0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
7 vistas8 páginas
La novela autobiográfica "Yo soy Malala" presenta la historia de Malala Yousafzai y su lucha por el derecho a la educación de las niñas en Pakistán. La obra contiene múltiples voces que representan diferentes perspectivas políticas, sociales y religiosas. Los talibanes ejercían poder sobre las mujeres y niñas al prohibir su acceso a la educación, lo que llevó al atentado contra Malala. Ella continúa su lucha desde una perspectiva dialogal que incluye voces disidentes.
La novela autobiográfica "Yo soy Malala" presenta la historia de Malala Yousafzai y su lucha por el derecho a la educación de las niñas en Pakistán. La obra contiene múltiples voces que representan diferentes perspectivas políticas, sociales y religiosas. Los talibanes ejercían poder sobre las mujeres y niñas al prohibir su acceso a la educación, lo que llevó al atentado contra Malala. Ella continúa su lucha desde una perspectiva dialogal que incluye voces disidentes.
La novela autobiográfica "Yo soy Malala" presenta la historia de Malala Yousafzai y su lucha por el derecho a la educación de las niñas en Pakistán. La obra contiene múltiples voces que representan diferentes perspectivas políticas, sociales y religiosas. Los talibanes ejercían poder sobre las mujeres y niñas al prohibir su acceso a la educación, lo que llevó al atentado contra Malala. Ella continúa su lucha desde una perspectiva dialogal que incluye voces disidentes.
En la presente monografía abordaremos la novela autobiográfica “Yo soy
Malala: la joven que defendió el derecho a la educación y fue tiroteada por los talibanes”, escrito por Malala Yousafzai y Christina Lamb (escritora y periodista), publicada en el año 2013. La joven Malala se convirtió en un símbolo internacional de la lucha en pro de la educación de las niñas. Luego del atentado en 2012, en Pakistán se ratificó el primer proyecto de ley sobre el derecho a una educación libre y gratuita del país, sin embargo Malala siguió luchando desde la distancia, a través de la palabra, por los derechos de las mujeres. En nuestra investigación abordaremos, por un lado, las diversas voces presentes en el discurso sosteniendo nuestros análisis con la teoría de Mijaíl Bajtín “Problemas de la poética de Dostoievski” Por otro lado, demostrar como el discurso del sujeto subalterno está condicionado por los poderes, esto será sostenido mediante la teoría feminista y poscolonial de Gayatri Spivak “¿Puede hablar el sujeto subalterno?”. Esta filosofa india se centra en la crítica a la tendencia de las instituciones y de la cultura a excluir y marginal a los subalternos, especialmente a las mujeres. Y, además, se complementara con la teoría del poder de Foucault. Desarrollo. Mijaíl Bajtín define la polifonía: “Pluralidad de voces y conciencias independientes e inconfundibles, la auténtica polifonía de voces autónomas. No se desenvuelve la pluralidad de caracteres y de destinos dentro de un mundo objetivo a la luz de la unitaria de la conciencia del autor, sino que se combina precisamente la pluralidad de las conciencias autónomas con sus mundos correspondientes, formando la unidad de un determinado de un determinado acontecimiento y conservando su carácter inconfundible”. (1979 Problemas de la poética de Dostoievski. Cap. 1, Pág. 15. En la novela “Yo soy Malala” presenta diferentes voces, en las cuales se manifiestan aspectos políticos, sociales, religiosos y culturales. Podemos ver en la siguiente cita del discurso religioso Los musulmanes nos dividimos en suníes y chiíes; compartimos las mismas creencias fundamentales y el mismo Libro Sagrado del Corán, pero no estamos de acuerdo en quién debía guiar nuestra religión cuando el Profeta murió en el siglo VII. El hombre elegido para ser califa