Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Taller Ssangyong Rexton 2001 2002 2003 2004 2005 2006
Manual Taller Ssangyong Rexton 2001 2002 2003 2004 2005 2006
SECCIÓN
00 DI0A
INFORMACIÓN GENERAL
Tabla de contenido
Ingesta diagrama de flujo de aire ...................... DI0A-15 Consta de manual de taller ...... DI0A-30 Descripción
Manual de Directrices ...................... DI0A-30 para la
SISTEMA DE ADMISIÓN ............................. DI0A-16
seguridad del trabajo de servicio .....
De escape diagrama de flujo de aire ................... DI0A-17
...................................... DI0A-31 puntos de elevación .......
SISTEMA DE LUBRICACIÓN .................. DI0A-18 SISTEMA DE .......................... DI0A-36 par de apriete de pernos estándar
................ .............................. DI0A-37
REFRIGERACIÓN ......................... DI0A-19
VIN
DI0A-3
LIMPIEZA
El sistema de combustible para el motor DI consiste en la transferencia de la línea (baja presión) y la línea de alta presión. Su presión más alta llega a más de 1.600
bares. Algunos componentes de la bomba de inyección y HP están mecanizados en el micrómetro 100 μ m de precisión. La regulación de la presión y el
funcionamiento del inyector se hacen por la fuente eléctrica a partir de la ECU del motor. En consecuencia, si la válvula interna es marca debido a materiales
extraños, inyector permanece abierto. Incluso en este caso, la bomba HP todavía funciona para suministrar combustible a presión alta. Esto aumenta la presión a la
cámara de combustión (más de 250 bar) y puede causar un daño fatal a motor.
Se puede comparar el espesor de orificio de la boquilla del inyector y el cabello tal como se muestra en la figura de abajo (lado izquierdo). La figura de la derecha muestra el
Cabello
Diámetro: 0,40 mm
juego de
funcionamiento:
orificio de la boquilla 0.002 mm
Diámetro:
2.0 mm
Y220_0A035
Los elementos básicos del sistema de combustible tiene muy alta precisión que es fácilmente afectada por el polvo o material extraño muy pequeña. Por lo tanto, asegúrese de
mantener los trabajos preliminares y procedimientos de trabajo en las páginas siguientes. En caso contrario, pueden surgir muchos problemas y demandas del sistema.
VIN
DI0A-4
procedimientos de trabajo
3. Use un delantal de vinilo limpio para evitar la pelusa, polvo y materiales extraños en el sistema de combustible. Lavarse las manos y no use
guantes de trabajo.
4. Siga los procedimientos siguientes antes de iniciar el servicio funciona para el sistema de combustible.
Localizar el fallo. Si la causa es del sistema de combustible (de cebado de la bomba para inyector,
incluyendo la línea de retorno), siga el paso 1 al paso 3 anterior.
5. Si el problema es de bomba de HP, la línea de suministro de combustible o inyector, preparar las herramientas especiales limpias y tapas de cierre para realizar el
diagnóstico para el sistema de combustible del motor DI en la sección de “diagnóstico” en este manual. En este punto, limpiar a fondo el área relacionada en el
darse cuenta
Kit de herramienta para línea de alta presión Tomó kit para caja de herramientas de eliminación y cap kits de línea de baja presión
VIN
DI0A-5
6. Siga los procedimientos de trabajo. Si encuentra un componente defectuoso, sustituirlo por uno nuevo.
Utilizar herramientas especiales y una llave de torsión para realizar los trabajos correctos. Por razones de seguridad: la
Una vez desconectados, los conductos de combustible entre la bomba HP y el carril de combustible y entre carril de
combustible y cada inyector deben ser sustituidos por otros nuevos. Las tuberías deben ser apretados a pares de apriete
durante la instalación. Más o menos de pares fuera del rango especificado pueden causar daños y fugas en las conexiones.
Una vez instalado, los tubos han sido deformada de acuerdo a la fuerza durante installtion, por lo que no son reutilizables.
La arandela de cobre sobre inyector debe ser reemplazado con uno nuevo. El perno de soporte de inyector debe apretarse
a un par de apriete especificado también. Si no, el punto de inyección se puede desviar desde la posición correcta, y puede
causar trastorno motor.
Enchufe las partes desconectadas con tapas de sellado, y quitar las tapas inmediatamente
antes de sustituir los componentes.
válvula de IMV
Separador de agua
cebado
Inyector
suministro de Retorno
de línea línea de
la posición de extremo
El filtro de
Y220_0A039
VIN
DI0A-6
Y220_0A040
Advertencia
Bomba de cebado
Y220_0A041
11. Con Scan-i, verifique si hay fallos actuales y borrar las faltas
historia.
Nota
Y220_0A042
VIN
DI0A-7
DI motor y sus problemas esperados y remedios pueden ser causados por el agua en combustible
flujo de combustible y causando dificultades en el arranque finalmente. Las compañías petroleras de suministro de combustible de verano y calefacción en invierno, diferenciando
proporción de mezcla de queroseno y otros elementos según la región y la temporada. Sin embargo, el fenómeno anterior puede ser pasado si las estaciones tienen malas instalaciones
En el caso de motor de DI, la pureza de combustible es un factor muy importante para mantener la precisión interna de la bomba y el inyector de HP. En consecuencia, se utiliza de
malla más denso que el filtro de combustible convencional. Para evitar la obstrucción interna filtro de combustible debido a la separación de parafina, SYMC está usando la línea de
combustible que la alta presión y el combustible inyectado temperatura por retornos de inyector a través del filtro de combustible que tengan un efecto de calentador incorporado (ver
sistema de combustible).
combustible sólo causa dejando caer la potencia del motor o la caza del motor. Sin embargo, el
lubricación de la bomba causado por la mala película de revestimiento durante la alta velocidad
pueden ser causados por el exceso de agua en el combustible, separador de agua se instala
en el interior del filtro de combustible. Cuando el combustible está pasando filtro, el agua que
tiene relativamente grande gravedad específica se acumula en la parte inferior del filtro.
Y220_0A041
Si el agua en el separador en el filtro de combustible excede de un cierto nivel, se suministra a la bomba de HP con el combustible, por lo que la ECU del motor se enciende la luz de
del motor, asegúrese de realizar de drenaje de agua del filtro de combustible. (Véase el sistema de combustible para más detalles).
VIN
DI0A-8
ESTRUCTURA
Vista frontal
Vista trasera
Y220_0A001
1. TVD (Torsional Amortiguador de vibraciones) 7. Ventilador de refrigeración y la polea del embrague Viscos carcasa de filtro 13. Aceite
2. Acondicionador de aire del compresor 8. Aut polea del tensor la bomba de vacío 14.
3. Potencia polea de la bomba de dirección 9. tensor automático sensor de posición 15. Crank
polea de la bomba 5. Agua sensor de posición 11. Cam bomba de dirección 17. Potencia
VIN
DI0A-9
Vista superior
Y220_0A002
cubierta de la cabeza 19. Cilindro tubería 24. Fuel sensor de presión 29. Booster
21. puerto de salida de agua línea de retorno 26. Combustible 31. dipstic Petróleo
22. Common Rail 27. Tapón de llenado de aceite tubo central 32. EGR
VIN
DI0A-10
Y220_0A003
cabeza 33. Cilindro 38. EGR - tubo de RH 42. Turbocompresor modulador de vacío
bloque 34. Cilindro 39. Separador de aceite 43. EGR modulador de vacío de la válvula
37. turbocompresor
VIN
DI0A-11
Filtro de combustible
/ Sensor barométrico sensor de posición Cam ECU
(Sensor de detección de agua) sensor del pedal del acelerador
Y220_0A004
VIN
DI0A-12
MOTOR Y SENSORES
Temperatura refrescante
la bujía de De Knock sensor (2) de
sensor
Y220_0A005
VIN
DI0A-13
Y220_0A006
VIN
DI0A-14
SISTEMA DE ADMISIÓN
Aire conjunto del filtro sensor HFM la manguera del conducto de admisión colector de admisión
Y220_0A007
VIN
DI0A-15
colector de admisión
Turbocompresor
(compresor) Motor
sensor HFM
Y220_0A008
VIN
DI0A-16
SISTEMA DE ADMISIÓN
Y220_0A009
VIN
DI0A-17
Ambiente
aire
Escape de gas
Turbocompresor (lado
de la turbina)
Colector de escape
tubo de EGR
Y220_0A010
VIN
DI0A-18
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Y220_0A011
VIN
DI0A-19
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Y220_0A013
VIN
DI0A-20
Calentador
Enfriador de aceite
Termostato
puerto de salida de líquido refrigerante
la manguera interior
Ventilador
Radiador
Y220_0A014
VIN
DI0A-21
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
manguera de retorno de combustible tubo de presión de combustible Carril común Filtro de combustible
Y220_0A015
VIN
DI0A-22
Alimentación de combustible
IMV válvula de
tubería de alta
baja y alta presión de
presión
temperatura del
combustible de la bomba
sensor
Etiqueta
bomba Prining (C21)
De combustible
detección de agua
sensor
Inyector
picado etc.
Depósito de combustible
ECU
componentes:
Línea de suministro
- la bomba de combustible de alta presión - combustible
los carriles de - sensor de presión de combustible línea de retorno de línea de
- Inyectores de combustible - unidad de control electroc (ECU) - Varios sensores y actuadores comunicación ECU
Y220_0A016
De acuerdo con las señales de entrada de varios sensores, motor ECU calcula la demanda del conductor (posición del pedal del acelerador) y luego controla el
rendimiento operativo global del motor y el vehículo en ese momento.
ECU recibe señales desde sensores a través de la línea de datos y a continuación, realiza controles de relación aire-combustible eficaces basados en esas señales. La velocidad
del motor se mide por la velocidad del cigüeñal (posición) sensor y la velocidad del árbol de levas (posición) sensor determina el fin de la inyección y ECU detecta la posición del
controlador de pedal (demanda del conductor) a través de la señal eléctrica que se genera por los cambios de resistencia variable en sensor del pedal del acelerador. El flujo de
aire (película caliente) sensor detecta el volumen de aire de admisión y envía las señales a la ECU. Especialmente, la ECU del motor controla la relación aire-combustible
mediante el reconocimiento de los cambios de volumen de aire instantáneos de sensor de flujo de aire para reducir las emisiones (control de la válvula de EGR). Además, el ECU
utiliza señales procedentes del sensor de temperatura del refrigerante y el sensor de temperatura del aire, sensor de presión del reforzador y el sensor barométrico como señal de
VIN
DI0A-23
ESPECIFICACIONES GENERALES
Dimensión de vehículos
(Mm)
Y220_0A017
VIN
DI0A-24
Presupuesto
sistemas Artículos Diesel Observación
(kg) Min. radio de giro (m) AT: 2450 (2510), MT: 2405 (2465) AT: 1995
Diesel
80
/ circulación forzada
circulación forzada
9.3
cargador Turbo y tipo de refrigeración Tipo cargador Turbo, control remoto refrigerado
transmisión
1St motor IDI 4,007 DI motor 4.315
3 rd 1.473 1,536
4º 1,000 1,000
5º 0,872 0,807
automática
modelo tipo de cambio
5º - 0,831 -
VIN
DI0A-25
Especificaciones (Continuación)
baja 2.483: 1
1 etapa 2 fases]
de vacío
Eléctrico 90
12-115
VIN
DI0A-26
MANTENIMIENTO
Aire motor diesel -O Limpia en cada 15.000 km, Reemplazar en cada Si el vehículo es operado bajo el área de polvo o arena, con
frecuencia limpio e inspeccionar el sistema de filtro de aire.
el elemento motor DI 60.000 kilometros limpia Inicial: 5,000 km, limpio en Si es necesario, reemplace el filtro de aire.
del filtro
diesel Motor -O cada 10.000 km, reemplace si es necesario,
de gasolina
IDI motor -O
DI
Filtro de combustible diesel - en cada 60.000 kilometros
-
Motor de
gasolina IDI - - Vuelva a colocar en cada 30.000 km (Drenar el agua del filtro de combustible en cada 10.000 km)
4 velocidad - - Inspeccionar en cada 30.000 km o 1 año, si es Más se requiere un mantenimiento frecuente si el vehículo
necesario sustituir (reemplazar en cada se opera en condiciones severas.
- conducción en carretera sin pavimentar
5 velocidades - - 60.000 km, si el vehículo es operado bajo
- Remolcando un trailer
Vuelva a colocar en cada 60.000 km (pero, con frecuencia chexk las fugas) Sustituir al
VIN
DI0A-27
Tabla de lubricación
/ G28d 11.3 ~ 11.5 L SUPER 8023/14 ATF DEXRON ® II, III, ATF S-2, S-3,
* Por favor, póngase en contacto con un concesionario de Ssangyong para que el fluido alternativo aprobado.
** En caso único no disponible MB 229.1 o 229.3, API o aceite ACEA se pueden aceptar, sin embargo, sería más bien recomendar a acortar el intervalo de cambio
en torno al 30%.
Inyección directa
VIN
DI0A-28
número de identificación del vehículo (VIN) que es, es en el marco superior del eje delantero
derecho.
[KPTPOA19S1P 122357]
K .. Nación (K: Corea)
Etiqueta 2. Certificación
La etiqueta de certificación se fija en la parte inferior de la cara B-pilar del conductor.
Y220_0A019
VIN
DI0A-29
Y220_0A020
Y220_0A021
Y220_0A022
VIN
DI0A-30
Modelo de vehículo
Abreviatura de pequeño grupo
y la página
instalación,
Nota
VIN
DI0A-31
darse cuenta
Y220_0A024
• Si el motor está en marcha, mantenga su ropa, herramientas, el cabello y las
Para mantener y operar el vehículo en estado óptimo mediante la realización de trabajos manos alejadas de las piezas móviles.
de manipulación segura, el funcionamiento del servicio se debe hacer siguiendo métodos • Incluso cuando la llave de encendido se apaga y se coloca en la posición
y procedimientos correctos. En consecuencia, el propósito de este manual es el de evitar LOCK, ventilador eléctrico puede funcionar mientras se trabaja en torno a
que las diferencias que pueden ser causados por el método de trabajo personal, cerca del ventilador eléctrico o parrilla del radiador si el aire acondicionado
habilidad, formas y procedimientos de servicio y para permitir que las obras servicio o la temperatura del refrigerante se eleva.
rápido / correctas.
Nota significa descripción detallada de la información suplementaria sobre el llamas que pueden causar fuego como cigarrillos.
procedimiento de trabajo o habilidad. • Nunca desconectar o conectar el terminal de la batería u otro equipo
eléctrico si la llave de encendido se enciende.
darse cuenta
• Durante la conexión de los terminales de la batería, tenga cuidado de las
Aviso significa precauciones en la herramienta / dispositivo o parte daños o lesiones polaridades (+, -) que no deben confundirse.
personales que pueden ocurrir durante el funcionamiento de este servicio. • Hay alta tensión y la moneda en los cables de la batería y el vehículo.
Por lo tanto no puede haber fuego si cortocircuitado.
Sin embargo, las referencias y las precauciones anteriores no pueden ser medidas
• No se estacione mientras se ejecuta el motor en un área cerrada como
inclusivas, por lo que deben tener los hábitos de tomar precauciones preocupaciones y sobre
garaje. No puede haber intoxicación con CO, de modo que haya
la base de los sentidos comunes.
suficiente ventilación.
VIN
DI0A-32
superficie pintada de que el cuerpo puede ser dañado o productos de caucho (azadas)
Para evitar lesiones personales y daños de vehículos que pueden ser causados por
puede ser corroído si el aceite de motor y el combustible se derrame sobre. Si se derrama
errores durante el motor y la unidad de inspección / reparación y para asegurar un
sobre el motor, materiales extraños en el aire pueden ser acumulados en el sistema de
rendimiento óptimo del motor y la seguridad después de las obras de servicio,
combustible perjudicial motor.
precauciones básicas y directrices de trabajo de servicio que puede ser fácilmente
olvidado durante los trabajos de servicio del motor se describen en . • Si el trabajo en el sistema de fluidos, tales como combustible y aceite, área de
trabajo debe estar bien ventilada y el mecánico no debe fumar.
• Antes servicio funciona, asegúrese de preparar los trabajos de limpieza y • Después trabaja montaje / desmontaje, asegúrese de comprobar si
alineación de las áreas de trabajo. hay fugas en la sección de conexión.
• Siempre coloque el interruptor de encendido en OFF si no es necesario.
Si no es así, no puede haber daños de equipos eléctricos o lesiones
Si el polvo fino o algún objeto extraño penetra en el sistema de combustible del motor
personales debido a un cortocircuito o de tierra por error.
DI, no puede haber daños graves entre la bomba y los inyectores de HP. Por lo tanto,
asegúrese de cubrir los componentes del sistema de combustible quitar con tapa y
• No debería haber ninguna fuga desde el sistema de inyección de combustible (bomba proteger las piezas desmontadas para no ser contaminados con tierra. (Consulte la
de HP, la manguera de combustible, tubo de alta presión) del motor D27DT. Por lo limpieza en este manual mientras se trabaja en el sistema de combustible del motor
que deben ser protegidos de materiales extraños. DI)
Motor y accesorios El equipo eléctrico debe manejarse con más cuidado. Actualmente, el motor está
equipado con una gran cantidad de equipos eléctricos por lo que no puede haber
Motor tiene una gran cantidad de porciones precisas para el par de apriete debe ser
gotas de rendimiento del motor, la combustión incompleta y otros anormales
correcta durante el desmontaje / montaje y desmontaje / montaje y trabajos de
debido a contacto corto y pobre. Mecánicos deben muy consciente de los
servicio que se debe hacer de una manera limpia durante el desmontaje / montaje.
equipos eléctricos del vehículo.
VIN
DI0A-33
elevación y levante.
2. Cuando se utiliza un conector, aparcar el vehículo en las ruedas traseras nivel del
suelo y la parte delantera del bloque y. Coloque el gato debajo del chasis y
levantar el vehículo y luego apoyar con chasis de pie ante el trabajo de servicio.
Y220_0A025
Y220_0A026
Y220_0A027
trabajo de servicio.
Y220_0A028
VIN
DI0A-34
8. Nunca reutilice pasador de chaveta, la junta, la junta tórica, la junta de aceite, arandela de
10. De acuerdo con las posiciones instalación, los tornillos y tuercas tienen diferentes
durezas y diseño. Así que tenga cuidado de no mezclar los tornillos quitados y las
tuercas entre sí y alinearlas según las posiciones de la instalación.
12. limpiar con seguridad las partes que se relacionan con aceite no ser afectado por la
Y220_0A029 viscosidad del aceite.
las partes.
15. Dañado o no, nunca reutilice junta eliminado. Reemplace con un nuevo y
cauteloso sobre la instalación de direcciones.
19. Si eliminar tubo de suministro de combustible de alta presión entre la bomba HP y el carril de
VIN
DI0A-35
darse cuenta
1. Asegúrese de desconectar la batería negativo (-) terminal durante todos los trabajos de
encendido. Y220_0A031
fusible corto circuito. Si utilice cable eléctrico o alambre de acero salvo el fusible, no
relacionado y fuego.
4. Si los cables pasan por los bordes, protegerlos con cinta u otros materiales que no
resulten dañados.
5. Instalar con cuidado los cables no deben ser dañadas durante la instalación /
retirada de piezas debido a la interferencia.
Y220_0A032
VIN
DI0A-36
puntos de elevación
Posiciones de elevación
1. elevador de 4 postes
Como se ilustra, la posición del vehículo en el elevador 4-post segura y bloquear la parte delantera y trasera de cada neumático que no se mueva durante el trabajo.
darse cuenta
• dispositivo de conexión ascensor Board-en instalado delante del vehículo debe colocarse delante de alféizar localizar debajo de la puerta frontal.
• Instalar dispositivo de conexión ascensor en el borde de parte delantera y trasera de la placa-en la elevación.
Advertencia
• Asegúrese de utilizar el apego durante la elevación para evitar la elevación de ponerse en contacto con el piso de la carrocería.
• Mientras levanta el vehículo, ampliar el dispositivo de elevación medida de lo posible para estabilizar entre la parte delantera y trasera del vehículo. Al fijar el suelo ascensor,
Si levantar el vehículo con el gato de la seguridad y el soporte, debe tener más cuidado durante las
obras.
Advertencia
• Nunca estar bajo el vehículo si es compatible con un solo conector. Si tiene que estar
debajo del vehículo, asegúrese de usar bloque de seguridad.
Y220_0A033
VIN
DI0A-37
M3 0.5 12 24 20 40 13 30 16 32 12 27 17 40
M4 0.7 41 88 68 57 99 55 53 91 77
1.75 1000
Y220_0A034
1. fuerza tornillo métrico está grabado en la cabeza de cada perno. La fuerza 3. Determinar par de apriete adecuado adicional si se aprieta con la arandela o
de perno puede ser clasificado como 4T, 7T, envasado.
8.8T, 10.9T, 11T y 12.9T en general. 4. Si aprieta los tornillos en los materiales siguientes, asegúrese de determinar el par
2. Observe par de apriete estándar durante los trabajos de apriete de los de apriete correcto.
tornillos y puede ajustar el par a ser adecuada dentro del 15% si es • Aleación de aluminio: Apriete a 80% de la tabla de par por encima.
necesario. Trate de no sobre máx. par de apriete admisible si no es
necesario hacerlo.
• Plastics: apretar al 20% de la tabla de par por encima.
VIN
DI01-1
SECCIÓN
00 DI01
Tabla de contenido
DI01-19 .................................
VIN
DI01-3
MOTOR D27DT
Y220_01001
VIN
DI01-4
Vista frontal
Vista trasera
Y220_01002
1. TVD (Torsional Amortiguador de vibraciones) 7. Viscos embrague del ventilador 13 del filtro de aceite
2. Acondicionador de aire del compresor 8. Auto polea del tensor la bomba de vacío 14.
3. Potencia polea de la bomba de dirección 9. tensor automático sensor de posición 15. Crank
5. refrigerante polea de la bomba sensor de posición 11. Cam bomba de dirección 17. Potencia
6. alternador 12. placa de accionamiento (MT: DMF) 18. EGR para tubo central
VIN
DI01-5
Vista superior
Y220_01003
cubierta de la cabeza 19. Cilindro tubería 24. Fuel sensor de presión 29. Booster
20. Colector de admisión 25. inyector válvula 30. PCV y separador de aceite
21. puerto de salida de agua línea de retorno 26. Combustible 31. Varilla de aceite
22. Common Rail 27. Tapón de llenado de aceite 32. tubo de EGR-LH
VIN
DI01-6
Y220_01004
cabeza 33. Cilindro tubería 38. EGR-RH 42. Turbo cargador de refuerzo modulador de
35. Cárter de aceite 40. Varilla de aceite 43. EGR modulador de vacío de la válvula
36. tapón de drenaje 41. Bomba de alta presión válvula 44. EGR
VIN
DI01-7
Presupuesto
Descripción Especificación
18: 1
170/4000
(ATDC) bomba HP
Sistema de
salida (ps / rpm) El par máximo (kg.m / HP bomba orificio de entrada: max. 400 mbar puerto de salida de la bomba
Sistema de lubricación
(cc) Relación de compresión máxima de suministro de combustible (Hoja MB 229.1, 229.3 aceite aprobado)
tipo de lubricación capacidad de aceite del tipo entrega forzada de flujo total, el tipo
la bomba de combustible presión de
(° C) Tipo
VIN
DI01-8
Potencia y par
Salida [PS]
Par [Nm]
Velocidad [rpm]
Y220_00025
VIN
DI01-9
Velocidad [rpm]
Y220_00026
VIN
DI01-10
DIAGNÓSTICO GENERAL
La falta de potencia del • Consulte más arriba en esta página. • Consulte más arriba en esta página.
motor
de compresión
Disminución de la presión
sistema de encendido
Mal funcionamiento del • tiempo de encendido incorrecto. • Ajustar el tiempo de encendido.
VIN
DI01-11
Motor al ralentí en Decadencia de • Consulte la sección “Prueba de Presión de • Consulte la sección “Prueba de Presión de
bruto compresión Mal compresión”. compresión”.
funcionamiento de la
de Sistema de encendido
Otros
funcionamiento Presión
• Obstruido o contaminado elemento de • Limpiar o reemplazar el filtro de aire.
filtro de aire.
Hesitate Engine (Al Disminución de la • Consulte la sección “Prueba de Presión de • Consulte la sección “Prueba de Presión de
presionar el pedal de compresión”. compresión”.
aceleración, el motor
hace res- puesta
retardada Esta
Mal funcionamiento del • tiempo de encendido pobres. • Ajustar el tiempo de encendido.
sistema de encendido
situación es notable • bujía pobres o pobres Ajustar- ción de la • Sustituir el tapón o ajustar la brecha.
cuando se circula o separación de los electrodos.
de partida.) • fuga eléctrica o pobre ción conexiones del • Conectar el cable correctamente o
cable de alta tensión. reemplazarlo.
Otros
• Mal funcionamiento del sistema de filtro de • Limpiar o reemplazar el sistema de filtro de aire.
aire.
VIN
DI01-12
accionar el pedal
• El mal funcionamiento del regulador de presión de • Reemplazar el regulador de presión de
de aceleración.) combustible. combustible.
VIN
DI01-13
Mal funcionamiento del • Las fugas del depósito de combustible o el tubo • Reparar o reemplazar el tanque de combustible o el
sistema de combustible de combustible. tubo de combustible
Falla en el sistema de
• Mal funcionamiento del termostato. • Reparar el termostato.
refrigeración
El consumo excesivo Fuga de aceite • tapón de drenaje de aceite aflojada. • Apretar el tapón.
de aceite del motor del motor
• perno de cárter de aceite aflojada. • Apretar el perno. Aceite de motor
combustión Otros
• filtro de aceite aflojada. • Apretar el filtro.
la cámara de
Mezcla de aceite en • anillo de pistón Stuck. • Eliminar el carbono y vuelva a colocar el anillo.
Baja presión Mal funcionamiento del • la viscosidad del aceite inadecuada. • Reemplazar con la especificada.
de aceite sistema de lubricación
• El aflojamiento del interruptor de presión de • Apretar el interruptor.
aceite.
VIN
DI01-14
VIN
DI01-15
fugas.
2. Con las condiciones de funcionamiento normal del vehículo como se indica en
el kit.
Encontrar la fuga 3. Dirigir la luz hacia la zona sospechosa. El líquido teñido aparecerá como
1. Identificar el fluido. Determinar si es aceite de motor, fluido de transmisión un camino de color amarillo que conduce a la fuente.
2.3 Usted debe ser capaz de encontrar la ubicación se dobla, la nueva junta no va a reparar la fuga. La brida doblada debe ser
aproximada de la fuga de la grasa en el papel. reparado también. Antes de intentar reparar una fuga, la verificación de las
siguientes condiciones y corregirlos, ya que pueden provocar una fuga.
todas las superficies de contacto de la junta que no haya fugas. Un espejo es útil
juntas
4. Si la fuga todavía no se puede encontrar, puede ser necesario limpiar el • La presión a nivel del / de fluido es demasiado alta.
área sospechosa con un desengrasante, vapor o spray disolvente.
• El sistema de ventilación del cárter está funcionando mal.
• Los elementos de sujeción se aprietan de manera inadecuada o los hilos están sucios
4.1 Limpiar bien la zona.
o dañados.
4.2 Se seca el área.
• Las bridas o la superficie de sellado está deformado.
4.3 operar el vehículo por varias millas a la temperatura normal de
• Hay arañazos, rebabas u otros daños en la superficie de sellado.
funcionamiento y velocidades variables.
focas
Método de polvo • La presión a nivel del / de fluido es demasiado alta.
1. Limpiar la zona sospechosa. • El sistema de ventilación del cárter está funcionando mal.
2. Aplicar un polvo de tipo aerosol (tal como polvo de pie) a la zona • El diámetro interior del sello está dañado (rayado, rebabas o muescas).
VIN
DI01-16
darse cuenta
• Antes de arrancar el motor, asegúrese de que el test de cableado, herramientas y personas mantienen lejos de los componentes móviles del motor (por ejemplo, la correa
y ventilador de refrigeración).
Y220_01005
Presupuesto
relación de prueba Presión de 18: 1
VIN
DI01-17
Procedimiento de medición
darse cuenta
• Desconectar el conector del sensor de presión del raíl de combustible para cortar la inyección de combustible.
• Descargar los residuos de la combustión en los cilindros antes de probar la presión de compresión.
• Aplicar el freno de estacionamiento antes de arrancar el motor.
2. Desconectar el conector del sensor de presión del raíl de combustible para cortar la
inyección de combustible.
Y220_01006
Y220_01007
Y220_01008
VIN
DI01-18
Y220_01009
pistón
darse cuenta
VIN
DI01-19
PARES DE APRIETE
NO. 1 Nombre tamaño Cantidad Par de apriete
inyector de aceite M6 x 22 5 10 ± 1 55 ± 5 90
° ± 10 ° 40 ± 5 90
2 tapa del cojinete principal M11 x 62 12
° ± 10 ° 10 ± 1 25
± 2,5 10 ± 1 10 ±
3 Tapa de la biela M9 x 52 5
1 10 ± 1 10 ± 1 10
16 M6 x 40 M6 32 1 10 ± 1 10 ± 1 25
x 60 M6 x 70 1 ± 2,5 25 ± 2,5 65
7 TGCC M8 x 80SOC ± 5 20 ± 2 x 90 ° +
10 °
8 Volante M10 x 30 8
M6 x 20 M6 x 24 3
35 M6 x 38 M6 34
10 Colector de aceite
x 40 M8 x 40 41
M14 x 1.5-8-1 32
13 alta presión M7 x 16
M8 x 25
25 ± 2,5
M8 x 50
M12 x 158 M8 1 90 ° + 10 °
VIN
DI01-20
M8 x 45 (inferior) 11 32 ± 3 82
20 tensor automático
M12 x 90 M6 74 ± 6 10 ± 1
25 M8 x 95 M8 66 2,5 25 ±
M8 x 28 M8 11 1,0 20 ±
29 colector de admisión
x 16 M6 x 22 2,6 12 ±
31 Bracket 24 1,0 40 ± 4
36 21 2,5 20 ±
37 M8 M8 x 22 M6 x 2,0 10 ±
1,0 25 ±
39 tubo de suministro de aceite de T / C
M16 (T lado / C) M6 x 16 2,5 10 ±
M6 x 16 2,5 35 ±
42 perno tubo EGR-LH
M8 x 22 2,0 15 ± 3
M6 x 16 10 ± 1,0 10
perno combinación EGR
43 M8 x 16 ± 1,0 10 ±
45 EGR-RH M6 x 25 2,3
M6 x 65
M6 x 35
VIN
DI01-21
M8 x 50SOC M8 1 25 ± 2,5 25
10 ± 1,0 10
53 Inyector arandela de fijación M6 x 60 5
± 1,0
58 presión 1
59 M6 x 16 M8 5 10 ± 1,0 25
x 16 M8 x 40 2 ± 2,5 25 ±
60 soporte de colector de admisión
M8 x 100 2 2,5 25 ±
2 2,5 25 ±
61 Bomba de dirección asistida
NUEZ 2 2,5
VIN
DI01-22
Desmontaje e instalación
1. montajes secundarios
Izquierda
Derecha
2. Montaje de transmisión
Y220_01010
darse cuenta
4. Tenga cuidado de no derramar el combustible a la carrocería del vehículo. Puede provocar un incendio o la vulcanización del caucho. Asegúrese de bloquear las mangueras
VIN
DI01-23
darse cuenta
Y220_01011
Nota
Y220_01012
Y220_01013
darse cuenta
lavar con agua y jabón para asegurar que se retira todo el refrigerante.
Y220_01014
VIN
DI01-24
par de apriete 30 Nm
Y220_01015
7. Retire la manguera de entrada (1) y la manguera del calentador (2) debajo del radiador.
darse cuenta
Y220_01016
darse cuenta
Y220_01017
Nota
Y220_01021
VIN
DI01-25
Y220_01022
de cargador turbo.
Y220_01018
13. Afloje las abrazaderas y retire la manguera de aire de admisión del turbo
cargador.
Y220_01020
Y220_01023
VIN
DI01-26
admisión.
Y220_01024
Aviso de instalación
Y220_01027
dirección asistida.
Aviso
Enchufe las aberturas de las mangueras y la bomba con los casquillos no fluya
Aviso de instalación
Y220_01028
Y220_01029
VIN
DI01-27
19. Quitar la entrada de suministro, salida de suministro y la manguera de retorno del filtro de
combustible.
darse cuenta
Y220_01030
del aceite)
Y220_01031
22. Desconectar el cable de masa del motor y el alternador cable del terminal
“+”.
darse cuenta
eléctrica.
Y220_01032
darse cuenta
Y220_01033
VIN
DI01-28
Y220_01034
25. Para el vehículo de transmisión equipado automática, retire tuberías del enfriador de
aceite.
Y220_01035
Nota
Aviso de instalación
Y220_01036
ventilador de refrigeración. Para hacer más fácil la extracción, aflojar la cubierta del
radiador.
Aviso de instalación
Y220_01038
VIN
DI01-29
Aviso de instalación
Y220_01039
Nota
correa 3 a 4 veces.
Y220_01040
VIN
DI01-30
29. Retirar los pernos de montaje de transmisión y separar el conjunto del motor desde el conjunto de transmisión.
Y220_01041
Nota
Aviso de instalación
perno de montaje 55 ± 5 Nm
VIN
DI01-31
Aviso de instalación
Tuerca de montaje 55 ± 5 Nm
Y220_01042
31. Gancho de la cadena en los soportes de motor y cuidadosamente tire del conjunto 32. Monte el conjunto de motor eliminado en el soporte de seguridad.
Y220_01043
VIN
DI01-32
Y DESMONTAJE
extractor de inyector Glow extractor de enchufe llave de tubo de combustible sellado de tapas
extractor de válvulas / instalador bloqueo de la polea / llave bloqueo de la bomba HP extractor de cojinetes de la bomba HP
Y220_01044
VIN
DI01-33
par de apriete 30 Nm
darse cuenta
Y220_01045
Y220_01046
Y220_01047
VIN
DI01-34
válvula de PCV y el tubo de la válvula EGR separador de aceite (LH, Center, RH)
turbocompresor
tensor automático
Alternador
Cable y conector
válvula de EGR
Soporte de montaje
Y220_01048
VIN
DI01-35
• Los accesorios del motor se pueden quitar sin ningún orden específico. En general, eliminar los componentes de arriba a abajo. Sin embargo, tener
cuidado de no salpicar los lubricantes para motor y el cuerpo cuando el desmontaje. Sobre todo, evitar entrar en otros componentes.
* Bujía de conector
VIN
DI01-36
Aviso de instalación
Y220_01049
darse cuenta
1. Tapón de las aberturas de boquilla del inyector y el carril común con cierre de
Y220_01050
B. Quitar los pernos de montaje de tubería de alta presión de combustible con una
herramienta especial.
- tubo de suministro de alta presión del combustible del lado del carril común
Aviso de instalación
par de apriete 40 ± 4 Nm
Y220_01052
VIN
DI01-37
Aviso de instalación
Y220_01053
D. Desatornillar los pernos de montaje del soporte y quitar los tubos de suministro de
Nota
Y220_01055
Y220_01054
VIN
DI01-38
2. Desconectar los tubos de vacío y cables del módulo desde el modulador de vacío.
darse cuenta
Turbo cargador
reforzador de vacío
modulador
Y220_01056
Y220_01057
VIN
DI01-39
combustible
IMV
conector del sensor de temperatura sensor de presión del reforzador sensor de presión de combustible
Golpee conector del sensor
del líquido refrigerante conector conector
Y220_01058
VIN
DI01-40
Importante
Y220_01059
darse cuenta
Y220_01060
4. Desconectar las mangueras de alta y baja presión de combustible desde la bomba de HP.
darse cuenta
Y220_01061
VIN
DI01-41
Aviso de instalación
Y220_01062
Aviso de instalación
central y el tubo nº 1
35 ± 3,5 Nm
tornillo y tuerca
Aviso
Y220_01063
darse cuenta
Y220_01065
VIN
DI01-42
darse cuenta
Y220_01066
Aviso de instalación
Y220_01067
Aviso de instalación
par de apriete 32 ± 3 Nm
Y220_01068
Aviso de instalación
par de apriete 82 ± 6 Nm
Y220_01069
VIN
DI01-43
darse cuenta
de la instalación.
Aviso de instalación
darse cuenta
Y220_01071
darse cuenta
Y220_01072
Aviso de instalación
Y220_01073
VIN
DI01-44
Aviso de instalación
Y220_01074
Y220_01075
Y220_01076
válvula de PCV.
Aviso de instalación
Y220_01077
VIN
DI01-45
Desatornillar los pernos de soporte y retire el tubo de la varilla con la junta tórica.
Aviso de instalación
Y220_01078
Aviso de instalación
Y220_01079
Aviso de instalación
Y220_01080
Aviso de instalación
Y220_01081
VIN
DI01-46
Aviso de instalación
Y220_01082
darse cuenta
Aviso de instalación
Y220_01083
Y220_01084
Nota
Aviso de instalación
Y220_01085
VIN
DI01-47
Aviso de instalación
Y220_01086
VIN
DI01-48
1. Desatornillar los pernos de soporte de la boquilla del inyector (12 lados) y retire el
Aviso de instalación
Y220_01089
darse cuenta
Y220_01090
Y220_01092
VIN
DI01-49
Aviso de instalación
par de apriete 15 ± 3 Nm
Y220_01091
Aviso de instalación
darse cuenta
Y220_01087
Y220_01088
Aviso de instalación
Y220_01093
VIN
DI01-50
8. Aflojar los tornillos y quitar la polea de ventilador de refrigeración mientras la sostiene con
Y220_01094
9. Retirar la polea loca de la correa del ventilador de refrigeración mientras la sostiene con una
herramienta especial.
Y220_01095
10. Desatornillar los pernos y extraer el conjunto de soporte del ventilador de refrigeración
Y220_01096
Y220_01097
VIN
DI01-51
Aviso de instalación
24 EA M6 x 35: 2 EA ± 1,0 10 ±
M6 x 85: 2 EA M8 x 1,0 10 ±
40: 4 EA 1,0 25 ±
2,5
Y220_01100
Aviso de instalación
Eliminar los residuos del sello de aceite del cárter de aceite y aplicar la junta
líquida en la superficie de separación.
Y220_01101
Y220_01102
darse cuenta
Y220_01103
VIN
DI01-52
darse cuenta
Y220_01104
Aviso de instalación
Y220_01105
Aviso de instalación
darse cuenta
Y220_01106
17. Desatornillar los pernos y quitar el orificio de entrada de refrigerante desde el colector de
admisión.
Aviso de instalación
darse cuenta
Y220_01107
VIN
DI01-53
Aviso de instalación
Y220_01108
darse cuenta
Y220_01109
Aviso de instalación
Y220_01110
20. Instalar el bloqueo del motor (herramienta especial) en la corona dentada del
volante para que el motor no girará.
Y220_01111
VIN
DI01-54
Y220_01119
22. Tire del pasador de bloqueo y retire el soporte guía de la cadena superior.
Y220_01112
Aviso de instalación
25 ± 2,5 Nm, 90 °
par de apriete
+ 10 °
Y220_01113
24. Desatornillar el perno y retirar la rueda dentada del árbol de levas de escape.
Aviso de instalación
25 ± 2,5 Nm, 90 °
par de apriete
+ 10 °
Y220_01114
VIN
DI01-55
25. Retirar los pernos de la tapa de cojinete del árbol de levas de modo que la fuerza de apriete
• Ingesta: # 1, # 3, # 6
• De escape: # 7, # 9, # 12
* Sin embargo, no existe una secuencia de eliminación específica.
Consumo Y220_01115
• Ingesta: # 2, # 4, # 5
• De escape: # 8, # 10, # 11
* No quite los tornillos a la vez por completo. Eliminar paso a paso de manera
uniforme o del árbol de levas pueden verse seriamente dañada.
Aviso de instalación
Y220_01116
Y220_01117
darse cuenta
VIN
DI01-56
28. Tire del perno y retirar la guía de la cadena de distribución del motor.
Y220_01120
Aviso de instalación
EA (Vacuum lado de la
85 ± 5 nm, 3 x
bomba)
90 ° + 10 °
Y220_01121
177 mm 179 mm
158 mm 160 mm
Y220_01122
darse cuenta
Y220_01123
VIN
DI01-57
Y220_01124
Aviso de instalación
Y220_01125
• Los pernos (12) en el lado de la bomba de vacío son más cortos que otros.
Y220_01126
Y220_01127
VIN
DI01-58
Aviso de instalación
Y220_01128
Aviso de instalación
Paso 1 55 ± 5,0 Nm 90 °
Paso 2 + 10 °
Y220_01129
Aviso de instalación
Y220_01130
darse cuenta
Y220_01131
VIN
DI01-59
Aviso de instalación
Y220_01132
37. Bloqueo del volante y quitar el perno central y la polea del cigüeñal.
Aviso de instalación
325 ± 33 Nm,
par de apriete
90 ° + 10 °
Y220_01133
Aviso de instalación
Y220_01134
Aviso de instalación
Y220_01135
VIN
DI01-60
Y220_01136
40. Quitar los pernos de la bomba de HP y los pernos de soporte de la bomba de HP.
Y220_01138
Y220_01139
41. Retire la rueda dentada del cigüeñal con una herramienta especial.
Y220_01137
VIN
DI01-61
45 ± 5,0 Nm, 90 °
par de apriete
+ 10 °
Aviso de instalación
55 ± 5,0 Nm, 90 °
par de apriete
+ 10 °
Y220_01140
darse cuenta
• Retirar los pernos de la tapa de cojinete del interior al exterior con un par.
Y220_01141
Nota
VIN
DI02-1
SECCIÓN
00 DI02
Tabla de contenido
VIN
DI02-3
CABEZA DE CILINDRO
perno de culata
Y220_02001
Y220_02002
VIN
DI02-4
Procedimientos de prueba
Y220_02003
par de apriete 60 Nm
darse cuenta
Y220_02004
VIN
DI02-5
Presupuesto
Altura “A” (culata de despedida superficie - cilindro superficie de la cabeza cubierta de separación) Altura mínima 142.9 ~ 143.1 mm
0.004 mm
Medición
1. Medir la altura de la cabeza de cilindro “A”.
darse cuenta
Y220_02005
darse cuenta
Y220_02006
VIN
DI02-6
Cabeza de cilindro
- Desmontaje y montaje
desmontaje
Obras precedente:
- La eliminación de la correa del ventilador
darse cuenta
• Enchufe las aberturas de los agujeros del inyector y carril común con las
tapas protectoras.
Y220_02008
Y220_02010
3. Marque en la rueda dentada del árbol de levas de admisión y de escape piñón del árbol de
Y220_02011
VIN
DI02-7
Y220_02012
5. Mantenga los árboles de levas y retire la rueda dentada del árbol de levas de admisión y
Y220_02013
6. Tire de los pasadores de cierre con un martillo deslizante y eliminar el carril de guía
superior.
darse cuenta
Y220_02014
(M8 x 50).
Y220_02015
VIN
DI02-8
M8 x 25 : 2 EA
M8 x 50 : 2 EA
M12 x 177: 11 EA M12 x
158: 1 EA (Lado de la bomba de vacío)
Y220_02016
177 mm 179 mm
158 mm 160 mm
Y220_02017
darse cuenta
Y220_02018
Y220_02019
VIN
DI02-9
reensamblaje
1. Instalar la culata con la junta de acero.
darse cuenta
Y220_02020
darse cuenta
• Los pernos (12) en el lado de la bomba de vacío son más cortos que otros.
Y220_02021
darse cuenta
Y220_02022
• Ingesta: # 2, # 4, # 5
• De escape: # 8, # 10, # 11
Y220_02023
VIN
DI02-10
• De escape: # 1, # 3, # 6
admision
• Ingesta: # 7, # 9, # 12
par de apriete 25 Nm
darse cuenta
Escape de Y220_02024
5. Instalar las ruedas dentadas del árbol de levas de admisión y de escape y la cadena de
distribución.
par de apriete 25 Nm + 90 °
darse cuenta
• Si el perno de la rueda dentada se estira sobre 0,9 mm, sustituirlo por uno
nuevo.
• Asegurarse de que las marcas en la rueda dentada del árbol de levas y la cadena
de distribución están alineados.
darse cuenta
Y220_02026
7. Colocar la tapa del cojinete con las marcas de OT en ambos árboles de levas
hacia arriba.
darse cuenta
Y220_02027
VIN
DI02-11
8. Colocar la cadena de distribución en las ruedas dentadas del árbol de levas e instalar el
darse cuenta
la cadena de distribución.
Y220_02028
9. Apretar los pernos del árbol de levas de la rueda dentada de admisión y escape.
25 ± 2,5 Nm, 90 °
par de apriete
+ 10 °
Y220_02029
par de apriete 10 Nm
Y220_02030
13. Instalar el colector de admisión. Instalar el radiador de aceite con una junta nueva.
par de apriete 25 Nm
darse cuenta
número 1
Y220_02031
VIN
DI02-12
Y220_02032
Y220_02033
darse cuenta
Y220_02034
18. Comprobar la superficie de separación de la tapa del cojinete # 12 y la culata de cilindro para
poner en contacto.
Y220_02037
VIN
DI02-13
Y220_02035
Y220_02036
24. Quitar las tapas protectoras y instalar los nuevos tubos de suministro de combustible.
darse cuenta
Y220_02038
VIN
DI02-14
Y220_02039
Y220_02040
3. Empuje el asiento de resorte de la válvula hacia abajo con la palanca y eliminar la chaveta
Y220_02041
Y220_02042
VIN
DI02-15
Y220_02043 Y220_02044
Y220_02045 Y220_02046
de levas de admisión
Y220_02047 Y220_02048
fugas de la presión)
Y220_02049 Y220_02050
VIN
DI02-16
percha de culata
Y220_02051 Y220_02052
Y220_02053 Y220_02054
Y220_02055 Y220_02056
Y220_02057 Y220_02058
VIN
DI02-17
MONTAJE DE LEVAS
El trabajo anterior: Eliminación de tapa de la culata
Cabeza de cilindro
Y220_02059
VIN
DI02-18
Brecha
tensión de Hall
<Ubicación del sensor de posición del árbol de levas> <Principio de funcionamiento del sensor Hall>
Y220_02060
El sensor de posición del árbol de levas utiliza de efecto Hall para ajustar la posición del árbol de levas y el extremo sensor metálico magnético-material se adjunta en el árbol de
levas y luego gira con él. Si saliente sensor pasa oblea semi-conductor del árbol de levas del sensor de posición, el campo magnético cambia de dirección de electrones en la
oblea semi-conductor a la dirección de flujo de corriente que pasa a través de la oblea desde el ángulo correcto. Cuando la energía de funcionamiento se suministra desde el
sensor de posición del árbol de levas, sensor hall árbol de levas genera voltaje de la señal. El voltaje de la señal será de 0 V si protuberancia y el sensor de posición del árbol de
levas están cerca y 5 V si aparte.
ECU puede reconocer que el cilindro No. 1 está bajo carrera de compresión mediante el uso de esta señal de tensión (tensión de Hall). La velocidad de rotación del árbol de levas
es un medio de válvulas de admisión y de escape del motor del cigüeñal y controles. Mediante la instalación de sensor en el árbol de levas, puede reconocer específica de cilindro
de estado, carrera de compresión o carrera de escape, mediante el uso de la posición del árbol de levas cuando el pistón se está moviendo hacia TDC (OT). Especialmente cuando
se inicia primero, es difícil calcular la carrera de un cilindro específico con sólo el sensor de posición del cigüeñal.
Por consiguiente, el sensor de posición del árbol de levas es necesario identificar los cilindros correctamente durante el arranque inicial. Sin embargo, cuando se inicia el motor,
ECU aprende cada cilindro del motor con señales del sensor de posición del cigüeñal así puede funcionar el motor a pesar de que el sensor de posición del árbol de levas es
defectuoso durante motor en marcha.
Temperatura de funcionamiento 14 Nm
- 40 ~ 130 ° C
Suelo
VIN
DI02-19
Eliminación
Obras precedente:
darse cuenta
Enchufe las aberturas de los agujeros del inyector y carril común con las
tapas protectoras.
Y220_02062
Y220_02063
Y220_02065
VIN
DI02-20
4. Marque en la rueda dentada del árbol de levas de admisión y de escape piñón del árbol de
Y220_02066
Y220_02067
6. Mantenga los árboles de levas y retire la rueda dentada del árbol de levas de admisión y
Y220_02068
7. Retire los pernos de la tapa de cojinete del árbol de levas de modo que la fuerza de apriete
Consumo
puede ser aliviado de manera uniforme.
• Admisión: # 1, # 3, # 6
• De escape: # 7, # 9, # 12
Escape
Y220_02069
VIN
DI02-21
• Ingesta: # 2, # 4, # 5
• De escape: # 8, # 10, # 11
* No quite los tornillos a la vez por completo. Eliminar paso a paso de manera
uniforme o del árbol de levas pueden verse seriamente dañada.
Y220_02070
darse cuenta
Y220_02071
VIN
DI02-22
Instalación
darse cuenta
Y220_02072
2. Colocar la tapa del cojinete con las marcas de OT en ambos árboles de levas
hacia arriba.
darse cuenta
Y220_02073
• Admisión: # 2, # 4, # 5
• De escape: # 8, # 10, # 11
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
Y220_02074
• Admisión: # 1, # 3, # 6
Consumo
• De escape: # 7, # 9, # 12
1 2 3 4 5 6
par de apriete 25 Nm
darse cuenta
7 8 9 10 11 12
Compruebe las posiciones de los dedos del seguidor y alinear si es necesario.
Escape Y220_02075
VIN
DI02-23
4. Instalación de las ruedas dentadas del árbol de levas de admisión y de escape y la cadena
de distribución.
par de apriete 25 Nm + 90 ° + 10 °
darse cuenta
• Si el perno de la rueda dentada se estira sobre 0,9 mm, sustituirlo por uno
nuevo.
• Asegurarse de que las marcas en la rueda dentada del árbol de levas y la cadena
de guía.
darse cuenta
Y220_02077
Y220_02079
VIN
DI02-24
removedor de HLA
Y220_02080 Y220_02081
Y220_02082 Y220_02083
VIN
DI02-25
MONTAJE DE LA CADENA
Y220_02084
VIN
DI02-26
Cadena
Tensor de cadena
La válvula de retención
Y220_02085
La función principal de tensor está optimizando el movimiento del sistema de accionamiento de la cadena mediante el uso constante de resorte y la presión de aceite en el tensor.
El tensor realiza la función de ajuste de tensión de la cadena para estar siempre apretado, no sueltas, mientras que el motor en marcha. Al hacerlo, puede reducir lleva de
cada carril de guía y el piñón.
65 ± 5,0 Nm (instalada en la
par de apriete
culata del cilindro)
Carril de guía
Carril de guía se utiliza para optimizar el movimiento del sistema de accionamiento de cadena como tensor. Carril de guía puede
prevenir slap cadena cuando se extiende la cadena y reducir cadena se desgasta. carril de guía es necesaria sobre todo cuando la
distancia entre las ruedas dentadas son demasiado largos. El material es plástico.
- carril de guía Tensor: Entre rueda dentada del cigüeñal y la rueda dentada del árbol de levas de escape
- Alto carril de guía: Entre la rueda dentada del árbol de levas de escape y la rueda dentada del árbol de levas de admisión
- Apriete carril de guía: Entre la rueda dentada del árbol de levas de admisión y el piñón de la bomba HP
- Carril de guía inferior: entre HP piñón de la bomba y la rueda dentada del cigüeñal
VIN
DI02-27
ajuste de temporización
marcado)
Y220_02086
• Localizar un punto con dos enlaces de marcado continuas y alinearla a una marca en la rueda dentada del cigüeñal ( )
• Alinear respectivo enlace marcado a cada rueda dentada del árbol de levas (admisión y escape) marcado ()
• Alinear otro enlace marcado a HP piñón de la bomba marcado ( )
VIN
DI02-28
Desmontaje e instalación
Y220_02087
Y220_02088
Y220_02089
Y220_02090
VIN
DI02-29
BLOQUE CILÍNDRICO
Y220_02091
• diseño de la falda tipo Basculante en la pared de carcasa caso para reducir el - Extended perno principal tapa de cojinete
ruido del motor
• diseño camisa de agua para aumentar la eficiencia de refrigeración del puente agujero
• La reducción del ruido, vibración y aspereza (NVH)
de cilindro
- Minimizar la vibración mediante la adición de nervios externos
• Profundo rosca del perno cabeza para evitar la deformación en las superficies de
- Adición de las nervaduras alrededor de superficie de separación del cárter de aceite
agujero de cilindro
VIN
DI02-30
Sensor de detonacion
Cuando el sensor de detonación es defectuoso, motor ECU corrige sincronización de la inyección en base a valores de PAM como la velocidad del motor, el volumen de aire de admisión y la
Antes de comprobar la unidad de sensor de detonación, asegúrese de comprobar el par de apriete de las condiciones del sensor y el conector de conexión.
par de apriete 20 ± 5 Nm
VIN
DI02-31
darse cuenta
El sensor de detonación debe apretarse con el par de apriete especificado. De lo contrario, la potencia del motor se puede disminuir y la
lámpara de aviso “MOTOR CHECK” puede venir en. La resistencia interna del sensor es de aprox. 4,7 k Ω
ΩΩ.
ΩΩ
Suelo
Sensor de detonacion
Señal
Señal
Sensor de detonacion
Suelo
VIN
DI02-32
CIGÜEÑAL
Precediendo Obras: La eliminación de la cubierta del extremo
Y220_02094
6. cigüeñal casquillos de cojinete principal, inferiores 10. perno tramo de 12 caras ....... 55 ± 5,0 Nm, 90 ° + 10 °
VIN
DI02-33
Y220_02095
darse cuenta
VIN
DI02-34
color Diario del cigüeñal Cojinete superior Principal Cojinete principal inferior
Que coincide con el ajuste del cojinete Diario Ancho de arandelas de empuje
(Mm)
darse cuenta
• Medir el juego axial del cigüeñal y corregir si es necesario con arandelas de empuje adecuados.
• Las arandelas de empuje del mismo espesor deben ser instalados en ambos lados del rodamiento en forma.
Coincidencia de los cojinetes del cigüeñal a la cavidad del cojinete básico en el cárter
Marcado de taladro de apoyo básico en el Bajo superficie de separación Relevante del cojinete del cigüeñal Shell Con código de colores
Marcado de los asientos de cojinetes en hojas de manivela Relevante del cojinete del cigüeñal Shell Con código de colores
VIN
DI02-35
• Rojo
• • Amarillo
• • • Azul
Y220_02096
marca Color
BYRWV Amarillo
Azul Rojo
Blanco
Violeta
Y220_02097
VIN
DI02-36
Imán
permanente
bobina
de hierro
posición
estándar
La corona dentada
<Ubicación del sensor de posición del cigüeñal> <Estructura del sensor de posición del cigüeñal>
Y220_02098
El sensor de posición del cigüeñal está situado cerca del volante en la parte trasera del bloque de cilindros. Se genera voltaje de CA entre tipo accionado placa incremento
que fija en el volante en el interior. El sensor consiste en núcleo de hierro dulce que aliento alambre de cobre en el imán permanente y genera signo de onda de tensión de
CA cuando el magnetismo en la rueda sensor pasa por el sensor. Cuando el cigüeñal gira, señal '+' se genera a partir de cerca del borde frontal y '-' señal se genera a
partir de cerca del borde trasero entre dientes de la placa accionada cerca de la posición del cigüeñal. El voltaje de CA se incrementa a medida que aumenta la velocidad
del motor, sin embargo, no hay señal se produce a partir de la 2-falta de dientes en la placa de tipo accionado incremento. Mediante el uso de estos dientes, ECU
reconoce TDC de No. 1 y 5 cilindros.
ECU convierte las señales alternativas en señales digitales para reconocer la posición del cigüeñal, posición del pistón y la velocidad del motor. La posición del pistón que
acopla con cigüeñal es el factor principal en el cálculo de temporización de la inyección. Mediante el análisis del sensor de posición de referencia y la posición del árbol de
levas, puede reconocer No. 1 cilindro y calcular la velocidad del cigüeñal.
<Placa de accionamiento>
Y220_02099
A. Distancia entre max '+'. voltaje y '-' max. voltaje a. Limite frontal
do. 2-falta-diente
VIN
DI02-37
Suelo
Señal
Posición del cigueñal
Placa de conducir sensor
Y220_02100
La tensión de salida (1 ~ 150 V) Min. voltaje: 1,0 V (40 rpm, espacio de aire: 1,3 mm) Tensión Max:
resistencia de la bobina unidad sensora ( Ω) 150 V (7000 rpm, hueco de aire: 0,3 mm)
1090 ± 15%
VIN
DI02-38
de cojinete
Cubo
buje de la cubierta
Alfiler
Aceite de silicona
anillo de inercia
Y220_02101
• Funciones: La polea del cigüeñal optimiza el sistema de accionamiento mediante la reducción de la cantidad de vibraciones de torsión en el cigüeñal.
Convencional amortiguador de caucho está limitada en el cambio de los materiales (cauchos) para absorber la vibración, pero esta polea del cigüeñal (amortiguador
viscoso), el uso de aceite de silicio, se aprovecha de menos viscosidad cambiante de acuerdo con la temperatura.
VIN
DI02-39
Cigüeñal - Desmontaje
darse cuenta
darse cuenta
Y220_02103
6. Retire el cigüeñal.
Y220_02104
darse cuenta
Y220_02105
VIN
DI02-40
Cigüeñal - reensamblado
Y220_02106
2. Recubrir las arandelas de empuje superiores con aceite y se insertan en el cárter de manera
3. Escudo las arandelas de empuje inferiores con aceite y se insertan en el cárter de manera
darse cuenta
Y220_02107
darse cuenta
Y220_02108
par de apriete 55 ± 5 Nm + 90 ° + 10 °
darse cuenta
Y220_02109
VIN
DI02-41
Y220_02110
VIN
DI02-44
Pistón y la biela
Y220_02114
Diámetro del cilindro Diámetro del pistón de diámetro exterior φ 86.2 ( 0 ~ 0,018) mm
(D1) galería El espacio libre entre orificio y del pistón de φ 86.133 ( ± 0.009) mm
Applied
N / A 18:
1.812 ~ 1.815 mm
VIN
DI02-45
ANILLO DE PISTÓN
anillo 3. Aceite
6. Gancho de primavera
Y220_02115
0.40
Y220_02116
• Instalar el pistón de modo que “Y” marca en la cabeza del pistón se oriente en la
dirección de desplazamiento. Organizar el anillo de pistón termina a ser 120 °.
extremo de anillo.
VIN
DI02-46
Y220_02117
(Unidad: mm)
Motor Código pistón usado Diámetro del cilindro Diámetro del pistón
VIN
DI02-47
Pistón - reensamblado
especial.
Y220_02118
darse cuenta
• Instalar los pistones No.1 y No.2 de modo que “Y” marca en la cabeza del
timbre actual.
Y220_02120
Y220_02121
VIN
DI02-48
4. Colocar el pistón en la varilla de conexión de modo que la marca de la corona del pistón
darse cuenta
Y220_02122
darse cuenta
No calentar el pistón.
darse cuenta
darse cuenta
Y220_02124
darse cuenta
Y220_02125
VIN
DI02-49
Y220_02126
40 ± 5,0 Nm, 90 °
par de apriete
+ 10 °
Y220_02127
pistón admisible
0,765 ~ 1,055 mm
saliente
Y220_02128
VIN
DI02-50
Y220_02129 Y220_02130
Y220_02131 Y220_02132
VIN
DI02-51
COMPONENTES LOCALIZADOR
Alta presión
línea
IMV conector
Entrada de dosificación
de la válvula (IMV)
línea de suministro de
alta presión
Y220_02133
3. El émbolo 9. ventilación
árbol 4. Drive y el anillo de leva línea de suministro de presión 10. de combustible de alta
6. rodillo y la zapata
VIN
DI02-52
Obras precedentes:
darse cuenta
1. Establecer la polea del cigüeñal a punto de OT. Abrir la tapa de llenado de aceite y
comprobar si el marcado muesca árbol de levas está alineado con el punto OT.
Y220_02135
especial).
Y220_02136
VIN
DI02-53
darse cuenta
Y220_02137
Y220_02138
combustible.
Y220_02148
Aviso de instalación
Y220_02149
VIN
DI02-54
Y220_02139
Y220_02140
10. Retirar los pernos de la rueda dentada y la tuerca centro y después ligeramente
levantado la cadena, retire el piñón de la bomba.
Aviso de instalación
apriete tuerca + 90 ° 65 ± 5
Center Nm
Y220_02141
especial).
darse cuenta
Y220_02142
VIN
DI02-55
Aviso de instalación
Y220_02143
darse cuenta
Y220_02144
darse cuenta
16. Cuando reemplazado la bomba HP, inicializar la presión de combustible mediante el uso de
Y220_02145
VIN
DI02-56
darse cuenta
1. HP piñón de la bomba
5. eje de la bomba HP
9. galería de aceite
11. Junta
* par de apriete
Y220_02146
tuerca central (M14
65 ± 5,0 Nm
x 1,5 - 1 EA)
VIN
DI03-1
SECCIÓN
00 DI03
SISTEMA DE ADMISIÓN
Tabla de contenido
VIN
DI03-3
FLUJO DE AIRE
cámara de combustión)
colector de admisión
Filtro de aire
turbo
cargador
Motor
sensor HFM
Y220_03001
Cámara de
Filtro de sensor turbo colector de
intercooler combustión en
aire HFM cargador admisión
Motor
VIN
DI03-4
COMPONENTES LOCALIZADOR
Y220_03002
VIN
DI03-5
FILTRO DE AIRE
Cubrir
Elemento
Alojamiento
Y220_03003
Presupuesto
* limpieza inicial: 5,000 km, Limpiar o cambiar cada 10.000 km según sea necesario. Sin embargo,
cambiar cada 30.000 km.
Intervalo de servicio
* Si el vehículo se hace funcionar en condiciones severas (conducción corta distancia, marcha lenta prolongada o conducir en
VIN
DI03-6
Y220_03004
Y220_03005
Y220_03006
VIN
DI03-7
1. Establecer un lado la manguera de retorno y retire los tornillos del depósito de refrigerante.
Y220_03007
Y220_03008
Y220_03009
darse cuenta
Al limpiar el filtro de aire con aire comprimido, dirigir el aire desde el interior
(del motor) hacia el exterior (aire ambiente). De lo contrario, los
contaminantes pueden entrar en el motor. Y220_03010
VIN
DI03-8
Cambia la historia
resultados
6. Vivienda
sensor de flujo de aire es la localización en el paso de admisión de aire entre el filtro de aire y colector de admisión y mide el volumen de aire fluye a la cámara de combustión del
motor y la temperatura del aire de admisión. Y el sensor de temperatura de admisión integrado en el sensor detecta la temperatura de admisión.
circuito interno del sensor de flujo de aire se utiliza para controlar el valor de voltaje para controlar la temperatura para mantener la resistencia de calefacción (Rh) a 160 °
C que es la temperatura mayor que la temperatura del aire de admisión que se mide por la resistencia (RI).
Si los cambios de temperatura se producen debido al aumento de volumen de aire de admisión disminuyendo /, el voltaje de los cambios de resistencia de calentamiento para mantener los
cambios de temperatura del aire de admisión para fijar el valor (160 ° C).
La unidad de control calcula el volumen de aire de admisión basándose en los cambios de tensión de resistencia de calentamiento. temperatura
VIN
DI03-9
sensor de temperatura del aire de admisión es una parte de sensor HFM y un termistor y resistente y detecta los cambios de temperatura de aire que fluyen en el
motor. No se produce una alta resistencia cuando la temperatura es baja y una baja resistencia cuando alta (tipo NTC).
suministros ECU 5 V para el sensor de temperatura del aire de admisión y luego mide los cambios de voltaje para determinar la temperatura del aire de admisión. Cuando el aire en
el colector de admisión está frío, la tensión es alta y el aire está caliente, la tensión es baja. La razón para el uso del sensor HFM es que este sensor es el más adecuado en el
control de la relación exacta de aire-combustible para cumplir las regulaciones de emisión legales. Este sensor mide la masa de aire de admisión real en el motor de forma muy
precisa durante la aceleración instantánea específica y desaceleración, y determina cargas del motor y detecta los flujos de pulsación de aire y aire de admisión.
CI sensor tipo HFM: El aire que fluye el sensor no dirige hacia la sección de detección pero fluye a lo largo con la pared inferior después de pasar rejilla de protección
para mejorar la durabilidad del sensor. Aceite, el agua y el polvo menos daño del sensor.
VIN
DI03-10
Fuente de alimentación
sensor de flujo
de aire de
admisión fl
Suelo
Suelo
Señal
sensor
sensor HFM
VIN
DI03-11
sensor HFM
Y220_03014
Y220_03015
Y220_03016
VIN
DI03-12
Y220_03017
Y220_03018
Y220_03019
admisión.
Aviso de instalación
par de apriete 6 ~ 7 Nm
darse cuenta
Y220_03020
VIN
DI03-13
Y220_03021
Y220_03022
Y220_03023
Aviso de instalación
par de apriete 6 ~ 7 Nm
Y220_03024
VIN
DI03-14
INTERMEDIO
El cargador turbo está diseñado para mejorar la potencia del motor mediante la introducción de más aire (oxígeno) en el motor. Sin embargo, el aire de admisión se
calienta (100 ~ 110 ° C) durante el proceso de compresión en turbo compresor cargador y se baja la densidad.
El intercooler es el dispositivo que enfría (50 ~ 60 ° C) el aire entra en el motor. aire más frío tiene más moléculas de oxígeno que el aire caliente. De este modo el aire más frío
da más potencia y mejor economía de combustible.
Y220_03025
1. intercooler
VIN
DI03-15
Y220_03018
Aviso de instalación
par de apriete 6 ~ 7 Nm
Y220_03027
Aviso de instalación
Y220_03028
VIN
DI03-16
Y220_03030
- La mejora de la economía de aceleración / combustible y reduciendo el mantenimiento del rango de funcionamiento baja y media
VIN
DI03-17
Y220_03031 Y220_03032
VIN
DI03-18
Y220_03033
2. Abra la tapa del depósito de líquido refrigerante y eliminar aflojar el grifo de drenaje para
drenar el refrigerante.
Y220_03034
Y220_03035
darse cuenta
• Reemplazar los tubos (2, 3) a ambos lados del enfriador de EGR (1) y las
juntas por otras nuevas.
VIN
DI03-19
darse cuenta
• Enchufe las aberturas de los tubos y puertos con tapas de sellado para
Y220_03038
darse cuenta
sellado.
Y220_03039
VIN
DI03-20
darse cuenta
Y220_03040
darse cuenta
darse cuenta
VIN
DI04-1
SECCIÓN
00 DI04
SISTEMA DE ESCAPE
Tabla de contenido
VIN
DI04-3
COMPONENTES LOCALIZADOR
Conversor catalítico
turbocompresor tubo de EGR modulador de vacío
(DOC)
Y220_04001
VIN
DI04-4
UN
Atmósfera
UN Escape de gas
Blow-by escape
tubo de EGR
Y220_04002
Motor
Colector de turbo Silenciador de
- Cámara de Atmósfera
escape cargador escape
combustión-
colector de
Válvula de EGR
admisión
VIN
DI04-5
Colector de escape
- Desmontaje e instalación
Y220_04003
Y220_04004
darse cuenta
Y220_04005
darse cuenta
Y220_04006
VIN
DI04-6
MONTAJE TURBOCOMPRESOR
El cargador turbo es una bomba de aire instalado en el colector de admisión. Mejora la potencia y aumenta la potencia de par del motor para aumentar la tasa de
consumo de combustible. El motor sin cargador turbo no puede conseguir tanta potencia de salida, ya que induce aire por los medios de vacío que se generan a partir
descendente carreras del pistón. Por lo tanto, mediante la instalación del cargador turbo en el colector de admisión, que suministra grandes cantidades de aire al
cilindro de aumentar la eficiencia de volumen y, posteriormente, aumenta la potencia de salida.
Además, como se mejora la potencia del motor, aumenta la potencia y par motor mejora la tasa de consumo de combustible. El cargador turbo ordinario
opera utilizando la presión del gas de escape y el otro, llamado Super Cargador, opera mediante la utilización de la potencia del motor. Cuando se instala el
cargador turbo, el peso del motor se incrementa en 10 a 15% mientras que los incrementos de potencia de salida de 35 a 45%.
Y220_04007
El cargador turbo tiene un eje donde en cada uno de los extremos se instalan con dos
turbinas que tienen diferentes ángulos para conectar un extremo de la carcasa para el
colector de admisión y el otro extremo al colector de escape. Como la turbina, en el
Turbina
Impulso extremo de escape, se hace girar por la presión del gas de escape del impulsor, en el
extremo de admisión, se pone girado para enviar aire alrededor del centro del impulsor,
estando circunferencialmente acelerado por la fuerza centrífuga, en el difusor.
intercooler
Consumo Escape El aire, que ha sido introducido en el difusor que tiene un paso con gran superficie,
transforma su energía de velocidad en la energía de presión mientras que se
refrigerante suministra al cilindro de la mejora de la eficiencia de volumen. Además, la eficiencia
intercooler
de escape mejora a medida que el escape de la turbina gira. El cargador turbo se
Y220_04008
refiere a menudo como el cargador turbo escape de la turbina. Difusor: Con el
significado de tendido que es un dispositivo que transforma la energía de velocidad
del fluido en la energía de presión mediante la ampliación de paso de fluido para
reducir la velocidad del flujo.
VIN
DI04-7
La rueda de turbina en el cargador turbo y la rueda de compresor están instalados en cada lado del eje. Se compone con el eje de soporte alojamiento central
(apoyar el compresor con dos cojinetes de flotador de diario), las partes laterales de la turbina de rueda de la turbina, protector y la envuelta de la turbina, y las
partes laterales compresor de rueda de compresor, la placa trasera y la carcasa del compresor.
• La turbina hace girar la rueda de turbina mediante la recepción de energía de los gases de escape del motor.
• El compresor recibe la energía del par de la turbina y la rueda de compresor induce aire a la fuerza dentro del cilindro.
Y220_04009
7. Control de enlace
solapa 8. Bypass
VIN
DI04-8
Turbina
Impulso
Impulso
El impulsor es alas (rueda) instalado en el extremo de entrada y lleva a cabo el
El tipo radial tiene el disco de rodete dispuesto en línea recta en el centro del eje y,
Turbina en comparación con el tipo hacia atrás, está siendo ampliamente utilizado, ya que
es simple, fácil de fabricar y adecuado para rotación a alta velocidad. A medida
Impulso
que el impulsor gira en la carcasa con el difusor instalado en ella, el aire recibe la
fuerza centrífuga para ser acelerado en la dirección de la circunferencia exterior de
la vivienda y desemboca en el difusor. Como superficie de los aumentos de paso,
Escape de gas
aire volado en el difusor transforma su energía velocidad en energía de presión y
desemboca en el colector de admisión donde se suministra el aire presurizado al
cilindro cada vez que la válvula de admisión del cilindro se abre. Por lo tanto, la
eficiencia del compresor está determinado por el impulsor y difusor.
aceite
Difusor paso de
Y220_04011
Turbina
La turbina es alas instalados en el extremo de escape donde, por la presión del gas de escape, se hace girar el compresor y realiza la función de transformar la
energía de calor de gas de escape en energía torque. El tipo radial se utiliza como las alas de la turbina. Por lo tanto, durante el funcionamiento del motor, la
turbina recibe temperatura de gas de escape y que gira a alta velocidad, se requiere que tenga suficiente rigidez y la propiedad resistente al calor.
Durante el funcionamiento del motor, el gas de escape descargado a través de la válvula de escape de cada cilindro hace girar la turbina al entrar en contacto
con las alas de la turbina desde la circunferencia exterior dentro de la carcasa de la turbina y es expulsado a través del colector de escape. Al mismo tiempo,
como el impulsor está en el mismo eje, que gira.
Flotante cojinete es un cojinete, que soporta el eje de la turbina que gira a aproximadamente 10.000 a 15.000 rpm. Se podría girar libremente entre la
carcasa y el eje, ya que se lubricado por aceite que se suministra desde el motor.
darse cuenta
Detener el motor inmediatamente después de conducir a alta velocidad se detiene aceite de ser suministrado al cojinete y puede causar que se queme.
Por lo tanto, el motor debe detenerse después de enfriar el sistema turbo por suficientemente ralentí del motor.
VIN
DI04-9
A fin de reducir la descarga de gases de escape peligrosos y para evitar invadido el cargador turbo del motor debe ser controlada adecuadamente. La
presión de carga máxima turbo debe ser controlado como aumento excesivo de la salida de presión y de alimentación puede causar daños críticos para el
motor. Para controlar estos, la válvula de control de presión del reforzador está instalado en el cargador turbo.
La diferencia del control de la presión de refuerzo entre el motor IDI existente y el motor DI es que en el motor de IDI, la presión de refuerzo del colector de admisión opera la
válvula de control de presión del reforzador conectado directamente al cargador turbo mientras que en el motor de DI, el control se consigue mediante la utilización de
modulador de vacío (vacío de una bomba de vacío) diseñado para controlar la válvula de control de presión del reforzador. Se acciona la válvula de control de presión de
refuerzo mediante el suministro de energía eléctrica al modulador de vacío que tiene la cantidad de aire de ser trasladado en el sensor HFM de la ECU del motor como la
señal de base. Consulte la sección de EGR en el seguimiento de páginas para la función de cargador turbo y sensor HFM en el sistema de escape.
modulador de vacío
Y220_04012
VIN
DI04-10
Las listas siguientes precauciones para tomar durante prueba de conducción y en Cuando se produce un problema con el cargador turbo, que podría causar
el vehículo cargador turbo, que debe ser considerado durante la operación; disminución de la potencia del motor, descarga excesiva de gases de escape,
estallido de ruido anormal y el consumo excesivo de aceite.
de arrancar el motor. Se podría hacer la rotación a velocidad excesiva incluso 1. La inspección cuando se instala
antes de que se lubrica el cojinete y cuando el turbocompresor gira en malas - Compruebe los pernos y tuercas flojas enemigo o desaparecidos
condiciones de alimentación de aceite, que podría causar daños de cojinete
- Compruebe el colector de admisión y escape están flojos o
convulsión dentro de pocos segundos.
dañados
- Compruebe el tubo de suministro de aceite y el tubo de desagüe de los daños
2. Si el motor está en marcha radicalmente después de reemplazar el filtro de aceite del
motor o aceite trae malas condiciones de alimentación de aceite. Para evitar esto, es
- Compruebe la caja de la grieta y el deterioro
necesario comenzar después de la marcha en ralentí durante aproximadamente 1
minuto permitiendo que el aceite circule al cargador turbo después de la sustitución. 2. La inspección de la turbina en el cargador turbo Quitar el tubo de escape en la
3. Cuando el motor se detiene abruptamente después de conducción a alta interferencias de la vivienda y la rueda, la fuga de aceite y la contaminación
velocidad, el cargador turbo continúa girando en la condición donde la (al borde de la cuchilla) de materiales extraños.
- Las fugas de aceite: Las siguientes son las razones de la condición de fuga
de aceite;
darse cuenta
• Los problemas en el motor: En caso en el que el aceite se unta en
Después de cadena por un largo período de tiempo durante la temporada de sección de pared interior de la abertura de gases de escape.
invierno o en la condición de baja temperatura en la que la fluidez de la
darse cuenta
VIN
DI04-11
de gas de fuga dentro de la caja del cigüeñal debe ser compresor y la entrada abierta ya que podría dañar el cargador turbo o
darse cuenta
VIN
DI04-12
Los siguientes intentos para entender los defectos que pueden ocurrir con vehículo instalado con el cargador turbo y para gestionar las razones de tales defectos.
1. En caso de que la tubería cárter de aceite / aceite ha sido contaminado, filtro de aceite está defectuoso y donde adhesivo de
juntas ha sido contaminada en la línea de aceite.
La contaminación de petróleo
o desgaste Paso
La interferencia de la
Sello de desgaste en el Sello de desgaste en la admisión
turbina y componentes del
sistema de escape Sistema
compresor
Fuga de aceite
VIN
DI04-13
2. La bomba de aceite Defecto: Rapid conducción sobre-cargado después de sustituir el filtro de aceite y el aceite y la obstrucción de la línea de aceite.
Fuga de aceite
La falta de potencia de
Ruido anormal aceleración / pobre (falta de
presión de turbo)
VIN
DI04-14
3. Turbina Side: Caudal de entrada de materiales extraños desde el compresor del motor
Side: tales como filtro de aire, el silenciador y la tuerca
Fuga de aceite
VIN
DI04-15
drenaje de aceite
La humedad o mala conexión del
cargador de Turbo del actuador
Conexión de circuito de vacío
Entrada vivienda
velocidad, obstrucción de la tubería de
La detección de código DTC
Causada por el sensor HFM o
Mal funcionamiento de la válvula EGR
Incomprensión de Petróleo La carbonización causado por
Fuga Alta temperatura
VIN
DI04-16
Cómo diagnosticar
Los siguientes son precauciones a tomar en el manejo de defectos del cargador turbo, que debe ser plenamente consciente de;
2. Durante ralentí del motor, la verificación de fugas en la sección de conexión de tuberías (mangueras y tuberías, conexiones de conductos, después el cargador turbo)
mediante la aplicación de agua de jabón. La condición de fuga en el orificio de la carcasa del bloque del motor y la turbina puede ser determinada por la presencia de
ruido anormal de escape.
3. Al ejecutar el motor al ralentí, la vibración y el ruido anormal puede comprobarse. Pare inmediatamente el motor cuando se detecta la
vibración y el ruido anormal y hacer la inspección a fondo si la rueda del eje del turbo cargador tiene ningún daño, así como comprobar el
estado de las conexiones entre tuberías.
4. En caso de que el ruido del motor es más fuerte que de costumbre, hay posibilidad de humedad en las áreas relacionadas con filtro de aire y el motor o bloque de
motor y el cargador turbo. Y podría afectar al buen suministro de aceite del motor y de descarga. 5. Comprobar para la condición de humedad en el gas de
escape cuando no hay señal de decoloración térmica o descarga de carbono en el área del conducto de conexión.
6. Cuando el motor gira o en caso en el que hay un cambio en el nivel de ruido, la verificación de la obstrucción de filtro de aire o aire conducto del filtro o si hay
cualquier cantidad significativa de polvo en la carcasa del compresor.
7. Durante la inspección de alojamiento central, inspeccionar el interior de la carcasa mediante la eliminación de la tubería de drenaje de aceite para comprobar la generación de lodos y
8. Inspeccionar o reemplazar el filtro de aire cuando la rueda del compresor es dañado por flujo de entrada de materiales extraños.
9. Inspeccionar ambos lados de la rueda de cargador turbo después de la eliminación del tubo de entrada y la salida del cargador turbo.
darse cuenta
VIN
DI04-17
Diagnóstico y Medida
SÍ SÍ SÍ
NO
SÍ SÍ
NO
SÍ SÍ SÍ
Limpiar o reemplazar
Limpiar o reemplazar Afectados Limpiar o reemplazar Afectados
Afectados Compo-
componentes componentes
nentes
NO
SÍ SÍ
VIN
DI04-18
antes de Diagnóstico
La base de hacer el diagnóstico en el sistema relacionado EGR es la inspección en las conexiones de las mangueras de vacío en el sistema relacionado como la primera
prioridad. Cuando la condición anormal se produce con el sistema EGR, el enfoque básico es, como se describe en la frase anterior, haciendo que las inspecciones de
detalle de circuitos de vacío de cada sistema antes de conectar el probador de herramienta o de vacío de exploración. Es necesario comprobar manualmente en las
conexiones si hay algún pantalones sueltos o circuitos incluso si la inspección visual muestra la manguera de vacío como conectada. Si no hay ningún problema entonces la
siguiente área de inspección es la conexión de los conectores del sistema. La mayoría de los problemas con la aparición de mal funcionamiento del sistema son de
condiciones de línea de vacío y las conexiones de conector y las causas del mal funcionamiento del mecanismo mecánico es en realidad muy pocos.
Por ejemplo, cuando no hay problemas con los componentes básicos, vamos a suponer que hay un vehículo que tiene fuga de vacío desde la
holgura de conexión en la línea de vacío entre EGR modulador de vacío y la válvula de EGR. Este vehículo, debido a la condición de conducción
o, según las circunstancias, el smog u otras condiciones, podría crear queja del cliente y conectando el dispositivo de exploración podría mostrar
como el mal funcionamiento del potenciómetro de la válvula de EGR. Como se explicó anteriormente, este coche tiene un controlador separado
para controlar el Hoover EGR y, de acuerdo con diversas elemento de entrada, el controlador controla la válvula de EGR mediante la regulación
de la fuerza de vacío que se aplica a la válvula de EGR a través del control PWM. En este momento,
En otras palabras, el controlador envía valor de salida correcto al modulador EGR vacío, sino que, debido a la fuga de vacío, la señal de valor requerido no puede ser
recibida desde el potenciómetro EGR causando para mostrar como el mal funcionamiento de las piezas relacionadas.
Como referencia, la válvula de EGR de vehículo diesel (DI del motor) que controla desde la ECU del motor al sistema de EGR tiene una forma diferente de la válvula de
Hoover EGR porque señal de funcionamiento de la válvula de EGR en el motor de DI es realizada por el sensor HFM en lugar de la EGR potenciómetro.
Este principio es que cuando la válvula de EGR se abre al flujo de gas de escape en la unidad de admisión de la cantidad de aire fresco, comparativamente, se
reducirá. La ECU del motor DI recibe señal de realimentación de cambio en la cantidad de aire que pasa a través del sensor HFM de acuerdo con la cantidad de
abertura de la válvula de EGR.
Sistema EGR Hoover por IDI motor (incluido el Sistema EGR para DI motor
VIN
DI04-19
La otra gran diferencia entre el controlador Hoover EGR y EGR para el motor de DI es que a partir de dos modulador de vacío, uno es mismo que ser el modulador
para la válvula de EGR mientras que el sistema Hoover EGR es la otra modulador controla ALDA de la bomba de inyección y el motor DI es la otra modulador
controla la puerta de la cintura del cargador turbo. Esta diferencia está de acuerdo con la diferencia en el método de inyección de combustible donde el motor IDI
tiene sistema de inyección mecánica y motor DI es capaz de hacer de inyección de combustible controlado electrónicamente.
En otras palabras, para reducir la cantidad de la inyección de combustible en el modo de aceleración rápida sin carga, del motor IDI Hoover EGR utiliza la válvula de solenoide para
desconectar el circuito de conexión entre el colector de admisión y ALDA causando la presión negativa que se produzca en el modulador de vacío para reducir el cantidad de
inyección de combustible. Cuando el motor DI, basando señal de entrada de los sensores relacionados, tales como sensor de pedal de aceleración y las RPM del motor, reconoce
que el modo actual es el modo de aceleración rápida sin carga que reduce la cantidad de inyección de combustible mediante el envío de señal eléctrica corto para el inyector. Por lo
tanto, sin tener en cuenta el modulador para la válvula de EGR en el motor de DI, uno debe tener en cuenta que el otro modulador se utiliza para controlar la válvula de presión del
VIN
DI04-20
Cuando los gases de escape del motor muestra negro niebla con humo o niebla con humo azul
SÍ SÍ SÍ
NO
SÍ SÍ SÍ
SÍ SÍ SÍ
NO
SÍ SÍ
VIN
DI04-21
SÍ SÍ SÍ
Materiales extranjeros
NO
SÍ SÍ SÍ
NO
SÍ
VIN
DI04-22
SÍ SÍ SÍ
La fatiga y el desgaste en
Reparar o reemplazar el aire del
Reparar o reemplazar Ex Teniendo o eje
elemento del filtro y
haust Múltiple Journal (Consulte
turbo cargador
Diagnóstico Tabla)
NO
contaminación
SÍ SÍ SÍ
Reparar o reemplazar el aire del Reparar o reemplazar Turbo Reparar o reemplazar Motor
elemento del filtro y Cargador Filtro de aceite y Turbo
turbo cargador Cargador
SÍ SÍ SÍ
NO
SÍ SÍ
VIN
DI04-23
SÍ SÍ SÍ
NO
Flojedad en la conexión
NO Las fugas de aceite en la admisión NO Obstrucción de drenaje de aceite de tuberías
entre el compresor Outlet y
Colector en el sistema cargador de Turbo
colector de admisión
SÍ SÍ SÍ
Después de volver a conectar Inspec- Inspeccionar y reparar la ingesta Área obstruido limpia
ción Colector después de la inspección
NO
SÍ SÍ SÍ
turbo cargador
VIN
DI04-24
SÍ SÍ SÍ
NO
SÍ SÍ SÍ
NO
SÍ
Inspeccionar y reemplazar si es
Necesario
VIN
DI04-25
1. Retire el tapón de drenaje y drene el aceite del motor del cárter de aceite.
Aviso de instalación
Y220_04015
Aviso de instalación
par de apriete 6 ~ 7 Nm
Y220_04016
Aviso de instalación
Y220_04017
4. Retirar los pernos inferior y superior en la tubería de suministro de aceite cargador turbo.
Aviso de instalación
Y220_04018
VIN
DI04-26
darse cuenta
Aviso de instalación
Y220_04019
Aviso de instalación
darse cuenta
Y220_04020
Y220_04021
darse cuenta
Y220_04022
VIN
DI04-27
SISTEMA EGR
Información general
sistema de EGR controla el valle apertura de la válvula EGR mediante la transmisión de señal eléctrica (control PWM) de la ECU del motor para aspirar modulador.
Además, la ECU del motor recibe las señales de realimentación de la cantidad de aire que fluye a través del sensor HFM.
Varios sensor
señales
Y220_04023
VIN
DI04-28
Modulador de vacío
La mayor diferencia entre el circuito de vacío y el diseño del sistema de Hoover EGR después de K2004 se ha introducido es la ubicación del modulador de
vacío para el control de la válvula EGR y la función de la otra modulador. En caso de vehículo EGR equipada (IDI Engine), realiza la función de control de la
PLA de la bomba de inyección, mientras que, en el motor de DI, se controla el accionador cargador turbo.
Y220_04024
Y220_04025
1. modulador de vacío para la válvula de control EGR 2. modulador de vacío para la bomba de inyección de control de PLA
VIN
DI04-29
válvula de EGR
Y220_04026
Y220_04027
VIN
DI04-30
intercooler
colector de
admisión
Colector de
escape válvula
de EGR
Bomba
presión de modulador
aspiradora
vacío
regulado
control
de trabajo
señal de señal de
pedal RPM
Y220_04028
Válvula de EGR
válvula de EGR recircula algunos de los gases de escape a sistema de admisión para reducir NOx tóxicos de motor de acuerdo con las señales de la ECU.
EGR modulador
De acuerdo con las señales de la ECU, el modulador de vacío impulsa la válvula de EGR mediante el control de la presión de vacío que se genera por la bomba de vacío con controles
de tipo PWM.
VIN
DI04-31
Bomba aspiradora
vacío de salida
Cajero automático
Émbolo
conector
El control de vacío
Diafragma
Émbolo
Flujo de aire
El vacío se controla de acuerdo a la relación entre presión de la cámara (I) en el despliegue de la cubierta pezón y la fuerza magnética (II) en el émbolo.
Y220_04029
De acuerdo con las señales de la ECU, la válvula de solenoide controla la presión de vacío que se genera por la bomba de vacío (-900 ± 20 mbar) con control de
tipo PWM y acciona el cargador mecánico de la válvula y turbo EGR.
VIN
DI04-32
Principio de funcionamiento: El equilibrio entre la presión de vacío original y la fuerza magnética (véase más arriba la figura)
• Estado normal (Fig. A): vacío original y la sección del asiento, 3 tapones mantienen sellado
• Deber hasta estado (Fig. B): presión de vacío original está conectado al interior de la cámara del diafragma
• Deber abajo estado (Fig. C): Aumento de la presión de la cámara de diafragma está conectado a la atmósfera para compensar la presión.
1mm
DUTY 50%
De salida C / V
Y220_04030
el consumo de vacío: En comparación con 50% del deber, los períodos de ON / OFF son más inestables y el consumo de vacío es más
alta.
volumen
que fluye
Características de salida
Y220_04031
vacío de salida (-mmHg)
Arriba
Abajo
Y220_04032
VIN
DI04-33
Condiciones de operación
• RPM del motor está dentro de un rango especificado. (EGR OFF bajo alta gama RPM)
• El par motor está dentro de un rango especificado. (EGR OFF bajo alto rango de par)
• La velocidad del vehículo está dentro de un rango especificado. (EGR OFF bajo gama de alta velocidad)
• La presión atmosférica está dentro de un rango especificado. (EGR OFF a alta altitud y baja presión atmosférica)
• la temperatura del refrigerante está dentro de un rango especificado. (EGR OFF bajo condiciones de temperatura alta o baja)
La lógica de control
• mapa auxiliar
- Temperatura del refrigerante (sensor de temperatura del refrigerante)
Condiciones de cierre
• las revoluciones del motor: más de 2.950 rpm
VIN
DI04-34
Y220_04033
Y220_04034
Y220_04035
• Nunca vuelva a usar la EGR # 1 de tubo (de admisión) y # 3 de tubo (de escape)
Y220_04036
VIN
DI04-35
Modulador de vacío
- Desmontaje e instalación
Y220_04037
apriete 10 ± 1,0 Nm
darse cuenta
Y220_04038
VIN
DI04-36
(1) # 1 Pipe (lado cargador turbo) (2) DOC (catalizador de oxidación diésel)
Y220_04039
SILENCIADOR
El silenciador está situado en el medio del tubo de escape y reduce el ruido de impulsos y el ruido del tubo de escape mediante la eliminación de la resistencia de flujo
del gas de escape.
VIN
DI04-37
Compruebe el sistema de escape completo y las zonas próximas del organismo y Aparte de la conexión del colector de escape, el sistema de escape utiliza una
la tapa del maletero para,, desaparecidos o misposi partes rotas dañadas brida y sellar diseño de la junta en lugar de un diseño de acoplamiento de junta
cionado, costuras abiertas, agujeros, conexiones sueltas, u otro deterioro que deslizante con la abrazadera y pernos en U. Si el agujero, costuras abiertas, o
podrían permitir los gases de escape a filtrarse en el tronco puede ser una cualquier deterioro se descubre después de una inspección del silenciador
indicación de un problema en una de estas áreas. Cualquier defecto deben ser delantero y montaje de tuberías, el montaje completo debe ser reemplazar, el
corregidos inmediatamente. montaje completo debe ser reemplazado. El mismo procedimiento es aplicable al
conjunto de silenciador trasero. escudos de calor para el conjunto de silenciador
frontal y posterior y el convertidor catalítico protegen el vehículo y el entorno de
las altas temperaturas que se desarrolla el sistema de escape.
darse cuenta
VIN
DI04-38
Tipo monolito es más ligero que otros tipos, fácil de fabricar y rápidamente se acerca a
Plato
Y220_04040
VIN
DI04-39
Catalizador y de la temperatura
Catalizador tiene la función normal de la purificación en un rango de la temperatura.
Debido a que tiene un punto de la disminución de la tasa de purificación en la
condición de alta temperatura continua débil, se debe mantener el intervalo de
temperatura de 400 a 500 ° C para la condición normal. tasa de purificación de HC
llega a ser mejor de acuerdo con el aumento de temperatura en el intervalo normal
de temperatura. tasa de purificación de CO se convierte en el mejor cerca de la
temperatura de 450 ° C, y el NOx no tan cerca de la temperatura de 400 a 500 ° C.
Y220_04041
Aldehide
HC aromáticos
Y220_04042
material catalítico
material catalítico
Y220_04043
VIN
DI04-40
Y220_04044
catalizador
Y220_04045
NOx se genera una gran cantidad en caso de que la temperatura de combustión y el factor
de exceso de aire son elevadas. válvula de EGR puede disminuir NOx (30 a 35% de
disminución) haciendo la temperatura de la caída de la cámara de combustión por medio
de recirculación de gases de escape.
VIN
DI04-41
# Pipe 1 de escape
- Desmontaje e instalación
darse cuenta
Y220_04046
Y220_04047
Y220_04048
Y220_04049
VIN
DI04-42
Conversor catalítico
- Desmontaje e instalación
Y220_04050
# Pipe 2 de escape
- Desmontaje e instalación
Y220_04051
Y220_04052
Y220_04053
4. Instalar en el orden inverso de la extracción.
VIN
DI05-1
SECCIÓN
00 DI05
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Tabla de contenido
.............................................. DI05-17
VIN
DI05-3
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Bomba de aceite Colector de aceite Enfriador de aceite Palanca de presión del aceite
Y220_05001
VIN
DI05-4
Bloque cilíndrico
Y220_05002
VIN
DI05-5
Esquema de lubricación
válvula de retención
a la cabeza de cilindro
boquilla de inyección de aceite turbocompresor
Filtro
de aceite
de alivio contaminado
galería de aceite limpio
galería
aceite de la válvula
Bomba de aceite
Enfriador de aceite
Depósito de combustible
Y220_05003
2. Para evitar la escasez de aceite instante después de parar el motor, la válvula de retención de retorno se instala en la línea de suministro de aceite de la culata.
VIN
DI05-6
PRESUPUESTO
Aceite de motor Especificación Aprobado por MB Hoja de 229,1 o 229,3 Viscosidad:
Capacidad Cambio inicial: 5,000 km, cambiar cada 10.000 km o 12 meses (más frecuentes
comprobar el nivel de aceite y añadir si es necesario y, cada 5.000 km o 6 meses en
condiciones severas.) mismo intervalo con aceite de motor
remolque frecuentes
condición severa:
- Cuando la mayoría de los desplazamientos son frecuentes de baja velocidad de ralentí y / o extendidos como en stop-and-go de tráfico.
- Cuando la mayoría de los viajes son menos de 6 km (de funcionamiento cuando la temperatura exterior se mantienen por debajo de congelación y cuando la mayoría de los viajes son
de menos de 16 km)
Y220_05004
VIN
DI05-7
Bomba de aceite
Y220_05005
HOJA MB
D27DT 229,1 / 3 5,8 ± 0,3 bar
Enfriador de aceite
par de apriete 10 Nm
• Reemplazar dos enfriador de aceite juntas por otras nuevas cuando el enfriador de
aceite se ha eliminado.
Y220_05006
VIN
DI05-8
manguera
separador
Y220_05007
tubo de drenaje
de aceite de tipo U
Y220_05008
El deflector conjunto de la placa: las placas deflectoras en tapa de la culata separa el aceite y el gas de gases de fuga, y controla el soplado por la velocidad de gas a
enviar sólo gas al separador.
VIN
DI05-9
Separador de aceite
válvula de PCV
El orificio de salida (gas solamente) (conectado a la
Separador de aceite
Y220_05009
La primera separación ocurrirá cuando gases de fuga pasa a través de placas deflectoras en tapa de la culata; a continuación, el aceite y el gas serán separados debido al efecto ciclón después
de entrar en el puerto de entrada del separador de aceite. Separado aceite vuelve al cárter de aceite a través del puerto de drenaje de aceite y el gas se quema de nuevo después de entrar en
la cámara de combustión a través de la manguera de conducto de aire a través de la válvula de PCV que se abre / cierra debido a diferencias de presión entre el lado de admisión y el cárter.
3. Instalar el manómetro de aceite en el orificio de interruptor. Arranque el motor y funcionar hasta que la temperatura del refrigerante llega a temperatura de
funcionamiento normal (80 ~ 90 ° C).
4. Elevar la velocidad del motor por 2000 rpm y medir la presión de aceite del motor.
darse cuenta
VIN
DI05-10
comprobar con frecuencia y añadir si es necesario. Acortar el intervalo de cambio bajo condiciones severas.
* condición severa:
- Cuando la mayoría de los desplazamientos son frecuentes de baja velocidad de ralentí y / o extendidos como en stop-and-go de tráfico.
- Cuando la mayoría de los viajes son menos de 6 km (de funcionamiento cuando la temperatura exterior se mantienen por debajo de congelación y cuando la
darse cuenta
Separación de agua del filtro de combustible debe ser realizada cuando se cambia el aceite del motor.
1. Colocar el vehículo sobre el nivel del suelo y se caliente el motor hasta que
alcance la temperatura normal de funcionamiento.
2. Pare el motor y espere unos 5 minutos. Quitar el tapón de la tapa de llenado de aceite, filtro
darse cuenta
suficientemente alto como para quemar. Esperar hasta que el aceite se enfría.
3. Instalar un nuevo filtro de aceite y apriete el tapón de drenaje con especificada apriete de
Y220_05010 par.
darse cuenta
darse cuenta
El aceite no debe ir por encima de la marca superior de la varilla. Esto llevaría, por ejemplo, a un aumento de consumo de aceite, el ensuciamiento de las
bujías de encendido y la formación excesiva de residuo de carbono.
6. Pare el motor y compruebe el nivel de aceite. Añadir el aceite del motor y, si es necesario comprobar si las fugas de aceite.
VIN
DI05-11
• Lubricar la junta de aceite del motor con aceite de motor antes de la instalación.
Y220_05011
VIN
DI05-12
Obras precedente:
Y220_05012
Y220_05013
darse cuenta
Y220_05014
darse cuenta
separado.
Y220_05015
VIN
DI05-13
Y220_05016
VIN
DI05-14
BOMBA DE ACEITE
Y220_05017
4. Guía de pin
Par de apriete M6 x 20 Nm 10
M8 x 40 (4 EA) 1,0 25 ±
2,5
Y220_05018
Y220_05019
VIN
DI05-15
darse cuenta
Y220_05020
darse cuenta
par de apriete 10 Nm
darse cuenta
VIN
DI05-16
Inyector de aceite
Y220_05021
desmontaje
Y220_05022
VIN
DI05-17
Y220_05023
enchufe 33. Drain .............. 25 ± 2,5 Nm (reemplazar la arandela) 50. Aceite de enlace bloqueo de la cadena de la bomba
36. Aceite eje de accionamiento de la bomba 52. Aceite de resorte cadena bomba
38. Aceite de pistón de la válvula de alivio de la bomba 56. Aceite de piñón de la bomba
VIN
DI05-18
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
El consumo
• Poor de sellado en el cilindro de cubierta de junta de culata • Reemplazar
excesivo de aceite
• Damaged culata intrusión Aceite junta de la tapa • Reemplazar
en la cámara de combustión
• anillo de pistón desgastados o ranura del anillo • Reemplazar pistón y el anillo de pistón
cargador defectuoso
aceite del motor baja • Bajo nivel de aceite del motor • Añadir
presión
• la bomba de aceite pobres • Reemplazar
VIN
DI05-19
Y220_05024
VIN
DI06-1
SECCIÓN
00 DI06
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Tabla de contenido
VIN
DI06-3
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Temperatura refrescante
depósito de líquido refrigerante FFH
sensor
Y220_06001
VIN
DI06-4
depósito de
líquido refrigerante
Motor
Cabeza de cilindro
Termostato
Calentador
Radiador
Bomba de agua
Bloque cilíndrico
Enfriador de aceite
depósito de
líquido refrigerante
Motor
Cabeza de cilindro
Termostato
Calentador
Radiador
Bomba de agua
Bloque cilíndrico
Y220_06002
• Bloque de cilindros lado bloque # 5 → Enfriador de aceite → Calentador → tubería de entrada de la bomba de agua del calentador → Bomba
de agua
• Culata lado de la culata → puerto de salida de líquido refrigerante (ingesta # 1) → Radiador → Bomba de agua
VIN
DI06-5
Función descriptiva
colector de admisión
Cabeza de cilindro
Y220_06003
• puerto de salida de refrigerante de la culata está integrado en el colector de admisión. (En frente del cilindro # 1): Mejora de la forma y
material de la junta para evitar que el refrigerante se fugue
De la cabeza de cilindro
desde el depósito
4
5
6
del calentador
1 2 3
Y220_06004
• En OM 600 del motor, las entradas de refrigerante a través de la sección trasera línea calentador (cilindro # 4 y # 5) de la cabeza del cilindro. Sin embargo, en el motor de D27DT, las
entradas de refrigerante del bloque de cilindros a través de refrigerador de aceite (se refieren a refrigerante fluye a disposición en la página anterior).
