Está en la página 1de 10

CONTRATO DE COMISIÓN

COMPARECEN

Sr/Sra. . Anabel Celeste Gomez Suarez, gerente de la sociedad Ali Text SA, constituida en
escritura pública otorgada ante Sr/Sra, Luis Fernando Anrango Caceres Notario Quinto de
la ciudad de Otavalo, e inscrita en el Registro Mercantil con fecha de 10 de junio de 2023 ,
libro 05, tomo 30, folio 56, y con domicilio social en Otavalo , calles Sucre y Colón , con
poderes de representación conforme a escritura pública autorizada por Sr/Sra. , Luis
Fernando Anrango Caceres, Notario Quinto de la ciudad de Otavalo con fecha de 15 de
junio de 2022 , (en adelante LA COMITENTE) de una parte;

Sr/Sra. Pakarina Daili Visarrea Yacelga, mayor de edad, con cédula de


ciudadanía1034765890, con domicilio en Otavalo (en adelante EL COMISIONISTA) de otra
parte.

EXPONEN

Que es su deseo celebrar entre ellos un contrato de comisión mercantil que se regirá en
base a las siguientes:

CLÁUSULAS

PRIMERA.- Regulación.

El presente contrato tiene carácter mercantil y se regirá por las Cláusulas en él contenidas
y, en lo que en ellas no estuviera previsto, por las disposiciones del Código de Comercio,
de las leyes especiales que sean de aplicación, los usos del comercio y, en su defecto, por
lo dispuesto en el Código Civil.

SEGUNDA.- Objeto.

LA COMITENTE entrega al COMISIONISTA los productos que se reseñan en el documento


que se acompaña al presente contrato como Anexo Nº 0051 , encargándole su venta.

EL COMISIONISTA confirma haber recibido los productos descritos.

TERCERA.- Condiciones de Venta.

Los precios mínimos de venta de los productos se reseñan en el documento que se


acompaña al presente contrato como Anexo Nº0051

La mercancía ha de ser vendida por EL COMISIONISTA antes del 10 de junio de 2023


EL COMISIONISTA no podrá vender al fiado ni a plazos, pudiendo en estos casos el
comitente exigirle el pago al contado, dejando a favor del COMISIONISTA cualquier
interés, beneficio o ventaja que resulte de dicho crédito a plazo.

CUARTA.- Comisión.

EL COMISIONISTA recibirá una comisión que será de un 10% del precio de venta de los
productos.

Si EL COMISIONISTA, sin causa legal, no cumple la comisión aceptada o empezada a


evacuar, será responsable de todos los daños que sobrevengan por ello al comitente.

QUINTA.- Obligaciones del Comisionista.

Para la venta de la mercancía EL COMISIONISTA contratará en su propio nombre,


quedando obligado de un modo directo con las personas con quienes contratare, las cuales
no tendrán acción contra LA COMITENTE, ni éste contra aquéllas.

EL COMISIONISTA comunicará con frecuencia al COMITENTE las noticias que interesen


al buen éxito de la negociación, comunicándole los contratos que hubiere celebrado.

EL COMISIONISTA no podrá delegar por sí el encargo recibido, sin previa autorización


expresa de LA COMITENTE.

EL COMISIONISTA responderá de la mercancía recibida en los términos y con las


condiciones y calidades señaladas.

EL COMISIONISTA no podrá comprar para sí ni para otro lo que se le ha mandado vender.

SEXTA.- Obligaciones de la Comitente.

EL COMITENTE deberá satisfacer al contado al COMISIONISTA, mediante cuenta


justificada, la comisión y el importe de todos sus gastos, con el interés legal desde el día en
que los hubiere hecho hasta su total reintegro.

SÉPTIMA.- Jurisdicción.

