Está en la página 1de 5

Programa de Estudio por Competencias

Formato Base

1. IDENTIFICACION DEL CURSO

Centro Universitario
CUCSH

Departamento:
Letras

Academia:
Filología

Nombre de la unidad de aprendizaje:


Filología hispánica

Clave de la Horas de teoría: Horas de práctica Total de Horas: Valor en crédito


materia:
LT254 40 20 60 6

Tipo de curso: Nivel en que se ubica Carrera Prerrequisitos


Curso – taller Licenciatura Licenciatura en Letras Hispánicas Ninguno

Área de Formación:
Básica particular obligatoria

Elaborado por:
Joaquín Rodríguez Beltrán

Fecha de elaboración: Fecha de última actualización


Enero de 2017 Agosto de 2018

2. PRESENTACION
El objetivo principal de este curso es proveer al estudiante con las herramientas metodológicas
necesarias y los conocimientos factuales más relevantes para afrontar el análisis e interpretación de
textos de cualquier etapa histórica del español.
Entre las distintas acepciones de “filología”, la que se rescata en este curso es la que concibe
como una técnica de análisis que sitúa las producciones textuales en el marco del devenir histórico
de la lengua y la cultura de que son producto. Como es bien sabido, ubicar los textos en el marco
de la evolución de la lengua es tan sólo el primer paso para un análisis filológico en sentido cabal;
pues además de lo estrictamente lingüístico, para una interpretación adecuada, habría que acudir al
trasfondo histórico cultural más general en que se ha producido un texto dado. Este curso, no
obstante, pretende proporcionar sólo las bases elementales para proyectar un análisis de esa
envergadura. Por ello se centra fundamentalmente en la gramática histórica de la lengua española.
Durante el curso el alumno conocerá la procedencia, nacimiento y evolución del español, así como
el tipo de fenómenos lingüísticos y las características de los vocablos que han permitido su origen
y cambio a lo largo del tiempo para formar en él una actitud de valoración y respeto a la lengua
como elemento cultural. También se pretende que en el alumno se forme una actitud de tolerancia
hacia el contacto y el cambio lingüístico a partir del análisis de las relaciones entre distintas
lenguas y sus consecuencias y legados en la historia de la lengua española.

3. UNIDAD DE COMPETENCIA

Analizar las características lingüísticas —desde un punto de vista diacrónico— de un texto para
interpretarlo adecuadamente.

4. SABERES
Saberes 1. Análisis lexicográficos con énfasis en la perspectiva diacrónica.
prácticos 2. Exposición argumentada sobre los tipos de cambio lingüístico.
3. Análisis y comentario crítico (en los aspectos histórico y comparativo) de un
texto escrito originalmente en español.
4. Aplicación de los conocimientos adquiridos a lo largo del curso para mejorar
la ortografía y la expresión oral.
5. Uso del diccionario etimológico (Corominas) y diccionarios especializados
(Diccionario de Autoridades, “Tesoro…” de Covarrubias).
6. Reconocimiento de las distintas fases evolutivas del español.
7. Capacidad para situar históricamente un texto a partir de sus usos
lingüísticos.
Saberes 1. Orígenes y desarrollo histórico de la filología.
teóricos 2. El método histórico comparativo en la lingüística.
3. La familia indoeuropea.
4. Nociones básicas de fonética y fonología.
5. Antecedentes e historia de la lengua española.
6. Hipótesis explicativas sobre el origen de las lenguas romances.
7. Concepto y nombre de los cambios lingüísticos.
8. Condiciones que determinan los cambios lingüísticos.
9. Observaciones o leyes del romanceamiento de la lengua castellana.
10. Nociones de adstrato, sustrato y superestrato.
11. La herencia visigoda y árabe en el español.
Saberes 1. Actitud crítica ante la realización de los actos de habla y de los textos
formativos escritos.
2. Valorar la lengua como elemento constitutivo de la cultura.
3. Valorar la lengua como producción cultural histórica.
4. Fomento del sentimiento de grupo y de la identidad cultural.
5. Actitud de tolerancia hacia la diversidad lingüística.
6. Actitud de tolerancia hacia el cambio lingüístico.