• En OM 600 del motor, el ventilador de refrigeración se instala con la bomba de agua, sin embargo, en caso de motor D27DT, que está conectado a la bomba de agua con una
polea adicional.
VIN
DI06-6
Radiador
Este vehículo tiene un radiador de tubo y aleta de aluminio de peso ligero. Tenga cuidado
Y220_06005
Bomba de agua
accionamiento, y una polea de correa. El impulsor está soportado por un cojinete completamente
sellado.
Y220_06006
darse cuenta
refrigerante caliente escaldado y el vapor pueden ser soplados a cabo bajo presión, lo
que podría causar lesiones graves. Nunca quite el tapón del depósito de refrigerante
cuando el motor y el radiador estén calientes.
Y220_06007
del motor por otra manguera. Como el funcionamiento del vehículo, los
calores refrigerante del motor y se expande. La porción del refrigerante del
motor desplazado por esta expansión fluye desde el radiador y el motor en
el depósito de refrigerante. El aire atrapado en el radiador y el motor se
desgasifica en el depósito de refrigerante. Cuando el motor se detiene, el
refrigerante del motor enfría y se contrae. El refrigerante del motor
desplazado se dibuja de nuevo en el radiador y el motor. Esto mantiene el
radiador lleno con el refrigerante hasta el nivel deseado en todo momento y
aumenta la eficiencia de la refrigeración.
VIN
DI06-7
Termostato
Un termostato de cera de tipo pellet controla el flujo de refrigerante del motor a través del sistema
de refrigeración del motor. El termostato está montado en la caja del termostato a la parte
delantera de la culata. El termostato se detiene el flujo del refrigerante del motor desde el motor al
radiador para proporcionar un calentamiento más rápido, y para regular la temperatura del
refrigerante. El termostato permanece cerrada mientras que el refrigerante del motor está frío, la
prevención de la circulación del refrigerante del motor a través del radiador. En este punto, se
permite que el refrigerante del motor para hacer circular solamente a lo largo del núcleo del
calentador para que se caliente rápida y uniformemente. A medida que el motor se calienta, se
abre el termostato. Esto permite que el refrigerante del motor fluya a través del radiador donde se
disipa el calor. Esta apertura y cierre del termostato permite suficiente refrigerante del motor en el
radiador para mantener el motor dentro de los límites de operación de temperatura del motor Y220_06008
adecuada. El pellet de cera en el termostato está sellado herméticamente en una caja de metal. El
elemento de cera del termostato se expande cuando se calienta y se contrae cuando se enfría. A
del motor. Cuando el refrigerante del motor alcanza una temperatura especificada, el elemento de
cera pellet en el termostato se expande y ejerce presión contra la caja de metal, obligando a la
válvula abierta. Esto permite que el refrigerante del motor fluya a través del sistema de
refrigeración del motor y enfriar el motor. A medida que el pellet de cera se enfría, la contracción
permite un resorte para cerrar la válvula. El pellet de cera en el termostato está sellado
herméticamente en una caja de metal. El elemento de cera del termostato se expande cuando se
calienta, la temperatura aumenta refrigerante del motor. Cuando el refrigerante del motor alcanza
presión contra la caja de metal, obligando a la válvula abierta. Esto permite que el refrigerante del
motor fluya a través del sistema de refrigeración del motor y enfriar el motor. A medida que el pellet de cera se enfría, la contracción permite un resorte para cerrar la válvula. El pellet de cera en el termostato es
Temperatura de
Termostato Valor de apertura (mm)
funcionamiento (° C)
VIN
DI06-8
Y220_06009 Y220_06010
X. desde vrankcase
Y. a cárter
Z. del radiador
Y220_06011 Y220_06012
VIN
DI06-9
Y220_06014
de aire a través de las aletas del radiador y a través del condensador en acondicionador
de aire. El ventilador es de 320 mm de diámetro con cinco palas para ayudar al flujo de
aire a través del radiador y el condensador. Un motor eléctrico unido al soporte del
1. A / C apagado o no de CA Modelo
Y220_06013
La velocidad de enfriamiento aumenta aprox. 1000 rpm con el ruido del viento cuando Sensor de temperatura del refrigerante del motor
la velocidad del motor es de 4.000 a 4.500 rpm y la temperatura del refrigerante es de
La temperatura del refrigerante del motor (ECT) sensor utiliza una temperatura para
90 a 95 ° C.
controlar la tensión de señal a la unidad de control del motor (ECU).
darse cuenta
darse cuenta
Y220_06015
VIN
DI06-10
PRESUPUESTO
Descripción Unidad Especificación
Carrera IDI mm
Ventilador Tipo -
Diámetro 5 320
cuchillas mm (2)
depósito de líquido refrigerante presión de apertura de la válvula de presión de vacío de tipo 1,2 ~ 1,5
mm 372
Kcal / h 18
VIN
DI06-11
darse cuenta
• refrigerante caliente escaldado y el vapor pueden ser soplados a cabo bajo presión, lo que podría causar lesiones graves. Nunca quite el tapón del depósito de
refrigerante cuando el motor y el radiador estén calientes.
• Tomar precauciones para evitar el contacto del anticongelante con el cuerpo de la piel, los ojos o vehículo. Si ocurre contacto, enjuague las áreas
afectadas inmediatamente con abundante agua.
1. Coloque el vehículo en una superficie plana y compruebe el nivel de refrigerante a través del depósito de refrigerante.
Y220_06016
VIN
DI06-12
Resistencia
<Refrigerante del sensor de temperatura> <Características de salida del sensor de temperatura del refrigerante> temp.
Y220_06017
sensor de temperatura del refrigerante es un resistente NTC que envía la temperatura del refrigerante a la ECU.
resistor NTC tiene características que si la temperatura del motor aumenta, la resistencia disminuye por lo que la ECU detecta bajar voltajes de señal.
Si el combustible inyectado en el motor a través de inyector tiene más turbulencia, y luego arden en muy bien. Sin embargo, si la temperatura del motor es demasiado baja, el combustible
inyectado como formularios estatales de niebla grandes compuestos que causan la combustión incompleta. Por lo que el sensor detecta la temperatura del refrigerante y cambia los cambios de
temperatura del refrigerante en tensión a continuación, envía de ecus para aumentar el volumen de combustible durante el arranque en frío para una mejor partida. Y detecta un
sobrecalentamiento del motor para la reducción del volumen de combustible para proteger el motor. funciones ECU como a continuación con las señales del sensor de temperatura del
refrigerante.
• Cuando el motor está frío, controles de volumen de combustible para corregir la velocidad de ralentí
• Cuando el motor está caliente, controles de ventiladores eléctricos y A / C compresor para proteger el motor
• Envía informaciones para el control de emisiones
20 2550 6062
50 826 1800
80 321 638
Señal
Auto amp
Suelo
VIN
DI06-13
Diagnóstico problemas
• Las fugas en el casquillo de entrada de refrigerante • Reemplazar agua junta de la tapa de entrada
Excesivamente alta • fugas de refrigerante (muy bajo nivel de refrigerante) • Añadir refrigerante
• La operación incorrecta del ventilador de refrigeración • Reemplazar ventilador de refrigeración o circuito relacionado reparación
• sensor de temperatura defectuoso o arnés defectuoso • Vuelva a colocar el sensor o circuito relacionado con la reparación
VIN
DI06-10
PRESUPUESTO
Descripción Unidad Especificación
Carrera IDI mm
Ventilador Tipo -
Diámetro 5 320
cuchillas mm (2)
depósito de líquido refrigerante presión de apertura de la válvula de presión de vacío de tipo 1,2 ~ 1,5
mm 372
Kcal / h 18
VIN
DI06-14
Inspección y reparación
INSPECCIÓN
Sistema de refrigeración
darse cuenta
que el puntero del medidor de gotas. Reemplazar o volver a apretar según sea necesario.
Y220_06020
Termostato
Indicador de temperatura
Sumergir el termostato en el agua. Calentar el agua y comprobar la temperatura
de apertura de la válvula.
Y220_06021
VIN
DI06-15
Y220_06022
2. Si la resistencia medida está fuera del valor especificado, sustituir la unidad del
indicador.
de incandescencia) 3.25 Ω / 20 ° do
Y220_06023
Termostato
refrigerante a
116 ° do
el punto B
Y220_06024
darse cuenta
Utilice el aceite de motor sólo para esta inspección. Se agita el aceite durante el
calentamiento. Nunca caliente el aceite a temperatura requerida.
VIN
DI06-16
Desmontaje e instalación
Y220_06025
Y220_06026
Y220_06027
VIN
DI06-17
Y220_06028
Obras precedente:
- La eliminación de correa en V
Y220_06029
Y220_06030
Y220_06031
VIN
DI06-18
Aviso de instalación
Y220_06033
6. Retire la cubierta.
7. Instalar en el orden inverso de la extracción.
Y220_06034
VIN
DI06-19
Obras precedente:
- La eliminación de correa en V
- La eliminación de la cubierta
Y220_06035
Y220_06036
VIN
DI06-20
Aviso de instalación
Y220_06037
Aviso de instalación
par de apriete 10 Nm
Y220_06038
darse cuenta
Y220_06039
Aviso de instalación
par de apriete 10 Nm
darse cuenta
VIN
DI06-21
Termostato
* Obras precedente:
- El drenaje del líquido refrigerante
- La eliminación de correa en V
Y220_06041
VIN
DI06-22
apriete 10 ± 1,0 Nm
Y220_06042
2. Retire el termostato.
3. Instalar en el orden inverso de la extracción. par de
Y220_06043
VIN
DI06-23
Obras precedente:
Y220_06044
Y220_06045
apriete 25 ± 2,5 Nm
Y220_06046
Aviso de instalación
darse cuenta
(lado de la culata).
VIN
DI06-24
Radiador
Y220_06048
2. Retirar los clips y las arandelas de la parte inferior del radiador en ambos lados.
darse cuenta
Y220_06049
Aviso de instalación
Y220_06050
darse cuenta
Y220_06051
VIN
DI06-25
Y220_06052
Y220_06053
Y220_06054
Y220_06055
VIN
DI06-26
Aviso de instalación
Y220_06056
Aviso de instalación
Y220_06057
Y220_06058
VIN
DI06-27
depósito de refrigerante
1. Drenar el refrigerante.
Y220_06059
Aviso de instalación
par de apriete 7 Nm
VIN
DI06-28
darse cuenta
darse cuenta
Y220_06062
Aviso de instalación
par de apriete 30 Nm
Y220_06063
darse cuenta
7. Calentar el motor hasta que el termostato empieza a abrir y comprobar si el nivel del
líquido refrigerante hasta la marca “FULL” en el depósito. Añadir si es necesario.
VIN
DI06-29
sistema de precalentamiento
Y220_06068
VIN
DI06-30
VISIÓN DE CONJUNTO
la bujía de incandescencia está instalado en la culata de cilindro (cámara de combustión) en el D27DT precalentamiento sistema de unidad de control. La calidad de arranque en frío ha
ECU recibe temperatura del refrigerante y la velocidad del motor para controlar; después de la vigilancia de la precalentamiento del motor / después de la función de calefacción y de la bujía de
- indicadora de precalentamiento
- Transmite los resultados del diagnóstico de bujías de incandescencia y el estado de funcionamiento de la ECU
Relé de precalentamiento
Estructura
K-LINE # 1 terminal de
(ECU 34) alimentación IG1
Terminal de tierra
B + cable principal
(12V)
terminal de STICS
(arranque remoto)
terminal de la
bujía de incandescencia
Y220_06069
VIN
DI06-31
Temperatura
refrescante
sensor
Y220_06070
Presupuesto
Descripción Especificación
tensión nominal DC 12 V DC 8 ~
Por debajo de 150 mV en cada bujía de incandescencia (en 16A de corriente) MAX 1mA
VIN
DI06-32
Función
Precalentamiento controles del sistema y comprobaciones siguientes funciones y condiciones de funcionamiento.
Precalentamiento
• se suministra la potencia a las bujías de incandescencia por los controles ECU cuando se suministra la alimentación al terminal de IG de la batería y hay comunicaciones
normales con ECU dentro de 2 segundos. La superficie de la bujía de incandescencia se calienta hasta 850 ° C muy rápidamente a la combustión ayuda mediante la
Después de calentar
• Cuando el motor se pone en marcha, se inicia después de la calefacción por los controles de la ECU. La rpm inactivo se incrementará a reducir el humo tóxicos, contaminantes y
ruidos.
• Compruebe cada bujía incandescente para abierto en el circuito debido a las sobretensiones
la comunicación K-Line
• ECU envía los resultados al precalentamiento del relé de control de tiempo a través de K-Line para iniciar la comunicación.
• El precalentamiento del relé de control de tiempo envía mensajes que incluyen datos de autodiagnóstico para bujías de incandescencia a la ECU.
Tiempo de funcionamiento
Precalentamiento
refrigerante. Tiempo de funcionamiento 22 sec 19 sec 17 sec 14 sec 0 seg 0 seg
Temperatura del - 30 ° C - 20 ° C - 10 ° C 0 ° C 19 10 ° C 20 ° C 35 ° C 0
115 sec 80 seg 30 seg
refrigerante. Tiempo de funcionamiento
seg 11 seg 11 seg sec
calefacción
adicional
• seg
Después de arranque del motor • Después de transcurrido el tiempo de operación
Condiciones de Condiciones de
• Torque: 190/170 Nm
operación liberación
• Velocidad: 2100/2050 rpm
de brillo
Condiciones de • IG: “ON” 31 Condiciones de • Cuando el arranque del motor
operación liberación
VIN
DI07-1
SECCIÓN
00 DI07
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Tabla de contenido
..................... DI07-48
VIN
DI07-3
En este capítulo se describen las precauciones para el motor DI vehículo equipado. Esto incluye la separación del agua del motor, luces de advertencia, síntomas cuando el
mal funcionamiento del motor, las causas y las acciones.
Modo de seguridad del sistema estas condiciones, inmediatamente drenar el agua del
VIN
DI07-4
Bomba de cebado
La bomba de cebado instalado en la bomba de combustible es el dispositivo para llenar el combustible en el filtro de combustible. Cuando el vehículo está en las condiciones que a
continuación, pulse la bomba de cebado hasta que se vuelve rígido antes de arrancar el motor.
ADVERTENCIA
Y220_07003
1. Filtro de combustible tapón de drenaje 2. El agua (a ser drenado cada 15.000 kilometros max.)
darse cuenta
• Cuando reemplazado el filtro de combustible o drenado el agua del filtro de combustible, pulse la bomba de cebado hasta que se vuelve rígido antes de arrancar el
motor.
• El drenaje de agua del filtro de combustible debe realizarse siempre que el cambio de aceite del motor.
VIN
DI07-5
Y220_07004
2. Girar el tapón de drenaje (2) para “A” dirección para drenar el agua.
3. Pulse bomba de cebado hasta que se drena toda el agua, luego gire el tapón de drenaje
darse cuenta
Y220_07005
ADVERTENCIA
Y220_07006
VIN
DI07-6
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMV válvula de
Separador de agua
Filtro de combustible
Bomba de
cebado
detección de agua
sensor
etc.
Depósito de combustible ECU
De acuerdo con las señales de entrada de varios sensores, motor ECU calcula la demanda del conductor (posición del pedal del acelerador) y luego controla el
rendimiento operativo global del motor y el vehículo en ese momento.
ECU recibe señales desde sensores a través de la línea de datos y a continuación, realiza controles de relación aire-combustible eficaces basados en esas
señales. La velocidad del motor se mide por la velocidad del cigüeñal (posición) sensor y la velocidad del árbol de levas (posición) sensor determina el fin
de la inyección y ECU detecta la posición del controlador de pedal (demanda del conductor) a través de la señal eléctrica que se genera por los cambios de
resistencia variable en sensor del pedal del acelerador. El flujo de aire (película caliente) sensor detecta el volumen de aire de admisión y envía las señales
a la ECU. Especialmente, la ECU del motor controla la relación aire-combustible mediante el reconocimiento de los cambios de volumen de aire
instantáneos de sensor de flujo de aire para reducir las emisiones (control de la válvula de EGR). Además, el ECU utiliza señales procedentes del sensor
de temperatura del refrigerante y el sensor de temperatura del aire,
VIN
DI07-7
Los componentes en el sistema de combustible están diseñados para generar y distribuir de alta presión, y que son controlados electrónicamente por ECU del motor. Por consiguiente, el
sistema de combustible es completamente diferente de sistema de suministro de combustible del tipo de bomba de inyección en el motor Diesel convencional. El sistema de inyección de
combustible en el motor de raíl común se compone de la sección de presión de transferencia que transfiere combustible en baja presión, sección de alta presión que transfiere combustible
Carril común
Inyector
Bomba de cebado
Bomba de combustible
Filtro de combustible
(Bomba de alta presión, bomba de transferencia)
ruta de combustible
Bomba de
Depósito de combustible Bomba de cebado Filtro de combustible
transferencia
VIN
DI07-8
válvula de
retención
Válvula
de entrada
depósito de combustible
Bomba de cebado
Filtro de combustible
Y220_07009
VIN
DI07-9
• Filtro de combustible
• Bomba de transferencia
Depósito de combustible
veces de la presión de funcionamiento (más de 0,3 bar). Tiene tapa protectora y la válvula de
seguridad para evitar la presión excesiva edificio. Además, tiene estructura para evitar que el
Y220_07010
Bomba de cebado
después de la sustitución del filtro de combustible, que puede causar un mal arranque del motor o
de daño a cada componente. Por lo tanto, la bomba de cebado mano está instalado para purgar el
Cuando el vehículo está en las condiciones que a continuación, pulse la bomba de cebado
hasta que se vuelve rígido antes de arrancar el motor.
Presione la bomba de cebado hasta que se vuelve rígida antes de arrancar el motor.
Y220_07011
Filtro de combustible
filtro de combustible purifica el combustible antes de que llegue a la bomba de alta presión para
ayudar a las operaciones propias de la bomba de alta presión. Y más, separar el agua del
combustible para evitar que el agua penetre en el sistema FIE (línea de alta presión).
Y220_07012
VIN
DI07-10
En la sección de alta presión, suficiente presión de combustible que requiere inyectores se generará y se almacena. Los componentes son como a continuación:
• Carril común
• tubería de alta presión
• Inyector
• la válvula de regulación de presión de combustible (IMV)
Esto es bomba de émbolo que genera alta presión; y conducido por el cigüeñal con la
cadena de distribución. La presión del sistema bomba aumenta de alta presión de
carburante a aprox. 1600 bar y este combustible comprimido se transfiere al
acumulador de presión alta (riel común) en el tubo a través de la línea de alta presión.
Y220_07013
presión real de combustible. A pesar de que los inyectores inyectan combustible desde el raíl,
combustible se mide por el sensor de presión del raíl. Y la válvula de dosificación de entrada
(IMV) incluido en alta presión carcasa de la bomba mantiene la presión a un nivel deseado.
Y220_07014
VIN
DI07-11
inyectores
agujas y de la boquilla y controlado por la ECU del motor. La boquilla del inyector se abre cuando
combustión en el motor. Cuando la boquilla del inyector está abierta, combustible restante después
Y220_07016
Bomba de transferencia
Y220_07017
* intervalo de separación de agua: cada 15.000 km como máximo. (Lo mismo con intervalo de cambio de aceite del motor)
VIN
DI07-12
Bomba de transferencia
Descripción
La bomba de transferencia es el dispositivo para proporcionar suficiente combustible a la línea de alta presión de combustible y la bomba de alimentación es de tipo mecánico que es accionado
por el momento la cadena ligada a cigüeñal. Este tipo de bomba de alimentación mecánica está sujeta a la entrada de aire, por lo tanto, una bomba de cebado mano está instalado para llenar
La bomba de transferencia está incluido en la carcasa de la bomba de HP. La bomba de transferencia es la bomba de tipo de hoja volumétrico y consta de los siguientes
componentes:
• Un rotor girado por el eje de la bomba de HP. La conexión es proporcionada por splines.
• Un revestimiento excéntrico fijado a la carcasa de la bomba de HP por 6 tornillos Torx. El revestimiento se posiciona mediante dos pasadores off-set con el fin de evitar cualquier error
de montaje.
• Cuatro cuchillas establecen a 90 °. Cada cuchilla se mantiene contra el revestimiento por un muelle helicoidal.
Y220_07018
VIN
DI07-13
Principio de funcionamiento
Alojamiento
Rotor
Espada
Cámara
Y220_07025
Considere la cámara entre el rotor, el revestimiento y dos hojas sucesivas (consulte la figura anterior).
• Cuando la cámara está en la posición 1, el volumen de la cámara es mínima. Los cambios en el volumen de acuerdo con el ángulo de rotación del rotor son
pequeñas.
• El rotor hace un cuarto de vuelta en sentido horario. La cámara anterior está ahora en la posición 2.
El orificio de entrada está descubierto. El volumen contenido en la cámara se eleva rápidamente. La presión dentro de la cámara cae bruscamente. El combustible se
introduce en la cámara.
• El rotor sigue girando. Ahora se encuentra en la posición 3. Los orificios de entrada y salida están sellados. La zona de volumen controlado por el rotor, el
revestimiento y las dos cuchillas está en el máximo. Los cambios en el volumen de acuerdo con el ángulo de rotación del rotor son pequeñas.
• El rotor sigue girando. Es, finalmente, en la posición 4. El orificio de salida se destapa. La zona de volumen controlado por el rotor, el forro y las láminas disminuye rápidamente.
La presión dentro de la cámara se eleva bruscamente. El combustible es expulsado bajo presión. La depresión causada por la rotación de la bomba de transferencia es suficiente
para establecer en el combustible diesel a través del filtro. La bomba de transferencia es accionado por el eje de la bomba HP, presión de transferencia de este modo aumenta
con la velocidad del motor. Una válvula de regulación permite que la presión de transferencia que se mantiene a un nivel prácticamente constante (aproximadamente 6 bar) a lo
largo de toda la gama de operaciones del motor mediante la devolución de una parte del combustible a la entrada de la bomba.
La presión
de
combustible (bar)
capacidad de consumo
VIN
DI07-14
Visión de conjunto
El actuador LP, también llamada la válvula de dosificación de entrada, se utiliza para controlar
Y220_07027
1. En primer lugar, permite que la eficiencia del sistema de inyección para ser
efecto IMV
mejorada, ya que la bomba HP sólo comprime la cantidad de combustible
sin IMV con IMV necesario para mantener en el carril el nivel de presión requerida por el sistema
como una función de las condiciones de funcionamiento del motor.
Y220_07028
presión atmosférica) emite una gran cantidad de calor. Esto conduce a un aumento
(Nm) Rail = 80 bar alcance una temperatura demasiado alta, es necesario limitar la cantidad de calor
hacia atrás. Para reducir el caudal de fuga hacia atrás, es suficiente para adaptar el
rango de operación.
VIN
DI07-15
Composición de IMV
El IMV está situado en la carga hidráulica de la bomba. Se alimenta con combustible por la bomba de transferencia a través de dos orificios radiales. Un filtro cilíndrico se
ajusta sobre los orificios de alimentación de la IMV. Esto hace que sea posible para proteger no sólo el actuador LP, sino también todos los componentes del sistema de
inyección situada aguas abajo del IMV. El IMV consta de los siguientes componentes:
• Dos juntas tóricas que garantiza la estanqueidad de presión entre la cabeza hidráulica y el cuerpo del IMV.
• Un cuerpo provisto de dos orificios de entrada radiales y un orificio de salida axial.
• Bobina
Combustible
Filtrar Primavera
combustible F er
Alta presión Pis t en
Trans
Y220_07019
VIN
DI07-16
Principio de funcionamiento
El actuador LP se utiliza para proporción la cantidad de combustible enviada al elemento de bombeo de la bomba de HP de una manera tal que la presión
medida por el sensor HP es igual a la demanda de presión enviada por la ECU. En cada punto de operación, es necesario tener:
• De flujo introducido en la bomba HP = caudal inyectado + Inyector backleak flujo + inyector control de flujo El IMV está normalmente abierta cuando no está siendo suministrado
con combustible. Por tanto no puede ser utilizado como un dispositivo de seguridad para apagar el motor si es necesario.
El IMV está controlado por la corriente. El / la ley actual flujo se representa a continuación.
Corriente (mA)
Y220_07020
Presupuesto
resistencia Tensión de la batería (Está prohibido para suministrar el IMV directamente en el voltaje de la batería durante la prueba de
Temperatura de funcionamiento
control Normalmente abierto sin energía (el flujo disminuye a medida que la corriente aumenta).
VIN
DI07-17
Descripción
Esta bomba genera una presión de combustible alta y es accionado por cadena de distribución (principio de émbolo radial). Esta bomba presuriza el combustible a aprox. 1600
bar y envía este alto combustible a presión al acumulador de alta presión (common rail) a través de la línea de alta presión.
Es posible extender la fase de bombeo con el fin de reducir considerablemente el par motor, la vibración y el ruido ya que la bomba ya no determina el período de
inyección. Las diferencias de bombas rotativas convencionales radica en el hecho de que ya no es el rotor cabeza hidráulico que gira dentro de la leva, pero la leva
que gira alrededor de la cabeza hidráulica. Por lo tanto, cualquier problema de estanqueidad presión dinámica se eliminan debido a que la alta presión se genera en
la parte fija de la bomba.
2. Cabeza hidráulica
3. El émbolo
5. Vivienda
6. rodillo y la zapata
7. Bomba de Transferencia
Suministro de combustible
Y220_07021
Presupuesto
• presión máxima de trabajo: 1600 ± 150 bar
• Max. Sobrepresión: 2.100 bar
• La presión máxima de sellado: cuando se utiliza un tapón en vez de PRV, sin fugas de la bomba alrededor del puerto de salida (cuando se aplica 2.500 bar de presión
constante)
• Temperatura de funcionamiento: funcionamiento continuo dentro del rango de temperatura de -30 ° C ~ 120 ° C en el compartimiento del motor
• Corriente de temperatura del combustible: La temperatura máxima de combustible de entrada es 85 ° C (de forma continua capaz de operar)
• La bomba de presión de entrada: Presión relativa Min. - 0,48 bar (a finales de la vida del filtro)
• Par de accionamiento: 15 Nm / 1.600 bar
VIN
DI07-18
Principio de funcionamiento
• Durante la fase de llenado, los rodillos se mantienen en contacto con la leva por medio de resortes helicoidales montados a cada lado de cada zapato. La presión de
transferencia es suficiente para abrir la válvula de entrada y para mover los émbolos de bombeo aparte. Por lo tanto, el volumen muerto entre los dos émbolos se llena de
combustible.
• Cuando los rodillos diametralmente opuestos encuentran simultáneamente el borde de ataque de la leva, los émbolos son empujados uno hacia el otro.
• Tan pronto como la presión se hace más alta que la presión de transferencia, la válvula de entrada se cierra. Cuando la presión llega a ser mayor que la presión
en el interior del carril, se abre la válvula de suministro. En consecuencia, el combustible se bombea a presión en el raíl.
• Durante la fase de entrada, presión de transferencia empuja de nuevo la válvula de entrada. El combustible entra en el cuerpo del elemento de bombeo. La válvula se cierra
tan pronto como la presión en el elemento de bombeo se hace mayor que la presión de transferencia.
• Durante la fase de entrada, la bola de la válvula de descarga está sujeto a la presión de conducto en su cara exterior y a la presión de transferencia en su cara
interior. Así, el balón se queda en su asiento, asegurando la hermeticidad de la presión del cuerpo del elemento de bombeo. Cuando la presión en el elemento se
hace más alta que la presión en el raíl, la pelota está desequilibrada y se abre. El combustible se bombea entonces en el carril a alta presión.
Rodillo
Émbolo
Esta bomba de alta presión genera el par de accionamiento con un par máximo baja para mantener la tensión a los componentes de conducción. Este par es menor que el de la bomba de
inyección convencional, por lo tanto, sólo una pequeña carga sea aplicada a la bomba. La potencia necesaria para accionar la bomba se determina por la presión de ajuste para el ferrocarril
y velocidad de la bomba (flujo de entrega). Tenga en cuenta que la fuga de combustible o válvula de control de presión defectuoso pueden afectar a la salida del motor.
VIN
DI07-19
Durante la fase de entrada, presión de transferencia empuja de nuevo la válvula de entrada. El combustible entra en el cuerpo del elemento de bombeo. Bajo el efecto de
la presión de transferencia, los dos émbolos se ven obligados aparte. Cuando los rodillos encuentran simultáneamente el borde de ataque de la leva, la presión aumenta
de repente en el cuerpo. Del elemento de bombeo. La válvula se cierra tan pronto como la presión en el elemento de bombeo se hace mayor que la presión de
transferencia. Durante la fase de entrada, la bola de la válvula de descarga está sujeto a la presión de conducto en su cara exterior y a la presión de transferencia en su
cara interior. Así, el balón se queda en su asiento, asegurando la hermeticidad de la presión del cuerpo del elemento de bombeo. Cuando los dos rodillos diametralmente
opuestos se encuentran con los bordes delanteros de la leva, los émbolos son forzados juntos y la presión se eleva rápidamente en el cuerpo del elemento de bombeo.
Cuando la presión en el elemento se hace más alta que la presión en el raíl, la pelota está desequilibrada y se abre. La calibración del resorte es despreciable en
comparación con las fuerzas de presión. El combustible se bombea entonces en el carril a alta presión.
La lubricación y refrigeración de la bomba se proporcionan por la circulación de combustible. El flujo mínimo requerido para asegurar una operación adecuada de la bomba es de 50 /
h.
bombas de inyección de combustible convencional asegurar la presurización y la distribución del combustible a los diferentes inyectores. Es esencial para configurar la
bomba de tal manera que la inyección se produce en el lugar requerido durante el ciclo. La bomba HP del sistema ferroviario común ya no se utiliza para la distribución
de combustible, por lo tanto, no es necesario fijar la bomba en relación con el motor.
• Se permite que las variaciones de par del árbol de levas y la bomba para ser sincronizados con el fin de reducir las tensiones sobre la correa de distribución.
• Permite control de presión a ser mejorado mediante la sincronización de picos de presión producidas por la bomba con pressuredrops causadas por cada
inyección.
Este ajuste de fase permite estabilidad de la presión a ser mejorado, que ayuda a reducir la diferencia en el flujo entre los cilindros.
VIN
DI07-20
El combustible pasa a través del filtro de combustible se envía a la bomba de transferencia a través de la bomba de entrada de HP. este combustible pasa a través de la bomba de
transferencia por la presión de transferencia y mantiene el valor predefinido por la válvula de regulación en la bomba de HP. Además, este combustible se mete en el IMV que controla
solamente el combustible a la bomba de alta presión. La figura a continuación describe las operaciones de la bomba cuando la aceleración y deceleración.
abierta IMV
Venturi
a common rail
Suministro de combustible
a Backleak depósito
de combustible
VIN
DI07-21
IMV cerca
Venturi
a common rail
Suministro de combustible
a Backleak depósito
de combustible
El combustible se envía al lado de alta presión (carga hidráulica) y comprimido por el émbolo. Y, se dirige hacia el conducto común a través de la tubería de alta
presión.
El IMV instalado en el lado de alta presión (carga hidráulica) de la bomba de HP controla con precisión la cantidad de combustible y proporciona la realimentación de la presión del carril
El tiempo requerido para obtener una presión suficiente en el carril para permitir el arranque del motor depende del volumen del sistema (definición del riel, la
longitud de los tubos, etc.). El objetivo es alcanzar una presión de 200 bares en 1,5 revoluciones (tercera compresión).
VIN
DI07-22
<Bomba de transferencia>
Y220_07032
válvula de IMV
Eje de accionamiento
VIN
DI07-23
Válvula de entrada
Sensor de temperatura
<Carga hidráulica>
Y220_07035
VIN
DI07-24
Eliminación
Precediendo Obras
El diagnóstico de problemas se debe realizar antes de retirar la bomba de alta presión. Consulte la sección “Diagnóstico”.
1. Retire los tornillos de la cubierta del ventilador. Desconectar el conducto de admisión de aire
darse cuenta
Y220_07036
Y220_07037
apriete 45 ± 4,5 Nm
4. Retire la cubierta del ventilador y el embrague del ventilador al mismo tiempo. par de
Y220_07038
VIN
DI07-25
Y220_07039
par de apriete 82 nm ±
perno inferior Nm
darse cuenta
vertical.
Y220_07040
Y220_07041
8. Aflojar los tornillos y retire el soporte (lado de la cubierta de la cadena dentada) ventilador de
refrigeración.
Y220_07042
VIN
DI07-26
9. Retirar el tapón de llenado de aceite del motor y ajustar la marca en el árbol de levas a la
posición TDC.
Y220_07043
10. alinear la marca de TDC en la polea del cigüeñal para el pasador de guía y gire la
polea 720 ° en sentido antihorario. Compruebe la marca en el árbol de levas de
nuevo.
Y220_07044
darse cuenta
Y220_07045
(Tornillo hexagonal)
Y220_07046
VIN
DI07-27
13. Desconectar el conector de la bomba detrás de HP, las tuberías de combustible y las
mangueras.
2) conector IMV
3) la manguera de retorno de combustible (con cuidado de no romper el puerto de
4) manguera Venturi
darse cuenta
Y220_07047
sensor de detonación Nm 20
Temperatura Nm
Y220_07048
15. desenroscar los tornillos y quitar los tubos de presión alta de combustible en la
bomba de HP y el carril común. Enchufe las aberturas con tapas de sellado.
par de apriete 40 Nm
darse cuenta
Y220_07049
Y220_07050
VIN
DI07-28
darse cuenta
Y220_07050
Y220_07051
Y220_07052
Y220_07053
VIN
DI07-29
darse cuenta
Y220_07054
22. Quitar el tubo de la varilla soporte y aceite de montaje varilla de nivel de aceite con la junta
tórica.
par de apriete 10 Nm
darse cuenta
Y220_07055
Y220_07056
Y220_07057
VIN
DI07-30
25. Quitar los pasadores de carril de guía (inferior y superior) con una herramienta especial.
Y220_07058
desenroscar los tornillos de fijación y quitar la rueda dentada. En este momento, girar el
apriete 20 nm ± 90 °
Y220_07059
par de apriete 65 ± 5 Nm
Y220_07060
darse cuenta
Y220_07061
VIN
DI07-31
par de apriete 24 Nm
Y220_07062
darse cuenta
Y220_07063
VIN
DI07-32
Y220_07064
VIN
DI07-33
Instalación
Advertencia
cuenta
darse cuenta
Y220_07065
4. Instalar temporalmente los carriles de guía superior e inferior para asentar la cadena.
darse cuenta
Y220_07067
darse cuenta
Y220_07068
VIN
DI07-34
darse cuenta
darse cuenta
par de apriete 20 Nm + 90 °
Y220_07070
Y220_07071
par de apriete 80 ± 8 Nm
darse cuenta
Y220_07072
VIN
DI07-35
13. Comprobar si la marca en el árbol de levas de admisión está en la posición correcta a través
darse cuenta
Y220_07073
sellador en él.
Y220_07074
darse cuenta
Y220_07075
Y220_07076
VIN
DI07-36
Y220_07077
Y220_07078
darse cuenta
Y220_07079
22. Enganche la manguera del filtro de aire y apriete la abrazadera.
darse cuenta
23. Conectar el conector del sensor HFM.
27. Cuando reemplazado la bomba HP, inicializar la presión de combustible mediante el uso de
VIN
DI07-37
darse cuenta
Y220_07080
31. Instalación de la correa del ventilador mientras se presiona el tensor automático perno de
ajuste.
Y220_07081
32. Coloque la cubierta del ventilador en su lugar e instalar el ventilador de refrigeración mediante
35. Comprobar que todas las conexiones estén bien apretadas y la bomba de cebado de la
37. Ejecutar ciclo de detección de fugas para eliminar el aire en el sistema mediante exploración
100.
VIN
DI07-38
Filtro de combustible
Función
Los materiales extraños en el combustible puede dañar los componentes de la bomba, la transferencia de la válvula y los inyectores. Por lo tanto, el motor de inyección directa de alta
presión debe utilizar el filtro de combustible. De lo contrario, el rendimiento de la operación se reducirá drásticamente. Y, combustible diesel puede contener agua debido a la
condensación por cambios de temperatura y esta agua de condensación puede dañar el sistema por la corrosión del sistema de inyección. Por lo tanto, el motor de raíl común debe tener
a la bomba de HP
del depósito de combustible
cm 3
agua: 120 cm 3
eficiencia de filtración
Luz de advertencia ON Nivel: 75 cm 3
• Las partículas mayores que 3 μ m> 98%
Tapón de drenaje
Y220_07082
VIN
DI07-39
• Función: Se separa el agua de condensación a partir de combustible diesel para evitar que el agua penetre en el sistema de FIE, y los resultados en la protección de los
• intervalo de drenaje de agua: Cuando el cambio de aceite del motor o cada 20.000 km
sensor de agua
Está integrado en el filtro y envía una señal a la ECU cuando el nivel de agua llega a un valor especificado (más de 39 cc) en el filtro para permitir que el controlador de drenar el
agua.
Cuando estos síntomas ocurren, motor puede calarse; sin embargo, parte del combustible (temperatura se eleva debido a la alta compresión) en la bomba de HP en el motor de D27DT retorno
al filtro para calentar combustible cuando la temperatura está por debajo de 50 ° C mediante la mejora de rendimiento de arranque en frío durante el invierno frío.
VIN
DI07-40
Desmontaje e instalación
darse cuenta
sellado.
Y220_07084
5. Pulse la bomba de cebado hasta que se vuelve rígida para entregar el combustible a la línea
Y220_07085
VIN
DI07-41
Bomba de cebado
después de la sustitución del filtro de combustible, que puede causar un mal arranque del motor o
de daño a cada componente. Por lo tanto, la bomba de cebado mano se instala para llenar filtro.
darse cuenta
Cuando se sustituye el filtro de combustible, el combustible en el tanque de combustible debe ser transferido al filtro mediante el uso de la bomba de cebado. Así que
nunca transferir el combustible en el tanque de combustible al filtro por la conducción de la bomba HP con arranque al motor.
Bomba
transferencia de combustible
línea
Inyector
Ventury
la presión de salida de la bomba Inyector de presión de retorno No.1 Inyector de presión de retorno No.5
Y220_07087
• La línea de transferencia de combustible es la línea entre el depósito de combustible y el puerto de entrada de la bomba HP. La presión en esta línea afecta a la vida útil del filtro de
combustible.
Y, combustible diesel tiene efectos de lubricación debido a su viscosidad. Por lo tanto, el combustible también se utiliza para la lubricación de la bomba. Sin embargo, este
rendimiento de la lubricación disminuye a medida que aumenta la temperatura. Por consiguiente, cuando la temperatura del combustible es más de 50 ° C, 100% de combustible se
devuelve al tanque de combustible para enfriar la temperatura y, a continuación aumentar los efectos de lubricación de combustible y evitar el daño por calor en cada sección de la
VIN
DI07-42
Y220_07088
Descripción
El acumulador de alta presión se reserva el combustible a alta presión. Al mismo tiempo, los cambios de presión debido a la entrega de la bomba de HP y la inyección
de combustible se disminuye en volumen ferroviario. Este acumulador de alta presión se utiliza comúnmente en todos los cilindros. Incluso cuando una gran cantidad
de fugas de combustible, el raíl común mantiene su presión interna. Esto asegura que la presión de inyección se puede mantener desde cuando el inyector se abre.
Función
• Aliviar la pulsación de presión
• Proporcionar información de presión a la ECU (sensor de presión de combustible)
Presupuesto
• Material: acero forjado
• Dimensión: - Volumen: 22 ± 1 cc
- Longitud: máx. 397,7 mm
- Diámetro exterior: 25,3 mm
• sensor de presión de combustible del tipo integrado
VIN
DI07-43
tubo de HP
Inyector
tubería de presión alta de combustible
tubo de HP
bomba de HP
• Función: resistente a los cambios de presión, opresión contra entorno, suministro de carburante a través de la bomba, por ferrocarril y el inyector con alta presión
darse cuenta
VIN
DI07-44
Desmontaje e instalación
darse cuenta
2. Desatornillar las tuercas y retire el tubo principal de suministro de combustible desde la línea
de combustible.
Aviso de instalación
par de apriete 40 ± 10 Nm
darse cuenta
Y220_07092 3. Quitar el tornillo de la línea de alta presión de combustible y retirar los tubos de combustible.
Aviso de instalación
par de apriete 40 ± 10 Nm
darse cuenta
Aviso de instalación
darse cuenta
Y220_07093
5. Instalar en el orden inverso de la extracción.
VIN
DI07-45
Y220_07094
sensor de presión de combustible en el centro del carril común detecta cambios instantánea de presión de combustible y luego envía a la ECU. Cuando se reciben estas señales, la ECU los
El combustible en el raíl llega al sensor de diafragma a través de agujero ciego en el sensor de presión y la señal de presión se convierte en señal eléctrica. La señal
medida por el sensor será amplificada a la entrada a la ECU.
Este tipo de elemento piezo cambios sensor de presión en una señal eléctrica. Por consiguiente, cuando la forma de cambios de diafragma, la resistencia eléctrica
en las capas sobre los cambios de diafragma puede entonces medir 0,5 ~ 5 V.
VIN
DI07-46
Presión Cambios
amplyfying
físicos Se convierte en
eléctricamente
señal eléctrica
Amplificador
área superior
Tensión
de salida
zona baja
Presión (P)
resistencia piezo
Suelo
SIG
REF 5V
Sensor de presión
VIN
DI07-47
Temperatura
Resistencia
<Sensor de temperatura de combustible> <características de salida del sensor de temperatura del combustible>
Y220_07098
sensor de temperatura de combustible es una resistencia NTC que envía temperatura del combustible a la ECU.
En caso de resistencia NTC, la resistencia disminuye si la temperatura del motor se eleva de modo que la ECU detecta bajar voltajes de señal. sensor de temperatura del combustible está
instalado en la línea de retorno de combustible para corregir la presión después de medir la temperatura del combustible. 5V se suministra a la caída de sensor y el voltaje por la
temperatura se entrega a la ECU para medir la temperatura del combustible a través de convertidor analógico-digital (ADC).
darse cuenta
Señal
Suelo
sensor HFM
- Consulte “Sistema de Admisión”
Sensor de detonacion
VIN
DI07-48
INYECTOR
Las etiquetas C21 incluyendo las características de los inyectores están unidos en cada inyector. Estos valores C21 deben ser de entrada a la ECU mediante el uso de Scan-i cuando la
precauciones especiales:
1. Tapón de las aberturas de las mangueras y los tubos con las tapas de sellado.
2. Sustituir la arandela de cobre con uno nuevo más perno de soporte de inyector y la arandela.
Presupuesto
840 mm 3 / min
etiqueta C2I
Cap n u t
Lavadora
Y220_07100
VIN
DI07-49
Las presiones de inyección máximos son de aproximadamente 1,600 bar. Las fuerzas que deben superarse con el fin de elevar la aguja del inyector son por lo tanto muy
grande. Debido a esto, es imposible controlar directamente el inyector mediante el uso de un accionador electromagnético, a menos que se usan corrientes muy altas, lo
que sería incompatible con los tiempos de reacción requeridos para las inyecciones múltiples. El inyector está por lo tanto indirectamente controlada por medio de una
válvula que controla la presurización o descarga de la cámara de control situada por encima de la aguja:
• Cuando se requiere la aguja para levantar (al comienzo de la inyección): la válvula se abre con el fin de descargar la cámara de control en el circuito de los escapes de
vuelta.
• Cuando la aguja tiene que cerrar (al final de la inyección): la válvula se cierra de nuevo de manera que se re-establece que la presión en la cámara de control.
Válvula
Válvula
• La carrera de la válvula debe ser lo más corto posible. bajo alta decisiones
presión
• El esfuerzo necesario para mover la válvula debe ser mínimo, lo que significa
La despresurización
que la válvula debe estar en equilibrio hidráulico en la posición cerrada.
orificio de ranuras de volumen
bajo vacío
derrame
La presión del muelle asegura el contacto entre la válvula y su asiento. Para de la válvula
levantar la válvula, por lo tanto se requiere para superar la fuerza aplicada por
este resorte.
Y220_07101
Espaciador
Espaciador
Y220_07102
VIN
DI07-50
Principio de funcionamiento
*
Fo
S) = (Fo = Prail UN)
UN
Válvula cerrada de la La válvula se abre La válvula de aguja La válvula se cierra la Válvula cerrada de la
aguja cerrada No aguja cerrada Sin abierta abre inicio de la aguja de la inyección de aguja cerrada No
Y220_07103
Inyector en reposo
Ff = S * P carril
La aguja está cerrado y por lo tanto no hay circulación de fluido a través del orificio
de NPO. Mientras estática, la boquilla produce ninguna caída de presión. El cono de
la aguja es, por tanto, sujeto a la presión del raíl. La fuerza aplicada por el
combustible a la aguja es:
Fo = A * P carril
Desde Ff> Fo, la aguja se mantiene en la posición cerrada. No hay ninguna inyección.
VIN
DI07-51
Inicio de la inyección
La inyección y ascensores de aguja comienza. Mientras la válvula está abierta, la aguja del inyector permanece levantada. Cuando comienza la inyección, la circulación de
combustible se establece para alimentar el inyector. El paso del combustible a través del orificio de entrada del inyector (similar a una boquilla) conduce a una caída de presión
que depende de la presión del raíl.
Cuando la presión del raíl está en su más alto (1.600 bar), esta caída de presión es superior a 100 bar. La presión aplicada al cono de la aguja (la presión de
inyección) es por lo tanto inferior a la presión del raíl.
Final de la inyección
Tan pronto como la válvula de solenoide se desexcita, la válvula se cierra y la cámara de control está vacío. Puesto que la aguja está abierto, las áreas de sección de
empuje situados a cada lado de la aguja, por tanto, es aplicar diferentes presiones a cada una de estas caras. La presión en la cámara de control no puede exceder
la presión del raíl, por lo que por lo tanto es necesario limitar la presión aplicada al cono de la aguja. Esta limitación de la presión se consigue por el orificio de NPO
que produce una caída de presión cuando el combustible está pasando a través de él.
Prail * S (Prail - P) * S
Cuando estático, esta caída de presión es cero. Cuando la presión en la cámara de control se hace mayor que la presión aplicada al cono de la aguja, la
inyección se detiene.
VIN
DI07-52
Proceso de inyección de
control (2)
Y220_07105
VIN
DI07-53
Y220_07106
VIN
DI07-54
Y220_07107
VIN
DI07-55
Y220_07108
VIN
DI07-56
Y220_07109
VIN
DI07-57
Presion de combustible
Presion de combustible
• Piloto de inyección de 5 mm 3
inyección principal
inyección piloto
Y220_07110
• La apertura de retardo
10%
: Retraso en el tiempo de la tensión de servicio se aplican a comienzo de la inyección signa l
amplitud tasa de inyección de pulso de
amplitud
• Ajuste del volumen de inyección de realimentación: C2I de la señal
10%
Hora ( )
Y220_07111
VIN
DI07-58
el control de inyector
Corriente de
pico de la PU ll corriente
= 22,0 A
= 7,5 A
h o LD actual
= 22,0 A
= 7,5 Un pico
Hora
Y220_07112
La baja corriente permite que las pérdidas por efecto Joule en la ECU y el inyector a ser reducidos. La corriente llamada es mayor que la corriente de mantenimiento debido a que durante
la fase de espera.
• El espacio de aire entre la válvula y la bobina se reduce y la fuerza electromagnética que se aplica a la válvula por lo tanto se puede reducir. Ya no
es necesario superar la inercia de la válvula.
Nota
Joule Efecto: El principio de que el calor producido por una corriente eléctrica es igual al producto de la resistencia
del conductor, el cuadrado de la corriente y el tiempo durante el cual fluye. I: corriente (A) R:
resistencia ( Ω
ΩΩ)
ΩΩ
T: tiempo (seg) H:
calori (cal)
VIN
DI07-59
Inyección de combustible
Aparte de motor diesel convencional, el uso del motor diesel común de inyección de dos etapas como sigue:
• piloto de inyección
• La inyección principal
En la inyección de dos etapas anterior, el volumen de inyección de combustible y la inyección de temporización se calibra de acuerdo con la presión de combustible y la temperatura del
combustible.
inyección piloto
Antes de iniciar la inyección principal, se inyecta una pequeña cantidad de combustible para ayudar a la combustión correcta. Esta inyección es para reducir el ruido del motor y las
vibraciones.
En otras palabras, hace que el aumento de presión en la cámara de combustión durante la combustión suave para reducir el ruido del motor y las vibraciones (suprimiendo
el surgimiento). valores básicos para la inyección piloto se ajustan de acuerdo a la temperatura del refrigerante y la presión del aire de admisión.
desplazamiento de la aguja
desplazamiento de la aguja
(k) de presión del cilindro (p)
inyección principal
La inyección principal determina se ha producido la inyección piloto, a continuación, calcula el volumen de inyección. sensor Pedal del acelerador, las rpm del motor, temperatura
del refrigerante, temperatura del aire de admisión y la presión atmosférica son fecha básica para calcular el volumen de inyección de combustible en la inyección principal.
1. inyección piloto
Presión
Ángulo de cigüeñal
VIN
DI07-60
Desmontaje e instalación
darse cuenta
Y220_07115
Aviso de instalación
par de apriete 40 ± 10 Nm
Aviso de instalación
Y220_07116
Aviso de instalación
9 ± 1,0 Nm 180
par de apriete
° ± 10 °
Y220_07117
darse cuenta
darse cuenta
Vuelva a colocar la arandela de cobre, pernos del soporte y los tubos de lavado y de
Y220_07118
suministro de combustible con los nuevos.
VIN
DI07-61
VIN
DI08-1
SECCIÓN
00 DI08
Tabla de contenido
VIN
DI08-3
ECU / barométrica la posición del árbol de levas Filtro de combustible Pedal acelerador
sensor sensor (sensor de agua) sensor
Y220_08001
VIN
DI08-4
VISTA SUPERIOR
Y220_08002
VIN
DI08-5
VISTA LATERAL
Temperatura refrescante
Los sensores de detonación (2)
sensor
Y220_08003
VIN
DI08-6
ECU
De acuerdo con las señales de entrada de varios sensores, motor ECU calcula la demanda del conductor (posición del pedal del acelerador) y luego controla el
rendimiento operativo global del motor y el vehículo en ese momento.
ECU recibe señales de los sensores a través de la línea de datos y a continuación, realiza controles de relación aire-combustible eficaces basados en esas señales.
La velocidad del motor se mide por la velocidad del cigüeñal (posición) sensor y la velocidad del árbol de levas (posición) sensor determina el fin de la inyección y ECU detecta la
posición del controlador de pedal (demanda del conductor) a través de señal eléctrica que genera por los cambios de resistencia variable en sensor del pedal del acelerador.
El flujo de aire (película caliente) sensor detecta el volumen de aire de admisión y luego transmite a la ECU. Especialmente, la ECU del motor controla la relación aire-combustible mediante el
reconocimiento de los cambios de volumen de aire instantánea a través del sensor de flujo de aire para perseguir gases de emisión bajos (control de la válvula de EGR). Además, el ECU utiliza
señales de temperatura del refrigerante y el sensor de temperatura del aire, sensor de presión del reforzador y el sensor de presión atmosférica como señal de compensación para responder a
los valores de inicio de inyección y la inyección piloto del conjunto y para diversas operaciones y variables.
Y220_08004
VIN
DI08-7
12 masa del motor masa del motor 40 Filtro de combustible sensor de detección de agua de salida
11 Rail fuente de alimentación del sensor de presión 45 señal del sensor (# 1) de Knock de masa
12 46 del sensor (# 1)
13 47
15 49
17 señal de ABD 51
18 52
20 54 H1
21 55
26 bujía de incandescencia de arranque remoto Filtro de combustible 60 La velocidad del vehículo lámpara de indicación Precalentador #
27 lámpara de aviso de detección de agua 61 1 Precalentador de masa del sensor # 2 de Knock (# 2) sensor
29 63
34 68
35 69
39 K-LINE # 1 73
K-LINE # 2 74
78
VIN
DI08-8
79 Un relé / refrigeración del 101 La temperatura del refrigerante del motor de verificación
80 ventilador del ventilador de 102 temperatura señal refrigerante suelo sensor de posición del
81 refrigeración BAJA ALTA 103 árbol de levas de la señal del sensor de posición del árbol de
82 sensor de posición del cigüeñal (-) HFM 104 levas de masa del sensor de la lámpara de advertencia
86 sensor HFM (fuente de alimentación) IMV (combustible de 108 presión Booster Temperatura del combustible de alimentación del
87 regulación de presión de la válvula) de masa del motor 109 sensor de suministro de la señal del sensor de temperatura del
90 sensor de posición del cigüeñal (+) 112 advertencia inyector # 1 Inyector # 4 Inyector suelo # 3 del inyector (#
92 114
93 115
94 116
96 Residuos 118
97 119
VIN
DI08-9
presión atmosférica (incorporado ECU) Inyector EGR válvula de regulación de presión de combustible del
sensor de flujo de aire de temperatura del velocidad) / C luces relé del compresor bujía de incandescencia relé
combustible sensor sensor de temperatura del Inmovilizador de advertencia A (luz de advertencia de agua, luz
combustible sensor sensor de agua filtro de mi indicadora de la bujía de incandescencia, la luz de aviso del motor)
presión de combustible líquido refrigerante (HFM) precalentador (calentador auxiliar) K - línea CAN de comunicación
sensor de velocidad
A / C)
Función de ECU
ECU recibe y analiza señales procedentes de diversos sensores y modifica entonces esas señales en niveles de tensión permisibles y analiza para controlar los
respectivos accionadores.
ECU microprocesador calcula período de inyección y el momento de inyección adecuada para la velocidad del pistón del motor y el ángulo del cigüeñal en base
a datos de entrada y almacenados mapa específico para controlar el gas potencia del motor y emisiones. La señal de salida de la válvula de control ECU
unidades de microprocesador de presión para controlar la presión del carril y activa la válvula de solenoide del inyector para controlar el período de inyección de
combustible y la sincronización de la inyección; por lo controla varios actuadores en respuesta a los cambios del motor. función auxiliar de la ECU ha adoptado
para reducir las emisiones de gas, mejorar la economía de combustible y aumentar la seguridad, comodidades y confort. Por ejemplo, hay EGR, control de
presión del reforzador, Autocruise (sólo exportación) y el inmovilizador y adoptaron comunicación CAN para intercambiar datos entre los sistemas eléctricos (y
sistemas de freno T automático / M) en el vehículo con fluidez.
Temperatura de funcionamiento de la ECU es normalmente -40 ~ + 85 ° C y protegido de factores como el aceite, el agua y el electromagnetismo y no debe
haber choques mecánicos.
Para controlar el volumen de combustible precisamente bajo inyecciones repetidas, la elevada corriente debe aplicarse al instante por lo que no es el circuito de accionamiento del inyector en la
ECU para generar corriente necesaria durante las etapas de accionamiento del inyector.
circuito de control actual divide el tiempo la aplicación de corriente (tiempo de inyección) en full-en-fase actual y de retención de la fase actual y luego los inyectores deben trabajar
VIN
DI08-10
: Durante el arranque inicial, la inyección de volumen de combustible se calcula en función de temperatura y la velocidad del motor de arranque.
A partir de la inyección continúa desde cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición a hasta que el motor llegue a la velocidad mínima
permitida.
: Si el vehículo funciona normalmente, el volumen de inyección de combustible se calcula el recorrido del pedal del acelerador y las revoluciones del motor y el mapa de la unidad se
utiliza para hacer coincidir las entradas de los conductores con una potencia óptima del motor.
VIN
DI08-11
1. Levante el asiento del pasajero delantero y quitar las tuercas de la tapa ECU.
Y220_08005
Y220_08006
5. Copia de seguridad de los datos de más abajo con Scan-i cuando la sustitución de la ECU.
Y220_08007
VIN
DI08-12
• Determina la presión del raíl según las condiciones de funcionamiento del motor.
• Controles IMV para hacer que la presión del carril para llegar al valor requerido.
La presión en la línea de combustible se determina según la velocidad del motor y la carga en el motor. El objetivo es adaptar la presión de inyección a las
necesidades del motor.
: El grado de turbulencia es muy grande y el combustible puede ser inyectado a muy alta presión con el fin de optimizar la combustión.
: El grado de turbulencia es baja. Si la presión de inyección es demasiado alta, la penetración de la boquilla será excesiva y parte del combustible se pulveriza
directamente sobre los lados del cilindro, provocando una combustión incompleta. Así se produce humo y daños del motor durabilidad.
La presión de combustible se corrige de acuerdo con la temperatura del aire, temperatura del refrigerante y la presión atmosférica y para tener en cuenta el tiempo de
encendido añadido causada por corriente fría o por conducción elevada altitud. Una demanda de presión especial es necesario con el fin de obtener el flujo adicional durante la
aperturas. Esta demanda se determina de acuerdo con el combustible inyectado y la temperatura del refrigerante.
presión del carril es controlada por la regulación de bucle cerrado de IMV. Un sistema de cartografía - bucle abierto - determina la corriente que necesita
ser enviado al actuador con el fin de obtener el caudal exigido por la ECU. El bucle cerrado corregirá el valor de la corriente en función de la diferencia
entre la demanda de presión y la presión medida.
• Si la presión es inferior a la demanda, la corriente se reduce de manera que se incrementa el combustible enviado a la bomba de alta presión.
• Si la presión es superior a la demanda, la corriente se incrementa de manera que se reduce el combustible enviado a la bomba de alta presión.
demanda de caudal
actual IMV
Abierto
IMV
Corriente
la presión del raíl
demanda
gobernador PIG
de error Corrección
ferrocarril medido
presión
Y220_08008
VIN
DI08-13
control de la inyección se utiliza con el fin de determinar las características del pulso que se envía a los inyectores. control de la inyección se compone de la
siguiente manera.
• sincronización de la inyección
• El volumen de inyección
• La traducción de sincronización de la inyección de combustible y el volumen de inyección en valores que pueden ser interpretadas por el controlador de inyección.
El pulso necesaria para la inyección principal se determina como una función de la velocidad del motor y de la corriente inyectada. Los elementos son;
• Una primera corrección se realiza de acuerdo con las temperaturas del aire y de refrigerante.
Esta corrección hace que sea posible adaptar el tiempo a la temperatura de funcionamiento del motor. Cuando el motor está caliente, la temporización puede
retardarse para reducir la temperatura de combustión y las emisiones contaminantes (NOx). Cuando el motor está frío, el avance de tiempo debe ser suficiente para
permitir la combustión para iniciar correctamente.
• Una tercera corrección se realiza de acuerdo con la temperatura del refrigerante y el tiempo que ha pasado desde el inicio. Esta corrección permite que el avance de la
sincronización de la inyección a incrementarse mientras que el motor está caliente (primeros 30 segundos). El propósito de esta corrección es reducir el fallo de encendido e
Durante el arranque, el tiempo de inyección debe ser retardado con el fin de posicionar el inicio de la combustión cerca del TDC. Para ello, la cartografía especial se utiliza
para determinar el avance de la sincronización de inyección como una función de la velocidad del motor y de la temperatura del agua. Este requisito sólo se refiere a la
fase de partida, ya que una vez que el motor ha arrancado el sistema debe volver a utilizar el mapeo y las correcciones se ha descrito previamente.
La sincronización de la inyección piloto se determina como una función de la velocidad del motor y de la corriente total. Los elementos son;
• Una primera corrección se realiza de acuerdo con las temperaturas del aire y de refrigerante.
Esta corrección permite la sincronización de la inyección piloto para ser adaptada a la temperatura de funcionamiento del motor.
Durante la fase de arranque, el tiempo de inyección piloto se determina como una función de la velocidad del motor y de la temperatura del refrigerante.
VIN
DI08-14
El flujo principal representa la cantidad de combustible inyectado en el cilindro durante la inyección principal. El flujo piloto representa la cantidad de combustible inyectado
durante la inyección piloto.
El total de combustible inyectado durante 1 ciclo (flujo principal + caudal piloto) se determina de la siguiente manera. : La demanda del conductor se compara con el
• Cuando el conductor pise el pedal, es su demanda que se tiene en cuenta por el sistema a fin de determinar el combustible inyectado.
• Cuando el conductor suelta el pedal, el controlador de la velocidad de ralentí se hace cargo para determinar el mínimo de combustible que debe ser
inyectada en el cilindro para evitar la enigne se cale.
Por tanto, es el mayor de estos valores 2 que está retenido por el sistema. Este valor se compara entonces con el límite de flujo inferior determinado por el sistema
de control de trayectoria ASR. Tan pronto como el combustible inyectado se hace menor que el límite de flujo determinado por el sistema de control de trayectoria
ASR, el par antagonista (freno motor) transmitida a las ruedas motrices supera la capacidad de adherencia del vehículo y por lo tanto existe el riesgo de las ruedas
motrices de bloqueo . Así pues, el sistema selecciona el mayor de estos 2 valores (flujo principal y de flujo piloto) con el fin de evitar cualquier pérdida de control del
vehículo durante una deceleración brusca.
Este valor se compara entonces con el límite de flujo determinado por el control de crucero. Tan pronto como el combustible inyectado se hace menor que el límite de flujo
determinado por el control de velocidad, la velocidad del vehículo es inferior al valor requerido por el conductor. Por consiguiente, el sistema selecciona el mayor de estos
valores de 2 a fin de mantener la velocidad en el nivel requerido. Esta válvula se compara entonces con el límite de flujo determinado por la estrategia de limitación de flujo.
Esta estrategia permite el flujo a ser limitada como una función de las condiciones de funcionamiento del motor. Por tanto, el sistema elige el menor de estos 2 valores con
el fin de proteger el motor. Este valor se compara entonces con el límite de combustible determinado por el sistema de control de trayectoria ASR.
Tan pronto como el combustible inyectado se hace más alta que el límite de combustible determinado por el sistema de control de trayectoria ASR, el par motor
transmitido a las ruedas excede la capacidad de adhesión del vehículo y existe el riesgo de las ruedas motrices de arrastre. Por consiguiente, el sistema elige el menor
de los dos valores con el fin de evitar cualquier pérdida de control del vehículo durante las aceleraciones.
La estrategia anti-oscilación hace que sea posible compensar las fluctuaciones en la velocidad del motor durante condiciones transitorias. Esta estrategia conduce a una
corrección de combustible que se añade al total de combustible de cada cilindro. La corrección se determina antes de cada inyección como una función de la velocidad
instantánea del motor.
Un interruptor hace que sea posible cambiar desde el combustible de sobrealimentación al total de combustible de acuerdo con el estado del motor.
Un mapeo determina el mínimo de combustible que puede controlar un inyector como una función de la presión del raíl. Tan pronto como el combustible principal cae por debajo
de este valor, la demanda de combustible pasa a 0, porque en todo caso el inyector no es capaz de inyectar la demanda de cantidad.
VIN
DI08-15
Control de crucero
límite de flujo
Límite de velocidad
Overf baja
Y220_08009
La demanda del conductor es la traducción de la posición del pedal en la demanda de combustible. Se calcula como una función de la posición del pedal y de la velocidad
del motor. La demanda del conductor se filtra con el fin de limitar las vacilaciones causadas por los cambios rápidos de la posición del pedal. Un mapeo determina el
máximo de combustible que se puede inyectar como una función de la demanda del conductor y la presión del carril. Puesto que el flujo es proporcional al tiempo de
inyección y a la raíz cuadrada de la presión de inyección, es necesario limitar el flujo de acuerdo con la presión a fin de evitar que se extiende de la inyección durante
demasiado tiempo en el ciclo del motor. El sistema compara la demanda del conductor con este límite y elige el menor de los 2 valores. La demanda del conductor se
corrige de acuerdo con la temperatura del refrigerante. Esta corrección se añade a la demanda del conductor.
VIN
DI08-16
- Cualquier activación de los consumidores eléctricos (dirección asistida, aire acondicionado, otros)
- El voltaje de la batería
- La presencia de cualquier defectos que puedan interactuar con el control de la presión del raíl o el control de la inyección. En este caso, el régimen de
ralentí acelerado se activa para evitar que el motor se cale cuando se opera en modo degradado.
- Es posible aumentar o reducir la velocidad de ralentí requerida con la ayuda de la herramienta de diagnóstico.
• El segundo módulo es responsable de proporcionar control de bucle cerrado de la velocidad de ralentí del motor adaptando el mínimo de combustible de acuerdo
con la diferencia entre la velocidad de ralentí requerida y la velocidad del motor.
• La limitación de flujo en función del llenado del motor con aire se determina según la velocidad del motor y el flujo de aire. Esta limitación permite
emisiones de humo a reducirse durante el funcionamiento estabilizado.
• La limitación de flujo en función de la presión atmosférica se determina según la velocidad del motor y la presión atmosférica. Permite a las
emisiones de humo a reducirse cuando se conduce en la altura.
• La curva de flujo de plena carga se determina de acuerdo con la marcha acoplada y la velocidad del motor. Se permite que el par motor máximo suministrado por el
motor sea limitada.
• Una limitación rendimiento se introduce si defectos que puedan alterar el control de la presión del raíl o el control de la inyección son detectados por el
sistema. En este caso, y dependiendo de la gravedad de la falta, el sistema activa:
- lógica de combustible reducido 1: garantías 75% del rendimiento sin limitar la velocidad del motor.
- Reducción de la lógica de combustible 2: garantías 50% del rendimiento con la velocidad del motor limitada a 3.000 rpm.
- Reducir la lógica de combustible 3: Limita la velocidad del motor a 2.000 rpm. El
sistema elige el más bajo de todos estos valores.
Una corrección en función de la temperatura del refrigerante se añade a la limitación de flujo. Esta corrección hace que sea posible reducir los esfuerzos
mecánicos, mientras que el motor está caliente. La corrección se determina de acuerdo con la temperatura del refrigerante, la velocidad del motor y el tiempo
que ha pasado desde el inicio.
El flujo de sobrealimentación se calcula de acuerdo con la velocidad del motor y la temperatura del refrigerante. Una corrección en función de la temperatura del aire y la presión
atmosférica se hace con el fin de aumentar el flujo de sobrealimentación durante los arranques en frío. Es posible alterar el valor de flujo de sobrealimentación mediante la adición de
El flujo piloto representa la cantidad de combustible inyectado en el cilindro durante la inyección piloto. Esta cantidad se determina según la velocidad del
motor y el flujo total.
• Una primera corrección se realiza de acuerdo con la temperatura del aire y el agua.
Esta corrección permite el flujo piloto a ser adaptada a la temperatura de funcionamiento del motor. Cuando el motor está caliente, el tiempo de encendido
disminuye porque la temperatura de final de compresión es mayor. Por consiguiente, el flujo piloto puede reducirse porque no es, obviamente, menos ruido de
combustión cuando el motor está caliente.
VIN
DI08-17
La estrategia de equilibrado de cilindros también permite la detección de un inyector que se ha pegado cerrada. La diferencia en la velocidad instantánea entre 2 inyecciones
sucesivas a continuación, supera un umbral predefinido. En este caso, se indica un fallo en el sistema.
Estrategia acelerómetro
Restablecimiento de la inyección piloto
El acelerómetro se utiliza para restablecer el flujo de inyección piloto en bucle cerrado para cada inyector. Este método permite la corrección de las desviaciones
de los inyectores durante un período de tiempo. El principio de uso del acelerómetro se basa en la detección de los ruidos de combustión.
El sensor se coloca de tal manera como para recibir la señal máxima para todos los cilindros. Las señales en bruto desde el acelerómetro son
procesados para obtener una variable que cuantifica la intensidad de la combustión. Esta variable, conocida como la relación, consiste en la relación
entre la intensidad del ruido de fondo y el ruido de combustión.
• Una primera ventana se utiliza para establecer el nivel de ruido de fondo de la señal del acelerómetro para cada cilindro. Por tanto, esta ventana debe
colocarse en un momento en que no puede haber ninguna combustión.
• La segunda ventana se utiliza para medir la intensidad de la combustión piloto. Su posición es tal que sólo los ruidos de combustión producidos por la
inyección piloto se miden. Por lo tanto, se coloca justo antes de la inyección principal. El acelerómetro no permite ninguna evaluación de la cantidad inyectada.
Sin embargo, se medirá el valor de pulso cuando el inyector se inicia la inyección y este valor del pulso se denomina (de impulso de activación mínimo) MDP.
Sobre la base de esta información, es posible corregir de manera eficiente los flujos de piloto. Por consiguiente, el principio de rearme inyección piloto consiste
en determinar el MDP, en otras palabras el pulso correspondiente al inicio del aumento de valor de la relación (aumento de la vibración debido a la combustión
de combustible).
de elevación de la aguja
piloto Major
Y220_08011
VIN
DI08-18
Esto se realiza periódicamente bajo ciertas condiciones de funcionamiento. Una vez finalizada la puesta a cero, el nuevo valor de pulso mínimo reemplaza el valor
obtenido durante la última puesta a cero. El primer valor MDP es proporcionada por el C2I. Cada puesta a cero entonces permite que el bucle cerrado de la MDP que
se actualiza de acuerdo con la desviación del inyector.
fuga en el cilindro, el combustible acumulado auto-enciende tan pronto como las condiciones de temperatura y presión son favorables (alta velocidad del motor, de alta carga y
pequeña fuga). Esta combustión se pone en marcha en alrededor de 20 grados antes del TDC y antes de la inyección principal.
Por consiguiente, la relación aumenta considerablemente en la ventana de detección. Es este aumento que permite a las fugas que se detecten. El umbral más
allá del cual se señaliza una avería es un porcentaje del valor máximo posible de la relación. Debido a la gravedad del proceso de recuperación (motor
apagado), el etección debe ser extremadamente robusto. Un aumento en la relación puede ser la consecuencia de diversas causas:
Si la relación es demasiado alta, la estrategia inicialmente restringe el flujo de inyección piloto y retarda la inyección principal. Si la relación sigue siendo alta a
pesar de estas intervenciones, esto demuestra que una fuga real es presente, se indica un fallo y el motor se apaga.
Esta estrategia permite la detección de un fallo en el sensor o en el cableado que conecta el sensor a la ECU. Se basa en la detección de la combustión. Cuando el
motor está al ralentí, la ventana de detección se establece demasiado bajo para la combustión causada por la inyección principal. Si la relación aumenta, esto demuestra
que el acelerómetro está funcionando correctamente, pero por lo demás se indica un fallo para indicar un fallo en el sensor. Los modos de recuperación asociados con
este fallo consisten en la inhibición de la inyección piloto y la descarga a través de los inyectores.
VIN
DI08-19
Es función entre el pulso y la presión del carril y la curva de inyección de combustible se denomina características de inyector curva que tiene la siguiente forma.
Entrega (mm 3 / S t)
Y220_08012
inyectores common rail son componentes muy precisos. Ellos son capaces de inyectar el suministro de combustible entre 0,5 a 100 mg / str bajo que varía de 150 a
1600 bar de presión.
Este alto nivel de precisión requiere tolerancias de mecanizado muy bajas (pocos).
Sin embargo, debido a la dispersión de mecanizado, la pérdida de carga a través de los orificios funcionales, la fricción entre las partes móviles y el nivel de
campo electromagnético son diferentes de un inyector a otro. Por lo tanto, la diferencia de suministro de combustible para la misma presión y el mismo pulso
puede alcanzar los 5 mg / str de un inyector a otro. Es imposible controlar eficientemente el motor con tal dispersión entre los diferentes inyectores. Es
necesario añadir una corrección que permite la inyección de la entrega de combustible exigido cualesquiera que sean las características hidráulicas iniciales
del inyector es. El método consiste en corregir el pulso que se aplica al inyector con un desplazamiento que depende del mapa hidráulico inicial del inyector.
Por lo tanto, el pulso debe corregirse según las características de cada inyector.
VIN
DI08-20
C2I consta de 16 dígitos; compuesta de números del 1 al 9 y alfabetos de A a F. ECU recuerda C2I, las características de cada inyector, para hacer que la
inyección de combustible más óptima.
• Al sustituir el inyector, código C2 'en la parte superior del nuevo inyector debe ser introducida en la ECU, porque la ECU está recordando valor C2' del
inyector. Si C2I no es de entrada, la potencia del motor cae y se produce la combustión irregular.
• Cuando se sustituye ECU, código C2I de cada inyector debe ser de entrada. Si no es así, no se puede acelerar el vehículo, incluso cuando se pisa el pedal del
acelerador.
valor
C2 '
Y220_08013
VIN
DI08-21
inyecciones piloto eficaz. volumen de inyección piloto es muy pequeño, 1 ~ 2 mm / str, control tan preciso del inyector puede ser difícil si se es viejo. Por lo tanto es necesario MDP
aprender a controlar el volumen muy pequeño, precisamente, a través del aprendizaje de acuerdo a conseguir inyectores mayores.
Códigos de Falla
P1173 sobre inyector No. 3 Fault MDP aprendizaje sobre • Comprobar cada inyector
P1175 No. 5
VIN
DI08-22
<Ubicación del sensor del pedal del acelerador> <Cuando se presiona el pedal del acelerador
y el pedal del freno al mismo tiempo>
Y220_08014
sensor del pedal del acelerador cambia de posición del pedal del acelerador en una señal eléctrica y luego envía a la ECU para dar a conocer la demanda del conductor. Hay 2
sensores en el sensor del pedal del acelerador. Acelerador de pedal No.1 (ACC 1) señal de sensor determina el volumen de inyección de combustible y el tiempo de inyección
durante la conducción, y la señal del pedal del acelerador No. 2 (ACC 2) sensor se compara si el valor de la señal del sensor nº 1 es correcta.
Si el pedal del acelerador Nº 1 y 2 sensores son defectuosos, recuerda ECU código de defecto, y las respuestas de aceleración están empeorando y las rpm del motor
apenas aumenta.
darse cuenta
Cuando se presiona el pedal del acelerador y del freno al mismo tiempo durante la conducción, la respuesta de aceleración se verá disminuido
bruscamente y no puede conducir con más de 70 kmh a pesar de pisar el pedal del acelerador hasta el final. En este momento, el código de problema
de “sensor del pedal del acelerador P-1124 pegado” se almacena en la ECU. Si pisar el pedal del acelerador más de 3 veces, se reanudó a su
condición normal.
señal 1
Suelo
La señal 2
Suelo
VIN
DI08-23
Temperatura.
Resistencia
<Sensor de temperatura del refrigerante> <características de salida de temperatura del líquido refrigerante
sensor>
Y220_08016
sensor de temperatura del refrigerante es un resistente NTC que envía la temperatura del refrigerante a la ECU.
resistor NTC tiene características que si la temperatura del motor aumenta, la resistencia disminuye por lo que la ECU detecta bajar voltajes de señal.
Si el combustible inyectado en el motor a través de inyector tiene más turbulencia, y luego arden en muy bien. Sin embargo, si la temperatura del motor es demasiado baja, el combustible
inyectado como formularios estatales de niebla grandes compuestos que causan la combustión incompleta. Por lo que el sensor detecta la temperatura del refrigerante y cambia los cambios de
temperatura del refrigerante en tensión a continuación, envía de ecus para aumentar el volumen de combustible durante el arranque en frío para una mejor partida. Y detecta un
sobrecalentamiento del motor para la reducción del volumen de combustible para proteger el motor.
funciones ECU como a continuación con las señales del sensor de temperatura del refrigerante.
• Cuando el motor está frío, controla el volumen de combustible para corregir la velocidad de ralentí.
• Cuando el motor está caliente, controles eléctricos del ventilador y A / C compresor para proteger el motor.
• Envía informaciones para el control de emisiones.
20 2550 6062
50 826 1800
80 321 638
Señal
Auto amp
Suelo
VIN
DI08-24
terminales
sensor de presión de empuje utiliza elemento piezoeléctrico y utiliza sólo 3 terminales fuera de 6. Se establece sincronización de la inyección de combustible y
corrige el volumen de inyección de combustible de acuerdo a la presión atmosférica. La otra función es determinar detiene el funcionamiento de EGR.
No utilizan
Presión (bar)
Par de apriete T R 7 ms 10 Nm
Responsabilidad
VIN
DI08-25
Suelo
REF 5V
SIG
La unidad de ABS o control ESP envía las señales de velocidad del vehículo a la ECU. ECU utiliza estas señales para calcular la velocidad del vehículo y el grupo metros muestra
Función
- Límites de control de ralentí gama deber de corrección
Y220_08021
VIN
DI08-26
otros interruptores
interruptor de freno detecta las operaciones del pedal de freno y luego se envía a la ECU del motor. Tiene estructura dual con 2 conmutadores combinados y hay interruptor de freno 1
y 2. Cuando estos 2 se reciben señales, el motor ECU reconoce como señales de freno normales. Estas señales de conmutación están relacionados con las operaciones de sensor del
pedal del acelerador y se utilizan para controlar el volumen de combustible durante el frenado. Esto significa que no hay problemas en el funcionamiento del pedal del acelerador
cuando el pedal de freno es operado pero el volumen de combustible reduce si opera pedal de freno mientras el pedal del acelerador es deprimido.
Interruptor de pedal de embrague está instalado en la parte superior del embrague y envía las operaciones del pedal de embrague a la ECU del motor. Tipo de interruptor de contacto permite
que el motor ECU para reconocer los puntos de cambio para corregir el volumen de combustible. Significa que corrige las fluctuaciones sucede durante el cambio de marchas. Otra función
diferente es la cancelación de la función de crucero automático si está equipado (control de crucero automático
masa del
motor
Y220_08023
VIN
DI09-1
SECCIÓN
00 DI09
Dispositivos eléctricos,
Y SENSORES
Tabla de contenido
.............. DI09-7
......................... DI09-17
VIN
DI09-3
sensor
sensor de presión de combustible
sensor
Y220_09001
VIN
DI09-4
Y220_09002
VIN
DI09-5
PRESUPUESTO
Descripción Unidad Especificación
voltios Drive velocidad piñón sin velocidad piñón de A rpm 2,2 160
mm 18
mm 55
0.1
21.7
Brush Regulación de la V ←
longitud de mm MF 12V -
desgaste 90Ah
- 11.5 Max
segundo paralelo. 60 ~ 90
VIN
DI09-6
Y220_09003
VIN
DI09-7
Y220_09004
VIN
DI09-8
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
GENERAL
corroído o dañado.
• motor de arranque defectuoso o circuito del motor de • Reparar o reemplazar el circuito del motor de
Manivela bien, pero demasiado lento • Bajo voltaje de la batería. • Carga de la batería o reemplazar la
batería.
El motor de arranque no se detiene • motor de arranque defectuoso. • Reparar o sustituir el motor de arranque.
en ejecución del motor de arranque, pero no • Rota el piñón del embrague o el motor de • Sustituir el motor de arranque.
arranque arranque defectuoso.
Batería Descargada • Aflojar la correa de transmisión del generador. • Ajuste la tensión de la correa o reemplazar la correa.
Carga de lámpara de control no funciona • Carga de lámpara indicadora se sopla o el fusible • Reparar o reemplazar el indicador de carga de la
Carga de lámpara indicadora no apaga las • cable de la batería está corroída o • Reparar o reemplazar el cable de la batería.
• Aflojar la correa de transmisión del generador. • Ajuste la tensión de la correa o reemplazar la correa.
La batería durante la carga • regulador de tensión del generador defectuoso • Reemplazar el generador
VIN
DI09-9
el arranque del motor duro • Bobina de encendido defectuosa • Vuelva a colocar la bobina de encendido
normal)
motor al ralentí inestable • mal funcionamiento de la bujía • Cambie la bujía o ajuste la holgura
Enging mal funcionamiento acceralation • Regulación del encendido defectuoso • Restablecimiento de la sincronización de válvulas
VIN
DI09-10
ALTERNADOR
Y220_09005
VIN
DI09-11
Desmontaje e instalación
Y220_09006
par de apriete
Y220_09007
VIN
DI09-12
MOTOR DE ARRANQUE
Y220_09A008
VIN
DI09-13
Desmontaje e instalación
Y220_09009
Y220_09010
VIN
DI09-14
sistema de precalentamiento
General
la bujía de incandescencia está instalado en la culata de cilindro (cámara de combustión) en el D27DT precalentamiento sistema de unidad de control. La calidad de arranque en frío ha
ECU recibe temperatura del refrigerante y la velocidad del motor para controlar; después de la vigilancia de la precalentamiento del motor / después de la función de calefacción y de la bujía de
- Testigo de precalentamiento
• K-Line para el intercambio de información entre el precalentamiento y la unidad ECU
- Transmite los resultados del diagnóstico de bujías de incandescencia y el estado de funcionamiento de la ECU
Temperatura
refrescante
sensor
Y220_09012
VIN
DI09-15
Función
Precalentamiento controles del sistema y comprobaciones siguientes funciones y condiciones de funcionamiento.
• Precalentamiento
: Se suministra la potencia a las bujías de incandescencia por los controles ECU cuando se suministra la alimentación al terminal de IG de la batería y hay comunicaciones
normales con ECU dentro de 2 segundos. La superficie de la bujía de incandescencia se calienta hasta 850 ° C muy rápidamente a la combustión ayuda mediante la
vaporización de la mezcla de aire-combustible durante la carrera de compresión. Tiempo de precalentamiento es controlada por ECU.
• Después de calentar
: Cuando se arranca el motor, después de calentar comienza por los controles de la ECU. La rpm inactivo se incrementará a reducir el humo tóxicos, contaminantes y ruidos.
- Compruebe cada bujía incandescente para abierto en el circuito debido a las sobretensiones
• la comunicación K-Line
- ECU envía los resultados al precalentamiento del relé de control de tiempo a través de K-Line para iniciar la comunicación.
- El precalentamiento del relé de control de tiempo envía mensajes que incluyen datos de autodiagnóstico para bujías de incandescencia a la ECU.
- En las siguientes condiciones, se produce un error de comunicación. Cuando no hay respuesta desde el
módulo de la bujía incandescente dentro de 2 segundos Cuando se detecta un error en Menos byte de
VIN
DI09-16
Estructura
K-LINE # 1 terminal de
de la señal
(113 ECU)
(12V) Planta
principal terminal
B + alambre
Y220_09013
Presupuesto
Descripción Especificación
Tensión de funcionamiento DC 12 V DC 8
Tensión nominal ~ 15 V
Caída de tensión Por debajo de 150 mV en cada bujía de incandescencia (en 16A de corriente)
VIN
DI09-17
BUJÍA INCANDESCENTE
Cilindro de enchufe de tipo resplandor se inserta en el cilindro y compone de la espiga de
incandescencia y la vivienda.
Fines de uso
- El precalentamiento antes del arranque del motor
- calentamiento rápido y estabilidades de temperatura garantizados (cambios de temperatura) en la tensión de funcionamiento baja
- Material de la bujía de incandescencia debe satisfacer las altas condiciones estresantes (por ejemplo, temperatura, vibración y los factores ambientales)
Presupuesto
Descripción Especificación
par de apriete + 3 Nm
Código problemas
VIN
DI09-18
Desmontaje e instalación
Y220_09015
incandescencia.
Aviso de instalación
par de apriete
Y220_09016
4. Retire las bujías de incandescencia de la culata con una herramienta especial. Enchufe
Y220_09017
VIN
DI09-19
Y220_09018 Y220_09019
VIN
DI10-3
VIN
DI10-4
pantalla.
Y220_10001
Y220_10002
SELECCIÓN”pantalla.
Y220_10003
VIN
DI10-5
Y220_10004
Y220_10005
VIN
DI10-6
SELECCIÓN DE FUNCIÓN
Y220_10006
Y220_10007
Nota
Y220_10008
Y220_10013
VIN
DI10-7
Y220_10010
Y220_10011
Y220_10012
congelarlos.
Nota
Y220_10013
VIN
DI10-8
Comprobar actuador
Y220_10014
Y220_10015
Y220_10016
Y220_10017
VIN
DI10-9
Y220_10018
Y220_10019
VIN
DI10-10
Y220_10020
Y220_10021
Nota
Y220_10022
Y220_10023
VIN
DI10-11
BORRAR” y pulse “ ”.
Y220_10024
Nota
problemas.
Y220_10025
VIN
DI10-12
La identificación de ECU
Y220_10027
Y220_10028
Y220_10029
número de identificación.
Y220_10030
VIN
DI10-13
darse cuenta
Y220_10031
Y220_10032
Y220_10033
Nota
Y220_10034
VIN
DI10-14
Nota
Y220_10035
Y220_10036
VIN
DI10-15
Detección de fugas
Nota
Y220_10038
Y220_10040
VIN
DI10-16
Codificación variante
Y220_10041
Y220_10042
Y220_10043
Y220_10044
VIN
DI10-17
”.
Y220_10045
Y220_10046
Y220_10047
VIN
DI10-18
ECU Cambiar
Y220_10048
darse cuenta
a continuación:
Y220_10050
VIN
DI10-19
4. Si se activa el interruptor de encendido a la posición “ON” y pulse “ ”, El mensaje como se muestra en la figura 1 (sistema de
aparece inicialización), y se muestra a continuación, la pantalla “MULTI CALIBRACIÓN SELECCIÓN” (fig. 2).
1 Figura 2
Y220_10051
Y220_10052
Y220_10051A
VIN
DI10-20
- valor de VIN
Y220_10053
Y220_10054
Y220_10055
figura se muestra.
Y220_10056
VIN
DI10-21
Y220_10057
12. Si desea que el código de teclas adicionales, quitar la primera llave del
interruptor de llave e inserte la segunda llave. Gírela a la posición “ON” y
pulse “ " para proceder.
Y220_10058
Y220_10059
VIN
DI10-22
Y220_10060
Y220_10061
VIN
DI10-23
VIN
DI10-24
ÍNDICE DE DTC
P0102 Señal baja HFM sensor (circuito abierto) .......... señal DI10-27 alta HFM P0704 mal funcionamiento del interruptor del embrague .............................
P0103 sensor (cortocircuito) .......... DI10-27 la masa de aire de flujo (HFM) Mal P1115 DI10-38 del refrigerante del sensor de temperatura del refrigerante Mal
P0100 funcionamiento. ................. DI10-28 posición de la leva mal funcionamiento P0118 funcionamiento ....... DI10-39 Mal funcionamiento del sensor de
P0344 del sensor .................. DI10-28 posición de la leva Falla del sensor temperatura - corto ........................................ DI10-39 temperatura del
(Mala sincronización) .................................. DI10-28 demasiado pequeña ........................................ Falla DI10-40 Tensión de alimentación de
P0219 holgura del sensor del ángulo del cigüeñal .. DI10-28 demasiado grande P0115 temperatura del refrigerante sensor ...................................... DI10-40
P0336 Liquidación del sensor de ángulo del cigüeñal. DI10-29 inclinación del relé principal Mal funcionamiento .. ................................ DI10-40 EGR
P0372 cigüeñal, mal funcionamiento del sensor .................... DI10-29 barométrica P0685 Válvula solenoide corto Mal funcionamiento - corto .. DI10-40 EGR
P1107 Sensor cortocircuito / GND corto ... DI10-29 barométrica Sensor P1405 válvula solenoide Mal funcionamiento - corto ........ DI10-40 ventilador
P1108 cortocircuito ... .................. sensor barométrico DI10-29 cortocircuito P1406 del condensador # 1 Mal funcionamiento del circuito - Abrir. DI10-41
P1105 ..................... DI10-29 baja Voltaje de la batería ...................................... P1480 ventilador del condensador # 1 Mal funcionamiento del circuito - Corto.
P0562 DI10-30 alto voltaje de la batería .... .................................. DI10-30 voltaje P1481 DI10-41 ventilador del condensador # 1 Mal funcionamiento del circuito
P0563 de la batería Mal funcionamiento .......... ................. DI10-30 baja Presión P1482 corto a tierra ...................................... ....... DI10-41 ventilador del
P0560 Booster la señal del sensor ............ DI10-31 de alta presión de la señal del condensador # 2 Mal funcionamiento del circuito - Abrir. DI10-41
P0109 sensor de refuerzo ..... ....... DI10-31 presión del multiplicador de sensor de P1526 ventilador del condensador # 2 Mal funcionamiento del circuito - Corto.
P0106 apertura / GND corto ... DI10-32 Booster sensor de presión a corto P1527 DI10-41 ventilador del condensador # 2 Mal funcionamiento del circuito
Sensor de presión ............................................ DI10-33 Booster Mal funcionamiento ................... ................................. DI10-42 inyector
P1106 funcionamiento del sensor de presión ........... DI10-33 Booster sensor de P0330 Banco # 1 Fallo - baja Tensión ... DI10-42 Banco inyector # 1 Fallo -
P1109 presión de prueba inicial de fallos. DI10-34 freno interruptor de pedal de freno alta Tensión ... DI10-43 inyector Banco # 2 Mal funcionamiento - de
P0571 Falla Falla ............................... DI10-34 lámpara de señal ..... ............................ P1611 baja tensión ... DI10-43 inyector Banco # 2 Mal funcionamiento - alto
P1572 de fallo de la señal de luz de freno DI10-35 ............... .................. DI10-35 de p1612 voltaje .. DI10-43 inyector # 1 Defecto de equilibrado ....
P1571 baja resistencia para inyector Nº 1 mazo de cables. DI10-35 alta resistencia del P1618 ......................... DI10-44 inyector Nº 2 Defecto de equilibrado
P1286 inyector # 1 juego de cables .. DI10-36 baja resistencia para mazos de cables P1619 ................. ............ DI10-44 inyector Nº 4 de fallos de equilibrio
P1288 del inyector # 2. DI10-36 alta resistencia para el mazo de cables del inyector # P0263 ............................. ED10 -44 inyector # 5 Defecto de equilibrado
P1289 2 .. DI10-36 baja resistencia para mazos de cables del inyector # 4. DI10-37 P0266 .............................
P1292 alta resistencia para el mazo de cables del inyector # 4 .. DI10-37 de baja P0272
p1287 resistencia para inyector # 5 mazo de cables. DI10-37 alta resistencia del P0275
p1294 inyector # 5 mazo de cables .. DI10-38 de baja resistencia para el mazo de P0269
p1295 cables del inyector # 3. DI10-38 de alta resistencia para mazos de cables del P0201
P1290 P0204
P1291 P0205
VIN
DI10-25
P0203 Inyector # 3 de circuito abierto .................................. DI10-45 inyector # 1 P0110 Temperatura del aire de Mal funcionamiento del circuito fuente de alimentación
P1201 cortocircuito ... ............................... DI10-45 inyector Nº 2 cortocircuito ........... Problema .................................. DI10-55
P1202 ....................... DI10-45 inyector Nº 4 cortocircuito ................... ............... P1171 # 1 Inyector MDP Mal funcionamiento ........................... DI10-55
P1204 DI10-45 inyector # 5 cortocircuito ........................... ....... DI10-45 inyector Nº 3 P1172 # 2 Inyector MDP Mal funcionamiento ........................... DI10-55
P1203 cortocircuito .................................. ED10 sensor de temperatura de -46 P1174 # 4 Inyector MDP Mal funcionamiento ........................... DI10-55
P0182 combustible - cortocircuito a masa ... sensor de temperatura del combustible P1175 # 5 Inyector MDP Mal funcionamiento ........................... DI10-55
P0183 DI10-46 - corto a B + ........... DI10-46 sensor de temperatura del combustible - P1173 # Inyector 3 MDP Mal funcionamiento ........................... DI10-55 presión demasiado alta IMV
1205 Mal funcionamiento ......... . DI10-47 Bujía de mal funcionamiento - Abrir P1252 ............ ....................... DI10-56 sensor del pedal del acelerador # 1 Fallo ..... DI10-56
P0180 ...................... DI10-47 Bujía de mal funcionamiento - corto ........... ........... P1120 acelerador sensor del pedal # 2 Mal funcionamiento .... . DI10-56 pedal del acelerador sensor
P1678 DI10-47 Bujía de mal funcionamiento - cortocircuito a masa ...... DI10-47 P1121 de mal funcionamiento (Limp Modo Fácil) ..................................... .... DI10-56 pedal del
P1679 P1122 acelerador sensor de mal funcionamiento (modo de Torque) ................................... ............
P1680 DI10-57 pedal del acelerador mal funcionamiento del sensor - Stuck .. DI10-57 acelerador
P1531 # circuito de funcionamiento del calentador 1 - Abrir ................ DI10-47 P1123 sensor del pedal # 1 Fallo abierto ................. ............................................. DI10-57 pedal del
p1532 # circuito de funcionamiento del calentador 1 - Corto ................ DI10-48 acelerador Mal funcionamiento del sensor # 1 corto ............................................. .................
vuelco # circuito de funcionamiento del calentador 1 - corto a masa. DI10-48 P1124 DI10-57 sensor del pedal del acelerador # 1 Fallo Fallo Tensión de alimentación .....................
P1530 # circuito de funcionamiento del calentador 2 - Abrir ................ DI10-48 P0122 .................DI10-57 acelerador sensor del pedal # 2 Mal funcionamiento abierto
P1534 # circuito de funcionamiento del calentador 2 - Corto ................. DI10-48 ........................................ ...................... DI10-58 sensor del pedal del acelerador # 2 Mal
P1535 # 2 circuito de funcionamiento del calentador - Corto a presión sobre el suelo DI10-48 P0123 funcionamiento corto .................. ............................................ DI10-58 sensor del pedal del
P1536 P1254 máximo control del raíl de mal funcionamiento (IMV Fallo) .............................. acelerador # 2 Mal funcionamiento Tensión de alimentación de fallo de alimentación de raíl
...................... DI10-49 presión del raíl mínimo de control de mal funcionamiento (IMV P0120 ...................................... DI10-58 Presión Mal funcionamiento del sensor - Abrir .. DI10-58
P1253 Fallo) ................ .................................... DI10-49 demasiado pequeño combustible alimentación de raíl Mal funcionamiento del sensor de presión - corto .. Tensión de falla de
presión de transferencia de P0222 alimentación a DI10-59DI10-58 alimentación de raíl Mal funcionamiento del sensor de presión
Sistema de presión del conducto de combustible ..................................... DI10-50 presión de P0223 funcionamiento del sensor de presión - Corto .. Tensión de falla de alimentación a DI10-59
P1191 presión - demasiado lento .. ..................... DI10-52 IMV conductor Mal funcionamiento Presión del riel de combustible del sensor de presión .............................. DI10-59
P0255 del circuito - abierto ........... DI10-52 IMV conductor Mal funcionamiento del circuito - P0191 alimentación de raíl de fallos la señal del sensor ....... ... señal de fallo inicial baja
P0251 corto ........... DI10-52 IMV conductor Mal funcionamiento del circuito - p1192 DI10-59 alimentación de raíl del sensor de presión ....................................
P0253 ........................... falla de alta inicial DI10-60 alimentación de raíl de la señal del
Cortocircuito a masa ............................................ DI10-52 Temperatura del P1193 sensor de presión ............ .................................................. . Fallo de la señal inicial
P0113 aire de Mal funcionamiento del circuito corto ............................................ de fallos .. relé principal DI10-60 DI10-60 alimentación de raíl del sensor de presión -
.................. DI10-53 la toma de aire de temperatura Mal funcionamiento del P1190 Stuck ............................. .... Falla de velocidad del vehículo DI10-61
P0112 circuito abierto ....................... DI10-54 ...................................... P0215 ....................................... ED10 -61 ECU Tensión de alimentación 1 Fault - Low (5 V)
P0642
VIN
DI10-26
P0643 ECU Tensión de alimentación 1 Fault - alta (5 V) ........ DI10-61 ECU Tensión # 2 Bujía de Falla - Corto (B +) ..................... DI10-67
P0641 de alimentación 1 Fallo (5 V) ................... DI10-61 ECU Voltaje de # 3 Bujía de Falla - Corto (B +) ..................... DI10-67
P0652 alimentación 2 Fault - Low (5 V) ........ DI10-62 ECU Voltaje de alimentación 2 # 4 Bujía de Falla - Corto (B +) ..................... DI10-67
P0653 Fault - alta (5 V) ........ DI10-62 ECU Tensión de alimentación 2 Fault (5 V) # 5 Bujía de Falla - Corto (B +) ..................... DI10-67 de fallo de señal TCU ..............
............................... circuito de falla de funcionamiento del acondicionador de aire DI10-67
- Abrir. De circuito de falla de funcionamiento del acondicionador de aire DI10-67 - Corto.
DI10-67 acondicionador de aire del circuito de fallos de funcionamiento corto a tierra
....................................... ...... DI10-67 demasiado alto de nivel de agua en el filtro de
combustible ................. DI10-68 inmovilizador fallo (ver sección inmovilizador) .. No se
P0651 ................... DI10-62 ECU Fault Tensión de alimentación - Low (2,5 V) ........ DI10-68 respuesta del inmovilizador (consulte la sección inmovilizador) .........................
DI10-68 respuesta incorrecta del inmovilizador (consulte la sección inmovilizador) ...
...................... DI10-68 inmovilizador de fallos (consulte la sección de bloqueo de
arranque). Fault Inmovilizador DI10-68 (consulte la sección de bloqueo de arranque).
Fault Inmovilizador DI10-68 (consulte la sección de bloqueo de arranque). Fault
Inmovilizador DI10-69 (consulte la sección de bloqueo de arranque). Fault Inmovilizador
P0698 DI10-62 ECU Fault Tensión de alimentación - alta (2,5 V) ........ DI10-62 ECU DI10-69 (consulte la sección de bloqueo de arranque). DI10-69 P1672 P1673 P1674
P1675 P0700 P1540 P1541 P1542
P0699 Fault Voltaje de alimentación (2,5 V) ................... DI10-63 Fallo turbo cargador
P0697 actuador Circuito - corto .. circuito de falla DI10-63 turbo cargador del actuador
P0245 -
P0246 P1149
P1600 detonación) Fallo de aprendizaje . Fallo de la válvula de control de EGR DI10-64 P1630
P1601 ................................. DI10-65 VGT Fault Operación .... .................................. DI10-65 ECU
P1614 ............................................ DI10-65 fallo de par de ajuste - alta ................................. DI10-65 P1632
P1615 Bujía de Fallo de comunicación ........ ............. avería controlador Plug DI10-65 Glow P1633
P1622 ................................. DI10-65 VGT Fault Operación .... .................................. DI10-65 ECU
P1605 Bujía de Fallo de comunicación ........ ............. avería controlador Plug DI10-65 Glow
P0335 ................................. DI10-65 VGT Fault Operación .... .................................. DI10-65 ECU
P1677 Bujía de Fallo de comunicación ........ ............. avería controlador Plug DI10-65 Glow .............................. DI10-65 .................................. DI10-64 ECU Falla ........... ............................................ DI10-64 ECU de fallos. ..................................................
VIN
DI10-27
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
P0102 Bajo la señal del sensor HFM (circuito - valores de detección HFM son más bajos que los valores de
abierto) detección mínimos.
• - 20 Kg / h: 0.47 V
• 0 Kg / h: 0.99 V
• 10 Kg / h: 1,2226 ~ 1,2398 V
• 15 Kg / h: 1,3552 ~ 1,3778 V
• 30 Kg / h: 1,6783 ~ 1,7146 V
• 60 Kg / h: 2,1619 ~ 2,2057 V
• 120 Kg / h: 2,7215 ~ 2,7762 V
• 250 Kg / h: 3,4388 ~ 3,5037 V
• 370 Kg / h: 3,8796 ~ 3,9511 V
• 480 Kg / h: 4,1945 ~ 4,2683 V
• 640 Kg / h: 4,5667 ~ 4,6469 V
- Cambie la ECU si es necesario.
P0103 La señal del sensor de alta HFM - valores de detección HFM son más altos que los valores
(cortocircuito) de detección máxima.
• - 20 Kg / h: 0.47 V
• 0 Kg / h: 0.99 V
• 10 Kg / h: 1,2226 ~ 1,2398 V
• 15 Kg / h: 1,3552 ~ 1,3778 V
• 30 Kg / h: 1,6783 ~ 1,7146 V
• 60 Kg / h: 2,1619 ~ 2,2057 V
• 120 Kg / h: 2,7215 ~ 2,7762 V
• 250 Kg / h: 3,4388 ~ 3,5037 V
• 370 Kg / h: 3,8796 ~ 3,9511 V
• 480 Kg / h: 4,1945 ~ 4,2683 V
• 640 Kg / h: 4,5667 ~ 4,6469 V
- Cambie la ECU si es necesario.
VIN
DI10-28
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
P0100 De flujo de masa de aire (HFM) Mal - La fuente de alimentación externa es defectuoso.
funcionamiento
• Compruebe la fuente de alimentación externa.