o líder fue Abu Bakr, amigo y estrecho colaborador del Profeta, la persona que él eligió para dirigir las oraciones en su lecho de muerte. La palabra «suní» viene del árabe «el que sigue las tradiciones del Profeta». Pero un grupo más pequeño creía que el liderazgo debería haber permanecido en la familia del Profeta y que Ali, su primo y yerno, era el sucesor legítimo. Esta autora no solo presenta discurso diferente a través de su voz, sino también a través de un diálogo que surge en los personajes. Bajtín a través de la polifonía hace una relación con el dialogismo, el cual hace que los personajes se enfrenten entre sí y se produzca un cruce de diferentes punto de vista en la novela; Bajtín dice: La polifonía, pues, permite el dialogismo. El novelista introduce muchas voces en su obra y las deja dialogar entre sí, con lo que se produce un cruce de ideologías en el seno de la novela( La problemas de la poética de Dostoievski) En esta novela se presentan diálogos que se establecen entre los personajes y que a su veces hay un cruce de ideas:Las niñas no deben ir a la escuela — continuó—. Una niña es tan sagrada que debe observar el purdah y tan privada que en el Corán no hay ningún nombre de mujer, pues Dios no quiere que se las mencione». Mi padre no pudo escuchar más. «A Maryam se la menciona en todo el Corán. ¿Es que no era una mujer, y una mujer buena, además?». «No —respondió el mulá—. Sólo está ahí para demostrar que Isa [Jesús] era el hijo de Maryam, ¡no el hijo de Dios!». «Puede ser —respondió mi padre—, pero lo que estoy diciendo es que el Corán menciona a Maryam». Entonces el muftí empezó a poner objeciones, pero mi padre ya estaba harto……. La escritora se mantiene al margen de la acción de la novela. Esta silencia su voz pero a su vez es profundamente activa pero está cualidad suya tiene un carácter dialógico. Bajtín nos dice que el autor hace un “disimulo” pero este no deja de estar activo en la misma: BAJTÍN: El autor es profundamente activo, pero esta cualidad suya tiene un carácter dialógico. Una cosa es ser activo en relación con una cosa muerta, un material sin voz que puede ser modelado y formado de cualquier manera, y otra cosa es ser activo con respecto a una conciencia ajena viva y equitativa. Es una actividad interrogante, provocadora, contestataria, complaciente, refutadora, etc., es decir, la actividad dialógica que no es menos activa que la actividad concluyente, cosificante, la que explica causalmente y mata, la que hace callar la voz ajena, nunca la concluye por su cuenta, es decir, desde la otra conciencia, la suya (Problemas de la poética de Dostoievski) Continuando con los diferentes discurso que se presentan en la novela “Yo soy Malala “citamos un discurso político “ Resurgieron con fuerza las organizaciones estudiantiles, que habían sido prohibidas por Zia. En seguida mi padre también participó en política y se dio a conocer como buen orador y polemista. Se convirtió en secretario general de la Federación de Estudiantes Pashtunes, que propugnaba la igualdad de derechos para los pashtunes. Los puestos más importantes en el ejército, la burocracia y el gobierno los acaparan los punjabis, porque proceden de la provincia más grande y poderosa” Esta novela autobiográfica es auténticamente polifónica, la autora da lugar a múltiples voces, las cuales dan lugar a aspectos diferentes. Bajtín dice que la diversidad de voces que resuenan en una novela proviene de diferente grupos que coexisten en el seno de una misma sociedad poniéndose así de relieve el fenómeno del plurilingüismo: Bajtín “La estratificación interna de una lengua nacional en dialectos sociales, en grupos, en argots profesionales, lenguajes de género; lenguajes de generaciones, de edades, de corrientes; lenguajes de autoridades, de círculos y modas