Para resolver cualquier cuestión derivada del presente contrato las partes se someten


expresamente a los Tribunales, con renuncia del fuero propio; o bien se someten al
arbitraje institucional del Tribunal Arbitral, al que se le encarga la designa del árbitro o
árbitros y la administración del arbitraje, obligándose desde ahora al cumplimiento de la
decisión arbitral.
Y manifestando su consentimiento, firman las partes el presente contrato de COMISIÓN,
por duplicado, constando cada ejemplar de 3 folios por una sola cara.

En Otavalo, a 19 de julio de 2023

LA COMITENTE EL COMISIONISTA
CONTRATO DE AGENCIA

En la ciudad de Barcelona a 1 de Julio del 2001

De una parte: ALMAN SA (en adelante denominado “el principal”), con domicilio en Barcelona
(España), c/Aragón 444, NIF nº A 081111111111, representada por D. José Luis Rodríguez
Sotomayor, en calidad de Gerente, según escritura de poder.

De otra parte: RODIN TRADING SL unipersonal con domicilio en Luxemburgo (Luxemburgo), Rue
Sant Simon, 564, NIF nº A 9422222222, representada por Pierre Rodin Cantalou en calidad de
Gerente, según escritura de poder.

Acuerdan los siguientes pactos:

Primero. A la firma de este contrato, el principal nombra a RODIN TRADING (en adelante
denominado “el agente”), como su agente en Bélgica y Luxemburgo (en adelante, denominados “el
área”) para la comercialización de sus productos manufacturados (en adelante, denominados “los
bienes”)

Se acompaña anexo con completa descripción de los bienes a promocionar por el agente.

Segundo. El agente servirá al principal durante un plazo de dos años con diligencia y entera
fidelidad, haciendo lo posible por incrementar al máximo la venta de los bienes del principal en el
área y evitando realizar acciones que puedan entorpecer o interferir en el desarrollo del comercio del
principal en el área.

Se establece un período de prueba de seis meses, durante el transcurso del cual las partes podrán
rescindir libremente el contrato sin compensación alguna a la otra parte.

El agente actuará de forma individual y sólo podrá utilizar subagentes previa autorización escrita del
principal.

Tercero. El agente no venderá los bienes del principal a personas o empresas que residan fuera del
área, ni a personas o empresas del área que tengan la intención de revender los bienes fuera del área

Cuarto. El agente, durante la vigencia del contrato, no representará a otros principales de productos
competidores a los del principal. En consecuencia, el agente no venderá (por cuenta propia o ajena)
ningún bien, nuevo o de ocasión, idéntico o similar a los bienes del principal. Se entiende por bien
similar a los bienes del principal, aquel bien dirigido al mismo segmento de mercado y destinado al
mismo uso.

La obligación de no hacer la competencia al principal se aplicará durante el período de duración del


contrato y persistirá durante un período de dos años tras la extinción del contrato.

Quinto. El principal no concederá la representación o la venta de sus bienes en el área a otra persona
o a otra empresa. Ahora bien, el principal se reserva la exclusividad de tratar directamente con las
administraciones públicas y a las empresas públicas del área. Así pues, el agente no podrá
promocionar los productos del principal entre dichos clientes y no percibirá comisión alguna de las
ventas efectuadas por el principal a dichos clientes.

Por otra parte, el principal se reserva el derecho de poder tratar directamente, sin utilizar al agente
como intermediario, con todos los clientes que tengan su sede en el área. En todo caso, de los
negocios que concluya el principal con dichos clientes, el agente deberá ser informado puntualmente
y tendrá derecho a cobrar la comisión establecida en el pacto decimotercero.

Sexto. Semestralmente, los pedidos cursados por el agente y aceptados por el principal deberán
ascender a un mínimo de 300.000 EUROS. Si el agente no cumple con esta obligación, el principal
podrá rescindir el contrato al final del año civil mediante el envío de carta certificada dos meses
antes.

Séptimo. El principal proveerá mensualmente al agente del material de soporte necesario (muestras,
folletos, catálogos..) para que éste lleve a cabo su actividad profesional. Asimismo, trimestralmente,
el principal proveerá al agente de una relación de los precios mínimos de los bienes que vayan a ser
vendidos y el agente no podrá vender a precios inferiores a dichos mínimos. En todo caso, el agente
hará lo posible para vender los bienes a precios superiores a los mínimos.