5. CONTENIDO TEÓRICO PRÁCTICO (temas y subtemas)


1. La filología: su naturaleza, historia, fines y método
1.1 Los inicios de la disciplina en la tradición occidental: la filología helenística.
1.2 Distintas concepciones de la filología a lo largo de la historia: el humanismo
renacentista, la lingüística histórica del XIX y la filología moderna.
1.3 El método filológico.

2. La herencia indoeuropea y latina


2.1 La familia lingüística indoeuropea
2.2 El latín clásico. Nociones generales: el sistema fonológico clásico, flexión, carácter
sintético vs. carácter analítico.
2.3 El latín popular tardío y los primeros cambios que derivarían en las lenguas romances.
2.4 Hipótesis explicativas sobre el origen de las lenguas romances.

3. Panorama sobre la evolución de la lengua española hasta la actualidad


3.1 Principales sustratos prerromanos en la península ibérica
3.2 Etapas en la evolución del español
3.3 Los superestratos del español: germanismos y arabismos.
3.4 Diacronía del español
3.4.1. Fonética y fonología históricas: romanceamiento.
3.4.2. Las grafías en la historia de la lengua española.
3.4.3. Morfosintaxis diacrónica.
3.4.4. Léxico y lexicografía históricas.

6. ACCIONES

1. Realizar cuadros, diagramas o esquemas para organizar información de diversos temas.


2. Investigar y comentar información sobre determinados contenidos del curso.
3. Realizar un análisis sobre el proceso de romanceamiento de determinados vocablos.
4. Realizar diversos análisis en clase (ejercicios grupales).
5. Interpretar, analizar y comentar una obra escrita originalmente en español.
6. Realizar lecturas y comentar su contenido.
7. Contestar “controles de lectura” preparados por el profesor.

ELEMENTOS PARA LA EVALUACION

7. Evidencias de aprendizaje 8. Criterios de desempeño 9. Campo de aplicación

1. Controles de lectura
Cada alumno contestará, con base en la 1. El criterio principal será 1. Análisis de textos y
lectura que haya hecho previamente de que el alumno, al contestar, comprensión de lectura
los textos teóricos, por lo menos 10 refleje haber hecho las (distinción entre ideas
cuestionarios previamente preparados lecturas y haber comprendido principales e ideas
por el profesor. a grandes rasgos el texto. secundarias en un texto).

2. Trabajos en clase
Se incluirán ejercicios de muy diverso 2. Se dará valor a la 2. Docencia del español;
tipo: a) análisis de textos específicos autoevaluación, con el fin de investigación lingüística;
en distintas etapas de la historia del incentivar una actitud crítica análisis de textos.
español para rastrear aspectos fonético- respecto a sí mismo y al
fonológicos, morfosintácticos, léxicos propio trabajo.
y semánticos; b) elaboración de reglas
de evolución fonética a partir de los
datos textuales (romanceamiento); c)
investigación sobre las etimologías de
diversos vocablos, etc.

3. Tarea 1 3. El criterio: la facilidad con 3. Docencia del español (al


Consistirá en la elaboración de un que se asimilan los contenidos explicar y comprender
video de divulgación acerca del de la clase al momento de rasgos de la lengua
español del siglo XII. difundirlos a quien no los española a lo largo de su
conoce. historia).

4. Tarea 2 4. Lo que importará aquí será


En esta tarea, los alumnos elegirán 10 la manera en que se aplican 4. Docencia del español (al
palabras del español cuya evolución las reglas de cambio fonético explicar y comprender
fonética se pueda rastrear con facilidad propias del Romanceamiento, rasgos de la lengua
y explicarán cada uno de los cambios tratando de hacer una española a lo largo de su
fonéticos que estuvieron involucrados. explicación exhaustiva de la historia).
evolución de cada palabra.
5. Trabajo final
Consistirá en un comentario filológico 5. El criterio: la precisión con 5. Docencia del español (al
a un texto en particular, señalando la que el estudiante explicar y comprender
todas las peculiaridades del texto en comprendió y asimiló los rasgos de la lengua
cuestión desde el punto de vista contenidos gramaticales vistos española a lo largo de su
diacrónico. El trabajo final podrá en el curso para expresarlos historia); corrección de
realizarse de manera individual o en en el comentario filológico de textos (conocimiento sobre
parejas (a elección de cada alumno). un texto concreto. las distintas reglas
ortográficas del español a
lo largo del tiempo).