pasajeros; lenguajes de los días, e incluso de las horas; social-políticos (cada día tiene su lema, su vocabulario, sus acentos); así como la estratificación interna de una lengua en cada momento de su existencia histórica constituye la premisa necesaria para el género novelesco: a través de ese plurilingüismo social y del plurifonismo individual, que tiene su origen en sí mimo, orquesta la novela todos sus temas, todo su universo semántico-concreto representado y expresado” (1989: 81). Sujeto y poder. Respecto al poder el autor Michael Foucault desarrolla en su teoría “ sujeto y poder” y hace una definición de lo que es el poder y como se ejerce el mismo Foucault dice: el poder se ejerce sobre las cosas y proporciona la capacidad de modificarías, utilizarlas, consumirlas o destruirlas -un poder que surge de aptitudes directamente inscritas en el cuerpo o que se transmite mediante instrumentos externos. Digamos que aquí se trata de una cuestión de "capacidad". Por otra parte, lo que caracteriza el poder que estamos analizando es que pone en juego relaciones entre individuos (o entre grupos). Porque no hay que engañarse: si hablamos de estructuras o de mecanismos de poder, es sólo en la medida en que suponemos que ciertas personas ejercen poder sobre otras. (pag12) En “Yo soy Malala” se presenta el poder que ejerce los terroristas hacia las mujeres y niñas debido a que no era permitido que las mujeres tenga acceso a la educación: “Mis padres nunca sugirieron que yo dejara la escuela, nunca. Aunque nos gustaba ir al colegio, no nos habíamos dado cuenta de lo importante que era la educación hasta que los talibanes trataron de negárnosla….. Aquí se ve reflejado una situación de poder debido a que los talibanes no deseaban que las mujeres se relacionen con el sistema educativo. El autor Foucault nos dice que el poder no es solamente la relación entre los individuos, sino también el modo de acción que se tiene sobre otro: Foucault El ejercicio del poder no es simplemente una relación entre "parejas", individuales o colectivas; sa trata de un modo de acción de algunos sobre algunos otros. Lo que es decir, desde luego, que no existe algo llamado el Poder, o el poder, que existiría universalmente, en forma masiva o difusa, concentrado o distribuido. Sólo existe el poder que ejercen "unos" sobre "otros'. El poder sólo existe en acto aunque, desde luego, se inscribe en un campo de posibilidades dispersas, apoyándose sobre estructuras permanentes. Ello también significa que el poder no es una especie de consentimiento. (Pag14) En yo soy Malala los talibanes ejercían el poder a través de cierta acciones o modos : talibanes incluso habían prohibido que las mujeres se rieran alto o que llevaran zapatos blancos, porque éste era «un color que pertenecía a los hombres». Se las metía en la cárcel y se las golpeaba sólo por llevar las uñas pintadas (Yo soy Malala, pg38). Por lo tanto hay relación de poder entre los Talibanes y las mujeres de Pakistán. Foucault nos plantea que : lo que define una relación de poder es que es un modo de acción que no actúa de manera directa e inmediata sobre los otros, sino que actúa sobre sus acciones: una acción sobre la acción, sobre acciones eventuales o actuales, presentes o futuras. Una relación de violencia actúa sobre un cuerpo o sobre cosas: fuerza, somete, quiebra, destruye: cierra la puerta a toda posibilidad. Su polo opuesto sólo puede ser la pasividad, y si tropieza con cualquier otra resistencia no tiene más opción que intentar minimizarla. ( pag15) En la novela autobiográfica los terroristas actúan sobre las acciones que las mujeres tenían y ellos no estaban de acuerdo, eran sometidas a la violencia, a la fuerza y por lo tanto estas mujeres no tenían más opciones que intentar minimizar
Ser mujer en Oriente.
