Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TERANGA
DICCIONARIO ESPAÑOL-FRANCÉS-WOLOF
https://proyectoterangadiccionarios.es/
ESPAÑOL FRANCÉS WOLOF ANTIGUO WOLOF MODERNO
1. SALUDOS - SALUTATIONS - ASALAMU ALEIKUM
Hola / buenos días Bonjour Asalamun aleikum Asalamun
aleykum
¿Cómo estás? / Comment ça va ? / Na nga def Na nga déf
¿Cómo está usted? Comment allez-vous
?
Estoy bien Je suis bien Ma ngi fi / ma ngi Ma ngi fi / ma
si diam ngi si jaam
¿Y tú? / ¿Y usted? Et toi ? / Et vous ? Ak iow Ak yaw
Adiós Au revoir ! Ba bénén ion Ba bénéne yone
Buenas noches Bonne nuit ! Fana nal ak yaam Fananal ak jaam
1
3. TRANSPORTES - TRANSPORTS – WALU DÉM AK DIK
El autobús / la Le bus / l’autobus Biss Biss
guagua
El coche La voiture Oto / damar Oto / damaar
La moto La moto Moto Moto o
El avión L’avion Roplan bi / abion Roplane
El barco Le bateau Bato bi Batoo
El taxi Le taxi Taksi
¿Cuánto cuesta un Combien coûte un Niata la béén bille Ñata la béén billé
billete a…(lugar)? billet bi di diar di diar
pour…(lugar) ?
Un billete Un billet Dama bég bén billé Nga balma dama
a…(lugar), por pout…(lugar), s’il bëgue béén billé
favor vous plaît
¿A dónde va este Où va ce bus ? Fan la biss bi diém Fan la biss bi
autobús / guagua? diëme
Lléveme Déposez-moi Yobuma…(lugar), Yobuma…(lugar),
a…(lugar), por à…(lugar), s’il sula neje sula néjé
favor vous plaît
4. HOSPEDAJE - HÉBERGEMENT
¿Tienes Avez-vous des Am nga ai nek yu Am nga ay néke yu
habitaciones chambres libres ? ken nekul kén nékul
disponibles ?
¿Cuánto cuesta la Combien coûte la Gudigi ñatala Guddi niata la
noche? nuit ?
¿Cuánto cuesta una Combien coûte une Nek ñata la pur ben Nék ñata la pura
habitación para una chambre pour une nit / ñar nit béén nit / ñari nit
persona / dos personne / deux
personas? personnes ?
2
5. INDICACIONES - DIRECTIONS
¿Dónde está…? Où se trouve…? Anna / Fan la nek / Ana / Faan la nék
Fumu nek
¿Dónde está la Où se trouve la Anna garaas bi Ana gaaraas biss bi
estación de gare routière ?
autobuses /
guaguas?
¿Dónde está el Où se trouve Ana airopor bi / Fu Ana ayropoor bi
aeropuerto ? l’aéroport ? airopor bi nek / Fan
la airopor bi nek
¿Dónde está el Où se trouve le Fan la bir dek bi Dan la biir dëke bi
centro de la centre-ville ? nek fété
ciudad?
¿Me lo puede Pouvez-vous me le Domako won ci Doma ko wone ci
mostrar en el montrer sur la cart bi cart bi
mapa? carte ?
Estoy perdido/a Je suis perdu/e Dama reer Dama réér
Gire a la derecha Tournez à droite Turnel sa chamoñ / Turnel sa ndayjoor
Turnel sa druat / Turnel sa druate
Gire a la izquierda Tournez à gauche Tunel sa gauche / Turnel sa cammoñ
Turnel sa gooss / Turnel sa goos
Todo recto Tout droit Yubalal / Tu drua Yubalal
3
Lugar de Lieu de naissance Fi nga diudo Fi nga juddo
nacimiento
Nacionalidad Nationalité Sa rew Sa réew
No tengo Je n’ai pas de Amuma kayit Amuna kayit
documentación documentation
Pasaporte Passeport Pasport Paspoor
¿Cuánto tiempo Depuis combien de Ñata at nga def Ñata atë nga amé
llevas en España? temps êtes-vous en Españ
Espagne ?
¿De dónde eres? D’où venez-vous ? Fo diogue Fo diogué
Soy de…(lugar) Je suis de…(lugar) Mangui diogue Ma nga diogué
/ Je viens
de…(lugar)
¿Te puedo ayudar? Avez-vous besoin Ma dimbali la Ma dimbalila
d’aide ? / Peux-je
t’aider ?