Octavo. Tras recibir un pedido de compra de bienes, el agente lo transmitirá al principal. El agente
deberá asegurarse de la solvencia de los clientes antes de cursar sus pedidos al principal. Este último,
si acepta los pedidos, los ejecutará proporcionando las mercancías al comprador de forma directa. El
principal podrá decidir libremente en un plazo máximo de 15 días (desde la recepción del pedido
cursado por el agente) si acepta, o no, los pedidos cursados por el agente. De no ser aceptados los
pedidos por el principal, el agente no percibirá comisión alguna.

Noveno. Con la ejecución (envío) de los pedidos, el principal proporcionará al agente una copia de la
factura remitida (con los bienes) al cliente. De igual manera, el principal informará al agente de la
realización de los pagos de los clientes cuando éstos tengan lugar.

Décimo. El agente efectuará una relación mensual con todos los pedidos que haya obtenido y cada
dos meses enviará al principal una copia de las relaciones mensuales que correspondan. Asimismo,
cada dos meses, el agente enviará al principal un informe sobre la evolución del mercado en el que
opere (tendencias, nuevos productos, acciones de la competencia...)

Undécimo. El agente no cursará pedidos con pago aplazado superior a 60 días fecha de entrega,
salvo en los casos que obtenga la autorización escrita del principal en ese sentido.

Por otra parte, el agente tampoco tomará dinero en efectivo de los clientes en pago de sus compras,
salvo en los casos que medie autorización escrita del principal.

Duodécimo. El agente no se comprometerá de ninguna manera respecto del crédito que tenga el
principal para con los clientes captados por él. En todo caso, respecto a los clientes captados por el
agente que no satisfagan el precio de los bienes en el momento que corresponda, el agente deberá
colaborar con el principal en las gestiones encaminadas a resolver el problema del impago.

Decimotercero. El principal satisfará al agente en concepto de comisión, un 5% del valor de todos


los pedidos obtenidos directamente por el agente en el área, que hayan sido aceptados y ejecutados
(servidos) por el principal.

También se satisfará dicha comisión al agente, respecto de los pedidos que obtenga directamente el
principal de los clientes captados con anterioridad por el agente.
La base de cálculo de las comisiones será el valor EXW en EUROS de los pedidos servidos por el
principal a los clientes captados por el agente.
Las comisiones serán satisfechas al agente, al final del mes que siga al trimestre en el cual se hayan
ejecutado (servido) los pedidos captados por el agente.

Con independencia de la divisa de las transacciones, la divisa de pago de las comisiones será el
EURO.

Decimocuarto. El agente perderá el derecho al cobro de las comisiones si el principal no consigue


cobrar (en el plazo pactado) las facturas de los clientes captados por el agente; siempre y cuando el
impagado no se deba a circunstancias imputables al principal. Asimismo, si el agente percibe
comisiones de operaciones que generen impagados (no imputables al principal), el agente deberá
restituir al principal las comisiones percibidas, en el plazo máximo de 30 días a contar desde el
vencimiento de las facturas impagadas.

Decimoquinto. Si surgiera alguna disputa sobre la cantidad de la comisión a satisfacer por el


principal al agente, dicha cantidad será fijada por la empresa auditora SLW Luxemburgo, cuyo
dictamen vinculará a ambas partes. Los honorarios a satisfacer a SLW Luxemburgo, cuando deba
intervenir, serán satisfechos al 50 % por agente y principal.

Decimosexto. Todos los gastos desembolsados por el agente en el ejercicio de su actividad


profesional serán a cargo de éste y se considerarán cubiertos por las comisiones anteriormente
referidas.

Decimoséptimo. El agente no dará (a los compradores) ninguna garantía adicional respecto a los
bienes del principal, sin la autorización escrita de éste último.