• - 20 Kg / h: 0.47 V
• 0 Kg / h: 0.99 V
• 10 Kg / h: 1,2226 ~ 1,2398 V
• 15 Kg / h: 1,3552 ~ 1,3778 V
• 30 Kg / h: 1,6783 ~ 1,7146 V
• 60 Kg / h: 2,1619 ~ 2,2057 V
• 120 Kg / h: 2,7215 ~ 2,7762 V
• 250 Kg / h: 3,4388 ~ 3,5037 V
• 370 Kg / h: 3,8796 ~ 3,9511 V
• 480 Kg / h: 4,1945 ~ 4,2683 V
• 640 Kg / h: 4,5667 ~ 4,6469 V
- Cambie la ECU si es necesario.
P0344 Posición de la leva mal funcionamiento del - No hay señal de reconocimiento de leva (eventos que falta).
sensor
VIN
DI10-29
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
P0336 Demasiado grande Liquidación del sensor del - espacio de aire del sensor de ángulo del cigüeñal es anormal.
ángulo del cigüeñal
de dientes).
voltaje).
VIN
DI10-30
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
- Compruebe el alternador.
- Compruebe la masa de la carrocería.
VIN
DI10-31
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
P0109 Baja Presión Amplificador de señal - Fuera de alcance de la señal sobre el sensor de presión de
VIN
DI10-32
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
P0107 Presión de refuerzo sensor de apertura - Fuera de alcance de la señal sobre el sensor de presión de
VIN
DI10-33
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
P0105 Fault tensión de alimentación al - Fuera del rango de tensiones de alimentación sobre el sensor de
VIN
DI10-34
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
P1109 Refuerzo de fallos del sensor de presión - valores no plausibles de señal o intervalo de aproximadamente
VIN
DI10-35
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
P1572 Avería del freno de la lámpara de señal - El interruptor del pedal de freno o interruptor de la luz es
defectuosa.
volver a intentarlo.
VIN
DI10-36
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
p1287 Alta resistencia del inyector # 1 - Fuera del rango de alrededor resistencia del cableado
arnés de cableado arnés del inyector # 1.
VIN
DI10-37
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
P1292 Baja Resistencia del inyector # 4 - Fuera del rango de alrededor resistencia del cableado
arnés de cableado arnés del inyector # 4.
volver a intentarlo.
VIN
DI10-38
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
p1295 Alta resistencia del inyector # 5 - Fuera del rango de alrededor resistencia del cableado
arnés de cableado arnés del inyector # 5.
VIN
DI10-39
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
P1115 Temperatura del refrigerante Sensor - valores inverosímiles de temperatura del refrigerante (Si la
Malfunction temperatura está por debajo de los valores límite después
de calentar).
• 20 ° C: 2449 Ω
• 50 ° C: 826,3 Ω
• 80 ° C: 321,4 Ω
• 100 ° C: 112,9 Ω
• 20 ° C: 2449 Ω
• 50 ° C: 826,3 Ω
• 80 ° C: 321,4 Ω
• 100 ° C: 112,9 Ω
VIN
DI10-40
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
• 20 ° C: 2449 Ω
• 50 ° C: 826,3 Ω
• 80 ° C: 321,4 Ω
• 100 ° C: 112,9 Ω
- Compruebe el mazo de cables (contacto abierto y
pobres).
P0685 Mal funcionamiento del relé principal - El relé principal está estado inesperadamente alta / baja
(ECU se suministra después de 3 segundos).
- resistencia de relé: 92 ± 9 Ω ( a 20 ° C)
- Compruebe el mazo de cables del relé (contacto
abierto, corto y pobres).
• ECU pin # 96
P1406 Solenoide de EGR por avería - Fuera de rango sobre el gas EGR: Baja.
en la - Corto de
• EGR circuito controlador: Corto a la batería
+ Batt
- Verificar el mazo de cableado del actuador de EGR.
• ECU pin # 96
VIN
DI10-41
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
• ECU pin # 80
• ECU pin # 80
P1482 Ventilador del condensador # 1 Mal - Ventilador del condensador # 1: Corto a tierra.
funcionamiento del circuito - corto a tierra
- Verificar el mazo de cableado del relé y el relé.
• ECU pin # 80
• ECU pin # 81
• ECU pin # 81
p1528 Ventilador del condensador # 2 Mal - Ventilador del condensador # 2: Corto a tierra
funcionamiento del circuito - corto a tierra
- Verificar el mazo de cableado del relé y el relé.
• ECU pin # 81
VIN
DI10-42
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
P0325 Acelerómetro # 1 (knock Sensor) Mal - La relación señal / ruido es demasiado bajo sobre el
funcionamiento acelerómetro # 1.
• ECU pin # 45 y # 46
- Si el problema persiste incluso después de
reemplazar el acelerómetro, cambie la ECU.
P0330 Acelerómetro # 2 (Sensor de detonación) - La relación señal / ruido es demasiado bajo sobre el
Mal funcionamiento acelerómetro # 1.
• ECU pin # 44 y # 63
- Si el problema persiste incluso después de
reemplazar el acelerómetro, cambie la ECU.
P1611 Banco inyector # 1 Fallo - Baja - Mal funcionamiento del inyector (# 1, # 4, # 3) del
Tensión circuito (Bajo): Corto a tierra o a la batería.
- Tensión de funcionamiento: 6 ~ 18 V
después de la sustitución).
VIN
DI10-43
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
p1612 Banco inyector # 1 Fallo - Alta - Mal funcionamiento del inyector (# 1, # 4, # 3) del circuito
Tensión (alta): Corto a tierra o a la batería.
- Tensión de funcionamiento: 6 ~ 18 V
- Tensión de funcionamiento: 6 ~ 18 V
- Tensión de funcionamiento: 6 ~ 18 V
VIN
DI10-44
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
- Compruebe la EGR.
- Compruebe la EGR.
- Compruebe la EGR.
P0275 Inyector # 5 de fallos de equilibrio - Inyector # faltas de equilibrio (5 cilindros del inyector
atascado cerrado).
- Compruebe la EGR.
- Compruebe la EGR.
VIN
DI10-45
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
P0204 Inyector # 4 de circuito abierto - Inyector # 4 Mal funcionamiento del circuito: Abierto.
VIN
DI10-46
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
• - 40 ° C: 75.780 Ω - 20 ° C: 21.873 Ω
• - 10 ° C: 12.462 Ω 0 ° C: 7,355 Ω
• 10 ° C: 4,481 Ω 20 ° C: 2,812 Ω
• 25 ° C: 2,252 Ω 30 ° C: 1,814 Ω
• 40 ° C: 1,199 Ω 50 ° C: 0,811 Ω
• 70 ° C: 0,394 Ω 90 ° C: 0,206 Ω
• 120 ° C: 0,087 Ω
- valores de recuperación cuando falla del sensor de temperatura
del combustible: 95 ° C
P0183 sensor de temperatura del combustible corto - Los valores de detección son menores que los valores
aB+ especificados para el sensor de temperatura del combustible.
(Menos de valores máximos de detección - 40 ° C - circuito
abierto)
• - 40 ° C: 75.780 Ω - 20 ° C: 21.873 Ω
• - 10 ° C: 12.462 Ω 0 ° C: 7,355 Ω
• 10 ° C: 4,481 Ω 20 ° C: 2,812 Ω
• 25 ° C: 2,252 Ω 30 ° C: 1,814 Ω
• 40 ° C: 1,199 Ω 50 ° C: 0,811 Ω
• 70 ° C: 0,394 Ω 90 ° C: 0,206 Ω
• 120 ° C: 0,087 Ω
- valores de recuperación cuando falla del sensor de temperatura
del combustible: 95 ° C
VIN
DI10-47
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
P0180 Combustible mal funcionamiento del sensor - El circuito de fuente de alimentación es defectuoso para el sensor
• - 40 ° C: 75.780 Ω - 20 ° C: 21.873 Ω
• - 10 ° C: 12.462 Ω 0 ° C: 7,355 Ω
• 10 ° C: 4,481 Ω 20 ° C: 2,812 Ω
• 25 ° C: 2,252 Ω 30 ° C: 1,814 Ω
• 40 ° C: 1,199 Ω 50 ° C: 0,811 Ω
• 70 ° C: 0,394 Ω 90 ° C: 0,206 Ω
• 120 ° C: 0,087 Ω
P1678 Mal funcionamiento de bujías incandescentes - Glow mal funcionamiento del circuito de enchufe: Open.
abierto
- Compruebe el mazo de cables para bujías de incandescencia
abierta.
P1679 Mal funcionamiento de bujías incandescentes - Glow mal funcionamiento del circuito de enchufe: Corto.
corto
- Compruebe el mazo de cables para bujías de incandescencia
abierta.
P1680 Bujía de mal funcionamiento corto - Glow mal funcionamiento del circuito de enchufe: Corto a tierra.
a tierra
- Compruebe el mazo de cables para bujías de incandescencia
abierta.
vuelco P1530 # 1 circuito de funcionamiento del calentador - # 1 calentador de mal funcionamiento del circuito: Open.
- Abierto
- Compruebe el cableado por abierta.
• ECU pin # 61
VIN
DI10-48
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
P1531 # 1 circuito de funcionamiento del calentador - # 1 calentador de mal funcionamiento del circuito: Corto.
- Corto - Compruebe el mazo de cables, para abreviar.
• ECU pin # 61
p1532 # 1 circuito de funcionamiento del calentador - # 1 calentador de mal funcionamiento del circuito: corto a masa.
- Corto a tierra
- Compruebe el mazo de cables, para abreviar.
• ECU pin # 61
P1534 # 2 circuito de funcionamiento del calentador - # 2 calentador de mal funcionamiento del circuito: Open.
- Abierto - Compruebe el cableado por abierta.
• ECU pin # 62
P1535 # 2 circuito de funcionamiento del calentador - # 2 calentador de mal funcionamiento del circuito: Corto.
- Corto - Compruebe el mazo de cables, para abreviar.
• ECU pin # 62
P1536 # 2 circuito de funcionamiento del calentador - # 2 calentador de mal funcionamiento del circuito: corto a masa.
- Corto a tierra
- Compruebe el mazo de cables, para abreviar.
• ECU pin # 62
VIN
DI10-49
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
P1254 Máxima Rail Mal funcionamiento de - faltas de presión Rail: Demasiado alto
control de presión (IMV Fallo) - Compruebe el mazo de cables del IMV.
- Verificar el mazo de cableado ECU.
• Compruebe la ECU pin # 87 para abrir y corto.
VIN
DI10-50
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
P1256 Demasiado pequeño Combustible presión de - Ferrocarril culpa de presión: el ajuste actual IMV demasiado alta,
en busca de fugas.
transferencia.
VIN
DI10-51
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
P1258 Demasiado pequeño de combustible de alta - Ferrocarril culpa de presión: el ajuste actual IMV demasiado alta,
en busca de fugas.
VIN
DI10-52
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
P1191 La acumulación de presión - demasiado lento - La acumulación de presión durante el arranque es demasiado
lento.
en busca de fugas.
VIN
DI10-53
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
P0113 La ingesta de mal funcionamiento del circuito - El valor de detección de temperatura del aire de
de temperatura del aire - Corto admisión es inferior al valor máximo de 150 ° C: Open
• 30 ° C: 2,18 Ω
• 50 ° C: 1,40 Ω
• - 40 ° C: 39.260 Ω
• - 20 ° C: 13.850 Ω
• 0 ° C: 5,499 Ω
• 20 ° C: 2,420 Ω
• 40 ° C: 1,166 Ω
• 60 ° C: 0,609 Ω
• 80 ° C: 0,340 Ω
• 100 ° C: 0,202 Ω
• 120 ° C: 0,127 Ω
VIN
DI10-54
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
P0112 La ingesta de mal funcionamiento del circuito - El valor de detección de temperatura del aire de
de temperatura del aire - Abierta admisión es inferior al valor máximo de 150 ° C: Open
• 30 ° C: 2,18 Ω
• 50 ° C: 1,40 Ω
• - 40 ° C: 39.260 Ω
• - 20 ° C: 13.850 Ω
• 0 ° C: 5,499 Ω
• 20 ° C: 2,420 Ω
• 40 ° C: 1,166 Ω
• 60 ° C: 0,609 Ω
• 80 ° C: 0,340 Ω
• 100 ° C: 0,202 Ω
• 120 ° C: 0,127 Ω
• los valores de recuperación de fallo del sensor de
VIN
DI10-55
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
P0110 La ingesta de mal funcionamiento del circuito - El valor de detección de temperatura del aire de admisión
de temperatura del aire - Fuente de es menor que el valor mínimo o mayor que el valor
alimentación Problema máximo, o la fuente de alimentación externa para sensor
HFM es defectuoso.
• 30 ° C: 2,18 Ω
• 50 ° C: 1,40 Ω
• - 40 ° C: 39.260 Ω
• - 20 ° C: 13.850 Ω
• 0 ° C: 5,499 Ω
• 20 ° C: 2,420 Ω
• 40 ° C: 1,166 Ω
• 60 ° C: 0,609 Ω
• 80 ° C: 0,340 Ω
• 100 ° C: 0,202 Ω
• 120 ° C: 0,127 Ω
VIN
DI10-56
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
P1252 Demasiado alta presión IMV - La presión del raíl es excesivamente alta.
- Compruebe el mazo de cables del IMV.
- Verificar el mazo de cableado ECU.
• Compruebe la ECU pin # 87 para abrir y corto.
VIN
DI10-57
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
P1123 Del pedal del acelerador del sensor de mal - Cuando la activación modo de par reducido. O
funcionamiento (modo de Torque)
- Compruebe la tensión de alimentación al sensor.
VIN
DI10-58
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
P0222 Acelerador de sensor del pedal - Fuera del rango de aproximadamente potenciómetro 2 de sensor O
# Mal funcionamiento 2 - Abierta del pedal: menores que los valores especificados
VIN
DI10-59
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
P0193 Alimentación de raíl Mal funcionamiento del - Los valores de detección de la presión del raíl de combustible O
sensor de presión - Corto son más altos que los valores especificados.
en busca de fugas.
VIN
DI10-60
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
p1192 Riel de combustible del sensor de presión de - Los valores iniciales del sensor de presión del raíl son más bajos O
fallo de la señal inicial - Bajo que los valores especificados, con el encendido en posición
“ON”.
“ON”.
posición “ON”.
VIN
DI10-61
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
P0215 Fallo relé principal - Stuck - El relé principal se ha quedado atascado; Apagar.
P1500 Fallo de velocidad del vehículo - La señal de velocidad del vehículo a través de comunicación
CAN es defectuoso.
• Tensión de alimentación: 5 V
- Alta (5 V) ECU
• Tensión de alimentación: 5 V
ECU
• Tensión de alimentación: 5 V
VIN
DI10-62
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
P0652 Tensión de alimentación de ECU 2 Fault - tensión de alimentación de referencia Mal funcionamiento de la O O
- Low (5 V) ECU
• Tensión de alimentación: 5 V
• Tensión de alimentación: 5 V
• Tensión de alimentación: 5 V
(2,5 V) ECU
VIN
DI10-63
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
P0697 Fault ECU Voltaje de alimentación (2,5 - tensión de alimentación de referencia Mal funcionamiento de la
V) ECU
- Compruebe la ECU.
- Compruebe la ECU.
- Compruebe la ECU.
- Compruebe la ECU.
- Compruebe la ECU.
VIN
DI10-64
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
- Compruebe la ECU.
- Compruebe la ECU.
- Compruebe la ECU.
- Compruebe la ECU.
- Compruebe la ECU.
- Compruebe la ECU.
- Compruebe la ECU.
- Compruebe la ECU.
- Compruebe la ECU.
- Compruebe la ECU.
VIN
DI10-65
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
P0400 Fault válvula de control EGR - Cuando la emisión EGR es más que el valor
especificado.
- Compruebe la ECU.
debajo de 1 Ω.
debajo de 1 Ω.
VIN
DI10-66
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
debajo de 1 Ω.
debajo de 1 Ω.
debajo de 1 Ω.
VIN
DI10-67
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
debajo de 1 Ω
debajo de 1 Ω
P1541 De circuito de falla de funcionamiento del - Compruebe los sensores de aire acondicionado y arneses
acondicionador de aire - Corto de cableado.
P1542 Acondicionador de aire circui - Compruebe los sensores de aire acondicionado y arneses
operativo t Faul t - corto a tierra de cableado.
VIN
DI10-68
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
P1149 Demasiado alto nivel de agua en el filtro de - Escurrir el agua del filtro de combustible.
combustible
VIN
DI10-69
DTC Problema Ayuda de par de par parada del parada del funcionamiento
(max.50%) (max.20%) motor motor de emergencia
VIN
DI10-71
ÍNDICE DE DTC
Falla de la señal del sensor de HMF (avería eléctrica) .......... DI10-75 Freno de la lámpara de aviso de fallos ..................................... DI10-91
DI10-75 P0103 ......................... DI10-75 P0100 ..................... DI10-91 P1571 ......................... DI10-91 alta resistencia del cableado
....................................... DI10-75 posición de la leva del sensor (evento (inyector Nº 1) .............. ..... DI10-92
que falta). ................. DI10-76 P1286 ................................................. ........... ...................................
P0344 ................................................. ........... DI10-76 posición de la leva mal DI10-92 p1287 ......................... DI10-92 alta resistencia del cableado
holgura del sensor de ángulo del cigüeñal ........ DI10-78 (inyector Nº 3) .............. ..... DI10-94
P0219 ................................................. ........... DI10-78 demasiado grande P1292 ................................................. ........... ...................................
Liquidación del sensor de ángulo del cigüeñal ........ DI10-79 DI10-94 P1293 ......................... DI10-94 alta resistencia del cableado
P0336 ................................................. ........... sensor del ángulo del cigüeñal (inyector Nº 4) .............. ..... DI10-95
P1294 ................................................. ........... ...................................
DI10-79 Mal funcionamiento .......................... DI10-80
P0372 ................................................. ........... DI10-80 barométrica sensor de DI10-95 p1295 ......................... DI10-95 alta resistencia del cableado
mal funcionamiento (fuera de rango, utilizando la estrategia de restaurar por el sensor (inyector Nº 5) .............. ..... DI10-96
P1290 ................................................. ........... ...................................
de MAP) .................. DI10- 81
P1107 ................................................. ........... ................................... DI10-96 P1291 ......................... DI10-96 embrague mal funcionamiento
señal Mal funcionamiento ... .. DI10-82 de temperatura de mal funcionamiento (no plausible señal) ............................
DI10-82 P0563 ......................... DI10-82 P0560 ..................... P1115 ................................................. ............ DI10-98 temperatura del
....................................... DI10-82 Booster sensor de presión refrigerante sensor de mal funcionamiento (Falla eléctrica) ...........................
(Fuera de rango con la tecla en) ................................. DI10-84 P0117 ................................................. ........... ...................................
P0109 ................................................. ........... ................................... DI10-99 P0118 ......................... DI10-99 P0115 .....................
DI10-84 P0106 ......................... DI10-84 Booster sensor de presión ....................................... DI10-99 demasiado rápido o funcionamiento de
VIN
DI10-72
Ventilador del condensador de fallo de la señal de conducción (tipo 2) ..... DI10-103 Circuito abierto (inyector Nº 3) ................................... DI10-119
P1526 ................................................. ......... ..................................... P0203 ................................................. ......... DI10-119 HSD
DI10-103 P1527 ..................... DI10-103 p1528 .........................
cortocircuito a LSE (inyector Nº 1) .............. DI10-120
DI10-103 .................................
P1201 ................................................. ......... DI10-120 HSD
# 1 Acelerómetro Malfunction
cortocircuito a LSE (inyector Nº 2) .............. DI10-121
(Ralentí relación señal / ruido demasiado pequeño) ................. DI10-104
P1202 ................................................. ......... DI10-121 HSD
P0325 ................................................. ......... DI10-104
cortocircuito a LSE (inyector Nº 4) .............. DI10-122
# 2 Acelerómetro Malfunction
P1204 ................................................. ......... DI10-122 HSD
(Ralentí relación señal / ruido demasiado pequeño) ................. DI10-105
P0330 ................................................. ......... DI10-105 inyector cortocircuito a LSE (inyector Nº 5) .............. DI10-123
1205 ................................................. ......... DI10-123 HSD
Banco 1 Fallo
(Corto a tierra o B +) ..................................... DI10-106 cortocircuito a LSE (inyector Nº 3) .............. DI10-124
P1611 ................................................. ......... ..................................... P1203 ................................................. ......... DI10-124 sensor de temperatura del
DI10-106 p1612 ..................... DI10-106 inyector Banco 2 Mal combustible Mal funcionamiento ................ DI10-125
(Corto a tierra o B +) ..................................... DI10-108 DI10-125 P0183 ..................... DI10-125 P0180 .........................
P1618 ................................................. ......... ..................................... ................................. DI10-125 Bujía de mal funcionamiento (señal de
DI10-108 P1619 ..................... DI10-108 Cilindro Defecto de equilibrado excitación) ....... ....... DI10-126
Obstruido sistema de admisión de aire ................................ DI10-110 DI10-126 P1679 ..................... DI10-126 calentador 1 Fallo (conducir la
P0263 ................................................. ......... DI10-110 Cilindro Defecto de señal) ................. DI10- 127
Obstruido sistema de admisión de aire ................................. DI10-111 DI10-127 P1531 ..................... DI10-127 p1532 .........................
P0266 ................................................. .......... DI10-111 Cilindro Defecto de ................................. DI10-127 Calentador 2 de mal funcionamiento (señal de
Obstruido sistema de admisión de aire ................................ DI10-112 P1534 ................................................. ......... .....................................
P0272 ................................................. ......... DI10-112 Cilindro Defecto de DI10-128 P1535 ..................... DI10-128 P1536 ......................... Fallo
P0275 ................................................. ......... DI10-113 Cilindro Defecto de (Presión demasiado alta) ........................................... DI10- 129
P1254 ................................................. ......... .....................................
equilibrado (inyector # 3) =
DI10-129 P1253 ..................... DI10-129 Fault Rail de control de presión
Obstruido sistema de admisión de aire ................................ DI10-114
VIN
DI10-73
IMV Operación de fallo (fallo eléctrico) ................ DI10-135 Del pedal del acelerador del sensor de mal funcionamiento (fallo eléctrico, Pista 2)
DI10-135 P0251 ..................... DI10-135 P0253 ......................... P0222 ................................................. ......... .....................................
................................. DI10-135 Fallo del sensor de temperatura del aire de DI10-147 P0223 ..................... DI10-147 P0220 .........................
(Fallo eléctrico) .............................................. .... DI10-136 funcionamiento (fuera de rango, o ADC Vref) .............................. DI10-148
DI10-136 P0113 ..................... DI10-136 P0110 ......................... P0192 ................................................. ......... ..................................... DI10-148
................................. DI10-136 MDP Fallo (inyector Nº 1) ....... P0193 ..................... DI10-148 P0190 ......................... .................................
Mal funcionamiento del sensor DI10-154 P0643 ..................... DI10-154 P0641 .........................
(Relación entre las pistas 1 y 2) ...... DI10-142 ................................. DI10-154 5V suministro de fallo de tensión 2 .........
P1120 ................................................. ......... ..................................... ........................ DI10-155
DI10-142 P1121 ..................... DI10-142 Mal funcionamiento del sensor del P0652 ................................................. ......... .....................................
P1122 ................................................. ......... pedal del acelerador DI10-143 Fallo Tensión de alimentación 2.5V ................................. DI10-156 P0698
(Reducción Modo de operación del Torque) .................. DI10-144 .............................................. ............ DI10-156 P0697
P1123 ................................................. ......... pedal del acelerador DI10-144 .................................. ........................ DI10-156 Turbo cargador actuador
(Fallo eléctrico, Pedal Stuck) ......................... DI10-145 P0245 ................................................. ......... .....................................
P1124 ................................................. ......... pedal del acelerador DI10-145 DI10-157 P0246 ..................... DI10-157 ECU vigilancia de fallos
(Fallo eléctrico, Pista 1) .................................. DI10-146 P0606 ................................................. ......... DI10-158 ECU
P0122 ................................................. ......... ..................................... Watchdog Fallo (inyector de corte) ............... DI10-159
DI10-146 P0123 ..................... DI10-146 P0120 ......................... P1607 ................................................. ......... DI10-159 ECU Watchdog
DI10-146 .................................
Fallo (Watchdog de viaje) .............. DI10-160
P1600 ................................................. ......... .....................................
DI10-160 P1601 ..................... DI10-160 P1602 .........................
DI10-160 .................................
VIN
DI10-74
Fallo de la memoria no volátil ECU ........................ DI10-161 Bujía de Módulo Mal funcionamiento del circuito - Abrir .... DI10-171
DI10-161 P1615 ..................... DI10-161 P1616 ......................... DI10-171 P0675 ..................... DI10-171 P0671 .........................
válvula de control .................................. .. DI10-164 aire del circuito de funcionamiento .............. DI10-174
P0400 ................................................. ......... DI10-164 VGT Operación P1540 ................................................. ......... .....................................
de fallos ................................... ...... DI10-165 DI10-174 P1541 ..................... DI10-174 P1542 .........................
P1235 ................................................. ......... DI10-165 TBD ................................. agua excesiva en DI10-174 filtro de combustible
VIN
DI10-75
PROCEDIMIENTOS DE DIAGNOSTICO
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
Fallo en el sensor de tensión de alimentación? Problema con el sensor causada por la tensión de alimentación.
Localizar el problema mientras se desconecta el conector del sensor
de uno en uno. Si no es un problema con el sensor, compruebe el
circuito de tensión de alimentación del sensor de abierto y corto.
NO
SÍ SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar Compruebe el cableado y el aislamiento
NO
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
NO
SÍ
Resistencia problema? sustituir el
sensor
reemplazar la ECU
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
NO
VIN
DI10-76
Procedimientos de diagnóstico
SÍ NO
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
SÍ
Comprobar el sensor Problema del cableado? Repare el cableado
SÍ NO
Problema del sensor? sustituir el
sensor
SÍ
Compruebe el cableado de la ECU Cam Rueda problema? Vuelva a colocar la leva
rueda
SÍ NO
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
reemplazar la ECU
NO
SÍ
Anmormal señal? Reparar o
reemplazar
VIN
DI10-77
P0341 Cam sensor de posición del Mal funcionamiento - Sincronización Pobre EN MIL
Procedimientos de diagnóstico
SÍ NO
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
SÍ
Comprobar el sensor Problema del cableado? Repare el cableado
SÍ NO
Problema del sensor? sustituir el
sensor
SÍ
Compruebe el cableado de la ECU Cam Rueda problema? Vuelva a colocar la leva
rueda
SÍ NO
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
reemplazar la ECU
NO
SÍ
Anmormal señal? Repare el cableado
VIN
DI10-78
P0219 Demasiado pequeña holgura del sensor del ángulo del cigüeñal
Procedimientos de diagnóstico
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
SÍ
Continúa problemas? reemplazar APS
NO
rueda
NO
Compruebe el cableado de la ECU
NO
Comprobar el aislamiento y abrir
circuito
reparación completada
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
NO
SÍ
Continúa problemas? Reemplazar
sensor VR
NO
VIN
DI10-79
P0336 Demasiado grande Liquidación del sensor del ángulo del cigüeñal EN MIL
Procedimientos de diagnóstico
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
SÍ
Continúa problemas? reemplazar APS
NO
rueda
NO
Compruebe el cableado de la ECU
NO
Comprobar el aislamiento y abrir
circuito
reparación completada
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
NO
SÍ
Continúa problemas? Reemplazar
sensor VR
NO
VIN
DI10-80
Procedimientos de diagnóstico
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
SÍ
Continúa problemas? reemplazar APS
NO
rueda
NO
Compruebe el cableado de la ECU
NO
Comprobar el aislamiento y abrir
circuito
reparación completada
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
NO
SÍ
Continúa problemas? Reemplazar
sensor VR
NO
VIN
DI10-81
Procedimientos de diagnóstico
reemplazar la ECU
VIN
DI10-82
P0563 señal de alto Inyector # 1 falla resistencia. Utilice estimar el nivel de resistencia.
P0560 Tensión de alimentación Inyector # 2 Fallo de resistencia. Utilice estimar el nivel de resistencia.
EN MIL
TBD
VIN
DI10-83
Procedimientos de diagnóstico
SÍ
Problema de la batería? Cargar
batería
Cargar la batería, compruebe el cableado
NO
SÍ
carga de la batería, el problema de cableado Reparar o
NO
SÍ
Cableado de la batería Problema? Reparar o
reemplazar
reemplazar la ECU
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
NO
SÍ
Alta resistencia reparación ECU
suelo
VIN
DI10-84
P0109 Bajo
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
SÍ
Booster problema de presión? Consulte el diagnóstico del árbol “Comprobar el sensor (1)”
NO
Completado repiar
VIN
DI10-85
leer DTC
Fallo en el sensor de tensión de alimentación? Problema con el sensor causada por la tensión de alimentación.
Localizar el problema mientras se desconecta el conector del sensor
de uno en uno. Si no es un problema con el sensor, compruebe el
circuito de tensión de alimentación del sensor de abierto y corto.
NO
SÍ SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar Compruebe el cableado y el aislamiento
NO
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
NO
SÍ
Problema del sensor? sustituir el
sensor sustituir el sensor
NO
SÍ
Continúa problemas? reemplazar la ECU
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
Completado repiar
NO
VIN
DI10-86
P0107 Bajo
P1106 GRAD
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
SÍ
Booster problema de presión? Consulte el diagnóstico del árbol “Comprobar el sensor (1)”
NO
Completado repiar
VIN
DI10-87
leer DTC
Fallo en el sensor de tensión de alimentación? Problema con el sensor causada por la tensión de alimentación.
Localizar el problema mientras se desconecta el conector del sensor
de uno en uno. Si no es un problema con el sensor, compruebe el
circuito de tensión de alimentación del sensor de abierto y corto.
NO
SÍ SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar Compruebe el cableado y el aislamiento
NO
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
NO
SÍ
Problema del sensor? sustituir el
sensor sustituir el sensor
NO
SÍ
Continúa problemas? reemplazar la ECU
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
Completado repiar
NO
VIN
DI10-88
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
SÍ
Sensor de presión del reforzador Consulte el diagnóstico del árbol “Comprobar el sensor (1)”
¿Problema?
NO
Completado repiar
VIN
DI10-89
leer DTC
Fallo en el sensor de tensión de alimentación? Problema con el sensor causada por la tensión de alimentación.
Localizar el problema mientras se desconecta el conector del sensor
de uno en uno. Si no es un problema con el sensor, compruebe el
circuito de tensión de alimentación del sensor de abierto y corto.
NO
SÍ SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar Compruebe el cableado y el aislamiento
NO
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
NO
SÍ
Problema del sensor? sustituir el
sensor sustituir el sensor
NO
SÍ
Continúa problemas? reemplazar la ECU
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
Completado repiar
NO
VIN
DI10-90
Procedimientos de diagnóstico
SÍ NO
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
SÍ
Compruebe el interruptor de alimentación de 12V Problema del cableado? Reparar o
voltaje reemplazar
NO
SÍ
Fuente de alimentación Problema? Compruebe el
cableado y fusibles
Compruebe el cableado y el aislamiento
NO
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
NO
SÍ
Problema cambiar? interruptor de
reemplazar
reemplazar la ECU
VIN
DI10-91
Procedimientos de diagnóstico
SÍ NO
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
SÍ
Compruebe el interruptor de alimentación de 12V Problema del cableado? Reparar o
voltaje reemplazar
NO
SÍ
Fuente de alimentación Problema? Compruebe el
cableado y fusibles
Compruebe el cableado y el aislamiento
NO
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
NO
SÍ
Problema cambiar? interruptor de
reemplazar
reemplazar la ECU
VIN
DI10-92
resistencia.
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
SÍ
Fallo “baja”? Consulte al
inyector mal
funcionamiento del
leer DTC
SÍ
“Alto” Falla? Consulte al
inyector mal
funcionamiento del
VIN
DI10-93
resistencia.
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
SÍ
Fallo “baja”? Consulte al
inyector mal
funcionamiento del
leer DTC
SÍ
“Alto” s Falla? Consulte al
inyector mal
funcionamiento del
VIN
DI10-94
resistencia.
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
SÍ
Fallo “baja”? Consulte al
inyector mal
funcionamiento del
leer DTC
SÍ
“Alto” Falla? Consulte al
inyector mal
funcionamiento del
VIN
DI10-95
resistencia.
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
SÍ
Fallo “baja”? Consulte al
inyector mal
funcionamiento del
leer DTC
SÍ
“Alto” Falla? Consulte al
inyector mal
funcionamiento del
VIN
DI10-96
resistencia.
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
SÍ
Fallo “baja”? Consulte al
inyector mal
funcionamiento del
leer DTC
SÍ
“Alto” Falla? Consulte al
inyector mal
funcionamiento del
VIN
DI10-97
Procedimientos de diagnóstico
SÍ NO
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
SÍ
Compruebe el interruptor de alimentación de 12V Problema del cableado? Reparar o
voltaje reemplazar
NO
SÍ
Fuente de alimentación Problema? Compruebe el
cableado y fusibles
Compruebe el cableado y el aislamiento
NO
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
NO
SÍ
Problema interruptor de contacto? interruptor de reemplazar
reemplazar la ECU
VIN
DI10-98
P1115 Temperatura del refrigerante Sensor Malfunction Operación incapaces de aire acondicionado
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
Fallo en el sensor de tensión de alimentación? Problema con el sensor causada por la tensión de alimentación.
Localizar el problema mientras se desconecta el conector del sensor
de uno en uno. Si no es un problema con el sensor, compruebe el
circuito de tensión de alimentación del sensor de abierto y corto.
NO
SÍ SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar Compruebe el cableado y el aislamiento
NO
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
NO
SÍ
Resistencia problema? sustituir el
sensor
reemplazar la ECU
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
NO
VIN
DI10-99
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
Fallo en el sensor de tensión de alimentación? Problema con el sensor causada por la tensión de alimentación.
Localizar el problema mientras se desconecta el conector del sensor
de uno en uno. Si no es un problema con el sensor, compruebe el
circuito de tensión de alimentación del sensor de abierto y corto.
NO
SÍ SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar Compruebe el cableado y el aislamiento
NO
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
NO
SÍ
Resistencia problema? sustituir el
sensor
reemplazar la ECU
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
VIN
DI10-100
Procedimientos de diagnóstico
SÍ NO
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
SÍ
Problema del cableado? Reparar o NO
reemplazar
NO
Completado repiar
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
VIN
DI10-101
P1406 EGR vacío Modulador - Corto a + Batt Incapaz de control de EGR (flujo de aire)
Procedimientos de diagnóstico
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar sustituir el actuador
NO
SÍ
Continúa problemas? reemplazar la ECU
NO
SÍ
Resistencia problema? sustituir el
actuador
Completado repiar
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
NO
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
NO
VIN
DI10-102
P1482 Corto a tierra A continuación Limited Temperatura de detección de sobrecalentamiento del motor
Procedimientos de diagnóstico
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
Completado repiar
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
NO
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
NO
SÍ
No disponible funcionamiento forzado? reemplazar la ECU
NO
VIN
DI10-103
p1528 Corto a tierra A continuación Limited Temperatura de detección de sobrecalentamiento del motor
Procedimientos de diagnóstico
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
Completado repiar
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
NO
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
NO
SÍ
No disponible funcionamiento forzado? reemplazar la ECU
NO
VIN
DI10-104
Procedimientos de diagnóstico
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar reemplazar acelerómetro
(sensor de detonacion)
NO
SÍ
Continúa problemas? reemplazar la ECU
Compruebe el cableado de la ECU
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
Completado repiar
NO
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
NO
VIN
DI10-105
Procedimientos de diagnóstico
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar reemplazar acelerómetro
(sensor de detonacion)
NO
SÍ
Continúa problemas? reemplazar la ECU
Compruebe el cableado de la ECU
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
Completado repiar
NO
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
NO
VIN
DI10-106
P1611 Baja Tensión inyector Banco 1 Resistencia de inyector # 1 fallo. Utilice estimar el nivel de
resistencia.
p1612 Inyector de alta Banco 1 Voltaje Resistencia de inyector # 4 de fallo. Utilice estimar el nivel de
resistencia.
resistencia.
EN MIL
VIN
DI10-107
Procedimientos de diagnóstico
SÍ
Inyector de cableado Problema? Reparar o
NO
reemplazar
NO
Compruebe el cableado y el aislamiento
SÍ NO
Continúa problemas? Consulte para verificar el
cableado del inyector
reemplazar la ECU
NO
SÍ
El problema era recurrente? Sustituir el inyector
- Introducir nuevo
C2 'inyector en la
NO ECU
VIN
DI10-108
P1618 Baja Tensión inyector Banco 2 La resistencia de fallo del inyector # 2. Utilice estimar el nivel de
resistencia.
P1619 Inyector de alta Banco 2 Voltaje La resistencia del inyector # 5 culpa. Utilice estimar el nivel de
resistencia.
EN MIL
VIN
DI10-109
Procedimientos de diagnóstico
SÍ
Inyector de cableado Problema? Reparar o
NO
reemplazar
NO
Compruebe el cableado y el aislamiento
SÍ NO
Continúa problemas? Consulte para verificar el
cableado del inyector
reemplazar la ECU
NO
SÍ
El problema era recurrente? Sustituir el inyector
- Introducir nuevo
C2 'inyector en la
NO ECU
VIN
DI10-110
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
NO
SÍ
Inyector de circuito abierto? Circuito abierto:
Problema de cableado Compruebe el sistema de admisión de aire
NO
SÍ
Obstruido sistema de admisión? Reparar el sistema
de admisión de aire y
Verificar el hardware del motor
comprobar
NO EGR
SÍ
Problemas del motor de hardware? Reparar o
reemplazar
Sustituir el inyector e introduzca un nuevo valor
C2 'inyector en la ECU
NO
SÍ
Bujía de incandescencia problema? Reparar o
reemplazar
NO
SÍ
Problema de la válvula? Reparar o
reemplazar la válvula
NO
VIN
DI10-111
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
NO
SÍ
Inyector de circuito abierto? Circuito abierto:
Problema de cableado Compruebe el sistema de admisión de aire
NO
SÍ
Obstruido sistema de admisión? Reparar el sistema
de admisión de aire y
Verificar el hardware del motor
comprobar
NO EGR
SÍ
Problemas del motor de hardware? Reparar o
reemplazar
Sustituir el inyector y entrar en la nueva
C2 'inyector en la ECU
NO
SÍ
Bujía de incandescencia problema? Reparar o
reemplazar
NO
SÍ
Problema de la válvula? Reparar o
reemplazar la válvula
NO
VIN
DI10-112
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
NO
SÍ
Inyector de circuito abierto? Circuito abierto:
Problema de cableado Compruebe el sistema de admisión de aire
NO
SÍ
Obstruido sistema de admisión? Reparar el sistema
de admisión de aire y
Verificar el hardware del motor
comprobar
NO EGR
SÍ
Problemas del motor de hardware? Reparar o
reemplazar
Sustituir el inyector e introduzca un nuevo valor
C2 'inyector en la ECU
NO
SÍ
Bujía de incandescencia problema? Reparar o
reemplazar
NO
SÍ
Problema de la válvula? Reparar o
reemplazar la válvula
NO
VIN
DI10-113
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
NO
SÍ
Inyector de circuito abierto? Circuito abierto:
Problema de cableado Compruebe el sistema de admisión de aire
NO
SÍ
Obstruido sistema de admisión? Reparar el sistema
de admisión de aire y
Verificar el hardware del motor
comprobar
NO EGR
SÍ
Problemas del motor de hardware? Reparar o
reemplazar
Sustituir el inyector e introduzca un nuevo valor
C2 'inyector en la ECU
NO
SÍ
Bujía de incandescencia problema? Reparar o
reemplazar
NO
SÍ
Problema de la válvula? Reparar o
reemplazar la válvula
NO
VIN
DI10-114
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
NO
SÍ
Inyector de circuito abierto? Circuito abierto:
Problema de cableado Compruebe el sistema de admisión de aire
NO
SÍ
Obstruido sistema de admisión? Reparar el sistema
de admisión de aire y
Verificar el hardware del motor
comprobar
NO EGR
SÍ
Problemas del motor de hardware? Reparar o
reemplazar
Sustituir el inyector e introduzca un nuevo valor
C2 'inyector en la ECU
NO
SÍ
Bujía de incandescencia problema? Reparar o
reemplazar
NO
SÍ
Problema de la válvula? Reparar o
reemplazar la válvula
NO
VIN
DI10-115
P0201 # 1 del circuito del inyector - Abierta Detección Incapaz RPC ajuste Fault
Procedimientos de diagnóstico
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o Compruebe el cableado de la ECU
reemplazar
NO SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar la ECU
reemplazar
NO
SÍ
Inyector de cableado Problema? Sustituir el
inyector e introduzca
un nuevo valor C2
NO 'inyector en la ECU
VIN
DI10-116
P0202 # 2 del circuito del inyector - Abierta Detección Incapaz RPC ajuste Fault
Procedimientos de diagnóstico
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o Compruebe el cableado de la ECU
reemplazar
NO SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar la ECU
reemplazar
NO
SÍ
Inyector de cableado Problema? Sustituir el
inyector e introduzca
un nuevo valor C2
NO 'inyector en la ECU
VIN
DI10-117
P0204 # 4 del circuito del inyector - Abierta Detección Incapaz RPC ajuste Fault
Procedimientos de diagnóstico
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o Compruebe el cableado de la ECU
reemplazar
NO SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar la ECU
reemplazar
NO
SÍ
Inyector de cableado Problema? Sustituir el
inyector e introduzca
un nuevo valor C2
NO 'inyector en la ECU
VIN
DI10-118
P0205 # 5 del circuito del inyector - Abierta Detección Incapaz RPC ajuste Fault
Procedimientos de diagnóstico
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o Compruebe el cableado de la ECU
reemplazar
NO SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar la ECU
reemplazar
NO
SÍ
Inyector de cableado Problema? Sustituir el
inyector e introduzca
un nuevo valor C2
NO 'inyector en la ECU
VIN
DI10-119
P0203 # 3 del circuito del inyector - Abierta Detección Incapaz RPC ajuste Fault
Procedimientos de diagnóstico
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o Compruebe el cableado de la ECU
reemplazar
NO SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar la ECU
reemplazar
NO
SÍ
Inyector de cableado Problema? Sustituir el
inyector e introduzca
un nuevo valor C2
NO 'inyector en la ECU
VIN
DI10-120
P1201 # 1 del circuito del inyector - Corto Detección Incapaz RPC ajuste Fault
Procedimientos de diagnóstico
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o Compruebe el aislamiento del cableado
reemplazar
NO SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
SÍ
Continúa mismo problema? Sustituir el
reemplazar la ECU
inyector e introduzca
un nuevo valor C2
NO 'inyector en la ECU
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
NO
VIN
DI10-121
P1202 # 2 del circuito del inyector - Corto Detección Incapaz RPC ajuste Fault
Procedimientos de diagnóstico
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o Compruebe el aislamiento del cableado
reemplazar
NO SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
SÍ
Continúa mismo problema? Sustituir el
reemplazar la ECU
inyector e introduzca
un nuevo valor C2
NO 'inyector en la ECU
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
NO
VIN
DI10-122
P1204 # 4 del circuito del inyector - Corto Detección Incapaz RPC ajuste Fault
Procedimientos de diagnóstico
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o Compruebe el aislamiento del cableado
reemplazar
NO SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
SÍ
Continúa mismo problema? Sustituir el
reemplazar la ECU
inyector e introduzca
un nuevo valor C2
NO 'inyector en la ECU
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
NO
VIN
DI10-123
1205 # 5 del circuito del inyector - Corto Detección Incapaz RPC ajuste Fault
Procedimientos de diagnóstico
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o Compruebe el aislamiento del cableado
reemplazar
NO SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
SÍ
Continúa mismo problema? Sustituir el
reemplazar la ECU
inyector e introduzca
un nuevo valor C2
NO 'inyector en la ECU
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
NO
VIN
DI10-124
P1203 # 3 del circuito del inyector - Corto Detección Incapaz RPC ajuste Fault
Procedimientos de diagnóstico
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o Compruebe el aislamiento del cableado
reemplazar
NO SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
SÍ
Continúa mismo problema? Sustituir el
reemplazar la ECU
inyector e introduzca
un nuevo valor C2
NO 'inyector en la ECU
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
NO
VIN
DI10-125
P0182 Bajo
P0183 Alto
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
Fallo en el sensor de tensión de alimentación? Problema con el sensor causada por la tensión de alimentación al
sensor. Localizar el problema mientras desconexión de los
conectores de sensores uno por uno. Si no es así sensor problema,
compruebe circuito de tensión de alimentación del sensor de abierto
y corto.
NO
SÍ SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar Compruebe el cableado y el aislamiento
NO
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
NO
SÍ
Resistencia problema? sustituir el
sensor
reemplazar la ECU
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
NO
VIN
DI10-126
Procedimientos de diagnóstico
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
Completado repiar
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
NO
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
NO
SÍ
Continúa problemas? reemplazar la ECU
NO
VIN
DI10-127
Procedimientos de diagnóstico
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
Completado repiar
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
NO
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
NO
SÍ
No disponible funcionamiento forzado? reemplazar la ECU
NO
VIN
DI10-128
Procedimientos de diagnóstico
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
Completado repiar
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
NO
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
NO
SÍ
No disponible funcionamiento forzado? reemplazar la ECU
NO
VIN
DI10-129
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
SÍ
SÍ Sistema de combustible Transferencia Reparar o
preaaure sensor de ferrocarril o IMV Consulte el
¿Problema? reemplazar
Relacionados con el DTC? diagnóstico IMV
NO
NO
NO SÍ
H / P Sistema problema de combustible? Reparar o
reemplazar
reemplazar la ECU
VIN
DI10-130
SÍ
Agotado el combustible? Agregue combustible
SÍ
Causan Encontrado? Agregue combustible
NO
NO
SÍ
Sistema de combustible Transferencia Reparar o
¿Problema? reemplazar
NO
SÍ
Aire excesivo de Transferencia Instalar un
¿Sistema de combustible? recipiente a H
venturi / bomba P.
Retire las líneas de
retorno de Venturi.
Llenar de
NO combustible con
bomba de mano.
SÍ
Especificación diferente? Sustituir el filtro por
uno nuevo
NO
VIN
DI10-131
P1258 Pequeña salida de combustible de alta presión Incapaz de fugas dinámico del inyector # 1
P1259 Grandes cantidades de suministro de combustible de alta presión Incapaz de fugas dinámico del inyector # 2
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
SÍ
SÍ Sistema de combustible Transferencia Reparar o
preaaure sensor de ferrocarril o IMV Consulte el
¿Problema? reemplazar
Relacionados con el DTC? diagnóstico IMV
NO
NO
NO SÍ
H / P Sistema problema de combustible? Reparar o
reemplazar
reemplazar la ECU
VIN
DI10-132
NO
SÍ
Agotado el combustible? Agregue combustible
Compruebe las especificaciones del filtro de combustible
NO
SÍ
Especificación diferente? Sustituir el filtro por
uno nuevo
“Compruebe visualmente sistema de
combustible de transferencia (fugas de combustible, la instalación)”
NO
NO
SÍ SÍ
Aire excesivo de Transferencia Instalar un
¿Sistema de combustible? recipiente a H
venturi / bomba P.
Retire las líneas de
retorno de Venturi.
Llenar de
NO
combustible con
bomba de mano.
SÍ
Causan Encontrado? Reparar o
reemplazar
NO
VIN
DI10-133
P1191 La presión del carril Build Up - demasiado lento Acelerómetro incapaces de decodificación
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
SÍ
SÍ Sistema de combustible Transferencia Reparar o
preaaure sensor de ferrocarril o IMV Consulte el
¿Problema? reemplazar
Relacionados con el DTC? diagnóstico IMV
NO
NO
NO SÍ
H / P Sistema problema de combustible? Reparar o
reemplazar
reemplazar la ECU
VIN
DI10-134
NO
SÍ
Agotado el combustible? Agregue combustible
Compruebe las especificaciones del filtro de combustible
NO
SÍ
Especificación diferente? Sustituir el filtro por
uno nuevo
“Compruebe visualmente sistema de
combustible de transferencia (fugas de combustible, la instalación)”
NO
¿Problema? reemplazar
NO
SÍ SÍ
Aire excesivo de Transferencia Instalar un
¿Sistema de combustible? recipiente a H
venturi / bomba P.
Retire las líneas de
retorno de Venturi.
Llenar de
NO
combustible con
bomba de mano.
SÍ
Causan Encontrado? Reparar o
reemplazar
NO
VIN
DI10-135
Procedimientos de diagnóstico
NO SÍ
Resistencia problema? Reemplazar H
bomba / P y IMV
Compruebe el cableado de la ECU
NO
SÍ reemplazar la ECU
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
NO
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
VIN
DI10-136
P0113 Bajo
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
Fallo en el sensor de tensión de alimentación? Problema con el sensor causada por la tensión de alimentación al
sensor. Localizar el problema mientras desconexión de los
conectores de sensores uno por uno. Si no es así sensor problema,
compruebe circuito de tensión de alimentación del sensor de abierto
y corto.
NO
SÍ SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar Compruebe el cableado y el aislamiento
NO
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
NO
SÍ
Resistencia problema? sustituir el
sensor
reemplazar la ECU
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
NO
VIN
DI10-137
EN MIL
Procedimientos de diagnóstico
EN MIL
Procedimientos de diagnóstico
VIN
DI10-138
EN MIL
Procedimientos de diagnóstico
EN MIL
Procedimientos de diagnóstico
VIN
DI10-139
EN MIL
Procedimientos de diagnóstico
VIN
DI10-140
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
NO
SÍ
H / P Sistema problema de combustible? Reparar o
NO
reemplazar
SÍ NO
Sensor de presión de ferrocarril Reparar o
¿Problema? reemplazar
reemplazar la ECU
NO
SÍ
Sistema de combustible Transferencia Reparar o
¿Problema? reemplazar
VIN
DI10-141
NO
SÍ
Agotado el combustible? Agregue combustible
Compruebe las especificaciones del filtro de combustible
NO
SÍ
Especificación diferente? Sustituir el filtro por
uno nuevo
“Compruebe visualmente sistema de
combustible de transferencia (fugas de combustible, la instalación)”
NO
NO
SÍ SÍ
Aire excesivo de Transferencia Instalar un
¿Sistema de combustible? recipiente a H
venturi / bomba P.
Retire las líneas de
retorno de Venturi.
Llenar de
combustible con
bomba de mano.
SÍ
Causan Encontrado? Reparar o
reemplazar
NO
VIN
DI10-142
P1120 Del pedal del acelerador Sensor 1 Mal funcionamiento Cruise Control incapaces
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
Fallo en el sensor de tensión de alimentación? Problema con el sensor causada por la tensión de alimentación al
sensor. Localizar el problema mientras desconexión de los
conectores de sensores uno por uno. Si no es así sensor problema,
compruebe circuito de tensión de alimentación del sensor de abierto
y corto.
NO
SÍ
Cableado del sensor problema? sustituir el
NO
sensor
SÍ SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar Compruebe el cableado y el aislamiento
NO
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
NO
SÍ
Problema del sensor? sustituir el
sensor sustituir el sensor
NO
SÍ
Continúa problemas? reemplazar la ECU
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
Completado repiar
NO
VIN
DI10-143
P1122 Pedal del acelerador Sensor de mal funcionamiento (Limp Modo EN MIL
Fácil)
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
Fallo en el sensor de tensión de alimentación? Problema con el sensor causada por la tensión de alimentación al
sensor. Localizar el problema mientras desconexión de los
conectores de sensores uno por uno. Si no es así sensor problema,
compruebe circuito de tensión de alimentación del sensor de abierto
y corto.
NO
SÍ
Compruebe el cableado del sensor sustituir el
NO
sensor
SÍ SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar Compruebe el cableado y el aislamiento
NO
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
NO
SÍ
Problema del sensor? sustituir el
sensor sustituir el sensor
NO
SÍ
Continúa problemas? reemplazar la ECU
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
Completado repiar
NO
VIN
DI10-144
P1123 Del pedal del acelerador del sensor de mal funcionamiento (modo de Torque) EN MIL
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
Fallo en el sensor de tensión de alimentación? Problema con el sensor causada por la tensión de alimentación al
sensor. Localizar el problema mientras desconexión de los
conectores de sensores uno por uno. Si no es así sensor problema,
compruebe circuito de tensión de alimentación del sensor de abierto
y corto.
NO
SÍ
Compruebe el cableado del sensor sustituir el
NO
sensor
SÍ SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar Compruebe el cableado y el aislamiento
NO
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
NO
SÍ
Problema del sensor? sustituir el
sensor sustituir el sensor
NO
SÍ
Continúa problemas? reemplazar la ECU
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
Completado repiar
NO
VIN
DI10-145
P1124 Acelerador de mal funcionamiento del sensor del pedal - Stuck Cruise Control incapaces
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
NO
SÍ
mal funcionamiento del interruptor de frenos Reparar o Compruebe el cableado de la ECU
reemplazar los frenos
cambiar.
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
Comprobar si el pedal del acelerador es
normal NO
SÍ
Problema de la señal? Reparar o
reemplazar
SÍ
Continúa problemas? reemplazar la ECU
NO
SÍ Completado repiar
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
VIN
DI10-146
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
Fallo en el sensor de tensión de alimentación? Problema con el sensor causada por la tensión de alimentación al
sensor. Localizar el problema mientras desconexión de los
conectores de sensores uno por uno. Si no es así sensor problema,
compruebe circuito de tensión de alimentación del sensor de abierto
y corto.
NO
SÍ SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar Compruebe el cableado y el aislamiento
NO
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
NO
SÍ
Problema del sensor? sustituir el
sensor sustituir el sensor
NO
SÍ
Continúa problemas? reemplazar la ECU
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
Completado repiar
NO
VIN
DI10-147
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
Fallo en el sensor de tensión de alimentación? Problema con el sensor causada por la tensión de alimentación al
sensor. Localizar el problema mientras desconexión de los
conectores de sensores uno por uno. Si no es así sensor problema,
compruebe circuito de tensión de alimentación del sensor de abierto
y corto.
NO
SÍ SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar Compruebe el cableado y el aislamiento
NO
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
NO
SÍ
Problema del sensor? sustituir el
sensor sustituir el sensor
NO
SÍ
Continúa problemas? reemplazar la ECU
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
Completado repiar
NO
VIN
DI10-148
VIN
DI10-149
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
Tensión de falla del sensor? Problema con el sensor causada por la tensión de alimentación al
sensor. Localizar el problema mientras desconexión de los
conectores de sensores uno por uno. Si no es así sensor problema,
compruebe circuito de tensión de alimentación del sensor de abierto
y corto.
NO
SÍ SÍ
Problema del cableado? Reparar o Reemplazar ferrocarril y sensor
reemplazar
NO SÍ
Continúa problemas? reemplazar la ECU
SÍ
Problema del cableado? Reparar o Compruebe el sistema de combustible
reemplazar
NO
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
VIN
DI10-150
VIN
DI10-151
Procedimientos de diagnóstico
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o Vuelva a instalar la conexión y cableado
reemplazar
NO
SÍ
Continúa problemas? Reemplazar
ferrocarril y sensor
Compruebe el cableado de la ECU
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reparación completada
reemplazar
NO
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
VIN
DI10-152
Procedimientos de diagnóstico
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar Realizar la operación forzada
y reemplazar el relé
NO
SÍ
No disponible forzada reemplazar la ECU
Compruebe el cableado de la ECU
¿operación?
SÍ
Problema del cableado? Reparar o NO
reemplazar
NO
reparación completada
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
VIN
DI10-153
Procedimientos de diagnóstico
NO
SÍ
Transmisión automática Reconocer la
¿Equipado? velocidad del vehículo Compruebe objetivo de la caja de cambios
a través de la CAN.
Comprobar CAN
NO y la
SÍ
transmisión. Caja de engranajes Problema Objetivo? Vuelva a colocar la caja
de cambios de destino
SÍ
NO
Continúa problemas? reemplazar la ECU
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reparación completada
reemplazar
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
VIN
DI10-154
P0643 Alto
Procedimientos de diagnóstico
Accelera-
tor Pedal Sensor 2
leer DTC
SÍ
Todos los DTCs para los sensores Problema con el sensor causada por la tensión de alimentación al
conectados al sensor de suministro sensor. Localizar el problema mientras se desconecta el sensor de uno
¿voltaje? en uno. Si no es así sensor problema, compruebe el cableado.
NO
Compruebe el cableado
SÍ
Continúa problemas? reemplazar la ECU
NO
reparación completada
VIN
DI10-155
P0652 Bajo
P0653 Alto
Procedimientos de diagnóstico
2 (5 V): HFM
sensor, sensor de presión Rail, sensor
Accelera-
tor Pedal Sensor 2
leer DTC
SÍ
Todos los DTCs para los sensores Problema con el sensor causada por la tensión de alimentación al
conectados al sensor de suministro sensor. Localizar el problema mientras se desconecta el sensor de
¿voltaje? uno en uno. Si no es así sensor problema, compruebe el cableado.
NO
Compruebe el cableado
SÍ
Continúa problemas? reemplazar la ECU
NO
reparación completada
VIN
DI10-156
P0699 Alto
Procedimientos de diagnóstico
sensor de Cam”Tensión de
acelerador Sensor 2
leer DTC
SÍ
Todos los DTCs para los sensores Problema con el sensor causada por la tensión de alimentación al
conectados al sensor de suministro sensor. Localizar el problema mientras se desconecta el sensor de
¿voltaje? uno en uno. Si no es así sensor problema, compruebe el cableado.
NO
Compruebe el cableado
SÍ
Continúa problemas? reemplazar la ECU
NO
reparación completada
VIN
DI10-157
Procedimientos de diagnóstico
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar sustituir el actuador
NO
SÍ
Continúa problemas? reemplazar la ECU
NO
SÍ
Resistencia problema? sustituir el
reparación completada
actuador
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
NO
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
NO
VIN
DI10-158
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
SÍ
ECU DTC relacionados? Compruebe el
cableado de masa de la carrocería
NO
Compruebe el cableado
SÍ
Continúa problemas? reemplazar la ECU
NO
reparación completada
VIN
DI10-159
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
SÍ
ECU DTC relacionados? Compruebe el
cableado de masa de la carrocería
NO
Compruebe el cableado
SÍ
Continúa problemas? reemplazar la ECU
NO
reparación completada
VIN
DI10-160
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
SÍ
ECU DTC relacionados? Compruebe el
cableado de masa de la carrocería
NO
Compruebe el cableado
SÍ
Continúa problemas? reemplazar la ECU
NO
reparación completada
VIN
DI10-161
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
SÍ
ECU DTC relacionados? Compruebe el
cableado de masa de la carrocería
NO
Compruebe el cableado
SÍ
Continúa problemas? reemplazar la ECU
NO
reparación completada
VIN
DI10-162
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
SÍ
ECU DTC relacionados? Compruebe el
cableado de masa de la carrocería
NO
Compruebe el cableado
SÍ
Continúa problemas? reemplazar la ECU
NO
reparación completada
VIN
DI10-163
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
SÍ
Sensor de detonación DTC relacionados? Consulte
“acelerómetro
(Sensor de
NO detonación)
Diagnóstico”
VIN
DI10-164
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
SÍ
la válvula EGR y el sensor HFM Comprobar
relacionados con el DTC? sensores y el
sistema EGR
NO
reparación completada
VIN
DI10-165
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
SÍ
Impulsar problema de presión? Consulte el
diagnóstico del árbol
“Comprobar el
NO sensor (1)”
reparación completada
VIN
DI10-166
leer DTC
Tensión de alimentación del sensor Problema con el sensor causada por la tensión de alimentación al
¿Problema? sensor. Localizar el problema mientras desconexión de los
conectores de sensores uno por uno. Si no es así sensor problema,
compruebe circuito de tensión de alimentación del sensor de abierto
y corto.
NO
SÍ SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar Compruebe el cableado y el aislamiento
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
sensor de verificación visual reemplazar
NO
SÍ
Problema del sensor? sustituir el
sensor sustituir el sensor
NO
SÍ
Continúa problemas? reemplazar la ECU
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
Compruebe el sistema de combustible
VIN
DI10-167
TBD
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
SÍ
ECU DTC relacionados? Compruebe el
cableado de masa de la carrocería
NO
Compruebe el cableado
SÍ
Continúa problemas? reemplazar la ECU
NO
reparación completada
VIN
DI10-168
Procedimientos de diagnóstico
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
SÍ
reemplazar Continúa problemas? reemplazar APS
rueda
NO
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
SÍ
reemplazar Continúa problemas? reemplazar la ECU
NO
NO
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
NO
SÍ
Continúa problemas? Reemplazar
sensor VR
NO
VIN
DI10-169
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
SÍ
IMV DTC relacionados? Consulte el
diagnóstico IMV
NO
leer DTC
NO
SÍ
Sensor de presión de ferrocarril Reparar o Compruebe combustible de alta presión
NO
SÍ
sistema de combustible de alta presión Reparar o
¿Problema? reemplazar
Compruebe la presión de carburante de transferencia
sistema
NO
SÍ
combustible presión de transferencia Reparar o reemplazar la ECU
Problema del sistema? reemplazar
VIN
DI10-170
P1676 Comunicación
P1677 Controlador
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
NO
SÍ
Bujía de mala problema de
comunicación? comunicación entre la Compruebe el cableado y el aislamiento
caja de la bujía
incandescente ECU y.
NO Cableados de control
SÍ
relacionados. Problema del cableado? Repare el cableado
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o cuadro de la bujía de incandescencia Reemplazar
reemplazar
NO
SÍ
Continúa problemas? reemplazar la ECU
SÍ reparación completada
¿Problemas? Reparar o
reemplazar resplandor
enchufe
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
VIN
DI10-171
P0671 Bujía de # 1
P0672 Bujía de # 2
P0673 Bujía de # 3
P0674 Bujía de # 4
P0675 Bujía de # 5
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
NO
SÍ
Bujía de mala problema de
Compruebe el cableado y el aislamiento
comunicación? comunicación entre la
caja de la bujía
incandescente ECU y.
NO
Cableados de control SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
relacionados.
NO SÍ
reemplazar la ECU
Continúa problemas?
reparación completada
SÍ
¿Problemas? Reparar o
reemplazar resplandor
enchufe
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
VIN
DI10-172
P1671 Bujía de # 1
P1672 Bujía de # 2
P1673 Bujía de # 3
P1674 Bujía de # 4
P1675 Bujía de # 5
Procedimientos de diagnóstico
leer DTC
NO
SÍ
Bujía de mala problema de
Compruebe el cableado y el aislamiento
comunicación? comunicación entre la
caja de la bujía
incandescente ECU y.
NO
Cableados de control SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
relacionados.
NO SÍ
reemplazar la ECU
Continúa problemas?
reparación completada
SÍ
¿Problemas? Reparar o
reemplazar resplandor
enchufe
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
VIN
DI10-173
Procedimientos de diagnóstico
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
NO
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
NO
SÍ
Problema de comunicación Reparar o
continúa reemplazar
(Reemplazar TCU)
NO
reparación completada
VIN
DI10-174
Procedimientos de diagnóstico
SÍ
NO
Problema del cableado? Repare el cableado
Comprobar el circuito A / C y
SÍ
Problema del cableado? Reparar o compresor
reemplazar
NO
SÍ
A / C problema? Reparar o
reemplazar
Comprobar el sensor
NO
SÍ
Problema del sensor? sustituir el sustituir el sensor
sensor
NO
SÍ
Continúa problemas? reemplazar la ECU
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reparación completada
reemplazar
VIN
DI10-175
P1149 El exceso de agua en el filtro de combustible Separador de agua Luz de advertencia sobre la
Procedimientos de diagnóstico
NO
SÍ
El agua en el filtro de combustible? reparación
completada Compruebe el cableado de la ECU
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
Comprobar el sensor de detección de agua
reemplazar
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar Compruebe el cableado y el aislamiento
NO
SÍ
Problema del cableado? Repare el cableado
Compruebe detección de agua
cableado del sensor
NO
SÍ
Problema del cableado? Reparar o reemplazar la ECU
reemplazar
NO
SÍ
Resistencia problema? Reemplazar la
temperatura del
refrigerante
sensor
VIN
DI10-176
P1630
P1631
P1632
P1633
P0633
P1636
Procedimientos de diagnóstico
SÍ
Problema del cableado? Reparar o
reemplazar
NO
SÍ
Realizar la codificación inmovilizador reparación
de nuevo completada
NO
VIN
DI10-177
VIN
DI10-178
VISIÓN DE CONJUNTO
Cuando se detecta el código de diagnóstico (DTC) a través de la herramienta de exploración, es necesario comprobar la transferencia y las líneas de combustible de alta presión en el sistema
Si el problema continúa incluso después de que el problema se ha solucionado con la herramienta de análisis, debe realizar la prueba de presión de combustible. A continuación
diagrama esquemático muestra las especificaciones de presión, flujo de masa y la temperatura en el sistema de combustible.
Alta presión
Bomba de transferencia bomba
La válvula
de suministro
Válvula de
aspiración
inyectores
Bomba de cebado
Filtro de combustible
Depósito de combustible
Y220_10062
VIN
DI10-179
volumen requerido
Inyector volver
volumen de fugas
volumen de inyección
de combustible
Y220_10063
VIN
DI10-180
capacidad de la bomba
volumen de fugas
volumen posterior
Inyección de combustible
Inyector
Y220_10064
Cuando el inyector no puede ser sellado debido a la introducción de los materiales extraños
Ex.:
• Los materiales extraños en el combustible
VIN
DI10-181
volumen de fugas
volumen posterior
capacidad de la bomba
Inyección de combustible
Inyector
Y220_10065
Cuando la presión objetivo / volumen requerido no puede ser entregado debido a la línea de suministro de combustible o daños a la bomba
Ex.:
• Aire en la línea de suministro de combustible
VIN
DI10-182
Y220_10066
Y220_10067
VIN
DI10-183
Requisito previo
3. Comprobar si existe el aire en las líneas de suministro de combustible (burbujas de aire en las líneas de suministro de combustible o combustible con burbujas de aire).
4. Comprobar las líneas de suministro de combustible para detectar fugas (transferencia y alta presión).
determinar DTC
No Sí
DTC detecta el sistema?
no
Comprobar y transferencia de Diagnosticar y reparar de
Controlar el filtro de combustible y H / P
reparación y H combustible / P acuerdo con la de-
Sistema de combustible
sistema tegido DTC
darse cuenta
VIN
DI10-184
Comprobar inicial
• arnés de cableado
• Ruido anormal en el inyector
No
Ninguna anormalidad en Verificar y reparar
Comprobar inicial?
Sí
No
* Limpiar a fondo los componentes antes de la
instalación
Compruebe el inyector hacia
atrás volumen de fugas
1 método 2
No
VIN
DI10-185
IMV.
Y220_10068
Y220_10069
Y220_10070
VIN
DI10-186
Y220_10071
Nota
La presión del raíl de combustible se puede medir a través de la herramienta de exploración.
Y220_10072
VIN
DI10-187
Procedimientos de prueba
Y220_10073
3. Desconectar el conector de la llave para la conexión de la bomba de cebado de combustible del filtro e instale los dos conectores de la herramienta especial para la bomba de
Y220_10074
4. Poner en marcha el motor y comprobar visualmente la línea de transferencia de burbujas de aire obstruidos y mientras se ejecuta el motor al ralentí.
5. Si los flujos de combustible no son suaves o burbujas de aire se encuentran en las líneas de combustible, localizar el área fugas y corregirlo.
VIN
DI10-188
1. Retirar la manguera de retorno del inyector y sellar las aberturas con tapones de tipo tornillo (incluido en el kit de herramientas).
Y220_10076
pezones de inyector.
Y220_10077
Y220_10078
VIN
DI10-189
Nota
Si el valor medido está fuera del valor especificado, sustituir el inyector.
Y220_10079
VIN
DI10-190
2. Retirar la manguera de retorno del inyector y sellar las aberturas con tapones de tipo tornillo (incluido en el kit de herramientas).
Y220_10080
3. Instalar las mangueras de contenedores de prueba de fugas atrás para regresar pezones de
inyector.
Y220_10081
Y220_10082
VIN
DI10-193
Y220_10083
Valor específico 40 Nm
prueba real se debe hacer mientras que la bomba de alta presión está instalado
en el vehículo.
Y220_10084
3. Instalar el extremo opuesto del carril cerrado en el tubo distribuidor de combustible para la
prueba.
Valor específico 40 Nm
Y220_10085
Y220_10086
VIN
DI10-194
5. Conectar el conector del probador digital en el conector del sensor del riel de
Y220_10087
Y220_10088
VIN
DI10-191
1. Cuando se realiza la prueba estática para el inyector de nuevo volumen de fuga, la prueba de fugas de la presión de combustible con Scan-i debe hacerse simultáneamente. Y, la
prueba de fugas de la presión de combustible con Scan-i se puede hacer por separado.
2. Condiciones de la prueba:
• Sin sensores y componentes defectuosos o defectuoso en el sistema de combustible: controladas por Scan-i
SELECCIÓN”.
VIN
DI10-192
VIN
3A1-1
SECCIÓN
'Ü¿ø 00 3A1
DC automática de 5 velocidades
TRANSMISIÓN
Tabla de contenido
Información general .......................................... 3A1-3 diagnóstico de problemas con el escáner ..... 3A1-52
palanca selectora ................................. 3A1-17 del convertidor Desmontaje y montaje (DC 5-SPEED A / T)
de par .......... ................. 3A1-18 embrague de bloqueo .............................. 3A1-76
VIN
3A1-3
INFORMACIÓN GENERAL
VISIÓN DE CONJUNTO
2WD 4WD
pieza de CC CC Número
Y220_3A1001
DCAG transmisión automática de 5 velocidades es una transmisión de 5 velocidades controlada electrónicamente con un embrague de bloqueo en el convertidor de par.
Las relaciones de los engranajes se realizan mediante tres conjuntos de engranajes planetarios. El quinto engranaje está diseñado con una relación de multiplicación de 0,83 como una
sobremarcha. La palanca selectora se controla por vía electrónica y mecánicamente. Los engranajes se desplazan por la correspondiente combinación de tres frenos de discos múltiples
accionados hidráulicamente, tres accionados hidráulicamente embragues de discos múltiples y dos embragues unidireccionales mecánicas.
Esta transmisión automática controlada electrónicamente ajusta la presión de funcionamiento para proporcionar el desplazamiento adecuado en relación con la potencia del motor. Esta
función mejora la calidad cambiando significativamente. Y, el conductor puede seleccionar el modo “S” (estándar) o el modo “W” (Winter) de acuerdo con las condiciones de conducción.
Esta transmisión automática proporciona dos engranajes incluso durante la conducción inversa. Los sensores y los controles internos están conectados a TCU por el
conector 13-pin cilíndrico.
2. Más engranajes
VIN
3A1-4
CARACTERÍSTICAS
Característica Función y descripción Efecto
reconocimiento pendiente (cuesta abajo, Reconocer que de acuerdo con las RPM del motor y la posición del pedal del acelerador Retrasar hasta turno
Durante la conducción primera o la marcha atrás con la condición de conducción a toda velocidad Prevenir la transmisión automática de
disminución del par motor Retardo de tiempo de encendido para reducir el par en todos los momentos cambiantes cambios
limitación de revoluciones del motor rpm del motor Limit hasta que los engranajes están completamente acoplado al cambiar Evitar descargas turno
de “P” o “N” a “D”
Operación ESP Cuando el ESP está controlando el par motor, el cambio no está disponible y el No se puede utilizar la función kick-down y el
vehículo comienza con la 2ª marcha. No es ningún efecto de control de frenos cambio en el régimen máximo de revoluciones
función Fast-off
Operación ABS No a cambiar cuando el pedal del acelerador se libera bruscamente Para conseguir un efecto de frenado del
reconocimiento de la altitud Como (reduce la presión privilegiado ic) alti tud i ncreases par motor la conducción y aumenta el par
disminuye. Hasta cambio WHI le Agregar ITI ona LLY deprima i ng el acce l
Erator peda l (ajustando diagrama de turno)
Temperatura del aceite Si la temperatura del aceite de la transmisión es demasiado bajo, el punto de Mejora el rendimiento de la conducción
La presión hidráulica se produce en el el ciclo de la llave de encendido ( “OFF” y “ON”) debido a problemas de La presión hidráulica fluye con el modo de
modo de conducción de emergencia transmisión, la palanca de selección debe ser colocado en “ posición P”. Si el operación directa a través de “R” y la válvula de
arranque del motor con la posición de la palanca selectora “N”, la palanca “D” para operar “R” y “hacia delante segundo”
debe ser movido a la posición “P”. Porque, la presión hidráulica se puede de engranajes.
Adaptación Función para optimizar la calidad de cambio. Para excluir el juego y desgaste
Par del
embrague de
Volante
anulación del
convertidor
embrague freno
VIN
3A1-5
ESTRUCTURA
3. Eje de entrada 9. Disco de freno B2 15. Unidad de control eléctrico (cuerpo de válvula)
6. Disco de embrague C2 eje 12. Intermedio 18. embrague de bloqueo del convertidor
Y220_3A1002A
VIN
3A1-6
engranajes quinto
4-LOW modo
La velocidad del vehículo (kph)
3. Permitidos punto de cambio: cambio ascendente • Cuando se opera rápidamente el pedal del acelerador, el 4 →
cambio descendente → 3 de desplazamiento se realiza en arae sombreado.
Bloqueo (dormir)
Desbloquear (abierta)
RÁPIDO OFF
gama de cambio dinámico
VIN
3A1-7
PRESUPUESTO
ít. W5A330 (300) W5A580 (400)
de función Lockup Sí Sí
1º 2º 3,951 3,595
3º 4º 2.423 2.186
5º 1,486 1,405
1,000 1,000
0,833 0,831
ATF
D- eléctrico (señal)
4, 3, 2, 1 Resistencia: PODER
20 k Ω
TCU EGS 52
contacto 6 V ON (D, la
posición N)
VIN
3A1-8
(Standard)
engranajes planetarios disco: C1, C3 Disc: C2 Disc: B1 Disc: B2, B3 Individual, Sólo
Doble Individual,
VIN
3A1-9
FLUJO DE ENERGÍA
Vista seccionada
Y220_3A1005
elementos cambiando
Gear 1 2 C1 C2 C3 B1 B2 B3 F1 F2
3) 3)
345
3)
P / N 1)
3)
P / N 2)
R 1) 3)
R 2)
3) Overrun
VIN
3A1-10
1ª velocidad (3.932)
Entrada Salida
16. Par de embrague anulación del convertidor Tercera relación de transmisión E. M. Centro de juego de engranajes planetarios
Y220_3A1006
3) 3)
3) Overrun
VIN
3A1-11
2ª velocidad (2.408)
Salida
16. Par de embrague anulación del convertidor Segunda relación de transmisión D. M. Centro de juego de engranajes planetarios
Y220_3A1007
* engranaje central trasero: Bloqueado por F2 y B2, portador de engranaje planetario: rotación a velocidad reducida
Gear 2 C1 C2 C3 B1 B2 B3 F1 F2
3)
3) Overrun
VIN
3A1-12
3ª velocidad (1.486)
Entrada Salida
Y220_3A1008
* Centro de corona: Giro a la derecha por la activación del embrague 2 (conexión directa)
* engranaje central sol: Bloqueado por B2, portador de engranaje planetario: Giro a la derecha con velocidad reducida
engranaje C1 C2 C3 B1 B2 B3 F1 F2
VIN
3A1-13
4ª velocidad (1.000)
Salida
A. La velocidad del motor M. Centro de juego de engranajes planetarios V. Frente conjunto de engranajes planetarios
Y220_3A1009
* engranaje central delantero y portador de engranaje planetario: Giro a la derecha (conexión directa)
* engranaje central trasero: Rotación de engranaje de anillo y el portador de engranaje planetario (conexión directa)
Gear 4 C1 C2 C3 B1 B2 B3 F1 F2
VIN
3A1-14
5ª velocidad (0.830)
Salida
16. Par de embrague anulación del convertidor Tercera relación de transmisión E. M. Centro de juego de engranajes planetarios
* engranaje de anillo central y el portador de engranaje planetario posterior: Giro a la derecha por la activación embrague C2
* engranaje central trasero: Giro a la derecha, porque portador de engranaje planetario posterior gira más rápido que la corona dentada trasera (aumento
velocidad)
engranaje C1 C2 C3 B1 B2 B3 F1 F2
3)
5
3) Overrun
VIN
3A1-15
Entrada Salida
16. Par de embrague anulación del convertidor elementos de montaje E. M. Centro de juego de engranajes planetarios
* engranaje central trasero y engranaje solar central: rotación hacia la izquierda (mayor velocidad)
* Centro de corona: Bloqueado por B3
* Centro de soporte de engranaje planetario: la rotación en sentido antihorario (velocidad reducida)
Gear R C1 C2 C3 B1 B2 B3 F1 F2
(S) 3)
3) Overrun
VIN
3A1-16
Entrada Salida
16. Par de embrague anulación del convertidor Segunda relación de transmisión D. M. Centro de juego de engranajes planetarios
Y220_3A1012
* Frente portador de engranaje planetario: Giro a la derecha por la activación embrague C1 (conexión directa)
* corona dentada trasera: Giro a la derecha
* portador de engranaje y el anillo central trasero de engranajes planetarios: Bloqueado por freno B3
* engranaje central trasero y engranaje solar central: rotación hacia la izquierda (mayor velocidad)
* Centro de soporte de engranaje planetario: la rotación en sentido antihorario (velocidad reducida)
Engranaje C1 C2 C3 B1 B2 B3 F1 F2
R (W)
VIN
3A1-17
Función y descripción
la palanca selectora
Y220_3A1013
Esta posición se utiliza cuando el vehículo está estacionamiento, arrancar el motor o En general, hasta la 4ª marcha se desplaza automáticamente a la posición de conducción
estacionar el vehículo. En esta posición, las ruedas motrices están bloqueadas por el normal por carretera. En la posición “D”, durante la conducción, empujando la palanca en la
trinquete de estacionamiento. Para cambiar a cualquier otro puesto, debe pisar el pedal del izquierda (-) de dirección una vez hace que la tecla de mayúsculas a 4ª, que es la misma
freno (sistema de bloqueo de aparcamiento). función que el O / D OFF (Over Drive OFF) del vehículo normal.
La conversión entre estándar y el interruptor de invierno cambia la relación de marcha Cambia automáticamente hasta solamente 3ª marcha y capaz de lograr el efecto de frenado del
atrás, sino que debe ser operado antes de la palanca selectora se mueve. Al pulsar el motor en la cuesta larga / cuesta abajo y, en la posición “D”, empujando la palanca en la izquierda (-)
interruptor de invierno permite tener la conducción efectiva cuando se circula por la dos veces hace que la dirección hacia abajo cambio de 5ª marcha a tercera velocidad.
calzada resbaladiza y, además, es posible tener una conducción suave a la inversa, ya
que comienza en 2ª marcha.
2: Hasta el cambio sólo hasta la 2ª marcha
Cambia automáticamente hasta solamente 2ª marcha y se utiliza en carretera de montaña, carretera sin
N: Neutral, comenzando y remolque de posición pavimentar y mientras es remolcado por el remolque. Se puede conseguir un efecto de frenado del
El motor se puede arrancar en esta posición. Y, esta posición se utiliza en parada motor y, en la posición D, empujando la palanca en la izquierda (-) veces de dirección 3 hace que la
temporal. Si es necesario remolcar un vehículo, utilice un servicio de grúa profesional. tecla de mayúsculas de la 5ª marcha a 2ª marcha.
Si no está disponible, utilice un remolque de emergencia por el vehículo tractor y Lope.
En este caso, la distancia de remolque debe estar limitada por 50 km con 50 km / h de
velocidad de remolque. 1: Conducción en primera marcha sólo
Sólo las unidades de la 1ª marcha, y se utiliza en terreno montañoso larga, empinada y el talón de
carreteras sin pavimentar. Se utiliza cuando se requiere la acción de frenado del motor para la
D: Todas las marchas hacia adelante (primera ~ 5º)
conducción cuesta abajo.
Esta posición es para todos conducción normal hacia adelante en el 1 al 5 de engranajes. En quinto
engranaje, la relación de transmisión es de 0,83: 1. Cuando se conduce hacia adelante a la
velocidad de más de 10 km / h, la palanca selectora no se puede cambiar a la posición “R”
estacionando el bloque de función inversa “P” o.
VIN
3A1-18
CONVERTIDOR DE PAR
Función (4WD)
Y220_3A1014
convertidor de par está instalado entre el motor y la transmisión automática. Consiste en impulsor de la bomba, la turbina y el estator. El impulsor de la bomba
está soldado a la carcasa del convertidor y la carcasa del convertidor está atornillado a la rueda flotante. El convertidor de par convierte la energía mecánica del
motor a la energía hidráulica, y la turbina conectado al árbol de entrada de transmisión convierte esta energía hidráulica en energía mecánica de nuevo. El estator
entre la bomba y la turbina aumenta el par de salida de la turbina mediante la conversión de la dirección de flujo.
El estator tiene un área convertidor de par que cambia la dirección de flujo y una zona de acoplamiento de fluido, donde el estator gira. Y, el embrague de bloqueo
integrado en el convertidor de par impide que el poder de la pérdida y reduce el consumo de combustible.
VIN
3A1-19
Instalación e Inspección
Y220_3A1015
darse cuenta
Y220_3A1017
VIN
3A1-20
embrague de bloqueo
Y220_3A1018
3. rueda Estator
9. Eje de entrada
Lockup embrague se compone de varios embragues de disco como se muestra en la figura Las curvas características que se muestran en el diagrama ilustran los diferentes
y se activa en 3º, 4º y 5º engranajes. El objetivo de la utilización de embrague del estados de funcionamiento del embrague de bloqueo de convertidor de par en relación
convertidor de par de bloqueo es reducir las emisiones de consumo de combustible y los con la posición del pedal acelerador y la velocidad de salida de la transmisión, trazan
gases de escape del vehículo mediante la reducción de convertidor de par de para un engranaje de transmisión.
marcha del tren de transmisión con respecto a sus comportamientos de vibración. Por lo
tanto, la tarea del control de la transmisión electrónica es cerrar el embrague en todas las
• Variables que influyen en los estados de que el embrague convertidor de par de
situaciones de conducción correspondientes al consumo de combustible, si es posible, y
bloqueo:
asegurarse de que las vibraciones del motor están aislados del tren de transmisión.
1. movimiento del pedal del acelerador
5. Condiciones de carga
VIN
3A1-21
drenaje del
cárter de aceite
Enfriador de aceite
Presión
laboral
la presión de lubricación
presión de la
válvula Shift
drenaje del cárter de aceite
Y220_3A1019
Lockup válvula de regulación del embrague controla el embrague de bloqueo en el convertidor de par y distribuye el aceite lubricante a las piezas de
fricción. TCU genera la presión de control de embrague de bloqueo por el deber controlar la válvula de bloqueo de solenoide, y esta presión se aplica a
la válvula de regulación embrague de bloqueo para enganchar, desenganche y el deslizamiento del embrague de bloqueo. Cuando se aumenta la
presión de control de embrague de bloqueo, la válvula de regulación embrague de bloqueo se mueve hacia arriba y se aplica la presión de trabajo para
embrague de bloqueo. En su posición de regulación (deslizamiento, de par del embrague convertidor de bloqueo a presión), un volumen reducido de
aceite lubricante fluye a través del paso anular sin pasar por el convertidor de par y que pasa directa a través del refrigerador de aceite en la
transmisión.
VIN
3A1-22
La corona dentada
del engranaje de
piñón planetario
bloqueado Salida
Salida
Y220_3A1020
relación de transmisión: los dientes de engranaje solar / los dientes de la corona dentada
VIN
3A1-23
Y220_3A1021
1. Eje de entrada C1c. Internamente dentada portador de disco C1 C2a. M1. engranaje solar medio M3.
10. Internamente dentada H1 disco. C2b. Externamente dentada portador de disco C2 C3a. dentada intermedia. Frente V3
engranaje central trasero C1a. pistón C1 pistón C3 engranajes sol. Frente V4 soporte
C3b. Externamente dentada portador de disco C3 C3c. planetario. engranaje anular frontal
Ubicación
Tres embragues de discos múltiples, la parte delantera, embragues de discos múltiples medias y traseras K1, K2 y K3, se encuentran en los conjuntos de engranajes planetarios en la
caja de transmisión.
Funtion y la descripción
Un embrague de discos múltiples se compone de un número de discos dentados internamente (10) en un portador de disco dentado interior y los discos dentados externamente (9) en
Si el pistón (C1a) on-múltiple disco de embrague K1 se somete a presión de aceite, presiona los discos internos y externos del disco fijar juntos. El engranaje solar (V1) está bloqueado
con el soporte planetario (V3) a través de la dentada de soporte externamente disco (C1b) y el soporte de disco dentado interior (C1c). El conjunto de engranajes planetarios frontal es
por lo tanto bloquea y gira como una unidad cerrada. Si el embrague C2 de discos múltiples se acciona a través del pistón (C2a), el pistón comprime el disco conjunto. El engranaje de
anillo (V4) del conjunto de engranajes planetarios está cerrada con la corona dentada (M4) del engranaje planetario medio establecido a través de la portadora disco dentado
externamente (K2b) y el soporte planetario medio (M3) en la que los discos dentados internamente están sentados. La corona dentada (V4) y la corona (M4) a su vez a la misma
velocidad que el eje de entrada (1). Si el embrague C3 de discos múltiples se acciona a través del pistón (C3a), el pistón comprime el disco conjunto. El engranaje solar (M1) del
conjunto de engranajes planetarios medio está bloqueado con el engranaje solar (H1) del engranaje planetario trasera conjunto a través de la dentada de soporte externamente disco
(C3b) y el soporte de disco dentado interior (C3c). engranaje central (M1) y engranaje solar (H1) giran a la misma velocidad.
VIN
3A1-24
RUEDA LIBRE
Y220_3A1022
Ubicación
Las ruedas libres están instalados en el engranaje planetario delantero situado entre el engranaje solar y el eje del estator, y en el engranaje planetario trasero situado
entre el engranaje solar y el eje intermedio.
Función y Descripción
La rueda libre consiste en un anillo de rodadura exterior (1), un anillo interior (2), una serie de elementos de bloqueo (3) y una jaula (4) para estos elementos de bloqueo.
Si el anillo de rodadura interior (2) de la rueda libre se bloquea y la pista exterior (1) gira en la dirección “A”, los elementos de bloqueo (3) adoptan una posición diagonal a causa
de sus contornos especiales, lo que permite la función de rueda libre.
El anillo exterior (1) se desliza sobre los elementos de bloqueo (3) con fricción despreciable. Si la rotación de la pista exterior (1) cambia a la dirección “B”, los elementos
de bloqueo (3) se levanta y se bloquean las pistas exteriores e interior (1, 2) juntas.
VIN
3A1-25
Sensores y controles
componentes
Y220_3A1023
1. Cap la válvula de solenoide 5. Lockup PWM válvula de solenoide 9. 1-2 / 4-5 turno
2. perno Socket (M6 x 32) válvula de solenoide 6. 2-3 turno la válvula de solenoide 10. 3-4 turno
3. perno Socket (M6 x 30) 7. presión Shift (SP) de la válvula de solenoide 11. Módulo de Control Electrónico
4. Ballesta 8. presión modulante (MP) de la válvula de solenoide 12. Lockup control del embrague válvula de solenoide
VIN
3A1-26
Y220_3A1024
9. La válvula de solenoide
Función
La unidad de control hidráulica Electric (EHU) de plástico está instalado en la parte superior del cuerpo de la válvula. sensor RPM, iniciar sensores de conmutación y la temperatura del aceite
El conector de 13 patillas está conectado a la transmisión automática a través de PCB. Tres hasta válvulas de solenoide / reducción de
Las válvulas de solenoide se sellan con dos juntas tóricas contra el cuerpo de la válvula. Las válvulas de solenoide se presionan contra el cuerpo de la válvula por los resortes de lámina.
VIN
3A1-27
La válvula de solenoide permanece excitado y por lo tanto abierto hasta que el proceso de
I (corriente)
cambio se completa de acuerdo con las condiciones del motor y de transmisión. Si se
activa una válvula de solenoide, se abre y transmite presión de la válvula de
desplazamiento a la válvula de mando correspondiente.
2.5A
de funcionamiento 0,2 mm
60mA T (tiempo)
Y220_3A1025
Diagrama de circuito
Y220_3A1026
VIN
3A1-28
Modulación de la presión (MP) y la presión Shift (SP) de control del solenoide de la válvula
Válvula de solenoide
Y220_3A1027
3. Tamiz
Función
Estas válvulas controlan la presión de modulación y la presión de cambio mediante la
distancia de trabajo actual 0 ~ 1,0 A
aplicación de corriente eléctrica adecuada a las válvulas de solenoide de acuerdo con
de funcionamiento 0,6 mm
la condición del motor y la transmisión de conducción.
Resistencia 5 ± 0,2 Ω ( 25 ° C)
presión
regulada
La presión de línea
Línea de drenaje
Y220_3A1028
VIN
3A1-29
Diagrama de circuito
Y220_3A1029
VIN
3A1-30
Y220_3A1030
2. Junta tórica
Función
Esta válvula se activa y libera el embrague de bloqueo mediante el ajuste de la
distancia de trabajo actual 1,5 ~ 2,0 A
corriente a la válvula de solenoide según el valor de apertura de la mariposa del motor
y la velocidad del eje de salida. El embrague de bloqueo opera en 3ª, 4ª y 5ª marcha de funcionamiento 0,2 mm
con medidas para reducir los choques de cambio. Rango de resistencia de 2,5 ± 0,2 Ω ( 25 ° C)
funcionamiento 3, 4, 5 de desplazamiento
Diagrama de circuito
Lockup S / V
Y220_3A031
VIN
3A1-31
sensor RPM
sensor de sensor de
RPM (n3) RPM (n2)
Y220_3A1033
2. El cuerpo de válvula
Función
Los sensores de RPM se fijan a la carcasa de la unidad de control hidráulico a través de las lengüetas de contacto. Un resorte de lámina, que se apoya contra el cuerpo de
válvula, presiona los sensores RPM contra la carcasa de engranaje. Esto asegura una distancia precisa entre los sensores RPM y anillos de impulso. sensor de RPM (n3)
detecta la velocidad del engranaje solar y el sensor de RPM frontal (n2) detecta la velocidad del portador planetario delantero. Si el sensor de velocidad es defectuoso, la
transmisión se opera en modo de conducción de emergencia. A continuación tabla muestra la detección de sensor de velocidad.
Gear 1 2 3 4 N2 N3
5 R (modo • -
S) R (modo • •
W) • •
• •
• -
• -
• •
VIN
3A1-32
Diagrama de circuito
sensor sensor
RPM RPM
n3 n2
Y220_3A1034
VIN
3A1-33
Y220_3A1035
Función
El sensor de temperatura del aceite está instalado en la unidad de control hidráulico y está conectado en serie con el contacto de arranque de bloqueo.
Esto significa que la señal de temperatura se transfiere a TCU cuando el arrancador contacto de bloqueo está cerrado. La temperatura del aceite tiene un efecto considerable sobre el
cambio de tiempo y por lo tanto la calidad de los cambios. Mediante la medición de la temperatura del aceite, cambian las operaciones se pueden optimizar en todos los rangos de
temperatura.
Diagrama de circuito
convertidor AD
Y220_3A1036
VIN
3A1-34
Y220_3A1037
2. El imán permanente
Función
El primer plato de contacto de bloqueo está instalado al lado del sensor de temperatura del aceite y es accionado por un carril de leva, que se encuentra en la placa de enganche.
En el selector de posiciones de la palanca “P” y “N”, el imán permanente se aleja del contacto Reed. Esto abre el contacto Reed y el módulo de control de transmisión
recibe una señal eléctrica. El módulo de control de la transmisión activa el módulo de relé de bloqueo de arranque. Esto cierra el circuito eléctrico para el motor de arranque
en posiciones de la palanca selectora “P” y “N” a través del módulo de relé de bloqueo de arranque. En otras palabras, cuando la palanca selectora se encuentra en
posiciones de conducción, el contacto está cerrado y el motor de arranque no se puede utilizar.
Diagrama de circuito
Interruptor de encendido 50
convertidor AD
Motor de arranque
Y220_3A1038
VIN
3A1-35
Y220_3A1039
Función
Cuando la válvula de mariposa se abre parcialmente, el punto de cambio se hace más rápido. Cuando la válvula de mariposa se abre ampliamente, punto de cambio se retrasa porque el
sistema necesita marcha baja velocidad con mayor fuerza motriz. control de kick-down es un sistema que permite obtener más grande fuerza motriz como el cambio descendente se produce
por el aumento de repente las aperturas del acelerador durante la conducción constante. No tiene ningún conmutador kick-down separado donde opera el cambio hacia abajo cuando un cierto
punto (aproximadamente 1 segundo) lapsos después de la apertura de la válvula reguladora llena. El reconocimiento de la señal permite enviar señales de control a partir de TCU ECU del
Diagrama de circuito
VIN
3A1-36
Cambio de modo
Función
El selector de modo está instalado al lado de la palanca selectora y tiene dos modos
de modo “S” (modo estándar) y el modo de “W” (modo de invierno).
patrón de cambio según los hábitos de conducción (cuesta abajo de agarre: aprox. 11
~ 13,5%)
Y220_3A1041
En el modo de invierno, el desplazamiento hacia arriba se vuelve más rápido y el cambio hacia abajo se hace más lenta para mejorar el consumo de combustible. El modo “W” se cambia
automáticamente al modo “S” en todo gas o el funcionamiento kick-down. El vehículo puede segunda comienza con la marcha atrás (relación de transmisión: 1,92 ~ 1,93) cuando se
selecciona el modo “W”. Es muy útil en el camino helado y resbaladizo. Sin embargo, en este caso, el interruptor de “W” debe ser seleccionado antes de colocar la palanca selectora a la
posición “R”. A pesar de que se ha seleccionado el modo de “W”, el vehículo comienza con la 1ª marcha en lo siguiente:
Cuando el sistema reconoce el funcionamiento del interruptor de modo, la unidad de control de la palanca selectora envía la señal de control TCU a través de la comunicación CAN.
2. Cuando presionar a fondo el pedal del acelerador o al partir con la condición kick-down.
Diagrama de circuito
Tablero de instrumentos
VIN
3A1-37
12
Y220_3A1043
Función
Invertir sistema de bloqueo (R) es un sistema de seguridad que impide la palanca de selección se mueva a la posición “R” “P” o mediante la activación de la válvula de solenoide
cuando la unidad de palanca selectora determina que la velocidad del vehículo supera 10 kmh por el control de la velocidad señal del sensor de velocidad de rueda a través de
comunicación CAN.
Sistema de aparcamiento (P) de bloqueo utiliza las señales procedentes del conmutador de freno aparte de sistema de cable convencional a cambiar a otras posiciones. El arnés de cableado
para la detección de la operación del interruptor de freno está conectado a la unidad de control de la palanca selectora.
VIN
3A1-38
Diagrama de circuito
Y220_3A1044
Por encima de una velocidad de aprox. 10 kmh, el solenoide de bloqueo / P R es accionado por la
bloqueo. La pestaña sobre la palanca de bloqueo (10) bloquea el disco de bloqueo (1). La palanca
Y220_3A1045
la palanca selectora
6. Interruptor de Modo
palanca 12. Intermedio
VIN
3A1-39
no es accionado por la unidad de control de la palanca selectora. Los requisitos para ello son
las siguientes:
sobre la palanca de bloqueo (9) se bloquea el disco de bloqueo (1). No es posible mover la
Y220_3A1046
la palanca selectora
6. Interruptor de Modo
palanca 12. Intermedio
Localización y función
El engranaje de bloqueo de aparcamiento (6) se encuentra en el eje de salida en la
sección posterior de la carcasa de transmisión. En la posición de la palanca selectora “P”,
el cono (3) se desliza entre el trinquete de bloqueo de aparcamiento (4) y el manguito de
guía (5). Por consiguiente, el trinquete de bloqueo de aparcamiento (4) es empujado
contra el engranaje de bloqueo de aparcamiento (6). Si el diente de la uñeta de bloqueo
de aparcamiento (4) no se involucra en un espacio de diente cuando el vehículo está
parado, sino más bien toca un diente del engranaje de bloqueo de aparcamiento (6), el
cono (3) está pre-tensado por el resorte (2) y posicionado listo para el funcionamiento. Si
el engranaje de bloqueo de aparcamiento (6) sigue girando, el trinquete de bloqueo de
aparcamiento (4) se involucra en el siguiente espacio de dientes. Para evitar daños
debido al mal uso, las anchuras de los espacios entre dientes están diseñados de tal
manera que el trinquete de bloqueo de aparcamiento (4) sólo puede participar cuando el
Y220_3A1047
vehículo está parado o en movimiento muy lentamente.
VIN
3A1-40
Función
funciones de la unidad de control de la palanca selectora como sigue:
Y220_3A1048
terminales
10 Auto diagnóstico
Suelo
VIN
3A1-41
Diagrama de circuito
unidad de control de la
palanca selectora
Tablero de instrumentos,
HECU, ECU
Y220_3A1049
VIN
3A1-42
Función
Diagrama de circuito
11 de autodiagnóstico
Y220_3A1050
VIN
3A1-43
Y220_3A1051
Función
TCU controla los grupos de engranajes de acuerdo con las condiciones de conducción. Recibe los datos de conducción de muchos sensores e interruptores como señales de entrada.
También está conectado con ECU, HECU, panel de instrumentos y la unidad de control de la palanca selectora.
1. Método Shifting
Funcionamiento básico incluye desplazamiento hasta de cambio y cambio descendente de todos los grupos de engranajes. unidad de control de cambio determina la resistencia,
posición del pedal del acelerador, la velocidad del vehículo y algunos parámetros de conducción (condición superficie de la carretera, cuesta arriba y hacia abajo gradientes colina,
condiciones de conducción del remolque, las condiciones de un convertidor catalítico, los hábitos de conducción y de temperatura automático aceite de la transmisión) para seleccionar
un engranaje de cambio.
Cuando la velocidad del motor aumenta excesivamente, no se produce el desplazamiento hacia abajo. Cuando se conduce cuesta abajo, la transmisión se desplaza rápidamente hacia
abajo a la 3ª marcha para conseguir un efecto de frenado del motor en el modo de control de velocidad. Esta abajo cambio se hace funcionar cuando hay por encima de 7 km / h
El embrague de bloqueo en el convertidor de par se activa en tercero, cuarto y quinto engranaje y opera en secuencia a través de la válvula PWM solenoide.
5. Otros
La transmisión se controla automáticamente para compensar la durabilidad y el desgaste.
Los valores de control de cambio, tales como punto de cambio, desplazamiento de tiempo, la presión durante el cambio, y el control de embrague de bloqueo se guardan de forma
VIN
3A1-44
re 15
motor de reducción 2-3 engranajes S / V
dieciséis
Esfuerzo de torción del motor
yo Lockup embrague S / V
estado de control del
17
T GRAMO
UN
relé de
cambios patrón de cambio del la señal de inicio
Posi. Identifi. señal WO UN do 7 arranque
L
Posi. Identifi. señal W1
la velocidad N3
W / S de entrada de señal de modo 35 T/M
P / reconocimiento de partida N
IGN1
Tiempo
25, 27
parcial
T seleccionada / C de engranajes
TOD
VIN
3A1-45
El modo de conducción de emergencia es reducir al mínimo el funcionamiento del vehículo cuando es un modo de mantener la condición mínima para conducir cuando la transmisión
automática es defectuoso. En el modo de conducción de emergencia, excesivamente larga de conducción y la conducción razonable se debe evitar para prevenir fallos más grandes
que ocurren con antelación. modo de conducción de emergencia en gran medida se puede dividir en eléctrica de presión defectuoso y hidráulico / defectuoso mecánico.
eléctricos defectuosos
• Si se produce un defecto eléctrico en la transmisión durante la conducción, se mantiene la posición de engranaje de cambio actual.
