Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1
I ACTO
INICIO DE LA FIESTA
KATEQUIL MAI TAURICUXI AHHI OGOLL que Katequil guie al Kuraca y a su hija
ESCENA I
1º JEFE
2
Nos hemos reunido por primera vez para tomar decisiones que serán
en beneficio de nuestras aldeas, familias que algún tiempo atrás eran una
sola, pero que ahora se encuentran divididas habitando en distintas
direcciones y a su propio modo.
Luego:
2º JEFE:
3º JEFE
4º JEFE
5º JEFE
3
6º JEFE
¡ATOC!
Ustedes dígannos: LOS ATOC
7º JEFE
1º JEFE (Repite)
En la región donde vivimos habitan una aves pequeñas, ligeras y
hábiles para conseguir su alimento, tan veloces y audaces que se
enfrentan a enemigos de mayor tamaño. Nosotros lo llamamos
Waman y por nuestra condición de varones, a nuestra aldea en
adelante la conocerán como: “WAMAN CHURI”
II ACTO
ESCENA I
EL TRUEQUE
4
Luego de realizar el trueque los habitantes de la parte alta y de la parte baja, se
despiden muy contentos por el encuentro realizado y cargando sus alforjas,
alzando sus canastas y arreando su ganado, retornaban a sus hogares
satisfechos con la esperanza de volverse a ver el próximo año.
ESCENA II
En algunas aldeas había más progreso que en otras, pues tenían cada cual
sus propia manifestaciones folclóricas, como sucedía en la aldea de los Waman
Churi; donde un grupo de hombres había concebido la idea de imitar a los
halcones, aves pequeñas, hábiles y audaces, haciendo de esta imitación una
danza, cociendo las plumas de halcón a unas cintas tejidas de lana de llama para
usarla en el cuerpo y en la cabeza como penacho o gorro a lo que llamaron
“CHUKO”...
Waman Siri, un joven de noble estirpe de los Waman Churi, logra ingresar a
su aldea como un cautivo más de los usurpadores de sus tierras, con la finalidad
de organizar a sus compañeros y procurar cumplir las órdenes del Dios Ataguju,
como era el de liberar a su pueblo... Pero sorpresivamente queda cautivado de la
belleza de Cautaguan, joven mujer hermosa de la tribu de los Wachemines. Ella
se caracterizaba por la bondad de su corazón sensible y afable, sufría por el mal
trato que daban los usurpadores al pueblo de Ataguju: Los Wamachucos.
En este afán de ayudar a los cautivos, nace el amor a primera vista entre
ella y el enviado de los dioses, y a hurtadillas y con el recelo de ser descubiertos,
buscan la mínima oportunidad para manifestar su amor.
Cautaguán y Waman Siri, sin ser vistos por los usurpadores, se alejan del
lugar de cultivo a un sitio solitario, con la finalidad de manifestarse ese
sentimiento profundo que embarga sus corazones, ávidos de pasión.
5
Waman Siri: ¡Co Pilunzha! (Escucha muchacha bonita) ¡Veo en ti la grandeza
de tu amor, como el fundamento que mi padre Ataguju desea para su pueblo, el
de liberarlo!
Waman Siri: ¡Bella Cautaguán! ¡Me asombra de ti, la grandeza de este inmenso
amor imposible!
Waman Siri: ¡Puche ahhi! (¡Oh! ¡Adorada mujer!) ¡Chuip shamilga! (estrella de
la noche), ¡Chuchú huaylla! (bella flor del campo) ¡Chucuall mai! (Cómo no
postrar mi corazón a tus pies)
(ESCENA DE AMOR)
Fruto de ese amor divino entre Waman Siri y Cautaguan, nacen Katequil y
Piguerao…
6
Katequil y su gente, atacan a los Wachemines; Durante días la batalla fue
de una ferocidad sin igual, imposible de describir con meras palabras, lo que
ocurrió... Había dos fuerzas enfrentadas, cada guerrero era un baluarte en medio
del caos de hombres que matan y mueren.
Katequil seguía lanzando potentes proyectiles con su waraka, cada objetivo
era un muerto más que anotar, los Wachemines comienzan a pensar que no es
un hombre al que tienen frente a ellos, sino que era un dios que venía a darles
muerte.
De pronto, alguien grito
- Los Waman Churi han matado a nuestro gobernante
- Está muerto. Está muerto nuestro señor
La huida de los Wachemines fue inevitable, en completa desbandada tomaron
distintas direcciones seguidas de sus vencedores.
Cumplida la tarea de dar muerte y desalojo de los Wachemines,
KATEQUIL levanta los brazos hacia el cielo y exclama: (CERRO)
III ACTO
LA MORADA DE XULCAMANGO
(Bombardas y coro avanza)
9
IV ACTO
EL RITUAL DE LA CHICHA
V ACTO
LAS WARANGAS
Por el extremo opuesto se divisan por las faldas del cerro MAMORCO, los
representantes de la Waranga de ANDAMARCA, con su Kuraka CHAMIS...
ANDA, significa cobre y MARCA, región o pueblo. Por eso también lo llaman la
región del cobre. Lo integran seis pachacas: El Tambo, Comís, Suguel, Parioc,
Guallos y Chirpaquino. La danza que los identifica es La danza del Quispe
Cóndor.
Todas las warangas que conforman el señorío de los Wamachukos desde épocas
muy tempranas, practicaban una religión politeísta e idólatra, en base a los ritos y
mitos atribuidos a dioses y divinidades creadas por los hechiceros, magos y
sacerdotes, cuyos ídolos eran representados por piedras, animales o cosas raras,
11
los que solían colocarlas en adoratorios ubicados en cuevas, cerros o caminos
donde lo adoraban y rendían culto.