En todo caso, el agente comercial, en nombre del principal, recibirá todas las reclamaciones de los
clientes que haya captado para el principal siempre y cuando dichas reclamaciones versen sobre
defectos o vicios en la cantidad o/y la calidad de los productos servidos por el principal y sobre los
servicios prestados como consecuencia de las operaciones promovidas por el agente.

Decimoctavo. El registro de los derechos de propiedad industrial del principal en el área sólo podrá
ser efectuado por el principal.

Asimismo, el agente no podrá registrar en el área marcas semejantes a la del principal, que puedan
crear confusión entre la clientela.

Por otra parte, una vez finalizado el presente contrato, el agente no podrá usar la marca del principal.

Finalmente, el agente informará al principal en cuanto tenga conocimiento de cualquier violación


(copias, falsificaciones..) de los derechos de propiedad industrial de éste, debiendo colaborar con él
en las acciones judiciales contra los que realicen dichas violaciones.

Decimonoveno. El agente, incluso tras el término del contrato, tiene prohibido revelar a terceros los
conocimientos o/y secretos comerciales del principal, y no podrá utilizar información alguna de esta
naturaleza a fines distintos a los derivados del cumplimiento del contrato.
Vigésimo. Las partes especificarán, en anexo al contrato, las medidas de publicidad a tomar en el
área, así como la distribución (entre principal y agente) de los gastos derivados de la ejecución de
tales medidas.

Las partes acordarán con nueve meses de antelación sobre el régimen de participación en ferias y
exposiciones a celebrar en el área.

Vigésimo primero. Serán causas de extinción del presente contrato:


La finalización del término pactado en el mismo, la denuncia unilateral del contrato por alguna de las
partes y la muerte o declaración de fallecimiento del agente comercial.

En el caso de denuncia unilateral del presente contrato por alguna de las partes, salvo las excepciones
recogidas en el pacto vigésimo tercero, la parte que denuncie el contrato deberá hacerlo mediante el
correspondiente preaviso por escrito.

El presente contrato no se extinguirá con la muerte o declaración de fallecimiento del principal.


Inicialmente, los sucesores del principal se subrogarán en las obligaciones del principal, si bien
podrán denunciar el contrato con el correspondiente preaviso.

Vigésimo segundo. Para la denuncia del presente contrato se establece un preaviso de dos meses.

Si alguna de las partes decidiera denunciar el presente contrato antes de la finalización de su primer
año de vigencia, el plazo de preaviso será de un mes.

Vigésimo tercero. No será necesario el preaviso para denunciar


unilateralmente el presente contrato, en los siguientes casos:

Incumplimiento, por la otra parte, de las obligaciones contractuales o/y legales derivadas del presente
contrato y declaración de quiebra o admisión a trámite de la suspensión de pagos de la otra parte.

En esos casos se entiende que el contrato finalizará cuando la parte que ha incumplido o que ha sido
declarada en quiebra o que ha visto admitido a trámite su expediente de suspensión de pagos, reciba
la notificación escrita de la otra parte en la que ésta última le comunique su voluntad de dar por
extinguido el contrato y la causa de la extinción del mismo.

Vigésimo cuarto. En el momento de la extinción del contrato, el agente retornará al principal


todos los soportes (material publicitario, catálogos, muestras,..) que recibió de éste para la correcta
ejecución de su actividad.

Vigésimo quinto. Los pedidos cursados por el agente y aceptados por el principal generarán derecho
a comisión para el agente, aún cuando se ejecuten (se sirvan a los clientes) con posterioridad al
período de vigencia del contrato.

Vigésimo sexto. A la extinción del presente contrato, el agente tendrá derecho a percibir una
indemnización por creación de clientela.

La indemnización por creación de clientela en favor del agente procederá, a la extinción del contrato,
tanto por la captación de nuevos clientes por parte del agente, como por el incremento de negocio
propiciado por el agente respecto de los clientes captados anteriormente por el principal.
Dicha indemnización también procederá en el caso de muerte o declaración de fallecimiento del
agente comercial. En este caso, los beneficiarios de la indemnización serán los herederos del agente
comercial.