B. La presión interna en incrementos de transmisión (trauma cambio se hace más grande cuando se cambia la palanca selectora debido a maximizado MP y SP)
• Si la operación de cambio no puede ser activado, el conductor debe restablecer el sistema de la siguiente manera:
C. arrancar el motor.
B. Los dispositivos eléctricos funcionan normalmente y el choque de cambio es aceptable durante la operación de cambio.
• Si la operación de cambio no puede ser activado, el conductor debe restablecer el sistema de la siguiente manera:
A. detener el vehículo.
C. En la mayoría de los casos, se restablece cuando se arranca el motor y el vehículo funciona normalmente.
VIN
3A1-46
conector
Y220_3A1053
12 Iniciando el relé de arranque N2 No.11 13-pin enchufe No.3 13-pin enchufe No.7
14 de suministro de voltaje del sensor de RPM 1-2, enchufe de 13 polos No.11 13-pin enchufe No.11
17
VIN
3A1-47
OTRAS FUNCIONES
Función
Esta es la función que cierra la abertura entre la cámara de aceite y la cámara de conjunto de engranajes planetario, de manera que el conjunto de engranajes no salpica en aceite si el nivel de
aceite se eleva.
El aceite lubricante que fluye continuamente fuera del engranaje establece vuelve a través de la abertura (2) en la cámara de aceite. Si el nivel de aceite se eleva, el aceite hace
El flotador separa la cámara de aceite de la cámara de conjunto de engranajes. El aceite lubricante que escapa más lejos de los juegos de engranajes se lanza contra la pared
del alojamiento por las partes giratorias y fluye ahora a través de la abertura superior (flecha) de nuevo en la cámara de aceite.
La reducción de las pérdidas de energía y la prevención de la pérdida de fluido de la transmisión a alta nivel de líquido.
Y220_3A1054
VIN
3A1-48
cerradura del
perno
Y220_3A1055
A. Coloque el vehículo sobre el nivel del suelo. Tire del pasador de bloqueo y retire especificación
D. Verificar el nivel de aceite con varilla de nivel de aceite mientras el motor está
E. Compruebe varias veces con atención, y añadir o drenar el aceite según sea
necesario.
VIN
3A1-49
Ajuste
Y220_3A1056
3. palanca selectora
A. Desenganche la varilla de cambio de la palanca gama y coloque la palanca de rango en la posición “D”.
darse cuenta
D. Compruebe si la lámpara de indicación en el grupo metros indica la posición de marcha correcta mientras se mueve la palanca selectora a,,, y la posición “P” “R” “N” “D”.
VIN
3A1-50
DIAGRAMA DE CIRCUITO
Y220_3A1057
VIN
3A1-51
Y220_3A1058
VIN
3A1-52
Y220_3A1059
VIN
3A1-53
Si la transmisión TCU o automático ha sido reemplazado, la TCU debe codificarse con Scan-i.
pantalla MENU.
Y220_10060
Y220_10061
pantalla de selección.
Y220_10062
VIN
3A1-54
Y220_10063
codificación y de prensa .
Y220_10064
Y220_10065
VIN
3A1-55
P2000 prueba de vigilancia interna TCU defectuoso - Autodiagnóstico con IGN ON.
- Cicle el interruptor de ignición de OFF a ON. Comprobar y sustituir TCU si persiste el problema.
P2100 Defectuoso válvula de solenoide 1-2, 4-5 turno - Cuando 1-2 o 4-5 válvula de cambio de solenoide es defectuoso.
- Medir la resistencia de 1-2 o 4-5 válvula de cambio de solenoide (gire el IGN OFF, entonces y
desconecte el conector TCU).
• terminales del conector TCU: B12, B3
• valor especificado: 3,8 ± 0,2 Ω
- modo de emergencia activa cuando se detecta el defectuoso.
• Fijado en 2ª marcha en la posición “D”.
- Verificar el mazo relacionados por circuito abierto, cortocircuito y contacto.
VIN
3A1-56
Código
defectuosos Acción
problemas
P2101 1-2, 4-5 cambio válvula de solenoide - corto - Cuando 1-2 o 4-5 válvula de cambio de solenoide es defectuoso.
- Medir la resistencia de 1-2 o 4-5 válvula de cambio de solenoide (gire el IGN OFF, a continuación,
desconectar el conector TCU).
p2102 Defectuoso de la válvula de solenoide de cambio 2-3 - Cuando 2-3 válvula de cambio de solenoide es defectuoso.
- Medir la resistencia de 2-3 válvula de cambio de solenoide (gire el IGN OFF, a continuación, desconectar
el conector TCU).
p2103 2-3 cambio válvula de solenoide - corto - Cuando 2-3 válvula de cambio de solenoide es defectuoso.
- Medir la resistencia de 2-3 válvula de cambio de solenoide (gire el IGN OFF, a continuación, desconectar
el conector TCU).
P2104 Defectuoso válvula de solenoide 3-4 turno - Cuando 3-4 válvula de cambio de solenoide es defectuoso.
- Medir la resistencia de 3-4 válvula de cambio de solenoide (gire el IGN OFF, a continuación, desconectar
el conector TCU).
P2105 3-4 cambio válvula de solenoide - corto - Cuando 3-4 válvula de cambio de solenoide es defectuoso.
- Medir la resistencia de 3-4 válvula de cambio de solenoide (gire el IGN OFF, a continuación, desconectar
el conector TCU).
P2106 válvula de solenoide del embrague de bloqueo defectuoso - Medir la resistencia de la válvula de embrague de bloqueo de solenoide (gire el IGN OFF, a continuación,
desconectar el conector TCU).
VIN
3A1-57
Código
defectuosos Acción
problemas
P2107 válvula de solenoide de presión de modulador - Medir la resistencia de la válvula de solenoide de presión de modulador (gire el IGN OFF, a continuación,
defectuoso desconectar el conector TCU).
P2108 válvula de solenoide de presión de cambio defectuoso - Medir la resistencia de la válvula de solenoide de presión de cambio (gire el IGN OFF, a continuación,
desconectar el conector TCU).
P2200 señal N2 sensor rpm defectuoso - Cuando el sensor de rpm detecta N2 0 rpm de velocidad de engranaje central delantero.
P2203 señal N3 sensor rpm defectuoso - Cuando el sensor de rpm detecta N3 0 rpm de velocidad del soporte de engranaje planetario.
6V
P220A señal de salida del sensor de rpm anormal (N2, N3) - Cuando la diferencia de rpm entre el sensor de rpm N2 y N3 es más de 150 rpm.
P2220 sensor de temperatura del aceite - corta - Gire el IGN OFF, a continuación, desconecte el conector TCU.
- Posición de la palanca selectora: R o D
P2221 señal del sensor de temperatura del aceite anormal - Gire el IGN OFF, a continuación, desconecte el conector TCU.
- Posición de la palanca selectora: R o D
P2222 señal del sensor de temperatura del aceite anormal - Gire el IGN OFF, a continuación, desconecte el conector TCU.
- Posición de la palanca selectora: R o D
P2300 Comunicación CAN defectuosa - Gire el IGN OFF, a continuación, desconecte el conector TCU.
- Compruebe la línea de comunicación de circuito abierto, cortocircuito y contacto.
VIN
3A1-58
Código
defectuosos Acción
problemas
P2301 Comunicación CAN defectuosa - Gire el IGN OFF, a continuación, desconecte el conector TCU.
P2310 CAN: la comunicación del sistema de freno defectuoso - Compruebe la línea de comunicación CAN H y L.
P2313 CAN: Selector de comunicación defectuosa regulación - Compruebe la línea de comunicación CAN H y L.
de la palanca
- Compruebe la palanca selectora.
P2317 CAN: la comunicación defectuosa entre TCCU / - Compruebe la línea de comunicación CAN H y L.
TOD y la CAN - Comprobar la unidad TCCU / TOD.
P2330 CAN: la señal del sistema de freno defectuoso - Compruebe la línea de comunicación CAN H y L.
P2333 CAN: señal de la palanca selectora es defectuosa - Compruebe la línea de comunicación CAN H y L.
P2335 CAN: señal de cuadro de instrumentos defectuoso - Compruebe la línea de comunicación CAN H y L.
VIN
3A1-59
Código
defectuosos Acción
problemas
P2400 CAN: señal del sensor de humedad relativa velocidad de - Compruebe la línea de comunicación CAN H y L.
la rueda trasera defectuosa
- Compruebe ABS unidad / ESP.
P2401 CAN: señal del sensor de velocidad de rueda defectuosa - Compruebe la línea de comunicación CAN H y L.
LH trasera
- Compruebe ABS unidad / ESP.
P2402 CAN: señal del sensor de humedad relativa velocidad de - Compruebe la línea de comunicación CAN H y L.
rueda delantera defectuosa
- Compruebe ABS unidad / ESP.
P2403 CAN: señal del sensor de velocidad de rueda delantero - Compruebe la línea de comunicación CAN H y L.
izquierdo defectuoso
- Compruebe ABS unidad / ESP.
P2405 CAN: No hay señal del pedal del acelerador - Compruebe la línea de comunicación CAN H y L.
P2406 CAN: No hay señal de par motor - Compruebe la línea de comunicación CAN H y L.
P2408 CAN: Sin señal de par motor mínimo - Compruebe la línea de comunicación CAN H y L.
P2409 CAN: No hay señal de par motor maxmum - Compruebe la línea de comunicación CAN H y L.
VIN
3A1-60
Código
defectuosos Acción
problemas
P240A CAN: No hay señal de rpm del motor - Compruebe la línea de comunicación CAN H y L.
P240B CAN: Sin señal de temperatura del refrigerante del motor - Compruebe la línea de comunicación CAN H y L.
P240C CAN: No hay señal de posición de la palanca selectora - Compruebe la línea de comunicación CAN H y L.
P240D CAN: No hay señal de posición de la caja de - Compruebe la línea de comunicación CAN H y L.
transferencia
- Comprobar la unidad TCCU / TOD.
P2500 io rata engranaje de transmisión Inval id - Cicle el interruptor de ignición de OFF a ON. Compruebe el sistema de A / T de nuevo después de un cierto período de
conducción.
p2510 embrague del convertidor de par de bloqueo pegado - Compruebe las líneas hidráulicas de fugas (No.22 válvula en el cuerpo de la válvula).
- Compruebe el resistanve de la válvula solenoide del embrague de bloqueo (Girar el IGN OFF, a
p2511 control de calor de bloqueo de convertidor de par - Compruebe las líneas hidráulicas en busca de fugas.
defectuoso
p2502 engrane pobres, deslizamiento de transmisión - Compruebe las líneas hidráulicas en busca de fugas.
P2600 tensión de suministro demasiado baja TCU - Compruebe TCU tensión de suministro.
p2601 Demasiado alto voltaje de suministro de TCU - Compruebe TCU tensión de suministro.
p2602 la válvula de solenoide de tensión anormales suministro - Compruebe solenoide de suministro de voltaje.
P2603 sensor de velocidad anormal voltaje de suministro - Comprobar el sensor de velocidad de suministro de voltaje.
VIN
3A1-61
SISTEMA HIDRÁULICO
Convertidor de par
Bomba de aceite
Eje de entrada
Eje de salida
B1 C1 C2 C3 B3 B2
Eje intermedio
F2
Cuerpo de la válvula
árbol del estator
embrague de bloqueo
Y220_3A1066
válvula 2. 1-2 / 4-5 comando válvula de control de embrague de anulación del convertidor 9. Torque
3. 1-2 / 4-5 celebración de válvula de cambio de presión válvula de cambio de presión 10. 2-3 turno
válvula de cambio de presión 4. 1-2 / 4-5 turno válvula 11. 2-3 comando
válvula de control 5. 1-2 / 4-5 solapamiento válvula de cambio de presión 12. 2-3 holding
VIN
3A1-62
CIRCUITO HIDRAULICO
Lockup S / V
2-3 cambio S / V
Y220_3A1062
VIN
3A1-63
válvula de control 2. 2-3 solapamiento 22. Local cerrado de la válvula de control del embrague
válvula de cambio de presión 5. Holding válvula de cambio de presión 26. 2-3 holding
10. El cambio de la bola sobre la válvula la válvula de solenoide 31. 3-4 turno
11. El cambio de la bola sobre la válvula 32. Local cerrado de la válvula de solenoide
15. 1-2 / 4-5 celebración de válvula de cambio de presión 52. Cárter de aceite
la presión de lubricación
de la válvula de control
VIN
3A1-64
Y220_3A1068
La bomba de aceite del tipo de engranaje inscrito está instalado en la carcasa del convertidor de par y es accionado a través de la brida de accionamiento del convertidor de par.
La presión de operación producido a partir de la bomba de aceite suministra presión de aceite a la línea de correo en el sistema hidráulico para operar el actuador. La presión
de funcionamiento es la más alta presión en el sistema hidráulico. Todas las otras presiones se derivan de ella. La presión de trabajo se regula a la válvula de control de
presión de funcionamiento dependiendo de la carga (presión de modulación) y el rango de conducción (C1, la presión C2). El resorte en la válvula de control de presión de
VIN
3A1-65
Esta presión limita la presión en el convertidor de par y lubrica y enfría las partes de transmisión mecánica. En la válvula de control de presión de funcionamiento,
el exceso de líquido se desvía a la válvula de control de presión de lubricante (1) y, desde allí, regulado para el uso de lubricación de transmisión (incluyendo
convertidor de par).
Este aceite suministros de presión a la presión de modulación (MP) de la válvula de solenoide, la presión de cambio (SP) de la válvula de solenoide, válvula de control de presión de la válvula
de cambio (6).
La presión de modulación se ajusta en la válvula de control de solenoide de presión de modulación. La altura de la presión de modulación depende de la carga del motor por
TCU. Actúa sobre la válvula de control de presión de funcionamiento y la válvula de control de solapamiento de presión. Se aumenta la presión (presión de línea) que opera
cuando la carga es pesada.
actúa sobre la válvula de control de presión de cambio. Como resultado, la presión de cambio en 2ª velocidad se reduce.
VIN
3A1-66
Grupos de cambio
El rango de control hidráulico (incluyendo elementos de cambio), que es responsable de la distribución de la presión antes, durante y después de un cambio de marcha, se designa
un grupo de desplazamientos. El sistema hidráulico consta de 3 grupos de turnos. Un grupo de cambio puede estar en dos fases.
• desplazamiento de fase
• Fase estacionaria
En la fase de cambio, un cambio tiene lugar en un grupo de desplazamiento del embrague / freno aplicado. Los otros dos grupos de cambio están entonces en la fase estacionaria.
grupo de desplazamientos C1 / B1 (cambio de marcha 1-2 / 4-5) es responsable de los cambios de 1-2 / 2-1 y 4-5 / 5-4 arriba / abajo. Incluye:
• embrague C1
• freno B1
• la válvula de mando
grupo de desplazamientos C2 / C3 (cambio de marcha 2-3) es responsable de los cambios de arriba / abajo 2-3 / 3-2. Incluye:
• embrague C2
• embrague C3
• la válvula de mando
grupo de desplazamientos C3 / B2 (cambio de marcha 3-4) es responsable de los cambios de arriba / abajo 3-4 / 4-3 y el proceso de participación. Incluye:
• freno B3
• la válvula de mando
VIN
3A1-67
válvula de
solenoide 3-4 turno
Y220_3A1075
válvula 1. Selector B2a. B2b pistón B2. cara opuesta del pistón
válvula de cambio de presión 5. 3-4 holding B2
válvula 6. 3-4 comando metro. superficie anular pA. Presión de servicio p-Mod.
válvula de cambio de presión 7. 3-4 turno
Modulación de la presión p-RV. Control de pS presión de la
válvula de control 8. 3-4 solapamiento
válvula. presión Shift pS / RMV. presión Shift / válvula
10. Válvula de bola
solenoide de control
válvula 13. Bola
Se forma la presión de funcionamiento (pA) y viaja a través de la válvula de cambio de presión 2-3 de retención, la válvula y la bola de válvula 2-3 de comandos (13) para el embrague C3 y a
través de la válvula 3-4 de comandos (6) a la cara extrema de la válvula de cambio de presión 3-4 de cambio (17). La válvula de cambio de presión de presión 3-4 de cambios se mueve contra
la fuerza del muelle hacia la derecha. Al mismo tiempo, la válvula de solenoide 3-4 está energizado. Esto permite que la presión de la válvula de cambio (p-SV) para entrar en la cámara de
muelle de la B2 válvula de desplazamiento (27) y para llegar a la cara de extremo de la válvula 3-4 de comandos (6). El B2 válvula de desplazamiento (27) se mantiene en la posición superior y
la válvula de 3-4 de comandos (6) cambia hacia la derecha. En la cara de extremo de la válvula de cambio de presión 3-4 de desplazamiento (7), la presión de funcionamiento (pA) se sustituye
VIN
3A1-68
válvula de
solenoide 3-4 turno
Y220_3A1076
válvula 1. Selector
válvula de cambio de presión 5. 3-4 holding B2a. B2b pistón B2. cara opuesta del pistón
válvula de cambio de presión 7. 3-4 turno metro. superficie anular pA. Presión de servicio p-Mod.
10. Válvula de bola válvula. presión Shift pS / RMV. presión Shift / válvula
La válvula selectora (1) se abre la presión de cambio (pS) alimentar conexión de la válvula de bola (10) con el B2 válvula de desplazamiento (27). Con la B2 válvula de
desplazamiento (27) en la posición superior, la presión de cambio (p-S_ viaja detrás de la B2 pistón (B2a) y simultáneamente a la cara opuesta de la B2 pistón (B2b). El
freno B2 comienza a cerrarse.
VIN
3A1-69
Circuito hidráulico Cuando palanca selectora se encuentra en “D” Posición (1ª velocidad)
válvula de
solenoide 3-4 turno
Y220_3A1077
válvula 1. Selector B2a. B2b pistón B2. cara opuesta del pistón
6. 3-4 válvula de comandos metro. superficie anular pA. Presión de servicio p-Mod.
válvula de cambio de presión 7. 3-4 turno Modulación de la presión p-RV. Control de pS presión de la
válvula de control 8. 3-4 solapamiento válvula. presión Shift pS / RMV. presión Shift / válvula
La presión sobre la cara opuesta de la B2 pistón (B2b) asegura una activación suave del freno B2. La TCU controla la secuencia de activación a través de
la velocidad del eje de entrada, lo que ralentiza como la conexión por fricción en los aumentos de freno. Cuando la velocidad cae hasta el nivel
especificado, TCU se apaga la alimentación a la válvula de solenoide 3-4 turno. La cámara de resorte de la B2 válvula de desplazamiento (27) se
despresuriza y conmuta hacia abajo. Esto conecta la línea a la cara opuesta de la B2 pistón (B2b) con la válvula de mantenimiento de la presión (32). La
presión sobre la cara opuesta de la B2 pistón (B2b) se reduce a una presión residual. La válvula 3-4 de comandos (6) se mueve hacia la izquierda. La
presión de operación (pA) viaja a través de la válvula de cambio de presión de retención (5) y la válvula 3-4 de comandos (6) con el pistón de freno B2
(B2a).
VIN
3A1-70
Y220_3A1078
válvula de control de solapamiento 18. 1-2 / 4-5 presión PD. presión Shift p-SV. presión
de la válvula Shift
La cara final de 1-2 / 4-5 válvula de mando (14) se mantiene sin presión a través de la válvula de solenoide de 1-2 / 4-5. La presión de funcionamiento se aplica al freno B1 a
través de la válvula de cambio de presión de retención (15). El embrague C1 está sin presión. La presión de operación de freno B1 actúa contra la válvula de cambio de presión
de retención (15) y la cara final de 1-2 / 4-5 cambio de válvula de cambio de presión (16).
VIN
3A1-71
Y220_3A1079
15. 1-2 / 4-5 celebración de válvula de cambio de presión Pensilvania. Presión de servicio p-MOD.
válvula de control de solapamiento 18. 1-2 / 4-5 presión PD. presión Shift p-SV. presión
de la válvula Shift
La presión de la válvula de cambio (p-SV) es dirigido sobre la cara de extremo de la válvula de comando 1-2 / 4-5 (14) a través de la válvula de la electroválvula de cambio 1-2 / 4-5. La válvula
de mando (14) se mueve hacia arriba y la presión de cambio (pS) procedente de la válvula de cambio de presión del cambio 1-2 / 4-5 (16) se enruta a través de la válvula de mando (14) para
embragar C1. presión Overlap se aplica simultáneamente a freno (B1) de la válvula de control de la superposición de presión (18). que actúa sobre la cara de extremo de desplazamiento de
válvula de cambio de presión (16) La presión B1 se sustituye por presión de funcionamiento (pA). El aumento de la presión de desplazamiento (PS) en el embrague C1 actúa sobre la superficie
anular de la válvula de control de la superposición de presión (18) y reduce la presión solapamiento controlado por la válvula de control de la superposición de presión (18). Se cambiará a una
VIN
3A1-72
Y220_3A1080
15. 1-2 / 4-5 celebración de válvula de cambio de presión Pensilvania. Presión de servicio p-MOD.
válvula de control de solapamiento 18. 1-2 / 4-5 presión PD. presión Shift p-SV. presión
de la válvula Shift
La válvula de la electroválvula de cambio 1-2 / 4-5 interrumpe la presión sobre la cara de extremo de la válvula de mando (14) y que vuelve a su posición de base. La presión de
operación (pA) se aplica ahora para embragar C1 a través de la válvula de cambio de presión de retención (15) y la válvula de mando (14). El freno B1 está desacoplado (sin
presión). El muelle de la válvula de cambio de la presión de cambio (16) se mueve en su posición base.
VIN
3A1-73
Y220_3A1081
superposición 2-3 grupo grupo de desplazamientos D. 2-3, la válvula de control de bloqueo del embrague, válvula de
B. grupo 1-2 / 4-5 cambio, la válvula de control: presión de la válvula de control, cambio B2
Sección trasera
Y220_3A1082
VIN
3A1-74
Sección izquierda
Y220_3A1083
válvula 2. 1-2 / 4-5 comando válvula de control de embrague de anulación del convertidor 9. Torque
3. 1-2 / 4-5 celebración de válvula de cambio de presión válvula de cambio de presión 10. 2-3 turno
válvula de cambio de presión 4. 1-2 / 4-5 turno válvula 11. 2-3 comando
válvula de control 5. 1-2 / 4-5 solapamiento válvula de cambio de presión 12. 2-3 holding
Sección derecha
Y220_3A1084
válvula de control 3. 2-3 solapamiento válvula de cambio de presión 6. 3-4 holding válvula de control 9. 3-4 solapamiento
VIN
3A1-75
Desmontaje e instalación
Aviso de instalación
apriete 8 Nm
darse cuenta
darse cuenta
turno.
Aviso de instalación
Y220_3A1085
par de apriete 14 Nm
1. Los pernos (29) carcasa 4. Shift
VIN
3A1-76
COMPONENTES LOCALIZADOR
4WD 2WD
Y220_3A1086
4WD 2WD
VIN
3A1-77
Desmontaje e instalación
Y220_3A1087
drenaje de aceite
* Si es necesario, vaciar el aceite. Sin
embargo, al retirar o instalar la transmisión
sin otros procesos, sólo tiene que añadir el
aceite excluyendo drenaje.
Aviso de instalación
par de apriete 14 Nm
Y220_3A1088
VIN
3A1-78
Izquierda / Derecha: 36 ~ 44 Nm
par de apriete
Centro: 20 Nm
Y220_3A1089
Y220_3A1090
Y220_3A1091
transferencia.
Aviso de instalación
par de apriete 20 ~ 25 Nm
Y220_3A1092
VIN
3A1-79
darse cuenta
Y220_3A1093
Aviso de instalación
par de apriete 14 Nm
Y220_3A1094
8. Desatornillar los pernos y las líneas del enfriador separados tanto de aceite (alimentación /
retorno).
par de apriete 34 ± 4 Nm
Y220_3A1095
VIN
3A1-80
Y220_3A1096
Aviso de instalación
par de apriete 42 Nm
Y220_3A1097
VIN
3A1-81
par de apriete 50 ~ 60 Nm
darse cuenta
Y220_3A1098
Aviso
Instalación Aviso
VIN
3A1-82
darse cuenta
Y220_3A1101
Y220_3A1102
Aviso de instalación
par de apriete 6 Nm
Y220_3A1103
Y220_3A1104
VIN
3A1-83
COMPONENTES
Convertidor de par
Bomba de aceite Vista del lado izquierdo
Eje de entrada
Eje de salida
B1 C1 C2 C3 B3 B2
engranaje de
bloqueo de aparcamiento
Intermedio
eje F2
bajo opinión
Y220_3A1104
VIN
3A1-84
MONTAJE DE COMPONENTES
Convertidor de par
Bomba de aceite
Eje de entrada
B1 C1 C2 C3 B3 eje de salida B2
B1 C1 conjunto de
Asamblea B2
montaje conjunto
Y220_3A1105
VIN
3A1-85
Disco de fricción
Par de apriete
Par de apriete
No Descripción Observación
(Nm)
13 50 ~ 60 -
14 T
16 convertidor 48 30 T
VIN
3A1-86
Y DESMONTAJE
5. Cuerpo de la válvula
Y220_3A1107
1. Guía de Bush 5-3. Pin 5-4. Plate resorte de lámina 5-5. 5-9. La válvula de solenoide
2. tapón de drenaje Pernos 5-6. Kit eléctrico 5-7. 5-10. resorte de placa 5-11.
5. Cuerpo de la válvula
montaje de carrocerías
VIN
3A1-87
Desmontaje y montaje
Nota
Y220_3A1109
2. Desatornillar los pernos del cárter de aceite y quitar el cárter de aceite (6).
Aviso de instalación
par de apriete 8 Nm
Y220_3A1110
Y220_3A1111
VIN
3A1-88
Aviso de instalación
par de apriete 8 Nm
Y220_3A1112
de la válvula de solenoide.
Y220_3A1113
Aviso de instalación
par de apriete 8 Nm
darse cuenta
mezclar.
Y220_3A1114
Y220_3A1115
VIN
3A1-89
darse cuenta
Y220_3A1116
darse cuenta
Y220_3A1117
VIN
3A1-90
caja de la transmisión
Desmontaje y montaje
Y220_3A1119
Aviso de instalación
par de apriete 30 ~ 35 Nm
Y220_3A1120
VIN
3A1-91
Y220_3A1121
Aviso de instalación
Y220_3A1122
Y220_3A1123
Y220_3A1124
VIN
3A1-92
140 589 06 34 00
Y220_3A1125
Aviso de instalación
par de apriete 20 Nm
Nota
Y220_3A1126
VIN
3A1-93
embrague C3
embrague C2
embrague C1
freno B1
Bomba de aceite
Y220_3A1130
VIN
3A1-94
Desmontaje y montaje
Y220_3A1131
Y220_3A1132
Y220_3A1133
par de apriete 16 Nm
Y220_3A1134
VIN
3A1-95
Aviso de instalación
par de apriete 8 Nm
Y220_3A1135
Y220_3A1136
darse cuenta
Y220_3A1135
Aviso de instalación
par de apriete 20 Nm
darse cuenta
Y220_3A1135
VIN
3A1-96
Y220_3A1139
5-2. Compruebe el anillo de estanqueidad radial (3), y sustituir si es necesario. 5-3. Reemplazar
darse cuenta
Y220_3A1140
VIN
3A1-97
de bloqueo de aparcamiento
Anillo de retención
Y220_3A1141
VIN
3A1-98
Desmontaje y montaje
Y220_3A1142
Y220_3A1143
Aviso
• Para hacer más fácil la extracción, retire el paquete de discos B3, mientras
que comprimirlo.
Y220_3A1144
Instalación Aviso
par de apriete 16 Nm
Y220_3A1145
VIN
3A1-99
Y220_3A1146
Y220_3A1147
Aviso de instalación
apriete 8 Nm
darse cuenta
Y220_3A1148
Y220_3A1149
VIN
3A1-100
Y220_3A1150
Y220_3A1151
Y220_3A1152
VIN
3A1-101
embrague C1
embrague C2
embrague C3
Y220_3A1153
VIN
3A1-102
1. Anillo de sellado en portador de disco 11. Frente conjunto de engranajes planetarios 24. Embrague C3
7. Disco y placa de acero 17. Interior anillo de obturación en el pistón anillo 30. Snap
VIN
3A1-103
Y220_3A1155
5. Cojín de primavera 12. Anillo de junta en el anillo de guía del pistón 19. Disco y placa de acero
6. Disco y placa de acero 13. Anillo de junta en el anillo de guía del pistón anillo 20. Snap
7. Anillo de resorte resorte 14. Volver 21. Cojín placa
VIN
3A1-104
Y220_3A1157
juego de engranajes trasera y el eje central de salida rueda libre trasera y eje hueco trasero
cojinete de agujas 5. Thrust 16. portador de disco interno y el engranaje solar posterior / embrague C3
arandela 9. Thrust
10. Embrague C3
VIN
3A1-105
Instalación
1. Medir la distancia entre el cojinete de bolas y el engranaje de bloqueo de
aparcamiento.
darse cuenta
darse cuenta
Y220_3A1128
Y220_3A1129
VIN
3A1-106
Y220_3A1176 Y220_3A1177
00 Fixture
Y220_3A1178 Y220_3A1179
00 Drift
Y220_3A1180 Y220_3A1181
Y220_3A1182 Y220_3A1183
VIN
3A1-107
de montaje
Y220_3A1184 Y220_3A1185
W 140 589 06 34 00 Collet Levantamiento y la instalación de la bola de la caja de transmisión que lleva
mandril
Y220_3A1186 Y220_3A1187
extractor
Y220_3A1188 Y220_3A1189
Y220_3A1190 Y220_3A1191
VIN
3A1-108
Y220_3A1192 Y220_3A1193
Y220_3A1194 Y220_3A1195
VIN
3A2-1
SECCIÓN
'Ü¿ø 00 3A2
Tabla de contenido
BTRA M74 4WD transmisión automática .... 3A2-2 Operadores - GASOLINA VEHÍCULO ............................ 3A2-50
interfaces de ............................... 3A2-3 Sistemas de control Descripción general del sistema de diagnóstico TCU .......... 3A2-50 códigos de
...................................... 3A2-4 sistema de control electrónico problemas de diagnóstico de compensación .......................... 3A2-50 los códigos
VIN
3A2-2
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA BTRA El TCM utiliza la posición del acelerador, la velocidad de apertura del acelerador,
Caso
Y220_3A2010
VIN
3A2-3
OPERADORES INTERFACES • 2 - Manual 2 proporciona dos relaciones de transmisión (primera y segunda). Se utiliza
para proporcionar más potencia al subir colinas o el frenado del motor cuando se
Hay tres interfaces de operador como las siguientes;
conduce por una cuesta empinada o iniciar la marcha en carreteras resbaladizas.
• Palanca de cambio de marcha de Control
• Selector de modo de conducción • 1 - 1 Manual se utiliza para proporcionar la máxima de frenado del
• Luz indicadora motor al bajar los gradientes severos.
• R - Reverse permite que el vehículo para ser operado en una dirección hacia atrás. Selector de modo de conducción
El interruptor inhibidor permite la operación de la lámpara de re-verso.
El selector de modo de conducción consiste en un interruptor selector de modo de
Cambios hacia abajo están disponibles para el adelantamiento con seguridad ON y muestra la posición de la palanca de control de cambio de marcha.
4ª dependiendo del tipo de vehículo. • luz indicador de modo de funcionamiento se enciende cuando se selecciona el
• 3 - Manual 3 proporciona tres relaciones de transmisión (primero a través de modo de alimentación y cuando se presiona el interruptor de kick-down.
cuando se circula por carreteras de montaña largas o en tráfico de la ciudad. • WINTER luz indicadora del modo se activa cuando se selecciona el
Cambios hacia abajo están disponibles al presionar el acelerador. modo de invierno.
VIN
3A2-4
de las salidas de solenoide, el estado de marcha actual, siempre que las condiciones de
Sistema de control electrónico
entrada cambian de tal manera que el estado de engranajes requerido es diferente al estado
El sistema de control electrónico comprende de sensores, un TCM y siete de marcha actual, el TCM inicia un cambio de marcha para llevar a los dos estados de
solenoides. El TCM lee las entradas y activa las salidas en función de los nuevo en línea . Una vez que el TCM ha determinado el tipo de cambio de marchas requiere
valores almacenados en la memoria de sólo lectura (ROM).
el TCM accede a la lógica de cambio, calcula la salida de par motor, ajusta la variable de
modo de cojera completo dando sólo engranaje de tercera o cuarta y retroceso. Para más
objeto de mantener la máxima facilidad de conducción sin dañar la transmisión. En los fallos
• El procesamiento de los circuitos lógicos que incluyen un controlador de de entrada generales son manejados por proporcionar un valor por defecto. fracasos de
microprocesador central y un sistema de memoria de respaldo. salida, que son capaces de dañar la transmisión, resultan en modo de cojera completo
• Los circuitos de entrada. dando sólo engranaje de tercera o cuarta y retroceso. Para más detalles de los modos de cojera y retención de la
• Los circuitos de salida que controlan dispositivos externos tales como el controlador El TCM está diseñado para operar a temperaturas ambiente entre - 40 y 85 °
de solenoide de presión variable (VPS), On / Off conductores de solenoide, una C (- 40 y 185 ° F). También está protegido contra picos de ruido y el voltaje
salida de diagnóstico y la luz indicador de modo de conducción. eléctrico, sin embargo se deben observar todas las precauciones habituales,
por ejemplo, cuando la soldadura por arco o saltar de partida.
VIN
3A2-10
El conector de enlace de datos (DLC) es un conector de múltiples cavidades. El DLC • válvula del regulador primario de presión de la línea
proporciona los medios para acceder a los datos en serie de la medicina tradicional china.
• válvula reguladora de embrague del convertidor
completa por la conmutación de los reguladores OFF y al mismo tiempo haciendo que
Todos los cambios hacia abajo se llevan a cabo por el cambio de presión VPS a la
conmutación de las válvulas de cambio y al mismo tiempo haciendo que el VPS para
presiones de línea; alta y baja de marchas hacia adelante y alta y baja para inversa. Esta
A103A321 presión no tiene efecto en la calidad del cambio y se limita a establecer la capacidad de
Los controles hidráulicos están situados en el cuerpo de la válvula, el cuerpo de la bomba y el modo por defecto. convertidor de par de bloqueo se inicia accionando la palanca de la
la caja principal. válvula de control del embrague del convertidor con un solenoide de ON / OFF. El actual se
aplican y la liberación del embrague está regulada por la SPV a través de la válvula de
El cuerpo de válvula contiene la siguiente;
convertidor regulador de embrague. La válvula reguladora de presión de suministro de
• Válvula manual
solenoide proporciona una presión de referencia para todos los solenoides.
• Tres válvulas de cambio
• válvula de secuencia
• Solenoide S1 a S6
• la válvula de bloqueo de retroceso
VIN
3A2-11
Y220_3A208A
VIN
3A2-12
Cuerpo de la válvula
Y220_3A2110
La válvula de cambio 2-3 es una válvula de dos posiciones. Se utiliza en todos los cambios
Válvula manual
de marcha 2-3 y 3-2.
La válvula manual está conectado al mecanismo de selección de vehículo y controla
La conmutación de esta válvula se consigue por S2 que está situado en el extremo
el flujo de aceite a la hacia delante y circuitos inversa. La función de la válvula
del carrete de válvula. En la posición 1, 2, se evita segundo aceite de engranajes de la
manual es idéntica en todas las posiciones de marcha hacia delante, excepto que
válvula de cambio 1-2 de entrar en el tercer circuito de engranajes. Cuando la válvula
en la posición 1 Manual de un suministro adicional de aceite se dirige a la válvula de
se mueve a la posición 3, 4, el aceite desde el segundo circuito de engranajes se
cambio 1-2 para la aplicación de la banda posterior y el embrague rebasamiento C4.
enruta al tercer circuito de engranaje y la transmisión se cambia a la tercera
La válvula manual dirige la presión de la línea en los circuitos de fluido PRND.
velocidad.
Y220_3A2120
Y220_3A2100
VIN
3A2-13
La válvula 3-4 cambio también cambia durante 1-2 y 2-1 cambios de marcha donde su aplicación del acelerador pesado hace que el S6 normalmente abierto para abrir
función es aplicar el embrague rebasamiento (C4) en la segunda marcha, pero para (apagar) cerrando así la línea 500 y S6 apertura al escape. La eliminación de la
liberarlo en la primera marcha. Tenga en cuenta que el embrague C4 se aplica en Manual presión S6 del PRV como resultado de la presión de línea de alta.
Y220_3A2150
Y220_3A2130
Embrague aplica válvula reguladora de alimentación
válvula 4-3 secuencia El embrague se aplica válvula del regulador de alimentación es una relación fija (2.25:
La válvula 4-3 secuencia es un resorte cargado válvula de dos posiciones. Conmuta 1) de la válvula. Esta válvula proporciona una presión regulada para el embrague C1 y
durante 3-4 y 4-3 cambios de marcha a pesar de que no realiza ninguna función controla la velocidad de cambio del estado de embrague para dar la calidad de cambio
Durante el 4-3 cambio la válvula de secuencia 4-3 retrasa la conexión del Tercera aceite del engranaje suministrado a la válvula se regula a pro-vide una
embrague Aplicar RSS circuito (CAF) al circuito B1R hasta que el circuito B1R ha presión de salida, embrague Aplicar RSS presión (CAF), de 2,25 veces la presión de
sido totalmente presurizado mediante el tercer circuito de engranajes. Esto evita la señal S5 cuando S3 está en ON. Cuando S3 está en OFF, la presión de salida es
que la llamarada del motor objetable al término de la palanca de cambios 4-3. de 2,25 veces la línea 500 de presión.
Y220_3A2140 Y220_3A2160
válvula reguladora de presión de alimentación del solenoide Band aplica válvula reguladora de alimentación
La válvula reguladora de presión de suministro de solenoide proporciona una presión La válvula reguladora de alimentación de banda de aplicar es una proporción fija (1,4: 1)
constante para todos los solenoides (S1 a S7). La presión de línea se utiliza como el de la válvula. Proporciona una presión regulada a la servo frente, y controla la velocidad
aceite de alimentación para este regulador y la salida se denomina línea 500. de cambio del estado de banda frontal (B1) para dar el calidad de cambio deseado.
presión de salida, Band Aplicar RSS presión (BAF), de 1,4 veces la presión de la señal
válvula de control de presión de la línea
S5 cuando S4 está en ON. Cuando S4 es OFF la presión de salida es de 1,4 veces la
La presión de línea se controla mediante S6, que actúa como la válvula de control
línea 500 de presión.
de presión de la línea. Cuando se aplica presión S6 hasta el final de la primaria
Regulador de válvula (PRV), se opone a la fuerza de resorte y hace que la presión
de línea LOW para la aplicación del acelerador de luz y de crucero.
VIN
3A2-14
tapa de la bomba
Y220_3A2170
en el cuerpo de válvula superior. Esta válvula utiliza la presión S1-S2 como una presión de
Cuando se selecciona la marcha atrás, tanto los valores de presión baja y alta de línea se
B2 se aplica en P, R, N y si las siguientes condiciones se satisfacen; elevan para protegerse contra resbalones página. Esto se consigue mediante la
aplicación de presión de la línea de aceite inversa a la PRV para ayudar a la carga del
resorte. El otro extremo de la válvula contiene puertos para la retroalimentación de
• En P o N, la velocidad del vehículo = 3 km / h.
presión de línea y presión S6.
• En R, velocidad del vehículo = 10 km / h.
bloqueo de retroceso cambia bajo la influencia de la presión de S1-S2, para Cuando el motor se aumenta la velocidad y la bomba suministra un exceso de aceite de la
conectar la presión de la línea a la alimentación de B2. El aceite se alimenta PRV se mueve para descubrir el puerto de alimentación de convertidor de presurización con
ello el convertidor. Si hay un exceso de aceite para las necesidades de la transmisión,
tanto a las zonas interior y exterior de aplicación del pistón de servo posterior,
entonces el PRV se mueve más para permitir que el aceite pueda volver al puerto de
aplicando B2. Si cualquiera de las condiciones anteriores no se cumplen, el TCM
succión.
conmuta solenoides S1 y S2 en ON.
VIN
3A2-15
Y220_3A2200 Y220_3A2220
La válvula de convertidor regulador de embrague regula la presión del aceite que La válvula B1R de escape es una válvula de resorte de dos posiciones situado en la
se aplica el embrague del convertidor. aceite de entrada del circuito de línea 500 caja de transmisión directamente adyacente a la servo frontal. Se permite que el
se regula dentro de la válvula, siendo la variable de la presión de salida de aceite de liberación servo que se agota rápidamente en la caja de transmisión
acuerdo con la presión de la señal desde el circuito S5. embrague del durante la aplicación de la banda frontal (B1). Esto evita la necesidad de forzar la
convertidor de aplicar y liberar la aplicación se alisa variando electrónicamente la parte posterior de aceite de la servo delante a través del cuerpo de válvula y a través
presión del circuito S5. de la válvula de 3-4 turno. El resorte posiciona la válvula para evitar que el aceite
que entra en el área de liberación del servo hasta que la presión de aceite del
circuito B1R alcanza aproximadamente 100 kPa.
Y220_3A2210
embrague convertidor dirige el aceite de alimentación de convertidor de la PRV directamente La disposición de la sección transversal es muy modular en la naturaleza. Cuatro
al circuito del enfriador. principales subconjuntos se instalan dentro de la caja para completar la construcción.
VIN
3A2-15
Y220_3A2200 Y220_3A2220
La válvula de convertidor regulador de embrague regula la presión del aceite que La válvula B1R de escape es una válvula de resorte de dos posiciones situado en la
se aplica el embrague del convertidor. aceite de entrada del circuito de línea 500 caja de transmisión directamente adyacente a la servo frontal. Se permite que el
se regula dentro de la válvula, siendo la variable de la presión de salida de aceite de liberación servo que se agota rápidamente en la caja de transmisión
acuerdo con la presión de la señal desde el circuito S5. embrague del durante la aplicación de la banda frontal (B1). Esto evita la necesidad de forzar la
convertidor de aplicar y liberar la aplicación se alisa variando electrónicamente la parte posterior de aceite de la servo delante a través del cuerpo de válvula y a través
presión del circuito S5. de la válvula de 3-4 turno. El resorte posiciona la válvula para evitar que el aceite
que entra en el área de liberación del servo hasta que la presión de aceite del
circuito B1R alcanza aproximadamente 100 kPa.
Y220_3A2210
embrague convertidor dirige el aceite de alimentación de convertidor de la PRV directamente La disposición de la sección transversal es muy modular en la naturaleza. Cuatro
al circuito del enfriador. principales subconjuntos se instalan dentro de la caja para completar la construcción.
VIN
3A2-16
• soporte configuración de patín-centro de engranajes logrado por la re-aplicación de la banda B1 y de rueda libre el 3-4 OWC. la
• C1 C2 C3 C4 embrague subconjunto marcha atrás mediante la aplicación del embrague C3 y la banda B2. El
embrague C4 se aplica en el manual de 1, 2 y 3 rangos para proporcionar el
• Conjunto de la bomba
frenado del motor. Además, el embrague C4 también se aplica en el rango de
• conjunto del cuerpo de la válvula
accionamiento para engranajes segunda y tercera para eliminar rueda libre
Uno, o una combinación de arandelas selectivos se utilizan entre la brida
objetable de cabotaje. La banda B2 también se aplica en el 1 rango Manual para
de eje de entrada y el cojinete número 4 para controlar el flotador extremo
llevar a cabo el desplazamiento a baja invadido.
de transmisión. Esta disposición permite extensas pruebas subconjunto y
el montaje final simplista durante la producción.
Tanto la servos delantera y trasera son diseños de área duales para permitir precisa
Una descripción general del funcionamiento del Sistema de Tren de fuerza se detalla a
fricción a juego elemento sin la necesidad de válvulas regulador secundario. Todos
continuación.
los elementos de fricción se han diseñado para proporcionar energías de
La primera marcha se dedica aplicando el embrague C2 y el bloqueo de la 1-2
desplazamiento bajas y altas capacidades estáticas cuando se utiliza con los nuevos
embrague unidireccional (1-2 OWC). El cambio 1-2 se lleva a cabo mediante
fluidos de transmisión bajo coeficiente estáticas. materiales de fricción para no
la aplicación de la banda B1 y de rueda libre el 1-2 OWC. El cambio 2-3 se
asbesto se utilizan en todo.
realiza aplicando el embrague C1 y la liberación de la banda B1. El cambio 3-4
es
ELEMENTOS DEDICADOS
Tercero 1,000 XX XX X*
Cuarto 0,708 X
inversa 2,428 X XX
manual 1 2,741 X X X
* Para ciertas aplicaciones vehículo, consulte el Manual del Usuario.
Y220_3A2250
VIN
3A2-17
El convertidor de par se compone de una turbina, bomba de estator, el impulsor y un Hay cuatro conjuntos de embrague. Todos los conjuntos de embrague se componen de
conjunto de amortiguador y el pistón de lock-up. Al igual que en los convertidores de par múltiples placas de acero y de fricción.
convencionales, el impulsor está fijado a la cubierta del convertidor, la turbina está Embrague C1: Cuando se aplica, este paquete de embrague permite que el eje de entrada
estriado al eje de entrada y el estator está montado en la carcasa de la bomba a través para conducir el soporte planetario. Esto ocurre en los engranajes tercero y cuarto.
de un embrague unidireccional (sprag).
Embrague C2: Cuando se aplica este paquete de embrague permite que el eje de entrada
La adición del conjunto de amortiguador y el pistón en-ables el convertidor de par para conducir el engranaje solar hacia adelante a través de la OWC 3-4. Esto ocurre en
para bloquear-up en condiciones favorables. Lock-up sólo se permite que ocurra en todas las marchas hacia adelante.
tercera y cuarta marchas en condiciones de velocidad y de aceleración del vehículo
Embrague C3: Cuando se aplica este paquete de embrague permite que el eje de entrada
indicadas. Lock-up se logra mediante la aplicación de presión hidráulica para el
para conducir el engranaje inverso. Esto sólo ocurre en la marcha atrás.
conjunto de amortiguador y el pistón que se acopla la turbina a la cubierta
Y220_3A2270
Y220_3A2260
VIN
3A2-18
Alzacuello La banda B2 es una banda sólida que se dedica por el pistón servo
La transmisión utiliza dos bandas, la banda B1 (a veces conocida como la trasera. B2 se activa en Park, Reverse, Neutral y Manual 1. Cuando B2
banda 2-4), y la banda B2 (a veces conocida como la banda de baja activado impide que el conjunto de soporte planeta de rotación. En
inversa). La banda B1 es una banda flexible que se acopla por el pistón Manual 1 sólo el área interior del pistón aplicar se utiliza. En Park,
servo frontal. B1 se activa en segunda y cuarta marcha. Cuando B1 inversa y neutral, ambas áreas se utilizan para la mayor fuerza de
Y220_3A2290
Y220_3A2280
el mecanismo de aparcamiento
Una forma en que las garras Cuando se selecciona el parque de la palanca manual de la varilla se extiende parque hacia
Este 3-4 OWC está situado entre el C4 y los conjuntos de embrague C2. Esto permite
que el embrague C2 para conducir el engranaje solar hacia delante en primer, segundo
Y220_3A2300
VIN
3A2-19
flujos de potencia
La potencia fluye para las diversas selecciones de transmisión son enumerados a • Flujo de potencia - 3 Drive
• Flujo de alimentación - Manual 1 participan en comparación con la marcha seleccionada para todas las selecciones de
ELEMENTOS DEDICADOS
Conduce 2 y 2 Manual de XX - - - -
accionamiento 3 y 3 Manual - - - - X
Drive 4 Lock Up XX XX - - XX - - XX X
- - - -
VIN
3A2-20
PARQUE Y NEUTRAL
Y220_3A231A
VIN
3A2-21
flujo de potencia - Parque y neutral • Line (bomba) se aplica presión a la primaria Regulador de válvula (PRV) y a
En Park y neutral, no hay unidad al conjunto de engranajes planetarios. La la válvula reguladora de presión de alimentación del solenoide.
En Parque la transmisión está bloqueado mecánicamente mediante la participación de un alimentación del solenoide.
caso montado trinquete con los dientes del engranaje de anillo eje de salida.
• El circuito S5 se carga por el solenoide de presión variable (S5).
manual.
Para mantener esta disposición en los solenoides de estado estacionario y las
válvulas se activan como sigue: • El circuito B1 y todos los circuitos de embrague están abiertos a agotar.
ELEMENTOS DEDICADOS
Park y neutral - - - - - X - - -
Y220_3A2320
VIN
3A2-22
MARCHA ATRÁS
Y220_3A233A
VIN
3A2-23
En sentido inverso, la unidad de transmisión es a través del eje de entrada y el cilindro de Para mantener esta disposición en la constante solenoides estatales y válvulas se
embrague de marcha adelante con el cubo del embrague C3. Los elementos de la función de activan de la siguiente manera;
transmisión de la siguiente manera; • Los solenoides S1 y S2 están desconectados.
• El embrague C3 se dedica y acciona el engranaje solar inversa en una • La presión de línea se dirige a través de la válvula de bloqueo inverso para
dirección a la derecha. ambas áreas de pistón servo trasera para aplicación banda B2 el interior y
• La banda B2 se dedica y mantiene el estacionario portador de engranaje exterior se aplican.
planetario haciendo que el piñón largo para girar en sentido antihorario alrededor • La presión de línea se alimenta el circuito de aceite inversa a través de la válvula
de su eje en el eje del piñón. manual.
• El piñón largo acciona el engranaje de anillo interno en la misma dirección. • aceite inversa se encamina desde la válvula manual al embrague C3.
• El anillo interno que es estriado al eje de salida lo conduce en un • aceite inversa también se aplica al extremo del resorte de la válvula de regulador
anti-sentido horario o inversa. principal para ayudar a la primavera y para aumentar el valor de la presión de línea.
• Todos los demás embrague y la banda se aplican circuitos están abiertos al escape.
ELEMENTOS DEDICADOS
Marcha atrás - - X - - X - - -
Y220_3A2340
VIN
3A2-24
1 MANUAL
Y220_3A235A
VIN
3A2-25
En Manual 1, una unidad de transmisión es a través del eje de entrada al cilindro de Para mantener esta disposición en la constante solenoides estatales y válvulas se
embrague de marcha adelante. Los elementos de la función de trans-misión de la siguiente activan de la siguiente manera;
manera; • Los solenoides S1 y S2 están encendidos.
• El embrague C2 está acoplado para accionar el engranaje solar hacia adelante, a • Los 1-2, 2-3, y 3-4 válvulas de desplazamiento se mantienen en sus primeras
través de la 3-4 OWC. posiciones de marcha por la línea 500 de presión.
• La banda B2 se dedica para mantener inmóvil al portador de engranaje • Drive (presión de línea) de aceite de la válvula manual en-galgas el embrague
planetario. C2.
• El engranaje solar hacia adelante impulsa el corto en sentido antihorario piñón. • Lo-primero aceite (presión de línea) se enruta a través de la válvula de cambio
1-2 al embrague C4, y al interior aplica área del pistón servo trasero para la
• El corto piñón impulsa la larga las agujas del reloj piñón. aplicación de banda B2.
rebasamiento.
ELEMENTOS DEDICADOS
Manual 1 X - X - X - X -
Y220_3A2360
VIN
3A2-26
UNIDAD 1
Y220_3A237A
VIN
3A2-27
En Drive 1, una unidad de transmisión es a través del eje de entrada al cilindro de embrague Para mantener esta disposición en los solenoides de estado estacionario y las
de marcha adelante. Los elementos de la función de transmisión de la siguiente manera: válvulas se activan como sigue:
• El engranaje solar hacia adelante impulsa el corto en sentido antihorario piñón. • Drive (presión de línea) de aceite de la válvula manual en-galgas el embrague
C2.
ELEMENTOS DEDICADOS
1 unidad - X - - - - X X -
Y220_3A2380
VIN
3A2-28
UNIDAD 2 Y MANUAL 2
Y220_3A239A
VIN
3A2-29
flujo de potencia - Drive 2 y manual 2 • Drive (presión de línea) de aceite de la válvula manual en-galgas el embrague
En Drive 2 y Manual 2, una unidad de transmisión es a través del eje de entrada y el cilindro C2.
de embrague de marcha adelante. Los elementos de la función de transmisión de la • Cuando S1 se desactiva, la presión de aceite S1, que se deriva de la línea
siguiente manera; 500 de presión, se mueve la válvula 3-4 giro a la izquierda. Al mismo tiempo,
• El embrague C2 se aplica para impulsar el engranaje hacia adelante. el aceite de S1 se dirige a la válvula de cambio 1-2 que se mueve la válvula a
la segunda posición de engranaje.
• El engranaje solar hacia adelante impulsa el corto en sentido antihorario piñón.
• Drive (presión de línea) se enruta a través de la válvula 3-4 cambio para aplicar el
embrague C4.
ELEMENTOS DEDICADOS
Unidad 2 y 2 Manual - X - X X - - X -
Y220_3A2400
VIN
3A2-30
De accionamiento 3 y MANUAL 3
Y220_3A241A
VIN
3A2-31
flujo de potencia - Drive 3 y manual 3 • La banda se aplica suministros de válvula reguladora de alimentación segunda
En Drive 2 y Manual 2, una unidad de transmisión es a través del eje de entrada y el cilindro petróleo (regulado a la presión de línea multiplicada por la relación de la válvula) a la
de embrague de marcha adelante. Los elementos de la función de transmisión de la banda Aplicar RSS circuito (BAF).
• El embrague C2 se dedica a conducir el engranaje solar hacia adelante. - El área de aplicación externa de la servo frente
• El embrague C1 se dedica a conducir el portador de planetario. - La válvula de cambio 1-2 para proporcionar un orificio de escape cuando la
• El corto piñón impulsa la larga las agujas del reloj piñón. transmisión se cambia a la primera marcha
• El engranaje solar hacia delante y el soporte planetario se DRIV-en sentido - La válvula 3-4 cambio para su uso cuando la transmisión cambia a la
horario a la misma velocidad, por lo tanto no hay movimiento relativo entre el cuarta marcha
engranaje planetario y los piñones. • Segundo aceite en la válvula de cambio 2-3 se dirige al circuito de tercera aceite.
adelante a la velocidad del eje de entrada. • Tercio de aceite desde la válvula de cambio 2-3 se dirige a la aplicación del embrague
• El embrague C4 se aplica para evitar el 3-4 OWC y proporcionar el frenado del válvula de regulación, y a la válvula de 4-3 secuencia.
ELEMENTOS DEDICADOS
Manual de accionamiento 3 y 3 X X - X - - - X -
Y220_3A2420
VIN
3A2-32
Y220_3A243A
VIN
3A2-33
flujo de potencia - 3 Drive bloqueará y manual de 3 encerrar • Cuando S7 se conmuta ON, S7 de alimentación de aceite a la válvula de control de
En la unidad 3 de Lock Up y 3 Manual Lock Up, una unidad de transmisión es el mismo que solenoide S7. Esto permite que la válvula se mueva al embrague posición de
para la unidad 3, pero con la aplicación del convertidor de embrague de bloqueo para acoplamiento.
proporcionar positiva mando del convertidor no deslizante. • Regulado aplica aceite de alimentación, accionamiento de aceite a la válvula de
regulación del embrague del convertidor, está dirigido por la válvula de control del
ELEMENTOS DEDICADOS
Lock Up
Y220_3A2440
VIN
3A2-34
UNIDAD 4 (OVERDRIVE)
Y220_3A245A
VIN
3A2-35
flujo de potencia - Drive 4 (Overdrive) • La válvula de cambio 1-2 se mantiene en la cuarta posición de marcha por la presión
En Drive 4 (Overdrive), unidad de transmisión es a través del eje de entrada al cilindro de de aceite S2.
embrague de marcha adelante. • Segundo aceite (presión de línea) de la válvula de cambio 1-2 se dirige a la banda
Los elementos de la función de transmisión de la siguiente manera; se aplica válvula reguladora de alimentación, y a la válvula de cambio 2-3.
• La banda B1 se aplica para mantener inmóvil al engranaje solar inversa. petróleo (regulado a la presión de línea multiplicada por la relación de la válvula) a la
• A medida que el soporte planetario tuns, el piñón largo camina alrededor del engranaje • Band aplicar el aceite de alimentación se dirige a;
inverso estacionario y gira alrededor de su eje de accionamiento el engranaje de anillo - la zona de aplicación externa de la servo frente
interno y el eje de salida en un sentido horario o hacia adelante a una velocidad más - el interior se aplican área del pistón servo frontal a través de la válvula de cambio
• El engranaje central delantero también es impulsado más rápido que el eje de transmisión se cambia a la primera marcha
entrada y adelanta al 3-4 OWC. • Segundo aceite en la válvula de cambio 2-3 se dirige al circuito de tercera aceite.
• Con S2 apagado, la válvula de cambio 2-3 se mantiene en la cuarta posición • Conduce aceite (presión de línea) de la válvula manual en-galgas el embrague
C2.
de marcha por la línea 500 de presión en el extremo grande de la válvula.
ELEMENTOS DEDICADOS
Conduce 4 Overdrive X X - - X - - - -
Y220_3A2460
VIN
3A2-36
UNIDAD 4 encerrar a
Y220_3A247A
VIN
3A2-37
flujo de potencia - Drive 4 encerrar • Regulado aplicar el aceite de alimentación, drived a partir de aceite de accionamiento
En la unidad 4 se bloquean, la unidad de transmisión es el mismo que para la unidad 4, pero en la válvula de regulador de embrague del convertidor, está dirigido por la válvula de
con la aplicación del convertidor de embrague de bloqueo para proporcionar positiva mando control del embrague del convertidor en el lado participar del embrague del
acoplamiento.
ELEMENTOS DEDICADOS
Conduce 4 Lock Up X X - - X - - - -
Y220_3A2480
VIN
3A2-38
La falta de los conocimientos básicos de esta transmisión cuando se referenc-ing las ubicaciones de los controles específicos.
darse cuenta
darse cuenta
Herramientas especiales • Utilizar a bordo herramienta de diagnóstico o una herramienta de análisis para ver si
de aceite.
VIN
3A2-40
4. Bajar el vehículo con la bomba de llenado todavía conectado y arrancar el vehículo en método de polvo
P (Park) con el freno de estacionamiento y el freno aplicado. Con el motor al ralentí, 1. Limpia el área de posible fuga.
mueva la palanca de control de cambio de marcha a través de los rangos de
2. Aplicar un polvo de tipo aerosol (polvo pie) a la zona de fuga
engranajes, haciendo una pausa de unos segundos en cada intervalo y la adición de
sospechada.
fluido hasta que se sintió aplicación de engranaje.
3. Conducir el vehículo durante aproximadamente 25 km (15 millas) o hasta
que la transmisión alcanza la temperatura de funcionamiento normal (88 °
A continuación, añadir un 0,5 litros adicionales de fluido. Devolver la palanca de
C, 190 ° F).
cambios a P (estacionamiento). Apague el motor y levantar el vehículo. Instalar
4. Girar el motor apagado.
el tapón de llenado de fluido y apretarlo a 33 N • m (24 lb-ft).
5. Inspeccionar el área de posible fuga y trazar la trayectoria de fuga a
través del polvo para encontrar la fuente de la fuga.
5. Conducir el vehículo a 3,5 a 4,5 kilómetros con aceleración ligera
para que el motor no exceda de 2.500 rpm.
6. Haga las reparaciones necesarias.
7. Limpiar cualquier líquido alrededor de la pieza de relleno con un trapo o toalla de taller.
• Juntas, las juntas o manguitos están mal alineados, dañado o desgastado.
1. Verificar que la fuga es líquido de transmisión. • agujeros traseros de drenaje de fluido conectados.
VIN
3A2-38
La falta de los conocimientos básicos de esta transmisión cuando se referenc-ing las ubicaciones de los controles específicos.
darse cuenta
darse cuenta
Herramientas especiales • Utilizar a bordo herramienta de diagnóstico o una herramienta de análisis para ver si
de aceite.
VIN
3A2-39
Al agregar o cambiar el uso fluido de transmisión solamente Castrol TQ 95 relleno. Compruebe si el nivel de fluido está alineado con la parte inferior del
fluido de transmisión automática. El uso de fluido incorrecto hará que el orificio de llenado. Si no es así, añadir una pequeña cantidad de líquido al
rendimiento y la durabilidad de la transmisión a ser severamente nivel correcto. Instalar el tapón de llenado de fluido y apretar a 33 Nm (24
degradada. lb-ft).
La retirada del tapón de llenado de fluido cuando el fluido de transmisión cantidades de fluido a través del orificio del tapón de llenado antes de ajustar
es caliente puede causar lesiones si drenaje de líquido de la boca de el nivel de líquido: Convertidor vacía
VIN
3A2-40
4. Bajar el vehículo con la bomba de llenado todavía conectado y arrancar el vehículo en método de polvo
P (Park) con el freno de estacionamiento y el freno aplicado. Con el motor al ralentí, 1. Limpia el área de posible fuga.
mueva la palanca de control de cambio de marcha a través de los rangos de
2. Aplicar un polvo de tipo aerosol (polvo pie) a la zona de fuga
engranajes, haciendo una pausa de unos segundos en cada intervalo y la adición de
sospechada.
fluido hasta que se sintió aplicación de engranaje.
3. Conducir el vehículo durante aproximadamente 25 km (15 millas) o hasta
que la transmisión alcanza la temperatura de funcionamiento normal (88 °
A continuación, añadir un 0,5 litros adicionales de fluido. Devolver la palanca de
C, 190 ° F).
cambios a P (estacionamiento). Apague el motor y levantar el vehículo. Instalar
4. Girar el motor apagado.
el tapón de llenado de fluido y apretarlo a 33 N • m (24 lb-ft).
5. Inspeccionar el área de posible fuga y trazar la trayectoria de fuga a
través del polvo para encontrar la fuente de la fuga.
5. Conducir el vehículo a 3,5 a 4,5 kilómetros con aceleración ligera
para que el motor no exceda de 2.500 rpm.
6. Haga las reparaciones necesarias.
7. Limpiar cualquier líquido alrededor de la pieza de relleno con un trapo o toalla de taller.
• Juntas, las juntas o manguitos están mal alineados, dañado o desgastado.
1. Verificar que la fuga es líquido de transmisión. • agujeros traseros de drenaje de fluido conectados.
VIN
3A2-41
Esta prueba preliminar debe realizarse antes de una prueba de elevación o el camino • Verificar que el valor de posición de la palanca de cambios SHIFT
para hacer entradas de control electrónico estén conectadas y en funcionamiento. Si coincide con el rango de marcha se indica en el panel de instrumentos
las entradas no se comprueban antes de operar la transmisión, un simple condición o consola.
eléctrica podría ser diagnosticado erróneamente como una condición de transmisión
• selecciones del plato deben ser inmediata y no dura.
mayor. Una herramienta de análisis proporciona información valiosa y debe ser
3. Arrancar el motor.
PROCEDIMIENTO ROAD TEST
4. Girar la herramienta de exploración.
• Realizar la prueba de carretera usando una herramienta de exploración.
5. Verificar que las señales apropiadas están presentes. Estas señales
• Esta prueba debe realizarse cuando permiso de tráfico y las condiciones del
pueden incluir:
camino.
• LA VELOCIDAD DEL MOTOR
• Observe todas las normas de tráfico.
• VELOCIDAD DEL VEHÍCULO
• LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN DE TEMPERATURA Llevar a cabo los ajustes a la velocidad de ralentí como se detalla en el manual
6. Controlar la señal COMPRESOR ESTADO A / C, mientras que pulsando el 4. Mueva la palanca selectora a la 3ª marcha y el modo de “invierno”.
interruptor de A / C.
VIN
3A2-41
Esta prueba preliminar debe realizarse antes de una prueba de elevación o el camino • Verificar que el valor de posición de la palanca de cambios SHIFT
para hacer entradas de control electrónico estén conectadas y en funcionamiento. Si coincide con el rango de marcha se indica en el panel de instrumentos
las entradas no se comprueban antes de operar la transmisión, un simple condición o consola.
eléctrica podría ser diagnosticado erróneamente como una condición de transmisión
• selecciones del plato deben ser inmediata y no dura.
mayor. Una herramienta de análisis proporciona información valiosa y debe ser
3. Arrancar el motor.
PROCEDIMIENTO ROAD TEST
4. Girar la herramienta de exploración.
• Realizar la prueba de carretera usando una herramienta de exploración.
5. Verificar que las señales apropiadas están presentes. Estas señales
• Esta prueba debe realizarse cuando permiso de tráfico y las condiciones del
pueden incluir:
camino.
• LA VELOCIDAD DEL MOTOR
• Observe todas las normas de tráfico.
• VELOCIDAD DEL VEHÍCULO
• LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN DE TEMPERATURA Llevar a cabo los ajustes a la velocidad de ralentí como se detalla en el manual
6. Controlar la señal COMPRESOR ESTADO A / C, mientras que pulsando el 4. Mueva la palanca selectora a la 3ª marcha y el modo de “invierno”.
interruptor de A / C.
VIN
3A2-43
DIAGNÓSTICO SÍNTOMA
LOS FALLOS
Condición Posibles causas Acción
Sin Drive en D • fluido de transmisión automática insuficiente. • Comprobar el nivel de líquido. Rellenar según sea
necesario.
• Válvula del regulador primario (PRV) atascado • Retirar, limpiar y volver a instalar la VLP.
abierta.
• eje o eje de entrada anillos de sello Overdrive • Inspeccione y reemplace según sea necesario.
fracasaron.
• 3-4 o 1-2 embrague unidireccional (OWC) • Inspeccione y reemplace según sea necesario.
No hay unidad en reversa • anillos de sellado de eje de entrada dañado. • Inspeccione y reemplace según sea necesario.
- Sin freno motor en el Manual 1 - banda trasera o defectuosa servo. - Revisar el ajuste del servo o reemplazar banda trasera
- El freno motor en el Manual 1 es OK - El fracaso en C3, C3 cubo o cilindro C1 / - Compruebe el fracaso en C3, C3 cubo o cilindro C1
No hay unidad en Drive y Reverse • Jammed primaria Regulador de válvula (PRV). • Inspeccionar y limpiar PRV.
• Dañados / rotos engranajes de la bomba. • Inspeccionar y sustituir los engranajes de la bomba según sea
necesario.
VIN
3A2-44
2-3 turno solamente (sin cuarto o primera) • S1 siempre apagado. • Inspeccionar S1. Repare o reemplace según sea
necesario.
1-4 cambio only1-3-4 (Delayed 1-2 turno) • S1 siempre activado. • Inspeccionar S1. Repare o reemplace según sea
necesario.
Sólo 4-3 turno • S2 siempre apagado. • Inspeccionar S2. Repare o reemplace según sea
necesario.
1-2-Neutral (primero más de correr) • S2 siempre activado. • Inspeccionar S2. Repare o reemplace según sea
necesario.
sea necesario
Sólo 1-3-4 • Más pequeño anillo “O” en la parte delantera del pistón de servo • Inspeccionar el anillo “O”. Volver a colocar o reemplazar cuando
Sólo 1-2-1 • Embrague C1 falló o deslizarse en tercera y cuarta. (Da • Inspeccionar embrague C1. Repare o reemplace según sea
Ningún manual 4-3, 3-2 o 2-1 • Over-ejecutar embrague (OC) / baja balón fuera de • Inspeccionar pelota. Volver a colocar o reemplazar
Sin primera Manual • banda trasera se deslice cuando está caliente. • Inspeccionar ajuste de la banda trasera. Ajuste
• bola inversa / Low-primero fuera de lugar. • Inspeccionar pelota. Volver a colocar o reemplazar
• servo trasera interior “O” anillo • Inspeccionar el anillo “O”. Volver a colocar o reemplazar cuando
Sólo 1ª marcha o segundo, tercero, cuarto y sólo • válvula de cambio 1-2 atascado. • Inspeccionar la válvula de cambio 1-2. Repare o
1º y 2º 1º única o, 3 y 4 sólo se • válvula de cambio 2-3 atascado. • Inspeccionar la válvula de cambio 2-3. Repare o
1º, 2º y sólo o primero cuarto, segundo y tercero • Inhibidor de la falla del interruptor, 1-2-3 solamente. • Inspeccionar interruptor inhibidor. Repare o reemplace
VIN
3A2-45
Harsh 2-3 turno • Atascado válvula de liberación de la banda 1. • Inspeccionar la válvula de liberación. Repare o
necesario.
• embrague defectuosos aplican válvula del regulador. • Inspeccionar la válvula del regulador. Repare o
sea necesario.
• anillos de sellado de eje de entrada dañado.
• Dañados pistón “O” anillos C1. • Inspeccionar los anillos de sellado. Volver a colocar o
• Dañado o desalojado bleedball pistón C1. • Inspeccionar los anillos “O”. Volver a colocar o
necesario.
• pistón “O” anillos dañados servo frontal. • Inspeccionar la banda. Ajuste según sea
necesario.
• solenoide de presión variable defectuoso o dañado • Inspeccionar los anillos “O”. Volver a colocar o
• banda defectuosa aplica válvula del regulador. • Inspeccionar S5. Repare o reemplace según sea
necesario.
VIN
3A2-46
turnos primera firma • fluido de transmisión automática incorrecta (ATF). • Drenar y rellenar con ATF especificado.
reemplazar.
• Band aplica y el embrague se aplica regulador brota • Inspeccionar banda de aplicar y de aplicación de embrague
Manual de 4-3-2-1 se retrasa suave o • Más de plazo del embrague (OC) / bola baja primero fuera de • Inspeccionar la pelota. Volver a colocar o reemplazar cuando
necesario.
• placa en onda C4 no alineados con los orificios • Comprobar la alineación. Realinear según sea
en el pistón. necesario.
necesario.
Cuarto Implicada • holgura incorrecta paquete de C4. • Controlar el juego y ajustar según sea
necesario.
necesario.
• pistón C2 craqueado (fugas en C4). • Inspeccionar pistón. Repare o reemplace según sea
necesario.
Atado en 2-3 • ajuste de la banda incorrecta • Inspeccionar y ajustar la banda según sea
necesario.
Flare en 2-3 • B1R primavera / enchufe quede fuera. • Reemplazar el resorte / enchufe.
• anillos de sellado Overdrive o eje de entrada • Inspeccionar y reemplazar los anillos de sellado y /
• anillos de sellado Overdrive o eje de entrada • Inspeccionar y reemplazar los anillos de sellado y /
necesario.
• Bajo primero de retención de bola fuera de lugar. • Inspeccionar y volver a colocar la pelota.
Flare en 4-3, 3-2 estallar en firme de prensa línea de • 4-3 válvula de secuencia en al revés. • Volver a montar la válvula.
cambio de mayor a menor Manual. • Bajo primero de retención de bola fuera de lugar. • Vuelva a colocar la pelota.
VIN
3A2-47
Duras de cambio 1-2 • interruptor inhibidor defectuoso. • Comprobar la resistencia. Sustituir el interruptor
• sensor de posición del acelerador defectuoso. • Inspeccionar y reemplazar el sensor según sea
necesario.
necesario.
• pistón “O” anillos dañados servo frontal. • Inspeccionar y reemplazar los anillos “O”, según sea
necesario.
• solenoide de presión variable defectuoso o dañado • Inspeccionar, reparar o reemplazar S5 según sea
(S5). necesario.
necesario.
• Banda defectuosa Aplicar Regulador de válvula (BAR). • Inspeccionar, reparar o reemplazar el BAR según sea
necesario.
Puestos de venta o cuando la impulsión inversa • Jammed embrague del convertidor de válvula de control • Inspeccionar y CCCV limpio.
(CCCV).
Estremecimiento seleccionada en rolldown • 7 solenoide defectuoso. • Inspeccionar, reparar o reemplazar según sea
necesario.
VIN
3A2-48
C2 quemada • Engranaje vinculación palanca de cambios fuera de • Inspeccionar, reparar C2 y ajustar la relación
ajuste. según sea necesario.
• S6 frustrado - bajo atascado. • Reparar C2. Inspeccionar, reparar o reemplazar S6, según
sea necesario.
• anillos de obturación de eje Overdrive / salida • Reparar C2. Inspeccionar, sustituir los anillos de
necesario.
• ola placa C4 no alineado correctamente. • Reparar C4. Inspeccionar y realinear la placa de onda
• anillos de sellado Overdrive o eje de salida • Reparar C4. Inspeccionar y realinear los anillos de
• Más de plazo del embrague (OC) / bola bajo primero fuera de • Reparar C4. Inspeccionar y vuelva a colocar la pelota como sea
lugar. necesario.
• C1 / balón B1R fuera de lugar. • Reparación B1. Volver a colocar la pelota como
sea necesario.
• anillos de sellado Overdrive o eje de entrada • Reparar C1. Inspeccionar y reemplazar las pinzas de
• 4-3 válvula de secuencia en al revés. • Reparar C1. Inspeccionar y volver a montar la válvula
• Aplicar el embrague de alimentación (CAF) / bola B1R quede • Reparar C1. Inspeccionar y reponer la pelota como
quemada B2 (resbalones en reversa - sin primero • banda trasera ajustado o dañado de forma • Inspeccionar y ajustar la banda según sea
• Reverse-bajo primera bola / fuera de lugar. • Inspeccionar y vuelva a colocar la pelota como
sea necesario.
VIN
3A2-49
bloqueo de convertidor de empresa o de desbloqueo • Eje de entrada “O” anillo perdido o • Inspeccione y reemplace el anillo “O” según sea
dañado. necesario.
• válvula reguladora de embrague del convertidor al • Inspeccionar y volver a montar la válvula según sea
revés. necesario.
Sin encerrar a la luz con el acelerador • Eje de entrada “O” anillo perdido o • Inspeccione y reemplace el anillo “O” según sea
dañado. necesario.
necesario.
VIN
3A2-50
siguiente contiene una lista de todos los DTC apoyado y la clasificación de cada uno
darse cuenta
de los propósitos de EOBD. Cuando un tipo B DTC se ha establecido en un vehículo
Para evitar módulo de control de transmisión daño (TCM). La llave de EOBD, la respuesta a la falla puede incluir una acción de la ECM, incluyendo la
contacto debe estar apagado cuando la desconexión o reconexión del iluminación de la lámpara Mal funcionamiento lndicador (MIL). Consulte de control del
poder de la medicina tradicional china (por ejemplo bttery cable, conector motor, para más detalles sobre la función del sistema EOBD, cheques y eliminación de
Cuando el TCM detecta un fallo del sistema, un código de diagnóstico (DTC) se BORRADO DE LOS CÓDIGOS DE PROBLEMAS
encuentra en el TCM. Este código está presente mientras se cumplan las TCM DTC debe ser limpiado después de las reparaciones se han completado.
condiciones de fallo y se almacena como una 'historia DTC' hasta despejado. Algunas tablas de diagnóstico le dirá a borrar los códigos antes de usar la
Condición para el ajuste y limpieza de cada TCM DTC se proporcionan en las tabla, lo que ayudará a encontrar la causa del problema con mayor rapidez.
secciones pertinentes. En el caso en el que se certifica tipo de vehículo para Eure Siempre tenga en cuenta los DTCs presentes antes de borrar - esta
CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE
P0706 Rango de Circuito del sensor de la gama de transmisión / Rendimiento Alcance de transmisión BBBDDDDDDDDDDDDDDDDD
P0707 Circuito del sensor de entrada baja transmisión de circuito del sensor de alto rango de entrada del
P0708 líquido de transmisión del sensor de temperatura Mal funcionamiento del circuito normal Interruptor /
P0710 Rendimiento de error Mal funcionamiento del circuito de la señal de velocidad del motor de error del
P0790 eje señal de velocidad del TCM Tensión de alimentación baja TCM Voltaje de alimentación de alta
P1703 kick-down Interruptor de Circuito mal funcionamiento del pedal de error de la señal de error Código de
P1704 vehículos de EEPROM VPS Offset Error Error de RAM ROM error puede autobús EEPROM Error
P1709
P1712
P1713
P1714
P1717
P1718
p1715
P1719
P1720
P1721
VIN
3A2-52
DIAGNÓSTICO TCM TCM DTC debe ser limpiado después de las reparaciones se han completado.
Algunas tablas de diagnóstico le dirá a borrar los códigos antes de usar la
darse cuenta tabla, lo que ayudará a encontrar la causa del problema con mayor rapidez.
Siempre tenga en cuenta los DTCs presentes antes de borrar - esta
Para evitar módulo de control de transmisión daño (TCM). La llave de
información puede ser útil en el proceso de diagnóstico.
contacto debe estar apagado cuando la desconexión o reconexión del
poder de la medicina tradicional china (por ejemplo bttery cable, conector
en espiral TCM, TCM fusibles, cables de arranque, etc.).
encuentra en el TCM. Este código está presente mientras se cumplan las condiciones
de fallo y se almacena como una 'historia DTC' hasta despejado. Condición para el
CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE
DTC Descripción
P0707 Alcance de transmisión Circuito del sensor de entrada baja transmisión de circuito del sensor de alto
P0708 rango de entrada del líquido de transmisión del sensor de temperatura Mal funcionamiento del circuito
P0710 normal Interruptor / Rendimiento de error Mal funcionamiento del circuito de la señal de error de
P0790 velocidad del motor del eje señal de velocidad del TCM Baja Tensión de alimentación Tensión de
P1704
P1708
P1709
P1716 error Error de RAM ROM EEPROM Error Error Error de señal del
P1717 acelerador
p1715
P1718
P1720
P1721
P1736
VIN
3A2-159
INSTRUCCIONES DE
REPARACIÓN EN EL VEHICULO
TRANSMISIÓN
Y220_3A2080
Aviso de instalación
Y220_3A2090
Y220_3A2100
VIN
3A2-163
Procedimiento de desmontaje
Transmisión
Herramientas necesarias
bomba Extractor
darse cuenta
• Retire el interruptor del inhibidor antes de lavar la transmisión en disolvente de lavado o caliente.
• Se supone que el líquido de la transmisión ha sido drenado cuando la transmisión fue retirado del vehículo y que las “herramientas
especiales” citados están disponibles.
• La transmisión se desmonta de forma modular, y los detalles de desmontaje para cada módulo se dan bajo el tema apropiado. Consulte la tabla de
herramientas especiales en este capítulo para más detalles de todas las herramientas especiales requeridas cuando se realizan procedimientos de
desmontaje.
• Los técnicos del reacondicionamiento estas transmisiones también requerirán una selección de tomas Torx bits de buena calidad, en particular los números
30, 40 y 50, y un 8 mm, 10 mm y 12 mm de socket doble hexagonal.
Y220_3A2500
4. Retirar cada extremo del clip de retención del filtro del cuerpo de la válvula y
retire el filtro.
Y220_3A2510
VIN
3A2-164
darse cuenta
El bloque de servo plástico es retenido por sólo el muelle de retorno del pistón.
Y220_3A2520
Y220_3A2530
Y220_3A2540
Y220_3A2550
VIN
3A2-165
15. Retire los dos tornillos de retención de apoyo del centro con una broca Torx T50.
darse cuenta
17. Retire el soporte central, 1-2 embrague de una manera, y juego de engranajes
planetarios como un conjunto.
18. Retire la placa de leva varilla de estacionamiento con una broca Torx T40.
Y220_3A2560
darse cuenta
Vise el final tanto de la banda trasera usando los alicates y se inclina hacia
adelante unos 15 grados
Y220_3A2570
caja de transmisión
Herramientas necesarias
(Tope palanca)
0555-336261 Cruz del sello del eje removedor 0555-336265 eje
(Interruptor inhibidor)
1. Quitar el pasador desde el lado del interruptor inhibidor eje transversal usando transversal
3. Retirar los sellos del eje cruzadas con eje transversal sello removedor
0.555-336.261.
4. Retirar el anillo de seguridad del eje transversal. Tirar del eje para liberar el pasador de
Y220_3A2590
VIN
3A2-166
5. Uso de cruz clavija del eje removedor / instalador (retén le-ver) 0.555
hasta 336.258, presione el pasador del eje transversal y retirar el eje de
la caja.
Y220_3A2600
Y220_3A2610
Y220_3A2620
16. Inspeccionar accesorios de la línea más frías y reemplace según sea necesario.
Y220_3A2630
VIN
3A2-167
18. Para quitar la palanca de varilla parque: suprimir el anillo de seguridad desde el extremo
interior del eje de pivote y toque el extremo exterior del eje hasta que se mueva libre
de la caja, a continuación, utilizando una deriva cónica amplia superficial como una
darse cuenta
Y220_3A2640
Herramientas necesarias
Y220_3A2650
3. Retirar el anillo de seguridad desde la parte frontal del cilindro de embrague y quitar el
eje de entrada.
Y220_3A2660
6. Retirar el anillo de seguridad retener el cubo del embrague C3 en la parte trasera del
Y220_3A2670
VIN
3A2-168
Y220_3A2680
darse cuenta
13. Para extraer los pistones de embrague desde el cilindro de embrague, se aplica
presión de aire a los puertos de aplicar en el ánima del cilindro.
Y220_3A2700
C3 embrague Cilindro
Herramientas necesarias
1. Retirar el engranaje solar hacia adelante, el cojinete de agujas No.7 (2) la arandela de
empuje (1) y lipped arandela de empuje (3) desde el cilindro de embrague C3.
2. Retirar la placa de empuje (4), el cojinete de agujas No.6 (5), placa de empuje (6) y
la placa de empuje de nylon (7) del cubo cilindro de embrague.
3. Retire la placa de embrague de retención de anillo de seguridad y volver a mover los discos
Y220_3A2720
de embrague.
VIN
3A2-169
darse cuenta
de seguridad, y que toda la presión del muelle ha sido puesto en libertad, antes de
retirar la herramienta.
Y220_3A2730
aire al puerto entre los anillos de obturación de hierro en los pivotes de cojinete del
cilindro.
Y220_3A2740
Y220_3A2750
5. Quitar el retén del embrague de una forma (4) desde el portador de planetario.
Y220_3A2760
VIN
3A2-170
Bomba
darse cuenta
• Solenoide 7
2. Retirar los cinco pernos de cabeza arandela de la placa de cubierta utilizando un zócalo de
3. Retire los cinco tornillos de cabeza Torx de la placa de cubierta con T30 Torx bits. Tenga
en cuenta que el tornillo largo sostiene el cuerpo de la bomba a la cubierta del cuerpo de
la bomba.
darse cuenta
Y220_3A2770
Y220_3A2780
Y220_3A2790
VIN
3A2-171
7. Presionar el tapón hacia el interior y retire el pasador de retención para cada uno de las
tres válvulas.
darse cuenta
Algunas de las válvulas y los enchufes están precargados por los resortes y
puede inesperadamente caer fuera de la cubierta cuando se retiran los
pasadores.
Y220_3A2800
Cuerpo de la válvula
1. Retirar la placa de resorte y el retén de retención válvula manual con una broca
de T40 Torx.
2. Deslizar la válvula manual fuera del cuerpo de válvula inferior.
Y220_3A2810
darse cuenta
Tenga en cuenta que la válvula manual caerá fuera del cuerpo de la válvula.
darse cuenta
4. Colocar el conjunto del cuerpo de la válvula en el banco con la más superior del
cuerpo superior.
5. Quitar los 24 tornillos de apriete con un No. 30 Torx bits. Separar los cuerpos de
válvula superior e inferior por el levantamiento de la parte superior del cuerpo y la
placa separadora juntos.
VIN
3A2-172
Y220_3A2840
10. Retire el filtro (1) y la gran bola de retención de nylon (2) del cuerpo de
válvula inferior.
11. Retirar las placas y pasadores de retención de las válvulas de 1-2, 2-3, 3-4,
BAR y CAR. Los pines se pueden eliminar con un imán.
darse cuenta
Una vez que se retiran los pasadores, las placas están sueltas en el cuerpo de
válvula y se reducirá cuando el cuerpo de válvula se dio la vuelta.
darse cuenta
Y220_3A2860
darse cuenta
VIN
3A2-162
UNIDAD DE REPARACIÓN
• Asegúrese de que, antes de sustituir una transmisión de las líneas más frías son expulsadas para eliminar los residuos. Esto puede hacerse mediante la aplicación de aire comprimido
a la línea enfriador trasero forzando el aceite y los contaminantes fuera de la línea de enfriador de frente.
• El flujo del enfriador debe comprobarse después de la transmisión ha sido equipado. Con la línea de enfriador delantero conectado y la línea trasera ejecutar en un recipiente
adecuado, medir el flujo de más de 15 segundos con el vehículo marcha en vacío en el parque.
• Tenga cuidado de cualquier situación en la que el agua entra en la transmisión. Esto puede resultar en la formación de espuma del fluido y se escapa a través del respiradero.
• Asegúrese de que las dos correas de tierra (uno en el terminal de la batería y uno en la carrocería de vehículo) están conectados en el vehículo antes de conectar el
lado positivo de la batería.
• Siga el procedimiento de calibración de posición del acelerador en este manual si se intercambia el módulo de control del módulo / transmisión de control del motor (ECM /
TCM).
Y220_3A2710
VIN
3A2-173
PROCEDIMIENTO DE MONTAJE
Transmisión
Herramientas necesarias
del sello del eje del instalador 0555 hasta 336.263 eje transversal de bala
0555-336265 eje transversal del removedor del Pin / instalador (interruptor inhibidor)
darse cuenta
• La transmisión está montada de forma modular y detalles de montaje para cada módulo se dan bajo el tema apropiado.
• Los técnicos del reacondicionamiento estas transmisiones también requerirán una selección de tomas Torx bits de buena calidad, en particular los
números 30, 40 y 50, y un 8 mm, 10 mm y 12 mm de socket doble hexagonal.
• Asegúrese de que el anillo de seguridad B1R está equipado con el caso. (Si este no está equipado, la válvula se peen su camino en y a través de la placa separadora)
Y220_3A2500
3. Montar la válvula B1R y primavera, y asegurar con el anillo de seguridad. Asegúrese de que
Y220_3A2880
VIN
3A2-174
darse cuenta
Y220_3A2890
pasador de pivote.
darse cuenta
darse cuenta
Y220_3A2640
palanca de varilla parque a su ubicación correcta.
darse cuenta
Y220_3A2900
Y220_3A2910
VIN
3A2-175
11. poition la palanca de retención de la válvula manual, alineándola con el taladro transversal
12. Empuje el eje a través de la palanca de trinquete hasta que comienza en el lado de la
Y220_3A2920
13. Instalación de la unidad de pasador de retención de palanca en el eje utilizando cruz clavija
del eje removedor / instalador (palanca de retención) 0555-336258 con el adaptador sobre
el pasador.
14. Pulse el pasador en el eje hasta que las partes inferiores de la herramienta.
Y220_3A2600
16. instalar los nuevos sellos de eje cruzado usando eje transversal sello instalador
0555-336262 (1) y el eje transversal bullet 0555336263 (2).
Y220_3A2930
17. Instalar el interruptor inhibidor sobre el caso. Apretar los pernos según las
herramienta con cruz clavija del eje instalador / removedor (interruptor inhibidor) 0555 a
336265.
Aviso de instalación
18. Mira a fondo el telar de cableado del terminal para la condición y la continuidad.
Y220_3A2580
VIN
3A2-176
Y220_3A2940
Y220_3A2610
necesario.
3. Compruebe que las ranuras de los anillos de sellado no han sufrido daños.
Y220_3A2970
5. Montar los anillos de estanqueidad al eje de salida con la bufanda cortar más
superior.
su ranura.
Y220_3A2980
VIN
3A2-177
1. Consultar la banda posterior para las grietas o daños a lo largo del revestimiento y el
metal de soporte.
3. Instale con cuidado la banda trasera en la caja de transmisión y asegúrese de que está
equipado adecuadamente en el caso.
darse cuenta
Aviso de instalación
Y220_3A2960
1. Verificar que el vástago anillos “O” servo y la junta de los posibles daños.
darse cuenta
6. Aplique adicional Loctite 202 o equivalente como se requiere para el servo trasero
a la caja pernos. Instalar los pernos y apriete con la especificación.
Aviso de instalación
Y220_3A2990
VIN
3A2-178
Y220_3A20A0
3. Instalar la pista exterior (3) en el tambor. Presione la carrera hacia el fondo del tambor e
instalar el anillo elástico de retención (2). Asegúrese de que el anillo de seguridad está
4. Instalar el OWC (1) en el anillo exterior con el borde del labio superior. Lubricar
los elementos de bloqueo con fluido de transmisión automática-matic.
Y220_3A2760
Y220_3A2750
10. Quitar los pernos de soporte centrales y aplicar Loctite 222 o equivalente a
las roscas. Instalar los pernos y de torsión a las especificaciones.
Aviso de instalación
Y220_3A2560
par de apriete 20 ~ 27 Nm (15 ~ 20 lb-ft)
VIN
3A2-179
darse cuenta
3. Aplique adicional Loctite 202 o equivalente como se requiere para los pernos de la
caja del adaptador. Instalar la carcasa del adaptador y apriete los tornillos a la
especificación. Y220_3A20B0
Aviso de instalación
retención.
Y220_3A20C0
Y220_3A2520
VIN
3A2-180
7. Comprimir la tapa del servo y colocar la tapa de retención del servo anillo de seguridad, la
darse cuenta
Y220_3A20D0
2. Verificar la banda para todas las grietas o daños a lo largo de su revestimiento y soporte de
metal.
Y220_3A20E0
darse cuenta
VIN
3A2-181
Herramientas necesarias
darse cuenta
1. Compruebe los orificios de alimentación en el orificio del cilindro son libres de obstrucciones.
darse cuenta
VIN
3A2-182
12. Uso de 0555 a 336.259 compresor muelle de embrague, comprimir el resorte lo suficiente
darse cuenta
13. Verificar las válvulas de retención de pistón C1 no están dañados y son libres de
Y220_3A2690 moverse, y que los orificios de alimentación del cilindro son libres de obstrucciones.
darse cuenta
15. Posición del cilindro con la cavidad C1 hacia arriba. Instalar el pistón en
el cilindro hasta que el diámetro exterior del pistón entra en el diámetro
interior del cilindro.
17. Uso de 0555 a 336.259 compresor muelle de embrague, comprimir el resorte lo suficiente
darse cuenta
Y220_3A20H0
accionamiento C2, con el borde redondeado de las placas de acero hacia abajo, en
la siguiente secuencia:
• Placa de acero
• El disco de fricción
• Placa de acero
• El disco de fricción
• Arandela ondulada
VIN
3A2-183
22. Comprobar la holgura del conjunto de embrague C4 usando kit de 0555 hasta 336.260
Y220_3A20J0
darse cuenta
23. Use placas selectivas para lograr la especificación correcta. Si las nuevas placas de
fricción están siendo equipados, retire el paquete de embrague y remojar las placas
darse cuenta
• disco de fricción
• Placa de acero
• disco de fricción
• Placa de acero
VIN
3A2-184
26. Comprobar la holgura del conjunto de embrague usando solo el peso a partir 0555-336260 kit
darse cuenta
27. Use placas selectivas para lograr la correcta specifica-ción. Si las nuevas placas de
fricción están siendo equipados, retire el paquete de embrague y remojar las placas
Y220_3A20M0
darse cuenta
29. Alinear las lengüetas y montar la arandela de empuje nylon sobre el cubo C4.
31. Comprobar la rotación del cubo C2. Mientras sostiene el cubo C4, el centro
C2 debe girar en el sentido horario y el bloqueo en la dirección en sentido
antihorario cuando se ve desde el centro C2.
Y220_3A20N0
35. acoplar el conjunto de cubo del embrague C2 / C4 en las placas de embrague C4.
37. Instalar el eje C3 y asegurarlo con el anillo de seguridad, lo que garantiza que el anillo de
Y220_3A20O0
VIN
3A2-185
C3 embrague y la inversa de
Montaje de Sun
Herramientas necesarias
2. Compruebe el casquillo cilíndrico C3 diámetro exterior y el soporte central de diámetro interior están en buenas condiciones y no dañado. Escudo los anillos de
obturación con fluido de transmisión automática y encajar en las ranuras del cilindro C3.
3. Comprobar la cara inversa estrías del engranaje solar, ranuras y empuje para
la condición. Escudo del anillo “O” con fluido de transmisión automática, y
encajarla en la ranura del engranaje inverso.
darse cuenta
7. Compruebe que los orificios de purga del pistón están limpios y libres de
obstrucciones.
darse cuenta
Y220_3A20Q0
10. Montar la placa de onda de C3 a la cara del pistón C3, asegurando que una cresta de la
placa de onda de la cara del pistón C3 está alineada sobre uno de los orificios del
pistón.
Y220_3A2730
VIN
3A2-186
• El disco de fricción
• Placa de acero
12. Alinear y encaja la placa de presión con el agujero escariado de espaldas a los
discos de embrague.
14. Comprobar el juego del embrague C3 utilizando 0.555 a 336.260 kit aclaramiento de
darse cuenta
15. Si las nuevas placas de fricción están siendo equipados, retire el paquete de embrague y
darse cuenta
VIN
3A2-187
1. Montar el conjunto de cojinete de agujas No.7 sobre el engranaje solar hacia adelante,
Y220_3A20U0
Y220_3A20V0
Y220_3A20W0
VIN
3A2-188
Herramientas necesarias
darse cuenta
forma que el eje de sobremarcha. Los anillos de obturación pueden ser mantenidos en su
Y220_3A20X0
• Placa de acero
• El disco de fricción
• Placa de acero
• El disco de fricción
• Placa de acero
• El disco de fricción
VIN
3A2-189
4. Controlar el juego del conjunto de embrague utilizando 0555 a 336.260 kit de separación del
conjunto de embrague.
darse cuenta
6. Si las nuevas placas de fricción están siendo equipados, retire el paquete de embrague
darse cuenta
La holgura del conjunto de embrague debe ser tomada antes de los elementos se
anillo de estanqueidad.
10. Montar el pequeño bronce C1 arandela cubo de empuje en su lugar con vaselina.
11. Comprobar el eje de entrada de todos los desperfectos. Montar el eje de entrada en el
cilindro y fijarlo con el anillo de seguridad, asegurando que el anillo de seguridad está
Y220_3A2660
completamente asentada en la ranura.
12. Escudo los anillos de sellado con gelatina de petróleo y encaja sobre el eje de entrada.
Y220_3A21A0
VIN
3A2-190
Y220_3A21B0
darse cuenta
transmisión automática.
Y220_3A21C0
el cuerpo de la bomba.
Y220_3A2810
VIN
3A2-191
7. Asegúrese de que la tapa bomba cavidades, los puertos y los agujeros están limpios y libres
de cualquier obstrucción.
8. Lubricar todas las piezas sueltas con fluido de transmisión automática antes del
montaje.
Y220_3A21D0
Y220_3A21E0
11. Instalación de la válvula del regulador del embrague del convertidor, el enchufe, el resorte y
el anillo “O”.
Y220_3A21F0
KAA5A1GO
Y220_3A21G0
VIN
3A2-192
13. Instalación de la, primavera, enchufe, y el anillo de válvula de control de embrague del
convertidor de “O”.
Y220_3A21H0
Y220_3A21J0
Aviso de instalación
VIN
3A2-193
21. Apriete todos los pernos y tornillos con el dedo apretado media luna,
asegurando que la bomba está al ras de la tapa de la bomba. Apretar los
pernos y el tornillo a la especificación en la orden. (AF)
Aviso de instalación
Y220_3A21L0
23. Montar el anillo “O” para el diámetro exterior cubierta de la bomba.
Aviso de instalación
Y220_3A21M0
re. Coloque una pequeña palanca detrás del cilindro del embrague de avance y la palanca
27. Al término de este procedimiento, para ajustar las bandas delanteras y traseras a
las especificaciones. Consulte “Ajuste frontal y posterior de la banda” en esta
sección.
VIN
3A2-194
Cuerpo de la válvula
darse cuenta
• Sea consciente de 1-2 y 3-4 posiciones de la válvula de cambio, que se pueden intercambiar.
• Compruebe la válvula de alivio de presión de la línea para virutas, y ser consciente de la sustitución de las cuñas.
• Al dar servicio a la transmisión, asegúrese de que el resorte amortiguador 5 de solenoide no está roto.
• Busque el muelle de retención central en la palanca de trinquete.
• Lavar los cuerpos de válvula superior e inferior a fondo con disolvente de limpieza y secar.
• Compruebe el cuerpo de válvula cavidades, los puertos y orificios por daños o obstrucciones.
• Los orificios en el cuerpo de válvula son para la estabilidad y la salvaguardia. No perfore ellas más grandes.
de retención.
Y220_3A21O0
3. Instalar la válvula de alivio de presión de la línea, extremo cónico primero, el resorte y disco.
Y220_3A21P0
VIN
3A2-195
retención.
Y220_3A2870
Y220_3A2860
Y220_3A21Q0
Y220_3A21R0
VIN
3A2-196
Y220_3A21S0
pasador de retención.
Y220_3A21T0
darse cuenta
Y220_3A21U0
12. Posición la tercera bola de alimentación (grande nylon) en el cuerpo de la válvula e instalar el
filtro de solenoide 6.
14. Verificar las juntas superior e inferior del cuerpo de válvula para daños.
Reemplazar las juntas según sea necesario.
15. Instalación de la junta del cuerpo de válvula inferior en el cuerpo de válvula inferior.
Y220_3A2850
VIN
3A2-197
Y220_3A21V0
17. Posición de los cinco controles de bolas de nylon en el cuerpo de válvula superior.
18. Montar la junta superior del cuerpo de la válvula. Instalar la placa separa-tor sobre el
Y220_3A2840
19. Sujetando la placa separadora al cuerpo de válvula superior para evitar que las
bolas de retención se caiga, instale el cuerpo de válvula superior sobre el cuerpo
de válvula inferior. Instalar todos dedo tornillos apretado entonces apretar los
tornillos a la especificación en la secuencia prescrita.
Aviso de instalación
VIN
3A2-198
Aviso de instalación
Y220_3A21W0
Aviso de instalación
Y220_3A21X0
darse cuenta
Tenga en cuenta que la válvula manual caerá fuera del cuerpo de la válvula.
Y220_3A21Y0
24. alinear el conjunto del cuerpo de válvula en la caja de transmisión e instalar la palanca
de la válvula manual para unión de la válvula manual. Montar el extremo largo del
Aviso de instalación
Y220_3A21Z0
VIN
3A2-199
darse cuenta
darse cuenta
Y220_3A2510
equipado.
Y220_3A22B0
VIN
3A2-200
Aviso de instalación
Y220_3A22C0
2. Aplicar adicional Loctite 202 o equivalente como se requiere para la carcasa del
convertidor a la caja pernos. Instalar y apretar los tornillos con la especificación.
Aviso de instalación
2. Borrar las roscas en el eje de salida y aplicar Loctite 243 o equivalente que
se establece a las roscas.
Aviso de instalación
KAC5A040
par de apriete 35 Nm (26 lb-ft)
Y220_3A2040
VIN
3A2-201
Y220_3A22E0
1,44 / 1,56 0574-037019 do. La cuña (s) han de ser equipado con la mano y en ningún
1,73 / 1,87 0574-037020 caso ser golpeado o forzada.
1,93 / 2,07 0574-037021 re. Calzo (s) han de ser presionado a mano hasta que se oiga un
chasquido audible. El clic indica que la cuña se recorta el hogar
2,12 / 2,28 0574-037022
correctamente.
2.42 / 2.58 0574-037023
3. Vuelva a comprobar que el recorrido de la varilla de
2.61 / 2.79 0574-037024
empuje. (3 mm ± 0,25 mm)
VIN
3A2-202
Y220_3A22F0
1. Medir la distancia “A” desde el pistón servo trasera a la cara interior de darse cuenta
la caja de transmisión usando calibradores vernier.
Un mínimo de una cuña se requiere en todo momento mínimo de cuña es
de 1 mm. El espesor de las cuñas disponibles se enumeran en la tabla
a. Aplicar aire a 650/700 kPa a la servo trasera zona (B2 exterior) se
siguiente.
aplican
1,44 / 1,56 0574-037019 do. La cuña (s) han de ser presionado a mano hasta que se oiga un
1,73 / 1,87 0574-037020 chasquido audible. El clic indica que la cuña se recorta el hogar
correctamente.
1,93 / 2,07 0574-037021
3. Vuelva a comprobar que el recorrido del pistón.
2,12 / 2,28 0574-037022
(3,75 mm ± 0,625 mm)
2.42 / 2.58 0574-037023
VIN
3A2-203
Y220_3A22G0
VIN
3A2-204
Desmontaje y Procedimiento de
montaje
darse cuenta
operación.