Necesito ayuda J’ai besoin d’aide Dama soxla dimbal Dama soxla dimbal
Quiero pedir asilo Je veux demander Dama bëga ñane Dama bëga ñane
l’asile / de refuge dawe laaxu dawlaxu
Policía (hombre) Policier Polise bu gor Polisé bu goor
Policía (mujer) Policière Polise bu yiguen Polisé bu jiguén
4
Profesor / Professeur / Dianglekat bu gor / Dianglékat bu goor
Profesora Professeure Dianglekat bu / Janglekat bu
yiguen jiguén
Agricultor / Agriculteur / Baikat bu goor / Baykat bu goor /
Agricultora Agricultrice Baikat bu yiguen Baykat bu jiguén
Empleo / trabajo Emploi Liguei
5
Enfermo/a Malade Infirmie bu goor / bu yiguen
Cuidar de alguien S’occuper de Topato kén Topatto kén
quelqu’un
Debe tomarlo Devez-vous le War nga nan War nga ñane
durante…días prendre garabi…ai fane garabi…ay fane
pendant…jours
Cada…horas Toutes les…heures Wajtu bu / Chaque …waxtu bi diote
wakhtu
6
Un kiosco Un kiosque Kask Kask
Un cine Un cinéma Cinema / Teatr Cinema / Téatre
Una tienda Un magasin Bitik Bitik
Una avenida Une avenue Aveni Aveni
Una carretera Une route Tali Tali
Una iglesia Une église Iglis / Eglis Iglis
Un hotel Un hôtel Otel Otel
Un restaurante Un restaurant Restoran Restoran
7
Materia Matière Yefendukai / Jeféndukay /
matériel Materiel
Aprobar un examen Réussir un examen Dial ezkame Dial ezkame
Suspender un Échouer un examen Dialul ezkame Dialul ezkame
examen
8
Diciembre Décembre Desambar / Desambar
Tabaski
9
Es la una (1:00 am Il est une heure / Been wajtu ci gudi Been waxtu ci
/ 13:00 pm) treize heures mo diot / Béén guddi mo joot
wajtu si bétiék
Son las dos (2:00 Il est deux heures / Ñari wajtu ci gudi / Ñaari waxtu ci
am / 14:00 pm) quatorze heures Ñaari wajtu xi guddo mo joot /
béhep Ñaari waxtu ci
bëcek
Son las tres (3:00 Il est trois heures / Ñaati wajtu ci gudi Ñaati waxtu ci
am / 15:00 pm) quinze heures / Ñaati wajtu ci guddi / Ñaati waxtu
ngoon ci ngoon
Son las cuatro Il est quatre heures Ñeteeti wajtu ci Ñeeti waxtu ci
(4:00 am / 16:00 / seize heures gudi / Ñééti wajtu guddi / Ñeeti waxtu
pm) ci ngoon ci ngoon
Son las cinco (5:00 Il est cinq heures / Yuromi wajtu ci Juurom waxtu ci
am / 17:00 pm) dix-sept heures suba / Yuromi fajaar / Juuromi
wajtu ci ngoon waxtu ci ngoon
Son las seis (6:00 Il est six heures / Yurom beni wajtu Juurom béen waxtu
am / 18:00 pm) dix-huit heures ci suba / Yurom ci fajaar / Juurom
beni wajtu ci ngoon been waxtu ci
ngoon
Son las siete (7:00 Il est sept heures / Yurom ñari wajtu Juurom ñaari waxtu
am / 19:00 pm) dix-neuf heures ci suba / Yurom ci suba / Juurom
ñari wajtu ci ngoon ñaari waxtu ci
ngoon
Son las ocho (8:00 Il est huit heures / Yurom ñati wajtu Juurom ñaati waxtu
am / 20:00 pm) vingt heures ci suba / Yurom / Juurom ñaati
ñati wajtu ci gudi waxtu ci ngoon
Son las nueve (9:00 Il est neuf heures / Yurom ñeeti wajtu Juurom ñeenti
am / 21:00 pm) vingt et un heures ci suba / Yurom waxtu ci suba /
ñeeti wajtu ci gudi Juurom ñeenti
waxtu ci guddi
10
Son las diez (10:00 Il est dix heures / Fukki wajtu ci suba Fukki waxtu ci
am / 22:00 pm) vingt-deux heures / Fukki wajtu ci suba / Fukki waxtu
gudi ci guddi
Son las once (11:00 Il est onze heures / Fukki waxtu ak been ci betiek / Fukki
am / 23:00 pm) vingt-trois heures waxtu ak béén ci guddi
Son las doce (12:00 Il est douze heures Fukki waxtu ak ñaar ci bietiek / minui
am / 00:00 pm) / zéro heures
(minuit)
11
¿Cuánto? Combien ? Ñata Ñaata
¿Cuántos?
¿Dónde? Où ? Fan Faan
¿Por qué? Pourquoi ? Ndax Ndaaj
¿Cómo te Comment tu No tuddu No tuudu
llamas? t’appelles ?
Me Je Ma ngi Ma ngi
llamo…(nombre) m’appelle…(nombre) tuddu…(nombre) tuudu…(nombre)
¿Dónde vives? Où tu habites ? Fo dëk Foo dëëk
Vivo en…(lugar) J’habite à…(lugar) Ma ngi Ma ngi
dëk…(lugar) dëëk…(lugar)
¿Cuántos años Quel âge tu as ? Ñata ate nga am Ñata at nga amë
tienes?
Tengo…años J’ai…ans Am na…(edad) Am na…(edad)
12
21. MI RUTINA - MA ROUTINE - LI MAY DEF CI BISS BI
Me despierto a Je me réveille Yewuna chi yurom Yewuna ci juurom
las…(hora) à…(hora) ñati waxtu ci suba ñaari waxtu ci
suuba
Me levanto Je me lève Dioguë na Joguê na
Me ducho Je me douche Sangu na Sanguu na
Me cepillo los Je me brosse les Rajas samai bëñ Rajaas dammay
dientes dents bëëñ
Desayuno Je prends le petit- Ndeki / Mangi Ndék / Ma ngi
déjeuner ndeki ndéeki
Voy al trabajo Je vais au travail Ma ngi dèm liguei Ma ngi dém ligueyi
Almuerzo Je déjeune Añ Añ
Ceno Je dîne Damai reer Dammay réér
Me acuesto Je me couche Tëd na Têëd na
13