La cuantía de la indemnización por creación de clientela ascenderá al importe medio anual de las
remuneraciones percibidas por el agente durante todo el período de duración del contrato.

Vigésimo séptimo. A la finalización del presente contrato, el agente tendrá derecho a una
indemnización por daños y perjuicios, sólo en el caso de rescisión anticipada del contrato de agencia
por parte del principal. Asimismo, el principal no satisfará al agente esta indemnización si la
rescisión del contrato por parte del principal se debe a incumplimiento contractual o legal del agente.

La cuantía de la indemnización por daños y perjuicios, cuando proceda, ascenderá al mismo importe
que la indemnización por creación de clientela.

Vigésimo octavo. El agente no tendrá derecho a percibir ninguna indemnización a la extinción del
contrato en los siguientes casos: incumplimiento (del agente) de sus obligaciones contractuales o
legales, cesión (del agente) a un tercero, de los derechos y obligaciones del contrato de agencia y
renuncia voluntaria y anticipada (del agente) a continuar ejerciendo como agente.

El último caso constituirá un supuesto de no indemnización, siempre y cuando la renuncia del agente
no sea consecuencia de alguna circunstancia achacable al principal o dicha renuncia no se funde en la
edad, invalidez o enfermedad del agente.

Vigésimo noveno. El presente contrato se regirá por la ley del país del domicilio del agente
(Luxemburgo)y su redacción en idioma francés será la que de fe del mismo.

Trigésimo. Salvo las disputas en materia de cuantificación de comisiones, en las diferencias que
puedan surgir entre las partes sobre el presente contrato, las partes se someterán a los jueces y
tribunales del país del domicilio del agente (Luxemburgo).

El principal. El agente.
CONTRATO DE CORRETAJE

Convienen voluntariamente en celebrar el presente contrato de conformidad con las siguientes


cláusulas:

Primera.- el Sr. A., Que para efectos de este contrato se denominará cliente, domiciliado en esta
ciudad de otavalo con cédula de ciudadanía número 10 35 36 42 58 autorizada y concede en
exclusividad a X Compañía de inversiones de bienes raíces en lo posterior se denominará el
Corredor, la venta del inmueble que a continuación se describe:

Clase de Propiedad: Casa


Ubicación: Otavalo calles Modesto Jaramillo y García Moreno
Precio: 30000
Características: Dos pisos, embaldosada por fuera, piedra decorativa, ventanas tipo espejo.

Segunda.- el plazo de duración de este contrato será de 5 años , contados a partir de la presente
fecha.

Tercera.- Los gastos de publicidad, transporte y otros necesarios para el cumplimiento del
presente contrato serán de cuenta de X,

Cuarta.- Con sujeción a las normas vigentes, el Cliente pagará al Corredor una comisión del 10
% por ciento, sobre el monto en que se realice la venta, sea mayor o menor al que consta en la
cláusula primera. Esta comisión se pagará al contado el momento de efectuarse el negocio, esto
es al firmarse la promesa de compra-venta si lo hubiere o la escritura definitiva de traspaso de
dominio.

Si este negocio se realizare después del vencimiento de este contrato, el Cliente pagará la misma
comisión siempre que el comprador hubiere sido presentado por el Corredor antes o después del
vencimiento del plazo del presente Contrato. Si el Cliente suspendiera la venta o vendiere
directamente el inmueble dentro del plazo señalado en la cláusula segunda, pagará la misma
comisión al Corredor.

Quinta.- Para todos los efectos legales del presente contrato, las partes fijan su domicilio en la
ciudad de Otavalo, y en caso de reclamo se sujetan a las resoluciones de los jueces competentes
de esta ciudad, y al trámite verbal sumario.

Para constancia firma el presente contrato por triplicado, en la ciudad de Otavalo, a 19 de julio
de 20223.

Cliente El Corredor

También podría gustarte