Y220_3A25Q0
10. Eliminar los clips que soportan los resortes y los arbustos de la clavija del pasador de la
marcha.
Y220_3A25R0
VIN
3A2-205
retro-contacto
1. Separar el conmutador kick-down del soporte de conmutador kick-down
empujando la cerradura.
Y220_3A25S0
Y220_3A2160
Aviso de instalación
Y220_3A2170
Y220_3A2180
VIN
3A2-205
retro-contacto
1. Separar el conmutador kick-down del soporte de conmutador kick-down
empujando la cerradura.
Y220_3A25S0
Y220_3A2160
Aviso de instalación
Y220_3A2170
Y220_3A2180
VIN
3A2-206
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIÓN GENERAL
Solicitud Descriprtion
Convertidor de par
Diámetro del circuito de fluido Descripción Par máximo de 260 mm (10,2 pulg.)
Primero 2.741: 1
Segundo 1.508: 1
Tercero 1.000: 1
Cuarto 0.708: 1
Lubricante 2.429: 1
inversa
Capacidad
Gear Set Piñón Fin del flotador 0,50 ~ 0,65 mm (0,020 ~ 0,026 in.)
VIN
3A2-207
Composición de 5 4
acero C2 5 6
Composición de 5 4
acero C3 4 5
Composición de 4 3
acero C4 4 5
acero 3 3
composición 4 4
0% 16% 10.1 19.3 36.4 20.8 8.9 9.2 50.7 79.1 71.7 79.1
31% 49% 10.1 19.3 36.4 20.8 8.9 9.2 50.7 79.1 71.7 79.1
50% 58% 13.9 30.9 47.0 28.4 12.4 9.2 50.7 79.1 71.7 79.1
64% 71% 22.3 46.1 70.5 41.8 18.9 9.3 50.7 90.3 74.2 90.3
MODO
NORMAL 100% (WOT) 22.8 46.4 71.7 42 19.2 9.3 50.7 58.1 75.4 91.5
Kickdown 27.2 53.2 89.0 52.7 24.7 10.9 59.4 66.8 81.6 100.2
34.1 66.5 103.3 69.3 32.6 18.6 71.7 76.7 95.8 115,0
47.4 91.9 147,2 98.9 45.5 34.6 81.6 95.1 134,3 147,2
47.9 94.0 149,6 139,7 86.9 45.4 90.7 95.5 147,2 149,6
0% 16% 11.9 22.8 42.0 20.8 8.9 9.2 73.0 75.4 73.0 75.4
31% 49% 11.9 22.8 42.0 20.8 8.9 9.2 73.0 75.4 73.0 75.4
50% 58% 22.5 42.0 70.0 33.4 17.3 9.2 73.0 79.1 73.0 79.1
MODO DE 27.2 56.9 87.2 42.0 24.7 9.2 73.6 94.0 73.6 94.0
64% 71%
POTENCIA
100% (WOT) 30.7 64.3 96.5 49.5 29.7 10.4 76.2 103.9 76.2 103.9
Kickdown 35.1 73.2 110,8 60.6 37.8 15.1 81.6 110,8 81.6 110,8
40.1 81.1 121,2 77.7 47.7 20.8 86.6 121,2 97.7 121,2
47.4 91.9 147,2 115,0 66.7 33.0 86.6 136,0 142,2 147,2
47.9 94.0 149,6 139,7 86.9 45.4 90.7 95.5 147,2 149,6
VIN
3A2-208
25% 32% 11.7 22.8 39.5 24.6 10.2 10.5 37.4 81.9 73.1 81.9
35% 45% 13.3 30.4 67.3 32.2 14.6 10.5 37.4 81.9 73.1 81.9
55% 70% 16.8 36.6 76.0 38.0 19.7 11.0 39.5 83.4 73.1 83.4
MODO
NORMAL 100% (WOT) 18.6 40.1 80.4 40.9 21.9 11.7 40.9 62.9 74.6 86.3
Kickdown 24.0 49.7 93.6 52.6 27.8 13.9 46.8 70.2 81.9 93.6
31.9 66.1 114,1 70.2 32.2 17.3 54.1 79.0 102,4 114,1
42.1 85.4 146,2 90.7 39.5 21.9 64.3 93.6 128,7 146,2
57.0 110,6 175,5 163,8 104.7 50.3 116,4 119,3 166,7 175,5
0% 15% 12.3 24.6 40.9 24.6 10.2 10.5 76.0 81.9 76.0 81.9
25% 32% 14.0 27.8 43.9 29.2 10.2 10.5 76.0 81.9 76.0 81.9
35% 45% 23.4 43.9 65.8 39.5 17.5 11.0 76.0 81.9 76.0 81.9
55% 70% 24.6 49.1 76.6 46.1 24.9 11.6 81.9 90.7 81.9 90.7
MODO DE
100% (WOT) 26.3 52.6 81.9 51.2 27.8 12.0 84.8 96.5 84.8 96.5
POTENCIA
Kickdown 32.2 65.8 105.3 67.3 37.3 15.4 102,4 117,0 102,4 117,0
38.6 76.9 125,8 87.7 51.2 21.4 111.1 125,8 114,1 125,8
46.7 90.8 146,2 113,3 66.5 28.7 111.1 146,2 128,7 146,2
56.7 110,0 170,4 148,4 89.9 42.4 111.1 170,4 152,1 170,4
57.0 110,6 175,5 163,8 104.7 50.3 116,4 119,3 166,7 175,5
VIN
3A2-209
40% 60% 11.4 20.4 35.4 27.2 9.3 9.5 47.6 76.2 72.1 76.2
61% 70% 12.2 25.4 40.8 29.9 13.6 9.5 47.6 76.2 72.1 76.2
75% 80% 14.7 36.5 61,8 38.1 21.8 9.5 47.6 76.2 72.1 76.2
MODO
NORMAL 100% (WOT) 14.7 36.7 62.0 38.4 22.0 9.5 47.6 50.3 72.1 76.2
Kickdown 16.6 40.0 70.7 43.5 25.9 12.2 47.6 51.7 72.1 77.0
18.2 43.3 76.2 49,0 28.6 13.6 47.6 54.4 72.1 81.6
21.8 51.7 84.4 54.4 31.3 15.0 49,0 57.7 75.1 89.0
28.6 62.6 104.5 69.4 38.1 19.6 57.1 62.6 92.5 104.5
34.8 68.0 110.2 100,7 63.9 31.3 61.2 68.0 100,7 110.2
0% 25% 11.7 21.8 38.1 26.7 9.3 9.5 61.2 76.2 72.1 76.2
40% 60% 11.7 21.8 38.1 31.3 9.3 9.5 61.2 76.2 72.1 76.2
61% 70% 14.1 27.5 43.5 32.7 16.3 10.2 61.2 76.2 72.1 76.2
75% 80% 21.8 44.6 69.4 47.6 27.2 12.8 61.2 76.2 72.1 76.2
MODO DE
100% (WOT) 28.0 57.1 88.7 54.4 35.4 14.4 61.2 88.7 72.1 88.7
POTENCIA
Kickdown 29.9 59.9 93.9 61.2 40.8 15.8 61.2 93.9 72.1 93.9
31.3 61,8 96.6 65.3 46.3 17.4 61.2 96.6 75.1 96.6
32.7 64.8 100.4 70.7 50.3 20.4 61.2 100.4 81.6 100.4
34.0 67.8 105.3 83.0 54.4 23.1 61.2 105.3 92.5 105.3
34.8 68.0 110.2 100,7 63.9 31.3 61.2 68.0 100,7 110.2
VIN
3A2-210
22 54 ~ 40 ~ 50 52 -
caja Tornillos 4 6 8 ~ 12 29 ~ 33 -
35 13 ~ - 35 ~ 53 71
tuercas de la brida 16 24 ~ ~ 12 10 ~ -
Pernos del eje trasero de la cubierta del servo a la caja Tornillos TCM Perno 35 59 22 ~ -
de montaje 26 -
89
10 54 -
Superior de la válvula organismo para reducir los tornillos cuerpo de la válvula cuerpo 16 ~ 8 13 -
VIN
3A2-211
Y220_3A2210
VIN
3A2-212
Y220_3A2220
VIN
3A2-213
Y220_3A2230
VIN
3A2-214
Y220_3A2240
VIN
3A2-215
Y220_3A25O0
VIN
3A2-216
Y220_3A22P0 Y220_3A22Q0
Palanca)
Y220_3A22R0 Y220_3A22S0
Y220_3A22T0 Y220_3A22U0
Y220_3A22V0 Y220_3A22W0
VIN
3A2-217
(interruptor inhibidor)
Y220_3A22X0 Y220_3A22Y0
Y220_3A22Z0 Y220_3A23A0
Y220_3A23B0 Y220_3A23C0
de la bala solenoide
Y220_3A23D0 KAC5A050
0555 - 332083
Solenoide / termistor probador electrónico
KAC5A060
VIN
3B-1
3B SECCIÓN
00
TSM54 / 52
TRANSMISIÓN MANUAL
Tabla de contenido
.......... 3B-28
VIN
3B-3
INFORMACIÓN GENERAL
VISIÓN DE CONJUNTO
Caracteristicas
Y220_03B003
2WD (Gasolina) TSM54 / transmisión 52 utiliza la tecla de tipo de bloqueo inercia para hacer
marchas en silencio.
directamente conectados a la transmisión. Es a prevenir la transmisión Rexton utiliza el sistema de liberación de embrague de tipo tenedor.
Y220_03B002
4. El tipo de mecanismo de control de cambio de marcha semi-remoto se utiliza para
1. TSM54 / 52 de transmisión está diseñado para enlazar la relación de transmisión, evitar el desplazamiento incorrecto.
VIN
3B-4
PRESUPUESTO
Especificaciones generales
Longitud (Mm) 4WD: 625, 2WD: 672 4WD: 628,3, 2WD: 672
Peso (kg) - no incluyendo el líquido de transmisión (kg m) Relación de transmisión / dientes de 44, 2WD: 45
engranaje (engranaje de entrada: engranaje principal) 1ª velocidad 2ª marcha 4,007 4.315
Par de apriete
palanca selectora perno de alojamiento de extensión de 4,2 ~ 5,7 kgf m 41.18 ~ 55.89 Nm
cubierta inferior caja de perno de extensión del tapón 1.7 ~ 5 kgf m 16,67 ~ 49,03 Nm
resorte de placa Offset tornillo avellanado 3,0 ~ 3,5 kgf m 29.42 ~ 34.32 Nm
VIN
3B-5
1ª marcha
2ª marcha
engranaje de entrada
Y220_03B006
Y220_03B007
VIN
3B-6
Vista seccionada
Y220_03B008
VIN
3B-7
26. manga doble sincronizada sello de aceite del eje 63. Salida
VIN
3B-8
Y220_03B008B
VIN
3B-9
26. manga doble sincronizada sello de aceite del eje 63. Salida
VIN
3B-10
Y220_03B008C
VIN
3B-11
10. Taper rodamiento de rodillos (principal) 48. engranaje del embrague inversa
35. eje loco Reverse 73. Conjunto de palanca de mando a distancia Semi
VIN
3B-12
Vista frontal
Vista trasera
Y220_03B009
1. Tapón de llenado de aceite 8. perno de enclavamiento 16. conjunto loco de marcha atrás
(Par de apriete: 40 ~ 50 Nm) (Par de apriete: 40 ~ 50 Nm) 17. pasador de resorte (6 x 25)
3. pasador de resorte (6 x 25) placa 10. Interlock interruptor de la lámpara 19. Respaldo
4. alfombra Shift (5 y marcha atrás) carril 11. Shift (1 y segunda) 20. adaptador del cilindro esclavo concéntrico
6. Copia de seguridad interruptor de la lámpara tenedor 13. mayúsculas (3 y 4 º) (8) Aplicar Loctite 243 (6) Aplicar Loctite
VIN
3B-13
carril de cambio 5 / R
palanca de compensación
Y220_03B010
3. pestillo de la cerradura Reverse 9. pin TGS 15. enchufe primavera (par de apriete: 30 ~ 35
(Par de apriete: 30 ~ 40 Nm) 11. palanca Offset A. Aplicar MoS2 Grasa de larga duración cuando se instala
VIN
3B-14
eje secundario 1ª
marcha
4ª 3ª 2ª 1ª Marcha 5ª
marcha marcha marcha marcha atrás marcha
2ª marcha
4ª 3ª 2ª 1ª Marcha 5ª
marcha marcha marcha marcha atrás marcha
Y220_03B011
VIN
3B-15
3ª marcha
4ª 3ª 2ª 1ª Marcha 5ª
marcha marcha marcha marcha atrás marcha
4ª marcha
4ª 3ª 2ª 1ª Marcha 5ª
marcha marcha marcha marcha atrás marcha
Y220_03B012
VIN
3B-16
5ª marcha
4ª 3ª 2ª 1ª Marcha 5ª
marcha marcha marcha marcha atrás marcha
Marcha atrás
Marcha
atrás
4ª 3ª 2ª 1ª Marcha atrás 5ª
marcha marcha marcha marcha engranaje marcha
loco
Y220_03B013
VIN
3B-17
MECANISMO DE CAMBIO
Sistema de enclavamiento
sistema de bloqueo evita que los engranajes de mallado más de dos conjuntos.
perno de enclavamiento
Y220_03B014
sistema de bloqueo inversa evita que el engranaje de cambiar a marcha atrás posición de conducción mientras se conduce hacia adelante.
Y220_03B015
VIN
3B-18
Para hacer más fácil el siguiente turno, la palanca de desplazamiento se aplica una fuerza de reacción a la palanca de cambios hacia la posición central de la puerta de la selección
Y220_03B016
VIN
3B-19
palanca de cambio.
La cubierta superior
Y220_03B017
Impide la palanca de cambio está más allá de la posición de cambio correcta mientras spline hub spline manga
se cambia.
Y220_03B018
Y220_03B019
darse cuenta
Aviso de instalación
Y220_03B021
VIN
3B-20
Sincronizador
Composición
Se compone de cubo sincronizador, manga, anillo, llave y el resorte (1/2, 5 / R, y 3/4 sincronizador son diferentes entre sí).
Y220_03B022
4. Tecla sincronizador
darse cuenta
Tenga cuidado de no mezclar la manga sincronizador de medio turno con 3/4 o 5 / R manguito de cambio sincronizador. El cubo 3/4
VIN
3B-21
elemento sincronizador
Un cono o manguito que se desliza hacia adelante y atrás en el eje principal de transmisión y hace que los engranajes giran a la misma velocidad para evitar que choque cuando los
engranajes están a punto de malla. Siempre que un vehículo está rodando, el eje principal de la transmisión está girando y el engranaje de embrague está girando. A pesar de que el
embrague está desacoplado, el engranaje de embrague sigue girando hasta que la fricción se ralentiza o detiene. Así, cuando el conductor cambia a otra marcha que está tratando de
malla de engranajes que pueden estar moviéndose a diferentes velocidades. Mediante el uso de sincronizadores, la posibilidad de dientes roto o dañado se reduce y se reduce el
esfuerzo desplazamiento.
[primera etapa]
Área proyectada
clave sincronizador
Manga
[Segundo paso]
clave sincronizador
clave sincronizador
Y220_03B023
VIN
3B-22
Cojinete
Los cojinetes de agujas se introducen a cada engranaje y los rodamientos de rodillos cónicos se utilizan para el eje de entrada y contador en la caja de transmisión.
Y220_03B024
rodamiento de rodillos 1. Taper 3. Rodamiento de agujas para la marcha atrás (con el corte
2. Los cojinetes de aguja para 1/2 y 3/4 de desplazamiento 4. Rodamiento de agujas para la 5ª marcha
Y220_03B025
rodamiento de rodillos 1. Taper para eje de entrada A. Fin jugar A: 0,85 ~ 2,28 mm
rodamiento de rodillos 2. Taper para eje de contador B. Fin juego B: 1,17 ~ 1,97 mm
darse cuenta
Usa los siguientes espaciadores para ajustar el juego axial (A o B) entre el eje de entrada y el eje de mostrador. (Intervalo especificado de juego
final: 0,05 ~ 0,1 mm)
• Para eje de entrada: 0,75 ~ 1,45 mm (15 espaciadores con incremento de 50 micras)
• Para eje de salida: 0,4 ~ 1,45 mm (10 espaciadores con incremento de 50 micras)
VIN
3B-23
arandela de empuje
Lubricación
aceite de la transmisión: ATF DEXRON II o III
La instalación inicial de cojinete de rodillos cónicos y rodamientos de agujas, lubricación para carril de cambio: MoS2 Grasa
Nivel de aceite
Y220_03B027
Aviso de instalación
Sellador en el tornillo de drenaje del aceite durante la instalación: Loctite DRI LOC 200 Par de
apriete: 40 ~ 50 Nm
VIN
3B-24
4WD 2WD
Y220_03B028 Y220_03B029
Aviso de instalación
Sellador en el tornillo de drenaje del aceite durante la instalación: Loctite DRI LOC 200 Par de
apriete: 40 ~ 50 Nm
VIN
3B-25
Diagnóstico problemas
Palanca dañado offset, tenedor cambio, poner el selector o el Retire extensión, adaptador o cubierta de la caja. Revisar o
brazo selector. Embrague no liberación. aceite de la transmisión reemplazar las piezas dañadas. Ajustar o reemplazar el embrague.
turno duro o palanca de mando no inadecuada o baja. Shift o desplazar la unión del carril. Añadir o sustituir con aceite especificado. Retire extensión,
La unión de los sincronizadores o engranajes de deslizamiento. dañadas. Revisar o reemplazar el interruptor de respaldo.
Si invertir solamente, interruptor de copia de seguridad Reemplazar o comprobar los rodamientos de rodillos.
Engranajes accidente cuando Ralentí del motor demasiado alta. Dañado o defectuoso del
El bloqueo de anillo dañado, ranuras de índice desgastadas o Revisar o reemplazar el anillo de bloqueo.
del eje intermedio excesiva. Compruebe las piezas desgastadas o dañadas. Ajustar grosor
Desgastados o tenedor debido a eje aflojado, ferrocarril o tenedor Compruebe si hay desgaste o daños. Reemplazar las piezas
desplazamiento dañado. Tenedor o compensar palanca flojo en el desgastadas o dañadas. Reemplazar extensión, adaptador o cubierta
Transmisión encerrado en una eje o ferrocarril. de la caja. Comprobar o sustituir las piezas sueltas en el eje o en
ferrocarril.
VIN
3B-26
Transmisión encerrado en una Desgastado o dañado sincronizador. Compruebe las piezas del sincronizador desgastadas o dañadas y
ruido de la transmisión aceite de la transmisión inadecuada o baja. los tornillos Añadir o drenar y reemplazar con aceite adecuado. Apriete
están flojos o de otras partes de fijación. la caja del especificado. Vuelva a alinear correctamente.
Cambiar si es necesario.
transmisión de fuga Las fugas de transmisión. Limpiar todas las superficies expuestas, a continuación, comprobar si
hay fugas.
Vent o gases obturados. El exceso Limpiar o reemplazar ventilación o respiradero. Revisar el nivel de
VIN
3B-27
tabla de diagnóstico
applicatio
1 Shift Hop-cabo
2 de cambio de marcha Crash
3 Shift Block-cabo
4 Shift duro
5 de ruido en reversa
6 El ruido en 5ª velocidad
7 El ruido en 4ª velocidad
8 El ruido en 3ª velocidad
9 El ruido en 2ª velocidad
10 El ruido en 1ª velocidad
Set tercera Speed Gear Set segunda velocidad Gear Set Invertir velocidad
eje principal del cojinete de empuje tercera Speed Gear Teniendo segundo
engranaje más libre de buje mostrador cojinete del eje trasero Contador del
eje del cojinete del eje Contador cojinete de empuje quinta velocidad del
sincronizador
VIN
3B-28
Y220_03B030
VIN
3B-29
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
darse cuenta
darse cuenta
Y220_03B032
Si el nivel de aceite es hasta la línea de fondo del orificio del tapón, que está bien.
tapón de comprobación del nivel de aceite 1.
2. Si es necesario, añadir el aceite a través del orificio del tapón de nivel de aceite (1).
4. Si el nivel de aceite es hasta la línea de fondo del orificio del tapón, que está bien.
darse cuenta
• El aceite en la transmisión manual es elemento importante para la durabilidad mecánica de la transmisión. Comprobar el nivel de aceite con un intervalo
específico y añadir si es necesario.
VIN
3B-30
Desmontaje e instalación
23
Y220_03B033
VIN
3B-31
Desmontaje e instalación
caja de la consola.
Y220_03B034
Aviso de instalación
par de apriete 70 ~ 90 Nm
Aviso de instalación
par de apriete 70 ~ 90 Nm
Y220_03B036
Aviso de instalación
par de apriete 40 ~ 50 Nm
Y220_03B038
par de apriete 70 ~ 90 Nm
Y220_03B039
VIN
3B-32
Aviso de instalación
par de apriete 80 ~ 90 Nm
Y220_03B040
Aviso de instalación
2
2 20 ~ 35 Nm 70 ~
95 Nm
Y220_03B041
10. Desconectar el conector del interruptor de la lámpara de copia de seguridad (2) y quitar el
Y220_03B043
Y220_03B044
VIN
3B-33
Aviso de instalación
apriete 25 Nm
Y220_03B045
Y220_03B046
14. Quitar la caja de transferencia con un gato hidráulico. Tenga cuidado de no derramar el
aceite.
Y220_03B047
Y220_03B048
VIN
3B-34
Aviso de instalación
par de apriete 75 ~ 85 Nm
Y220_03B049
VIN
3B-35
darse cuenta
Y220_03B050
Y220_03B053
darse cuenta
Y220_03B054
• Desct
• Volante
darse cuenta
VIN
3B-36
Y DESMONTAJE
Y220_03B055
VIN
3B-37
desmontaje 4WD
Nota
Y220_03B057
3. Tire hacia atrás la palanca de control semi-remoto. Aflojar los tornillos y quitar
la cubierta superior.
Nota
Y220_03B058
Y220_03B059
VIN
3B-38
Y220_03B060
darse cuenta
Y220_03B061
Y220_03B062
Y220_03B080
VIN
3B-39
8-1. Tire de la rueda dentada intermedia (5ª marcha) anillo de retención hacia fuera de la
Y220_03B064
darse cuenta
Y220_03B065
9. Extender el anillo de retención y quitar la rueda dentada intermedia quinto con un extractor.
Y220_03B066
Y220_03B067
VIN
3B-40
Y220_03B068
Y220_03B069
darse cuenta
Y220_03B072
darse cuenta
Y220_03B073
VIN
3B-41
darse cuenta
Y220_03B074
16. Quitar anillo de retén del engranaje 5 / R desde el eje con unos alicates de anillo.
darse cuenta
Y220_03B075
Y220_03B076
Y220_03B077
VIN
3B-42
darse cuenta
Y220_03B078
Y220_03B079
darse cuenta
darse cuenta
Y220_03B080A
VIN
3B-43
Y220_03B081
24. Retire el carril de cambio y cambiar tenedor. Coloque el eje de salida y la rueda dentada
Y220_03B082
25. Colocar el conjunto del eje de salida con la 1ª marcha hacia abajo y retire el
cojinete de rodillos cónicos intermedio con una herramienta especial.
darse cuenta
Y220_03B083
darse cuenta
Y220_03B084
VIN
3B-44
Y220_03B085
28. Desatadle el engranaje de medio y el cubo y el manguito doble sincronizador con una
prensa.
Y220_03B086
Y220_03B087
Y220_03B088
VIN
3B-45
darse cuenta
Y220_03B089
32. Quitar el sincronizador de cono intermedia interior y el anillo exterior en primera lado
del engranaje.
Y220_03B091
33. Retire el cubo sincronizador medio de engranajes junto con la manga de doble
sincronizador.
Y220_03B092
34. Quitar el sincronizador de cono intermedia interior y el anillo exterior en segundo lado
del engranaje.
Y220_03B093
VIN
3B-46
Y220_03B094
Y220_03B094A
VIN
3B-47
necesario.
Y220_03B095
• Eje de entrada
Y220_03B096
darse cuenta
Y220_03B097
• placa de enclavamiento
Y220_03B098
VIN
3B-48
• Hub y el manguito
Y220_03B099
Y220_03B099A
Y220_03B101
reemplazar si es necesario.
Y220_03B102
VIN
3B-49
Y220_03B104
10. Medir el juego entre el bloqueo del anillo y del cambio de velocidades.
darse cuenta
Y220_03B105
11. Comprobar el embrague del cambio de velocidades y el manguito del sincronizador de daños
velocidades.
Y220_03B106
VIN
3B-50
reensamblaje
darse cuenta
Los rodamientos de agujas primera / segunda / tercera engranajes tienen una fila
del rodamiento y los tamaños de ellos son los mismos. El cojinete de agujas
inversa tiene dos filas de rodamientos. El cojinete quinta aguja es más pequeña
Y220_03B107
Y220_03B108
ningún paso
Y220_03B109
VIN
3B-51
darse cuenta
Y220_03B110
Y220_03B111
6. Instalar la 1ª marcha.
Y220_03B112
Y220_03B113
VIN
3B-52
8. Instalar la primera pista interior del engranaje mediante el uso de una prensa.
darse cuenta
Y220_03B114
9. Instalación del cojinete principal de rodillos cónicos mediante el uso de una prensa.
Y220_03B115
10. Instalar el anillo interior miedo inversa mediante el uso de una prensa.
darse cuenta
Y220_03B116
11. Coloque el conjunto del eje de salida con la 1ª marcha frente a la baja e
instalar la 3ª marcha.
Y220_03B117
VIN
3B-53
Y220_03B118
Y220_03B119
darse cuenta
Y220_03B120
VIN
3B-54
darse cuenta
Y220_03B121
darse cuenta
Y220_03B122
17. Instalar el eje de entrada junto con el anillo sincronizador cuarto. Coloque el eje de
entrada a cara hacia abajo sobre el banco de trabajo.
Y220_03B123
VIN
3B-55
18. Para aliviar la carga para el cojinete del eje, inserte una herramienta especial.
Y220_03B124
19. Colocar la rueda dentada intermedia en el banco de trabajo con la misma forma.
Y220_03B125
Y220_03B126
darse cuenta
El cojinete de agujas marcha atrás tiene dos filas de cojinete y los otros
consisten en dos cojinetes.
Y220_03B127
VIN
3B-56
Y220_03B128
Y220_03B129
darse cuenta
Y220_03B130
darse cuenta
Y220_03B131
VIN
3B-57
26. Instalación de la rueda dentada intermedia inversa mediante el uso de una prensa.
darse cuenta
Y220_03B132
Y220_03B133
Y220_03B134
Y220_03B135
VIN
3B-58
Y220_03B136
31. Instalar la rueda dentada intermedia quinto mediante el uso de una prensa. En este
Y220_03B137
Y220_03B138
Y220_03B139
VIN
3B-59
34. Instalación de la arandela de empuje (t = 5,0), mientras que la alineación de las ranuras
principales.
Y220_03B140
darse cuenta
Y220_03B141
36. Instalación de la pista interior del rodamiento de rodillos de contador mediante una prensa.
darse cuenta
Y220_03B142
Y220_03B143
VIN
3B-60
darse cuenta
Y220_03B144
Y220_03B145
darse cuenta
El R tenedor 1/2 y 5 / turno son compatibles, pero tenedor 3/4 cambio no lo es.
También, el tenedor 3/4 cambio está achaflanado, pero 1/2 y 5 / R no lo son.
Y220_03B146
41. Instalar el tenedor 3/4 turno y cambiar de carril, alineando las ranuras.
Y220_03B147
VIN
3B-61
Y220_03B148
Y220_03B149
44. Instalar el terminal de desplazamiento en el carril medio turno. Instalar el resorte de bloqueo
darse cuenta
acoplamiento de enclavamiento.
Y220_03B150
Y220_03B151
VIN
3B-62
darse cuenta
Y220_03B152
t = 6 x 25)
darse cuenta
Y220_03B153
25)
darse cuenta
Y220_03B154
49. Instalar el pasador de resorte en el tenedor medio de desplazamiento. (Tamaño más largo: t
= 6 x 28)
darse cuenta
Y220_03B155
VIN
3B-63
50. instale el pasador de resorte en el tenedor de cambio 5 / R. (Tamaño más largo: t = 6 x 28)
darse cuenta
Y220_03B156
51. Instalación de la placa de bloqueo inverso y revertir muelle de bloqueo sobre el carril de
medio turno.
Y220_03B157
52. Instalación de la placa de tope en el carril de cambio 3/4 e insertar el pasador de resorte.
darse cuenta
Y220_03B158
VIN
3B-64
darse cuenta
Y220_03B159
Y220_03B160
darse cuenta
Y220_03B162
VIN
3B-65
par de apriete 42 ~ 57 Nm
Y220_03B163
Y220_03B164
darse cuenta
Sellador ~ 50 Nm
Y220_03B165
VIN
3B-66
darse cuenta
Sellador 50 Nm
2WD
Y220_03B166
2WD
Y220_03B167
VIN
3B-67
2WD
Y220_03B168
VIN
3B-68
Y220_03B169
VIN
3B-69
4WD
Desmontaje y montaje
2WD
Y220_03B170
2. Retire el pasador de TGS del brazo de control y balancearse hacia atrás el brazo de 4WD
control.
2WD
Y220_03B170A
VIN
3B-70
superior.
2WD
Y220_03B171
Y220_03B172
Y220_03B173
VIN
3B-71
Y220_03B174
Y220_03B176
VIN
3B-72
Desmontaje y montaje
2WD
Y220_03B177
Aviso de instalación
par de apriete 30 ~ 35 Nm
2WD
Y220_03B178
VIN
3B-73
Aviso de instalación
par de apriete 4 ~ 6 Nm
2WD
Y220_03B179
VIN
3B-74
ADAPTADOR DE TRANSMISIÓN
Desmontaje y montaje
Y220_03B180
Aviso de instalación
durante la instalación.
Aviso de instalación
Sellador 30 ~ 40 Nm
Y220_03B182
VIN
3B-75
Inspección / Mantenimiento
AJUSTE DE CUÑA
1. Aflojar los tornillos y retire la cubierta tenedor frontal.
darse cuenta
Y220_03B183
Y220_03B183A
Y220_03B184
VIN
3B-76
Y220_03B185
Y220_03B186
6. Colocar la transmisión con el eje de salida orientada hacia abajo y fijar la herramienta
adecuada al eje de engranajes secundario y de entrada para que las jugadas finales
Y220_03B188
7. Apretar el tornillo de ajuste en el número de víctimas especiales para mantener los cojinetes.
Y220_03B189
VIN
3B-77
* Si el valor medido está fuera del intervalo especificado, ajustar mediante el uso
de espaciadores.
Y220_03B190
10. Coloque el extremo de la sonda del medidor en el rodillo principal de la forma cónica de
* Si el valor medido está fuera del rango especificado, ajustar mediante el uso
de espaciadores
Y220_03B192
11. Aplicar el sellador a la cubierta tenedor frontal y apriete los tornillos. Medir el
par de arranque después de la instalación.
par de arranque 20 ~ 25 Nm
Sellador ~ 26 Nm
Y220_03B193
VIN
3B-78
accesorio de transmisión
Y220_03B194 Y220_03B195
1B Teniendo
Y220_03B196 Y220_03B197
1B Presión
Y220_03B198 Y220_03B199
Insertar
Y220_03B200 Y220_03B201
VIN
3B-79
Y220_03B202 Y220_03B203
Y220_03B204 Y220_03B205
Y220_03B206 Y220_03B207
Y220_03B208 Y220_03B209
VIN
3C-1
3C SECCIÓN
00
EMBRAGUE
Tabla de contenido
VIN
3C-3
VISIÓN DE CONJUNTO
Uno de estos es la cara posterior de la rueda volante del motor y el otro es el plato de Este sistema libera directamente el embrague mediante el uso de presión hidráulica,
presión del embrague. La placa de presión de embrague está montado en una cubierta mientras que el sistema de embrague convencional libera el embrague mediante el uso de la
de acero, que está atornillado a la rueda volante. palanca de liberación y el tenedor de liberación. Este sistema proporciona una mayor
elementos accionados
El elemento accionado es el disco de embrague con un cubo acanalado que es libre para
tubo de cilindro de liberación de embrague (montado en caja de transmisión)
deslizarse longitudinalmente a lo largo de las ranuras del árbol de entrada.
A. adaptador
Y220_03C001
VIN
3C-4
PRESUPUESTO
Presupuesto
Descripción Especificación
máxima carrera del pedal motor Diesel de vehículo equipado: 158 mm motor
mm
Par de apriete
perno de la carcasa del embrague (8 lugares) cubierta de embrague (placa 5.0 ~ 6.0 kgf • metro 49 ~ 59 Nm 21 ~
de presión) perno perno concéntrico cilindro esclavo (3 lugares) Concentric 2.1 ~ 2.7 kgf • metro 27 Nm 10 ~ 16
cilindro esclavo de tuerca de abocardado de tuerca de abocardado 1.0 ~ 1,6 kgf • metro Nm 20 ~ 25 Nm
Fulcrum (embrague casquillo pedal) perno / tuerca de montaje del 1,63 ~ 2,24 kgf • metro 16 ~ 22 Nm
soporte del pedal de embrague perno de tope perno 0,81 ~ 1,83 kgf • metro
VIN
3C-5
libre del pedal de embrague quemado resorte de diafragma Reemplazar Reparar o reemplazar
embrague desgastado o dañado vibración embrague de Ajuste Ajuste pedal juego libre de la
Dañado muelle de diafragma excesiva pedal de embrague libre juego excesivo del Reemplazar Reemplazar Reemplazar
pedal de embrague libre juego defectuoso cilindro de liberación de embrague de Reparar o reemplazar Apretar o
Difícil de cambiar de puesto o no se desplazará disco Worn, excesiva run-out, dañado forro splines sucios o rebabas en el eje de reemplazar Lubricar o reemplazar
entrada o disco de embrague dañado placa de presión del embrague Grasa Lubricar Reparar o reemplazar Ajuste
enfrenta duro o defectuosa frente resorte de torsión Burnt placa de presión reemplazar reemplazar Cambiar
defectuoso doblado embrague de resorte de diafragma duro o motor de volante de Reparar sustituir
usuarios del chat de embrague al momento de arrancar de embrague lubricación pobre en el eje del pedal de lubricación pobre en el pedal
No usar el embrague
Después de la desconexión
ruidosa embrague
Cuando desenganchar
se reduce
VIN
3C-6
Y220_03C004
VIN
3C-7
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
Y220_03C005
6. adaptador
VIN
3C-8
darse cuenta
5. Repetir el paso 3 a 4 hasta que no hay burbujas de aire más están en el fluido se
escape.
Nota
5mm
• Este trabajo tiene que ser realizado por dos personas de servicio.
Y220_03C007
VIN
3C-9
Desmontaje e instalación
conector.
Y220_03C014
2. Aflojar los tornillos de la carcasa de embrague y retirar la carcasa del embrague con
la transmisión. (Consulte la sección de transmisión manual en este manual)
Aviso de instalación
darse cuenta
Y220_03C008
darse cuenta
Aviso de instalación
Y220_03C010
VIN
3C-10
4. Desatornillar los pernos y quitar la tapa del embrague, placa de presión y disco de
embrague.
darse cuenta
Aviso de instalación
Y220_03C011
Y220_03C012
Aviso de instalación
7. Desatornille tres pernos (2) en el eje de entrada del cilindro y retire el cilindro
esclavo concéntrico.
Aviso de instalación
Y220_03C013
darse cuenta
VIN
3C-11
Desmontaje e instalación
Aviso de instalación
par de apriete 15 ~ 18 Nm
darse cuenta
Y220_03C016
Aviso de instalación
par de apriete 8 ~ 18 Nm
Y220_03C017
Y220_03C018
VIN
3C-12
PEDAL DE EMBRAGUE
Y220_03C019
1. Pasador de resorte .............................................. ........... reemplazar 9. resorte Facturación ...................................... aplicar grasa
2. pasador de horquilla .............................................. . aplique grasa 10. Buje ............................................... ........... reemplazar
3. maestro del embrague varilla de empuje del cilindro 11. Carrera completa almohadilla de contacto tapón
darse cuenta
VIN
3C-13
Desmontaje e instalación
Y220_03C020
Y220_03C021
3. Desatornillar el perno de punto de apoyo y eliminar el pedal del embrague del soporte
Y220_03C022
Y220_03C023
VIN
3C-14
Y220_03C024
aviso de instalación
de perno de montaje 18 Nm 16 ~ 22
darse cuenta
perno de tope Nm
1. Aplicar grasa de larga duración (T / M DBL 6611.00) para las
conexiones.
Inspección y ajuste
Stroke 1. Pedal (A)
darse cuenta
Para ajustar la carrera del pedal, afloje la tuerca de bloqueo (C) del perno de
tope (D) y girar el perno de tope hasta que la carrera es correcta. Después
del ajuste, apriete la tuerca de seguridad.
Juego gratis 5 ~ 10 mm
darse cuenta
Para ajustar el juego libre del pedal, afloje la tuerca de bloqueo (F) del cilindro
principal y girar la varilla de empuje hasta que el juego libre es correcta.
VIN
3C-15
Levantamiento y la instalación
1. Extraer el líquido.
2. Desatornillar el perno y retirar el tubo de suministro desde el cilindro maestro de
embrague.
Y220_03C026
darse cuenta
• tuberías de embrague son reutilizables. Sin embargo, debe comprobar los Y220_03C027
VIN
3C-16
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
Disco de embrague
0,8 mm
decoloración.
Y220_03C028
2. Disco de embrague
Y220_03C029
Y220_03C030
VIN
3C-17
placa 4. Presión
1) Verificar el muelle de presión para el desgaste.
darse cuenta
Y220_03C031
Y220_03C032
embrague.
darse cuenta
Y220_03C033
5. Cilindro concéntrico
• Comprobar cualquier daño por calor, ruido anormal, mala rotación y el
desgaste del cojinete del cilindro esclavo concéntrico.
Y220_03C034
VIN
3C-18
pasador de centrado
Y220_03C037 Y220_03C038
Y220_03C035 Y220_03C036
VIN
3D-1
SECCIÓN
00 3D
Tiempo parcial - T / C
Tabla de contenido
....................... .. 3D-24
VIN
3D-3
INFORMACIÓN GENERAL
VISIÓN DE CONJUNTO
Mediante el uso de los conjuntos de engranajes planetarios, y dos marchas cambien caso tipo de transferencia de tiempo parcial logra conexión directa al seleccionar 4WD “alto” y 2,48 de la
relación de engranaje de reducción al seleccionar 4WD “BAJO”. La cadena silenciosa en caso de transferencia transfiere la potencia de salida a las ruedas delanteras.
La operación simple de los interruptores en el panel de instrumentos permite cambiar a “2H”, “4H” y “4L” fácilmente mientras se conduce. La luz de aviso de alarma al conductor
Y220_03D001
OPERACIÓN
tipo de conducción 2H 2WD Drive (rueda trasera) 4WD Normales de conducción en la carretera normal y carretera, o la conducción de alta velocidad
Cuando 2H ↔ 4H 2WD Drive ↔ 4WD Drive (alta Es posible cambiar entre el modo 2WD y ↔ 4WD sin funcionamiento del
cambiar el modo velocidad) embrague bajo la velocidad del vehículo es inferior a 70 km / h. Transmisión
de manual
2H, 4H 2WD Drive, Drive 4WD (alta
↔ 4L velocidad) ↔ 4WD Drive (de baja • Antes de cambiar el modo, detener el vehículo y suelte totalmente el
velocidad)
pedal del embrague. Transmisión automática
Nota
Para hacer más fácil el modo de cambio, detenga el vehículo, pise el pedal del
freno, seleccionar el selector de modo, y mover la palanca selectora con la
secuencia de [NPN].
VIN
3D-4
PRESUPUESTO
Descripción Nuevo Tiempo parcial T / C
La capacidad de 1,4 l
VIN
3D-5
Diagrama seccional
Eje de entrada
el motor de cambio
Y220_03D002
VIN
3D-6
el motor de cambio
Al seleccionar una posición en el interruptor 4WD, la unidad de control de cambio cambia exactamente la posición del motor a 2H, 4H y 4L por el codificador de posición en la unidad
Alfiler Función
1 La posición A
2 Posición C Posición D
3 Control de Posición
3 (Brown / 4 (Violeta / blanco)
blanco) 2 4 planta Posición B (4L -
(blanco) 5 (amarillo / blanco)
5 4H - 2H) Control (2H - 4H
1 (violeta)
Y220_03D003
El sensor de velocidad trasero utiliza el efecto Hall. Genera 0V y 5V de onda digital de tipo cuadrado de acuerdo con la rotación de la rueda con los dientes de la caja de transferencia
del eje de salida posterior. La señal de velocidad del árbol de transmisión trasero se introduce en la unidad de control.
Cuando la unidad de control determina que 4WD operación ALTO está disponible, la corriente eléctrica fluye en la bobina del embrague. La bobina magnetizada por este tirón
corriente eléctrica en el cubo de bloqueo para participar en spline de salida. En consecuencia, la potencia se transfiere a las ruedas delanteras.
Alfiler Función
B embrague (5V)
A (Brown) B
Y220_03D004
VIN
3D-7
TCCU
Y220_03D005
Descripción TCCU
Cantidad de pines 26
Apariencia y Función
34 HI Planta - sensor de 15 LO - HI HI - LO
56 velocidad 16 conmutador
11 N / A trasero 20
23 encendido Hub
bobina del 24
embrague de la 25 tierra de la
VIN
3D-8
indicadores
botón de 4WD
Salida
Entrada
Transmisión automática
Engranaje impulsor
Eje de entrada
(4L)
engranajes planetarios
posición de cambio
cambio tenedor conjunto de
el motor de cambio
Y220_03D006
VIN
3D-9
Operación 4WD
TCCU está situado bajo el asiento del conductor y permite que el vehículo para pasar de la unidad
Y220_03D007
1. 2H → 4H
• Cambiar el interruptor 4WD en panel de instrumentos de 2H a 4H.
2. 4H → 2H
• Cambiar el interruptor 4WD en panel de instrumentos de 4H a 2H.
• Esta función sólo está disponible cuando se pise el pedal del embrague
(transmisión manual) o la palanca selectora se selecciona a la posición “N”
(transmisión automática). (TCCU debe reconocer la señal de pedal de
embrague o una señal de “N”.)
Y220_03D009
• “4WD LOW” lámpara de advertencia en el grupo metros parpadea durante este
VIN
3D-10
Posición 3 17
Posición 4
planta codificador de posición
HORA 20
(Posición Return)
4
la señal del interruptor 2H / 4H / 4L
16
de masa del sensor de velocidad
3
(Posición Return)
CAN ALTO 8
21 K-Line
CAN LOW 9
24
solenoide hub
12
25
VIN
3D-11
Fuente de alimentación 12, 25 Planta B + Tiempo Parcial tensión tiempo Parte Interruptor de encendido
4, 16 entrada de modo por 2H, 4H, selección 4L: HIGH - por encima de 4V,
Ambos lados 9 21 CAN CAN ALTO BAJO K - Conectado al conector de diagnóstico de alimentación 5V a sensores de
1, 14 motor HI-LO
2, 15 Motor LO-HI
11 EMC
- Max. actual: 9 A
20 Posición planta (regreso) Velocidad sobre Proporcionar suelo para codificador de posición proporcionan
3 el terreno (de retorno) de solenoide Hub un terreno para acelerar tensión de alimentación del sensor
24 de solenoide hub
VIN
3D-12
Sistema TCCU
El codificador de posición es el código que TCCU puede determinar la posición del motor de desplazamiento.
posición Código
Posición del motor Observación
1 2 3 4
0 0 0 0 tope izquierdo
1 0 1 0 2 H Zona 1
0 0 1 0 Zona 2 Zona 3
0 1 1 0 Zona 4 H 4
Tensión de entrada 1: por
0 0 1 0 Zona 5 Zona 6
encima de 4,5 V
0 0 1 1 4 L parada
(HIGH) 0: por
0 0 0 1 derecho
debajo de 0,5 V
1 0 0 1 Encoder OFF
(BAJO)
1 0 0 0
1 1 0 0
0 0 0 0
1 1 1 1
Operación
• TCCU comienza diagnóstico mediante el accionamiento del embrague y el cubo de solenoide durante 1,5 segundos.
• Si la posición del interruptor selector y el código de posición del motor de desplazamiento no coincide con la alimentación IG se pone en ON, el cambio se controla para
moverse en la dirección de la posición del selector.
• La operación de desplazamiento se controla para moverse sólo hacia la posición del interruptor selector si la posición del interruptor selector no se cumple con el código de posición del
Shift completado
- Diagrama de funcionamiento de indicador “4H” cuando se cambia el interruptor
para 4H de 4L.
para 4L de 2H / 4H.
0,3 segundos
Y220_03D010
VIN
3D-13
condiciones de cambio
operación de cambio sólo se permite cuando se cumplen algunas condiciones. Estas condiciones de cambio deben ser satisfechos durante 2 segundos antes de arrancar el motor. El
motor tiene tres segundos de retraso en su puesta en funcionamiento para hacer diagnóstico de problemas. Una vez que se arranca el motor, las condiciones de cambio ya no se
- 2H y los cambios 4H tiene nada que ver con la velocidad del vehículo, la posición “N” en la transmisión automática o la señal de embrague.
- operación de cambio entre 2H / 4H y 4L sólo está disponible cuando la velocidad del vehículo es por debajo de 46 km / h.
controles de motores
• Los pasos de desplazamiento tienen la secuencia de 2H → 4H → 4L y 4L → 4H → 2H. TCCU opera el motor de desplazamiento hasta que lea código de posición
requerida. Si se detecta el código defectuoso, el sistema funciona con el modo de compensación.
• Una vez que se inicia la operación de desplazamiento, se completa sin tener en cuenta la energía de ignición. Si no están operando señales del sensor de posición, el fracaso
desplazamiento debido a se produce tiempo de espera. Este fallo aparece cuando el desplazamiento de tiempo entre 2H y 4H y entre 4H y 4L se retrasa más de 5 segundos en
comparación con desplazamiento normal. Una vez que el desplazamiento de tiempo excede el tiempo especificado, TCCU no puede suministrar adecuadamente la tensión al motor de
• A pesar de que el sistema reconoce un fallo antes del comienzo del motor, se considera como fallo.
• El motor se detiene la operación cuando se alcance, al rango objetivo.
Sincronización
La sincronización se produce durante el cambio de 2WD (2H) a 4WD (4H o 4L). El embrague sincronizador y el solenoide hub se controlan durante la sincronización de la
siguiente manera:
Compensación
El motor se detiene cuando se detectan los problemas relacionados con el codificador durante la operación de cambio. Se mueve hacia la dirección BAJO-ALTO durante 5 segundos
VIN
3D-14
FLUJO DE ENERGÍA
FLUJO DE ENERGÍA
Interruptor 2H
Transfer, 4H ↔ 4L
TCCU
Transferir
VIN
3D-15
Eje delantero
(rueda delantera)
Y220_03D011
Flujo de energía
Eje de salida
Rueda trasera
VIN
3D-16
Eje delantero
(rueda delantera)
Y220_03D012
Flujo de energía
Leva de cambio,
Rail, Tenedor
embrague
Eje de salida
magnético
Cubo
Cadena
VIN
3D-17
(rueda delantera) de
Eje delantero
Y220_03D013
Flujo de energía
Leva de cambio,
Rail, Tenedor
Engranaje planetario
(2.483)
VIN
3D-18
DIAGNÓSTICO GENERAL
problemas de cambio electrónico • TCCU defectuoso o dañado, sensor de velocidad, el motor, • Revisar y comprobar, sustituir si es necesario.
el tendido eléctrico de embrague o internos
• Dañado o desgastado leva de cambio, cubo, tenedor y el cambio de • Revisar y controlar el desgaste y daños.
carril
No se puede tracción delantera cuando • cadena de transmisión Roto • Compruebe las piezas deslizantes, reemplace si es necesario.
funcionamiento 4WD • aceite inadecuada o baja • Drenar y reemplazar con aceite especificado.
El ruido en 4H o 4L • piñones desgastados o dañados o cadena de transmisión • Desmontar y comprobar el desgaste y daños,
reemplace si es necesario.
necesario.
TCCU vigila periódicamente la entrada y salida mientras el sistema está en funcionamiento. Cuando se detecta un fallo, el código de problema se almacena en la memoria
TCCU.
Si el interruptor de encendido se coloca en “OFF”, TCCU detiene monitoreo para entrada y salida, sin embargo, cuando el interruptor de encendido se coloca en “OFF” antes de que
finalice cambiantes, TCCU continúa monitoreando para entrada y salida requerida para el desplazamiento.
VIN
3D-19
• El código de problema que se detecta en el motor de cambio durante su funcionamiento se define como tiempo de espera.
• El código de problema para el motor de desplazamiento se puede borrar mediante el uso de escáner.
• tiempo de espera Shift se produce cuando el sensor de posición de motor de desplazamiento no trata de operar, que pasa de 1,5 segundos después de la finalización de cambio
• Cuando se produce el tiempo de espera, TCCU corta el voltaje al motor de cambio y opera el modo de compensación.
• Cuando el sistema detecta un fallo en el motor de cambio más de 1 segundo, “4WD CHECK” luz de advertencia se enciende y el código de problema se almacena en la
memoria.
• culpa codificador de posición se puede dividir en fallo general codificador y corto a tierra de circuito codificador de posición.
- culpa codificador general: Entrada de código de posición no válida
- Cortocircuito a masa del circuito codificador de posición: Planta para el circuito codificador
• Cuando el sistema detecta un fallo del sensor de velocidad trasero durante más de 0,5 segundos, “4WD CHECK” lámpara de aviso se enciende. Si el motor de desplazamiento
está en funcionamiento, la operación de cambio completa, sin embargo, TCCU deja de funcionar hasta que el interruptor de encendido en “ON”.
• Cuando el sensor de velocidad trasero se restablece continuamente durante 0,5 segundos, TCCU funciona normalmente y el “CHECK 4WD” lámpara de aviso se apaga,
pero el código de problema se almacena en la memoria.
2. Cuando el sistema detecta un fallo en el motor de cambio durante más de 0,8 segundos, “4WD CHECK” luz de advertencia se enciende y el código de problema se almacena
en la memoria.
VIN
3D-20
TEST AUTODIAGNOSTICO
1. TCCU detecta mal funcionamiento del sistema caja de transferencia y indica parte
Y220_03D014
Y220_03D015
darse cuenta
Y220_03D016
VIN
3D-21
Y220_03D017
Y220_03D018
VIN
3D-22
- Cambio de modalidad
p1821 Abierto o cortocircuito a la batería en el circuito de la bobina del embrague - Tensión en TCCU Nº 11 pines: 11 ~ 15 V
magnético
- resistencia EMC: 2,5 Ω
P1822 Cortocircuito a tierra en el circuito de la bobina del embrague magnético - Tensión en TCCU Nº 11 pines: 11 ~ 15 V
p1830 señales anormales sensor de velocidad trasero - El indicador está parpadeando más de 0,5 segundos.
P1833 voltaje del sensor de velocidad demasiado baja trasera - voltaje Pin: por debajo de 0,9 V
P1834 Demasiado alto voltaje del sensor de velocidad trasero - voltaje de pines: 4,75 ~ 5,25 V
P1835 tensión de referencia sensor Demasiado baja velocidad - Tensión de referencia: por debajo de 4 V
P1836 tensión de referencia sensor demasiado alta velocidad - Tensión de referencia: más de 8 V
P1841 Abierta a tierra en shi pies circui motor t - Cuando TCCU detecta el fallo del motor durante 1 segundo (Acción: IG
Interruptor ON)
P1842 Corto a masa en el circuito de salida del motor de desplazamiento - Cuando TCCU detecta el fallo del motor durante 1 segundo (Acción: IG
Interruptor ON)
VIN
3D-23
P1844 codificador de posición de tensión demasiado baja - Cuando no hay señales del codificador de posición
P1851 Cortocircuito a tierra para codificador de posición 1 - Cortocircuito a tierra para codificador de posición 1 en el motor de cambio
P1852 Cortocircuito a masa de posición del encoder 2 - Cortocircuito a tierra para la posición del codificador 2 en el motor de cambio
P1853 Cortocircuito a tierra para codificador de posición 3 - Cortocircuito a tierra para codificador de posición 3 en el motor de cambio
• TCCU Nº 19 pines
P1854 Cortocircuito a tierra para codificador de posición 4 - Cortocircuito a tierra para codificador de posición 4 en el motor de cambio
• TCCU Nº 17 pines
VIN
3D-24
Y220_03D019
VIN
3D-25
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Aviso de instalación
par de apriete 19 ~ 30 Nm
tapón de
nivel
Tapón de
drenaje
Y220_03D020
2. Cambio de aceite
• Llenar el aceite a través del tapón de nivel de aceite hasta que el aceite comienza a
gotear.
Y220_03D021
• No utilice una llave de impacto de quitar o apretar el tapón de nivel de aceite o
el tapón de vaciado ya que podría dañar las roscas en la caja de
transferencia.
darse cuenta
Y220_03D022
VIN
3D-26
LOCALIZADOR DE COMPONENTES
transmisión
Y220_03D023
VIN
3D-27
Y220_03D025
VIN
3D-28
VIN
3D-29
Desmontaje e instalación
Transferir caso
Aviso de instalación
par de apriete 19 ~ 30 Nm
Y220_03D026
Y220_03D027
Y220_03D028
VIN
3D-30
Aviso de instalación
Delantero 81 ~ 89 ~ 90 Nm
Y220_03D029
Aviso de instalación
apriete (2) 93 Nm
par de apriete 25 Nm
Y220_03D030
Aviso de instalación
par de apriete 19 ~ 30 Nm
darse cuenta
Aplique grasa a largo plazo para acanaladura interior del árbol de entrada caja de
transferencia.
VIN
3D-31
TCCU
1. Mover el asiento del conductor, retire la cubierta de bastidor de asiento, y retirar los pernos
Y220_03D032
2. Desconectar el asiento del conductor corredizo / deflector conector del motor y tire hacia
atrás el asiento.
Y220_03D033
Y220_03D034
darse cuenta
Aviso de instalación
Y220_03D035
VIN
3D-32
el motor de cambio
Y220_03D036
Y220_03D037
darse cuenta
Retire los dos tornillos para fijar el motor y el soporte antes de retirar el
motor de desplazamiento y el soporte.
Y220_03D038
6. Tire del conjunto del motor de desplazamiento a cabo mientras se mantiene el nivel.
Y220_03D039
VIN
3D-33
darse cuenta
Y220_03D040
instalación.
darse cuenta
Para ello, instale un nuevo motor de cambio en la misma ubicación que el motor de
VIN
3D-34
Sensor de velocidad
Y220_03D042
darse cuenta
Y220_03D043
9. Retirar el tubo.
Y220_03D044
VIN
3D-35
10. Mantenga el perno “L” en el conector del sensor de velocidad con unos alicates de
11. Desconectar el y “N” pin “M” y el cable desde el conector con misma
manera.
darse cuenta
Y220_03E045
13. Insertar tres clavijas y cables en cada ubicación de un lado posterior del
conector.
14. Mantenga cada pin con unos alicates de punta larga y tire de él para instalar de forma segura
en el conector.
15. Insertar cada tapón de goma en el conector para evitar que los pasadores de
desconexión.
17. Enlazar ambos extremos del tubo protector con cinta adhesiva.
18. instalar el sensor de velocidad trasero en la sala de montaje y presione ambos extremos de la
Aviso de instalación
par de apriete 3 ~ 6 Nm
darse cuenta
VIN
3D-36
en la caja de transferencia
Alicates
Y220_03E078 Y220_03E079
caja de transmisión
instalador de sello de aceite
Y220_03E080 Y220_03E081
VIN
3E-1
3E SECCIÓN
00
TOD
Tabla de contenido
VIN
3E-3
VISIÓN DE CONJUNTO
Y220_03E001
sistema TOD significa que el sistema 4WD a tiempo completo y la marca Distribución de Driving Force Según
registrada de Borg Warner. TOD es una abreviatura de Torque On
superficie de la carretera
Demand.
1. En la superficie normal en carretera
TOD (Torque On Demand), el cual es superior a existente Tiempo completo 4WD,
En vehículo con caja de transferencia a tiempo parcial existente, cuando un
comprueba la superficie de la carretera y las condiciones del vehículo a través de
conductor gira el volante para aparcar en el modo 4WD, el vehículo puede
diferentes sensores y, posteriormente, de acuerdo con las situaciones y condiciones,
detener sensación de fenómenos esquina de frenado ajustados. Sin embargo,
distribuye la fuerza de conducción más óptima a las ruedas delanteras y las ruedas
en el vehículo con el sistema de TOD, este fenómeno no se produce y la
traseras mediante la activación del embrague electro-magnético situado en el interior de
fuerza de accionamiento se correctamente y automáticamente distribuido.
la caja de transferencia TOD.
transfiere a las ruedas traseras) en la carretera pavimentada normal. Cuando el sistema 3. Al girar en el camino con tasa baja fricción en las curvas en las carreteras tales
detecta un deslizamiento en las ruedas traseras, un porcentaje adecuado de la fuerza como pavimentar, cubierto de nieve, helado y fangoso, la capacidad de agarre
motriz se transfiere a las ruedas delanteras. del suelo se incrementa mediante la distribución de par motor requerido y, al
mismo tiempo, la operación de dirección cómodo se mantiene mediante el
control de la planta la capacidad de agarre a un alto nivel. relación de
distribución: 30% para las ruedas delanteras y el 70% para las ruedas traseras.
unidad de control TOD recibe las señales de velocidad de rueda de los sensores de
velocidad en eje de la hélice de la caja de transferencia y la información de salida del
motor de la unidad de control del motor. unidad de control TOD cambia la fuerza de
presión del embrague electromagnético basado en los datos analizados. 4. Al subir o partiendo en el camino con tasa baja fricción
VIN
3E-4
Función
El sistema TOD tiene 2 modo seleccionable, 4H y 4L. 4H es el modo normal de Al seleccionar el modo 4L, EMC está bloqueado para aplicar par de torsión máximo en árboles
funcionamiento cuando la unidad de las cuales la relación de transmisión es de 1: 1 y el de transmisión delantero y trasero. Shift motor gira también posición 4L por la rotación de la leva
modo 4L distribuye la potencia a las ruedas delanteras y traseras 50:50 de que la por lo tanto la hélice cambios de par del eje de 1: 1 a 2,48: 1 por el conjunto de engranajes
Al soltar el modo 4L
Al seleccionar el modo 4H, modo de avance 4L se libera y se reanuda el modo
4H.
Y220_03E003
tipo de conducción 4H 4WD Drive (alta Normales de conducción en la carretera normal o carretera, o la conducción a alta velocidad. Deslizamiento de la
velocidad)
carretera, como nieve, lluvia, arena, barro, etc. fuerza impulsora Max requiere condiciones tales como el remolque,
4L 4WD Drive (de baja carretera en mal estado. La misma función que la caja de transferencia a tiempo parcial 4L. Un vehículo debe parar
velocidad)
para la transferencia. Transmisión manual
Transmisión Automática
• Se inicia la transferencia después de que el vehículo se detiene y la palanca de cambio se desplaza la posición [N].
Nota
Para hacer más fácil el modo de cambio, detenga el vehículo, pise el pedal del freno, seleccionar el selector de modo, y mover la palanca selectora con la
secuencia de [NPN].
VIN
3E-5
PRESUPUESTO
Descripción Especificación
4L
Alta bajo 1: 1
Especificación 2,48: 1
comunicación CAN IG
desconectar el interruptor IG ON 6 ~ 16 V 2
VIN
3E-6
lámpara de la bola
de la bomba de aceite
El eje de entrada
eje de salida de la
rueda delantera
Y220_03E004
VIN
3E-7
el motor de cambio
Al seleccionar una posición en el interruptor 4WD (4H / 4L), unidad de control TOD cambia exactamente la posición del motor a 4H y 4L mediante la detección de las señales
Alfiler Función
horario)
A (Violeta)
Y220_03E005
El sensor de velocidad delantero y trasero utiliza el efecto Hall. Estos sensores generan 0V y 5V de onda digital de tipo cuadrado de acuerdo con la rotación de la rueda con los
dientes de la caja de transferencia frontal y el eje de salida posterior. La señal de velocidad del árbol de transmisión delantero y trasero se introduce en la unidad de control TOD.
Alfiler Función
K (verde) J L (verde)
masa del sensor bobina del embrague de velocidad
(Negro /
delantero (5 V) voltaje del sensor de velocidad trasero M (azul)
Verde claro)
H (Brown)
Y220_03E006
VIN
3E-8
Transferir caso
engranaje planetario consta de engranaje central, corona y el portador. Se dedica con el engranaje en el cuello “alto-bajo” para aumentar la fuerza motriz mediante la reducción
de la velocidad del vehículo.
engranaje solar está conectado a eje de entrada y el engranaje de anillo se fija en la caja de transferencia. eje de salida trasero
El interior y el exterior de extremos - collar de “ALTO BAJO” han de mecanizar engranajes. El eje de entrada transmite la potencia a las ruedas motrices mediante la participación de engranaje
Si el interruptor 4WD está en “4WD HIGH”, la unidad de control TOD opera el motor de desplazamiento para enganchar “HIGH - LOW” collar directamente con el eje de entrada para transmitir
Cuando un conductor selecciona “4WD LOW”, la unidad de control TOD controla el embrague electro-magnético y opera el motor de desplazamiento para enganchar - cuello
“HIGH LOW” con el portador. La potencia de transmisión se aumenta hasta 2,48: 1 en relación de reducción de engranaje planetario, y luego se envía a árboles de transmisión
delantero y trasero.
Si los sensores de velocidad instalados en ejes de la hélice delantero y trasero detectan los
resbalones en las ruedas delantera y trasera, y estos resbalones exceden el rango especificado, la
unidad de control controla TOD embrague electromagnético para transmitir fuerza motriz a las
ruedas delanteras. En este momento, la leva de inclinación bola se mueve para comprimir múltiples
discos ubicada en el disco de embrague para transmitir fuerza motriz a las ruedas delanteras.
Y220_03E007
VIN
3E-9
Estos controles utilizan el tiempo la continuidad y la cantidad de corriente eléctrica para determinar el par a ser transmitido a las ruedas delanteras.
SÍ
VIN
3E-10
TCCU
Y220_03E008
Cantidad de pines
Apariencia y Función
Nº de pin Descripción Nº de pin Descripción
12 Motor HI - LO 16 alimentación de tensión del sensor de velocidad
9 Posición 20 H/A
10 21 funcionamiento
13 sensor de velocidad 2 24
14 Frente 25
15 26 N / A sensor de
Motor HI-LO 29
VIN
3E-11
TOD
Interruptor de encendido ON /
5 1 Shift salida del motor
OFF Tensión de
(Motor HI-LO)
14
Posición 1 27
Posición 2 10 3 EMC
CONTROLAR
Posición 3 28
Posición 4 30
codificador de posición
6 tierra (posición
Return)
CAN LOW 23 17
18
VIN
3E-12
Fuente de 17, 18 Planta B + alimentación de la unidad unidad de control de control de TOD suelo
alimentación
4, 19 5 voltaje de la batería Interruptor de encendido de entrada TOD: ON -
30 9 interruptor de 4L el anterior
por debajo de la señal del sensor de velocidad (efecto Hall) de entrada de señal
11 sensor de velocidad delantero del sensor de velocidad posterior (efecto Hall) de entrada de señal de
29 velocidad posterior funcionamiento funcionamiento de entrada ABS 0,9 V frente (ABS ON / OFF) Operación - más
25 del sensor ABS de 4 V, No operación - por debajo de 0,9 V (modelo ABS CAN NO) CAN bus de
23 ALTO BAJO K
lado de salida 16 El voltaje del sensor de velocidad del sensores de velocidad trasero puerto de salida de motor delantero
1, 14 motor HI-LO
2, 15 Motor LO-HI
- Conectado a la batería cuando se cambia a HI de LO
3 EMC
- Frecuencia: 50 Hz, - Deber ratio: 0 ~ 88% Proporcionar el
VIN
3E-13
SISTEMA TCCU
TCCU inicialización
• TCCU envía los datos pertinentes a agruparse metros a través de CAN para diagnosticar y verificar los indicadores cuando el interruptor de encendido está en ON. En este
momento, los indicadores (4WD 4WD LOW, HIGH 4WD, 4WD CHECK) se enciende durante 0,6 segundos.
• Si la posición del interruptor selector y el código de posición del motor de desplazamiento no coincide con la alimentación IG se pone en ON, el cambio se controla para
moverse en la dirección de la posición del selector
- Cuando el interruptor 4H / 4L es operado y el sensor de posición reconoce la posición del motor de desplazamiento mientras el sistema se activa, el sistema
funciona como sigue:
4H Zona 1 Zona 2 anterior Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el
4H inferior derecho
4H de parada
4H izquierda
4L - 4L
el parpadeo de la lámpara
4L arriba a la izquierda que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior Igual
4L Top top que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior no
4L Neutral lámpara en
4L derecho 2
4L parada Abajo a
4L la derecha
4L
VIN
3E-14
Si la posición del interruptor 4H / 4L no se corresponde con el código de posición del motor de desplazamiento con el interruptor de encendido “ON”, los requisitos de cambio operan a la
dirección del interruptor 4H / 4L. Sin embargo, los requisitos cambiantes deben cumplirse a cambiar.
• Cambiando requisitos:
- La transmisión está en neutro durante 2 segundos después de que se solicitó el cambio.
Un comando de desplazamiento sólo se actúa sobre si el TOD es la lectura de un código válido en el momento de efectuar la orden de cambio. Una vez iniciado un cambio, el
TOD alimentar el motor de desplazamiento hasta que se lea el código de la posición solicitada. Si se lee un código no válido, el TOD pasará a un modo por defecto.
Durante un intento de cambio, el motor de desplazamiento será energizado por un máximo de 5 segundos.
VIN
3E-15
El sistema de cambio electrónico es responsable de cambiar la relación de transmisión caja de transferencia mediante el control del motor de desplazamiento eléctrico. El TOD supervisa
el interruptor / 4L 4H, interruptor de punto muerto, sensores de velocidad, el codificador de posición, y el interruptor de encendido. Un cambio de gama se inicia cuando:
Requisitos de cambio
Cuando se inicia un cambio gama una prueba de diagnóstico se completará en el motor, sensores de velocidad, y el codificador de posición. Si la prueba de diagnóstico falla, no
se intentará hacer el cambio. Si todos los componentes están funcionando correctamente, el TOD intentará un cambio de gama después de que se cumplan los siguientes
requisitos de cambio:
1. La transmisión está en neutro durante 2 segundos después de que se solicitó el cambio. En caso de
Si la transmisión se saca de neutral antes de 2 segundos ha transcurrido, o ya sea la velocidad del eje de la hélice aumenta por encima del límite, se suspenderán el cambio y el
indicador 4L continuará a parpadear hasta que los requisitos se cumplen de nuevo o el interruptor 4H / 4L IS vuelto a la posición original. Sin embargo, si la posición del
interruptor inicial es “4L”, el indicador “4L” permanece encendido. Si se cumplen los requisitos de cambio, el intento del motor de desplazamiento para cambiar de nuevo.
Cambio rango
Cuando se cumplen los requisitos de cambio, el motor gira a la dirección apropiada (como se determina por el interruptor selector) hasta que una de las siguientes
situaciones:
Cuando se energiza el motor, el encendido, interruptor 4H / 4L, velocidades del eje de la hélice, y de transmisión de entradas neutros se ignoran.
operación de cambio sólo se permite cuando se cumplen algunas condiciones. Estas condiciones de cambio deben ser satisfechos durante 2 segundos antes de arrancar el motor. El
motor tiene tres segundos de retraso en su puesta en funcionamiento para hacer diagnóstico de problemas. Una vez que se arranca el motor, las condiciones de cambio ya no se
- operación de cambio entre 2H / 4H y 4L sólo está disponible cuando la velocidad del vehículo está por debajo de 43 Hz.
- La palanca selectora debe estar en la posición “N” (en el caso de la transmisión manual, el pedal del embrague debe ser deprimido).
VIN
3E-16
Condiciones de cambio
Shift sólo se permite cuando determinadas condiciones para el vehículo están satisfechos. Esto significa que las condiciones de cambio deben satisfacer las condiciones de
operación durante 2 segundos antes arranques del motor y 2 segundos de retraso en la etapa inicial es para diagnosticar el sistema.
- No debe haber ningún fallo en la tensión de la batería y el motor de cambio para todos los turnos.
- Shift entre 4H y 4L se hace funcionar sólo bajo la velocidad del vehículo por debajo de 43 Hz.
- No debe haber ningún fallo en los sensores de velocidad.
- Transmisión debe estar en posición neutral (En el caso de la transmisión manual, el pedal de embrague debe estar deprimido).
Controles de motor
• Los pasos de desplazamiento tienen la secuencia de 4H ¡æ 4L y 4L ¡æ 4H ¡æ 2H. TCCU opera el motor de desplazamiento hasta que lea código de posición
requerida. Si se detecta el código defectuoso, el sistema funciona con el modo de compensación.
• Una vez que se inicia la operación de desplazamiento, se completa sin tener en cuenta la energía de ignición. Si no están operando señales del sensor de posición, el fracaso
desplazamiento debido a se produce tiempo de espera. Este fallo aparece cuando el desplazamiento de tiempo entre 2H y 4H y entre 4H y 4L se retrasa más de 5 segundos en
comparación con desplazamiento normal. Una vez que el desplazamiento de tiempo excede el tiempo especificado, TCCU no puede suministrar adecuadamente la tensión al motor de
• A pesar de que el sistema reconoce un fallo antes del comienzo del motor, se considera como fallo.
• El motor se detiene la operación cuando se alcance, al rango objetivo.
Modo de compensación
El motor se detiene cuando se detectan los problemas relacionados con el codificador durante la operación de cambio. Se mueve hacia la dirección BAJO-ALTO durante 5 segundos
(4H → → 4L)
1. El TOD esperará 3 segundos y luego intentar el cambio de nuevo.
VIN
3E-17
Toque-off torque
El ciclo mínimo de EMC de trabajo se basa en la velocidad del vehículo y la posición del acelerador. El TOD
En los vehículos equipados con CAN, el TOD recibe la señal TPS desde el bus CAN.
El TOD supervisa continuamente las velocidades del eje de transmisión delantero y trasero para detectar deslizamiento de las ruedas.
Cuando se detecta deslizamiento de la rueda controla el ciclo de trabajo EMC como sea necesario el TOD hasta que el deslizamiento de la rueda se reduce por debajo del límite permisible.
Cuando el Sistema de ABS está activo, el ciclo de trabajo EMC se establece en un ciclo de trabajo fijo (30%) para ayudar en el frenado sin contrarrestar el sistema
ABS.
estrategia de 4L
Cuando el sistema está funcionando en 4L, la TOD continúa TOD (operación a condición de que la velocidad del eje de la hélice está por debajo de 10 Hz). Cuando la
velocidad aumenta por encima de 10 Hz, el ciclo de trabajo EMC se establece en el valor máximo (88%) que se aplica el par máximo disponible para el eje delantero.
VIN
3E-18
operación de cambio
Secuencia cambiando
diagrama de flujo
comienzo
No
segundos
Sí
análisis de la posición
No codificador
Sí
Avanzar más a la
dirección solicitada
que el motor Sí
El motor se detiene el tiempo
para operar límite
de cambio cabo DTC
máximo?
secuencial? Hace
No
posición válida y
DTC
Sí
No
Motor ON para de LH
Alcanzado en el lugar
durante límite máximo
de destino?
el ciclo de encendido
Sí
Terminado
VIN
3E-19
Requisitos de cambio
• Si la posición del interruptor 4H / 4L no se corresponde con el código de posición del motor de desplazamiento con el interruptor de encendido “ON”, los requisitos de cambio operan a la
• Se identifican las necesidades de desplazamiento de los próximos sólo cuando son diferentes de operación actual.
Condiciones de cambio
Shift sólo se permite cuando determinadas condiciones para el vehículo están satisfechos. Esto significa que las condiciones de cambio deben satisfacer las condiciones de
operación durante 2 segundos antes arranques del motor y 2 segundos de retraso en la etapa inicial es para diagnosticar el sistema.
- No debe haber ningún fallo en la tensión de la batería y el motor de cambio para todos los turnos.
- Shift entre 4H y 4L se hace funcionar sólo bajo la velocidad del vehículo por debajo de 43 Hz.
- No debe haber ningún fallo en los sensores de velocidad.
- Transmisión debe estar en posición neutral (En el caso de la transmisión manual, el pedal de embrague debe estar deprimido).
El codificador de posición es el código que TCCU puede determinar la posición del motor de desplazamiento.
Posición
Posición del motor Observación
1 2 3 4
1 1 1 0 superior
0 0 1 0 Arriba a la
0 0 0 0 derecha arriba
voltaje de entrada 1: por
1 0 0 0 Zona 1 Zona
encima de 4.5V (ALTO) 0: por debajo
1 0 0 1 Neutral 2 Abajo
de 0,5 V (BAJO)
0 0 0 1 a la derecha
0 1 0 1 parada Estado
0 1 0 0
1 1 1 1
VIN
3E-20
FLUJO DE ENERGÍA
Tablero de instrumentos
Interruptor 4WD
Salida
control de TOD
Unidad
Entrada
velocidad trasera
Manetic embrague
Motor
Y220_03E010
VIN
3E-21
(rueda delantera) de
Eje delantero
Y220_03E011
velocidad frontal
Sensor
Abra el acelerador
Tasa (TPS
Valor)
embrague magnético Eje de salida
DUTY MAX
rampa de bola
Cadena
VIN
3E-22
(rueda delantera) de
Eje delantero
Y220_03E012
Sensor de entrada
velocidad trasera
embrague de control TOD
Sensor
Abra el acelerador
Tasa (TPS
Valor)
embrague magnético planetario
DUTY MAX (2.483)
rampa de bola
Cadena
VIN
3E-23
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
TCCU vigila periódicamente la entrada y salida mientras el sistema está en funcionamiento. Cuando se detecta un fallo, el código de problema se almacena en la memoria
TCCU.
Si el interruptor de encendido se coloca en “OFF”, TCCU detiene monitoreo para entrada y salida, sin embargo, cuando el interruptor de encendido se coloca en “OFF” antes de que
finalice cambiantes, TCCU continúa monitoreando para entrada y salida requerida para el desplazamiento.
AUTODIAGNÓSTICO TEST
• fallo del motor de desplazamiento se produce cuando el motor se encuentra en estado “OFF”:
• fallo del motor de desplazamiento se produce cuando el motor está en estado de funcionamiento normal:
• Cuando, después de recibir la orden de cambio, el fallo se produce sin ningún tipo de operación, la unidad de control TOD cancela el comando y no
responde a ningún comando siguiente turno.
• Si la unidad de control TOD, incluso mientras orden de cambio está en curso, detecta un código de posición no válida, se interrumpe el proceso y enciende el motor a la posición
“HIGH”. Después de entonces, la unidad de control TOD no responde a ninguna orden de cambio.
• Cuando el motor de desplazamiento y eliminación de fallos de montaje codificador de posición (distinta de fallo del motor que se produce cuando se aplica la fuente de alimentación
normal de fallo) se restablece continuamente durante 1 segundo, la función de unidad de control TOD se vuelve normal. En este momento, “4WD CHECK” luz de advertencia se enciende
• El código de problema que se detecta en el motor de cambio durante su funcionamiento se define como tiempo de espera.
• El código de problema para el motor de desplazamiento se puede borrar mediante el uso de escáner.
• Cuando el sistema detecta un fallo en el motor de cambio más de 1 segundo, “4WD CHECK” luz de advertencia se enciende y el código de problema se almacena en la
memoria.
• culpa codificador de posición se puede dividir en fallo general codificador y corto a tierra de circuito codificador de posición.
- culpa codificador general: Entrada de código de posición no válida
- Cortocircuito a masa del circuito codificador de posición: Planta para el circuito codificador
VIN
3E-24
Cuando el sistema detecta un fallo de sensor de velocidad delantero durante más de 0,5 segundos, “4WD CHECK” lámpara de aviso se enciende. En este momento, las responde de
• Si el sistema está en estado “4H”, la unidad de control TOD utiliza valor del sensor de velocidad trasero para determinar la cantidad de contacto EMC apagado y los topes de control de
deslizamiento de la rueda.
• Si el sistema está en estado “4L”, el ciclo de trabajo EMC está ajustado a su valor máximo (de acuerdo con la velocidad del vehículo) hasta que el sistema se detiene la operación “4L”.
• Todas las operaciones de desplazamiento eléctricos se detienen hasta que el interruptor de encendido se realiza un ciclo de “OFF” a “ON”. Cualquier operación de cambio en curso se
completa el proceso. Cuando el sensor de velocidad delantero se restablece continuamente durante 0,5 segundos, la unidad de control TOD se convierte en estado normal. En este
momento, “4WD CHECK” luz de advertencia se enciende pero el código de problema aún permanece en la memoria.
Cuando el sistema detecta un fallo del sensor de velocidad trasero durante más de 0,5 segundos, “4WD CHECK” lámpara de aviso se enciende. En este momento, las responde de
• Si el sistema está en estado “4H”, la unidad de control TOD utiliza el valor del sensor de velocidad frente para determinar la cantidad de contacto EMC apagado y los topes de control de
deslizamiento de la rueda.
• Si el sistema está en estado “4L”, el ciclo de trabajo EMC está ajustado a su valor máximo (de acuerdo con la velocidad del vehículo) hasta que el sistema se detiene la operación “4L”.
• Todas las operaciones de desplazamiento eléctricos se detienen hasta que el interruptor de encendido se realiza un ciclo de “OFF” a “ON”. Cualquier operación de cambio en curso
se completa el proceso. Cuando el sensor de velocidad trasero se restablece continuamente durante 0,5 segundos, la unidad de control TOD se convierte en estado normal. En este
momento, “4WD CHECK” luz de advertencia se enciende pero el código de problema aún permanece en la memoria.
Cuando el sistema detecta un fallo de los sensores de velocidad delantero y trasero durante 0,5 segundos, “4WD CHECK” lámpara de aviso se enciende. En este momento, las
• Si el sistema está en estado “4H”, la unidad de control TOD está configurado basado en EMC desencadenar cantidad y los topes de control de deslizamiento de la rueda.
• Si el sistema está en estado “4L”, el ciclo de trabajo EMC está ajustado a su valor máximo (de acuerdo con la velocidad del vehículo) hasta que el sistema se detiene la operación “4L”.
• Todas las operaciones de desplazamiento eléctricos se detienen hasta que el interruptor de encendido se realiza un ciclo de “OFF” a “ON”. Cualquier operación de cambio en curso
se completa el proceso. Cuando el sensor de velocidad trasero se restablece continuamente durante 0,5 segundos, la unidad de control TOD se convierte en estado normal. En este
momento, “4WD CHECK” luz de advertencia se enciende pero el código de problema aún permanece en la memoria.
Prueba de EMC
Las pruebas de compatibilidad electromagnética si el circuito es corto o abierto a tierra. Cuando el sistema detecta un fallo durante 0,8 segundos, “4WD CHECK” lámpara de aviso se
enciende y TOD detiene su funcionamiento. Cuando el EMC se restablece continuamente durante 0,8 segundos, las funciones de la unidad de control de TOD normalmente. En este
momento, “4WD CHECK” luz de advertencia se enciende pero el código de problema aún permanece en la memoria.
VIN
3E-25
• Cuando TCCU recibe mensaje CAN incluyendo el valor de TPS de más de 100% de forma continua durante 1 segundo, TCCU lo determina como error de la señal y “CHECK
4WD” advertencia lámpara se enciende.
Cuando el sistema está en modo de TOD, la unidad de control TOD considera que el acelerador esté en reposo.
• Cuando el valor de TPS se restablece de forma continua durante 1 segundo, las funciones TCCU normalmente y “4WD CHECK” luz de advertencia se enciende pero el código
• TCCU recibe los mensajes CAN TPS periódicamente. Si TCCU no puede recibir los mensajes por 4 períodos, TCCU lo determina como la pérdida de señal. Si sucede
de forma continua durante 1 segundo, TCCU considera que la señal no válida y “4WD CHECK” luz de advertencia se enciende.
• Cuando el mensaje CAN incluyendo el valor de ABS se restablece de forma continua durante 1 segundo, funciones TCCU normalmente y “4WD CHECK” luz de advertencia
se enciende pero el código de problema aún permanece en la memoria.
• Cuando mensaje CAN incluida la indicación de la transmisión en punto muerto se restablece de forma continua durante 1 segundo, funciones TCCU normalmente y “4WD
CHECK” luz de advertencia se enciende pero el código de problema aún permanece en la memoria.
• Pegado en bajo DTC se establece cuando se satisfacen las condiciones de cambio, no existe ningún problema codificador y el TCCU no se forma fuera del rango de
desplazamiento. Atrapado en problemas para completar el tiempo de baja es de 1 segundo más largo que el desplazamiento máximo. Si se detecta el problema, “4WD CHECK”
• Si se clava en condiciones de poca culpa no es válida, se borra en el siguiente ciclo de encendido y el “4WD CHECK” luces de la lámpara fuera, pero el código de fallo permanece en la
memoria.
• El bus CAN fuera de problemas se establece cuando el problemas para transferir excede de 255 veces y bus CAN en TCCU va a condición de apagado. Cuando el
contador supera los 255 problemas veces, la señal se reconoce como no válido y el “4WD CHECK” lámpara de aviso se enciende.
• Si el bus CAN en TCCU va a restablecer condiciones mientras en estado de bus off, las señales de transferencia y recepción son interrumpidos y la sincronización
de bus desaparece. Una vez que se restablece, TCCU intenta volver a sincronizar con el bus CAN. Cuando la resincronización se detiene, se reanuda la
comunicación. En este momento, el problema se borra y la lámpara de advertencia “4WD CHECK” se enciende pero el código de problema aún permanece en la
memoria.
VIN
3E-26
código necesario
1. Sustitución de la unidad de control de TOD.
método de codificación
“ENTER”.
la confirmación de la codificación.
VIN
3E-27
- Comprobar TCU.
p1821 Abierto o cortocircuito a la batería en el circuito de la bobina del embrague - Compruebe la línea de comunicación.
P1822 Cortocircuito a tierra en el circuito de la bobina del embrague magnético - Tensión en TCCU Nº 11 pines: 11 ~ 15 V
p1830 señales anormales sensor de velocidad trasero - El indicador está parpadeando incluso después de IG en Activar.
P1831 Tensión demasiado baja sensor de velocidad delantero - Tensión demasiado baja sensor de velocidad delantero
P1832 Demasiado alto voltaje del sensor de velocidad delantero - Demasiado alto voltaje del sensor de velocidad delantero
P1833 voltaje del sensor de velocidad demasiado baja trasera - voltaje Pin: por debajo de 0,9 V
P1834 Demasiado alto voltaje del sensor de velocidad trasero - voltaje de pines: 4,75 ~ 5,25 V
VIN
3E-28
P1835 tensión de referencia sensor Demasiado baja velocidad - Tensión de referencia: por debajo de 4 V
P1836 tensión de referencia sensor demasiado alta velocidad - voltaje de referencia: más de 8V
P1841 Abrir a tierra en el circuito del motor de desplazamiento - Cuando TCCU detecta el fallo del motor durante 1 segundo (Acción: IG Interruptor ON)
P1842 Corto a masa en el circuito de salida del motor de desplazamiento - Cuando TCCU detecta el fallo del motor durante 1 segundo (Acción: IG
Interruptor ON)
P1844 codificador de posición de tensión demasiado baja - Cuando no hay señales del codificador de posición
(Atrapado en baja) - Compruebe los arneses relevantes para el contacto.
P1851 Cortocircuito a tierra para codificador de posición 1 - Cortocircuito a tierra para codificador de posición 1 en el motor de cambio
P1852 Cortocircuito a masa de posición del encoder 2 - Cortocircuito a tierra para la posición del codificador 2 en el motor de cambio
P1853 Cortocircuito a tierra para codificador de posición 3 - Cortocircuito a tierra para codificador de posición 3 en el motor de cambio
P1854 Cortocircuito a tierra para codificador de posición 4 - Cortocircuito a tierra para codificador de posición 4 en el motor de cambio
VIN
3E-29
Diagrama de circuito
Y220_03E014
VIN
3E-30
Desmontaje e instalación
LOCALIZADOR DE COMPONENTES
Transmisión
Y220_03E015
VIN
3E-31
Y220_03E017
VIN
3E-32
VIN
3E-33
TOD
Desmontaje e instalación
darse cuenta
transferencia.
darse cuenta
6. Desconectar el conector del motor de cambio / embrague bobina (negro, 7-pin) y la parte
Y220_03E019
Aviso de instalación
par de apriete 81 ~ 89 Nm
Y220_03E020
VIN
3E-34
Y220_03E021
Perno de montaje 93 Nm
Y220_03E022
Aviso de instalación
par de apriete 62 ~ 93 Nm
Y220_03E023
Aviso de instalación
par de apriete 20 ~ 25 Nm
darse cuenta
transferencia.
Y220_03E024
VIN
3E-35
TCCU
Desmontaje e instalación
1. Mover el asiento del conductor, retire la cubierta de bastidor de asiento, y retirar los pernos
Y220_03E039
2. Desconectar el asiento del conductor corredizo / deflector conector del motor y tire hacia
atrás el asiento.
Y220_03E040
Y220_03E041
darse cuenta
Aviso de instalación
Y220_03E042
VIN
3E-36
el motor de cambio
Desmontaje e instalación
Y220_03E025
Y220_03E026
darse cuenta
Retire los dos tornillos para fijar el motor y el soporte antes de retirar el
motor de desplazamiento y el soporte.
Y220_03E027
VIN
3E-37
6. Tire del conjunto del motor de desplazamiento a cabo mientras se mantiene el nivel.
Y220_03E028
darse cuenta
Y220_03E029
instalación.
darse cuenta
Para ello, instale un nuevo motor de cambio en la misma ubicación que el motor de
VIN
3E-38
SENSOR DE VELOCIDAD
Desmontaje e instalación
Y220_03E030
Y220_03E031
darse cuenta
Y220_03E032
VIN
3E-39
9. Retirar el tubo.
Y220_03E033
10. Mantenga el perno “L” en el conector del sensor de velocidad con unos alicates de
11. Desconectar el y “N” pin “M” y el cable desde el conector con misma
manera.
darse cuenta
Y220_03E034
13. Insertar tres clavijas y cables en cada ubicación de un lado posterior del
conector.
14. Mantenga cada pin con unos alicates de punta larga y tire de él para instalar de forma segura
en el conector.
15. Insertar cada tapón de goma en el conector para evitar que los pasadores de
desconexión.
17. Enlazar ambos extremos del tubo protector con cinta adhesiva.
18. instalar el sensor de velocidad trasero en la sala de montaje y presione ambos extremos de la
Aviso de instalación
par de apriete 3 ~ 6 Nm
darse cuenta
VIN
3E-40
en la caja de transferencia
Alicates
Y220_03E078 Y220_03E079
caja de transmisión
instalador de sello de aceite
Y220_03E080 Y220_03E081
VIN
4A-1
SECCIÓN
00 4A
EJE FRONTAL
Tabla de contenido
eje del eje delantero (para tiempo parcial T / C) ............................ 4A-6 Eje conjunto
VIN
4A-3
INFORMACIÓN GENERAL
ESPECIFICACIÓN
Descripción Especificación
4.27
Petróleo 1,4 litros (motor DI + Tongil eje: 1,5 litros) SAE 80W / 90
o API GL-5
VIN
4A-4
LOCALIZADOR DE COMPONENTES
Y220_04A001
6. Retén
VIN
4A-5
Y220_04A002
6. Arranque banda
VIN
4A-6
Desmontaje e instalación
Eliminación
1. Retire el neumático.
Y220_04A004
2. Vehículo con sistema ABS (Sólo para tiempo parcial T / C vehículo equipado)
Y220_04A005
darse cuenta
Y220_04A006
VIN
4A-7
darse cuenta
Y220_04A007
Y220_04A008
Aviso de instalación
Y220_04A009
Y220_04A010
VIN
4A-8
Y220_04A011
Aviso de instalación
de calafateado.
Y220_04A012
Aviso de instalación
Y220_04A013
Y220_04A014
VIN
4A-9
Aviso de instalación
Aviso de instalación
Y220_04A016
Y220_04A016A
VIN
4A-10
Instalación
Limpiar todos los elementos retirados. Compruebe la junta tórica y el anillo elástico para el
darse cuenta
3. Instalar el muñón de la dirección a la parte superior del brazo y el brazo inferior y bloquearlos
Y220_04A017
Y220_04A018
darse cuenta
Y220_04A019
VIN
4A-11
calafateado.
Y220_04A020
par de apriete 15 Nm
dirección.
darse cuenta
Y220_04A021
4) Ajuste de la holgura entre el anillo de retención y la cubierta del cubo con cuñas
0,2 mm.
despeje de 0,2 mm
Y220_04A022
par de apriete 50 ~ 60 Nm
Nota
Y220_04A023
VIN
4A-12
7. Apretar el freno de disco pernos de montaje pinza delantera con el disco delantero
instalado.
Y220_04A024
ranurada .
darse cuenta
par de apriete 35 ~ 45 Nm
VIN
4A-13
Y220_04A026
VIN
4A-14
Desmontaje e instalación
Aviso de instalación
de apriete 70 ~ 80 Nm
Y220_04A027
Y220_04A027A
Aviso de instalación
5. Apoyo a la carcasa del eje con el gato de seguridad y retirar el alojamiento del eje
Aviso de instalación
par de apriete 68 ~ 93 Nm
6. Retire el conjunto de alojamiento del eje mientras que la reducción de la toma con mucho
cuidado.
Y220_04A027B
VIN
4A-15
La línea de vacío
Para nudillo-RH
Para nudillo-LH
Y220_04A031
4. Auto tapa del cubo de bloqueo válvula de cubos de bloqueo de solenoide 13. Auto
VIN
4A-16
Y220_04A032
darse cuenta
especificado.
Y220_04A033
par de apriete 50 ~ 60 Nm
VIN
4A-17
Y DESMONTAJE
Y220_04A034
VIN
4A-18
4. Junta de aceite ....... sustituir, aplicar grasa a la nervadura de sellado 24. Perno
5. Anillo de resorte 25. cubierta de la carcasa de eje ..................... aplica junta líquida
15. Junta de aceite ....... sustituir, aplicar grasa a la nervadura de sellado arandela 35. Thrust
20. Teniendo
VIN
4A-19
desmontaje
Aviso de instalación
par de apriete 28 ~ 42 Nm
Y220_04A035
2. Aflojar los tornillos del soporte de montaje la carcasa del eje y retire el
soporte y el conjunto de eje interior.
Y220_04A036
Y220_04A037
VIN
4A-20
darse cuenta
alojamiento.
Y220_04A038
soporte de diferencial.
darse cuenta
Y220_04A039
Y220_04A040
Y220_04A041
VIN
4A-21
1. Normal Contacto
Aplique compuesto de engranajes de marcado (azul de Prusia / plomo rojo) en los dientes
Y220_04A042
2. Contacto anormal
Y220_04A043 Y220_04A044
(hacia el talón)
Y220_04A045 Y220_04A046
Y220_04A047 Y220_04A048
Y220_04A049 Y220_04A050
VIN
4A-22
Montaje
2. Introducir el conjunto del piñón de accionamiento en la caja del eje y apretar la tuerca
Y220_04A052
par de apriete 75 ~ 90 Nm
Y220_04A053
par de apriete 48 ~ 69 Nm
darse cuenta
Y220_04A054
VIN
4A-23
Y220_04A055
par de apriete 39 ~ 46 Nm
Y220_04A056
8. Ensamble el eje del eje delantero interior y de los componentes soporte de montaje de
vivienda.
darse cuenta
Y220_04A057
Y220_04A058
VIN
4A-24
desmontaje
Y220_04A059
carcasa de articulación
Y220_04A060
trípode.
Y220_04A061
Y220_04A062
VIN
4A-25
Inspección
darse cuenta
Y220_04A063
Montaje
Capacidad 90 ~ 100 g
darse cuenta
VIN
4A-26
RUEDA DE CONJUNTO
desmontaje
Y220_04A065
anillo de seguridad.
darse cuenta
Y220_04A066
Y220_04A067
VIN
4A-27
Montaje
destornillador.
Y220_04A068
Capacidad 80 ~ 90 g
darse cuenta
darse cuenta
Y220_04A069
darse cuenta
04A-084
Y220_04A070
VIN
4A-28
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
reponer Ajuste
fragua del eje Distorsión carcasa del caso de desgaste diferencial de eje del Reemplazar
Ajuste
reensamblado
Reemplazar
Ruido (durante el giro) dental desgastado o dañado de piñón o engranaje lateral Desgaste de Reemplazar
extremo-play de árbol del eje trasero contacto incorrecta de engranaje lateral Reemplazar
Reemplazar
dañadas de sello de aceite del piñón de mando rasgado Flojo teniendo cuello Reemplazar
Worn o dañado junta universal Worn o dañado eje falta cojinete del eje de Reemplazar
aceite Reemplazar
Replenish
VIN
4A-29
la bola conjunta
Y220_04A071 Y220_04A072
Y220_04A073 Y220_04A074
Y220_04A075 Y220_04A076
instalador
Y220_04A077 Y220_04A078
VIN
4A-30
Y220_04A079 Y220_04A080
Y220_04A081 Y220_04A082
SY 340 - 050 ( W 99 482 009 0A) El levantamiento y la instalación de la tapa del cubo
martillo deslizante
Y220_04A083 Y220_04A084
VIN
4B-1
SECCIÓN
00 4B
EJE POSTERIOR
Tabla de contenido
VIN
4B-3
INFORMACIÓN GENERAL
PRESUPUESTO
Descripción Especificación
Capacidad 3.31
4.27
Petróleo 2.2
VIN
4B-4
COMPONENTES LOCALIZADOR
Y220_04B001
VIN
4B-5
Y220_04B002
VIN
4B-6
Desmontaje e instalación
Y220_04B003
VIN
4B-7
Eliminación
1. Retire el neumático.
Y220_04B004
Y220_04B005
darse cuenta
darse cuenta
Y220_04B006
Y220_04B007
VIN
4B-8
8. Retire los dos tapones de plástico de la brida del eje del eje.
Y220_04B009
10. Retire los cuatro ejes pernos de brida de la carcasa y las arandelas con placa de retención.
Y220_04B008
VIN
4B-9
Instalación
1. Compruebe el spline árbol del eje trasero y la inserta en la caja del eje
trasero.
retención.
par de apriete 50 ~ 65 Nm
3. Monte los tapones de plástico en la brida del eje trasero e instalar el escudo de
Y220_04B010
polvo.
par de apriete 4 ~ 8 Nm
Y220_04B011
VIN
4B-10
Y220_04B012
sello 8. Aceite
VIN
4B-11
Eliminación
2. Retire el neumático.
Y220_04B013
darse cuenta
Inserte dos pernos en los orificios de servicio y apretar los dos tornillos de manera
uniforme.
estacionamiento.
Y220_04B014
Y220_04B015
6. Retire los dos tapones de plástico de la brida del eje del eje y quitar tuercas del
soporte interiores.
Y220_04B016
VIN
4B-12
Y220_04B017
Instalación
2. Insertar el árbol del eje trasero en la caja del eje y apretar las tuercas de
brida.
par de apriete 50 ~ 65 Nm
Y220_04B018
Y220_04B019
Y220_04B020
VIN
4B-13
Eliminación
2. Retire las mangueras y tuberías de aceite de freno. (1) de tuerca 4. Retirar el eje de la hélice de eje de entrada del eje trasero.
montaje de clip (3) del conector (4) conjunto del tubo de freno
darse cuenta
3 vías
Coloque una marca de alineación antes de retirar.
Y220_04B021
VIN
4B-14
Y220_04B024
Y220_04B025
Y220_04B026
9. Aflojar las tuercas y retire la parte superior del brazo de la carcasa del eje.
Y220_04B027
VIN
4B-15
Y220_04B028
Y220_04B029
12. Retire el resorte helicoidal y el asiento de resorte mientras que la reducción de un extremo de
13. Bajo el eje de seguridad con mucho cuidado para quitar el eje.
Y220_04B030
Instalación
Y220_04B031
VIN
4B-16
darse cuenta
No apretar la tuerca.
apriete 3 50 ~ 65 Nm
Y220_04B032
4. Instalación de la barra estabilizadora, el brazo superior y el brazo inferior a la caja del eje.
Y220_04B033
par de apriete 70 ~ 80 Nm
Y220_04B034
Y220_04B035
VIN
4B-17
Inspección
Y220_04B036
Y220_04B037
Y220_04B038
Y220_04B039
VIN
4B-18
Y DESMONTAJE
Y220_04B040
VIN
4B-19
1. Drive tuerca piñón ........................... 240 ~ 310 nm 17. Perno ............................................... ......... 87 ~ 124 Nm
VIN
4B-20
Tren trasero
desmontaje
par de apriete 28 ~ 42 Nm
Tapón de drenaje
Y220_04B041
darse cuenta
alojamiento.
Y220_04B042
soporte de diferencial.
darse cuenta
Y220_04B043
VIN
4B-21
Y220_04B044
Y220_04B045
VIN
4B-22
1. Normal Contacto
Aplique compuesto de engranajes de marcado (azul de Prusia / plomo rojo) en los dientes
Y220_04B046
2. Contacto anormal
Y220_04B047 Y220_04B048
(hacia el talón)
Y220_04B049 Y220_04B050
Y220_04B051 Y220_04B052
Y220_04B053 Y220_04B054
VIN
4B-23
Montaje
2. Insertar el conjunto del piñón de accionamiento en la caja del eje y apretar la tuerca
Y220_04B056
par de apriete 75 ~ 90 Nm
Y220_04B057
Y220_04B058
VIN
4B-24
darse cuenta
Y220_04B059
Y220_04B060
par de apriete 39 ~ 46 Nm
Y220_04B061
VIN
4B-25
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
reponer Ajuste
fragua del eje Distorsión carcasa del caso de desgaste diferencial de eje del Reemplazar
Ajuste
reensamblado
Reemplazar
Ruido (durante el giro) dental desgastado o dañado de piñón o engranaje lateral Desgaste de Reemplazar
extremo-play de árbol del eje trasero contacto incorrecta de engranaje lateral Reemplazar
Reemplazar
dañadas de sello de aceite del piñón de mando rasgado Flojo teniendo cuello Reemplazar
Worn o dañado junta universal Worn o dañado eje falta cojinete del eje de Reemplazar
aceite Reemplazar
Replenish
VIN
4B-26
instalador
Y220_04B062 Y220_04B063
instalador
Y220_04B064 Y220_04B065
VIN
4C-1
SECCIÓN
00 4C
ÁRBOL DE TRANSMISIÓN
Tabla de contenido
4C-15
VIN
4C-3
INFORMACIÓN GENERAL
VISIÓN DE CONJUNTO
El eje de la hélice transfiere la potencia a través de la caja de transmisión y la
transferencia al soporte delantero / trasero diferencial del eje (engranaje de reducción
final). Es fabricado por un tubo de acero redondeada delgada para tener la fuerza de
resistencia fuerte contra la torsión y flexión.
Y220_04C001
ESPECIFICACIÓN
Descripción Especificación
Tiempo Parte T / C 2
Posterior 3
longitud x diámetro interno x Diámetro Gasolina + M / T (A / T) + 4,421 TC (TOD) 577,9 x φ 44.7 x φ 50.8 (posición central)
exterior (mm)
Diesel + M / T (A / T) + 4408 TC (585,2 + 567,5) x φ 59.5 x φ 63.5
(comprimido)
(comprimido)
Desequilibrar por debajo de 30 g.cm @ 4500 rpm (eje + parte delantera tiempo TC, el eje trasero)
por debajo de 14,5 g.cm @ 5300 rpm (eje delantero + TC Tiempo completo)
VIN
4C-4
LOCALIZADOR DE COMPONENTES
T/C Eje
T/C Eje
Y220_04C002
7. sello de aceite
VIN
4C-6
Desmontaje e instalación
Tiempo parcial T / C
Eliminación
Y220_04C004
TOD
Y220_04C031
VIN
4C-7
Y220_04C005
TOD
Y220_04C032
transmisión trasero.