“Cuando nací, los habitantes de nuestra aldea se compadecieron de mi madre y nadie felicitó a mi padre.” “El primer hijo que mis padres habían tenido nació muerto, pero yo nací llorando y dando patadas. Era una niña en una tierra en la que se disparan rifles al aire para celebrar la llegada de un hijo varón, mientras que a las hijas se las oculta tras una cortina y su función en la vida no es más que preparar la comida y procrear.” “Para la mayoría de los pashtunes, cuando nace una niña es un día triste.” (Yo soy Malala, parte primera, cap 1) En Oriente, ser mujer fue y es considerado un problema, debido las restricciones en cuanto a sus derechos y libertades, los roles preestablecidos tanto por sus creencias religiosas como por la cultura. La mujer es considerada como una subalterna y no tiene el mismo valor que el hombre. Esto se refleja a lo largo de la novela autobiográfica. “¿Puede hablar el sujeto subalterno?” (1998) Gayatri Spivak, será nuestro apoyo teórico para abordar las diversas problemáticas en torno a la figura femenina. Spivak, nacida en la India comparte con Malala tres características fundamentales: es mujer, pobre y negra. A las mujeres pakistaníes la subalternidad las golpeaba en el día a día, desde pequeñas su llegada al mundo no producía felicidad, la educación se les era negada, eran obligadas a casarse a temprana edad y muchas veces eran utilizadas como moneda de cambio, su único rol era cuidar la casa y tener hijos. “La figura de la mujer, es decir, la relación entre la mujer y el silencio puede ser urdida por la misma mujer, las diferencias de clase y las diferencias étnicas se hallan subsumidas bajo el mismo dictamen.” (¿Puede hablar el sujeto subalterno? G.P Pág. 20). Como lo plantea la filósofa, las mujeres están condenadas a obedecer y mantenerse en silencio, al igual que se refleja en obra. Reprimidas por su religión, la política y su cultura. Mediante métodos atroces como asesinatos, torturas. Todo esto era visto por esa sociedad como algo justo, correcto y aprobado por su religión. “Yo me siento orgullosa de ser pashtún, pero a veces pienso que nuestro código de conducta tiene la culpa de muchas cosas, particularmente en lo que se refiere al tratamiento de las mujeres”. (Yo soy Malala, parte uno, cap. 4). La joven Malala, en su corta edad, se realiza estos cuestionamientos respecto a su rol en la sociedad y rompe con lo preestablecido mediante una herramienta fundamental, su voz. Malala alza su voz, por ella y por las demás mujeres. Una figura crucial en la historia es el padre de Malala, Ziauddin, quien apoya a su hija y lucha juntamente con ella por la educación de las mujeres. Este hombre rompe con los esquemas masculinos ya que valora la opinión de su esposa, de su hija. Como lo plantea Malala, su padre era diferente. Gracias a su apoyo y la educación que recibió, ella pudo luchar por sus derechos. “Mi madre es muy hermosa y mi padre la adoraba como si fuera un frágil jarrón de porcelana; al contrario que muchos de nuestros hombres, nunca le puso la mano encima” (Yo soy Malala, parte uno, cap. 1) “Mi padre solía decir:<Yo protegeré tu libertad, Malala. Sigue tus sueños>” (Parte uno, cap. 4). Junto a su padre, creaban sitios donde las niñas pudieran expresarse para que la sociedad tomara conciencia respeto a la importancia de la educación de las niñas, pero muchas eran reprimidas por sus familias. Como lo plantea Gayatri, sin avances en la educación y la civilización, la mujer subalterna será siendo muda. “asumir y construir la conciencia y al sujeto, implica un esfuerzo y voluntad que, a la larga, ello viene a converger con la tarea de constitución de un sujeto imperialista, entrelazando la violencia epistémica con los avances del aprendizaje y de la civilización. Y la mujer subalterna seguirá siendo muda como siempre”. (“¿Puede hablar el sujeto subalterno? “Pág. 28). Malala es consciente de la importancia de que las niñas continúen sus estudios y no cedan a la represión de los talibanes porque se quedaban en silencio, nada iba a cambiar. La historia da cuenta entonces, de tres tipos de figuras masculinas; un padre que apoya a su hija, los represores tanto talibanes como el resto de la sociedad como cómplices y por último, los extranjeros. Estos cumplen el papel de “héroes” por salvar a Malala luego del atentado. La joven fue trasladada hacia Birmingham a un hospital de mayor complejidad. La niña fue salvada de los hombres de color, por los hombres blancos, como la plantea Gayatri Spivak. “Los hombres blancos están protegiendo a las mujeres de piel oscura de los hombres de piel oscura” (“¿Puede hablar el sujeto subalterno?” Pág. 30). En esto se refleja lo sucedido tanto en esa ocasión como en muchas otras situaciones de dependencia del Primer mundo. Muy bien el trabajo. Fíjense en esas modificaciones , son breves Falta conclusión. En ella debe converger todo lo teórico y la mirada propia deben ver, además si esa hipótesis de lectura que pusieron en la introducción, finalmente se cumple. Colocar bibliografía. Y portada con título Bien.