CORO:
Vive y reina Ataguju
En la tierra y en el cielo
Y el divino Katequil
Es Halcón en raudo vuelo.
12
QUÍ PILUNZHAS te traigo estas muchachas bonitas
PURUNROSA hermosas como una flor
ÑAÑAU MUÑ bellas como la luna
COHÌ MÙ amorosas como el fuego.
VI ACTO
EL ORÁCULO DE KATEQUIL
13
Xulcamango, levanta los brazos en señal de aceptación y se encamina al
oráculo seguido de sus acompañantes.
En otra cuenca hay pintura roja, con la cual se pintará la cara Xulcamango,
antes de iniciar la ceremonia.
¡MANIFIESTATE EN MIIII...!
14
De pronto Xulcamango entra en un estado de trance, su cuerpo convulsiona, su
rostro cambia de expresión, sus ojos parecen salirse de sus cuencas en un
silencio. Sus acompañantes no están por ningún lado.
En esos momentos se escucha un atronador sonido seguido de una voz
calmada; que viene desde la cima del cerro Chilligurán:
VII ACTO
LA DONCELLA XAUXA.
LOS VATICINIOS.
17
-LOS WAMACHUKOS SOMOS UN PUEBLO PRUDENTE, QUE VIVE EN
ARMONÍA DONDE REINA LA PAZ, PERO NO DEJAREMOS QUE LOS
INVASORES NOS QUITEN LO QUE ES NUESTRO SIN LUCHAR ¡¡JAMÁS!!,
¡¡JAMÁS!!
VIII ACTO
CORO:
LOS HALCONES
19
De igual manera escenificaban un ritual amoroso de una pareja de halcones
y su aprovechamiento para dar origen a una nueva generación. Con ustedes la
danza de: LOS HALCONES.
¡Nadie como nuestros ancestros para demostrar justa gratitud y amor a la madre
tierra! ¡Razón de nuestra existencia! Ya que de sus entrañas emana los frutos para
alimentar a todas las generaciones; además en todo su espacio brotan las más
bellas y exóticas flores multicolores que se adornan, colorean y engalanan desde
los más recónditos rincones. Y en un día tan significativo como el de rendir
homenaje a una mujer con belleza y aroma de flores naturales: La Princesa Xauxa.
Esta hermosa danza, estaba integrada solamente por mujeres: jóvenes, bonitas y
vírgenes, quienes se encargaban se corear versos y coplas para agradecer a la
Santa Tierra por los beneficios recibidos, y en otras ocasiones para demostrar
gratitud a los dioses y gobernantes. Estas doncellas se integraban desde muy
temprana edad al grupo, siendo muy distinguidas y respetadas en el territorio de
los Wamachucos, y cuando decidían contraer matrimonio, otra jovencita la
reemplazaba y tiempo después lo hacían sus propias hijas.
¡Ah!... Pero junto a las flores, derrochando alegría, picardía y destreza en el baile;
como un receloso guardián de este ramillete, quien considera que solamente él
puede posar sobre sus pétalos y extraer el deleite de su miel, se desplaza el
Picaflor o Kendí, llamado así a lo huamachuquino; ave con características: de
gran rapidez con que baten sus alas, cualidad que los hace únicos y admirables,
pudiendo retroceder y hacer malabares en el aire; con justa razón llamados “Joyas
vivientes”, son auténticos de nuestros suelos y que en la actualidad para
preocupación nuestra, se encuentra en proceso de extinción debido a la tala de
árboles de aliso ¡sus hogares!¡Evitemos paisanos nuestros, la extinción de nuestra
ancestral ave! Para ustedes la danza de: LAS FLORES, procedentes de la
Huaranga de Huacapongo.
LOS AMARUS.
Se cuenta que desde tierras lejanas llegaban forasteros con ofrendas a los chiles y
a la serpiente, la que en su estado de piedra vigilaba las fuentes de agua, pero que
cuando cobraba vida y ascendía hacia el cielo, para ponerse a los pies del dios
Katequil. ¡LA DANZA DE LAS SERPIENTES!
LOS CAZADORES
Entre las Muchas leyendas que explican el origen del venado, los más sugestivos
son:
Que un chaman (hechicero de la zona) apuntaba con un dedo a un aerolito; con
esta actitud había violado un tabú, motivo por el cual el meteorito chocó
violentamente con chamán, originándose el venado.
La segunda, cuenta que un perverso hijo agredió a su padre y por castigo divino
quedó convertido en venado, viviendo desde entonces escondido y jugando
rápidamente con paso seguro, por riscos andinos. Como recuerdo de su
atrevimiento, lo único que siguió conservando de su primitiva naturaleza
humana fueron los brazos, cuyas manos cerradas sirvieron para propinar las
bofetadas.
Los cazadores creen oportuno lanzarse a cazarlos y es así como eligen los
mejores animales que descuidadamente pastaban. ¡LA DANZA DE LOS
LLUCHUS!
21
El Kuraka Tauricuxi, se pone de pie y dirigiéndose a su hija XAUXA, le habla con
ternura de padre en su lengua materna; el “culle”.
Tauricuxi: ¡Oh XAUXA! = ¡Oh XAUXA!
AHHI OGOLL = HIJA
CHUCHU CHUIP = flor estrella
ESQUIOC MU = lucero de fuego
Luego mira al cielo con cierta amargura y reta al dios Katequil, reclamándole algo
injusto a sus oídos sordos:
¡CO YAIA KATEQUIL! =Escucha dios Katequil.
CU MUNIGUINDO = Cabeza redonda.
YAIA USU = dios hombre.
CO YAIA KATEQUIL =escucha dios Katequil.
USÚ = al hombre
¡WAMAN CHUCOOO! = con gorro de halcón.
22
23