Y220_04C006
Y220_04C007
VIN
4C-8
Y220_04C008
Y220_04C033
VIN
4C-9
Instalación
Caja de 70 ~ 80 ~ 88 Nm
transferencia Eje 80 Nm
Y220_04C009
par de apriete 80 ~ 95 Nm
Y220_04C010
transferencia lateral 80 Nm
Y220_04C011
VIN
4C-10
Y DESMONTAJE
desmontaje
Y220_04C012
Y220_04C013
Y220_04C014
VIN
4C-11
Y220_04C015
Y220_04C016
Soporte
Y220_04C017
VIN
4C-12
Comprobar
1. Comprobación Visual
Límite 17.910 mm
Y220_04C018
Límite 0,25 mm
Y220_04C019
Límite 0,4 mm
Y220_04C020
Valor específico 3 ~ 8 kg ⋅ cm
VIN
4C-13
Montaje
horquilla de brida
Araña
Teniendo Anillo
de resorte
Yugo
Y220_04C022
Rodamiento de agujas
Grasa
Y220_04C023
Y220_04C024
Y220_04C026
VIN
4C-14
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
simetría incorrecta de la SNAP junta universal anillos perno yugo Reemplazar ajustar y
Loose reemplazar
Reemplazar
Añadir
VIN
4C-15
Removedor y el instalador
Y220_04C027 Y220_04C028
Y220_04C029 Y220_04C030
VIN
5A-1
SECCIÓN
00 5A
NEUMÁTICO DE LA RUEDA
Tabla de contenido
.................................................. 5A-7
VIN
5A-3
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
GENERAL
El equilibrio estático es la igualdad de distribución de peso alrededor de la rueda. perjuicios de código interior debido al choque externa y la vibración.
Asambleas que son motivo estáticamente desequilibrada una acción de rebote llamada
rueda de vagabundo. Esta condición puede llegar a causar un desgaste desigual del
3. Carcasa
neumático.
Esta mayor parte hecha por pilling papeles de código de fuerte fibra sintética
El equilibrio dinámico es la igualdad de distribución de peso en cada lado de la
forma una estructura de neumático. Puesto que mantiene la presión de los
línea central de manera que cuando el conjunto gira no hay tendencia para que
neumáticos y perdura carga aplicada y de choque para neumático, que debe
se mueva de lado a lado. Asambleas que son dinámicamente desequilibrada
tener una alta característica anti-fatiga.
puede causar vibración de la rueda.
4. pared lateral
Precauciones generales de equilibrio Se proporciona para mejorar la conducción cómoda mediante la protección
de la canal y de movimiento cojín.
Eliminar todos los depósitos de material extraño del interior de la rueda.
5. Bead
Un hilo de acero enrollado de la parte final de código de carcasa, recubierta con
darse cuenta película de goma y envuelto con papeles de cordón de nylon. Se fija neumático a
una llanta.
Extraer cálculos de la banda de rodadura con el fin de evitar lesiones al
operador durante el balanceo de giro.
Anchura
Diámetro Diámetro
interno exterior
Y220_05A001
outsudedel
La estructura deneumático
la canal y es
el interruptor. Es una capa
diferente ligeramente de goma
en función defuerte hecha
los tipos de caucho
de neumático,
pero un vario tipo de la cubierta de neumático tiene la estructura común de la siguiente Altura
manera;
1. Banda de rodadura
Y220_05A002
VIN
5A-4
Velocidad máxima:
190 kmh
El exceso de la presión atmosférica
Vida
Índice de carga:
(%)
850 kg Insuficiente de la presión atmosférica
Neumático radial
Presión de aire a presión de aire estándar (%)
Y220_05A003
Relación de aspecto = (Altura de sección ÷ Anchura
de la sección) x 100: 75%
coches de pasajeros
Y220_05A004
240 101 775
102 800
103 825
104 850
105 875
900
925
VIN
5A-5
PRESUPUESTO
Descripción Especificación
apriete
Neumático aluminio
P235 neumático Neumático radial
Caster
VIN
5A-6
velocidad velocidad
Y220_05A005 Y220_05A006
Durante el funcionamiento la cubierta en rotación repite la deformación y movimiento de La condición de conducción de un vehículo rápido en la superficie de la carretera
restauración generada en la banda de rodadura. Pero cuando la velocidad de rotación de la cubierta de agua puede causar neumáticos falle para girar con un buen contacto en la
rueda alcanza alta, la próxima deformación aplicada al neumático antes de restaurar la última superficie, lo que los resultados en ellos restante un flotador. Esta es la llamada
deformación por lo que la onda temblor aparece en la porción de banda de rodadura. Cuanto hidroplaneo. Esto causa la falta de freno, menor fuerza de tracción y perder el
menor es la presión de los neumáticos que aparezca la severa ola el temblor durante la alta rendimiento de la dirección por lo que es condición muy vulnerable.
velocidad.
VIN
5A-7
neumático neumático
Los sistemas de dirección y suspensión requieren que las ruedas delanteras auto-retorno
cabo a una fuerza insignificante con el fin de permitir al cliente para dirigir el vehículo con
Una verificación de la alineación de ruedas completa debería incluir mediciones de Camver (+) Camver 0 Camver (-)
Y220_05A008
Convergencia
Camber es la inclinación de la parte superior del neumático respecto a la vertical
cuando se ve desde la parte delantera del vehículo. Cuando los neumáticos se inclinan
Lado delantero desgasta. Si el vehículo tiene demasiada pendiente negativa, el hombro en el interior
Y220_05A007
Toe-in es la inversión de los neumáticos, mientras que toe-out es el giro de los neumáticos de
la línea central geométrica o de la línea de empuje. El dedo del pie asegura la rodadura
El dedo del pie sirve para compensar las pequeñas desviaciones del sistema de soporte de la
rueda que se producen cuando el vehículo está rodando hacia adelante. El ángulo de convergencia
especificada es la configuración que logra-grados “0 °” de dedo del pie cuando el vehículo se está
moviendo.
de kilometraje del vehículo, será necesario dedo adicional para compensar el desgaste.
VIN
5A-8
Castor
Lado delantero
Y220_05A009
VIN
5A-9
Desmontaje e instalación
Neumático
Y220_05A011
2. Soporte el vehículo con el gato de seguridad. Aflojar las tuercas de la rueda y levantar
Y220_05A012
darse cuenta
suelo.
VIN
5A-10
Rueda de repuesto
4. Girar la llave para tuercas de rueda hacia la izquierda hasta que se suelta el
cable.
Y220_05A014
darse cuenta
• Este dispositivo está desined sólo para operación manual. Nunca utilice la
VIN
5A-11
Mantenimiento y reposición
SEPARACIÓN
1. Fijar el neumático en el equipo y sacar el núcleo de la válvula del neumático.
Descargar el aire dentro del neumático completo.
darse cuenta
Y220_05A016
Y220_05A017
darse cuenta
Y220_05A018
VIN
5A-12
Y220_05A019
darse cuenta
No utilice la herramienta que puede causar ningún daño, tal como tubos,
barras dañados.
Y220_05A020
Y220_05A021
MANTENIMIENTO
1. Compruebe cualquier daño de la llanta y reemplace según sea necesario.
darse cuenta
VIN
5A-12
Y220_05A019
darse cuenta
No utilice la herramienta que puede causar ningún daño, tal como tubos,
barras dañados.
Y220_05A020
Y220_05A021
MANTENIMIENTO
1. Compruebe cualquier daño de la llanta y reemplace según sea necesario.
darse cuenta
VIN
5A-13
INSTALACIÓN
1. Limpiar el óxido, goma dañado y el polvo, etc en la superficie de la llanta
con el cepillo.
Y220_05A022
Y220_05A023
4. Aplique el lubricante en las partes de talón ambos y la brida de tanto llanta del
neumático.
Y220_05A024
5. Comprobar cualquier material extraño o líquido en el interior de la llanta y luego instalar para
Y220_05A025
VIN
5A-14
darse cuenta
Especificación de la
30 psi (2,1 kg ⋅ cm 2)
presión de llanta
Y220_05A026
VIN
5A-15
INSPECCIÓN
REVISIÓN VISUAL
los hombros
Y220_05A028 Y220_05A029
Y220_05A030 Y220_05A031
Y220_05A032 Y220_05A033
incorrecta toe-in
Y220_05A034 Y220_05A035
VIN
5A-16
Y220_05A036 Y220_05A037
Y220_05A038 Y220_05A039
Compruebe precarga
VIN
5A-17
INSPECCIÓN GENERAL
Huella
• El límite del desgaste de la banda para todos los neumáticos de temporada son de 1,6 mm
como iguales que los neumáticos generales y la marca de plataforma indica como "
'.
Y220_05A041
de presión 1. La inflación
Y220_05A042
inflado.
darse cuenta
• Baja presión recomendada que puede causar chirrido de neumáticos sobre las
vueltas, dirección dura, rotura de hilos para neumáticos y contusiones llanta del
neumático, etc.
VIN
5A-18
El descentramiento de la rueda
Especificación 2,66 mm
Y220_05A044
2. Medir el descentramiento radial libre en la banda de rodadura del neumático.
Especificación 2.03 mm
darse cuenta
2. El peso total deEl peso de la rueda no debe exceder los 150 g (3,5
oz)
Y220_05A045
3. El equilibrio entre los conjuntos con las ruedas de aluminio fábrica requiere
el uso de los, pesos especiales rueda clipon de nylon recubierto.
punto de la masa
Contrapeso Contrapeso
10 g 20 g 30 g 40 g 50 gramos 60 g
Contrapeso
punto de la masa
Y220_05A046
VIN
5A-19
ROTACIÓN DE NEUMÁTICOS
los neumáticos delanteros y traseros realizan trabajos diferentes y pueden llevar de manera
diferente dependiendo de los neumáticos del vial de propulsión, las condiciones de conducción,
etc.
Los neumáticos delanteros se desgastan más rápido que las traseras. Para evitar el desgaste
irregular de los neumáticos y para prolongar la vida útil del neumático, inspeccionar y rotar los
neumáticos cada 5.000 km (3.100 millas). Después de rotar los neumáticos, ajustar la presión de
Y220_05A047
No mezclar diferentes tipos de neumáticos en el mismo vehículo, tales como radial, el sesgo y los
manejo del vehículo puede ser seriamente alteradas y puede resultar en pérdida de control.
VIN
5A-20
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
neumáticos irregulares desgaste inadecuada presión de inflado de los neumáticos Ajuste Ajuste
los neumáticos
programa de mantenimiento
Poor ajuste de la pre-carga de la rueda que lleva el rendimiento de frenado Poor Ajuste Ajuste Ajuste
llanta baja presión de inflado pobre equilibrio de ruedas, neumáticos vibración Ajuste o reemplazo
Conducir el ruido, la vibración severa debido a las ruedas, neumáticos neumáticos irregulares desgaste de los
Comprobar y ajustar
de peso adecuada
VIN
6A-1
6A SECCIÓN
00
COLUMNA DE DIRECCIÓN
Tabla de contenido
VIN
6A-3
INFORMACIÓN GENERAL
Volante
Y220_06A002
eje menor
Y220_06A001
Material de PU / cuero
Y220_06A003
manga elástica
Esto reduce al mínimo los cambios de par debido a los cambios de velocidad angular.
VIN
6A-4
Y220_06A004
VIN
6A-5
PARES DE APRIETE
Descripción kgf m Nuevo Méjico
eje de la columna de Columna de dirección perno de montaje (superior) Columna de dirección tornillo de fijación (inferior) de la 2,0 ~ 2,5 20 ~ 25 18
dirección
columna de dirección y la columna de dirección de bloqueo del eje de dirección tuerca y la columna de 1,8 ~ 2,5 ~ 25 40 ~
dirección perno de conexión del módulo de airbag y la caja de engranajes de dirección perno de 4.0 ~ 6.0 60
conexión de eje inferior y la caja de engranajes miembro transversal de montaje caja de engranajes de 0.7 ~ 1.1 7,0 ~ 11 25
dirección perno y inferior conexión eje del perno Tie extremo de la barra y la conexión de bloqueo de 2,5 ~ 3,0 ~ 30 ~ 100
Caja de engranajes de dirección tuerca Tie tuerca de bloqueo del extremo del vástago 10.0 ~ 13.0 130 25 ~ 30
dirección asistida
2,5 ~ 3,0 35 ~ 45 65 ~
3.5 ~ 4.5 80 12 ~ 18
6,5 ~ 8,0 12 ~ 18 20 ~
Caja de dirección de engranajes y la caja de cambios de dirección tuerca de conexión de la manguera de 1.2 ~ 1.8 23 40 ~ 50
presión y soporte de la bomba de alimentación tuerca de conexión de la línea de retorno y los engranajes 1.2 ~ 1.8
Bomba de dirección de distribución cubierta de la caja de montaje bomba de tornillo de alimentación y la manguera de presión 2.0 ~ 2.3
asistida
de la línea de conexión de tuerca y perno de conexión Volver cilp 4.0 ~ 5.0
VIN
6A-6
Desmontaje e instalación
COMPONENTES LOCALIZADOR
Y220_06A007
3. Perno 7. Perno
4. Tuerca
VIN
6A-7
2. Aflojar los tornillos en ambos lados del volante y quite la almohadilla de cuerno
(módulo de bolsa de aire). Desconectar el conector del módulo de airbag.
Y220_06A008
darse cuenta
tuerca de rueda.
Y220_06A009
Y220_06A010
interiores nueces.
Y220_06A011
VIN
6A-8
6. Aflojar los tornillos laterales del panel de instrumentos y los tornillos y quitar el
panel.
Y220_06A012
cubierta inferior.
Y220_06A013
Y220_06A014
Y220_06A015
VIN
6A-9
Y220_06A016
Y220_06A017
Y220_06A018
13. Aflojar los tornillos de fijación superiores (2) y extraer el conjunto de columna
de dirección.
Y220_06A019
VIN
6A-10
darse cuenta
par de apriete 25 ~ 30 Nm
Y220_06A020
marcas.
darse cuenta
par de apriete 25 ~ 30 Nm
Y220_06A021
par de apriete 18 ~ 25 Nm
par de apriete 20 ~ 25 Nm
Y220_06A022
Y220_06A023
VIN
6A-11
Y220_06A024
darse cuenta
Y220_06A025
Y220_06A026
Y220_06A027
VIN
6A-12
10. Instalar los fusibles de la caja, cables e interruptores e instalar la cubierta lateral del
panel.
darse cuenta
Y220_06A028
darse cuenta
Y220_06A029
Nota
13. Apriete los tornillos a ambos lados del volante y conectar el cable
negativo de la batería.
Y220_06A030
VIN
6A-13
Y220_06A031
darse cuenta
Y220_06A032
Aviso 3. Instalación
Instalar eje de la dirección inferior en el eje y el engranaje caja de columna de
darse cuenta
Y220_06A033
Y220_06A034
VIN
6A-14
Y DESMONTAJE
desmontaje
darse cuenta
Y220_06A035
Y220_06A037
Y220_06A038
VIN
6A-15
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
Ruido (Cuando se opera el volante) nueces columna de dirección Aflojado desgastados o Reapriete Reemplazar la
dañados de dirección Flojo cojinete del eje de los pernos de eje columna de dirección
funcionamiento del interruptor de defectos internos en el cilindro de bloqueo de defectos columna de dirección Cambiar el
ignición
internos en el interruptor de encendido interruptor ignotion
VIN
6A-16
El volante extractor
Y220_06A039 Y220_06A040
VIN
6B-1
6B SECCIÓN
00
ECPS
(DIRECCIÓN DE ENERGÍA DE CONTROL ELECTRÓNICO)
Tabla de contenido
VIN
6B-3
INFORMACIÓN GENERAL
VISIÓN DE CONJUNTO
En potencia constante tradicional sistema de dirección asistida, la capacidad de dirección se vuelve más clara como la velocidad del vehículo aumenta, y esto puede provocar situaciones
peligrosas. Donde como teniendo pesada maniobrabilidad en la conducción a alta velocidad hace que sea difícil manipular el volante cuando el vehículo está en parada. Este sistema de
dirección a resolver este problema ya que la capacidad de dirección se cambia de acuerdo a la velocidad del vehículo, que se llama velocidad dirección asistida sensible (SSP).
SSPS, proporcionando capacidad de dirección apropiado controlador de acuerdo con los cambios de velocidad del vehículo, da estabilidad de la dirección. En otras palabras, el volante de
dirección se vuelve más clara mediante el ajuste de la maniobrabilidad en parada o a baja velocidad y proporciona la estabilidad de dirección mediante el ajuste de volante a ser más pesado
en alta velocidad.
sistema SSPS aplicado en Rexton es ECPS (Power Control Electrónico de dirección: Fuerza hidráulica de reacción a presión) tipo que permite cambiar la capacidad de
dirección de acuerdo con la velocidad del vehículo. La unidad de control de dirección de potencia ajusta la presión hidráulica para el émbolo de reacción mediante el control de
la válvula de solenoide de presión situado en la caja de engranajes para optimizar la capacidad de dirección.
Y220_06B001
darse cuenta
No es fácil localizar la válvula de solenoide sistema ECPS (2) en la posición correcta cuando se sustituya. Por lo tanto, a pesar de que la culpa es sólo en
la válvula de solenoide, debe reemplazar el conjunto de la servodirección. Tenga cuidado de no dañar la válvula solenoide durante el almacenamiento y
el transporte.
VIN
6B-4
IG Poder
Válvula de solenoide
Suelo
CONTROL
clúster Meter (lámpara de
Diagnóstico problemas
CAN LOW
CONFIGURACIÓN ECPS
válvula de piñón
Cuerpo de la válvula
Primavera
Filtrar línea de equilibrio
izquierdo
Carrete
PCV presión
cilindro
derecho del
conector
cilindro
Válvula de solenoide
Émbolo
de línea de Reacción
dispositivo de reacción
Este dispositivo aumenta el efecto de la maniobrabilidad mediante la unión del eje de entrada con presión hidráulica suministrada desde PCV.
Válvula de solenoide
Esta válvula determina la posición del pistón de válvula en PCV con la corriente eléctrica suministrada desde la unidad de control PAE.
VIN
6B-5
VÁLVULA DE SOLENOIDE
unidad de control ECPS controla la cantidad de corriente eléctrica a la válvula solenoide de acuerdo con la velocidad del vehículo. En otras palabras, la válvula de solenoide
controla la presión hidráulica aplicada al émbolo de reacción por el cambio de la posición del pistón de válvula que está vinculado con la válvula de solenoide de acuerdo con la
cantidad de corriente eléctrica. Los cambios de presión hidráulica aplicada al eje de entrada de acuerdo con los cambios de presión aplicada al émbolo de reacción proporcionan
Presupuesto
Descripción Especificación
Tensión Corriente DC 12 V
Clasificación 6,7 ± 1 Ω
Operación
Solenoide
válvula
Presión hidráulica
(cortar)
Y220_06B003
3. La presión hidráulica procedente de la bomba no se suministra al dispositivo de reacción como el orificio de la bobina se corta.
VIN
6B-6
Solenoide
válvula
Presión hidráulica
(suministro)
Y220_06B004
1. La fuerza de accionamiento del eje de la varilla de solenoide se reduce debido a la reducción de la corriente de salida de la unidad de control de PAE.
2. El muelle helicoidal empuja el carrete PCV hacia la válvula de solenoide para abrirla.
3. La presión hidráulica de la bomba fluye a la zona de reacción de piñón a través del orificio y se aplica fuerza de reacción al pistón de reacción.
4. En este momento, el émbolo de reacción transmite la fuerza de reacción a la ranura en V en el eje de entrada para proporcionar la maniobrabilidad pesado.
2. unidad de control ECPS controla la corriente de trabajo para la válvula de solenoide con relación de trabajo tipo PWM de 333 Hz de frecuencia y establece la corriente objetivo a 1A
3. Cuando se produce un problema en el sistema, unidad de control ECPS genera un código de problema con el uso de fallar la función segura.
Nº de pin Función
3 alimentación
Y220_06B005
6 de advertencia de baja (SSPS)
8 Suelo
Y220_06B006
VIN
6B-7
CONTROL DE SISTEMA
sistema PAE, de acuerdo con la velocidad del vehículo, permite conseguir características de
unidad de control ECPS mejora las comodidades de estacionamiento mediante el control de control
medida que aumenta la velocidad del vehículo. Y, proporciona maniobrabilidad ligera con alta
[MA]
La velocidad del vehículo [km / h]
Y220_06B007
Durante el estacionamiento y la conducción a baja velocidad, la unidad de control suministra aprox. 1 A de corriente eléctrica al solenoide de la válvula. Entonces, el carrete
situado en PCV comprime el resorte superior y eleva hacia arriba y, la presión de trabajo de la bomba de aceite (A puerto) no es capaz de fluir al émbolo de reacción (puerto C).
Como resultado, la fuerza de presión de émbolo de reacción desaparece y la capacidad de dirección mejora.
válvula de piñón
Cuerpo de la válvula
línea de equilibrio
Primavera
Filtrar
izquierdo
Carrete
derecho del
conector cilindro
Válvula de solenoide
Émbolo
de línea de Reacción
Reacción dispositivo
Y220_06B008
VIN
6B-8
Durante la conducción a alta velocidad, la unidad de control suministra corriente eléctrica débil a la válvula solenoide. Entonces, el carrete situado PCV se mueve de arriba a
abajo, y la presión de trabajo (A puerto) de la bomba de aceite se aplica al émbolo de reacción (puerto C) a través del puerto B. Como resultado, la fuerza de presión de émbolo
reacción contra eje de entrada se aumenta y la capacidad de dirección se hace más pesado.
válvula de piñón
Cuerpo de la válvula
línea de equilibrio
Primavera
Filtrar
izquierdo
Carrete
PCV presión
cilindro
conector cilindro
Válvula de solenoide
Émbolo
de línea de Reacción
Reacción dispositivo
Y220_06B009
VIN
6B-9
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
Ubicación
Y220_06B010
darse cuenta
Y220_06B011
VIN
6B-10
2. Cuando la velocidad del vehículo está a 0 km / h, comprobar si la corriente eléctrica para el solenoide está en el rango especificado y comprobar que la corriente se
0,9 ~ 1,1 A
Corriente
(Velocidad del vehículo a 0 km / h)
[MA]
Y220_06B012
VIN
6B-11
Nota
Sí
Comprobar el interruptor de
"EN".
Sí
Desconectar el conector de la
Compruebe el ty cont Inui entre No
electroválvula en el compartimento
# 1 y # 2 en el conector del
del motor y cheque.
arnés de ECU.
Sí
Sí
Sí
Mal contacto en conector de la Compruebe conector de la electroválvula o
electroválvula ECPS o ECU defectuosa reemplazar la ECU
VIN
6B-12
Tiempo de Código
No. Problema Condición problemas Acción Descripción
detección problemas
1 V YO G > 17 VV IG < 8 1 seg 1 C1101 corriente del solenoide: 0 Una 10 V <V IG < 16 V 10 V <V IG < La
4 de error ECU EEPROM defectuosa de lectura / escritura, 1 segundo C1604 corriente del solenoide: 0 A
5 corriente Detectado actual> 1,28 A Cuando 1 sec 1 C2230 corriente del solenoide: 0 A Power On Reset
detectada
solenoide desconectado actual Target sec 2
V no podemos mensajes
voltaje de baja tensión
6 CAN error 30 segundos c1623 Velocidad del vehículo: Los mensajes recibidos más
80 kmh de una vez
* C1212 Ayuda
C1212 código de problema: aparece cuando el sensor de velocidad del vehículo es defectuoso.
darse cuenta
Cuando se activa la función a prueba de fallos, el funcionamiento del volante necesita mucha más fuerza debido a que no corrientes a las PAE
solenoide.
VIN
6B-13
DIAGRAMA DE CIRCUITO
Y220_06B013
VIN
6B-14
darse cuenta
No se permite la revisión y cambio de pieza separada. Por lo tanto, a pesar de que la culpa es sólo en el sistema relacionado ECPS le gusta la válvula
de solenoide, debe reemplazar el conjunto de la servodirección. Tenga cuidado de no dañar la válvula solenoide durante el almacenamiento y el
transporte.
Desmontaje e instalación
Y220_06B014
Y220_06B015
VIN
6C-1
6C SECCIÓN
00
DIRECCIÓN ASISTIDA
Tabla de contenido
VIN
6C-3
INFORMACIÓN GENERAL
VISIÓN DE CONJUNTO
En este capítulo se describe el sistema básico de dirección asistida sin ECPS
Asamblea mecanismo de dirección asistida
instalados en Rexton.
conducir el vehículo sin ayuda de la energía pero necesita fuerza de dirección muy
alta. El mecanismo de dirección asistida consta de cilindro de potencia y válvula de control.
movimiento del piñón mueve la cremallera a través del engranaje de piñón combinado para El cilindro de potencia tiene cilindro, el pistón y vástago de pistón. La válvula de
cremallera de engranaje. control dirige el aceite a una cara de extremo del pistón para mejorar la fuerza de
cilindro de potencia.
bloqueado, la válvula de alivio de presión devuelve el aceite a presión al depósito de Reserva de petróleo
aceite para mantener un nivel de presión de aceite especificada todo el tiempo. El depósito de aceite envía el aceite a la bomba de dirección asistida y recibe el
depende de las posiciones de las ruedas de dirección. por lo tanto, medir el nivel
(neutro).
VIN
6C-4
PRESUPUESTO
Descripción Especificación
de transmisión Tipo
Interior Tipo de 36 °
exterior 17 32 ° 40
abajo
Capacidad ( ) 1.1
VIN
6C-5
LOCALIZADOR DE COMPONENTES
Y220_06C002
VIN
6C-6
Y220_06C003
2. Tirante 8. Tirante
6. Soporte de montaje
VIN
6C-10
Y220_06C011
desconectadas.
Y220_06C013
Y220_06C012
VIN
6C-11
INSTALACIÓN
Compruebe los componentes retirados de desgaste, grietas y daños. Reemplazar o
reparar los componentes defectuosos.
pernos superiores 23 Nm
pernos inferiores 23 Nm
Y220_06C056
Y220_06C014
darse cuenta
Apretar los pernos centrales y tuercas en primer lugar, a continuación, apriete los
Y220_06C015
VIN
6C-12
par de apriete 25 ~ 30 Nm
darse cuenta
Y220_06C016
par de apriete 35 ~ 45 Nm
Y220_06C017
Y220_06C018
Y220_06C019
VIN
6C-13
darse cuenta
Y220_06C020
VIN
6C-8
ELIMINACIÓN
darse cuenta
Y220_06C005
asistida.
Y220_06C006
VIN
6C-9
especiales.
Y220_06C007
2. Extraer los borrones conjuntas en la dirección de eje inferior y retirar la caja de eje y
engranaje inferior.
Y220_06C008
3. Quitar los pernos centrales en la caja de cambios y la izquierda pernos de montaje. Retire
Y220_06C009
Y220_06C010
VIN
6C-14
Y DESMONTAJE
DESMONTAJE
* describe el conjunto de dirección de potencia básico.
Y220_06C021
2. Retire las líneas de alimentación (2) desde el tubo del cilindro en la caja de engranajes.
Y220_06C022
Y220_06C023
VIN
6C-15
Y220_06C024
piñón (4).
darse cuenta
Y220_06C025
darse cuenta
Y220_06C026
Y220_06C027
VIN
6C-16
9. Retirar el sello del eje del piñón (7), el cojinete de agujas (8) y el anillo de retención
(9).
darse cuenta
Y220_06C028
VIN
6C-17
REENSAMBLAJE
1. Instalar el engranaje de piñón de dirección.
3) Instalar la junta del eje de piñón con golpecitos con una deriva extremo largo y
plano.
Y220_06C029
2. Apriete la tuerca de bloqueo del piñón de dirección (4) con un par de apriete
especificado.
darse cuenta
Y220_06C030
Y220_06C031
VIN
6C-18
Y220_06C032
Y220_06C033
darse cuenta
Y220_06C034
VIN
6C-19
INSPECCIÓN
Cremallera Eje
Y220_06C035
Y220_06C036
anormal.
anormal.
Y220_06C037
Y220_06C038
VIN
6C-20
Y220_06C039
Y220_06C040
desgaste anormal.
Y220_06C041
• Compruebe el sello del eje del piñón (1) para el desgaste y las fugas.
11. Vuelva a colocar todos los componentes defectuosos por otros nuevos.
Y220_06C042
VIN
6C-21
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
dirección defectuosa precarga incorrecto del piñón de dirección del eje de engranaje
dirección defectuosa Directivo conjunto fugas de líquido Falta de un sistema de Ajuste Cambiar
fluido o aire en la bomba de aceite de la dirección defectuosa Dañado o rueda Reparar o reemplazar
vinculación rueda dañada y engranaje de dirección sistema de freno defectuoso Reemplazar Ajuste o
Dirección tira hacia un lado neumático sistema de suspensión defectuoso Worn reemplace la reparación o
reemplazo de reparación o
reemplazo de reparación o
reemplazo
Reparar o reemplazar la
conjunto de engranajes
Desgastadas o dañadas de bolas de dirección conjuntos Flojo pernos Volver a apretar reemplazar
Poor retorno de volante dirección precarga incorrecto conjunta de piñón de dirección de rueda de engranaje
El volante vibración excesiva rodamiento dañado rueda de la rueda delantera o perno de montaje Volver a apretar
Ruido anormal en el sistema bomba de aceite defectuoso aflojó Vuelva a apretar Reemplace
de dirección
el conjunto de engranajes
Volver a apretar
reemplazar Ajuste o
reemplace
Volver a apretar
vuelva a apretar
Bleed
Reemplazar
VIN
6C-22
INSPECCIÓN GENERAL
Y220_06C043
Y220_06C044
Valor específico 30 mm
darse cuenta
VIN
6C-23
darse cuenta
Interior 36 ° 17 '
Valor específico
exterior 32 ° 40 '
darse cuenta
Y220_06C047
darse cuenta
Y220_06C048
VIN
6C-24
darse cuenta
7. Girar el volante varias veces para que la temperatura del aceite alcanza
el nivel de funcionamiento normal.
darse cuenta
VIN
6C-25
2. Girar el volante varias veces para que la temperatura del aceite alcanza
el nivel de funcionamiento normal.
CAMBIO DE ACEITE
1. Levantar el vehículo con mucho cuidado.
Y220_06C052
8. Conectar la línea de retorno al depósito de aceite de la dirección.
9. Llenar el aceite en el depósito de aceite de la dirección hasta el nivel especificado. H. MAX - cuando el aceite está caliente
Nota
VIN
6C-27
Y220_06C054 Y220_06C055
VIN
7A-1
7A SECCIÓN
00
SUSPENSIÓN DELANTERA
Tabla de contenido
VIN
7A-3
INFORMACIÓN GENERAL
VISIÓN DE CONJUNTO
suspensión delantera El muelle helicoidal se hace enrollando varilla de acero sólido para formar la forma de la
bobina. Su tasa de absorción de energía por unidad de peso es mayor que la del muelle
La suspensión es el dispositivo para conectar el bastidor de eje y el vehículo. Que absorbe
de lámina y permite absorber pequeña vibración correctamente traducido en mantener el
las vibraciones y los impactos de la superficie de la carretera, lo que mejora el confort,
confort de conducción. Por lo tanto, es difícil hacer un efecto sobre la amortiguación de
conducción de la fuerza, la fuerza de frenado y la facilidad de conducción.
vibraciones, porque no hay ninguna fricción entre las bobinas.
Amortiguador
Este vehículo utiliza el amortiguador del tipo de tirantes. Este amortiguador está conectado
al vástago de pistón en el puntal. Esto alivia las vibraciones verticales de vehículo para
proporcionar confort paseo, impide que la rotura del resorte, mejora la capacidad de
Y220_07A001
Amplitud
sin amortiguador
Y220_07A002
Si se aplica el resorte con una menor constante de resorte en el vehículo con el de cilindro. El pistón tiene un orificio y la válvula y el cilindro se llena con aceite.
fin de aumentar las 'comodidades Ride', aumenta la pendiente del vehículo en Este tipo de doble tubo amortiguador restringe las vibraciones mediante el uso de
giro debido a la fuerza centrífuga. Debido a su tendencia aumenta para el resistencia al aceite. Esto proporciona una mejor capacidad de conducción a pesar
sistema de suspensión independiente, la barra estabilizadora se debe aplicar al de que la estructura es complicada.
No se activa cuando ambas ruedas se mueven hacia arriba o hacia abajo al mismo tiempo.
Sin embargo, se minimiza la pendiente del vehículo cuando cada rueda se mueve hacia
Y220_07A003
VIN
7A-4
Y220_07A004
VIN
7A-5
PRESUPUESTO
Descripción Especificación
VIN
7A-6
componentes Locator
Y220_07A005
VIN
7A-7
Y220_07A007
conjunto absorbedor 6. Choque 12. asiento superior del resorte 18. Perno
VIN
7A-8
Desmontaje e instalación
Y220_07A008
VIN
7A-9
VIN
7A-10
ESTABILIZADOR
Eliminación
Y220_07A009
2. Retirar la tuerca superior de montaje (1) y la inferior tuerca de montaje (2) desde el
delantera.
Y220_07A010
Y220_07A011
VIN
7A-11
Instalación
Y220_07A012
Y220_07A013
3. Apretar los pernos de montaje del tapón al valor especificado e instalar el (placa de
par de apriete 35 Nm
Y220_07A014
VIN
7A-12
Eliminación
Y220_07A015
Y220_07A016
Y220_07A017
Y220_07A018
VIN
7A-13
Instalación
par de apriete 40 ~ 60 Nm
Y220_07A019
par de apriete 60 ~ 70 Nm
Y220_07A020
3. Alinear el absorbedor yugo choque para el orificio del perno de brazo inferior, insertar el
Y220_07A021
VIN
7A-14
Eliminación
Obras precedentes:
1. Retire las tuercas ranuradas y las clavijas de la articulación del brazo superior y la
junta inferior del brazo.
Nota
Y220_07A022
2. Retirar los pernos y tuercas de montaje y separar la parte superior del brazo
del soporte de marco.
Y220_07A023
Y220_07A024
VIN
7A-15
Instalación
darse cuenta
Y220_07A025
Y220_07A026
3. Instalar el conjunto de nudillo, conecte la parte superior del brazo y articulaciones de rótula
Y220_07A027
VIN
7A-16
DESMONTAJE Y MONTAJE
desmontaje
2. Comprimir el conjunto de bobina de muelle helicoidal con una herramienta especial, como se
muestra en la figura.
darse cuenta
Y220_07A029
darse cuenta
Tenga cuidado de no ser herido por la fuerza del muelle mientras se separa el
muelle helicoidal.
Y220_07A030
VIN
7A-17
reensamblaje
de tuerca de bloqueo 40 Nm
darse cuenta
Y220_07A031
2. Si no se puede apretar la tuerca con el valor especificado, apriete la tuerca
hasta que la distancia entre la cara superior de la tuerca de bloqueo y el
extremo superior del perno es de 23 ~ 24 mm.
Y220_07A032
darse cuenta
Y220_07A033
VIN
7A-18
HUB Y TENIENDO
Aviso de instalación
Y220_07A034
Y220_07A035
Y220_07A036
VIN
7A-19
Aviso de instalación
rodamiento y el mango.
Y220_07A037
Y220_07A038
VIN
7A-20
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
ruidos anormales Dañado Dañado neumático sobre neumático inflado choque Re-apriete reemplazar
menor bola brazo presión conjunta neumático insuficiente dirección Reemplazar Apriete como
Reemplazar
Reemplazar
Reemplazar reparación
reparación o
reemplazar
reparación o sustitución
VIN
7A-21
martillo deslizante
Y220_07A039 Y220_07A040
delantero
tapacubos delantero removedor / instalador
Uso con SY340-050 (martillo deslizante)
Y220_07A041 Y220_07A042
Y220_07A043 Y220_07A044
de eje delantero
Llave de tuerca del cubo
Y220_07A045 Y220_07A046
VIN
7A-22
Y220_07A047 Y220_07A048
Encargarse de
Y220_07A049 Y220_07A050
frente
Frente instalador pista interior del rodamiento
Y220_07A051 Y220_07A052
Y220_07A053 Y220_07A054
VIN
7A-23
frontal
Frente removedor resorte helicoidal y el instalador
Y220_07A055 Y220_07A056
VIN
7B-1
7B SECCIÓN
00
SUSPENSIÓN TRASERA
Tabla de contenido
VIN
7B-3
INFORMACIÓN GENERAL
VISIÓN DE CONJUNTO
La suspensión trasera es también para mantener el confort de marcha y la capacidad 1. Estabilizador:
de conducción y de este vehículo utiliza el sistema de suspensión de 5-link. Se
Mantiene el equilibrio del vehículo al dar vuelta, y minimiza la inclinación
compone de muelles helicoidales en ambos lados, el brazo superior e inferior, la barra
del vehículo cuando las ruedas se mueven arriba y abajo por separado.
lateral, estabilizador, biela y el parachoques.
2. Barra Lateral:
4. Amortiguador:
Se absorbe la vibración vertical de la carrocería del vehículo. Se mejora
el confort de paseo y evita la rotura de fatiga del muelle.
5. Muelle:
Se instala entre el eje trasero y el marco de cuerpo. Alivia las vibraciones y los
VIN
7B-4
PRESUPUESTO
Descripción Especificación
Motor Grueso de la
muelle helicoidal D
bobina Diámetro interior de la bobina 13.1 mm
(A) φ 114 mm
Longitud libre longitud (B) a carga 405,7 mm
(D) φ 127.1 mm
Y220_07B002
Constante de la bobina del 2.45 ± 5%
φ 114 mm
Longitud libre (B) Longitud en la carga 386,8 mm
φ 127.0 mm
Y220_07B002
Constante 2.45 ± 5%
VIN
7B-5
Y220_07B003
5. Brazo (enlace)
VIN
7B-6
Desmontaje e instalación
Y220_07B005
5. enlace Estabilizador
VIN
7B-7
Eliminación
1. Apoyo a la caja del eje trasero con un gato y colocar los bloques debajo de
las ruedas.
Y220_07B006
Y220_07B007
Y220_07B008
Y220_07B009
VIN
7B-8
Y220_07B010
Y220_07B011
Y220_07B012
Y220_07B013
VIN
7B-9
Y220_07B014
10. Desatornillar el perno superior y la tuerca en el eje y retirar la parte superior del brazo.
Y220_07B015
Y220_07B016
12. Desatornillar el perno inferior del brazo y la tuerca en el eje y retirar el brazo inferior.
Y220_07B017
VIN
7B-10
13. Desconectar los tubos de freno y las mangueras y retire el resorte mientras
balanceo del eje trasero.
Y220_07B018
VIN
7B-11
Instalación
darse cuenta
1. El lado superior del muelle es más grande que el lado inferior de la misma.
2. El muelle helicoidal debe estar sentado de forma segura entre el asiento del
Y220_07B019
3. Instalar el amortiguador.
par de apriete 30 ~ 45 Nm 6 ~
Parte superior 1
Distancia A Par de 9 mm 50 ~ 65
Fondo 2 apriete Nm
Y220_07B020
Y220_07B021
VIN
7B-12
Y220_07B022
Y220_07B023
par de apriete 38 Nm 7 ~
La distancia (A) 12 mm
Y220_07B024
8. Instalar la barra estabilizadora con el montaje de tapa para soporte del eje.
par de apriete 30 ~ 45 Nm
Y220_07B025
VIN
7B-13
darse cuenta
Y220_07B026
darse cuenta
Y220_07B027
VIN
7B-14
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
Reemplazar Reemplazar
reemplazar reemplazar
reemplazar reemplazar
reemplazar
VIN
7B-15
INSPECCIÓN
3. Comprobar si el juego axial del cojinete de la rueda mientras se balancea existe la rueda.
el juego axial 0 mm
Y220_07B028
6. Si la precarga medido está fuera del intervalo especificado, vuelva a apretar la Y220_07B029
VIN
7B-16
Y220_07B030 Y220_07B031
VIN
8A-1
8A SECCIÓN
00
SISTEMA DE FRENOS
Tabla de contenido
VIN
8A-3
INFORMACIÓN GENERAL
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
tambor (rueda trasera), freno de estacionamiento (tipo mecánico), del cilindro maestro, de
Pedal de freno utiliza el efecto de palanca para aplicar fuerza más grande para el cilindro
maestro de freno.
Cilindro maestro
Y220_08A001
El cilindro maestro del freno está diseñado para convertir la fuerza desde
el cilindro maestro del freno a la alta presión hidráulica. El sistema de
Esta presión hidráulica empuja las pinzas de freno, en consecuencia las pastillas de la freno utiliza el cilindro principal tipo tándem con en-línea 2 pistones. La
pinza se ponen en contacto en un disco de freno para generar la fuerza de frenado. in-line 2 pistones generar la presión hidráulica. La copa del pistón sobre el
pistón mantiene las condiciones de sellado en el cilindro y evita las fugas
de aceite. La presión hidráulica generada por el pistón primario se
entrega a las ruedas delanteras, y la presión hidráulica generada por el
pistón secundario se suministra a las ruedas traseras.
VIN
8A-4
servofreno
El servofreno es un dispositivo de asistencia de energía para el sistema de
frenos. Alivia el pedal deprimente fuerza mediante el uso de la diferencia de
presión entre la presión de vacío generada por la bomba de vacío en el
colector de admisión y la presión atmosférica.
Bomba aspiradora
Y220_08A004 Y220_08A005
Cuando se presiona el pedal de freno, la varilla de empuje (1) en booster empuja la Al soltar el pedal de freno, el émbolo de la válvula (3) vuelve de nuevo a la
válvula de vástago (2) y el émbolo de la válvula (3). La válvula de vástago (2) empuja posición original por el resorte de retorno (4) y la válvula de aire (6) se cierra.
el asiento del pistón de potencia (5) resultante en el cierre de la válvula de vacío (9). En este momento, se elimina la válvula de vacío (9) se abre y la diferencia de
La cámara (A) y (B) en el cilindro de potencia se aíslan y el émbolo de la válvula (3) presión entre la cámara (A) y (B) en el cilindro de potencia. En consecuencia,
está separada de la válvula de vástago (2). Y entonces la válvula de aire (6) se abre y el pistón de potencia (5) vuelve de nuevo a su posición original por la reacción
el aire fluye en la cámara (B) a través del filtro. Entonces, el pistón de potencia (5) de cilindro maestro (10) y el muelle de retorno del diafragma (8).
empuja la varilla de empuje del cilindro maestro (7) para ayudar en la operación de
freno.
VIN
8A-5
Y220_08A006
VIN
8A-6
COMPONENTES LOCALIZADOR
SISTEMA DE FRENOS
Y220_08A007
VIN
8A-7
VIN
8A-8
sin ABS
con ESP
Y220_08A008
3. Booster
VIN
8A-9
INSPECCIÓN
darse cuenta
darse cuenta
Y220_08A045
Reemplazar el aceite de los frenos en cada 2 años.
darse cuenta
5. Simultáneamente, ejecute el dispositivo de suministro de aceite para suministrar aceite darse cuenta
de aire.
completamente apretado.
VIN
8A-10
2. Bombear el pedal de freno varias veces hasta que se genera la presión hidráulica.
A continuación, mantenga el pedal deprimente.
3. Aflojar el tornillo de tubo en el orificio de salida del cilindro principal para purgar el
aire.
4. Repetir el paso 3 hasta que el fluido de freno claro sale de tornillo de purga de aire.
2. Bombear el pedal de freno varias veces hasta que se genera la presión hidráulica.
A continuación, mantenga el pedal deprimente.
aire.
4. Repetir el paso 3 hasta que el fluido de freno claro sale de tornillo de purga de aire.
VIN
8A-11
Desmontaje e instalación
Eliminación
Y220_08A010
Y220_08A011
Y220_08A012
VIN
8A-12
Desmontaje e instalación
1. Desconectar el conector del interruptor de nivel de líquido de frenos.
Y220_08A015
Y220_08A016
VIN
8A-13
Desmontaje e instalación
darse cuenta
Y220_08A017
darse cuenta
VIN
8A-14
CILINDRO MAESTRO
Eliminación
Y220_08A018
Y220_08A019
Y220_08A020
VIN
8A-15
Instalación
par de apriete 8 ~ 12 Nm
Y220_08A021
par de apriete 15 ~ 18 Nm
Y220_08A022
VIN
8A-16
servofreno
Desmontaje e instalación
anterior: Vaciar el aceite.
Y220_08A028
Y220_08A029
4. Retire el servofreno.
5. Instalar en el orden inverso de la extracción. el trabajo
darse cuenta
Y220_08A065
VIN
8A-17
Desmontaje e instalación
Y220_08A031
Y220_08A032
par de apriete 21 ~ 35 Nm
Y220_08A033
VIN
8A-18
PEDAL DE FRENO
Desmontaje e instalación
1. Aflojar los tornillos y las tuercas del pedal de freno y retire el pasador de chaveta.
Y220_08A034
1. Pedal de freno
2. muelle de retorno
3. buje
4. Tope
5. almohadilla de pedal de freno
Y220_08A035
par de apriete 16 ~ 32 Nm
VIN
8A-19
Eliminación
Y220_08A037
Y220_08A038
• Quitar los tubos del conector de 3 vías y retirar los soportes para la
conexión de tuberías.
Y220_08A039
freno.
Y220_08A040
VIN
8A-20
Instalación
par de apriete 20 ~ 30 Nm
Y220_08A042
par de apriete 20 ~ 30 Nm
Y220_08A043
de ABD (M12) Nm
4. sangran siempre el aire del sistema de freno después de sustituir los tubos /
mangueras.
Y220_08A044
VIN
8A-21
1. Arranque el motor.
5. Si el valor medido está fuera del intervalo especificado, ajustar la longitud de la varilla de
empuje mediante el uso de tuerca de bloqueo en la varilla del freno de refuerzo de empuje.
Y220_08A049
darse cuenta
Luz de frenado
swi tch
Si el valor está fuera del intervalo especificado, ajustar la altura del pedal mediante el uso de
Si el valor está fuera del intervalo especificado, ajustar la carrera máxima mediante el uso
Valor específico 3 ~ 8 mm
Si la holgura está fuera del rango especificado, el espacio libre entre el pasador de horquilla
y el brazo del pedal de freno es demasiado grande. Compruebe los componentes y reparar
Y220_08A051
si es necesario.
VIN
8A-22
No hay continuidad
Continuidad
Émbolo
Y220_08A052
Defectuoso 2. Presione el pedal del freno varias veces con el motor. Si el freno de
baja cuando arranque el motor con pedal pisado, el sistema es
normal. Si no es así, el sistema es defectuoso.
3. Presione el pedal del freno cuando el motor está en marcha. Si la altura del
pedal no se cambia cuando se pare el motor, el sistema es normal. Si no es
así, el sistema es defectuoso.
Y220_08A053
Motor funcionando
Y220_08A054
VIN
8A-23
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
cuando se aplica placa posterior o crack pinza o un desgaste desigual de tambor de freno o reparación Reemplazar
freno o se pegue a ponerse en contacto con superficie de holgura excesiva Reparar Reparación
Cambiar Cambiar
Reparar Reparación
rellenar o cambiar
Tira hacia un lado cuando se presión de los neumáticos incorrecta entre el contacto Poor izquierda y
Sangrado de la
reparación Reparación
Cambiar Reparar
Reparación Reparación
Reparación Reparación
arrastre del freno cilindro no se libera totalmente ajuste incorrecto del freno de estacionamiento Reemplazar
Weak muelle de retorno del pedal del freno de pedal sin holgura incorrecta Reemplazar reparación
Ajuste recorrido de la
palanca o compruebe
de lubricación
holgura insuficiente válvula de retención Dañado cilindro principal o de retorno del pistón de
freno de estacionamiento pobres resorte entre la varilla de empuje y el cilindro maestro forro de freno desgastadas
Sucio superficie del forro del freno por cable de grasa o aceite de
VIN
8B-1
8B SECCIÓN
00
FRENO FRONTAL
Tabla de contenido
VIN
8B-3
INFORMACIÓN GENERAL
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
contacto con la almohadilla contra el disco. La pinza se mueve a contactar a la Sin embargo, el sello forma del pistón se deforma ya que el sello del pistón se fija en la
almohadilla opuesta. Las características del disco de freno: ranura del cilindro como se muestra en la figura siguiente.
* Sin frenado desigual Cuando el desgaste de las pastillas es excesiva, la junta del pistón no puede llegar hasta
Almohadilla
Desct
Y220_08B001
* Descripción general
Y220_08B002
1. pistón 3. cojín
PRESUPUESTO
Descripción MANDO
espesor Disc mm
VIN
8B-4
Desmontaje e instalación
Y220_08B003
VIN
8B-5
FRENO FRONTAL
Eliminación
darse cuenta
Y220_08B004
Y220_08B005
Y220_08B006
darse cuenta
Y220_08B007
VIN
8B-6
Y220_08B008
2. Empuje hacia arriba el conjunto del cilindro pinza y sostenerlo para no dañar la
manguera.
Y220_08B009
par de apriete 22 ~ 32 Nm
darse cuenta
Y220_08B010
Nota
darse cuenta
Y220_08B011
VIN
8B-7
Medio tiempo
Y220_08B012
Y220_08B013
par de apriete 20 ~ 30 Nm
darse cuenta
5. Purgar el aire del sistema de freno después de cambiar las pastillas de freno.
VIN
8B-9
Y220_08B017
Y220_08B018
VIN
8B-8
INSPECCIÓN
2. Medir el espesor de las pastillas y sustituirla si está por debajo del límite de desgaste.
10,5 mm 2 mm
Y220_08B015
2. Si cualquiera de los puntos medidos está por debajo del límite de desgaste, reemplace el
26 mm 23.4 mm
Y220_08B016
VIN
8B-10
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
Ruido recorrido del pedal y las disco de la cubierta de polvo pernos de montaje de la pinza Reemplazar
el freno
Cambiar
Reparar
Apretar
VIN
8B-11
dentada de frenos
ABS de la rueda delantera diente tirador
Y220_08B019 Y220_08B020
661 589 17 33 00 ( W 99 48 003 0A) La instalación de frente con ABS de rueda dentada de
frenos
ABS de la rueda delantera diente instalador
Y220_08B021 Y220_08B022
VIN
8C-1
8C SECCIÓN
00
FRENO TRASERO
Tabla de contenido
VIN
8C-3
INFORMACIÓN GENERAL
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
Y220_08C001
el cilindro de rueda empuja los zapatos primarios y secundarios con misma fuerza
de contacto con el tambor y los forros. La zapata primaria empuja la varilla bajo el Y220_08C002
zapato por la fuerza de fricción con el tambor. Por lo tanto, los zapatos primarios y
secundarios se ponen en contacto a los tambores de freno por pivotamiento los carcasa 1. Cilindro 4. copa del pistón
anclajes. Durante la conducción recta hacia adelante, el zapato primario genera 2. arranque 5. pistón
mayor fuerza de frenado de la zapata secundaria. Por el contrario, en la 3. primavera 6. tornillo de purga de aire
VIN
8C-4
aplicar el pedal de freno. Por lo tanto, el revestimiento debe tener una alta tolerancia al la actualidad también se utiliza para las ruedas traseras. El freno de disco de tipo
calor, resistencia a la abrasión y el coeficiente de fricción alto. pinza flotante instalado en este vehículo tiene un solo cilindro de freno en un lado de
Y220_08C003
Y220_08C005
VIN
8C-4
aplicar el pedal de freno. Por lo tanto, el revestimiento debe tener una alta tolerancia al la actualidad también se utiliza para las ruedas traseras. El freno de disco de tipo
calor, resistencia a la abrasión y el coeficiente de fricción alto. pinza flotante instalado en este vehículo tiene un solo cilindro de freno en un lado de
Y220_08C003
Y220_08C005
VIN
8C-5
PRESUPUESTO
Descripción Freno de tambor Freno de disco
VIN
8C-6
COMPONENTES LOCALIZADOR
FRENO DE DISCO
Y220_08C007
VIN
8C-7
Desmontaje e instalación
FRENO DE DISCO
Y220_08C008
VIN
8C-8
Eliminación
darse cuenta
Y220_08C009
darse cuenta
Y220_08C010
Y220_08C011
darse cuenta
Y220_08C014
VIN
8C-9
6. Separar el forro del freno de estacionamiento golpeándolo con un martillo de goma y tire
Y220_08C015
VIN
8C-10
Inspección
10 mm 2 mm
darse cuenta
Si cualquiera de los cojines está por debajo del límite de desgaste, sustituya ambas
pastillas a la vez.
Y220_08C016
10.4 mm 8,5 mm
Y220_08C017
VIN
8C-11
2. Empuje hacia arriba el conjunto del cilindro pinza y sostenerlo para no dañar la
manguera.
Y220_08C018
Y220_08C019
par de apriete 22 ~ 32 Nm
Y220_08C020
VIN
8C-12
Instalación
par de apriete 4 ~ 8 Nm
darse cuenta
Aplicar una cantidad apropiada de grasa a la superficie de contacto lateral del freno
de estacionamiento.
Y220_08C021
apriete 85 ~ 105 Nm
Y220_08C023
par de apriete 20 ~ 30 Nm
darse cuenta
par de apriete 7 ~ 13 Nm
Y220_08C024
VIN
8C-13
FRENO DE TAMBOR
Y220_08C025
VIN
8C-14
Eliminación
darse cuenta
darse cuenta
Y220_08C027
3. Inserte dos tornillos (M8) en los orificios de servicio y apretarlos para reemplazar el
tambor de freno.
Y220_08C028
Y220_08C029
VIN
8C-15
Y220_08C030
Y220_08C031
arandela a través de agujero del tapón en la brida del eje del eje.
Y220_08C032
Y220_08C033
VIN
8C-16
Y220_08C034
Y220_08C035
VIN
8C-17
Inspección
φ 254 mm φ 255,5 mm
darse cuenta
Y220_08C036
tambor de frenos por dentro usando tiza y fregar el conjunto de zapata y forro. Si
darse cuenta
Y220_08C037
VIN
8C-18
Instalación
par de apriete 8 ~ 12 Nm
Y220_08C038
2. Instalación de los forros de freno tanto entre cilindro de rueda y la placa inferior de
anclaje. Instalar el ajustador y muelles de retorno.
Y220_08C039
Y220_08C040
Y220_08C041
VIN
8C-19
6. Comprobar si el tambor de freno gira libremente mientras se hace girar con la mano.
darse cuenta
necesario.
Y220_08C042
par de apriete 15 ~ 19 Nm
Y220_08C043
VIN
8C-20
Y DESMONTAJE
CILINDRO DE RUEDA
1. Retirar el muelle de retorno y cilindro de la rueda superior.
Y220_08C044
• Retire el pistón.
• Retirar y desechar la copa del pistón.
• Retire el conjunto de muelles.
• Aflojar el tornillo de purga.
3. Limpiar todos los componentes con alcohol isopropílico y secarlas con aire
comprimido.
Y220_08C045
rueda de tornillo 12 Nm
darse cuenta
Aplicar una pequeña cantidad de líquido de frenos al pistón, la copa del pistón y el
Y220_08C046
VIN
8C-21
Freno de estacionamiento
1. Separar la palanca de accionamiento palanca de accionamiento del freno de
Y220_08C047
Y220_08C048
VIN
8C-22
INSPECCIÓN
φ 254 mm φ 255,5 mm
• Medir el diámetro interior en más de dos posiciones.
Y220_08C049
Romper el forro
1. Controlar las pastillas de superficie endurecida, desgaste anormal y la contaminación por
petróleo.
límite de desgaste 1 mm
Y220_08C050
VIN
8C-23
límite de desgaste 2 mm
Y220_08C051
2. Si cualquiera de los puntos medidos está por debajo del límite de desgaste, reemplace el
Y220_08C052
Y220_08C053
VIN
8C-24
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
aclaramiento inoperante control automático de desgaste de las pastillas del reparación Ajuste
arrastre de frenos muelle de retorno del cilindro de rueda inoperativo zapata de freno de substituya
El ruido y la vibración cuando el freno del sistema, material extraño endurecimiento dentro del tambor Aflojar el Cambiar
aplicado desgaste deformación de la placa de freno perno de tambor o daño superficial Apriete
reemplazar
Reparación
VIN
8C-25
Y220_08C054 Y220_08C055
000 589 49 37 00 ( P 99 48 001 0A) Asentar la tapa contra el polvo pinza de freno
Alicates
Y220_08C056 Y220_08C057
Y220_08C058 Y220_08C059
661 589 18 33 00 ( W 99 48 004 0A) La eliminación de ABS trasera rueda dentada de freno
Y220_08C060 Y220_08C061
VIN
8C-26
661 589 18 33 01 ( W 99 48 005 0A) La eliminación de ABS trasera rueda dentada de freno
Y220_08C062 Y220_08C063
VIN
8D-1
SECCIÓN
00 8D
FRENO DE MANO
Tabla de contenido
VIN
8D-3
INFORMACIÓN GENERAL
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
Y220_08D001 Y220_08D002
PRESUPUESTO
Descripción Especificación
VIN
8D-4
COMPONENTES LOCALIZADOR
Y220_08D003
soporte del cable de freno 2. Parking (trasera) 6. Cuando está equipado con freno de tambor
soporte del cable de freno 3. Parking (frontal) 7. Cuando está equipado con freno de disco
VIN
8D-5
Desmontaje e instalación
Y220_08D004
4. Perno disco 10. Freno (cuando está equipado con freno de disco trasero)
5. Cable de freno de estacionamiento delantero tambor 11. Freno (cuando está equipado con freno de tambor trasero)
6. Ecualizador
VIN
8D-6
FRENO DE MANO
Eliminación
Y220_08D005
Y220_08D006
Y220_08D007
tipo de disco
Y220_08D008
VIN
8D-7
Instalación
par de apriete 8 ~ 18 Nm
Y220_08D009
par de apriete 8 ~ 18 Nm
Y220_08D010
cable.
par de apriete 8 ~ 18 Nm
Y220_08D011
de fuerza de accionamiento.
Y220_08D012
VIN
8D-8
Y220_08D013
VIN
8D-9
INSPECCIÓN
especificada 5
Y220_08D014
darse cuenta
rígido. Puede causar rollo hacia abajo del vehículo debido a la liberación del freno
de estacionamiento. Debe poner los bloques de las ruedas bajo las ruedas
Y220_08D015
VIN
8D-10
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
VIN
8E1-1
SECCIÓN
00 8E1
abdominale
Tabla de contenido
........................ 8E1-17
VIN
8E1-3
GENERAL
RESUMEN
El objetivo del ABS es mmaintain la maniobrabilidad y la estabilidad de conducción y tomar la carga de conductor. Si la distancia de frenado es más corto en algunas
superficies de carreteras de calzada (condiciones), esto es un regalo de la física y no un objetivo de desarrollo. ABS es un dispositivo que detecta que una o más de las
ruedas se bloqueen al frenar. Supervisa las velocidades de rotación de las ruedas y reduce la presión hidráulica para cualquier rueda se detecta de bloqueo hacia arriba.
Es controlado por ambos componentes mecánicos y electrónicos. Cuando se aplican los frenos, el sistema ABS regular el flujo de líquido de frenos está entregando a las
pinzas de freno. Mediante el uso de los ordenadores electrónicos, los frenos rápidamente alternativos (a una velocidad de 30 veces por segundo) de presión total a la
liberación completa.
física de conducción
Para darle una mejor comprensión de las tareas y funciones del ABS, vamos a ver primero los principios de la física.
La distancia de parada
La distancia de frenado depende del peso del vehículo y la velocidad inicial cuando el frenado se inicia. Esto también se aplica para el vehículo con ABS, donde ABS
siempre trata de establecer una fuerza de frenado óptima en cada rueda. Como grandes fuerzas se ejercen entre los neumáticos y la calzada cuando se frena, incluso con
ABS las ruedas pueden gritar y de caucho se deja en la carretera. Con una marca de derrape ABS uno puede ser capaz de reconocer claramente el perfil del neumático. La
marca de derrape de un vehículo ABS sin embargo, no deja ningún indicio de la velocidad del vehículo en el caso de un accidente, ya que sólo puede ser claramente trazada
al inicio del frenado.
La fuerza máxima de frenado posible en una rueda depende de la carga de la rueda y el coeficiente de adherencia entre el neumático y la calzada. Con un coeficiente de
adherencia bajo la fuerza de frenado, que se puede obtener es muy baja. Usted está obligado a conocer el resultado de la conducción ya las carreteras en invierno. Con un alto
coeficiente de adherencia en una carretera seca, la fuerza de frenado, que puede ser obtenido, es considerablemente mayor. La fuerza de frenado, que puede ser obtenido, se
puede calcular desde abajo fórmula:
El proceso de frenado no se puede describir con suficiente precisión con las fuerzas de
Y220_8E1001
VIN
8E1-6
rango en el que no se pueden alcanzar los umbrales de intervención de control del ABS.
con respecto al eje delantero. Si se detecta deslizamiento, las válvulas de entrada para
rueda trasera. ABS cuenta con un algoritmo mejorado que incluye el control de la
distribución de la fuerza de frenado entre los ejes delantero y trasero. Esto se llama fuerza de frenado del eje delantero
de la capacidad de frenado del eje trasero. Tenga en cuenta las siguientes precauciones generales durante cualquier servicio de ABS
ABS / ASR.
Los beneficios de la EBD 2. Nota con precisión la colocación de los componentes ABS de cableado /
TCS y de cableado durante la extracción. Los componentes de ABS / TCS
• Eliminación de la válvula dosificadora convencional EBD utiliza el sensor de velocidad
son extremadamente sensibles a EMI (interferencia eletromagnetic). el
de rueda trasera de eje existente para controlar deslizamiento de la rueda trasera.
montaje correcto es crítico durante útil de los componentes.
VIN
8E1-7
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
Tenga cuidado de evitar la sobrecarga del circuito electrónico del módulo de control de
darse cuenta
freno (HECU). En las pruebas de circuitos abiertos o cortocircuitos, no conecte a tierra o
darse cuenta
en el sistema de frenos del vehículo para operar un sistema de freno de remolque. Desconectar el conector HECU antes de realizar cualquier trabajo de soldadura
vehículo utilizando un soldador de arco eléctrico. No intente desmontar cualquier
componente designado como no utilizable. El modulador hidráulico y el HECU
Nota
pueden ser separados. (No obstante, no hay acceso a la reparación de los
Cuando se eliminan elementos de fijación, siempre vuelva a instalarlos en la misma componentes de cada uno.)
ubicación de la que fueron eliminados. Si un elemento de fijación tiene que ser
Los sujetadores que no se reutilizan, y aquellos que requieren compuesto fijador de moduladores de reemplazo se envían ya se llenan y se desangraron. En los
roscas serán llamados a cabo. Los valores de par correctos deben ser utilizados procedimientos normales que requieren la eliminación del modulador, como
cuando la instalación de elementos de fijación que lo requieran. Si no se siguen los para reemplazar el HECU, el aire no entre en el modulador, y el sangrado
procedimientos anteriores, partes o sistema podrían producirse daños. normal será todo lo que se necesita.
Nota
VIN
8E1-8
ABS recién introducido tiene una forma diferente de modulador hidráulico integrado y HECU (hidráulico y unidad de control electrónico) en comparación con ABS existente.
Y, el sensor de velocidad de la rueda utiliza un método diferente para detectar la velocidad de la rueda. La función básica del ABS que mantiene la estabilidad del vehículo
mediante el control de la capacidad de dirección del vehículo cuando el frenado no se ha cambiado.
Y220_8E1010
VIN
8E1-9
CAN LO
alimentación ECU)
+ (válvula hidráulica y fuente de
alimentación de la bomba) de la batería
Batería + (fuente de CAN HI
IG1
(tablero de instrumentos)
interruptor del freno
Tierra (bomba)
sensor de velocidad de rueda (RL)
Planta (válvula)
sensor de velocidad de rueda (RR)
VIN
8E1-10
ESQUEMA ELÉCTRICO
abdominales
Sensor de velocidad de la rueda, interruptor de luz de freno, conector de diagnóstico, Luz de advertencia
(ABS / ESP)
Y220_8E1009
VIN
8E1-11
HIDRÁULICO ESQUEMA
Cilindro maestro
circuito Secundario
primario circuito
cámara de
amortiguación
Bomba
La La
Válvula de entrada
válvula válvula
(Todo rueda
de entrada (FR) de entrada (FL)
trasera)
Y220_8E1011
El vehículo equipado sólo con el ABS controla la fuerza de frenado de la rueda utilizando tres método 4-sensor de 3 canales. Las ruedas delanteras que son el circuito
primario del sistema de freno se compone de dos sensores de velocidad de las ruedas y el sistema de válvulas de dos canales con dos válvulas de admisión y dos
válvulas de salida. Las ruedas traseras que son el circuito secundario del sistema de freno se compone de dos sensores de velocidad de rueda, una válvula de entrada y
una válvula de salida. Este sistema es similar a la del modelo anterior.
VIN
8E1-12
de baja presión
cámara
Bomba
Válvula de entrada
Válvula de salida
Y220_8E1013
La presión hidráulica en el cilindro principal aumenta a través del reforzador de vacío y se entrega a la rueda a través de la válvula de entrada abierta normal. En
este momento, la válvula de salida normalmente cerrado está cerrado. La velocidad de la rueda que se suministra presión hidráulica reduce gradualmente.
baja presión
cámara
Válvula de entrada
Bomba de
Válvula de salida
Presión constante
Y220_8E1014
Como la presión hidráulica en cada rueda aumenta, la rueda tiende a bloquear. Con el fin de evitar que la rueda de bloqueo, el modulador de válvula hidráulica opera el
solenoide de control de válvula de entrada para cerrar la válvula de entrada y detener los aumentos de presión hidráulica. En este momento, la válvula de salida está
cerrada. Este procedimiento ayuda a la rueda para mantener una presión hidráulica estable.
VIN
8E1-13
baja presión
cámara
Bomba de
Válvula de entrada
Válvula de salida
disminuye la presión
Y220_8E1025
Incluso cuando la presión hidráulica en cada circuito es estable, la rueda puede bloquearse como la velocidad de la rueda disminuye. Esto es cuando la ECU ABS
detecta la velocidad de la rueda y la velocidad del vehículo y le da al frenado optimizada sin bloquear las ruedas. Con el fin de prevenir los aumentos de presión
hidráulica, la válvula de entrada se cierra y se abre la válvula de salida. Además, el aceite se envía al cambiador de baja presión y aumenta la velocidad de la rueda
de nuevo. El ABS ECU opera la bomba para hacer circular el aceite en la cámara de baja presión al cilindro maestro. Esto puede hacer que el controlador de sentir
la vibración del pedal del freno y algunos ruidos.
baja presión
cámara
Válvula de entrada
Bomba de
Válvula de salida
La presión aumenta
Y220_8E1026
Al aumentar la velocidad de las ruedas, la válvula de entrada se abre y se aumenta la presión de la rueda debido a la presión del cilindro maestro. El aceite en la cámara
de baja presión circula a la rueda por la bomba y la velocidad de la rueda disminuye a medida que la presión hidráulica en los aumentos de las ruedas. Esta operación
continúa de forma repetitiva hasta que no hay señales de que la ECU se bloqueen las ruedas. Cuando el control de la presión hidráulica del ABS se lleva a cabo, puede
haber algo de vibración y ruidos en el pedal de freno.
VIN
8E1-14
UBICACIÓN DE COMPONENTES
rueda trasera)
Y220_8E1017
VIN
8E1-15
HECU consta de bomba de motor (1), válvula de solenoide (2) y la ECU (3).
está equipado con solamente ABS y 12 cuando está equipado con el sistema ESP.
Y220_8E1018
bomba de motor
El motor se acciona cuando se activa el ABS. El eje de salida en forma de leva del
motor permite que el sistema de freno para recibir y suministrar el fluido de freno
durante el funcionamiento del motor.
Y220_8E1019
Cuerpo de la válvula
El casquillo de leva está instalado entre los émbolos y que atrae y descarga el
líquido de frenos.
Y220_8E1020
VIN
8E1-16
(Bombeo)
Cuando la leva empuja el émbolo izquierdo durante el funcionamiento del motor, la
presión del sistema se genera en el cilindro izquierdo. En este momento, el émbolo
derecho se expande por la fuerza de resorte y el volumen expandido del cilindro
derecho extrae el fluido de freno.
Y220_8E1021
ESP ECU. Hay dos canales para las ruedas delanteras y un canal para las ruedas
traseras. Cada canal tiene una entrada y una válvula de salida, por lo tanto, hay seis
válvulas de solenoide.
Y220_8E1022
Los componentes eléctricos son débiles a la humedad. Placa a base de Gore-Tex para
Y220_8E1023
VIN
8E1-17
- La medición de la corriente
Y220_8E1024
Y220_8E1025
filamento sensor
Y220_8E1026
Presupuesto
Frente: 19 ~ 25 Nm
par de apriete 7,5 ~ 20 V
trasera: 6 ~ 10 Nm
VIN
8E1-18
COMPONENTES LOCALIZADOR
abdominales
Y220_8E1027
VIN
8E1-19
Desmontaje e instalación
Desmontaje e instalación
Y220_8E1028
darse cuenta
Aviso de instalación
par de apriete 14 Nm
Y220_8E1029
6. Mover los tubos de frenos a un lado lo suficientemente lejos para permitir el levantamiento
Aviso de instalación
par de apriete 6 Nm
Y220_8E1030
VIN
8E1-20
Desmontaje e instalación
Y220_8E1062
Aviso de instalación
par de apriete 7 Nm
Y220_8E1063
Desmontaje e instalación
Y220_8E1064
Aviso de instalación
Y220_8E1065
VIN
8E1-21
SISTEMA DE FUSIBLES
El ABS / TCS fusible sistema y SB2 se encuentra en la caja de fusibles en el
compartimiento del motor.
Y220_8E1035
INDICADORES
Los indicadores de ABS y TCS están en cuadro de instrumentos.
Y220_8E1036
VIN
8E1-22
Eliminación
1. Quitar el rotor del freno de disco. Consulte la sección delantera frenos de disco.
2. Retirar la rueda de diente frontal ABS utilizando el extractor de ruedas diente ABS
(1).
Y220_8E1068
Instalación
1. Monte la rueda diente frontal ABS utilizando el instalador rueda dentada ABS
(2).
Y220_8E1069
VIN
8E1-23
661 589 16 33 00
Y220_8E1070 Y220_8E1071
661 589 17 33 00
Y220_8E1072 Y220_8E1073
VIN
8E2-1
SECCIÓN
00 8E2
SISTEMA ESP
Tabla de contenido
ENTRADA Y SALIDA DEL DIAGRAMA ESP UNIDAD ............................ 8E2-30 conmutador ESP OFF ......
........................................... ........... 8E2-6 ....................... 8E2-33 lámpara de advertencia y el
el control ESP ...................................... 8E2-7 indicador ........... 8E2-34 aire sangrado del sistema de
HECU (Unidad de Control Electrónico hidráulico y) DIAGNOSTICO ...................... 8E2-38 ABS / ESP SENSOR
.......................................... ...... sensor de velocidad de rueda
DE VALOR ................ 8E2- 43 ABS / ESP
8E2-18 ...................... 8E2-21
FUNCIONAMIENTO FORZADO ....... 8E2-44
VIN
8E2-3
GENERAL
RESUMEN
ESP (programa electrónico de estabilidad) reconoce conducción crítica, tales como reacciones de pánico en situaciones peligrosas, y estabiliza el vehículo mediante
el frenado de las ruedas con la intervención de control del motor sin necesidad de accionar el freno. Este sistema está desarrollado para ayudar al conductor a evitar
el peligro de perder el control de la estabilidad del vehículo debido al bajo de la dirección o sobre-dirección en las curvas.
El sensor de velocidad de guiñada, sensor lateral y sensor longitudinal en el conjunto de sensores y el sensor de ángulo del volante bajo la columna de dirección detectan el
giro presente en cualquier ruedas durante más de dirección asistida, bajo-dirección o curvas. El ESP ECU controla contra el exceso de dirección o bajo de dirección en las
curvas mediante el control de la estabilidad del vehículo usando los valores de entrada procedentes de los sensores y la aplicación de los frenos de forma independiente a
las ruedas correspondientes. El sistema también controla las curvas detectando el momento justo antes de que el giro y automáticamente la limitación de la salida del motor
rango de
operación
Torneado Torneado
Y220_8E2001
VIN
8E2-4
COMPONENTES
UBICACIÓN DE COMPONENTES
Y220_8E2002
Nombre Ubicación
2 clúster Sensor sensor de cilindro maestro (dos) activa del sensor de velocidad de rueda (cuatro) Bajo
3 velocidad de rueda del sensor de audio centro (direccional) Dentro de interruptor multifunción En el panel central
4 presión de instrumentos
VIN
8E2-5
COMPARACIÓN DE DATOS
Presupuesto
Nombre Referencia
abdominales ESP
CPU: MCU60 (32 bits) Frecuencia CPU: MCU60 (32 bits) Frecuencia
Dirección sensor de Máxima velocidad angular: 1500 ° tensión / Sec de trabajo: deber de pulso:
N/A
ángulo de rueda 9 ~ 12 V 2WD: sensor de velocidad de guiñada + 4WD 50 ± 10%
clúster Sensor acelera- N/A sensor lateral: tasa de guiñada sensor + sensor Lateral
Direccional
Longitudinal (Comunicación
Integrado en HECU
sensor de ración CAN)
+ Salida analógica sensor
VIN
8E2-6
(Tensión a
v hidráulico / v)
CAN LO
Batería + (tensión a
bomba) Batt. +
CAN HI
IG1
ESP
interruptor del freno
interruptor ESP
(FLORIDA)
/ P (advertencia ABS I
(FR)
(RL)
conector de diagnóstico
sensor de velocidad de rueda
pin No. 8
(RR)
Sensor de presión 1
El sensor de presión 2
Tierra (bomba)
conjunto de sensores
sensor
VIN
8E2-7
CONTROL DE ESP
El sistema ESP incluye los sistemas ABS / EBD y ASR permitiendo que el sistema sea capaz de operar en función de las condiciones de conducción del vehículo. Por
ejemplo, cuando se aplican los frenos en las curvas a la velocidad de 100 km / h, el sistema ABS funcionará al mismo tiempo los sistemas de ABD ASR o operan para
reducir la potencia de la rueda de deslizamiento. Y cuando el sensor de velocidad de guiñada detecta la velocidad superior a 4¡Æ / segundos, el sistema ESP se activa para
aplicar la fuerza de frenado a la rueda correspondiente para compensar el momento de guiñada con la función de control de estabilidad del vehículo. Cuando varios
sistemas operan simultáneamente bajo una determinada situación, puede haber problemas de control de vehículo debido a fallo de funcionamiento interno de un sistema o
operaciones simultáneas. Para compensar este problema, el sistema ESP establece la prioridad entre los sistemas. El sistema funciona en el orden de TCS (ASR o ABD),
ESP y ABS. El orden puede cambiarse dependiendo de las situaciones de conducción del vehículo y las condiciones de conducción. A medida que el modelo de vehículo
de una sola vía utilizada para los cálculos sólo es válida para un vehículo en movimiento hacia adelante, intervención del ESP nunca se lleva a cabo durante la copia de
seguridad.
subviraje
sin ESP
curso
deseado
rueda
frenada
sating compen-
momento de
guiñada
fuerza de frenado
Y220_8E2003
subviraje
Subviraje es cuando la rueda de dirección es dirigido a un determinado ángulo durante la conducción y los neumáticos delanteros se deslizan hacia la dirección inversa de la
dirección deseada. En general, los vehículos están diseñados para tener en virtud de la dirección. El vehículo puede volver a dentro de la línea de las curvas cuando el volante es
dirigido hacia el interior incluso cuando la parte delantera del vehículo se desliza hacia el exterior. Como la fuerza aumenta centrífugas, los neumáticos pueden perder fácilmente la
tracción y el vehículo tiende a deslizarse hacia el exterior cuando el ángulo de la curva se hace más grande y la velocidad aumenta.
El sistema ESP reconoce el ángulo direccional con el sensor de ángulo del volante y detecta la ruta deslizamiento que se produce en sentido inverso contra de la dirección
en las curvas del vehículo durante subviraje con el sensor de velocidad de guiñada y el sensor lateral. A continuación, el sistema ESP se aplica el freno de la rueda interior
trasera para compensar el valor de momento de guiñada. De esta manera, el vehículo no pierde su sentido de la marcha y el conductor puede conducir el vehículo como
conductor tiene la intención.
VIN
8E2-8
sobreviraje
curso
deseado
sating compen-
momento de
guiñada
fuerza de frenado
Y220_8E2004
sobreviraje
Sobreviraje es cuando la rueda de dirección es dirigido a un determinado ángulo durante la conducción y los neumáticos traseros antiderrapantes perder hacia afuera tracción. Cuando se
compara con debajo de los vehículos de dirección, el control del vehículo es difícil en las curvas y el vehículo puede girar debido al momento de la rueda trasera cuando las ruedas
VIN
8E2-9
Y220_8E2005 Y220_8E2006
ESP
Convencional
de freno (ABS no
operativo)
freno automático ESP
: Freno de servicio
Y220_8E2007 Y220_8E2008
1: Se produce el deslizamiento
2: el funcionamiento del ABS en funcionamiento ESP
ESP
frenos ABS
1: Se produce el deslizamiento
en funcionamiento
ESP
Y220_8E2009 Y220_8E2010
1: Se produce el deslizamiento
2: operación de ASR
en funcionamiento ESP
ESP
Motor de
+
control
ASR
1: Se produce el deslizamiento
en funcionamiento
ESP 2: operación de ASR 2: el
Y220_8E2011 Y220_8E2012
VIN
8E2-10
Sensor de
presión
válvula de
válvula de separación (NO)
separación (NO)
cámara de amortiguación
Válvula de
Bomba Válvula de doble efecto
doble efecto
acumulador de
baja presión
Y220_8E2013
VIN
8E2-11
Cuando está equipado con ABS, la fuerza de frenado en cada rueda se controla con 3 canales método 4-sensor. Y cuando está equipado con ESP, 4 ruedas serán controlados
de forma independiente con el método de 4 canales. (Cuando se controla único sistema ABS, que será operada con el método de 3 canales.) En comparación con el vehículo
equipado con ABS / EBD solamente, el circuito hidráulico interno tiene una válvula de separación normalmente abierta y una válvula de doble efecto en el circuito primario y en
circuito secundario. Cuando los frenos del vehículo no se aplican durante motor en marcha o cuando se aplican los frenos operativos no ABS, la válvula de separación
normalmente abierto y la válvula de entrada están abiertas, mientras que la válvula de doble normalmente cerrada y la válvula de salida están cerradas. Cuando el sistema
ESP está funcionando, la válvula de separación normalmente abierto se cierra por el funcionamiento de la válvula solenoide y el circuito hidráulico será la establecida por la
válvula de lanzadera. A continuación, las válvulas de entrada y de salida estarán cerrados o abiertos dependiendo del aumento de la presión de frenado, disminuir o
condiciones sin cambios. Para más detalles, consulte “Circuito hidráulico por rango de funcionamiento del ESP”.
La lámpara de aviso se enciende y el sonido de advertencia suena cuando el ESP está funcionando
Cuando el ESP funciona durante el movimiento del vehículo, la luz de advertencia ESP en los parpadeos tablero de instrumentos y pitido entra en cada 0.1 segundos. La
operación ESP muestra que la estabilidad del vehículo es extremadamente inestable y se utiliza para advertir al conductor. El sistema ESP es sólo un sistema
complementario para el movimiento del vehículo y no puede controlar el vehículo cuando excede de los límites físicos. No confíe solamente en el sistema pero tenga en
cuenta para conducir el vehículo con seguridad.
Cuando el sistema ESP se activa, la sensación de conducción puede ser diferente dependiendo de las condiciones de conducción del vehículo. Por ejemplo, se sentirá
diferente cuando el sistema ESP se activa durante al ABS está funcionando con los frenos aplicados y cuando los frenos no son aplicados en una curva. De este modo, el
sistema ESP haría que el conductor se sienta más abruptamente cuando se aplican los frenos durante la activación del sistema ESP.
El sistema ESP puede transferir ruido y las vibraciones al conductor debido a los cambios de presión causadas por las operaciones de motor y la válvula en un período muy
corto de tiempo. extremas en curvas activará el funcionamiento del ESP y esto hará que el conductor se sienta el ruido y la vibración debido a la aplicación del freno
repentino. Además, el sistema ESP controla la potencia del motor. Así, el conductor puede notar la disminución de la potencia del motor, incluso cuando se aplica el pedal
del acelerador.
VIN
8E2-12
Baja presión
cámara
válvula de separación
Bomba
Válvula de salida
Válvula de entrada
Y220_8E2014
En esta posición, la válvula de separación y la válvula de entrada están abiertos (normal abierta), la válvula de doble accionamiento eléctrico y la válvula de salida están cerradas.
Cuando se aplica el freno en estas condiciones, el líquido de frenos será enviado a cada rueda a través de la válvula de separación y la válvula de entrada.
VIN
8E2-13
presión
cámara
válvula de separación
Bomba de baja
Válvula de entrada
Válvula de salida
Y220_8E2015
La presión disminuye justo antes de las gotas de velocidad de rueda y las ruedas. La válvula de entrada se cierra y la válvula de salida se abre como en el ABS HECU y el aceite se
recoge en la cámara de baja presión, mientras que no hay aceite adicional está siendo suministrado. A continuación, la bomba funciona para permitir el drenaje de aceite rápido.
VIN
8E2-14
presión
cámara
válvula de separación
Bomba de baja
Y220_8E2016
La válvula de entrada y válvula de salida estarán cerrados para mantener la presión en el circuito hidráulico aplicada a las ruedas. Mediante el cierre de las válvulas, la
presión hidráulica en las ruedas no se perderá o se suministra más. Durante el funcionamiento ESP, cierra la válvula de separación y sólo la válvula de doble en la
bomba se abre.
VIN
8E2-15
presión
cámara
válvula de separación
Bomba de baja
Válvula de salida
Válvula de entrada
Y220_8E2017
La válvula de doble efecto y válvula de entrada estarán abiertas y la válvula de separación y la válvula de salida se cerrará. A continuación, se hace funcionar la bomba.
Cuando ESP opera mientras que el ABS está funcionando, la presión se incrementará de forma continua hasta poco antes de la rueda correspondiente se queda
encerrado.
VIN
8E2-16
Desaceleración
Los conductores inexpertos
Ancianos y físicamente
(1. Propósito
HBA (Hydraulic Brake Assist) sistema de ayuda en una situación de frenado de emergencia cuando el conductor aplica el freno rápido, pero no con suficiente presión, lo que conduce a la
distancia de frenado peligrosamente larga. ECU reconoce el intento de completo de frenado y transmite la señal de llamada para la presión de frenado completa desde el servomotor
hidráulico. Un conductor sin experiencia, personas mayores o físicamente débil puede sufrir el accidente no presionando totalmente el pedal del freno cuando se requiere un frenado brusco
bajo emergencia. El Sistema de HBA aumenta la fuerza de frenado en situaciones urgentes para mejorar la fuerza de frenado introducida desde el controlador.
Basado en el hecho de que algunos conductores deprimen el pedal de freno demasiado suave incluso bajo cuando es necesario un frenado brusco, el sistema HECU es un
sistema complementario de seguridad que se acumula gran fuerza de frenado durante el frenado inicial de acuerdo con el valor de presión del sensor de presión de freno y los
cambios de presión de los intervalos de sensor de presión. Cuando el sistema está diseñado para aplicar una alta fuerza de frenado cuando el pedal de freno se presiona
suavemente por un conductor de edad avanzada o físicamente débil, el vehículo hará parada brusca bajo situación de frenado normal debido a la alta presión de frenado en
cada ruedas.
(2) Operación
El valor de la presión de freno y el valor cambiado del sensor de presión son las condiciones en las que opera el sistema de HBA. Hay 2 sensores de presión
bajo el cilindro maestro. Cuando el sistema ECU ESP determina que el frenado de emergencia está presente, la bomba funciona, el líquido de frenos en el
cilindro maestro se envía a la bomba y la presión de frenado se transmite a las ruedas a través de las válvulas de entrada.
Si la unidad presione el pedal del freno lentamente, el cambio de presión no es muy alta. En este caso, sólo se activa el sistema de frenos convencional con
refuerzo.
Y220_8E2019
VIN
8E2-17
baja presión
cámara
Válvula de entrada
Bomba de
Rueda trasera
válvula de
Válvula de entrada
Rueda delantera
Y220_8E2020
La figura anterior muestra las mismas formas de circuitos hidráulicos como en la operación ESP una rueda trasera una frontal y y. Cuando HECU reconoce que se trata
de una situación de emergencia y se requiere para el frenado dura, dependiendo del valor de presión del sensor de presión y los cambios de presión de freno causadas
por el tiempo del sensor de presión, que opera la bomba inmediatamente para aplicar la presión de frenado en las ruedas.
Entonces, la presión en los aumentos de la bomba hasta justo antes de la rueda correspondiente queda encerrado. El motor aún sigue girando y la válvula de
salida y la válvula de separación son permanecerá cerrado. Cuando la rueda comienza a bloquear, la función HBA anula y conmuta al funcionamiento ABS.
VIN
8E2-18
COMPONENTES ESP
- velocidad
guiñada de
- sensor G
- aceleración lateral / longitudinal
Y220_8E2021
- la presión en el sistema hidráulico
- velocidad de la rueda
- la velocidad de referencia
- deceleración
- deslizamiento
presión de los frenos Si durante el frenado, una velocidad de la rueda se desvía de la velocidad de referencia, la
velocidad de referencia unidad de control ABS intenta corregir que rueda por la modulación de la presión de frenado
Velocidad del vehículo hasta que de nuevo coincide con la velocidad de referencia. Cuando las cuatro ruedas tienden a
velocidad de la rueda bloquearse, las cuatro velocidades de las ruedas se desvían de repente de la velocidad de
referencia previamente determinado. En ese caso, el ciclo de control se inicia de nuevo con el fin
Y220_8E2022
La bomba y el cuerpo de válvula se agrupan en una sola carcasa, formando una unidad
válvulas de salida) se proporcionan para modular la presión en las ruedas y dos válvulas
Y220_8E2023
VIN
8E2-19
Y220_8E2024
conector de la ECU tiene 47 pines y el número de válvulas en el cuerpo de la válvula es 12 cuando está equipado con ABS / ESP, y no se pueden desmontar.
Y220_8E2025
VIN
8E2-20
conector
Y220_8E2026
VIN
8E2-21
- La medición de la corriente
magnético de puente de Wheatstone debido a la rotación de la rueda de tono. Esto se puede Y220_8E2027
Imán
Este sensor tiene la carcasa de plástico puente integrado de medición y se fija al
permanente
pequeño imán permanente. Cuatro hilos conductores que reciben valor de salida
eléctrica están conectados a la carcasa de plástico integrado IC. Dos pasadores de
conexión se utilizan para la salida de señal y de alimentación de tensión.
filamento sensor
Y220_8E2028
Presupuesto
Frente: 19 ~ 25 Nm
par de apriete 7,5 ~ 20 V
trasera: 6 ~ 10 Nm
VIN
8E2-22
sensor se reemplaza con uno nuevo, se puede detectar la posición neutra después de que el vehículo se está moviendo más de 20 km / h durante más de 5 segundos.
Y220_8E2029
Presupuesto
descripciones Presupuesto
Tensión de trabajo máx. 9 ~ 16 V 10
tensión de salida (HI) Tensión de V (3,0 ~ 4,1 V) Aprox. 1,50 V (1,3 ~ 2,0
salida (LO) V)
VIN
8E2-23
El sensor de ángulo del volante está integrado con el fototransistor y el LED y hay una placa ranurada entre ellos. Cuando la placa ranurada interior gira con el
eje de la columna de dirección cuando se gira el volante de dirección, la tensión se produce a través de los agujeros. El voltaje detectado se transmite a la
unidad ESP como un pulso a partir de los 3 terminales. Entonces, los dos impulsos de tensión se utilizan para obtener el valor medio para la detección de la
posición del volante y su velocidad angular. Y el otro pulso se utiliza para comprobar la alineación del volante de dirección.
De dirección
Sensor
unidad
ángulo de la
ESP
rueda
(SWAS)
Y220_7A2031
con ESP
Tensión de trabajo 9 ~ 16 V
impulsos / 1rev
VIN
8E2-24
Desmontaje e instalación
3. Aflojar los tornillos de montaje en panel de instrumentos del lado del conductor y retire
Y220_7A2033
Y220_7A2034
Y220_7A2035
Y220_7A2036
VIN
8E2-25
Y220_7A2037
Y220_7A2038
Y220_7A2039
Y220_7A2040
VIN
8E2-26
conjunto de sensores
El sensor de aceleración lateral y el sensor de velocidad de guiñada son componentes importantes del programa electrónico de estabilidad. El clúster une estos
sensores a una unidad de ordenador de a bordo y a una interfaz CAN, encajada en un alojamiento robusto, que está montado en el chasis. Su concepto modular
permite la integración de otras funciones del sensor.
(1) Ubicación
Y220_7A2041
1. campana Carillón
2. clúster Sensor: sensor + sensor de aceleración lateral / tasa de guiñada de sensor de velocidad de guiñada + sensor de aceleración lateral + sensor de
aceleración longitudinal
conjunto de sensores
circuito
controlador Micro
ECU Un convertidor A / D
(autodiagnóstico)
sensor lateral
PODER
sensor longitudinal
módulo CAN
Y220_7A2042
VIN
8E2-27
Poder
Suelo
Poder
conjunto de sensores
unidad ESP
Y220_8E2043
(4) Especificación (cluster sensor: sensor de velocidad de guiñada + sensor de aceleración lateral + Longitudinal
sensor de aceleración)
descripciones Presupuesto
de inicio de operación s
de ajuste. El avión en el que estas horquillas vibrar turnos cuando el coche gira alrededor de
Y220_8E2044
posición de montaje
• diapasones verticales
• precisión requerida de la posición: máx. ± 3 ° tolerancia para mantener el pleno
confort
Y220_8E2045
VIN
8E2-28
La señal del sensor de aceleración lateral por sí sola no puede activar una
intervención del ESP.
El conjunto de sensores ESP puede ser considerado como un módulo. El valor medido por
través de dos líneas de CAN. La tensión suministrada desde la unidad ESP es de aprox. 5 V
con llave de encendido “ON”, y el rango de salida a través de la línea CAN es de aprox.
VIN
8E2-29
Desmontaje e instalación
1. Retirar los pernos de montaje conjunto de sensores.
Y220_8E2048
Y220_8E2049
Y220_8E2050
VIN
8E2-30
SENSOR DE PRESIÓN
(1) Ubicación
Y220_8E2038
Suelo
- presión: 20 bar
salida de señal
- desviación de la presión: más de 1,500 bar / sec
<Sensor de presión primario>
- la velocidad del vehículo: más de 7 kmh
Suelo
Poder
salida de señal
(3) Especificaciones
descripciones Presupuesto
VIN
8E2-31
Y220_8E2040
Y220_8E2041
do. Los sensores de presión funcionan según el principio del cambio de capacitancia
(a).
El freno no
aplicado
Y220_8E2042
el freno
de
Y220_8E2043
VIN
8E2-32
Si dos señales de sensor de presión se desvía del valor especificado, HECU determina el sensor es defectuoso. La salida del sensor es señal analógica que
es proporcional a la tensión y la HECU reconocido el valor de presión como valor de la señal contra el suministro de voltaje.
VIN
8E2-34
ESP parpadea la lámpara de advertencia cuando se activa el control ESP. Si la activación llega a una cierta limitación, sonará un pitido para avisar al conductor. El indicador
del ESP se apaga cuando se desactiva la función ESP. Incluso cuando el ESP se hace funcionar durante un período muy corto de tiempo, la lámpara de advertencia ESP
parpadea mínimo de 4 veces cada 175 milisegundos y el zumbador suena durante al menos 1,4 segundos con un intervalo de 100 ms.
EN
(incluyendo ASR)
APAGADO
Min. 4 veces
funcionamiento del ESP
EN
APAGADO
EN
zumbador ESP
APAGADO
Y220_8E2058
independientemente de los valores de salida de los sensores correspondientes. A continuación, la lámpara de advertencia del ESP en el panel de instrumentos. Los
1) La luz de advertencia ESP se enciende cuando el interruptor ESP OFF se empuja durante más de 150 ms.
Con base en los procedimientos anteriores, podemos ver que el sistema ESP se cancelará después de un cierto período (aprox. 150 ms) de soltar el
interruptor a la posición original. El sistema ESP no quede cancelada inmediatamente cuando el indicador del ESP se activa pulsando el interruptor
ESP OFF.
Cuando se enciende el sistema ESP pulsando el interruptor ESP durante más de 150 ms, el sistema ASR se desactiva. Y el sistema ABS básica
funcionará.
VIN
8E2-35
(por más de aproximadamente 150 ms) mientras que el sistema ESP no está funcionando. Los procedimientos de operación detalladas son las siguientes.
1) La luz de advertencia ESP se enciende cuando el interruptor ESP OFF se empuja durante más de 150 ms.
LANZAMIENTO
EMPUJAR
LANZAMIENTO
EMPUJAR
HOLA
LO
(incluyendo ASR)
EN
función ESP
APAGADO
EN
APAGADO
Y220_8E2059
darse cuenta
• Al girar el interruptor de encendido apagado mientras que el sistema ESP se activa, se reanudará el sistema ESP, cuando el interruptor de encendido se enciende
de nuevo.
• Cuando el vehículo es controlado por el sistema ESP durante la conducción, el interruptor ESP OFF no funciona.
• El conmutador ESP OFF opera cuando es empujado por más de 150 ms. Cuando es empujado por menos de 150 ms, no se cambiarán el
modo ESP OFF y el indicador del ESP.
• Cuando el conmutador ESP OFF se empuja a menos de 350 m de ser apagado, la lámpara de advertencia del ESP y el sistema ESP no se encenderán.
VIN
8E2-36
Cuando la unidad ESP reconoce que el interruptor ESP OFF se empuja durante más de 60 segundos, la unidad ESP determina como un ESP OFF mal funcionamiento.
Cuando se pulsa el interruptor ESP OFF, el sistema ESP se reanuda después de 60 segundos. Sin embargo, la lámpara de advertencia del ESP se enciende cuando el
interruptor ESP OFF se empuja (durante más de 150 ms) y luego se apaga cuando se reanuda el sistema ESP. Cuando el ESP OFF interruptor vuelve a la posición
normal, la unidad ESP restablece el conmutador ESP OFF durante aprox. 3,5 segundos.
(incluyendo ASR)
EN
función ESP
APAGADO
EN
indicador del ESP
APAGADO
Y220_8E2060
(5) funcionamiento de la lámpara de advertencia ESP dependiendo de las condiciones del sistema
La tabla muestra las operaciones ESP lámpara de aviso cuando el sistema ESP es defectuoso o ESP (incluyendo la función TCS) está trabajando.
ON ON EN OFF
OFF ON EN OFF
*) Cuando el conductor pisa el pedal de freno durante el modo ESP OFF, el control de guiñada se realiza para compensar la estabilidad del vehículo (postura)
durante el funcionamiento ESP.
VIN
8E2-37
El vehículo equipado solamente con ABS pueden utilizar los procedimientos de purga de aire convencionales, sin embargo, el vehículo equipado con ESP debe utilizar el dispositivo de
1. Aplicar el freno de mano y arrancar el motor cuando la palanca de cambios está en la posición “P”.
2. Conectar el dispositivo de suministro de aceite (dispositivo de purga de aire) con compresor de aire para depósito del freno. El dispositivo de suministro de aceite debe estar lleno de
aceite suficiente.
3. Aflojar el tornillo de purga de aire en la pinza y coloque un recipiente vacío debajo del tornillo.
4. Purgar el aire en cada rueda mediante el uso de dispositivo de diagnóstico (escáner). En este momento, el motor modulador tiene una duración de 180 segundos.
5. Simultáneamente, ejecute el dispositivo de suministro de aceite para suministrar aceite y presione el pedal de freno repetidamente. Este procedimiento
6. Repetir la etapa 4 a 5 hasta que el líquido de frenos claro sale de tornillo de purga de aire.
darse cuenta
darse cuenta
• Siempre purgar el aire después de reemplazar el líquido de frenos o cilindro maestro, pinza, la manguera de freno y el tubo.
• No bombee el pedal de freno demasiado rápido. Esto puede causar algunas dificultades para la operación de purga de aire.
• Compruebe las áreas de conexión que no haya fugas después de la purga de aire.
VIN
8E2-38
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
/ A]
Código
Los componentes defectuosos descripciones abdominalesESP
problemas
[O: Applied, X: N
Porque
Porque
C1012 sensor de velocidad de rueda - Diferente número de dientes de diente de rueda Acción
OO
(5012) delantera izquierda otra
Porque
Porque
- Demasiado grande espacio de aire entre el sensor de velocidad de las ruedas y la rueda dentada
C1022 sensor de velocidad de rueda
OO
(5022) delantera derecha otra
- Diferente número de dientes de diente de rueda Acción
Porque
VIN
8E2-39
Código
Los componentes defectuosos descripciones ABS ESP
problemas
Porque
C1032 Rueda trasera sensor de velocidad - Demasiado grande espacio de aire entre el sensor de velocidad de las ruedas y la rueda
OO
(5032) derecho del otro dentada
Porque
Porque
- Demasiado grande espacio de aire entre el sensor de velocidad de las ruedas y la rueda
C1042 sensor de velocidad de rueda
dentada OO
(5042) -izquierda otra trasera
- Diferente número de dientes de diente de rueda Acción
Porque
Porque
C1061 Ángulo del volante - Poor instalación de sensor de ángulo del volante y la señal de acción
BUEY
(5061) sensor anormal
- Compruebe la conexión del arnés de la dirección del sensor del ángulo de la rueda
VIN
8E2-40
Código
Los componentes defectuosos descripciones abdominalesESP
problemas
Porque
- Otros
Porque
- Sustituir el sensor
- Inicializar el sensor
Porque
Porque
C1111 - disco sobrecalentado frenado debido a la fuerza de frenado: más de 500 ° C Acción
temperatura del disco es alta C1102 OO
(5111)
- Dejar de conducir por un período de tiempo después de apagar el ESP
VIN
8E2-41
Código
Los componentes defectuosos descripciones ABS ESP
problemas
Porque
Porque
Porque
Porque
- Demasiado baja (por debajo de 6,0 V) o ninguna tensión de suministro a la bomba del motor
Porque
Porque
VIN
8E2-42
Código
Los componentes defectuosos descripciones ABS ESP
problemas
Porque
- error de codificación
Porque
Porque
Porque
VIN
8E2-43
5 batería 0,1 V
- : Al frente
+: Giro a la izquierda 0)
+: Left Turn 5 0)
grados
9 Dirección del sensor de ángulo de ruedas O X (valor fijo:
+: Left Turn 1 0)
bar
10 Sensor Pressur (Primaria) O X (valor fijo:
0)
0)
15 funcionamiento / no funcionamiento
18 ENCENDIDO APAGADO
[O: Applied, X: N / A]
VIN
8E2-44
No Nombre Operación
13 Operación / no funcionamiento
14 Operación / no operación
15 funcionamiento / operación no
funcionamiento / no funcionamiento
- -
- -
VIN
8E2-45
INICIALIZACIÓN
intialize SENSOR
ALL SENSOR
intialize SENSOR
CONDICIÓN:
PROCEDIMIENTO:
VIN
8E2-46
SOLENOIDE
primero TCS válvula (Sólo ESP) 10] segundo TCS válvula (Sólo ESP)
11] primero ESV válvula (Sólo ESP ) 12] 2º ESV válvula (Sólo ESP) 13]
motobomba
VIN
8E2-47
Purga de aire
derecho
tornillo de purga.
Pulse "Intro".
VIN
8E2-48
código claro
(SI NO)
VIN
8E2-49
ESQUEMA ELÉCTRICO
ABS / ESP
Sensor de velocidad de la rueda, interruptor de luz de freno, conector de diagnóstico, Luz de advertencia
(ABS / ESP)
Y220_8E2061
VIN
8E2-50
Freno sensor de presión, sensor del ángulo de dirección de la rueda, conjunto de sensores, conmutador ESP OFF
Y220_8E2062
VIN
9A-1
9A SECCIÓN
00
GENERAL
Tabla de contenido
...................................... 9A-6
VIN
9A-3
INFORMACIÓN GENERAL
interruptor de encendido.
darse cuenta
2. Los arneses que se pueden tocar con un borde afilado o una esquina Y220_09A001
Y220_09A002
Y220_09A003
VIN
9A-4
Y220_09A004
caso.