10. CALIFICACIÓN
1.- Controles de lectura: 30 puntos
2.- Trabajo en clase (cuaderno de trabajo): 25 puntos
3.- Tarea 1 10 puntos
4.- Tarea 2 10 puntos
5.- Trabajo final: 25 puntos

11. ACREDITACION
Ordinario:
1. 80% de asistencia
2. 60 como mínimo de calificación
Extraordinario:
1. 65 % de asistencia
2. 60 como mínimo de calificación

12. BIBLIOGRAFÍA

BIBLIOGRAFÍA BASICA
ALARCOS LLORACH, Emilio, Fonología española, cuarta edición, Gredos, Madrid, 1965.
ALATORRE, Antonio, Los 1,001 años de la lengua española, Fondo de Cultura Económica,
México, 1989.
COMPANY COMPANY, Concepción y Javier CUÉTARA PRIEDE, Manual de gramática
histórica, UNAM, FFyL, México, 2014.
COSERIU, Eugenio, El llamado “latín vulgar” y las primeras diferenciaciones romances.
Breve introducción a la lingüística románica, Universidad de la República / Instituto
de Filología Románica, Montevideo, 1954.
COROMINAS, Joan, Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, vols. 1-6, con
colaboración de José A. Pascual, Gredos, Madrid, 1997.
ECHENIQUE ELIZONDO, María Teresa y María José MARTÍNEZ ALCALDE, Diacronía y
gramática histórica de la lengua española, Tirant lo Blanch, Valencia, 2000,
ENTWISTLE, William J., Las lenguas de España: castellano, catalán, vasco y gallego-
portugués, ISTMO, Madrid, 1995.
LAPESA, Rafael, Historia de la lengua española, novena edición, Gredos, Madrid, 1981.
LLEAL, Coloma (coord.) et al., Historia de la lengua española, Universitat de Barcelona,
Barcelona, 2009.
LLOYD, Paul M., Del latín al español. I. Fonología y morfología históricas de la lengua
española, Gredos, Madrid, 1993.
PENNY, Ralph, Gramática histórica del español, Ariel, Barcelona, 1993.
WRIGHT, Roger, Latín tardío y romance temprano, trad. de Rosa Lalor, Gredos, Madrid,
1989.

BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA

GUTIÉRREZ CALDERÓN, Joaquín, “La filología helenística”. En Ciencia y Cultura en la


Grecia Antigua, Clásica y Helenística. Actas años VI y VII. Consejería de Educación,
Cultura y Deportes del Gobierno de Canarias, 1996-1998, pp. 353-392.
LÁZARO CARRETER, Fernando. Diccionario de términos filológicos, 3ª ed., Gredos, Madrid,
1990.
MENÉNDEZ PIDAL, Ramón. Manual de gramática histórica española, Espasa-Calpe,
Madrid, 1980.
MENÉNDEZ PIDAL, Ramón, Historia de la lengua española, vol. I, Real Academia Española
/ Fundación Ramón Menéndez Pidal, Madrid, 2005.
PFEIFFER, Rudolf, Historia de la filología clásica II. Desde 1300 hasta 1850. Gredos,
Madrid, 1981.
PORZIG, Walter, El mundo maravilloso del lenguaje. Problemas, métodos y resultados de la
lingüística moderna, Versión española y anotaciones de Abelardo Moralejo, Gredos,
Madrid, 1970.
TAGLIAVINI, Carlo. Orígenes de las lenguas neolatinas: introducción a la filología
romance, Fondo de Cultura Económica, México, 1981.
VIDOS, B. E. Manual de Lingüística románica, Aguilar, Madrid, 1963.

También podría gustarte