Y220_09A005
probador de circuito deben ser insertados desde el lado del mazo (parte trasera del
cable. Y, la sonda de prueba se debe insertar hasta que sus contactos extremo al
pin conector.
sonda de prueba
darse cuenta
Y220_09A006
VIN
9A-5
4. Comprobar el aislamiento del cable. Compruebe la ropa de la cubierta del cable de daños, grietas y deterioro.
5. Comprobar si cualquier continuidad eléctrica se puede transferir a otros componentes metálicos tales como carrocería del vehículo.
8. sujete firmemente los arneses de cableado no entrar en contacto con un borde afilado y elementos calientes (colector de escape y tubos).
9. Mantenga la holgura adecuada entre el mazo de cables y los componentes móviles, tales como la polea del ventilador y correa del ventilador.
10. En el caso de los mazos de cables conectados a la carrocería del vehículo y los componentes vibratorios, tales como el motor, para evitar daños, no se unen a los
haces de cables sin longitud marginal.
VIN
9A-6
Fusibles y relés
Nombre y Capacidad
Disposición conector
Y220_09A007
VIN
9A-7
Nombre y Capacidad
Y220_09A010
VIN
9A-8
Disposición de retransmisión
Y220_09A013
VIN
9A-9
Disposición conector
Y220_09A016
VIN
9A-10
Nombre y Capacidad
Y220_09A019
VIN
9A-11
Disposición de retransmisión
Y220_09A023
VIN
9A-12
Disposición conector
Y220_09A024
VIN
9A-13
Nombre y Capacidad
Fusible
Y220_09A027
VIN
9A-14
Disposición relé
Y220_09A031
VIN
9A-15
Y220_09A032
VIN
9B-1
9B SECCIÓN
00
SISTEMA ELECTRICO
Tabla de contenido
........................................... 9B-42
VIN
9B-3
Y220_09B034
Cambio de batería
Utilice una batería CR 2025 para su sustitución.
Y220_09B047
VIN
9B-4
Sistema inmovilizador
El sistema inmovilizador proporciona un dispositivo contra robo adicional al vehículo en el que está instalado y evita que sea iniciado por personas no
autorizadas.
Cuando la llave de encendido con transpondedor integrado se gira a la posición ON, la ECU (Engine Control Unit) comprueba el código de cifrado de clave y, si es correcta,
deje que el vehículo arranque el motor. Sólo llaves válidas pueden usarse para arrancar el motor. El sistema inmovilizador aísla sistema de control de inyección de
combustible en ECU (unidad de control eléctrica) cuando se utilizan las claves no válidas.
Cuando perdido las llaves, la llave de transpondedor tiene que ser borrado de la unidad de control del motor.
La llave de contacto con el sistema de bloqueo de arranque tiene una lámpara de iluminación de la
darse cuenta
darse cuenta
VIN
9B-5
COMPONENTES LOCALIZADOR
Y220_09B053
1. RK-STICS 3. zumbador
VIN
9B-6
PRESUPUESTO
Descripción Especificación Observación
funcionamiento Temperatura de 16 V
funcionamiento Reservado - 30 ° C ~ + 80 ° C
aislamiento
No hay calor y el fuego debido a las fugas de Confinado con PCB, resistente al agua y recubrimiento que requieren el aislamiento
corriente
corriente parásita por debajo de 4,0 mA (tipo MASK) por debajo de IGN1 = OFF, ign2 = OFF, carga de salida completa = OFF, T x 30
4,5 mA (tipo OTP) por debajo de 1,5 V por debajo segundos (después de recibido las señales), Sin cambios de entrada
de 1,8 V por debajo de 2,0 V durante 2 segundos Pin no. 1 y 2, 3, 5, 7, 10, 14, 15, 20 Pin no. 1 y 13,
La caída de tensión 23, 40, 51, 53 Pin no. 1 y 12, 18, 19
CARGA NOMINAL
DC 12 V 16 W (carga de la lámpara) DC
Carillón de la Instalado)
VIN
9B-7
La velocidad del vehículo tiempo de cálculo es 1,0 segundos. El tiempo transcurrido de 1,5 segundos después de interruptor IGN1 “ON” no está incluido.
3. 80 ms diana de entrada
4. 40 ms diana de entrada
5. 20 ms diana de entrada
* El tiempo descrito para cada función no incluye el tiempo desde el cambio de entrada del interruptor de proceso de castañeteo.
VIN
9B-12
RECORDATORIO LLAVE
La advertencia recordatorio de llave de encendido tiene prioridad sobre la “Luz de delimitación IZQUIERDA EN LA ADVERTENCIA”.
2. En las condiciones anteriores, la salida de la campana del timbre está en “OFF” cuando se cierra la puerta del conductor o retirar la llave de encendido del interruptor de encendido.
Y220_09B058
VIN
9B-13
control de puerta
1. La salida de relé de desbloqueo de puerta está en “ON” cuando el interruptor de bloqueo de la puerta del conductor se convierte en “ON”, mientras que la llave de encendido está
2. La salida de relés de apertura de puertas está en “ON” cuando el interruptor de bloqueo de la puerta del pasajero se convierte en “ON”, mientras que la llave de encendido está insertada
3. La salida de relé de desbloqueo de puerta está en “ON” cuando el interruptor de bloqueo de la puerta gira “ON” dentro T3 después de cerrar la puerta mientras la llave de encendido está
4. La salida de relé de desbloqueo de puerta está en “ON” cuando se cierra la puerta dentro de T3 después de encender “ON” el interruptor de bloqueo de la puerta mientras la llave de
5. La salida de relé de desbloqueo está en “ON” cuando cualquiera de las condiciones de desbloqueo se cambian dentro de T1.
6. La salida del relé de desbloqueo no será “ON” al retirar la llave de encendido del interruptor de encendido de T1 después de cambiar las condiciones.
(La salida es “OFF” al retirar la llave de encendido con desbloqueado durante 5 segundos) (Esta función no está disponible cuando IGN 1
T1: 0,5 ± 0,1 sec T2: 5 ± 0,5 sec T3: Dentro de 0,5
Y220_09B059
VIN
9B-14
control de timbre
1. La salida del zumbador está en “ON” al abrir la puerta del conductor o de la puerta del pasajero mientras que el relé de lámpara de cola gira “ON” y se retira la llave de
contacto ..
2. La salida del zumbador es “OFF” cuando cualquiera de las condiciones anteriores no se cumplen.
4. Esta función no está disponible cuando la salida del relé de lámpara de cola está en “OFF” por la función de ahorro de batería.
Y220_09B060
VIN
9B-15
control de puerta
1. La salida del relé de desbloqueo de puerta está en “ON” al abrir la puerta del conductor o la puerta del acompañante y cerrando el interruptor de cerradura de la puerta, mientras que la
salida del relé de lámpara de cola está en “ON” y se retira la llave de encendido.
2. La salida de relé de desbloqueo de puerta está en “OFF” al cerrar las dos puertas o apagar el interruptor de las luces traseras.
Y220_09B061
VIN
9B-16
2. La lámpara de advertencia parpadea cuando la apertura de una puerta mientras que la velocidad del vehículo es más de V1 (10 km / h).
3. La lámpara de advertencia se apaga cuando el cierre de la puerta (en el paso 1 y el paso 2).
4. La lámpara de aviso se enciende cuando la velocidad del vehículo es inferior a V1 (en el paso 2).
5. Esta función no está disponible cuando IGN 1 es “OFF”. (Sin embargo, la velocidad del vehículo se puede detectar a partir de 1,5 segundos después de encender “ON” el
MÁS ABAJO
Y220_09B062
VIN
9B-17
2. La lámpara de aviso de cinturón de seguridad se apaga y la campana de timbre se detiene cuando inflexión “OFF” el interruptor IGN 1 durante la operación de advertencia.
3. La campana timbre se detiene y la lámpara de aviso de cinturón de seguridad permanece encendida durante la duración especificada (6 segundos) cuando la fijación del cinturón de
4. La luz de aviso del cinturón de seguridad se enciende y la campana de timbre suena cuando desabrochar el cinturón de seguridad con IGN 1 interruptor “ON”.
FIJE unfasten
Y220_09B063
VIN
9B-18
FRENO DE ADVERTENCIA
1. La lámpara de advertencia del freno de estacionamiento se enciende durante aprox. 4 segundos cuando inflexión “ON” el interruptor IGN 1 independientemente de la velocidad del
vehículo y posición del interruptor de freno de estacionamiento. Después de esto 4 segundos, la lámpara de aviso se enciende, se apaga y parpadea de acuerdo con la velocidad del
2. La lámpara de aviso se enciende cuando la salida de conmutación del freno de estacionamiento está en “ON”, mientras que la velocidad del vehículo es inferior a V1.
3. La lámpara parpadea de advertencia y el zumbador suena cuando la velocidad del vehículo es superior a 10 km / h durante 2 segundos con la lámpara de aviso “ON”, y cuando se
enciende “ON” el interruptor de freno de estacionamiento mientras el vehículo es superior a 10 km / h ( APARCAMIENTO START ADVERTENCIA).
4. La lámpara de aviso se enciende y el zumbador se detiene cuando la velocidad del vehículo baja por debajo de V1 en el paso 3.
5. La lámpara de advertencia se apaga y el zumbador se detiene cuando inflexión “OFF” el interruptor de freno de estacionamiento con el paso 3.
6. La luz de advertencia y el zumbador no funcionan cuando la salida del interruptor de ignición 1 es “OFF”. (Sin embargo, la velocidad del vehículo se puede detectar a partir de 1,5
MÁS ABAJO
Y220_09B064
VIN
9B-22
1. La salida cerradura de la puerta es “LOCK” para T1 cuando el posicionamiento del interruptor de bloqueo de la puerta del acompañante del conductor o a la posición de bloqueo.
2. La salida cerradura de la puerta es “UNLOCK” para T2 cuando el posicionamiento del interruptor de bloqueo de la puerta del acompañante del conductor o a la posición de desbloqueo.
3. Los cambios de posición de bloqueo no se utilizan para dar salida a la “LOCK” o “UNLOCK” por otras funciones.
4. La puerta de bloqueo / desbloqueo no funciona independientemente de las posiciones del interruptor de bloqueo de la puerta cuando se conecta a la batería.
5. Si el bloqueo / desbloqueo condiciones se generan junto con las condiciones RECORDATORIO IGN clave, como salida sólo cuando se retira la llave de contacto (después
de 0,5 segundos).
6. En caso de funcionamiento por el control de bloqueo de puerta exterior (operación de tecla), salidas mismos con el paso 1 y el paso 2.
Y220_09B069
VIN
9B-23
1. La salida del relé de bloqueo de puerta está “ON” durante 0,5 segundos cuando se recibe la señal de bloqueo del mando a distancia.
2. La salida del relé de desbloqueo de puerta está en “ON” durante 0,5 segundos cuando se recibe la señal de control de desbloqueo a distancia.
Y220_09B070
VIN
9B-24
1. Todas las salidas de relé de bloqueo de las puertas son “ON” cuando la velocidad del vehículo mantiene sobre V1 mientras el interruptor de ignición 1 se pone en “ON”. Sin embargo,
2. Si alguna de las puertas se desbloquea después de la salida de la “auto de la cerradura”, “LOCK” de salida se puede hacer hasta 5 veces.
3. Si alguna de las puertas se desbloquea después de 5 horas de salidas “LOCK”, la puerta se considera como “FAIL”. Sin embargo, la puerta que se cambia para
“abrir” de “LOCK” durante los 5 salidas no será considerado como “FALLO”. Si la puerta que fue considerado como “fracaso” se desbloqueará una vez más, se
hará una sola salida “LOCK”.
4. Si la puerta que era “LOCK” se cambia a “UNLOCK”, se llevará a cabo sólo una salida “LOCK”.
5. No trate de operación “AUTO SEGURO DE LA PUERTA” para la velocidad del vehículo después de la finalización de la operación de desbloqueo de puerta automática.
7. Todas las puertas desbloquear la salida de relé están en “ON” cuando se enciende el interruptor de “OFF” IGN 1 después de la finalización de la operación paso 1. (Sin embargo, la
entrada de la velocidad del vehículo se puede detectar a partir de 1,5 segundos después de encender “ON” el interruptor IGN 1).
Y220_09B071
VIN
9B-25
1. La puerta automática de relé de desbloqueo gira “ON” automáticamente cuando se toma un impacto mientras el interruptor de ignición 1 se pone en “ON” y la velocidad del vehículo es
más de 15 km / h.
2. Si teniendo un impacto de nuevo después de bloquear manualmente en la condición anterior “UNLOCK” (IGN “ON”), “UNLOCK” se puede hacer independientemente de los números de
operación. (Sin embargo, la entrada de la velocidad del vehículo se puede detectar a partir de 1,5 segundos después de encender “ON” el interruptor IGN 1).
MÁS ABAJO
VELOCIDAD DEL VEHÍCULO
V1 V1
sensor de impacto
Y220_09B072
El sensor de impacto en la unidad se mueve para desbloquear todas las puertas cuando se toma un impacto.
Sin embargo, la función “AUTO DE DESBLOQUEO DE PUERTA” no puede funcionar cuando la puerta ha sido dañado o los componentes eléctricos internos son
defectuosas debido al impacto.
VIN
9B-20
2. La llave de encendido iluminación agujero se mantiene en 10 segundos después de cerrar la puerta en el paso 1.
3. El encendido agujero iluminación de la tecla se detiene cuando se enciende “ON” el interruptor IGN 1 o cuando se recibe la señal de bloqueo de tecla de control remoto dentro de
10 segundos.
darse cuenta
Y220_09B066
AHORRO DE BATERÍA
1. La salida del relé de lámpara de cola está en “OFF” al retirar la llave de encendido del interruptor de encendido y la apertura y luego cierre de la puerta mientras que la
2. La salida del relé de lámpara de cola está en “OFF” cuando se inserta la llave en el interruptor de encendido después de la finalización de la etapa 1.
VIN
9B-21
2. La salida es “OFF” cuando se enciende “ON” el interruptor desempañador trasero de nuevo durante la salida.
3. La salida es “ON” sólo para T3 al girar “ON” el interruptor desempañador trasero dentro de T2 después de la finalización de la producción. Esto se puede hacer sólo una vez.
4. La salida es “OFF” cuando el interruptor IGN 2 es “OFF” o la ALT 'L' terminal es por debajo de V1.
MÁS ABAJO
V1 V1
Y220_09B068
VIN
9B-26
2. La salida de relé ventana de energía es “ON” para T1 cuando se apaga el interruptor de IGN 1.
3. La salida de relé ventana de energía es “ON” para T2 cuando la apertura de la puerta dentro de T1.
4. La salida de relé ventana de energía es “OFF” cuando se cierra la puerta dentro de T2.
Y220_09B073
VIN
9B-27
REKES
2. Estructura de Datos
FUNCIÓN
4 BIT
Y220_09B074
Y220_09B075
VIN
9B-28
DISPOSITIVO DE
CÓDIGO DE AHORRO
RECIBIR
ENVÍO DE SEÑAL
SIN SEÑAL
UNA VEZ UNA VEZ UNA VEZ
REGISTRO
MODO
MODO
MODO DE OPERACIÓN
PELIGRO RELÉ
SIRENA
Y220_09B076
- Cuando el “cliente” y los códigos “ID” son correctas y el código “balanceo” está dentro del rango de funcionamiento, mientras que el interruptor de encendido se elimina
y el dispositivo de ahorro de código está apagado, el código se puede emitir después de identificar el código “función”.
VIN
9B-29
ROBO DE ADVERTENCIA
- Cuando se produce una condición de funcionamiento advertencia, no se realizarán las salidas de advertencia de peligro (relé / sirena). Sin embargo, si se inicia el modo
- Al girar en “OFF” el interruptor de selección de alerta de robo “ON”, mientras que el estado de funcionamiento está presente, no se hará la salida de
operación de alerta.
- Cuando se produce una condición de operación de alerta, se realizarán las salidas de advertencia de peligro (relé / sirena).
- Al girar en “ON” el interruptor de selección de alerta de robo de “OFF” durante la salida de advertencia, la salida de operación de alerta se puede hacer
por el tiempo mantenido.
- Sólo puede determinarse cuando el operativo de advertencia de robo está en modo normal (antes de recibir la señal LOCK Tx).
- No tiene en cuenta los cambios de conmutador de selección de alerta de robo en el funcionamiento en modo de alerta o armado.
puerta
ABIERTO: Interruptor de puerta (capó, la puerta del conductor, la puerta del acompañante, puertas traseras y el portón trasero) = cerrar ABIERTO:
Interruptor de puerta (capó, la puerta del conductor, la puerta del acompañante, puertas traseras y el portón trasero) = Interruptor de bloqueo de la puerta
CERRAR
LOCK: Interruptor de puerta de bloqueo (la puerta del conductor, la puerta del acompañante, puertas traseras y el portón trasero) = UNLOCK LOCK:
Interruptor de puerta de bloqueo (la puerta del conductor, la puerta del acompañante, puertas traseras y el portón trasero) = UNLOCK
- La salida “LOCK” es “ON” cuando se recibe la señal de bloqueo t x mientras se retira la llave de contacto y todas las puertas están cerradas. El modo de armado se activa
cuando el interruptor de bloqueo de puerta está bloqueada (salida de la sirena: una vez, la salida del relé de peligros: dos veces)
- Las salidas de sirena y peligro de relé están “ON” cuando se recibe la señal de bloqueo t x de nuevo en el modo de armado (manteniendo el modo de armado).
- Cuando se recibe la señal LOCK Tx mientras cualquiera de las puertas no están cerradas, sólo la salida “LOCK” se puede hacer y después activa el modo de preparado
armado (sin sirena y relé peligro de salida). En este momento, si la llave de encendido está en el interruptor de encendido, el interruptor de desbloqueo de la puerta está
en posición “ON” o se desbloquea el interruptor de cerradura de puerta (después de 0,6 segundos), se cancela el modo armado y activa el modo normal. Sin embargo,
en estos casos, si el cierre de la puerta y cerrando el interruptor de bloqueo de la puerta, las salidas de sirena de una vez las salidas de relé de riesgo dos veces y luego
- Cuando se abre la puerta, el interruptor de desbloqueo de la puerta está en “ON” o la llave de encendido no se inserta en el interruptor de encendido durante 30 segundos
después de recibir T señal x UNLOCK, salidas “LOCK” y luego activa el modo armado (operación vuelve a bloquear).
- El modo de armado no se activará excepto condiciones anteriores. ex) El modo de armado que no se activa cuando
VIN
9B-30
- Cómo introducir el Tx, convirtiendo “ON” el interruptor de desbloqueo de la puerta, la inserción de la llave en el interruptor de encendido, convirtiendo “ON” el
El modo listo armado para portón trasero se activa al girar “ON” el interruptor de cilindro portón trasero en el modo armado. En este momento,
si la apertura y luego cierre de la puerta posterior, el modo de armado se activa con una salida de la sirena y dos salidas de relé peligro.
SEÑAL Tx
SIN SEÑAL
PUERTA SW
SEGURO DE LA
PUERTA SW
OTROS
OPERACIÓN
ARMADAS
Y220_09B077
VIN
9B-31
4. Advertencia operación
- La salida de la sirena es “ON” para T3 y la salida del relé peligro es “ON” para T3 con el intervalo de T2.
REQUISITOS DE ESTABLECIDO NO
ADVERTENCIA ESTABLECIDO
CANCELACIÓN ESTABLECIDO NO
ADVERTENCIA ESTABLECIDO
ADVERTENCIA
REQUISITO ARMADO
NORMAL
ROBO DE ADVERTENCIA
ENCENDIDO
ENCENDIDO
SIRENA APAGADO
Y220_09B078
VIN
9B-32
instalado
Normal Armado Advertencia Observación
Remoto
Advertencia normal
Armado Armado
Listo Armado
bloquear Ready
- Todas las puertas (puerta del conductor, la puerta del acompañante, puertas traseras, puerta posterior, campana) están cerradas
- no se cambian la llave de encendido interruptor de bloqueo de la puerta del acompañante del conductor y y durante 2 segundos mientras el interruptor de desbloqueo de puerta y
2. El modo “despertar” se activa inmediatamente después de cualquiera de los requisitos anteriores se fallaron (cancelar el modo de “reposo”).
3. El modo de “despertar” se activa inmediatamente después de introducir la señal de “SIN LLAVE” (cancelar el modo de “reposo”).
4. Las condiciones de salida por encima y condiciones listas se cancelan después de un cierto período de espera cuando algunas salidas (lámpara de habitación, iluminación de las
teclas agujero, lámpara de cola, ventanas eléctricas, etc.) son “ON” en las condiciones en la etapa 1 y todas las puertas están cerrados durante 30 segundos después de
desbloquear por el sistema sin llave. El modo “SLEEP” se activa cuando no se cambie el interruptor de encendido del interruptor de bloqueo de la puerta del conductor o pasajero
y durante 2 segundos.
VIN
9B-33
RK-STICS
Y220_09B079
VIN
9B-34
Lamparas de advertencia
Y220_09B079A
VIN
9B-35
Limpiaparabrisas, interruptor de la puerta, lámparas (Lámpara de habitaciones, mapa de la lámpara), de puerta entreabierta
de la lámpara de advertencia
Y220_09B079B
VIN
9B-36
Y220_09B079C
VIN
9B-37
Y220_09B079D
VIN
9B-38
Desmontaje e instalación
Y220_09B080
Y220_09B081
Y220_09B082
Y220_09B083
VIN
9B-39
Antena
microprocesador de
inmovilizador
unidad
motor
Y220_09B128
Total tecla 5 inmovilizador puede ser codificada a ECU con Scan-i. Consulte los procedimientos de codificación en la sección de Solución de problemas.
El inmovilizador debe codificarse cada vez que la sustitución de los componentes y la ECU de inmovilizador relacionados a la operación del servicio técnico autorizado de
Ssangyong.
VIN
9B-40
DIAGRAMA DE CIRCUITO
Y220_09B129
VIN
9B-41
COMPONENTES
transpondedor
Que recibe las señales y “energía” “desafío” y les calcula mediante la
clave de cifrado en el ASCI y envía la “respuesta” y el número de serie
Condensador
Bobina
Y220_09B130
Antena de bobina
Ls (inductancia): 1,08 mH
Proporciona la “energía” y “RETO” al transpondedor, recibe las señales de salida desde el transpondedor, y los entrega a la ECU de inmovilizador. Se instala
en la parte superior de la cerradura de la manija de dirección. Se utiliza el tipo activo para mejorar la sensibilidad y la estabilidad.
Inmovilizador RF IC
Se impulsa la antena de bobina, convierte las señales recibidas desde la antena de bobina de código especial, y lo entrega a la ECU de inmovilizador.
Unidad inmovilizador
Se analizan las señales recibidas desde el inmovilizador RF IC, confirma el transpondedor autorizado, y entrega el resultado (comenzar o iniciar inhibición) a la
ECU del motor.
encendido.
probador de diagnóstico
VIN
9B-42
DIAGRAMA ESQUEMÁTICO
K-LINE (RESPUESTA)
CÓDIGO
inmovilizador
Uni t
(CÓDIGO DE SOLICITUD
transpondedor
Bobina
Y220_09B131
VIN
9C-1
9C SECCIÓN
00
PANEL DE INSTRUMENTOS
Y MULTI-METER
Tabla de contenido
Cambiado por
PANEL DE INSTRUMENTOS Y MULTI-METER
VIGENCIA AFECTADOS
REXTON SM - 2004.4
VIN
9C-3
RACIMO
• Motor IDI (D29ST): agrupación convencional que no puede comunicarse con la CAN
• DI motor (D27DT): Convencional función de la apariencia + comunicación CAN (función interna)
Nueva cluster con apariencia NEGRO-FACE (comunicación CAN)
• Motor de gasolina (G32D): Nueva cluster con apariencia NEGRO-FACE (comunicación CAN)
Apariencia
IDI Engine (D29ST) / DI Engine (D27DT) equipado vehículo • Motor IDI vehículo equipado:
Comunicación CAN (X)
Cluster NEGRO-FACE
Y220_09C214
Cambiado por
PANEL DE INSTRUMENTOS Y MULTI-METER
VIGENCIA AFECTADOS
REXTON SM - 2004.4
VIN
9C-4
Y220_09C125
VIN
9C-5
Y220_09C230
Testigo de presión de aceite del motor 4. 17. Indicador de señal de giro (izquierda)
la luz de aviso de nivel bajo de combustible 11. 24. Luz de aviso de Aigbag
calibre 13. Temperatura 26. Trip botón de reinicio metros odo del botón / reostatos
Cambiado por
PANEL DE INSTRUMENTOS Y MULTI-METER
VIGENCIA AFECTADOS
REXTON SM - 2004.4
VIN
9C-6
Y220_09C231
4. Motor Lightt de aviso de presión de aceite 19. Indicador de señal de giro (derecha)
10. Comprobar el indicador de 4WD 25. Freno de luz de advertencia del sistema
Luz de aviso del separador de agua 12. 27. Luz de aviso de Aigbag
la luz de aviso de nivel bajo de combustible 14. 29. Trip botón de reinicio metros odo del botón / reostatos
VIN
9C-7
Y220_09C218
Cambiado por
PANEL DE INSTRUMENTOS Y MULTI-METER
VIGENCIA AFECTADOS
REXTON SM - 2004.4
VIN
9C-8
Y220_09C232
indicador BAJO 10. 4WD la luz de aviso de nivel bajo de combustible 24.
11. Indicador de modo de invierno (A / T) Luz de aviso del separador de agua 25.
indicador de señal 14. Turn (izquierda) 28. odo del viaje botón de reinicio metros
VIN
9C-9
ABADEJO
Conector (A)
Conector (B)
Y220_09C233
Cambiado por
PANEL DE INSTRUMENTOS Y MULTI-METER
VIGENCIA AFECTADOS
REXTON SM - 2004.4
VIN
9C-10
Y220_09C230A
Testigo de presión de aceite del motor 5. el tener cuidado con la luz 18. EBD
calibre 12. Temperatura 25. odo del viaje botón de reinicio metros
VIN
9C-11
Conector (A)
Conector (B)
DENTRO DE CLUSTER
Conector (C)
Y220_09C234
Cambiado por
PANEL DE INSTRUMENTOS Y MULTI-METER
VIGENCIA AFECTADOS
REXTON SM - 2004.4
VIN
9C-12
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Velocímetro
1. Compruebe la tolerancia permitida y las operaciones para el velocímetro y
odómetro mediante el uso de un probador.
Nota
Y220_09C219
Byte1 01 02 03 07 15 08 0B
Byte2 2E 5B 8B 44 0F
DATOS (HEX)
Tolerancia (Km / h) +4 +4 +7 +9 + 10.5 + 12.5 + 14.5 + 16.0 + 18 + 18
0 0
+ 2,5 80 04 B9
+ 3.5 100 06 E7
+4 +6 + 7,5 (160) 09
+ 8,5
72 (180) 0A A1
+ 10 + 10
Tacómetro
1. Conectar el tacómetro para la prueba de puesta a punto y arranque el motor.
Y220_09C220
TACHO Velocidad (km / h) 700 1000 2000 3000 4000 5000 6000
Byte1 02 03 E8 07 D0 0B 0F A0 13 88 17 70
Byte2 aC ± 100 B8
DATOS (HEX)
ToleranciaByte2
(Km / 2-1)
h) +50 - 199 + 261 + 298 + 335 -
- 100 - 15 - 39 -2 + 35
Velocidad (km / h) 700 1000 2000 3000 ± 4000 5000 6000 7000 8000
Byte1 02 03 E8 07 150 0F A0 13 88 17 70 1B 58 40 1F
VIN
9C-13
Indicador de combustible
2. Planta el conector del lado del mazo (B11, B14) a través de 12 V, 3,4
lámpara W.
Y220_09C221
- 1,0
de combustible (HEX) 9C 79 56 32
sensor de combustible
1. Conectar la lámpara de prueba (12 V, 3,4 W) de terminal de indicador de combustible y empapar el termistor en el agua.
2. Compruebe si la lámpara de prueba se apaga cuando el termistor está bajo el agua, y viceversa.
Nota
Cambiado por
PANEL DE INSTRUMENTOS Y MULTI-METER
VIGENCIA AFECTADOS
REXTON SM - 2004.4
VIN
9C-14
Indicador de temperatura
moviendo.
Y220_09C222
Medir la resistencia entre el terminal y el suelo con un óhmetro y reemplazar si la resistencia está fuera del rango especificado.
° A5
- 2,5 ° -6°
VIN
9C-15
Voltaje de la batería
condiciones de conducción)
corriente de la batería
Y220_09C223
Cuentakilómetros
Cuando se pulsa el interruptor de modo más de 1 segundo, el odómetro odómetro / viaje se convierte y el medidor se resetea a 0,0 km (Miles) en Trip A y de viaje B.
(En la pantalla aparece la última modo al encender el interruptor de encendido después de apagarlo.)
Cambiado por
PANEL DE INSTRUMENTOS Y MULTI-METER
VIGENCIA AFECTADOS
REXTON SM - 2004.4
VIN
9C-16
Y220_09C229
Monitor
Día de
NO Descripción
color Noche
ROJO ROJO
ROJO ROJO
Descripción Color
azul
LOW. SSPS
BULBO
VIN
9C-17
Switch de ignición
Luz de alerta
Batería
Y220_09C244
Freno
La luz de advertencia de freno se enciende cuando el nivel de aceite de los frenos está por debajo del nivel especificado o se aplica el freno de estacionamiento mientras el interruptor de
encendido en “ON”.
Nota
El sensor de aceite de freno está instalado en el depósito del cilindro maestro de freno.
3. Comprobar la continuidad entre los terminales cuando se enciende “ON” el interruptor. Si la continuidad está fuera de norma especificada, sustituya el sensor.
Cambiado por
PANEL DE INSTRUMENTOS Y MULTI-METER
VIGENCIA AFECTADOS
REXTON SM - 2004.4
VIN
9C-18
estacionamiento.
Y220_09C245
Interruptor de la puerta
Y220_09C246
VIN
9C-19
Tipo general
Y220_09C247
Nota
Y220_09C248
Advertencia
No deje que el motor alcanza una velocidad excesiva, indicada por el puntero en
el sector rojo.
Cambiado por
PANEL DE INSTRUMENTOS Y MULTI-METER
VIGENCIA AFECTADOS
REXTON SM - 2004.4
VIN
9C-20
Indicador de temperatura
Tipo negro-Cara
El medidor de temperatura indica la temperatura del refrigerante del motor cuando el
interruptor de encendido está en la posición “ON”.
darse cuenta
Tipo general
Y220_09C250
Indicador de combustible
Tipo negro-Cara
Este medidor indica el nivel de combustible que queda en el depósito de combustible. Este
• F: Completo
• E: Vacío
Tipo general
Y220_09C251
darse cuenta
Y220_09C253
VIN
9C-21
encendido se coloca en la posición “ON” a menos que el cinturón de seguridad del conductor se
Y220_09C254
de la palanca de velocidades.
Use este modo para eliminar suavemente bajo carretera helada y resbaladizo.
Nota
En el modo de invierno, vehículo comienza con la 2ª marcha por lo que el poder podría ser
un poco reducido.
Y220_09C255
5 velocidades de transmisión
automática
4 velocidades de transmisión
automática
Y220_09C256
Y220_09C257
Cambiado por
PANEL DE INSTRUMENTOS Y MULTI-METER
VIGENCIA AFECTADOS
REXTON SM - 2004.4
VIN
9C-22
Para cambiar de posición “4L”, parar completamente el vehículo y siempre presione el pedal
del embrague, para la transmisión manual, o la posición de la palanca selectora a “N”, para
Y220_09C258
Nota
Indicador desempañador
Nota
Y220_09C260 desempañador.
Nota
VIN
9C-23
Esta luz se enciende cuando este se abre una puerta o portón trasero o no
completamente cerradas.
Advertencia
Conducir con la puerta abierta puede causar lesiones a las personas dentro y fuera
del vehículo.
Y220_09C261
El sistema de bolsas de aire no estaría, pues activa en caso de un accidente. Haga que el
sistema de bolsas de aire comprobado con- cabo retraso por un Concesionario
Ssangyong o Servicio técnico autorizado de Ssangyong operación.
Nota
Si no se enciende, o si no se apaga, o si parpadea o se enciende de forma
continua durante la marcha, significa que hay un mal funcionamiento en
el sistema. Y220_09C262
Cuando el interruptor de intermitencia está encendido, este indicador parpadea para indicar el
funcionamiento de la luz exterior. Más cortos destellos indican el fallo de una bombilla de la
Nota
Si una bombilla está fundida, reemplazarlo inmediatamente para ayudar a evitar un
accidente.
Si las flechas indicadoras no en absoluto cuando un conductor señala una vez,
compruebe el fusible y para las bombillas quemadas.
Y220_09C263
Nota
Y220_09C264
Cambiado por
PANEL DE INSTRUMENTOS Y MULTI-METER
VIGENCIA AFECTADOS
REXTON SM - 2004.4
VIN
alta luz de carretera solamente durante situaciones muy oscuras cuando es
muy difícil ver el camino.
9C-24
durante un corto tiempo o puede ir de inmediato. El tiempo de espera puede variar según la
temperatura del refrigerante del motor. Cuando las bujías de incandescencia son
Nota
Y220_09C265
cuando el sistema de precalentamiento es errónea:
darse cuenta
Si se aplica el freno de estacionamiento, esta luz de aviso sigue apareciendo hasta que el
La conducción del vehículo con la luz de aviso del líquido de frenos es muy peligroso.
combustible.
Llenar el depósito de combustible tan pronto como sea posible si esta luz de aviso se enciende.
darse cuenta
Durante la conducción en cuesta empinada o carreteras en mal estado, esta luz de aviso se
Y220_09C267
VIN
9C-25
Cuando el encendido está conectado, esta luz de aviso se enciende, pero debe
apagarse después de 2 segundos. Si el sistema EBD es anormal, la luz de aviso se
enciende y cuando el sistema ABS relativa también es anormal, se trata de con la
luz de advertencia del ABS.
darse cuenta
Nota
Esta luz de aviso se enciende cuando el encendido está conectado, pero debe apagarse
después de unos 2 segundos.
Nota
darse cuenta
• Si esta luz se enciende durante la conducción, se indica un mal funcionamiento del ABS. En este caso el sistema de freno realiza su función normal, pero sin
la capacidad de anti-bloqueo. Revisar el sistema por un concesionario de Ssangyong tan pronto como sea posible si se produce esta condición.
• Si la luz de advertencia del sistema de freno y la luz de advertencia del ABS se encienden al mismo tiempo durante la conducción, esto puede indicar un fallo en el
sistema de frenos de base debido al mal funcionamiento del ABS.
• A pesar de que el vehículo está equipado con ABS, puede necesitar distancias de frenado normales como vehículos de freno convencionales o podría ser más largo de acuerdo
• ABS es un sistema auxiliar para la seguridad. No más de confiar en el sistema y mantener en la seguridad de conducción.
Cambiado por
PANEL DE INSTRUMENTOS Y MULTI-METER
VIGENCIA AFECTADOS
REXTON SM - 2004.4
VIN
9C-26
darse cuenta
defectuoso. En este momento, el ABS funciona de una manera básica. Sin embargo,
Y220_09C270
asegúrese de comprobar que el vehículo en el concesionario de Ssangyong más cercano o
Esta luz de aviso se enciende cuando el sistema SSPS es defectuoso. Cuando esta
luz de aviso se enciende, la capacidad de dirección se vuelve pesado.
darse cuenta
Nota
Y220_09C271
• SSPS?
En potencia constante tradicional sistema de dirección asistida, la capacidad de
dirección se vuelve más clara como la velocidad del vehículo aumenta, y esto puede
velocidad.
VIN
9C-27
un cierto nivel, esta luz de aviso se enciende y suena el zumbador. Además, la fuerza de
drenar el agua del filtro de combustible. Para los procedimientos de drenaje, consulte “Cómo
Y220_09C272
darse cuenta
• Drenar el agua del filtro de combustible inmediatamente después de la luz de aviso se enciende. Si no puede hacerlo por sí mismo, puede visitar un concesionario de
• Para los procedimientos de drenaje, consulte “Cómo drenar el agua del filtro de combustible” en la página siguiente. Después de drenar el agua, presione la
bomba de cebado hasta que se vuelve rígido.
• El sistema de combustible en el motor puede sufrir daño grave si sigue conduciendo mientras que la luz de advertencia está llegando. pronta corrección debería
ser necesario.
Cambiado por
PANEL DE INSTRUMENTOS Y MULTI-METER
VIGENCIA AFECTADOS
REXTON SM - 2004.4
VIN
9C-28
Y220_09C273
darse cuenta
Y220_09C274
2. tapón de drenaje
5. Esperar hasta que una cierta cantidad de combustible sale del puerto, a continuación, girar
darse cuenta
Y220_09C275
VIN
9C-29
darse cuenta
No conduzca con la lámpara de control del motor del cheque en. Las señales de luz
• Conducción con la lámpara indicadora del motor del cheque en puede dañar el
Y220_09C277
Cambiado por
PANEL DE INSTRUMENTOS Y MULTI-METER
VIGENCIA AFECTADOS
REXTON SM - 2004.4
VIN
9C-30
MULTI-METER
Y220_09C278
VIN
9C-31
brújula electrónica
1. Indica 16-dirección por intervalos de 22,5 ° de acuerdo con la dirección de
conducción del vehículo.
• Dirección:
- E: Medio
- W: Oeste
- S: Sur
- N: Norte
• Cuando el primero equipado con el vehículo o la batería se cambia,
hay que realizar la calibración mediante la circulación de su vehículo.
Si no es así, habrá mala lectura de dirección.
Y220_09C279
La calibración girando
1. Si pulsa el interruptor de ajuste de 0,5 ~ 5 segundos, la dirección
actual parpadea.
2. Girar el vehículo más de 1 círculo completo dentro de 128 segundos lentamente, a
Nota
calibración comenzó.
Y220_09C281
darse cuenta
• Advertencia para el torneado se produce si las señales anormales se ha recibido más de 5 minutos de forma continua, sin embargo, no es el mal
funcionamiento del vehículo y vuelve a su estado normal si el campo magnético externo se vuelve a la normalidad.
• El indicador de dirección puede retrasarse cuando se conduce en la esquina aguda, sin embargo, es normal, no es un mal funcionamiento.
• En el lugar en el que se dispersa el magnetismo terrestre, la brújula no puede indicar la dirección correcta, sin embargo, cuando salga del lugar,
vuelve a la normalidad. (Ejemplos: en el túnel, aparcamiento en un edificio, aparcamiento subterráneo, la construcción de complejo, por encima de las
líneas de metro, cerca de la subestación, en las líneas de potencia de los ferrocarriles eléctricos, etc.)
Cambiado por
PANEL DE INSTRUMENTOS Y MULTI-METER
VIGENCIA AFECTADOS
REXTON SM - 2004.4
VIN
9C-32
BARÓMETRO
Indica la presión atmosférica actual hasta 600 hPa ~
1.100 hPa por 1 hPa.
Nota
Y220_09C283
VIN
9C-33
ON (menos de
Aumentar por 20 m
0,5 seg.)
ARRIBA Y220_09C284
ON (más de 0,5 aumento automático por 20
seg.) m (por 0,2 seg.)
ON (menos de
Disminuir en 20 m
0,5 seg.)
ABAJO
ON (más de 0,5 disminución automática por
seg.) 20 m (por 0,2 seg.)
Nota
Cambiado por
PANEL DE INSTRUMENTOS Y MULTI-METER
VIGENCIA AFECTADOS
REXTON SM - 2004.4
VIN
9C-34
ALTÍMETRO RELATIVO
Utilizar esto para ver la altitud del área específica de; que muestra la altitud relativa
del área específica de base a la altura actual del vehículo.
darse cuenta
Así que, a veces, la altitud indicada puede ser diferente debido a los cambios de la presión atmosférica en el mismo lugar, sin embargo, es
normal, no un mal funcionamiento.
• Si el vehículo se detiene, el área actualmente desactivado de los signos seguirá siendo como es.
• Si el vehículo se marcha de nuevo, la siguiente zona de los signos desactivado comienza a parpadear.
VIN
9C-35
Desmontaje e instalación
Y220_09C286
Y220_09C287
Y220_09C288
Cambiado por
PANEL DE INSTRUMENTOS Y MULTI-METER
VIGENCIA AFECTADOS
REXTON SM - 2004.4
VIN
9D-1
SECCIÓN
00 9D
INTERRUPTORES
Tabla de contenido
VIN
9D-3
CAMBIAR
COMPONENTES LOCALIZADOR
Interruptores Centro
Y220_09D133
VIN
9D-4
Otros
Y220_09D134
VIN
9D-5
Y220_09D135
Pulse el botón para calentar el asiento, y pulse de nuevo para detener la operación.
darse cuenta
• No coloque ningún objeto afilado en el asiento. Esto puede causar daños al asiento más caliente.
• Cuando la limpieza de los asientos, no utilice disolventes orgánicos tales como benceno o diluyente. Las superficies de asiento pueden quedar deteriorado.
darse cuenta
VIN
9D-6
CENTRO DE INTERRUPTORES
Y220_09D141
• Pulse el conmutador ESP OFF de nuevo para reanudar la función ESP. En este momento, el indicador se apaga.
VIN
9D-7
Interruptor ESP
Unidad ESP
Y220_09D142
Si las ruedas motrices están deslizando en la carretera con nieve o hielo, el número de revoluciones del motor no se puede aumentar incluso cuando se pisa el pedal del
acelerador y, en consecuencia, el conductor no puede empezar a bajar del vehículo. En este caso, detenga la función ESP pulsando el interruptor ESP OFF. Cuando se pulsa
el interruptor de ESP, la función ESP se detiene y se conduce el vehículo independientemente de las salidas del sensor.
La función ESP se reanuda cuando se pulsa el interruptor de nuevo ESP mientras que el sistema ESP está funcionando (ESP indicador “ON”).
darse cuenta
• El sistema ESP se desactiva cuando se detiene el motor. Se reanudará cuando el motor se pone en marcha de nuevo.
• Si el vehículo es controlado por el ESP durante la marcha, el interruptor ESP OFF no funcionará.
• Si la función ESP opera durante la conducción, la luz indicadora parpadea y suena la alarma.
• Si la luz de advertencia del ESP se enciende, el sistema relacionado con el ESP es defectuoso. En este momento,
• Si la luz de advertencia del ESP y la luz de advertencia del ABS se encienden al mismo tiempo, tanto el ESP y el sistema ABS no están funcionando.
• Si los destellos de luz de advertencia del ESP y los sonidos de alarma, significa que la estabilidad del vehículo es controlado por la función ESP cuando la estabilidad del
VIN
9D-8
Y220_09D143
Para encender la luz antiniebla delantera, pulse este interruptor mientras el interruptor de la luz está encendida. Que este interruptor
VIN
9D-9
Y220_09D144
El exterior Espejo retrovisor y portón trasero de cristal desempañador opera durante aprox. 12 minutos al pulsar este interruptor mientras el interruptor de la luz está encendida.
• Se detiene cuando se pulsa el interruptor de nuevo durante su funcionamiento. Si pulsando este interruptor de nuevo dentro de los 10 minutos después de la finalización de la primera
• Se detiene cuando el interruptor de encendido se coloca en “OFF” o el voltaje de terminal “L” en el alternador está por debajo de 10 V.
VIN
9D-10
Interruptor 4WD
indicador 4WD
LOW” Indicador
Y220_09D145
Esta posición da una mayor economía, viaje más tranquilo y menos desgaste del tren
Descripción 2H →→ 4H → → 4L
2H, 4H →→
de accionamiento. las condiciones de conducción por debajo de 70 kmh Detener N
carreteras con nieve, barro o arena. Esta posición proporciona una mayor tracción que posición del conmutador
2 ruedas motrices. Los cubos delanteros se bloquearán automáticamente.
• “4H” (4-ruedas Drive, alta) Use este
para la conducción normal.
• “4L” (4-Wheel Drive, Bajo)
• “4L” (4-Wheel Drive, Bajo)
Utilizar esto para la máxima potencia y tracción. Use “4L” para subir o bajar
Utilizar esto para la máxima potencia y tracción. Use '4L' para subir o bajar
cuestas empinadas, tirando con fuerza en la arena, barro o nieve profunda.
cuestas empinadas, tirando con fuerza en la arena, barro o nieve profunda.
Descripción 2H ↔↔ 4H ↔ ↔ 4L
2H, 4H ↔↔ Descripción 4H ↔↔ 4L
Las condiciones de manejo por debajo de 70 kmh Deja de pisar
Las condiciones de manejo Detener N
operación de embrague No hay necesidad el pedal del
posición de cambio (Neutral)
embrague N
VIN
9D-11
Desmontaje e instalación
Y220_09D147
Y220_09D148
VIN
9D-12
Y220_09D149
Unidad
intermitente
Señal
la cola + cola -
Y220_09D150
VIN
9D-13
Desmontaje e instalación
Y220_09D151
Y220_09D216
VIN
9D-14
Reloj digital
Y220_09D153
Configuracion de hora
Para restablecer el tiempo por la señal de la hora, pulse el botón SET utilizando un puntero, como un bolígrafo, con el contacto puesto. Por ejemplo, si
se pulsa este botón mientras que el tiempo es 08:00-08:29 la pantalla se ajusta a 8:00. Si se pulsa este botón mientras que el tiempo es 08:30-8:59, la
pantalla se ajusta a las 9:00.
Y220_09D154
VIN
9D-15
Desmontaje e instalación
Y220_09D155
Y220_09D156
Y220_09D157
VIN
9D-16
Cambiar
conector
Y220_09D158
Y220_09D159 Y220_09D160
Para hacer funcionar el limpiaparabrisas portón trasero, pulse el interruptor. Para cancelar el Para pulverizar el líquido de limpieza, empuje el interruptor arandela de portón trasero.
funcionamiento del limpiaparabrisas, empuje el interruptor de nuevo. Cuando se pulsa el interruptor durante más de aproximadamente 0,6 segundos, el líquido de
trasero.
Nota
VIN
9D-17
Cambiar
retrovisor exterior
interruptor de plegamiento
conector
Y220_09D161
Interruptor de ajuste de ángulo fuera de espejo retrovisor interruptor de espejo retrovisor exterior abatible
Y220_09D162 Y220_09D163
• Espejo interruptor de selección L: retrovisor exterior Para plegar los espejos retrovisores exteriores, pulse el interruptor durante más de 0,5
izquierdo R: derecho retrovisor exterior izquierdo segundos. Para desplegar los espejos, pulse de nuevo.
VIN
9D-18
Desmontaje e instalación
Y220_09D164
Y220_09D165
Y220_09D166
VIN
9D-19
Interruptor de alimentación
Busque Interruptor
hacia arriba el interruptor interruptor
Y220_09D167
→ FM2 → A.M)
el modo de cinta
VIN
9D-20
Desmontaje e instalación
Y220_09D168
Y220_09D169
VIN
9D-21
Calentar el asiento en el clima frío para una conducción cómoda. Pulse el botón para
darse cuenta
Y220_09D172
Y220_09D173
Asentar
Unidad
Calentador
Y220_09D174
VIN
9D-22
Desmontaje e instalación
1-1. Levante el interruptor con una herramienta especial de la consola central. 1-2.
VIN
9D-23
Interruptor multifunción
Y220_09D175
4. Tornillo 8. FS conmutador
VIN
9D-24
12 limpiador automático de
13 P ES limpiaparabrisas - Conmutador de
18
19 HORN -
20 LO HI Limpiaparabrisas limpiaparabrisas de
limpiaparabrisas intermitente
relé de bocina
PRESUPUESTO
Descripción Presupuesto
VIN
9D-25
Interruptor de luz
Ter.
Pos.
Y220_09D176
Clearance
la luz de placa de
Encendido / apagado automático
luces traseras
faros de niebla
lámpara Cluster
Y220_09D177
Para encender la luz de carretera faros empujar la palanca hacia el panel de instrumentos con los faros de luz baja de. La luz indicadora de luz de carretera
del faro en el panel de instrumentos se enciende cuando los faros están en la luz de carretera.
VIN
9D-26
Ter.
Pos.
HU (de Hign)
HL (Low) P
(Pases)
Y220_09D178
Para parpadear la luz de carretera, tire de la palanca hacia el volante y liberarlo. La palanca vuelve
Y220_09D179
Mueva esta palanca hasta la posición de parada para indicar un giro a la derecha. Mueva esta
VIN
9D-27
Ter.
Pos.
Y220_09D180
Para pulverizar líquido de limpieza en el parabrisas, tire de la palanca hacia el volante con el encendido conectado. Al tirar de la palanca durante menos de
aproximadamente 0,6 segundos, el líquido de lavado se pulveriza sobre el parabrisas, pero los limpiaparabrisas ventanas no son operados.
Ter.
Pos.
Y220_09D181
Para hacer funcionar los limpiaparabrisas, mueva la palanca en 3 hacia abajo pasos con el encendido conectado.
La velocidad de barrido se controla automáticamente de acuerdo con la velocidad del vehículo cuando el interruptor del limpiaparabrisas está en la posición "AUTO". En el vehículo de
limpiaparabrisas con sensor de lluvia equipada, la velocidad de barrido se controla automáticamente de acuerdo con la cantidad de lluvia.
AUTO Apagado
HI alta velocidad
VIN
9D-28
hacia arriba o hacia abajo cuando el interruptor del limpiaparabrisas está en la posición
Y220_09D182
Ter.
Pos.
Y220_09D183
Faros y lámpara de cola se vienen o desactiva automáticamente en función de la intensidad de iluminación ambiente cuando el interruptor de la luz está en “AUTO”.
VIN
9D-29
Desmontaje e instalación
Y220_09D184
darse cuenta
Y220_09D185
Y220_09D186
VIN
9D-30
Y220_09D187
Y220_09D188
VIN
9D-31
Visión de conjunto
Lluvia sistema de limpiaparabrisas sensor es un sistema de funcionamiento del limpiaparabrisas que establece el tiempo de operación del limpiaparabrisas a rápido o lento de forma automática
sin la operación del conductor mediante el control de limpiaparabrisas de accionamiento del motor cuando la unidad de detección de lluvia en el parabrisas central superior interior detecta lluvia.
sensor de lluvia
control de modo)
Parabrisas
(Soleado) (Lloviendo)
Y220_09D189
1. Unidad de sensor de lluvia detecta cantidad de lluvias a través de LED y el 3. Unidad de sensor de lluvia tiene circuito de compensación de tasa de transmisión de
fotodiodo. vidrio para que pueda detectar las lluvias en constante independientemente de la
2. rayos Cuando infrarroja emitida desde el LED se reflejan contra las lluvias transmisión de los rayos.
sobre la superficie del parabrisas, fotodiodo detecta la cantidad de 4. Parabrisas tasa de transmisión puede medirse en el punto
lluvias. central en el cristal entre LED y el fotodiodo.
VIN
9D-32
Modo de operación
sistema de control de limpiaparabrisas Sensor de lluvia tiene un modo AUTO (en la posición INT
LOW y la arandela. Cuando está colocado en AUTO, el sensor de lluvia detecta lluvia en el
Y220_09D190
NIEBLA NIEBLA Mientras el interruptor está en posición de niebla, el motor del limpiaparabrisas funciona en baja
APAGADO APAGADO limpiaparabrisas sigue funcionando a baja velocidad hasta que el limpiador regresa a la posición de
aparcamiento.
AUTO AUTO retardo automático (INT) / control de velocidad automático en AUTO (puede ser controlado por el
(Sensibilidad del modo AUTO puede ser conductor) posición, la sensibilidad contra las lluvias en el parabrisas puede ser controlada por el
controlado a la etapa 1 ~ 5) interruptor del limpiaparabrisas. Motor de limpiaparabrisas funciona de forma continua a baja
HOLA MANUAL Motor de limpiaparabrisas funciona de forma continua en alta velocidad de aprox. 60 rev./min.
LAVADORA LAVADORA Cuando el interruptor de la arandela es presionada sobre 0,6 seg., El limpiador
tiempo es 0.6)
LAVADORA LAVADORA Cuando se pulsa el interruptor de la lavadora durante 0,2 ~ 0,6 seg., El limpiador funciona
1. Modo OFF
Cuando el interruptor del limpiaparabrisas está en la posición OFF y el interruptor de encendido está en posición de encendido, sensor de lluvia funciona en modo OFF. En este modo,
el motor del limpiaparabrisas no funciona. Durante el modo de apagado, sensor de lluvia condiciones monitores parabrisas y luego establece el escenario del limpiaparabrisas
sensibilidad del interruptor. Por lo que el rendimiento del sensor puede ser optimizado cuando se enciende desde el modo de apagado al modo AUTO. algoritmo de control en el modo
el modo 2. AUTO
Cuando el interruptor del limpiaparabrisas está colocado en el modo AUTO en OFF, limpiaparabrisas funciona una vez inmediatamente a notar el funcionamiento del sistema de
limpiaparabrisas conductor. Cuando se opera una vez, las estancias limpiaparabrisas en posición de estacionamiento para determinar si el tiempo de estacionamiento del
limpiaparabrisas es adecuado para el volumen de lluvia. Sin embargo, esta operación varía de acuerdo al volumen conjunto del conductor. Cuando se ha completado periodo de
aparcamiento, entradas de sensor de lluvia señal al Motor del limpiaparabrisas para acabar con las lluvias en el parabrisas.
3. intermitente automática
En el modo AUTO INT, el limpiador limpia parabrisas vez y luego se toma el tiempo de estacionamiento variable sobre la posición de la zona interior.
VIN
9D-33
el modo AUTO LO opera cuando las lluvias en el parabrisas exceden valor crítico de AUTO INT y AUTO LO. Este valor crítico tiene características de
magnetización que evita la operación de repetición entre AUTO INT y AUTO LO, mientras que la acumulación de lluvia.
el modo AUTO HI opera cuando las lluvias en el parabrisas exceden valor crítico de AUTO LO y AUTO HI. Este valor crítico tiene características de magnetización
que evita la operación de repetición entre AUTO LO y AUTO HI, mientras que la acumulación de lluvia.
6. Modo Lavadora
Sensor de lluvia supervisa si el interruptor del limpiaparabrisas ha seleccionado la función de la lavadora. Cuando se pulsa durante más de 0,6 seg interruptor arandela en el interruptor
del limpiaparabrisas en el sistema de limpiaparabrisas., Limpiaparabrisas funciona durante 2,5 ~ 3,8 seg. y, si no, funciona una sola vez. En el modo de arandela, motor del
7. Modo Manual
Si el conductor acciona el interruptor, el motor del limpiaparabrisas funciona en baja o alta velocidad. En este momento, el funcionamiento del limpiaparabrisas está controlado por tierra
NOTA
Cuando el sensor de lluvia es defectuoso, limpiaparabrisas opera en baja a alta velocidad / normalmente.
Cuando se suministra potencia, sensor de lluvia da salida a OFF señal hasta que haya salida efectiva dentro de 250 mseg. salida eficaz está disponible después de 2
seg. de la fuente de alimentación.
La función principal de sensor de lluvia está controlando la velocidad de barrido y el tiempo de retardo entre limpiando las operaciones y el mantenimiento de nivel de lluvias
(grado de lluvias que cubre parabrisas) que el conductor ha seleccionado. Según ajustar la sensibilidad y el nivel de lluvias, algoritmo sensor de lluvia determina modo de
operación entre AUTO INT, AUTO LO y AUTO HI. Cuando se ajusta la sensibilidad, el funcionamiento del limpiaparabrisas sigue sin operaciones de conmutación de conducir.
Lluvia turnos algoritmo sensor entre AUTO INT, AUTO LO y HI AUTO a un menor por lo que no hacen los choques.
etapa 5 de acuerdo con el sistema actual. Cada etapa puede ser identificado de manera que puede satisfacer el deseo de todos los conductores en el nivel de las lluvias. rangos
ajustables son de tiempo de retardo corto (1 ~ 5 seg.) para el tiempo de retardo largo (más de 20 seg.), de modo que puede satisfacer muy pequeña cantidad de lluvia. Sin embargo, si
llueve mucho, limpiaparabrisas funciona de forma continua a alta velocidad sin tener en cuenta la sensibilidad del sensor de ajuste.
Si las lluvias y el limpiador debe ser operado de 0 a AUTO LO, y punto de salida de señal de demanda de alta velocidad del sensor de lluvia no exceda 9 seg.
Si las lluvias y el limpiador debe ser operado de 0 a AUTO HI, y punto de salida de señal de demanda de alta velocidad del sensor de lluvia no exceda 9 seg.
superior a 9 seg.
VIN
9D-34
9. instantánea limpie
Cuando el sistema de limpiaparabrisas es operado por interruptor del limpiaparabrisas, que se limpia parabrisas una vez antes de regresar a la posición de operación. Esta operación
de una sola vez sucede cada vez cuando se acciona el interruptor de limpiaparabrisas para aumentar la sensibilidad mediante el cambio de volumen INT de un estado inferior (estado
1) a la etapa superior. Sin embargo, esto no sucede cuando se cambia el interruptor del limpiaparabrisas en menor sensibilidad. Si el interruptor de encendido está en ON cuando el
interruptor de encendido está apagado y el interruptor del limpiaparabrisas está ajustado a una cierta sensibilidad, limpiaparabrisas funciona una vez inmediatamente a notar el
funcionamiento del sistema de limpiaparabrisas conductor. Si la lluvia es demasiado pequeña para hacer funcionar el sistema de limpiaparabrisas con el modo AUTO, sensor de lluvia
Compruebe que la perilla de resistencia variable en el interruptor multifunción está en la posición media (entre S y F). Cuando el mando está situado en F (rápido) o S
(lenta), la sensibilidad es demasiado alta o baja puede ocasionar que la queja del cliente, si él / ella no sabe el uso correcto.
Auto diagnóstico
1) Falta Un autodiagnóstico
Si el punto operación servo sensor de lluvia excede el valor determinado por software, el sensor está en Fault A. Esto ocurre cuando la
parte del parabrisas con acoplador está dañado o sensor se retira del acoplador.
2) Fallo B autodiagnóstico
Si el sensor de lluvia no responde a la lluvia de la señal, que significa Falla B. Esto ocurre cuando la parte del parabrisas con el acoplador está dañado o el
sensor está defectuoso.
valor 2. Adhesión
Cuando se detecta Fault A, será determinado valor de adhesión. valor de adhesión es 140. En este caso, el parabrisas opera bajo todas las
condiciones, si no se daña gravemente.
métodos de autodiagnóstico basado en la regulación de la sensibilidad y el movimiento del limpiaparabrisas son las siguientes.
1) sensibilidad volumen Set INT a la etapa 5 (rápida) bajo la ignición y la posición AUTO interruptor del limpiaparabrisas.
3) Si limpiaparabrisas funciona una vez, es causa A autodiagnóstico. Compruebe que ha dañado el parabrisas o el sensor está instalado en el acoplador completamente
5) Si limpiaparabrisas funciona una vez, es culpa B autodiagnóstico y reemplace el sensor de lluvia con nueva.
Escobilla de limpiaparabrisas
Compruebe cuchilla de limpieza para el desgaste. Si se usan en exceso y puede no parte del sensor limpio, el sensor no puede detectar el volumen de lluvia correctamente.
Acoplador
Compruebe la superficie de acoplamiento en el parabrisas de burbujas excesivas. Si hay burbujas en el interior del sensor, no puede percibir correctamente. También puedes ver acoplador
para la posición correcta. Compruebe que parte de sensor del acoplador es la localización dentro de la apertura de espacio en la sección de revestimiento cerámico en el parabrisas. Si parte de
detección está cubierto por la capa de cerámica, los rayos infrarrojos de sensor no pueden transmitirse por lo que no pueden detectar correctamente.
Parabrisas
Compruebe superficie exterior del parabrisas en la detección de espacio para un desgaste excesivo, a los arañazos o daños. Hasta cierto punto, el sensor de compensar el desgaste que si
es excesiva, pero, no puede detectar correctamente. Para comprobarlo, utilice la función de autodiagnóstico.
VIN
9D-35
Cubierta exterior
Compruebe el estado de la cubierta exterior del sensor de lluvia. Compruebe si parte de fijación de la cubierta se ha aflojado y en movimiento de modo que sensor perjudicial.
Clip de resorte
Para comprobar si el sensor de lluvia se ha separado de acoplador, retire la cubierta exterior y comprobar el estado clip de resorte.
conector
Compruebe estrecha conexión entre el terminal conector y el cable y luego de bloqueo cuando se inserta en el conector del terminal correctamente.
Y comprobar la conexión entre el conector de cableado y el conector del sensor de lluvia no causar una mala conexión.
Relé
Compruebe limpiaparabrisas relé de baja velocidad y relé de alta velocidad del limpiaparabrisas para un funcionamiento normal. Cuando se sopla el relé, motor del limpiaparabrisas no se puede
Circuito
Comprobar el circuito. Especialmente comprobar si la resistencia variable de entradas interruptor multifunción normalmente. Para comprobarlo, motor del limpiaparabrisas debe funcionar
una vez cada vez cuando la perilla de resistencia variable en el interruptor multifunción ha girado de lenta a rápida según la etapa (Se llama instantánea borrar). También comprobar si la
señal de posición correcta de las entradas de motor de limpiaparabrisas correctamente. Si no hay señal de posición correcta, el motor del limpiaparabrisas puede funcionar más rápido que
el motor normal y limpiaparabrisas punto de cambio de velocidad intermitente puede ser incorrecta por lo que el motor de limpiaparabrisas no funciona normalmente.
1. Retire la cubierta exterior. Si eliminar por la fuerza, el acoplador gancho de fijación puede ser dañado. Al retirar, haga palanca fuera de la fijación de gancho exterior con un
2. Para quitar el sensor de lluvia desde el acoplador, pinza de resorte abierto con pequeña “-” del conductor.
General
sistema de limpiaparabrisas trasero convencional se controla cuando el relé limpiaparabrisas
vehículo convencional tiene cepillo limpiador trasero en el cristal trasero pero el Rexton puede abrir
el cristal trasero por lo que no se puede instalar el cepillo limpiador trasero en el cristal trasero. El
cepillo limpiador posterior está instalado en el panel posterior y el motor del limpiaparabrisas se
opera en 2 etapas.
Y220_09D191
VIN
9D-36
modo de barrido
1. Interruptor de limpiaparabrisas está activada, el relé 1 en CONT se activa para hacer girar el motor en sentido horario.
2. Cuando “W” y puntos “C” en el interruptor de CAM están conectados durante la revolución, el relé 1 en CONT se apaga y entonces el relé 2 se activa para hacer girar el
motor en sentido antihorario.
3. Si y puntos de “W”, “C” en el interruptor de leva están conectados durante la revolución de nuevo, el relé 2 en CONT se apaga y luego relé 1 se activa para hacer girar
el motor en sentido horario. Significa cambiando polaridades de motor entre 2 y 4 con el interruptor de CAM, el limpiador funciona.
1. Aparcamiento mientras que las agujas del reloj de funcionamiento: Si se apaga el interruptor del limpiaparabrisas durante el funcionamiento del limpiaparabrisas, “W” y puntos “C” en el
interruptor de CAM están conectados durante la revolución, a continuación, el relé 1 en CONT se apaga para detener el motor. Después de 1 segundo, el relé 1 en CONT se activa para
hacer girar el motor en sentido horario y luego “P” y motivos “C” en el interruptor de leva están conectados a apagar el relé 1 en CONT y para detener el motor.
2. Aparcamiento mientras se opera en sentido antihorario: Si se apaga el interruptor del limpiaparabrisas durante el funcionamiento del limpiaparabrisas, “W” y puntos “C” en el interruptor de
leva se conectan con el suelo durante la revolución, a continuación, el relé 2 en CONT se apaga para detener el motor. Después de 1 segundo, el relé 2 en CONT se activa para hacer
girar el motor en sentido antihorario y luego motivos “C” en el interruptor CAM “P” y están conectados para desactivar el relé 2 en CONT y para detener el motor.
Cuando el interruptor lavadora está activada durante más de 0,5 seg., El modo de limpiaparabrisas opera 2 veces y luego se lleva a cabo la operación en modo de aparcamiento para detener
motor.
Sin embargo, cuando el interruptor de la arandela se enciende por menos de 0,5 seg., Motor del limpiaparabrisas no funciona.
1. Final de carrera ON durante el funcionamiento del limpiaparabrisas: Si a su vez en el final de carrera durante el funcionamiento del limpiaparabrisas, vuelve a la posición de
2. Final de carrera bajo SOBRE posición de estacionamiento: Incluso cuando el interruptor del limpiaparabrisas o el interruptor INT se enciende, el motor no funciona.
→ ( 4))
contacto contacto 2. Cuando los puntos “C” en el interruptor CAM “W” y se conectan durante la
revolución, el relé 2 en el controlador se apaga y el relé 1 en el controlador se
activa para hacer girar el motor en sentido horario. Significa cambiando
contacto polaridades de motor entre limpiando rangos con interruptor de CAM, el
limpiador funciona. (Orden de operación: se mueve en vaivén (2) → ( 3) → ( 4) → ( 3)
Y220_09D192
→
(1) Posición: posición de aparcamiento
(2))
(2), (4) posiciones: posiciones de inversión
3. ángulo DSP significa ángulo entre (1) y (2) o (1) y (4).
4. Si gira desde (3) a (4) en sentido horario, los parques de motor en la posición (1). Si gira
desde (3) a (2) en sentido antihorario, los parques de motor en la posición (1). Significa
cuando el motor está en posición de estacionamiento, “W”, los puntos de “P” de “C” y se
Y220_09D193
VIN
9D-37
1. Cuando el interruptor de limpiaparabrisas está activada durante más de 0,6 seg. bajo
IGN SW
interruptor de encendido con la condición, la arandela acoplada salida de limpiaparabrisas
se enciende. LIMPIAPARABRISAS
3. Potencia del motor de limpiaparabrisas funciona igual que el modo de funcionamiento del CONTACTO M-
limpiaparabrisas.
Contacto W
P CONTACTO
Y220_09D194
1. Si a su vez en el final de carrera, mientras que el motor del limpiaparabrisas está operando
modo IGN
bajo llave de contacto con la condición, vuelve a la posición de estacionamiento sin
SW WPR ON
demora para detener el motor.
(Incl. INT) M +
2. Bajo la condición de final de carrera, se detendrá el control de salida del motor del
CONTACTO
limpiaparabrisas.
(Es para controlar la escobilla de limpiaparabrisas no ser bloqueados por el cristal trasero CONTACTO M-
posición de estacionamiento
cuando se abre.)
Contacto W
P CONTACTO
Y220_09D195
VIN
9D-38
Presupuesto
ít. Especificación
actual debajo de 14 A
los terminales
admisible Max. 10 A
Diagrama de circuito
El relé 1
controlador
de voltaje
El relé 2
Y220_09D198
VIN
9D-39
Visión de conjunto
Control de luz automático es un sistema que se activa / desactiva las luces de posición y los faros de forma automática. unidad de sensor de luz automático en el panel de
instrumentos superior (pasajero) detecta que rodea brillo y entonces se enciende o apaga las luces de posición y los faros automáticamente si interruptor de la luz está en el modo
AUTO incluso cuando el conductor no funciona interruptor de luz. Si entra en el túnel durante la conducción día o hace de noche debido a la niebla, la lluvia o la nieve, que también
opera.
Especificaciones Diagrama
ít. Presupuesto
Entrada / Salida
del relé
lámpara de
relé de la
Switch de ignición
batería de 12V
Circuito de
control
Encendido automático de la
Posición
lámpara
swi tch
Faro swi tch
Y220_09D199
VIN
9D-40
3. reservados
4. relé de faros
relé de la lámpara 5. Posición
6. Sistema de tierra
Y220_09D200
1. Encienda el interruptor de encendido y operar el interruptor multifunción en el orden de apagado → luz de posición → lámpara de cabeza
→ AUTO → cambiar.
2. Encender / apagar la luz de posición, los faros y el interruptor.
3. Encienda el interruptor AUTO. En este momento, las luces de posición y los faros se encienden automáticamente si el brillo de la luz que se refleja en el fotodiodo en la
unidad de sensor de luz automático es el mismo que el voltaje que se establece por el software en la CPU.
4. Si operar luz de posición y interruptor de los faros de nuevo manualmente, las lámparas de encender / apagar de acuerdo con cambiar las operaciones no por el brillo de la luz
5. Cuando se retira el interruptor de encendido, las luces de posición y los faros se apagan.
Lámpara
VIN
9D-41
Características operacionales
IGN SW
Dentro de la gama OFF dentro eN
SW AUTO luz
La luz de posición
Lámpara de cabeza
Y220_09D201
Sin embargo, la condición es luz de posición y los faros están dentro de ON y OFF rangos. T1: 3 ± 1,0 seg T2:
Inspección
Localizar el interruptor multifunción a la posición AUTO y cubrir el sensor de luz automático
en el panel de instrumentos superior (en frente del asiento del pasajero) con un paño o así
para bloquear la luz que entra desde el exterior y a continuación, comprobar para la
operación normal.
Y220_09D202
VIN
9D-42
Y220_09D203
1. El interruptor de “SET”
2. Interruptor de “STOP”
Y220_09D204
VIN
9D-43
Y220_09D205
2. Mantener el botón de posición de empuje (durante más de 1,5 segundos) hasta que los
VIN
9D-44
FUNCIÓN DESCRIPTIVA
Esta unidad se instala bajo el asiento del conductor y funciona como sigue:
Presupuesto
Descripción Rango de operación Condición de uso
Ascensor de 228 ± 3 mm 23 ° ↔ 0
Operar independientemente de la ignición
diapositivas de reclinación ° ↔ 48 °
Asiento posiciones de los interruptores
(delante / detrás) más 30 ± 3 40
) Arriba / Abajo
Operando con el interruptor de encendido en “ON”
Izquierda / Derecha ±8°±
exterior
pasajero ° 30 segundos después de encender la operación retrasaron
configuración de memoria
4. Al pulsar un botón de posición (1, 2, 3) dentro de los 5 - Cuando cancelado por la operación manual, el zumbador
memoria Retorno
ít. Descripción
- Cuando se pulsa un botón de posición (1, 2, 3) de nuevo, se recuerda el valor de entrada más reciente
VIN
9D-45
El almacenamiento de memoria
Switch de ignición
swi tch
Más de 0,1 seg
Botón de ajuste
SET
LED
(1, 2, 3)
memoria Retorno
1.5 sec
Interruptor de posición
operación de retorno
De trabajo del 50% 2 Hz de frecuencia
SET LED
Más de 0,1 seg
interruptor manual
* interruptor manual: interruptor de asiento eléctrico, interruptor de parada, retrovisor exterior botón del interruptor conjunto de espejos
Interruptor de posición
operación de plegado
13 seg 13 seg 13 sec
operación de desplegado
13 seg 13 seg
calentador de asiento
Switch de ignición
Y220_09D206
VIN
9D-46
Desmontaje e instalación
Y220_09D207
Y220_09D208
Y220_09D209
VIN
9D-47
interruptor de la ventana
Y220_09D210
Parte trasera
Y220_09D211
VIN
9D-48
Desmontaje e instalación
Y220_09D212
Y220_09D213
VIN
9G-1
SECCIÓN
00 9G
LÁMPARAS
Tabla de contenido
VIN
9G-3
LOCALIDADES de LAMP
EXTERIOR LÁMPARAS
Y220_09G325
VIN
9G-4
PRESUPUESTO
Descripción Especificación Descripción Especificación
Lámpara de cabeza Luz de cruce 55W x 1 pilotos traseros lámpara de copia de seguridad 27W x 1
Liquidación de la luz larga de 55W x 1 5W x la luz de placa deflector Caja de guantes alumbrado de la -
lámpara de combinación señal de giro de faros de lámpara del sitio de Centro de 10W x 1
delantera
niebla de alta montado / 28 / 8W lámpara del sitio de frente 8W x 2
Intermitente 27W x 1
VIN
9G-5
Mantenimiento y ajuste
Faro con el objetivo requisitos: aparcamiento en una superficie plana especifica presión de los neumáticos, un pasajero (conductor, 65 kg), piezas de neumáticos cargado, herramientas OVM
Si no está disponible para utilizar el dispositivo de ajuste del haz, ajustar la orientación de los faros con una pantalla.
Y220_09G327
Y220_09G328
VIN
9G-6
Y220_09G329
línea horizontal de
bombilla del faro
Y220_09G330
4. Si el foco se desvía del punto “A”, ajustar la orientación de los faros girando
la palanca de control de dirección con un destornillador.
Y220_09G332
VIN
9G-7
Y220_09G333
VIN
9G-8
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
una luz de posición lateral no operativa Quemado bombilla Sustituir la bombilla sustituir si es necesario reemplazar la
(todas las lámparas externo) faros Enchufe defectuoso o cableado, o pobre tierra quemada bombilla reemplazar fusibles enlace Comprobar para el relé
inoperativos bombilla enlace fusible del relé defectuoso faro de luz Compruebe si el interruptor de reparación si es necesario
defectuosa defectuosa cambiar el cableado defectuoso o reemplazar el fusible y comprobar si hay Reemplazar corta
deficiente del suelo quemado el fusible Eslabón fusible Comprobar para el relé Compruebe si el
luz de placa lámpara de cola defectuosa enlace fusible del relé reemplazar el interruptor de relé Comprobar para la
de las luces traseras defectuosa luz defectuosa reparación de la conexión si es necesario reemplazar el foco
quemado el fusible de luz de freno defectuoso sustituir el fusible y compruebe por sus siglas
bombilla
lámpara de señal de giro inoperativo la lámpara de señal de giro defectuoso luz intermitente
quemado unidad de lámpara peligro defectuosa luz Compruebe si el interruptor de reparación si es necesario
intermitente defectuoso fusible cambiar el cableado reemplazar el fusible y comprobar por sus siglas
luces de emergencia inoperativo defectuoso o mal planta Fuera de especificaciones de Compruebe si hay unidad de luz intermitente Compruebe si
bombilla fundida bombilla o mala conexión de la unidad el interruptor de reparación si es necesario reemplazar el
de luz intermitente defectuoso Apagado fusible foco Comprobar para el bulbo y la conexión Sustituir unidad
necesario
Lámpara Caja consola superior quemado fusibles enlace cableado defectuoso o mal
inoperativo planta
VIN
9G-9
EXTERIOR LÁMPARAS
Faro (luz de carretera, luz de cruce, luz de gálibo) lámpara de señal de giro lateral
la luz de placa
pilotos traseros
Alta lámpara de parada montada
(Lámpara de cola, luz de frenado, Intermitente, la lámpara de parada)
Y220_09G334
VIN
9G-10
Y220_09G335
Y220_09G336
Y220_09G337
VIN
9G-11
Y220_09G338
Y220_09G339
Y220_09G340
VIN
9G-12
La eliminación de pilotos
traseros y la instalación
Y220_09G341
Y220_09G342
Y220_09G343
La eliminación de la lámpara de la
matrícula y de instalación
Y220_09G344
VIN
9G-13
Y220_09G345
Y220_09G346
Y220_09G347
Y220_09G348
VIN
9G-14
LUCES INTERIORES
1. Lámpara del sitio delantero 2. Lámpara del sitio de Centro 3. Lámpara de sala trasera
Y220_09G349
VIN
9G-15
Y220_09G350
Y220_09G351
Y220_09G352
Y220_09G433
Y220_09G425
VIN
9G-16
lámpara frontal
Y220_09G353
Y220_09G354
Y220_09G355
VIN
9G-17
Y220_09G356
Y220_09G357
VIN
9H-1
SECCIÓN
00 9H
Tabla de contenido
VIN
9H-3
COMPONENTES LOCALIZADOR
Y220_09H358
1. Escobilla 4. Escobilla
VIN
9H-4
Desmontaje e instalación
darse cuenta
Y220_09H359
Y220_09H360
3. Quitar la cubierta.
Y220_09H361
Y220_09H433
Y220_09H425
VIN
9H-5
limpiaparabrisas.
Y220_09H362
Y220_09H434
tuerca vinculación 6 Nm 19 ~ 28
tuerca de la cuchilla Nm
Y220_09H363
la hoja de limpiaparabrisas.
Y220_09H364
Y220_09H365
VIN
9H-6
montaje.
tuerca de montaje 19 ~ 28 Nm
Y220_09H366
Y220_09H367
VIN
9H-7
INSPECCIÓN
Y220_09H368
Y220_09H433
Y220_09H425
posición “OFF”.
Y220_09H434
Y220_09H369
VIN
9H-8
pasajeros de
Y220_09H370
Y220_09H371
VIN
9H-9
Para evitar que se dañe, envuelva el extremo de la sonda probador con papel de aluminio y
comprobar el circuito para abierto moviendo la sonda probador lo largo de la línea de rejilla.
papel de aluminio
alambre caliente
Y220_09H372
manera.
6V: Largo
Y220_09H373
Y220_09H425
Y220_09H433
12V
Y220_09H434
Y220_09H374
zona dañada 0V
Y220_09H375
VIN
9H-10
voltaje
(-) Terminal
Y220_09H376
Al comprobar a lado (-) terminal (No línea de Medir la resistencia entre los terminales y la línea de centro de la cuadrícula. Los
rejilla dañado) espectáculos de puntos rotos duplicaron valor de la resistencia para otros puntos. Y, el
Punto central
Y220_09H377
Preparativos:
1) pintura conducible
2) Diluyente
4) Alcohol
5) pincel fino
Cinta adhesiva
Clean alrededor de la zona dañada y adjuntar la cinta adhesiva a lo largo de la
línea de cuadrícula, como se muestra en la figura. Limpiar el área con alcohol.
Y220_09H378
Aplicar la pintura conducible con más delgada en la zona 3 veces con 15 minutos
de intervalo. Retire la cinta adhesiva antes de suministrar la potencia. Si es
necesario, retire el exceso de pintura con un cuchillo después de secado
completamente.
darse cuenta
VIN
9H-11
Y220_09H379
Y220_09H380
5. Buff líneas de la cuadrícula que se van a reparar con lana de acero. Limpie las líneas
limpia con un paño humedecido con alcohol. Buff y limpias alrededor de 6 mm más
Y220_09H381
6. Fije dos tiras de cinta adhesiva arriba y debajo de las zonas de reparación.
• Una cinta adhesiva debe ser utilizado con el fin de controlar la anchura desde las
áreas de reparación.
ambiente.
Y220_09H382
VIN
9H-12
darse cuenta
El material de reparación línea de rejilla debe ser curada con calor de calor. Con el
fin de evitar el daño por calor a los acabados interiores, proteger el borde ubicado
Y220_09H383
cepillo de línea. Permitir que el yodo se seque durante unos 30 segundos. limpie con
12. Pruebe el funcionamiento del desempañador portón trasero con el fin de verificar que la
darse cuenta
El cable conductor bus portón trasero desempañador o el terminal pueden volver a colocarse por
resoldering. Utilice una soldadura que contiene 30 por ciento de plata y una pasta de fundente de
resina.
1. La zona de reparación se debe pulir con lana de acero fina antes de soldar el hilo
conductor bus.
2. Aplique el fundente de resina de tipo pasta en pequeñas cantidades para el cable conductor
3. Escudo de la punta del soldador con soldadura. Use sólo lo suficiente soldadura para
Y220_09H385
4. Use sólo el calor suficiente para fundir la soldadura. No calentar el alambre cuando
Y220_09H386
VIN
9H-13
CUERNO
Y220_09H311
Y220_09H312
darse cuenta
VIN
10A-1
10A SECCIÓN
00
Tabla de contenido
VIN
10A-3
SISTEMA FFH
COMBUSTIBLE calentador a fuego (FFH) SISTEMA
En caldeado con combustible sistema de calentador vehículo equipado (motor D27DT equipada), cuando la temperatura de la temperatura ambiente y el refrigerante es baja, el quemador
instalado en el sistema de refrigeración del motor aumenta la temperatura del refrigerante que fluye en el calentador por el disparo de combustible diesel durante un cierto período de tiempo.
El vehículo de motor D27DT equipada con el sistema de coeficiente de temperatura positivo (PTC) como un equipamiento básico. FFH es operado por la temperatura de la
temperatura del refrigerante y ambiente mientras PTC es operado por la temperatura del aire de admisión temperatura del refrigerante.
sistema FFH consta de líneas de combustible independientes y la bomba de combustible, circuito de refrigerante y de la bomba de circulación de refrigerante, bujía de incandescencia eléctrica y
FFH sistema no puede funcionar o se detiene por la intención del conductor. El sistema FFH es operado automáticamente por la temperatura del refrigerante y la
temperatura ambiente.
El sistema FFH funciona hasta más de 2 minutos para quemar el combustible residual en el interior del sistema cuando se detiene el motor durante su funcionamiento.
Por lo tanto, un cierto tiempo de funcionamiento FFH después de parar el motor no es un fallo.
COMPONENTES LOCALIZADOR
Temperatura ambiente
Bomba de combustible
cambiar
Y220_10A001
VIN
10A-4
Y220_10A002
VIN
10A-5
Y220_10A003
VIN
10A-6
8. Sello (entre la cámara de combustión y el ventilador de aire de 25. anillo Tooth (2x)
11. Seal (entre la cámara de combustión y el intercambiador de calor) 29. Tornillo (M4 x 55 TORX / 2x)
12. arbusto superior para tubo de combustible 31. Tornillo (M4 x 12 TORX / 2x)
arbusto 13. Bajar de tubo de combustible 32. Tornillo (M4 x 16 TORX / 4x)
15. Bush para sensor de llama (grafito) mazo de cables 34. Controlador
VIN
10A-7
Presupuesto
Calentador D refrigerante
5000 W 2300 W
de la ejecución 12 W 12
Rango de funcionamiento V
Tensión nominal
funcionamiento tolerable
Peso
aprox. 2,3 kg
(Sin refrigerante y las partes montadas)
VIN
10A-8
Cuando la diferencia entre la temperatura ambiente en el funcionamiento inicial y la temperatura ambiente actual es más de 3 ° C (para reducir la
histéresis con la diferencia de temperatura cuando se opera FFH), FFH es operado de nuevo. Por ejemplo, si la temperatura de funcionamiento inicial fue
de 4 ° C, la temperatura ambiente en operación de repetición debe ser inferior a 1 ° C y la temperatura del refrigerante debe estar por debajo de 75 ° C.
Y220_10A004
Por encima de gráfico muestra el proceso de control de FFH mientras que el FFH está en funcionamiento. El elemento
El FFH se hace funcionar en el modo de HI (de alto rendimiento: aprox. 5.000 W) hasta que la temperatura del refrigerante llega a 80 ° C y comienza a ser operado en el modo
de LO (bajo gasto: aprox. 2.300 W) de 81 ° C.
Cuando la temperatura del refrigerante llega a aprox. 85 ° C, FFH detiene su operación hasta que las condiciones de funcionamiento se reunieron de nuevo.
VIN
10A-9
Bomba de agua
Motor
Ventilador
Calentador
ventilador soplador
módulo calentador
El sistema de calefacción
Y220_10A005
darse cuenta
• Piezas de transporte de refrigerante deben tenderse y fijados de tal manera que no suponen ningún riesgo temperatura a persona o de un material
sensible a la temperatura de la radiación y el contacto directo.
• Antes de trabajar en el circuito de refrigeración, desconecte el cable negativo de la batería y esperar hasta que todos los componentes se hayan enfriado por
completo.
• Al instalar el calentador y la bomba de agua, tenga en cuenta la dirección del flujo del circuito de refrigerante.
• Llenar las mangueras de calefacción y de agua con refrigerante antes de conectarse al circuito de refrigeración.
• Cuando encaminar los tubos de refrigerante, observar un espacio libre suficiente para partes de vehículos calientes.
• Proteger a todos los tubos de mangueras de refrigerante / refrigerante de rozaduras y de las temperaturas extremas.
VIN
10A-10
Diagrama de circuito
Y220_10A006
El FFH tiene varios sensores en la unidad de FFH, y la unidad de FFH está conectado a la bomba de agua, la bomba de circulación de combustible y el sensor de
temperatura ambiente (switch) que proporciona señales importantes para las operaciones iniciales y repetidos. Para el diagnóstico, quitar el conector del sistema FFH e
instalar la herramienta de análisis. Actualmente, el K-Line que está conectado al conector de diagnóstico no está disponible.
VIN
10A-11
1. Si la bomba de combustible no se enciende dentro de los 90 segundos desde el inicio defecto o cable eléctrico a la bomba de dosificación se interrumpe.
describe. Si después de otros 90 segundos de combustible de bombeo de la bomba 6. La velocidad del motor del ventilador se controla continuamente. Si el motor
de combustible aún no se enciende, el calentador se desconecta en el modo de fallo. del ventilador no arranca, el calentador se apaga en el modo de falla
después de 120 segundos.
El controlador está bloqueado después de un cierto número de arranques fallidos. 7. Es posible diagnosticar el sistema mediante la conexión del dispositivo de
2. Si la llama se hace por sí mismo durante el funcionamiento, en primer lugar se activa “Procedimientos de Diagnóstico”.
funcionamiento 800 l / h
- 40 ° C ~ 135 ° C
0,28 kg
Y220_10A007
VIN
10A-12
Diagrama de funciones
La etapa de control
etapa de control grandes
pequeña
bomba de agua
Y220_10A008
Y220_10A009
VIN
10A-13
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
(Cortocircuitos, interrupciones)
Calentamiento excesivo
• Comprobación visual de
• Si FFH sobrecalienta 10 veces en sucesión, código de error 015 aparece y
- contactos corroídos
el controlador está bloqueado.
- Los fusibles defectuosos
Demasiados intentos de arranque
- Cables dañados, enlaces y conexiones
Si FFH realiza 10 intentos de arranque en vano, el código de error 050 aparece y el
- de escape dañado y de conducción de aire de combustión
controlador está bloqueado.
• Comprobar la tensión de la batería
voltaje de la batería <10 voltios: la protección de mínima tensión ha provocado Cancelar el bloqueo del controlador
punto sobre la pila para la pérdida de tensión (corrosión / interrupción) . pueden ser leídos y visualizados desde el controlador usando uno de los siguientes
elementos del equipo. Además, el bloqueo de controlador puede ser cancelada.
instrumento de diagnóstico
Compruebe la señal de Key-ON (D +)
Después de conectar el instrumento de diagnóstico, la función o el error se
Desconectar el conector de 10 clavijas y medir la tensión presente en el
muestra numéricamente en la pantalla. Para la conexión y la manipulación del
conector 1 entre la cámara 6 y la cámara 2.
instrumento diagnóstico, referirse a la siguiente sección. Un cable adaptador es
Y220_10A010
VIN
10A-14
Auto diagnóstico
Y220_10A011
2. Cable adaptador
Instrumento diagnóstico
Y220_10A012
VIN
10A-15
El controlador electrónico de HIDRÓNICO puede guardar hasta 5 fallos, que pueden ser leídos y visualizados con el instrumento diagnóstico. La corriente de defecto
se muestra como “AF” y un número de 2 dígitos y siempre se escribe en su lugar de memoria F1. fallas anteriores se transfieren a la memoria coloca F2 a F5, y el
contenido del lugar de memoria F5 son sobrescritos.
• Desconectar el conector de 8 polos del haz de cables • Eliminar la causa del fallo.
HIDRÓNICO y conecte el cable adaptador. • Pulse los dos botones de “L”, al mismo tiempo hasta que la pantalla
• A continuación, conecte el instrumento de diagnóstico para el cable adaptador. muestra:
En la pantalla aparece:
• Una vez que se borran las memorias de fallo, se muestra el último fallo actual. La
corriente de defecto no se restablece en 00 hasta el siguiente reinicio del
Consulta de la memoria de fallos HIDRÓNICO, la medida en que se ha producido ningún otro fallo actual. En la
• Pulse el botón D en la unidad de diagnóstico para encender HIDRÓNICO. pantalla aparece:
En la pantalla aparece:
cerradura controlador
fallo
VIN
10A-16
Código problemas
Código
Descripción problemas Remedios
problemas
0 No hay fallos
• Comprobar alternador
11 Apagado de baja tensión • voltaje de la batería Medida (debe ser> 10,2 V bajo carga)
• Comprobar alternador
• Comprobar plomo
14 El sobrecalentamiento (evaluación diferencia) Diferencia en valores de temperatura entre el sensor de superficie y de control del sensor de
sobrecalentamiento es demasiado grande. (Requisito previo para esta visualización del código de problema
ha alcanzado min. 80 ° C)
dieciséis evaluación Diferencia 2 Si el sensor de superficie tiene un valor de temperatura mucho mayor que el sensor de control de
20 Glow interrupción tapón • Verificar el mazo de cables para este componente de los daños y de paso y
reemplazar los componentes si es necesario
21 Sobrecarga, cortocircuito o contacto con el suelo, la bujía • Verificar el mazo de cables para este componente de los daños, reemplazar el componente si
22 • Verificar el mazo de cables para este componente de los daños, reemplazar el componente si
es necesario
VIN
10A-17
Código
Descripción problemas Remedios
problemas
30 Velocidad de motor del ventilador de combustión fuera del Fan rueda o combustión ion motor del ventilador de aire bloqueado (congelado, contaminado, rígido,
• eliminar la obstrucción
está dentro de un rango de 8.800 rpm a 10.400 rpm, a continuación, reemplazar el controlador.
31 Quemador de interrupción del motor • Verificar el mazo de cables para este componente de los daños y de paso
32 Sobrecarga, cortocircuito o contacto con el suelo, el • Fan motor de la rueda o la combustión ventilador bloqueado
componente
34 defecto de salida del motor del quemador • Comprobar si la diferencia a este componente tiene un cortocircuito a GND, si no es así,
47 Sobrecarga, cortocircuito o contacto con el suelo, la • Compruebe el mazo de cables al componente externo de los daños y de paso y
bomba de combustible reemplazar componente externo si es necesario
48 interrupción de la bomba de combustible • Compruebe el mazo de cables al componente externo de los daños y de paso
49 defecto de salida de la bomba de combustible • Compruebe si el plomo a este componente tiene un cortocircuito a
+ Ub, si no es así, compruebe el componente de contacto con el suelo, si es necesario reemplazar el
controlador
50 bloque de operación debido a demasiados intentos de Demasiados intentos de arranque, el controlador está bloqueado
arranque en vano (10 intentos de inicio, también se • Borrar la memoria de fallos para liberar el controlador
repita una apertura por cada intento de arranque)
• Compruebe la cantidad de combustible y el suministro de combustible
51 Tiempo excedido para el soplado frío • Durante el arranque (sin embargo llama formada), el valor de los informes de los sensores de temperatura
VIN
10A-18
Código
Descripción problemas Remedios
problemas
60 Control de sobrecalentamiento interrupción sensor • Compruebe el mazo de cables a este componente de los daños y de paso
61 Cortocircuito o control de contacto de masa del sensor • Compruebe el mazo de cables a este componente de los daños
sobrecalentamiento • Compruebe el valor de resistencia del sensor, reemplace componente externo si es necesario
64 interrupción sensor de llama • Compruebe el mazo de cables a este componente de los daños y de paso
sensor
sesenta y cinco de llama cortocircuito • Compruebe el mazo de cables a este componente de los daños
71 interrupción del sensor de superficie • Compruebe el mazo de cables a este componente de los daños y de paso
72 sensor de superficie cortocircuito • Compruebe el mazo de cables a este componente de los daños
90 • Reemplazar controlador
VIN
10A-19
Código
Descripción problemas Remedios
problemas
93 • Reemplazar controlador
94 culpa transistor se produce con demasiada frecuencia • Remedio a corto-circuito del componente a + Ub a GND, reemplazar controlador si es
- bloque de operación de desbordamiento de pila de necesario
defectuosa
98 • Reemplazar controlador
99 • Reemplazar controlador
VIN
10A-20
Componentes y composiciones
No hay necesidad de desmontar la unidad FFH para su reparación. Esta sección es para mostrar los componentes internos de la unidad FFH.
cubierta de la camisa
- Las juntas tóricas están instalados entre la cubierta de la camisa y dos mangueras de
refrigerante.
1. chaqueta
cubierta 2. Chaqueta
componentes.
Temperatura (° C)
Y220_10A024
valor Specifiedl
Temperatura [ ° C] 120
1,0 0 0,5 10 0,4 20 0,3 30 0,25 40 0,17 50 0,13 60 0,1 70 0,08 80 0,06 90 0,05 100 0,04 110
Resistencia [ Ω] 32,54 ± 19,87 ± 12,48 ± 8,06 ± 5,33 ± 3,60 ± 2,48 ± 1,75 ± 1,25 ± 0,91 ± 0,67 ± 0,50 ± 0,38 ±
2,2
VIN
10A-21
Controller
primavera 2. Presión
Y220_10A025
valor Specifiedl
0,13
sensor de superficie
1. controlador
2. chaqueta
Y220_10A027
4. Tornillo
VIN
10A-22
Bujía incandescente
1. bujía de incandescencia
1. chaqueta
2. Cámara de combustión
arandela 4. Aislamiento
Y220_10A029
/ intercambiador de calor cámara de combustión - 6. Sello
Sensor de llama
sensor 1. Llama
arbusto 2. Grafito
Y220_10A030
3. Bush
VIN
10A-23
Y220_10A031
valor Specifiedl
Temperatura [ ° C] 1941
±
1115 ± 28
90
1062 ±10200
14 1758
1347
1022 ±80±1309
10 241000
0 150 1573
± 13
± 50 ± 20
10 12 130
11941498
30 1097 11250
± 17±100 1385
20 ± 350 400
2297 ± 36
300 2120 ±
Resistencia [ Ω] 32
2470 ±
40
1. Cámara de combustión
2. Junta tórica
sello 3. Caucho
Y220_10A032
4. ventilador de aire de combustión
Y220_10A033
VIN
10A-24
Cámara de combustión
1. Cámara de combustión
intercambiador de calor 2.
3. chaqueta
4. Junta tórica
Intercambiador de calor
1. chaqueta
intercambiador de calor 2.
Y220_10A035
5. O-ring (para intercambiador de calor)
Intercambiador de calor
intercambiador de calor 1.
2. chaqueta
3. Tope
VIN
10A-25
Desmontaje e instalación
Anterior trabajo: La desconexión del cable negativo de la batería
darse cuenta
• Este calentador suplementario es un tipo quema combustible y mejora el efecto de calentamiento mediante el aumento de la temperatura del refrigerante del motor.
• Este dispositivo es operado automáticamente por las condiciones de la temperatura del refrigerante y la temperatura ambiente.
• En la etapa de funcionamiento inicial, la bomba de combustible genera el sonido de funcionamiento y el calentador FFH produce humo blanco durante 10 a 20 segundos. Estos
son los estados normales para llenar el combustible en la línea de combustible FFH. Además, este humo blanco se puede producir inmediatamente después de cambiar el
Y220_10A037
darse cuenta
Y220_10A038
Y220_10A039
VIN
10A-26
Y220_10A040
parachoques delantero.
Y220_10A041
VIN
10A-27
Y220_10A043
Y220_10A044
Y220_10A045
circulación de refrigerante.
darse cuenta
VIN
10A-28
Y220_10A047
Y220_10A048
darse cuenta
Y220_10A050
Aviso de instalación
Y220_10A049
VIN
10A-29
Y220_10A051
VIN
10A-30
SISTEMA PTC
Coeficiente de temperatura positivo (PTC) SISTEMA
El calentador eléctrico suplementario está instalado en el motor de D27DT vehículo equipado como equipamiento básico. El sistema de PTC es operado por los valores
de temperatura medidos en el sensor de temperatura del refrigerante y el sensor HFM. Este dispositivo mejora el efecto de calentamiento mediante el aumento de la
temperatura del flujo de aire en la sala de pasajeros. Este sistema necesita mayor potencia eléctrica que el sistema convencional debido a que se calienta el material
cerámico en PTC con la electricidad. Y, la capacidad del alternador se ha aumentado en gran medida (12 V ~ 75 A / 90 A a 12 V ~ 140 A). Condición no operativa
COMPONENTES LOCALIZADOR
Y220_10A1055
VIN
10A-31
COMPONENTES
Marco
PTC - Cerámica
Y220_10A1053
CARACTERÍSTICAS DE PTC
Calentador PTC
Ventajas (Batio 3)
seguridad Excelente
Peso Excelente
- Excelente durabilidad del elemento de calefacción contra la alta elemento radiador actual
VIN
10A-32
DIAGRAMA DE CIRCUITO
Y220_10A1057
VIN
10A-33
Desmontaje e instalación
Obras precedente:
Y220_10A1058
Y220_10A1059
2. Retirar la tapa del tubo núcleo del calentador del conjunto calentador.
Y220_10A1060
VIN
10A-34
Y220_10A1061
Y220_10A1062
Aviso de instalación
Y220_10A1063
VIN
10B-1
SECCIÓN
00 10B
CALENTADOR Y VENTILACIÓN
SISTEMA
Tabla de contenido
VIN
10B-3
INFORMACIÓN GENERAL
VISIÓN DE CONJUNTO
El sistema calentador está diseñado para proporcionar calefacción, ventilación, la descongelación del parabrisas. El conjunto de calentador y el ventilador se regula el flujo de aire desde la
entrada de aire para su posterior procesamiento y distribución. El núcleo del calentador transfiere el calor desde el refrigerante del motor a la entrada de aire.
El sistema calentador consiste en el sistema de mangueras de calefacción, el módulo calentador, el motor y control del ventilador. El conjunto de interruptor de control
instalado en el panel de instrumentos regula la dirección temperatura, la cantidad y el flujo del aire.
Y220_10B001
VIN
10B-4
Y220_10B002
VIN
10B-5
Y220_10B003
Y220_10B004
Para encender el acondicionador de aire, pulse este interruptor mientras el interruptor de control de
Y220_10B005
VIN
10B-6
darse cuenta
darse cuenta
Operación
1. Encienda el interruptor interruptor de aire acondicionado y control de velocidad del ventilador
frontal.
Y220_10B007
• Con la palanca de control de la dirección del flujo de aire por separado, se puede ajustar la
de control de velocidad del ventilador posterior. Sin embargo, el aire entra en acuerdo con la
Y220_10B008
VIN
10B-7
Y220_10B009
4. interruptor del aire acondicionado trasero interruptor de selección de fuente 10. Aire
6. interruptor de apagado
VIN
10B-8
Cambio automático
Pulse este interruptor para encender el sistema. En el VFD, el indicador AUTO será
enciende. En el modo 'AUTO', la velocidad del ventilador, el flujo de aire y salida de aire
serán controlados automáticamente de acuerdo con la temperatura preestablecida.
Y220_10B010
Y220_10B011
• Gire el interruptor hacia la derecha para aumentar la velocidad del ventilador. Cuando se
acciona el interruptor, la velocidad del ventilador se muestra como bar y “AUTO” se apaga.
darse cuenta
VIN
10B-9
Operación
1. Encienda el interruptor interruptor de aire acondicionado y control de velocidad del ventilador
frontal.
3 etapas.
• Con la palanca de control de la dirección del flujo de aire por separado, se puede ajustar
interruptor de control de velocidad del ventilador posterior. Sin embargo, el aire entra en
Interruptor AMB
darse cuenta
Apagado
Si al pulsar este interruptor para apagar el sistema de aire acondicionado y “AUTO” y la
velocidad del ventilador se visualiza en la pantalla VFD.
Y220_10B015
VIN
10B-10
darse cuenta
Interruptor de descongelación
Cuando se pulsa este conmutador, la dirección del flujo de aire se cambió a los vidrios de
parabrisas y puerta, el acondicionador de aire funciona automáticamente y el aire exterior
entra en acción. En este momento, el indicador () se enciende. Cuando se complete la
descongelación, pulse el interruptor para volver a las operaciones normales. Cuando se
acciona el interruptor, el indicador de acondicionador de aire (
) Y fresco
indicador de modo de entrada de aire ( ) se presenta. En este momento,
indicador AUTO se apaga.
Y220_10B017
darse cuenta
• Pulse este interruptor cuando se conduce en condiciones de mucho polvo o para evitar el
Nota
VIN
10B-11
darse cuenta
• En condiciones de humedad o de lluvia alta, la diferencia entre el aire exterior y la temperatura del parabrisas puede causar las ventanas para niebla,
restringiendo de este modo la vista. Esto puede conducir a un accidente que puede dañar su vehículo y causar lesiones personales. En este caso,
seleccione el modo de entrada de aire fresco con el interruptor de recirculación y pulse el interruptor de función para eliminar la niebla en el parabrisas.
• La operación continua en el modo de recirculación podría causar interior para convertirse en congestionada y ventanas a empañarse. Utilice el modo de
recirculación en el corto período de tiempo. Y, puede causar una intoxicación por monóxido de carbono mortal si ya ha volado en el compartimiento de
pasajeros. Después de paseed a través de la zona contaminada, pulse el interruptor de recirculación de nuevo para extraer el aire exterior en el compartimiento
de pasajeros.
• Cuando se pulsa el interruptor de descongelador en el modo de recirculación de aire, la dirección del flujo de aire se cambia automáticamente al modo de entrada de aire
fresco.
de aire y salida de aire serán controlados automáticamente de acuerdo con la temperatura preestablecida.
Nota
darse cuenta
Si no es necesario, no haga funcionar el interruptor de control de temperatura después, una vez establecido. Se puede necesitar más tiempo para alcanzar la temperatura
predefinida.
Nota
Durante el invierno o verano, para evitar que el golpe directo del aire frío o caliente, la velocidad del ventilador se iniciará desde la primera etapa o el flujo de aire se dirige
a modo de descongelación mientras que la puesta en servicio de aire acondicionado.
darse cuenta
Si parpadea el indicador de temperatura durante vehículo de partida, hay defectuosos en el acondicionador de aire automático. En este caso, utilice el acondicionador de aire
VIN
10B-12
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
Y220_10B019
VIN
10B-13
PRESUPUESTO
Blower núcleo del Max. 1er modo de capacidad 7.425 ~ 9.075 kcal / h
enfriamiento de entrada de 0Ω
Frente A / C y la unidad de calentador la válvula de expansión del Calentador + evaporador y el ventilador (2 piezas)
ÁNGULO Tipo
Max. 180 W
VIN
10B-14
Ubicación
Ubicación
Situado en el lado izquierdo de la caja del calentador.
Situado en la parte superior derecha de la caja del soplador.
Función
Función
Controla las direcciones de salida de aire: Vent, Bi-nivel, pie, pie / Def o el modo de
Selecciona la fuente de aire haciendo funcionar el motor de la puerta fuente de aire: Al
Def.
exterior de la toma de aire y el modo de recirculación.
Ubicación
Función
Controla la temperatura del aire de salida por la apertura de una de cerrar el amortiguador.
El aire fluye
Y220_10B020
VIN
10B-15
Interruptor de selección
Pintura al temple-
RESPIRADERO BINIVEL PIE PIE / DEF DEF de la fuente de aire
Interruptor
MODO
de control de
ture
REC FRE
- antes - - -
- - de - - -
segundo CC Cristo - - -
segundo re - - - -
Posterior
- - (A) (B) El -
compuerta de admisión recirculación aire fresco -
ción
Y220_10B021
VIN
10B-16
DIAGRAMA DE CIRCUITO
Y220_10B022
VIN
10B-17
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
Paso Acción Sí No
Comprobar el nivel de líquido refrigerante, la correa de transmisión de accesorios de serpentina para la tensión o
1 daño, mangueras de refrigerante en busca de fugas o torceduras, la tapa del depósito de refrigerante. Se ha
2 3. Conectar el encendido.
Paso 4 Ir a la Etapa 3 Sistema de
4. Compruebe si el flujo de aire desde la salida de ventilación. ¿Hay una fuerte corriente de
5
Vaya al Paso 6 Ir al paso 8 Ir al Paso
1. Compruebe si hay una restricción en el sistema de refrigeración, no impulsor de la bomba de agua,
termostato defectuoso.
6
2. Hacer reparaciones en el sistema de refrigeración, según sea necesario. Es la
reparación completa? -
Compruebe el flujo de aire de la ventilación de descongelación y puntos de venta.
7
¿Hay una fuerte corriente de aire a partir de ahí?
de OK Go al Paso OK 9 Sistema
1. Compruebe el vehículo en busca de fugas de aire frío en el panel de instrumentos, la caja del calentador y de
ventilación.
8
2. reparar y reemplazar las fugas u obstrucciones. Son las
Sistema OK vaya al paso 15 Sistema
reparaciones completa?
Ajuste todos los interruptores de selección de descongelar. ¿Hay una
9
fuerte corriente de aire desde cualquier paso? Compruebe los orificios de Ir a la Etapa 10 Ir a la Etapa 11
respiración y la reparación, según sea necesario. Se ha completado la
10
reparación? sistema OK -
Compruebe si hay un cambio en el flujo de aire a diferentes velocidades del ventilador y luego reparar según sea
reparación? sistema OK -
VIN
10B-18
Paso Acción Sí No
2. Girar el mando de control de temperatura a la plena frío, luego rápidamente a la plena caliente.
15
3. Espere a escuchar el sonido del portazo temperatura. ¿El golpe de la
puerta? Ir a la Etapa 16 Ir a la Etapa 20
1. Fije el selector de temperatura a la plena caliente.
2. Arranque el vehículo.
dieciséis
3. Comprobar la temperatura de la entrada del calentador y la manguera de salida por el tacto. Es cálido la
manguera de entrada del calentador caliente y la manguera de salida del calentador? Inspección de la entrada 17 Ir a la Etapa 21
del calentador y la manguera de salida para su correcta instalación. Se reservan la entrada del calentador y la
17
manguera de salida?
entrada del calentador de la manguera caliente y la salida de calor? Sistema OK Pasar al paso 23 Ir a la
Compruebe el sistema para cualquier obstrucción entre el ventilador, la caja del calentador y salida de suministro de
19 flujo de aire y luego reparar o reemplazar según sea necesario. Se ha completado la reparación?
sistema OK -
1. Reparación de las puertas de temperatura de viaje, cables y vinculación según se requiera.
2. Verificar la exactitud del control de temperatura a plena frío caliente y completo, y luego reparar según se
20
requiera. Se ha completado la reparación?
sistema OK -
Revisar el termostato y luego reparar o reemplazar según sea necesario. Se ha completado
21
la reparación? Vuelva a instalar la manguera del calefactor correctamente. Es el remplazar sistema OK -
completamente? Reemplazar núcleo del calentador. Es el remplazar completamente?
22
sistema OK -
23
sistema OK -
VIN
10B-19
VENTILADOR ELÉCTRICO
Paso Acción Sí No
2. Comprobar la resistencia entre el terminal 2 del conector del motor del soplador y cada paso con el
1
lugar conmutador del ventilador cada posición. Es la resistencia dentro del valor especificado?
2
OK -
Compruebe el fusible SB7 (30 A) en el bloque de fusibles del compartimiento del motor. El fusible está
3
fundido? Sustituir el fusible. Se ha completado la reparación? Vaya al Paso 4 Ir al Paso 5 Sistema
4
OK -
1. Conectar el encendido.
2. Utilice el corto detector para localizar el siguiente corto posible: Desde el SB7 fusible (30 A) en el bloque
de fusibles del compartimiento del motor para el motor del ventilador.
5
Desde el motor del ventilador del soplador al bloque opositor. Desde el bloque del ventilador
resistente al interruptor de velocidad del ventilador. ¿Hay alguna corta en las posiciones de arriba?
Reparar cualquier corto. Se ha completado la reparación? Vaya al Paso 6 Vaya al paso 7 Sistema
6
OK -
1. Desconectar el conector de alimentación del motor del ventilador.
2. Usar la lámpara de prueba para localizar un posible cortocircuito entre el terminal 1 de los conectores del
7 conmutador del ventilador y los terminales 6, 3, 5, 4 de los conectores conmutador del ventilador de forma
secuencial. ¿Se enciende la lámpara de prueba en en cualquier terminal? Sustituir el interruptor controlador de A /
reparación?
8
Sistema OK -
9
El sistema está bien vaya al paso 10.
Compruebe el suelo del motor del ventilador y luego reparar según sea necesario. Se ha completado la
10
reparación? sistema OK -
VIN
10B-20
Este procedimiento proporciona una prueba de todas las funciones de la unidad de calefactor / desempañador.
Comprobar Acción
Comprobar Sí Compruebe el alcance del recorrido de la puerta y el esfuerzo necesario para moverlo.
la conexión y correctamente?
la fijación del No Conectar y conectar el cable correctamente. Compruebe el funcionamiento del interruptor
cable de la
de control de temperatura. Si es necesario, la reparación.
puerta
¿La puerta funciona si no
correctamente? Vuelva a revisar el sistema con “resultados correctos ajuste de Control /” prueba.
¿Hay un problema con el interruptor de si no Reparar o reemplazar el interruptor de control de la temperatura o el cable. sistema OK
control de la temperatura
¿Está conectado el cable oy el cableado?
retenido
Es el sistema OK después de la Sí Compruebe el flujo de aire del descongelador o los orificios de respiración. sistema OK
reparación completa? No
Es el flujo de aire pesado? Sí Cambie la perilla de modo para descongelar.
No Retire la salida del calentador y luego eliminar cualquier obstrucción en la salida del
calentador.
¿Es adecuado el flujo de aire? Sí Compruebe la velocidad del ventilador para el cambio en el flujo de aire que se gira el control del 1 al 4.
la reparación completa? Sí
Girar el control de la temperatura de la plena frío a caliente completo. Escuchar a un
¿Cambia el flujo de aire? Reparar o reemplazar cualquier obstáculo entre el ventilador y las salidas del sistema.
No Comprobar y reparar los ajustes de las puertas, los cables, la conexión y el control.
VIN
10B-21
Demasiado calor
Comprobar Acción
interruptor de ¿Hay demasiado calor cuando el Ajuste el interruptor de control de temperatura a la posición descongelar. Ajuste el
¿Es adecuado el flujo de aire? Sí Ajuste la velocidad del ventilador al cuarto. Ajuste el interruptor de control
Compruebe el flujo de aire y el apego a la salida foolr. Compruebe el recorrido de la puerta, los
según sea necesario. Compruebe el recorrido de la puerta, los cables, los controles y la vinculación
Es el flujo de aire pesado? Sí de la posición completa caliente, frío máximo y luego ajustar según sea necesario. Compruebe si
hay un cambio en el flujo de aire a diferente velocidad del ventilador. Comprobar el cambio.
No Sistema OK Ir a “soplador eléctrico” Activar el encendido en “OFF”.
No Compruebe el caso del sistema en busca de fugas y comprobar la conexión de salida baja.
Se puede escuchar el sonido del golpe si no Ajuste la puerta de ventilación a modo de ventilación.
de la puerta de la temperatura?
Compruebe el recorrido de la puerta, los cables, los controles y la vinculación de la posición
VIN
10B-22
Comprobar Acción
Coloque el Se requiere un esfuerzo excesivo para Compruebe el cable para el enrutamiento incorrecto, torceduras, la interferencia de cableado o de
interruptor de mover el control? cualquier otra intervención del panel de instrumentos. Ajuste el interruptor del soplador en cuarto.
control de No
temperatura
Repetir para girar el mando de control de temperatura a la plena caliente, luego rápidamente a la
plena frío
¿Tiene el control funciona Sí Retire el cable de cualquier puerta que se une en el cable. Ciclo de la puerta
correctamente? manualmente. Compruebe la unión puerta. Reparar o reemplazar el problema.
No reemplazar según
de la unión. sea necesario.
Vuelva a instalarSí
el cable a la puerta.
¿El aprieto de control? Sí interruptor de control. Sistema OK sistema BIEN Cambiar el interruptor de
doblado o deformado caso y luego reparar según sea necesario. Reparar la junta de la puerta o
No control.
Sí
No
control?
¿Tiene el control funciona Sí
esfuerzo excesivo
correctamente para mover
sin ningún tipo deel No
interferencia?
condiciones? Se requiere un
Es la instalación buenas Sí Disponibilidad de una puerta de enlace para la alineación de ejes, un eje doblado, una puerta
No
VIN
10B-23
Comprobar Acción
Puede cambiar entre las Eliminar cualquier obstrucción o material extraño de la vía. Compruebe sellos de las puertas
velocidades del ventilador, los piso / desempañador. Reparar o reemplazar según sea necesario. Compruebe si la vibración
modos y los ajustes de
del motor del ventilador y ventilador en cada velocidad del ventilador al sentir la carcasa del
temperatura con el fin de
motor del ventilador.
No
encontrar el ruido. temperatura de la puerta y luego reparar o reemplazar el ventilador según sea necesario. Sí
Comprobar el sistema en busca de obstrucciones, materiales extraños entre el ventilador y la
reemplazar según sea necesario. Comprobar las juntas de las puertas de temperatura
o material extraño de la vía. Compruebe las juntas de la puerta de ventilación. Reparar o
necesario. Comprobar cualquier ruido en el modo de ventilación. Eliminar cualquier obstrucción
- Cierre todas las puertas y Compruebe las juntas de las puertas piso / desempañador. Reparar o reemplazar según sea
cualquier
Comprobarruido
si en
loselmateriales
modo de baja. Eliminar
extraños cualquier
en la aberturaobstrucción o material
de la entrada extraño de la vía.
del soplador.
ventanas. puertas piso / desempañador. Reparar o reemplazar según sea necesario. Comprobar
Eliminar cualquier obstrucción o material extraño de la vía. Compruebe las juntas de las
- Coloque el encendido en caliente a posiciones llenas de temperatura fría en el desempañador, el piso y ventilar modos.
ventilador. Ajuste el interruptor del soplador en cuarto. Comprobar cualquier ruido de lleno en
“ON”.
¿Encontró la vibración Sí Eliminarse cualquier material extraño y reparar o reemplazar el motor del ventilador y
modos?
excesiva y cualquier
- Ajuste el interruptor del
material extraño? No
soplador en cuarto.
velocidades más bajas o en otros
- Ajuste el interruptor de
control a la posición
ciertos modos, pero ausente a
caliente completo. Es constante el ruido? Sí
No si
Es el ruido del ventilador constante a
Es constante el ruido?
Es constante el ruido?
cualquiera de los modos, pero
VIN
10B-24
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
COMPONENTES LOCALIZADOR
Y220_10B023
VIN
10B-25
Desmontaje e instalación
Y220_10B024
Y220_10B025
Y220_10B026
Y220_10B027
VIN
10B-26
Desmontaje e instalación
Y220_10B028
Y220_10B029
VIN
10B-27
Desmontaje e instalación
Mangueras delanteros
Descargue el refrigerante.
Y220_10B030
Aviso de instalación
Y220_10B031
Vaciar el refrigerante.
2-5. Retire el clip y empuje la manguera de entrada del calentador hacia atrás. 2-6. Eliminar la
Y220_10B032
VIN
10B-28
Y220_10B033
darse cuenta
Y220_10B034
darse cuenta
Y220_10B035
par de apriete 5 Nm
par de apriete 5 Nm
Y220_10B036
VIN
10B-29
1. descargue el refrigerante.
Y220_10B037
Y220_10B038
Y220_10B039
Y220_10B040
VIN
10C-1
10C SECCIÓN
00
SISTEMA DE A / C
Tabla de contenido
Sustitución de refrigerante
conexión .................................... 10C-21 Sustitución del INFORMACIÓN GENERAL ................ 10C-40
VIN
10C-3
SISTEMA DE A / C
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
VIN
10C-4
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
• R-12 de refrigerante y el refrigerante R-134a no son compatibles. Estos aprobado para capturar el refrigerante cada vez que se descarga un
refrigerantes no se deben mezclar, incluso en las más pequeñas sistema de aire acondicionado.
cantidades. Si los refrigerantes se mezclan, falla del compresor es • Siempre use ojo y la mano de protección (gafas y guantes) cuando se
probable que ocurra. trabaja con cualquier sistema refrigerante o aire acondicionado.
del compresor es probable que ocurra. • No calentar un recipiente de refrigerante con una llama abierta: si se requiere el
• El lubricante R-134a especificado absorbe rápidamente la humedad de la calentamiento de contenedores lugar del fondo del recipiente en un cubo de
humedad de la atmósfera. • Refrigerante se desplazan el oxígeno, por lo tanto, tener la certeza de trabajar
en un área bien ventilada para evitar la asfixia.
2. Cuando la instalación de componentes de refrigerante a un vehículo, no retire los
tapones (unseal) hasta justo antes de la conexión de los componentes. Conectar • No introducir aire comprimido para cualquier recipiente de refrigerante o
todos los componentes del circuito de refrigerante tan rápidamente como sea componente refrigerante.
posible para minimizar la entrada de humedad en el sistema.
Manipulación O-Ring
3. utilizar sólo el lubricante especificado de un recipiente sellado. 1. A pesar de que las juntas tóricas pueden parecer idénticos, es
Inmediatamente vuelva a sellar recipientes de lubricante. Sin sellado extremadamente importante que se utilicen el servicio de reemplazo sólo se
adecuado, lubricante se convertirá en humedad saturada y no debe ser recomienda aire acondicionado juntas tóricas, o pueden producirse fugas
utilizado. excesivas de refrigerante.
4. Evitar la respiración A / C de refrigerante y el vapor de lubricante o niebla. La 2. Siempre junta tórica y área de instalación debe mantenerse limpia.
exposición puede irritar los ojos, la nariz y la garganta. Utilizar solo equipo de Cualquier material extraño y el polvo pueden provocar fugas de
recuperación / reciclaje aprobado para descargar el refrigerante R-134a. Si refrigerante excesivo.
ocurre una descarga accidental del sistema, ventile el área de trabajo antes
3. Antes de la instalación, compruebe que tanto la junta tórica y los accesorios no han
de reanudar el servicio. adicionales para la salud y la información de
sido mellado o deformado. partes deformadas o mellados deben ser reemplazados.
seguridad pueden obtenerse de fabricantes de refrigerantes y lubricantes.
Manipulación de refrigerante
VIN
10C-5
1. El uso de demasiado baja o demasiado alta un par de giro al apretar un accesorio puede
Cuando los materiales extraños, tales como tierra, aire o humedad, contaminan el
sistema de refrigeración, que va a cambiar la estabilidad de la refrigeración y el aceite
del compresor de polialquileno glicol (PAG). También afectarán a la relación de
presión-temperatura, reducir la operación eficiente y, posiblemente, pueden causar
corrosión interior y el desgaste anormal de las partes móviles. Tenga en cuenta las
siguientes prácticas para asegurar la estabilidad química en el sistema:
2. Cap, el enchufe o la cinta a ambos lados de una conexión tan pronto como sea
posible después de abrir la conexión. Esto evitará la entrada de suciedad,
materiales extraños y humedad.
3. Mantener todas las herramientas limpias y secas incluyendo el juego de manómetros y todas
refrigerante PAG. Esto asegurará que el aceite permanece como posible libre de
humedad.
VIN
10C-6
Evaporador
La unidad en un sistema de aire
acondicionado utiliza para transformar
Puerto de entrada
refrigerante de un líquido a un gas. Es en
Soplador
este punto que el enfriamiento se lleva a
cabo en forma de calor se retira del aire. Un ventilador con motor eléctrico que fuerza el aire a
través del conjunto del evaporador y el conducto,
entonces fuerza el aire refrigerado fuera de la red de
conductos y lo hace circular a través del
compartimiento de pasajeros del vehículo
manguera de descarga
Válvula de expansión
manguera de carga
Ventilador de
Y220_10C001
VIN
10C-7
DIAGRAMA DE CIRCUITO
Aire Motor Mix, Sensores (Sun, Ambiental, interior, temperatura del refrigerante)
Y220_10C002
VIN
10C-8
Y220_10C003
VIN
10C-9
Y220_10C004
VIN
10C-10
Y220_10C005
VIN
10C-11
El aire fluye
de la selección
Y220_10C008
secador del
receptor
Compresor
Y220_10C009
VIN
10C-12
componentes Locator
Y220_10C010
4. Acondicionador de aire / calentador de módulo (soplador) 10. succión línea de tubo trasero
VIN
10C-13
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
DIAGNÓSTICO GENERAL
Flujo de aire no interruptor del embrague magnético no se Compruebe el fusible Compruebe el Reemplazar Reemplazar
interruptor térmico (GSL) Verificar el relé del compresor Compruebe Reemplazar Adición de
compresor
válvula de expansión defectuosa del conducto Compruebe la válvula de expansión Compruebe el conducto Reemplazar
El flujo de aire es de fugas conjunta del evaporador congelado conjunta Compruebe el interruptor de temperatura de aire de Reemplazar
frío pero motor del ventilador defectuoso soplador 1 admisión Compruebe el motor del ventilador Compruebe el Reemplazar
insuficiente.
Tes - inoperante 3º, 4º operativa resistor, conector Reemplazar
Reemplazar
compresor
refrigerante en lugar de
VIN
10C-14
Y220_10C011
1. Alta y baja presión son anormalmente bajos. • Hay una fuga de gas en el sistema de • Compruebe la fuga de aceite, reparación
refrigeración.
2. El aire en la salida del refrigerador no es frío. • Añadir el refrigerante
Y220_10C012
1. Alta y baja presión son anormalmente alta. • refrigeración insuficiente y refrigeración • Mantener la cantidad especificada
del condensador defectuoso por el de refrigerante, Limpiar el
refrigerante excesivo. condensador
Y220_10C013
• Cinturón se deslizó • Reparar el cinturón
1. Alta y baja presión son anormalmente alta. • Hay un aire en el sistema de • Limpiar y reparar el receptor
• Compruebe la contaminación
Y220_10C014
VIN
10C-15
1. El lado de baja presión indica excesiva a la presión alta de • El polvo y la humedad etc. se • Reparar el receptor de pelo
alto y bajo indica excesivo. congelan a la válvula de
• Sustituir la válvula de expansión para
2. Hay una humedad en la conexión del receptor de pelo y la parte expansión el reductor de calor defectuoso
delantera / trasera de la válvula de expansión. • Una fuga de gas en el reductor de
calor
Y220_10C015
1. La presión del lado de baja es alta o normal intermitente. • La humedad mezclada se congeló • Reparar el receptor de pelo y
a la válvula de expansión realizar el sangrado
Y220_10C016
1. La baja presión y de alta presión son excesivas alta. • La válvula de expansión • Compruebe la contaminación
2. Hay una gran cantidad de humedades en la conexión de la presión del incorrecta del reductor de calor
lado de baja
• Fallar para controlar la velocidad de
flujo
Y220_10C017
1. La baja presión es excesiva alta y alta presión es baja • Hay una fuga de aceite en el • Reemplazar el compresor
excesiva. compresor
Y220_10C018
VIN
10C-16
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
La carga de refrigerante
La instalación de manómetros
1. Cierre tanto altos válvulas / baja presión de mano de medidor del colector antes
de la instalación de calibre a la válvula de carga.
2. Ambas válvulas de mano presión alta / baja de medidor del colector conectan la válvula
de descarga de refrigerante
darse cuenta
5. Después de la lectura del manómetro de alta presión desciende por debajo de 3,5 kg / cm 2, abrir
darse cuenta
VIN
10C-17
2. Abrir la válvula de alta presión de la galga para cargar con gas refrigerante.
Detector de fugas
5. Si no se encuentra ninguna fuga, cambie el anillo o reparar la conexión defectuosa.
Y220_10C023
3. Conectar el tubo central para montar la válvula y luego girar las agujas del reloj de
4. Girar el mango de las agujas del reloj para perforar el agujero sellado.
Y220_10C024
VIN
10C-18
carga de refrigerante
Carga de gas
darse cuenta
darse cuenta
Individual: 850 ± 50 g
cantidad especificada
Dual: 1200 ± 50 g
darse cuenta
material.
darse cuenta
lado de alta.
VIN
10C-19
comprobación de la operación
darse cuenta
VIN
10C-20
Comprobación y la sustitución
Cuando cualquier parte se sustituye o hay una gran cantidad de fugas de gas en el sistema de A / C, se debe añadir la cantidad especificada del aceite para mantener la
capacidad de aceite de aprobación porque el aceite para lubricar el compresor circula a través del sistema de A / C durante hacer funcionar el compresor.
Manipulación de aceite
• Tenga cuidado de que las humedades, polvo, etc., no deben fluir en el aceite.
aceite circulante
Para comprobar o ajustar el nivel de aceite, configurar la unidad de control a toda velocidad del soplador frío y max con el mantenimiento de que el motor funcione en ralentí durante 20 ~ 30
darse cuenta
Y220_10C029
VIN
10C-21
darse cuenta
SUSTITUCIÓN DE CONEXIÓN
REFRIGERANTE
1. Cuando se conecta un tipo de junta tórica, aplicar el aceite de compresor a las porciones
darse cuenta
Y220_10C031
2. juntas tóricas deben estar estrechamente unidos a la porción de inflado del tubo y siempre
Y220_10C032
Y220_10C033
VIN
10C-22
de tierra, y excesiva acondicionador de aire y el funcionamiento del calentador, acortar el intervalo de sustitución.
darse cuenta
Si el filtro de aire acondicionado está contaminado, la capacidad de enfriamiento disminuye y se genera olor desagradable. Reemplazar el filtro de aire
acondicionado cuando
• olor desagradable se genera en la primera operación después del período de tiempo no utilizado.
Y220_10C034
Manual A / C
Y220_10C035
VIN
10C-23
darse cuenta
Auto A / C
Y220_10C036
Auto A / C
Y220_10C037
VIN
10C-24
Vuelva a colocar los dos filtros de aire acondicionado en un momento y prestar atención a
la dirección de instalación.
Auto A / filtro C
Y220_10C094
VIN
10C-25
Desmontaje e instalación
Y220_10C038
VIN
10C-26
Y220_10C039
Y220_10C040
darse cuenta
VIN
10C-27
Y220_10C041
Y220_10C042
4. Quitar el tubo de salida del condensador (al lado inferior frontal) con O-ring.
Y220_10C043
Y220_10C044
VIN
10C-28
Y220_10C045
Y220_10C046
darse cuenta
Reemplazar las juntas tóricas en los tubos de alta y baja presión con los
nuevos.
VIN
10C-29
Obras precedente:
• Retire la manguera.
• Retire las dos arandelas de estanqueidad.
Y220_10C048
4. Retire el compresor.
• Desconectar el conector del compresor.
• Retire los tres pernos de soporte frontales.
darse cuenta
Y220_10C049
darse cuenta
VIN
10C-30
Y220_10C050
Y220_10C051
Y220_10C052
darse cuenta
VIN
10C-31
Y DESMONTAJE
Compresor
1. Retire el compresor.
2. Retire el conductor del embrague.
eje.
Y220_10C054
Y220_10C055
VIN
10C-32
Y220_10C056
embrague.
Y220_10C057
Y220_10C058
VIN
10C-33
INFORMACIÓN GENERAL
FUNCIÓN DESCRIPTIVA
Compresor o disolventes equivalentes y se secaron con aire seco. Utilice solamente paños sin pelusas
El embrague magnético está montado delante del compresor y controla V-5 Compresor-Operación
para detener o hacer funcionar el compresor. La pieza central se inserta
El V5 es un compresor de desplazamiento variable que puede coincidir con el de
al cigüeñal del compresor y gire el solamente la polea cuando no
la automoción demanda de aire acondicionado en todas las condiciones sin el
funciona el compresor. Cuando el interruptor de A / C se pone en ON,
ciclismo. El mecanismo básico compresor es un ángulo de oscilación de la placa
la corriente fluye en la bobina envuelta del estator y el estator se
variable, con siete cilindros orientadas axialmente. El centro de control del
convierte en el electroimán potente. Por lo tanto, el compresor puede
desplazamiento del compresor es una válvula de control billows accionado
girar con la polea juntos porque el estator puede tirar de la pieza central
situado en la cabeza trasera del compresor que detecta la presión de succión
con fuerza.
del compresor.
VIN
10C-34
El compresor tiene un sistema de lubricación único. La purga del cárter de Como el proceso de transferencia de calor desde el aire de la superficie núcleo del
aspiración se enruta a través de la oscilación de la placa giratoria para la evaporador está teniendo lugar, cualquier humedad (humedad) en el aire se
lubricación de cojinete de oscilación de la placa. La rotación actúa como un condensa en la superficie exterior del núcleo del evaporador y se drena el agua.
separador de aceite que elimina parte del aceite del cárter donde puede
lubricar el mecanismo compresor.
Válvula de alivio de presión
El compresor está equipado con una presión basa válvula que se coloca en el
condensador Core sistema como un factor de seguridad. Bajo ciertas condiciones, el refrigerante en el
El conjunto de condensador delante del radiador consta de bobinas, que llevan lado de descarga puede exceder de la presión de funcionamiento diseñado
las aletas refrigerantes y refrigeración que proporcionan la rápida transferencia aproximadamente a las 3171 a 4137 kPa (460 a 600 psi) en un sistema R-134a.
de calor. El aire que pasa a través del condensador enfría el vapor de Las condiciones que podrían causar esta válvula se abra, como por ejemplo un
refrigerante a alta presión y hace que se condensan para condensar en un transductor de presión defectuoso, un ventilador de refrigeración inoperante, etc.,
Receptor-secador
El conjunto receptor de pelo sellado está conectado entre el condensador y el
evaporador. Actúa como un recipiente de refrigerante almacenar, recibir el
Controlador
líquido y algo de vapor y el aceite refrigerante desde el condensador.
El funcionamiento del sistema de A / C es controlada por los interruptores y
perilla en la cabeza de control. Este controlador consolemounted contiene los
En la parte inferior del receptor de pelo es el desecante, que actúa como agente de
siguientes botones de control.
secado para la humedad que pueda haber entrado en el sistema. Un orificio de purga
de aceite se encuentra cerca de la parte inferior de la tubería de salida del receptor de Control de temperatura
pelo para proporcionar una trayectoria de retorno de aceite al compresor. El secador
• Acciona por cable.
receptor es útil como un conjunto.
• Elevar la temperatura del aire que entra el vehículo deslizando
hacia la derecha o la parte roja de la perilla.
Válvula de expansión • Varía la mezcla del aire fresco desde fuera del vehículo con el aire
calentado desde el interior del vehículo para adaptarse rendimiento
La válvula de expansión puede caer en tres posiciones diferentes: abierto, cerrado
individual.
o restringido.
Una válvula de expansión que produce un error en la posición abierta se traducirá en modo de control
una Un compresor ruidoso / C o ninguna refrigeración. La causa puede ser un resorte • Acciona por cable.
roto, una pelota rota o humedad excesiva en el sistema de A / C. Si se encuentran la • Regula la distribución del aire entre el parabrisas, el tablero de
primavera o la pelota que está defectuoso, reemplace la válvula de expansión. Si se instrumentos y los respiraderos del piso.
encuentra que el exceso de humedad en el sistema de A / C reciclar el refrigerante.
control del ventilador
Una válvula de expansión restringida dará lugar a baja presión de succión y no
refrigeración. Esto puede ser causado por los desechos en el sistema refrigerante. Si • Encienda para hacer funcionar el motor del ventilador a cuatro velocidades.
se cree que los desechos a ser la causa, reciclar el refrigerante, sustituir la válvula de • Apagar para apagar el ventilador.
expansión y reemplazar el receptor de pelo.
• Funciona de forma totalmente independiente tanto de la perilla de control de modo
El evaporador es un dispositivo que se enfría y deshumidifica el aire antes de Este relé controla la corriente al sistema de A / C y al instante retrasa la
que entre en el vehículo. De alta presión de refrigerante líquido fluye a través del operación A / C durante el arranque del motor.
tubo de expansión (orificio) y se convierte en un gas a baja presión en el
evaporador. El calor en el aire que pasa a través del núcleo del evaporador se
transfiere a la superficie más fría o el núcleo, que enfría el aire.
VIN
10C-35
PRESUPUESTO
Componente Descripción
Compresor tipo de El desplazamiento variable
Gasolina KC83
175,5 cc / rev
doble 1200 ± 50 g
Capacidad A / C ON cc
4 Kgf / cm 2
VIN
10C-36
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
1. Compruebe el fusible A / C.
6. Comprobar la temperatura del aire de descarga con el A / C en ON. Son todos por encima de
reparación? -
1. Arranque el motor y permita que funcione al ralentí.
4. Colocar la palanca de control de la temperatura a la plena frío. ¿Tiene paso 8 Ir al paso OK 5 Sistema
enganchar el embrague del compresor A / C?
abierto o cortocircuito en el cableado? Reparar el cableado defectuoso según sea Vaya al Paso 6 Ir a la Etapa 7 Ir al
necesario. Se ha completado la reparación?
6
sistema OK -
Reemplazar la bobina del embrague del compresor. Se ha
7
completado la sustitución? OK -
Compruebe si hay un ruido de golpe desde el compresor de A / C. Ciclo del compresor A /
8 C ON y OFF con el fin de verificar la fuente del ruido. ¿Escucha un ruido de golpe fuerte?
Vaya al Paso 9 Vaya al paso 10 Sistema
1. Recuperar el refrigerante del sistema A / C.
2. Sustituir el / C compresor A.
9 3. Evacuar y recargar el sistema de A / C.
4. Comprobar el sistema de A / C que no haya fugas. El
7. Comprobar la temperatura en la entrada / salida del evaporador. ¿Existe una diferencia notable en
la temperatura de los tubos de entrada / salida del evaporador?
Vaya al paso 11 Vaya al paso 13 Sistema
VIN
10C-37
Paso Acción Sí No
VIN
10C-38
la reparación? sistema OK -
1. Verificar el estado de apriete del acoplamiento del conducto de refrigerante y pernos.
VIN
10C-39
Desmontaje e instalación
Y220_10C059
C.A
123
0 4
RR A / C
Y220_10C060
Y220_10C061
darse cuenta
VIN
10C-40
INFORMACIÓN GENERAL
VISIÓN DE CONJUNTO
El control de temperatura V5 COMPLETO AUTOMÁTICO (FATC) SISTEMA
El control de temperatura automático completo (FATC) utiliza el panel de control integrado como interfaz del conductor para el sistema. El FATC recibe la señal de señal de entrada y
varios terminales de entrada del conductor de los sensores y controla los actuadores para mantener la temperatura deseada de la habitación del conductor.
Vacuum panel de pantalla fluorescente proporciona información de sistema operativo para el conductor. Con el sistema en modo OFF, se visualiza continuamente
la temperatura exterior.
El conductor puede visualizar el ajuste de temperatura actual mediante la selección de cualquier modo excepto OFF o ajustar el control de temperatura.
Además, ofrece la comodidad para el conductor mediante la indicación de la temperatura del aire ambiente. Si se produce el fallo en el sistema FATC, el MICOM informa al
conductor o mecánica de los resultados de la comprobación de auto-diagnóstico y controla el sistema por
CONTROL DE FATC
Y220_10C062
VIN
10C-41
Y220_10C063
VIN
10C-42
DTC Descripción
Error Función de Fallo de seguridad
0 Normal (sin error)
Dentro de error del sensor de aire 25 ° C será sustituido como
1 Dentro de aire Error del sensor de temperatura de aire temperatura de interior del vehículo. 25
2 ambiente del sensor de temperatura del refrigerante Error ° C será sustituido como temperatura
VIN
10C-43
FATC recibe las diferentes señales de entrada de los sensores, incluyendo la está ajustado a la tensión de destino del motor del ventilador al mismo tiempo. El motor
información de la temperatura en el interior del aire, temperatura ambiente, del ventilador puede cambiar sin paso.
temperatura del refrigerante y cargas de sol, etc .. El FATC utiliza esta señal para
Nota
controlar automáticamente la A / compresor C, la puerta modo, la I / A de la puerta,
puerta de mezcla de aire y motor de ventilador etc. Td (Demanda térmica): Valor Td es el valor predeterminado para el control
automático de la control automático de temperatura y permite que se
controle la temperatura de ajuste cálculo de las diferencias entre la
control de flujo de aire temperatura del aire interior y la temperatura ambiente.
Para el ajuste en Full AUTO, es posible controlar el funcionamiento del motor del
ventilador de manera manual y automática con el fin de ajustar el flujo de aire de
acuerdo a la temperatura establecida.
Control manual
Cuando se presiona el interruptor del soplador, se puede controlar manualmente
el motor del ventilador y aumenta o disminuye cada paso moviendo el interruptor
a HI / LO. (Con el encendido ON)
2 6,0 V
3 7,5 V Y220_10C065
4 9,0 V
Paso soplador Tensión del motor del soplador
5 11,0 V
1 4.0 ~ 5.5 V
6 Max Hola
2 5,5 ~ 7,5 V
3 7,5 ~ 8,5 V
• La tensión del motor del ventilador puede aumentar o disminuir (0,5 V) de
acuerdo con la tensión de alimentación. 4 8,5 ~ 9,5 V
5 9,5 ~ 10,5 V
6 10,5 ~ 13,5 V
caliente deseada en invierno, el sistema controla para evitar que el flujo de aire frío desde
la salida debido al aire frío dan un efecto negativo para el funcionamiento de la calefacción.
Por lo tanto ventilación de paso se fija primero en el paso soplador AUTO hasta que el
detiene.
VIN
10C-44
el sistema mantiene la tasa de ventilación baja (primero) que funciona durante 5 segundos • Cuando se presiona la tecla AMB indica la temperatura ambiente durante 5
y descarga el aire caliente a un lado del parabrisas (Modo Def), el sistema comienza a segundos y de vuelta de nuevo la temperatura de consigna.
controlar normalmente con el fin de evitar para los pasajeros en contacto con el aire
(Def), el sistema aumenta la tensión del soplador por 2 V para algunos intervalos que del motor en el aparcamiento. Por tanto, el sensor de temperatura ambiente
comparan la tensión AUTO. Pero se excluye la condición cuando la tensión está por indica la temperatura ambiente con precisión en la condición de por encima
Control manual
Cuando se presiona el interruptor A de E / control, puede controlar el A cambia de
puerta entre el aire de recirculación y el flujo de aire fresco alternativamente por el
interruptor de control de E / Una puerta manualmente y el I /. Para cambiar el paso de
aire fresco (FRE) de la etapa de recirculación de aire (REC), el voltaje del ventilador
disminución del 15% y para cambiar el paso de aire de recirculación (REC) para el
paso de aire fresco (FRE), el retorno de la tensión del calefactor de nuevo.
Y220_10C066
Auto control
Y220_10C067
VIN
10C-45
Y220_10C070
A Control / C
Control manual
Cuando se acciona el interruptor de A / C “ON” o el interruptor Def “ON”, A / C
comienza a funcionar.
Auto control
Control básico: A / C “ON” tiene la prioridad para la operación inicial.
Y220_10C068
Control manual (HI), el sistema controla la temperatura a la plena frío o caliente completo,
Y220_10C069
independientemente de la secuencia.
VIN
10C-46
minuto.
Y220_10C071
VIN
10C-47
pantalla fluorescente de vacío (VFD) que indica el estado de los ajustes de control 1. Retirar el sensor de temperatura ambiente y después medir la
seleccionados. resistencia entre los conectores del sensor.
sensor de sol
• motor de puerta de modo, motor de la puerta de control del aire de admisión, el aire
2. Cambiar el sensor de temperatura ambiente para fuera del valor
En el interior del sensor de temperatura de aire situada en el lado izquierdo del 4. Medir la tensión entre A13 y el terminal B8 del conector de
controlador completo control automático de temperatura (FATC), es un sensor que control de temperatura AUTO. (Aproximadamente 2,2 V a 25 °
detecta la temperatura del aire interior y un termistor que disminuye su resistencia C)
cuando la temperatura y aumenta cuando la temperatura hacia abajo. Si no está 5. Verificar el circuito abierto del mazo de cables cuando no se puede
abierto o cortocircuito en los sensores, 25 ° C (77 ° F) será sustituto. medir el valor de la tensión y reemplazar el control de la temperatura
AUTO cuando es normal.
Inspección
Cuando aparezca el error del sensor de temperatura del aire en el interior, compruebe lo
Sensor de temperatura del refrigerante
siguiente; sensor de temperatura de refrigerante es un termistor que disminuye su resistencia
1. Retirar el sensor de temperatura del aire dentro y medir la resistencia cuando la temperatura y aumenta cuando la temperatura hacia abajo. Se detecta la
entre los conectores del sensor. (Aproximadamente 2,2 KW a 25 ° C) temperatura del refrigerante para operar la velocidad del ventilador a baja cuando la
Cambiar el sensor de temperatura del aire interior cuando el valor de la temperatura del refrigerante es inferior a 50 ° C (122 ° F). Si el sensor de temperatura
resistencia es excesiva baja o alta. del refrigerante está abierto o corto, 100 ° C (212 ° F) será sustituto.
siguientes;
3. Conectar el encendido.
1. Medir la resistencia entre los conectores del sensor.
4. Medir la tensión entre A13 y A16 terminal del conector de control
(Aproximadamente 2,2 KW a 25 ° C)
de la temperatura AUTO. (Aproximadamente 2,2 V a 25 ° C)
2. Cambiar el sensor de temperatura del refrigerante para fuera del valor
5. Verificar el circuito abierto del mazo de cables cuando no se puede especificado y compruebe lo siguiente para dentro del valor especificado;
VIN
10C-48
sensor de sol es un fotodiodo que detecta las luces. Resistencia del diodo El motor de modo ajustado el modo A por la señal de control del control de la
se puede medir como actual utilizando voltímetro de acuerdo con el temperatura AUTO I /.
aumento de las cargas de sol. Si el sensor de sol es el error, sin carga sol Cuando el modo mostrado en el control de la temperatura AUTO es
será sustituto. diferente del modo real, compruebe los siguientes;
Se utiliza para el circuito de conversión de las cargas ligeras sol para las señales • Mida el voltaje entre los terminales (+) en cada modo y verificar que
eléctricas. cambia de 0 V antes de la selección del modo a 12 V después de la
selección de modo.
• Verificar el funcionamiento del motor que conecta el terminal (+) para No.4 del
conector del motor y la conexión de No.5 y No.7 a (-) secuencialmente terminal
utilizando 12 V de alimentación.
Y220_10C072
Inspección
Cuando aparezca el error del sensor sol, compruebe lo siguiente;
3. Conectar el encendido.
Y220_10C073
VIN
10C-49
Inspección Inspección
Cuando el modo de entrada de purga se muestra en el control de la temperatura Cuando el modo de entrada de purga se muestra en el control de la temperatura
AUTO es diferente del modo real, compruebe los siguientes; AUTO es diferente del modo real, compruebe los siguientes;
cortocircuito.
5. Si el cableado es normal, reemplace el control de la temperatura AUTO. 5. Si el valor es el valor especificado, cambie el MtrAct, IA.
6. Si el valor es el valor especificado, cambie el MtrAct, IA. 6. Comprobar el funcionamiento del motor que conecta el (+) (-) terminal al
modo MTR-Ley y cada terminal P1 ~ P5 a (-) secuencialmente terminal
7. Comprobar el funcionamiento del motor que conecta el terminal (+) para No.4 del utilizando 12 V de alimentación.
conector del motor y la conexión de No.5 y No.7 a (-) secuencialmente terminal
utilizando 12 V de alimentación.
Mezcla de aire motor de la puerta
Modo de control de motores El motor de la puerta de mezcla de aire se encuentra en el lado izquierdo de módulo
Y220_10C075
Y220_10C074
VIN
10C-50
flujo de aire del control de la temperatura con el fin de AUTO para el motor del ventilador
1. Conectar el encendido. para cambiar la velocidad sin paso mediante la adición de la corriente a la corriente de
2. Medir la tensión dentro de P1, terminales P2 (valor especificado: 12 V) base del transistor de potencia.
AMD Modo Resistencia bc 3. El valor de tensión por cada paso es lo siguiente; (Valor
prescrito: 0,5)
Calor P1 (-), P2 (+) P1 Por debajo de 300 Ω
VIN
10C-51
PRESUPUESTO
Descripción Especificación
Compresor Tipo de modelo El desplazamiento variable
psi 30 psi
VIN
10C-52
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
contiene una función de autodiagnóstico para ayudar a encontrar cualquier la posición “ON”
problema con el sistema. • operaciones incorrecta de la bombilla controlador de iluminación FATC cuando el
Y220_10C076
VIN
10C-53
Paso Acción Sí No
1. Compruebe el fusible A / C.
6. Comprobar la temperatura del aire de descarga con el A / C en ON. Son todos por encima de
reparación? sistema OK -
1. Arranque el motor y permita que funcione al ralentí.
abierto o cortocircuito en el cableado? Reparar el cableado defectuoso según sea Vaya al Paso 6 Ir a la Etapa 7
necesario. Se ha completado la reparación?
6
sistema OK -
Reemplazar la bobina del embrague del compresor. Se ha
7
completado la sustitución? sistema OK -
Compruebe si hay un ruido de golpe desde el compresor de A / C. Ciclo del compresor A /
8 C ON y OFF con el fin de verificar la fuente del ruido. ¿Escucha un ruido de golpe fuerte?
Ir al paso 9 Ir a la Etapa 10
1. Recuperar el refrigerante del sistema A / C.
2. Sustituir el / C compresor A.
9 3. Evacuar y recargar el sistema de A / C.
4. Comprobar el sistema de A / C que no haya fugas. El
7. Comprobar la temperatura en la entrada / salida del evaporador. ¿Existe una diferencia notable en
la temperatura de los tubos de entrada / salida del evaporador?
Ir a la Etapa 11 Ir a la Etapa 13
VIN
10C-54
Paso Acción Sí No
VIN
10C-55
Completo control automático de temperatura (FATC) no funciona cuando está conectado el encendido
Paso Acción Sí No
4
sistema OK -
Mida el voltaje entre el terminal A5 del conector y tierra. Es la tensión dentro del
5
valor especificado? Vaya al Paso 6 Ir a la Etapa 7
Reparar el circuito defectuoso entre F18 fusible y A5 terminal del conector de cableado FATC. Se ha
6 completado la reparación?
sistema OK -
Reparar el circuito defectuoso entre el G203 tierra y el terminal A1 del conector de cableado ATC. Se
7 ha completado la reparación?
sistema OK -
Paso Acción Sí No
3
Vaya al Paso 4 Ir al Paso 5 Sistema
4
sistema OK -
5
sistema OK -
VIN
10C-56
Paso Acción Sí No
Utilice el conmutador del ventilador empuje para el ciclo del ventilador a través de sus diferentes velocidades. Ir a “el
5 diagnóstico
Que hace la función de motor a diferentes velocidades? aplicable
Ir a la Etapa 7 Mesa"
Ejecutar una comprobación de circuito de auto diagnóstico. ¿La Ir a “el
6 pantalla muestra un código de defecto? diagnóstico
aplicable
Ir a la Etapa 7 Mesa"
Compruebe el flujo de aire de los conductos en cada modalidad. Es
7
normal que el flujo de aire? Ir al paso 9 Ir al paso 8
Revisar el interior del conducto calentador para obstrucciones y reparación, según sea necesario. Se ha
8
completado la reparación? sistema OK -
Observe el motor de la puerta de mezcla de aire mientras se cambia el ajuste de LO a HI y luego de HI a LO Ir a “el
temperatura. ¿Está el actuador de la puerta de mezcla de aire funciona correctamente? diagnóstico
9
aplicable
Ir a la Etapa 10 Mesa"
Compruebe las mangueras de refrigerante en busca de fugas o
10
torceduras. Son las mangueras de refrigerante en buenas condiciones? Ir a la Etapa 12 Ir a la Etapa 11
Reemplazar las mangueras de refrigerante. Se ha completado la
11
reparación? Controlar el tapón del depósito de refrigerante. Es el tapón sistema OK -
del depósito de líquido refrigerante en estado capucha? Sustituir el
12
tapón del depósito de refrigerante. Se ha completado la reparación? Ir a la Etapa 14 Ir a la Etapa 13
13
sistema OK -
1. Coloque el interruptor de A / C en ON.
6. Reloj para el flujo del refrigerante cuando el termostato se abre. Cómo fluye el
refrigerante normalmente? Ir a la Etapa 16 Ir a la Etapa 15
1. Compruebe si hay
• termostato defectuoso.
• fallado impulsor de la bomba de refrigerante.
15
• restricción en el sistema de refrigeración.
2. Hacer las reparaciones, según sea
VIN
10C-57
Paso Acción Sí No
Comprobar la temperatura de la entrada del calentador y la salida mangueras por el tacto. Es cálido la
dieciséis
manguera de entrada del calentador caliente y la manguera de salida? Volver a ras o reemplazar el núcleo Ir a la Etapa 18 Ir a la Etapa 17
del calentador. Se ha completado la reparación?
17
sistema OK -
Compruebe si el vehículo se filtra el aire frío
• Guión.
18 • casos calentador.
• Respiraderos.
22
sistema OK -
Paso Acción Sí No
4 2. Medir la tensión entre la masa y el terminal 87 del relé del ventilador. Es la tensión Ir a la Etapa 7 11
dentro del valor especificado? ~ 14 V Ir a la Etapa 5
1. Medir la tensión entre tierra y el terminal 86 del relé del ventilador. Es la tensión dentro Ir a la Etapa 9 11
5
del valor especificado? ~ 14 V Ir a la Etapa 6
1. Verificar el circuito entre el terminal 86 del relé del ventilador y SB7 fusible en el bloque de
fusibles I / P.
6 2. reparar cualquier problema encontrado en el cableado o terminales en la base del relé o los
VIN
10C-58
Paso Acción Sí No
Reparar el circuito defectuoso entre el conector de cableado del relé del ventilador, cableado, motor del
8 ventilador, conector C203, C107. Se ha completado la reparación?
sistema OK -
Medir el voltaje entre el terminal 30 del relé del ventilador y suelo. Es la tensión dentro Ir al paso 11 11 ~
9
del valor especificado? 14 V Ir a la Etapa 10
1. Reparar el circuito entre el terminal 86 del relé del ventilador y SB7 fusible en el bloque de
fusibles I / P.
10 2. Reparar el conector de cableado del relé del ventilador, cableado, motor del ventilador, conector C203,
C107. Se ha completado la reparación?
sistema OK -
1. Girar el interruptor de encendido en OFF.
2. Usando un ohmímetro, medir la resistencia entre el terminal 85 del relé del ventilador
11
y suelo. ¿La resistencia medida indica 0 Ω?
Ir a la Etapa 13 Ir a la Etapa 12
Reparar el circuito defectuoso entre el terminal 85 del relé de ventilador, C104 y G101 suelo. Se ha
12 completado la reparación? Cambiar el relé del motor del ventilador. Se ha completado la reparación?
sistema OK -
13
sistema OK -
Mida la resistencia del motor del ventilador. ¿La
14
resistencia medida indica 0,5 Ω? Ir a la Etapa 15 Ir a la Etapa 16
Reemplazar el motor del ventilador. Se ha
15
completado la reparación? sistema OK -
Medir la abierto o un cortocircuito del circuito entre el terminal 1 del conector del ventilador y el
terminal 30 de la alta relé del soplador y el terminal 6 del transistor de potencia.
dieciséis
VIN
10C-59
Paso Acción Sí No
Utilice el conmutador del ventilador empuje para el ciclo del ventilador a través de sus diferentes velocidades.
Ir a “el
diagnóstico
4 Que hace la función de motor a diferentes velocidades? aplicable
5 Mesa"
Compruebe el flujo de aire de los conductos en cada modalidad. Es
5
normal que el flujo de aire? Ir al paso 8 Ir al Paso 6 Ir a la Etapa
Revisar el interior del conducto calentador para obstrucciones y reparación, según sea necesario. Se ha
6
completado la reparación? sistema OK -
Observe el motor de la puerta de mezcla de aire mientras se cambia el ajuste de LO a HI y luego de HI a LO Ir a “el
7
temperatura. ¿Está el actuador de la puerta de mezcla de aire funciona correctamente? diagnóstico
aplicable
paso 8 Mesa"
Realice las comprobaciones que se encuentran en “Diagnóstico de refrigeración insuficiente.”
8
¿Está funcionando el sistema normalmente ahora? Coloque el controlador en el modo AUTO. Sistema de OK Go al Paso 9 Ir al
9
Se humo tomado en el puerto de entrada del sensor de aire en el interior? Vuelva a colocar la Ir a la Etapa 11 Ir a la Etapa 10
manguera de entrada. Se ha completado la reparación?
10
OK -
Compruebe el sensor de cada sensor y el cableado utilizando la tabla de diagnóstico. ¿Hay un
11 problema indicado en el sensor, el cableado del sensor o el controlador?
Vaya al paso 12 Vaya al paso 13 Sistema
Reparar o reemplazar el sensor, el cableado o el controlador según sea necesario. Se ha completado la
12
reparación? Reemplazar el controlador. Se ha completado la reparación? sistema OK -
13
sistema OK -
VIN
10C-60
Paso Acción Sí No
Mida el voltaje entre el terminal 4 del motor del ventilador y la puerta de modo de tierra del
1 motor.
Es la tensión dentro del valor especificado? 14 V Ir a la Etapa 2
Reparar el conector y el circuito en el cableado o problemas terminales. Se ha completado la
2
reparación? sistema OK -
1. Uso de la tabla de control del motor, medir las tensiones en los terminales especificadas de los
conectores del motor especificados.
3
2. Cambiar los ajustes del modo y observar los cambios de voltaje. Es la tensión
dentro del valor especificado? Ir a la Etapa 5 Ir a la Etapa 4
Reparar o sustituir el cableado o el terminal defectuoso. Se ha completado la
4
reparación? sistema OK -
1. Medir el voltaje del terminal del conector. al paso 3 11 ~
5 2. Cambiar los ajustes del modo y observar los cambios de voltaje. Es la tensión dentro del
valor especificado? Sustituir el filtro de combustible o la línea de combustible. Compruebe que vaya al paso 7 Ir a la Etapa 6
6 el conector en el controlador. ¿Hay un terminal defectuoso? Sistema OK -
7
Vaya al paso 8 Ir a la Etapa 9
Reparar el terminal y reemplace según sea necesario. Se ha
8
completado la reparación? Reemplazar el controlador. Se ha El sistema está bien -
completado la reparación?
9
Sistema OK vaya -
Paso Acción Sí No
Mida el voltaje entre el terminal 4 del motor de la puerta de control de admisión y tierra.
1
Es la tensión dentro del valor especificado? 14 V Ir a la Etapa 2
Reparar el conector y el circuito en el cableado o problemas terminales. Se ha completado la
2
reparación? sistema OK -
1. Medir los voltajes en los terminales especificadas de los conectores del motor especificados.
3
2. Cambiar los ajustes del modo y observar los cambios de voltaje es el voltaje
dentro del valor especificado? Ir a la Etapa 5 Ir a la Etapa 4
1. Reparar el cableado o el terminal defectuoso.
al paso 3 11 ~
4 2. Cambiar el filtro de combustible o la línea de combustible según sea necesario.
VIN
10C-61
Paso Acción Sí No
refrigerante del lado de alta baja anormalmente? Vaya al Paso 4 Ir al Paso 5 Sistema
1. Sustituir el compresor y la válvula de expansión, según sea necesario.
2. Recuperar, evacuar y recargar el sistema de A / C de acuerdo con el valor especificado.
4
3. Repare las fugas según sea necesario. Se ha
completado la reparación? OK -
1. Consultar la congelación / obstrucción de la válvula de expansión
ha completado la reparación? OK -
1. Verificar la válvula de expansión y el compresor para cualquier defectuoso.
refrigerante del lado de baja alta anormalmente? Vaya al paso 8 Ir al paso 9. Sistema
1. Sustituir la válvula de expansión y el compresor según sea necesario.
la reparación? OK -
1. Verificar el estado de apriete del acoplamiento del conducto de refrigerante y pernos.
VIN
10C-62
Paso Acción Sí No
Paso Acción Sí No
1. Ponga el humo del cigarrillo cerca de la entrada de aire y verifique que el humo entre en la
entrada de aire correctamente.
4. Medir la tensión entre los terminales del conector del sensor de aire en el interior.
¿El voltaje medido indican 2 ~ 3 V a 25 ° ¿DO? Reparar el abierto o Vaya al Paso 3 Ir a la Etapa 2
cortocircuito del mazo de cables. Se ha completado la reparación?
2
sistema OK -
1. Retirar el sensor de temperatura del aire interior.
2. Medir la resistencia entre los terminales del conector del sensor de aire en su interior.
3
¿La resistencia medida indica 2,2 k Ω a 25 ° ¿DO? Cambiar el sensor de aire en el Vaya al Paso 5 Ir a la Etapa 4
interior. Se ha completado la reparación? Reemplazar el controlador. Se ha
4
completado la reparación? sistema OK -
5
sistema OK -
Paso Acción Sí No
5
sistema OK -
VIN
10C-63
Paso Acción Sí No
1. Desconectar el conector del sensor de temperatura del refrigerante del arnés FATC.
1 2. Medir la resistencia entre los terminales del conector del sensor de temperatura del
refrigerante ..
¿La resistencia medida indica 2,2 k Ω a 25 ° ¿DO? Cambiar el sensor de Vaya al Paso 3 Ir a la Etapa 2
temperatura del refrigerante. Se ha completado la reparación?
2
sistema OK -
1. Quitar el controlador con conectar el conector.
2. Girar el interruptor de encendido en ON.
3
3. Medir la tensión entre terminal y B9 A13 conector. ¿El voltaje medido indican 2,2 V
a 25 ° ¿DO? Reparar el abierto o cortocircuito del mazo de cables. Se ha completado la Vaya al Paso 5 Ir a la Etapa 4
reparación? Reemplazar el controlador. Se ha completado la reparación?
4
sistema OK -
5
sistema OK -
Paso Acción Sí No
1. Desconectar el conector del arnés de cableado de E / P forman el motor de la puerta de mezcla de aire.
1 2. Utilice un ohmímetro para medir la resistencia entre los terminales 5 y 7 en el motor de la puerta de mezcla Ir al paso 3
de aire. Es la resistencia dentro del valor especificado? Reemplazar el motor de la puerta de mezcla de aire. abierto: ∞
2
sistema OK -
Utilice un ohmímetro para medir la resistencia entre los terminales 2 y 3 en el motor de la puerta de
3 mezcla de aire.
8 3. Examinar los terminales del conector en los conectores del mazo y los conectores del controlador y
el cableado arnés. ¿Hay un problema con cualquiera de estos conectores o el cableado? Reparar el
problema encontrado con un terminal conector o cableado. Se ha completado la reparación? Ir al paso 9 Ir a la Etapa 10
9
sistema OK -
VIN
10C-64
Paso Acción Sí No
Verificar la continuidad en el mazo de cables entre los conectores del controlador y el conector de motor de la
10 puerta de mezcla de aire. ¿Hay un problema con el cableado?
Ir a la Etapa 11 Ir a la Etapa 12
Reparar el problema encontrado con el cableado y reemplace según sea necesario. Se ha completado la
11
reparación? sistema OK -
1. Vuelva a conectar los conectores del mazo FATC al controlador.
2. Vuelva a conectar el motor de la puerta de mezcla de aire al arnés FATC.
-
1. Ajuste el controlador de temperatura a LO.
2. Medir la tensión entre tierra y A15 terminal en el ler control- por backprobing el
conector. (Tensión especificada: 12 V)
3. Elevar el ajuste de temperatura en el controlador para HI y medir la tensión. (A su vez a 0
V)
14
4. Medir la tensión entre tierra y A9 terminal en el controlador. (Tensión
paso 15 Vaya al paso 17 OK Sistema
especificada: 12 V)
5. Cambiar el ajuste de la temperatura en el controlador para LO y medir la tensión. (0 V)
15 con el cambio de la configuración de temperatura. ¿La puerta de mezcla de aire funciona normalmente?
Reemplazar el motor de la puerta de mezcla de aire. Se ha completado la reparación? Sistema OK Vaya al paso 16 Vaya al
dieciséis
OK -
Vuelva a comprobar todos los circuitos de cableado entre el controlador y el motor de la puerta de mezcla de aire.
17
¿Hay un problema en el cableado o los conectores? Vaya al paso 18 Vaya al paso 19 Sistema
Reparar el problema en el cableado entre el controlador FATC y el motor de la puerta de mezcla de aire. Se ha
18 completado la reparación? Vuelva a comprobar el motor de la puerta de mezcla de aire. ¿Hay un problema en el
motor de la puerta de mezcla de aire? Reemplazar el motor de la puerta de mezcla de aire. Se ha completado la OK -
reparación?
19
Vaya al paso 16 Vaya al paso 21 Sistema
20
OK -
1. Instalar los componentes.
21 2. Realizar la prueba de diagnóstico del controlador. No
restablece el DTC? Vaya al paso 16 Sistema Sistema OK
VIN
10C-65
Paso Acción no
2
sistema OK -
1. Retirar el controlador con la conexión de los conectores.
2. Girar el interruptor de encendido en ON.
3 3. Medir la A13 terminal de tensión y B10 por backprobing los conectores. (Sun luz: 2,5 V,
Shadow: 4,8 V) es la tensión igual al valor especificado? La reparación del circuito abierto o un
5
sistema OK -
Paso Acción sí Sí No
3. Medir la tensión entre tierra y B12 terminal del controlador FATC mientras se cambia la
velocidad del ventilador de 1 a 6 manualmente. Primero: 4,5 V cuarta: 9,0 V 2rd: 6,0 V
3
quinta: 11,0 V 3o: 7,5 V sexto: 12,5 V
5
sistema OK -
VIN
10C-66
Paso Acción Sí No
VIN
10C-67
Desmontaje e instalación
Y220_10C077
Y220_10C078
Y220_10C079
VIN
10C-68
darse cuenta
Y220_10C080
Y220_10C081
Y220_10C082
VIN
10C-69
1. Desconectar el conector del relé de alta velocidad del motor del ventilador.
Y220_10C083
Y220_10C084
El transistor de potencia
Y220_10C085
Y220_10C086
VIN
10C-70
2. Desmontar la guantera.
4. Retirar los tornillos en el actuador de la puerta de control de modo y caso calentador / distribuidor de aire.
distribuidor de aire.
Y220_10C087
sensor de sol
darse cuenta
Y220_10C088
VIN
10C-71
Y220_10C089
Y220_10C090
VIN
10C-72
Y220_10C091
2. Desconectar el conector del interruptor de temperatura del aire ambiente detrás del
parachoques delantero.
Y220_10C092
Y220_10C093
VIN
11A-1
11A SECCIÓN
00
CUERPO
Tabla de contenido
VIN
11A-3
INFORMACIÓN GENERAL
Y220_11A050
VIN
11A-4
PRESUPUESTO
Descripción Especificación
Espesor de las 5 mm
gafas 4.0 mm
4.0 mm
4.0 mm
abierto 5.0 mm
Requisitos de soporte altura Tipo de Full-zet boquilla de pulverización # 1/2 GG-25 o la boquilla con ángulo de 60 °
Localización de banco de pruebas para el pilar B Desde la línea central de la puerta trasera:
Localización de banco de pruebas para el portón trasero y la A los 60 mm de la esquina trasera de la puerta:
VIN
11A-5
INFORMACIÓN GENERAL
Prueba de fugas
Y220_11A001
prueba de la mancha
1. Realizar la prueba de la mancha con una manguera de agua o una manguera de aire.
Y220_11A002
1. Coloque otro hombre de servicio en el interior del vehículo con el fin de detectar la
ubicación de la fuga.
fuga sospechada. Continuar pulverización el aire o el agua hacia arriba hasta que se
encuentra la fuga.
Y220_11A003
VIN
11A-6
2. Escape de aire desde el interior del vehículo. La presión de aire no debe exceder de
205 kPa (29,7 psi).
Y220_11A004
Reparación general
darse cuenta
5. El uso de un cuchillo afilado, recortar los bordes desiguales del material de calafateo adhesivo alrededor de la fuga en una distancia de 75 a 100 mm (3 a 4 pulgadas)
en ambos lados de la fuga.
6. El uso de un cuchillo afilado, recortar los bordes desiguales del material adhesivo alrededor de la fuga 75 a 100 mm (3 a 4 pulgadas) en ambos lados de la fuga.
9. Aplicar el adhesivo sobre la fuga y para una distancia de 75 a 100 mm (3 a 4 pulgadas) en ambos lados de la fuga.
10. Inmediatamente después de aplicar el adhesivo, utilice un palo plana o una herramienta similar para trabajar el adhesivo en la zona de fuga y en la articulación entre el
material original y la carrocería del vehículo con el fin de garantizar un sello hermético.
11. Aerosol de agua tibia o caliente sobre el área reparada con el fin de determinar si se ha reparado la fuga. No ejecute un fuerte chorro de agua directamente
sobre el adhesivo aplicado recién.
VIN
11A-6
2. Escape de aire desde el interior del vehículo. La presión de aire no debe exceder de
205 kPa (29,7 psi).
Y220_11A004
Reparación general
darse cuenta
5. El uso de un cuchillo afilado, recortar los bordes desiguales del material de calafateo adhesivo alrededor de la fuga en una distancia de 75 a 100 mm (3 a 4 pulgadas)
en ambos lados de la fuga.
6. El uso de un cuchillo afilado, recortar los bordes desiguales del material adhesivo alrededor de la fuga 75 a 100 mm (3 a 4 pulgadas) en ambos lados de la fuga.
9. Aplicar el adhesivo sobre la fuga y para una distancia de 75 a 100 mm (3 a 4 pulgadas) en ambos lados de la fuga.
10. Inmediatamente después de aplicar el adhesivo, utilice un palo plana o una herramienta similar para trabajar el adhesivo en la zona de fuga y en la articulación entre el
material original y la carrocería del vehículo con el fin de garantizar un sello hermético.
11. Aerosol de agua tibia o caliente sobre el área reparada con el fin de determinar si se ha reparado la fuga. No ejecute un fuerte chorro de agua directamente
sobre el adhesivo aplicado recién.
VIN
11A-7
darse cuenta
Después de la finalización de cualquier reparación de fugas de agua, volver a probar la zona utilizando la watertest destaca. No utilice los procedimientos de prueba
localizadas en las zonas reparadas recientemente, como el material de reparación puede desalojar bajo presión anormal.
reparaciones de fugas ruido del viento son muy similares a fugas de agua reparaciones. El procedimiento real depende del tipo de sello que es reparado.
Fugas alrededor de la abertura de la puerta burletes no siempre indican un burlete defectuoso. Un ajuste de puerta o ventana puede resolver la condición.
• Fije las piezas de forma segura de modo que no hay movimiento relativo durante la operación del vehículo.
• Separar las partes de manera que no hay contacto durante el funcionamiento.
• Aislar las partes de manera que sin chirridos o traqueteos se producen con el movimiento de las piezas. superficies de baja fricción uniformes se pueden utilizar para eliminar el
“stick-slip” el movimiento.
VIN
11A-8
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
Rattle procedente del carril Compruebe las líneas de freno. • Golpear ligeramente en las líneas de freno y escuche un traqueteo.
lateral • Instalar correas de sujeción de plástico para asegurar las líneas de freno con fuerza.
Rattle debajo del vehículo a Compruebe si hay escudo contacto térmico • Levantar el vehículo y realizar una inspección visual.
altas rpm con la parte de abajo. • Doblar el escudo térmico ligeramente para obtener el visto bueno de la parte de abajo.
Chirriar de la parte delantera del Compruebe los aisladores eje • Mientras el vehículo está frío, lleve a cabo una prueba de manejo y lograr recorrido de la
vehículo en tiempo frío estabilizadora delantera. suspensión delantera completa por conducción a través de un baño en la carretera.
• Retire los aisladores y envolver la cinta de teflón alrededor del eje estabilizador.
Vuelva a instalar los aislantes más de la cinta.
Latido de la parte trasera del vehículo en Compruebe si hay un neumático de repuesto • Abrir el compartimiento trasero y llevar a cabo una inspección visual de la rueda de
compartimiento trasero.
• Asegurar firmemente el neumático de repuesto y todas las herramientas.
• Realizar una prueba en carretera para verificar que el ruido es elimi NATed.
Vidrio del golpe de la que viene de la parte Compruebe si hay un pestillo de la • Prueba de conducción del vehículo con el fin de verificar esta condición.
puerta Compruebe el solenoide de • Retire el panel de la puerta y comprobar si el solenoide está suelto.
cerradura de la puerta.
eléctricos en el interior del panel de la puerta. • Retire el panel de ajuste y envolver el relleno de espuma alrededor de los conectores
Chirriar cuando se opera puertas los pasadores de bisagra de la puerta. • Accionar las puertas y escuche los chirridos.
Compruebe el control de cambio manual de • Lubricar los pasadores de bisagra de puerta con aceite ligero y la capa con grasa
palanca de arranque inferior. de litio.
Chirriar procedentes de la consola al • Mover la palanca de control entre los engranajes y escuche los chirridos.
cambiar cambio manual (condición
se produce en un clima frío con el • Retire la consola de piso y sustituir el cambio de arranque inferior o aplicar
motor frío) zumbido en el lado polvos de talco para el cambio de arranque inferior.
izquierdo del panel de instrumentos
fusibles en contra de la moldura lateral del • Aplicar 6,35 mm (0,250 pulgadas) por 25,4 mm (1,00 pulgadas) de fieltro a la
panel de instrumentos. Compruebe si el roce moldura lateral donde la cubierta hace contacto.
Chirriar procedente de conjunto de de la placa de montaje de clúster en el panel • Prueba de conducción del vehículo con el fin de verificar esta condi-ción.
los bordes.
VIN
11A-9
reparación del als Materi-apropiados. En primer lugar, determinar qué condiciones causan la fuga. Por ejemplo, la fuga puede ocurrir sólo cuando el vehículo está estacionado en una
pendiente, o el agua puede aparecer sólo en el compartimento de rueda de repuesto. En segundo lugar, comprobar la zona para el origen de la fuga usando los siguientes métodos de
ensayo. Si se encuentra el área de la fuga en general, determinar el punto de entrada exacta de la fuga mediante el uso de una manguera de agua o una manguera de aire. Si el área
general de fugas no es evidente, utilizar el watertest destaca para determinar el área de la fuga. Puede ser necesario retirar algunos paneles interiores o algunas partes con el fin de
darse cuenta
Es necesario encontrar el origen de todas las fugas antes de hacer cualquier reparación. reparaciones aleatorias pueden detener la fuga sólo temporalmente y pueden hacer
reparaciones en el futuro sea más difícil. Continuar con las pruebas localizada en el área general con el fin de garantizar que todas las fugas se encuentran.
darse cuenta
Un asistente deberá conducir el vehículo, mientras que los controles técnico para la ubicación de la del ruido del viento, con el fin de evitar lesiones personales o
daños al vehículo.
Una prueba de conducción en el vehículo es necesario determinar con precisión la ubicación del ruido del viento. A menudo hay una fuga primaria y secundaria
fugas. Falla para reparar todas las fugas sólo reducirá el ruido del viento, no eliminarlo. Durante la prueba el técnico debe llevar los siguientes documentos para
1. Elija una ruta que incluye calles rectas suaves que se ejecutan en las cuatro direcciones (norte, sur, este y oeste).
2. Elija calles con poco tráfico o el ruido que puedan interferir con el examen.
3. Conducir el vehículo a las velocidades a las que el ruido se observó por el cliente o hasta que el ruido se produce. No exceda los límites de velocidad
legales.
• El ruido del viento se elimina cuando la cinta se coloca sobre varias molduras y lagunas.
VIN
11A-10
5. ruido del viento interna es aire que sale del vehículo y debe ser reparado
de la siguiente manera.
• Con el fin de localizar la fuga, cinta de las válvulas de alivio de presión del
cuerpo del pilar de bloqueo. Esto hará que la presión del aire que se acumule
materiales de sellado.
VIN
11A-11
09.793 a 21.000 ( W 99 31 007 0B) Ajuste de la bisagra de la puerta 09.861 a 31.200 Cortar el sellador
Y220_11A010 Y220_11A010
09800 a 21000 La eliminación del revestimiento de las puertas 09861 a 31300 Pistolas Aplicar el sellador
Y220_11A012 Y220_11A012
Y220_11A014 Y220_11A014
parabrisas
Sellador moldeo
Y220_11A016 Y220_11A016
VIN
11A-12
Underbody (Frame)
Unidad: mm
Y220_11A025
VIN
11A-13
MARCO
Unidad: mm
Y220_11A026
VIN
11A-14
Unidad: mm
Y220_11A027
VIN
11A-15
Unidad: mm
Y220_11A028
VIN
11A-16
Unidad: mm
Y220_11A029
VIN
11A-17
Y220_11A030
VIN
11A-18
PORTÓN
Unidad: mm
Y220_11A031
VIN
11A-19
TABLA DE GAP
Unidad: mm
Y220_11A032
dimensión
B 40 5,0 ± 0,5
VIN
11A-20
Unidad: mm
Y220_11A033
4.0 ↑
+1
4.5 -0 5,0 ± 0,5
6,5 ± 1 3.5
VIN
11A-21
la capa inferior
Y220_11A034
VIN
11A-22
Y220_11A035
VIN
11A-23
Y220_11A036
VIN
11A-24
Y220_11A037
VIN
11A-25
instrumento 1
Y220_11A038
VIN
11A-26
instrumento 2
Y220_11A039
VIN
11A-27
instrumento 3
Y220_11A040
VIN
11A-28
Aire acondicionado
VIN
11A-29
Asiento
Y220_11A042
VIN
11A-30
Puerta
Puerta principal
Y220_11A043
VIN
11A-31
Puerta trasera
Y220_11A044
VIN
11A-32
Portón
Y220_11A045
VIN
11A-33
Techo
Y220_11A046
VIN
11A-34
Portón
Y220_11A047
VIN
11A-35
Y220_11A048
VIN
11A-36
Y220_11A049
VIN
11B-1
SECCIÓN
00 11B
Tabla de contenido
VIN
11B-3
ASIENTO
Y220_11B001
VIN
11B-4
FUNCIÓN DESCRIPTIVA
Esta unidad se instala debajo del asiento del conductor. Funciona el retorno operaciones manuales y la memoria del asiento del conductor y el retrovisor exterior y.
También funciona el plegado espejo retrovisor exterior y el calentador de asiento para conductor y el asiento del pasajero.
palanca de control de
reclinada del respaldo del asiento
soporte lumbar
palanca de control
Deslizamiento / cojín palanca
de control de altura
Y220_11B002
VIN
11B-5
Presupuesto
13,5 V)
corredera de leva de reclinación de 10,6 ± 5 mm / seg 7 ± 5
13,5 V)
7A a continuación 8A
DC 12 V / 1A
40 ± 5 ° C
VIN
11B-6
1. El interruptor de “SET”
2. Interruptor de “STOP”
darse cuenta
• No ajuste ajuste del asiento y el espejo lateral mientras el vehículo está en movimiento.
• Nunca haga funcionar el interruptor del espejo retrovisor exterior del asiento y del conductor durante la configuración de la memoria, o la configuración de la memoria se
cancelará.
• Si no se presiona un interruptor de posición dentro de los 5 segundos después de pulsar el interruptor de "SET", se cancelará la configuración de la memoria.
1. Colocar la palanca selectora en “P” (transmisión automática) o la posición “N” (transmisión manual), y aplicar el freno de estacionamiento con el interruptor de
encendido “ON”.
2. Mantener el botón de posición de empuje (durante más de 1,5 segundos) hasta que los asientos y espejos retrovisores exteriores de conducir comienzan a moverse.
3. Si al pulsar el botón, espejos de asiento y retrovisor exterior del conductor se recordará automáticamente a las posiciones de memoria.
darse cuenta
• Para recordar las posiciones de memoria, pulse el interruptor de posición durante más de 1,5 segundos.
• Si se presiona el pulsador "STOP" o acciona un interruptor entre los interruptores de fin de ajustar los espejos retrovisores de los asientos o fuera del conductor,
recordando una de las posiciones de memoria se detiene de inmediato.
VIN
11B-7
funcionamiento de la memoria
Switch de ignición
0.5 sec
Interruptor
Memoria
dentro de 5 seg
operación
condición
de retorno
admisible de trabajo del 50% 2 Hz de frecuencia
(1, 2, 3)
Y220_11B003 Y220_11B005
calentador de asiento
asiento de
llave de encendido
de conducir
Y220_11B006 Y220_11B006A
VIN
11B-8
interruptor de
posición de
1 segundo sec 1 sec 1 1 segundo 30 segundos
plegado / desplegar
cambiar
13 sec 13 sec
operación
de plegado
operación de 13 sec
desplegado
13 sec 13 sec
Y220_11B007
Y220_11B008
VIN
11B-9
Desmontaje e instalación
Asiento delantero
Y220_11B009
Aviso de instalación
apriete 35 ~ 55 Nm
Y220_11B010
Y220_11B011
VIN
11B-10
Y220_11B013
segundo asiento
Y220_11B014
VIN
11B-11
Aviso de instalación
par de apriete 35 ~ 55 Nm
Y220_11B015
VIN
11B-12
En tercer asiento
Y220_11B017
Aviso de instalación
par de apriete 35 ~ 55 Nm
Y220_11B018
VIN
11B-13
Y DESMONTAJE
1. Desatornillar el tornillo de montaje en la cubierta del lado del asiento (lado derecho) y
retirar la cubierta.
Y220_11B020
Y220_11B021
3. Retirar la palanca de control del asiento de la tapa del lado del asiento (lado izquierdo).
Y220_11B023
Y220_11B024
VIN
11B-14
Aviso de instalación
Y220_11B024
Y220_11B025
Y220_11B026
VIN
11B-15
Y220_11B027
Y220_11B028
3. Retire la cubierta de asiento (lado izquierdo). Aflojar los tornillos de fijación de la hebilla
del cinturón de seguridad y el riel del asiento pernos de montaje y quitar el cojín del
asiento.
Y220_11B029
VIN
11B-16
Aviso de instalación
apriete 41.2 ~ 49 Nm
Y220_11B030
1. Retire las dos tapas laterales y el pomo. Aflojar los tornillos de montaje del
amortiguador y quitar el asiento y el cojín.
Y220_11B033
VIN
11B-17
En tercer asiento
equipaje.
Y220_11B033
2. Desatornillar los pernos de montaje de los asientos y los pernos de montaje del
cojín de ambos lados y desmontar el asiento.
Y220_11B032
VIN
11B-18
Y220_11B035
Y220_11B036
VIN
11B-19
CINTURÓN DE SEGURIDAD
DISEÑO
Cinturón de seguridad
Retractor
Hebilla
Cinturón de seguridad
Retractor
Y220_11B037
VIN
11B-20
Desmontaje e instalación
Y220_11B038
Y220_11B039
Y220_11B040
VIN
11B-21
5. Retirar la parte superior del cinturón de seguridad y retire la moldura B-pilar superior.
Y220_11B041
Y220_11B042
Y220_11B043
Y220_11B044
VIN
11B-22
8. Retirar la tapa de protección del asiento. Aflojar los tornillos de fijación y retirar el
conjunto de hebilla de cinturón de seguridad.
Y220_11B045
Instalación
Y220_11B046
cinturón 2. Asiento
par de apriete 30 ~ 45 Nm
Y220_11B047
Y220_11B048
VIN
11B-23
Y220_11B049
cinturón de seguridad.
Y220_11B050
perno de montaje 45 Nm
Y220_11B051
Y220_11B052
VIN
11B-24
Y220_11B053
Y220_11B054
Retractor (3) 45 ~
Y220_11B055
VIN
11B-25
cómodos dispositivos
COMPONENTES LOCALIZADOR
Y220_11B056
VIN
11B-26
Parasol
Y220_11B057
3. Retire el parasol.
Y220_11B058
Empuñadura
2. Retire la empuñadura.
Y220_11B059
Espejo de habitaciones
1. Quitar el espejo retrovisor interior tirando hacia abajo (dirección de la flecha) de ella.
Y220_11B060
VIN
11B-27
consola en el techo
Y220_11B061
Y220_11B062
darse cuenta
Y220_11B063
VIN
11B-28
OTROS COMPONENTES
portavasos delante
Caja de consola
Y220_11B064
VIN
11B-29
Posavasos
Y220_11B065
Y220_11B066
VIN
11B-30
Tomacorriente Delantero
Y220_11B067
Consola central
Y220_11B068
Y220_11B069
VIN
11B-31
3. Retire los tornillos de montaje en la parte frontal del encendedor de cigarrillos en la consola
delantera.
Y220_11B070
Y220_11B071
Y220_11B072
VIN
11B-32
Y220_11B073
Y220_11B074
VIN
11B-33
Caja Multipropósito
Y220_11B075
Y220_11B076
Y220_11B077
VIN
11B-34
Y220_11B079
2. bufanda de las puertas traseras 11. trasera fascia aparato de aire acondicionado
VIN
11B-35
Nota
Y220_11B080
Retire el tapizado del pilar A (4). 1. desenroscar los tornillos de montaje superior e inferior de cinturón de seguridad.
VIN
11B-36
Y220_11B081
Y220_11B082
1. Desatornillar los pernos de montaje inferiores para cinturón de asiento trasero y tercera cinta
asiento.
Y220_11B083
Y220_11B084
VIN
11B-37
1. Retire la cubierta del cinturón de seguridad superior para cinturones de segundo y tercer
asiento.
Y220_11B085
Y220_11B086
Nota
• Para el vehículo equipado de aire acondicionado trasero, desconecte el
conector del interruptor de aire acondicionado.
Y220_11B087
VIN
11B-38
1. Quitar los embellecedores bufanda puerta delantera y trasera con una herramienta adecuada
Y220_11B088
VIN
11B-39
conjunto de instrumento
Y220_11B089
VIN
11B-40
Desmontaje e instalación
1. Cubierta lateral
6. Conector
Y220_11B090
1. Retire el panel de instrumentos inferior al lado del conductor. 1-1. Retire la tapa 1-2. Desenroscar los tornillos, y desconectar los conectores
VIN
11B-41
Y220_11B091
Y220_11B092
Y220_11B093
Y220_11B094
VIN
11B-42
6. Desmontar la guantera.
panel.
darse cuenta
Y220_11B095
Y220_11B096
7. Retire el multímetro.
7-1. Retire la cubierta superior del multímetro y desenroscar
los tornillos de montaje.
Y220_11B097
Y220_11B098
VIN
11B-43
(Pasajero)
Switch de ignición
Conectores conector de la bolsa de aire del
conector
Y220_11B099
Desmontaje e instalación
VIN
11C-1
11C SECCIÓN
00
EXTERIOR
Tabla de contenido
parachoques delantero ................................... 11 C-3 de la puerta puerta .... .................................... altavoz 11C-31 puerta .........
posterior ......... .................................... 11C-4 sistema flip-hasta ........................ conjunto regulador 11 C-32 ventana ........... 11 C-32
....... .......................... 11 C-5 de la capilla .................... puerta burlete apertura ... ......... 11 C-33 de la puerta de bloqueo
............................. 11 C-7 azotea del sol y las barras de techo delantero ............................. conjunto de parachoques 11 C-34
............. ........ 11C-8 Moldeo ...................................... ....... 11 C-9 trasero .................. 11 C-37 rayo Volver / parachoques trasero
...................................................... . 11C-14
...................................................... . 11 C-49
Carenado parrilla ....................................... 11 C-15 de la parrilla
Ventana trasera ................................... 11 C-50 trasero de
del radiador .... ............................. 11 C-16 conjunto de
recorrido de vidrio / regulador / canal .11C- 51 parabrisas
parachoques delantero ............... ..11C-17 Fender
..................................... 11 C-52 vidrio frontal trimestre .....
........................................... 11C -21 combustible apertura de la
................... 11 C-56 de cristal lateral trasero
tapa de relleno ....................... 11 C-23 de soporte de tejado
......................... 11C-58 portón trasero de cristal
................ .................... 11 C-24 paso Side .........................
................................. 11 C-60 techo solar .......
............... moldeo 11C-25 Side / moldeo puente de mando
.................................. 11 C-64 Motor y caja de relés .........
VIN
11C-3
COMPONENTES LOCALIZADOR
PARACHOQUES DELANTERO
Y220_11C001
VIN
11C-4
PORTÓN
Y220_11C002
VIN
11C-5
FLIP-UP SISTEMA
Y220_11C003
VIN
11C-6
6. mango de cristal cubierta del soporte del perno prisionero 14. Bola
VIN
11C-7
CAPUCHA
Y220_11C004
1. Perno 4. Campana
3. bisagra de la capilla
VIN
11C-8
TECHO Y BACA
Y220_11C005
VIN
11C-9
MOLDURA
Y220_11C006
VIN
11C-10
Desmontaje e instalación
Asamblea de la capilla
Y220_11C007
darse cuenta
Y220_11C008
Y220_11C009
VIN
11 C-11
Capucha Amortiguador
Y220_11C010
Y220_11C011
Y220_11C012
Y220_11C013
VIN
11C-13
Y220_11C016
3. Ajustar la altura del extremo del brazo de campana usando overslamp parachoques.
Y220_11C017
Campana de pestillo 5 ~ 11 Nm
Y220_11C018
Y220_11C019
VIN
11C-14
Y220_11C020
VIN
11C-15
carenado Grille
1. Retire el burlete.
Y220_11C022
apriete 14 ~ 17 Nm
Y220_11C021
Y220_11C023
Y220_11C024
VIN
11C-16
1. Retire los tornillos de montaje de los tornillos y remaches de la rejilla del radiador.
Y220_11C025
Y220_11C026
darse cuenta
Y220_11C027
VIN
11C-17
Parachoques delantero
del radiador.
Y220_11C028
2. Retire el faro.
1) Desatornillar los pernos de montaje del faro.
Y220_11C029
Y220_11C030
Y220_11C031
VIN
11C-18
Y220_11C032
Y220_11C033
Y220_11C034
VIN
11C-19
Aviso de instalación
Y220_11C035
• Lado: 4
• Baja: 1
5) Desatornillar los pernos de montaje central y eliminar el parachoques fascia.
Aviso de instalación
VIN
11C-20
Y220_11C036
Y220_11C037
VIN
11C-21
Defensa
darse cuenta
Y220_11C038
Y220_11C039
Y220_11C040
darse cuenta
Y220_11C041
VIN
11C-22
Y220_11C042
Y220_11C043
guardabarros.
Y220_11C044
Y220_11C045 funcionamiento.
VIN
11C-23
Y220_11C046
instrumentos inferior.
Y220_11C047
Y220_11C048
Y220_11C049
VIN
11C-24
portador de la azotea
Y220_11C050
darse cuenta
Y220_11C051
VIN
11C-25
paso lateral
UN
AB
Y220_11C052
1. desenroscar los de montaje paso lateral delantera y trasera tornillos (1, 3).
3. Extraer los pernos del soporte de paso de lado de montaje (A, B).
VIN
11C-26
Y220_11C053
2. Retire las molduras de las puertas delanteras y traseras con una herramienta especial.
darse cuenta
Y220_11C054
darse cuenta
VIN
11C-27
Y220_11C055
Y220_11C056
Y220_11C057
Y220_11C058
VIN
11C-28
Y220_11C059
Y220_11C060
VIN
11 C-29
Comprobar vinculación
Y220_11C061
VIN
11C-30
Puerta trasera
de la puerta vinculación
Y220_11C062
1. Desatornillar el perno de montaje del cinturón de seguridad (1) y quitar el panel central.
4. Desatornillar los pernos de bisagra de puerta superior e inferior (4) y retirar la puerta.
VIN
11C-31
Y220_11C064
Y220_11C065
VIN
11C-32
darse cuenta
Y220_11C066
altavoz de la puerta
Y220_11C067
Y220_11C068
darse cuenta
Y220_11C069
VIN
11C-32
darse cuenta
Y220_11C066
altavoz de la puerta
Y220_11C067
Y220_11C068
darse cuenta
Y220_11C069
VIN
11C-33
Y220_11C070
Y220_11C071
VIN
11C-34
Y220_11C072
darse cuenta
Y220_11C073
El delantero cerradura de la puerta se compone de un delantero con dos tornillos que se enrosca
en una placa de jaula roscado, flotante situado en el pilar cuerpo apropiado. Esta placa de la jaula
flotante permite que el delantero se ajuste fácilmente dentro o hacia fuera y hacia arriba o hacia
abajo. La puerta está asegurada en la posición cerrada cuando el tenedor cerradura de la puerta
VIN
11C-35
2. Cierre la puerta hasta que los contactos de horquilla de bloqueo del delantero.
Y220_11C074
Y220_11C075
del vehículo.
6. Realizar las flechas arriba / abajo o la de entrada / salida de ajuste. Consulte “arriba / abajo o
VIN
11C-36
darse cuenta
4. Si el ajuste correcto requiere que la placa de jaula flotante puede mover más que es
posible, utilizar un taladro de mano eléctrico y un archivo rotatorio 3/8 pulgadas
con una cabeza plana con el fin de agrandar la abertura del cuerpo en la dirección
requerida.
VIN
11C-37
fascia
1. Desenrosque la lámpara combinada trasera tornillos de montaje.
Y220_11C078
darse cuenta
Y220_11C080
VIN
11C-38
- Retire los tornillos de montaje de la caseta de gobierno trasera paragolpes. (LH: 4, RH: 4)
Y220_11C081
Y220_11C082
VIN
11C-39
Y220_11C083
Y220_11C084
VIN
11C-40
Y220_11C086
Y220_11C087
Y220_11C088
VIN
11C-41
Portón
Y220_11C089
2. Hacia fuera los clips (4 posiciones) con una herramienta adecuada y eliminar los
Y220_11C090
3. Aflojar las tuercas y retire el portón trasero con la cabeza de cartel interior
eliminado.
darse cuenta
Deje que una persona de apoyo de la puerta trasera no dejar caer la puerta trasera
hacia abajo.
Y220_11C091
darse cuenta
Y220_11C092
VIN
11C-42
Y220_11C093
3. Extender los clips (4 posiciones) con una herramienta adecuada y eliminar los
amortiguadores en ambos lados.
Y220_11C094
Y220_11C095
VIN
11 C-43
Y220_11C096
2. Aflojar los tornillos de montaje en ambos lados del portón trasero de cristal.
Y220_11C097
Y220_11C098
Y220_11C099
VIN
11C-44
Y220_11C100
VIN
11C-48
Y220_11C111
2) Retire el vaso
Aviso de instalación
par de apriete 3 Nm
darse cuenta
darse cuenta
vidrio y el vidrio con un cepillo de contacto para hacer la instalación más fácil.
VIN
11 C-49
Y220_11C114
Aviso de instalación
par de apriete 8 Nm
Y220_11C115
Nota
Y220_11C116
5. Aplicar una pequeña cantidad de agua jabonosa hasta el punto de recorrido de vidrio
Y220_11C117
VIN
11C-50
Y220_11C118
La ventana trasera
Y220_11C119
par de apriete 3 Nm
darse cuenta
Y220_11C120
darse cuenta
vidrio y el vidrio con un cepillo de contacto para hacer la instalación más fácil.
VIN
11C-50
Y220_11C118
La ventana trasera
Y220_11C119
par de apriete 3 Nm
darse cuenta
Y220_11C120
darse cuenta
vidrio y el vidrio con un cepillo de contacto para hacer la instalación más fácil.
VIN
11C-51
darse cuenta
vidrio y el vidrio con un cepillo de contacto para hacer la instalación más fácil.
Y220_11C121
Aviso de instalación
apriete 8 Nm
Y220_11C122
Y220_11C123
Y220_11C124
VIN
11C-52
Y220_11C125
Parabrisas
Eliminación
Y220_11C126
Y220_11C127
5. Quitar el parabrisas.
6. El uso de un cuchillo, retire el adhesivo alrededor del marco del parabrisas y la
ventana.
Nota
Y220_11C128
VIN
11C-52
Y220_11C125
Parabrisas
Eliminación
Y220_11C126
Y220_11C127
5. Quitar el parabrisas.
6. El uso de un cuchillo, retire el adhesivo alrededor del marco del parabrisas y la
ventana.
Nota
Y220_11C128
VIN
11 C-53
Instalación
1. Limpiar a fondo el primer adhesivo aplicando área en el parabrisas.
Contenedor de plástico
Disolvente (isopropil
4) No se comunique con los dedos sobre la superficie de vidrio limpia.
alcohol)
Gasa
Y220_11C129
5) Aplicar la imprimación adhesiva alrededor del vidrio totalmente seca.
6) Asegúrese de que para eliminar completamente los materiales extraños tales como el
darse cuenta
UN
Parabrisas
Sección a-A
Y220_11C130
darse cuenta
Un sección BB
parabrisas
Y220_11C131
VIN
11C-54
contenedor de cebado • humedecer completamente la gasa con una solución (alcohol isopropílico).
segundo
UN
• Asegúrese de eliminar completamente los materiales extraños tales como el aceite y
después de 8 horas)
Y220_11C132
• Cuando contaminada por el cebador: Limpiar los contaminantes
con un paño con una solución de limpieza tal como el agente
mixto de alcohol etílico y acetato de etilo (50:50).
6. Instalar el parabrisas.
segundo
Nota
esquina del parabrisas Si existe un espacio libre entre el burlete y el cuerpo alrededor de las esquinas
de vidrio (B), ajuste mediante el uso de los espaciadores (A).
una
ubicación
segundo
UN
espaciador
esquina del
Espaciador
parabrisas
Y220_11C134
VIN
11C-55
9. Retire la cinta.
Y220_11C135
Y220_11C136
VIN
11C-56
Eliminación
Instalación
1. Limpie completamente el bastidor de carrocería (área de instalación de vidrio).
brida de montaje frontal de vidrio cuarto panel
2. Aplicar la imprimación en el área de instalación de vidrio con el mantenimiento de la
lateral exterior
libre tal y como se muestra en la figura.
contenedor de cebado
guarnición de la
puerta trasera
sección BB sección DD
Y220_11C137
imprimación aplicada
Sección a-A
Y220_11C138
VIN
11C-57
sección BB sección DD
Y220_11C139
5. Instalar el cristal del cuarto delantero al bastidor de carrocería y apretar los tornillos y
tuercas.
Y220_11C140
VIN
11C-58
Eliminación
1. Retire el adhesivo alrededor de la parte trasera de cristal con una herramienta especial.
Y220_11C141
Instalación
contenedor de cebado
1. Limpie completamente el bastidor de carrocería (área de instalación de vidrio).
Sección a-A
2. Aplicar la imprimación en el área de instalación de vidrio con el mantenimiento de la
sección BB
el panel de la
puerta posterior
sección CC
brida de instalación cristal trasero cuarto
panel lateral exterior
Y220_11C142
contenedor de cebado
imprimación aplicada
Sección a-A
VIN
11C-59
4. Aplicar el adhesivo a la parte trasera de cristal trimestre con el mantenimiento de la libre tal y
Papel cuché
sección C
Sección AA
sección CC
Papel cuché
Sección BB Sección a
Y220_11C144
orificio de guía
Y220_11C145
VIN
11C-60
Eliminación
Y220_11C146
3. Retire el adhesivo alrededor de la puerta trasera de vidrio con una herramienta especial.
Y220_11C147
Y220_11C148
VIN
11C-61
Instalación
puerta trasera de vidrio
• No se comunique con los dedos sobre la superficie de vidrio limpia. Contenedor de plástico
Disolvente
• Aplicar la imprimación adhesiva alrededor del vidrio totalmente seca.
Gasa (alcohol
• Asegúrese de eliminar completamente los materiales extraños tales como el aceite y isopropílico)
• A pesar de que se sella de nuevo después de la apertura, que debe ser usado
limpiada.
VIN
11C-62
4. Una el doble de frenos (1) a la puerta trasera de vidrio e instalar la presa de vidrio.
Y220_11C152
imprimación
• Tenga cuidado de no fluir por la imprimación. Se puede contaminar la
aplicada carrocería del vehículo.
sección BB sección CC
Y220_11C153
Sección a-A
de vidrio a 200 mm de la esquina inferior derecha.
dispositivo de aplicación de
adhesivo
• Si el cordón de adhesivo no es constante y el volumen aplicado y la
altura no es uniforme, puede hacer que el waterleaks.
sección BB
puerta
trasera de vidrio
sección CC
Y220_11C154
VIN
11 C-63
7. Instalar el vidrio del portón trasero con un compresor dentro de los 5 minutos
orificio de guía
después de aplicar el adhesivo de vidrio.
Dual-bloqueo
Y220_11C155
Y220_11C156
11. Comprobar si waterleaks vertiendo agua sobre el cristal del portón trasero. Si se
encuentra una fuga, secar el vidrio del portón trasero y rellenar el área que se filtra
con adhesivo. Si la fuga persiste, retire la tapa del maletero y repetir todo el
procedimiento.
Y220_11C157
VIN
11C-64
Sun Roof
del techo solar. Desconectar la manguera de drenaje mientras que suavemente tirando de
él.
Y220_11C158
Y220_11C159
Aviso de instalación
par de apriete 25 ~ 35 Nm
Y220_11C160
Aviso de instalación
par de apriete 25 ~ 35 Nm
Y220_11C161
VIN
11C-65
Y220_11C163
Y220_11C164
Y220_11C165
VIN
11C-66
3) Instalar el motor.
Aviso de instalación
Y220_11C166
par de apriete 3 Nm
Y220_11C167
VIN
11 C-67
Panel de vidrio
Eliminación
Y220_11C168
Y220_11C169
Y220_11C170
VIN
11 C-68
Instalación
1. Instalar el panel de vidrio interior del panel de cubierta-en (comprobar el perno
poblaciones de dentro del vehículo de apriete)
DARSE CUENTA
Y220_11C171
3. Cierre lentamente el techo solar mediante el interruptor del techo solar. El techo
solar debe funcionar sin problemas.
Y220_11C172
4. Ajuste la altura del techo solar. El nivel frontal del cristal debe ser el mismo con la
carrocería del vehículo y el nivel posterior de la misma debe ser mayor de 1 mm de
la carrocería del vehículo. Apretar los pernos.
par de apriete 5 Nm
Y220_11C173
Y220_11C174
VIN
11 C-69
la cortina de Sun
Eliminación
Y220_11C175
Y220_11C176
Y220_11C177
Y220_11C178
VIN
11C-70
Instalación
1. Ponga la sombra del sol en el carril de guía.
2. Instalar los bloques de deslizamiento en el carril de guía en el panel de la cortina del sol con
Y220_11C179
par de apriete 12 Nm
ruido / interferencia)
Y220_11C180
VIN
12-1
SECCIÓN
00 12
Sistema de airbag
Tabla de contenido
........................................... 12-14
12-20
VIN
12-3
PRECAUCIONES GENERALES
Cuando se conecta el encendido ON, la lámpara de aviso suplementario
Sistema SIR
restricciones inflables (SIR) debe parpadear a seis veces para 6 segundos y
luego se apagará. sistema SIR consta de 6-Loop (DAB, PAB, 2 * SAB, 2 * PRET) completamente
y el diagrama de bloques es como se muestra a continuación. En este
Hay un fallo en el sistema de bolsa de aire si la luz de aviso no se apaga o
diagrama, SDM envía la señal de salida a DAB, PAB, 2 * SAB, 2 * PRET y
se enciende la luz de aviso mientras el vehículo está en funcionamiento. Si
recibe la entrada de impacto lateral de 2 * SIS (Side Impact Seasor).
la luz de advertencia indica que hay un fallo en el sistema de airbag,
asumir que el sistema SIR puede no ser funcional.
darse cuenta
- No instale piezas usadas SIR de otros vehículos. (conductor, pasajero) del cinturón de seguridad
4 SAB
- No instalar cualquier pieza que se haya caído o que tiene pretensor (conductor, pasajero) sensor de
causar lesiones.
VIN
12-4
• impacto trasero
• impacto parcial del lado del asiento delantero como poste de telégrafo
• impacto frontal contra un muro de hormigón sólido a más de 25 km / ho impacto casi frontales dentro de 30 grados desde el centro del vehículo en ambas esquinas
• impacto de los bajos de la superficie de la carretera; impacto contra el bordillo a una velocidad muy alta; dejar caer impacto sobre la superficie de la carretera con un ángulo
grande
VIN
12-5
• No diagnosticar el circuito con un probador de circuitos. No intente modificar ningún componente de bolsas de aire, incluyendo el volante, área de
montaje de bolsa de aire, y el arnés.
• No afectar cualquier componente de bolsas de aire, incluyendo el volante, área de montaje de bolsa de aire, y el arnés a mano o herramientas. Puede
lastimarse por el despliegue repentino.
• Los componentes de la bolsa de aire estarán muy calientes después del despliegue. No los toque.
• Una vez que el sistema de bolsa de aire se activa, el conjunto de bolsa de aire activada debe ser retirado del vehículo y se reemplaza con uno nuevo.
• La bolsa de aire contiene materiales explosivos, así que contacte Concesionario Ssangyong de servicio autorizado cuando destrozar
o sustituirlo.
• Incorrecta inspección bolsa de aire puede ser peligroso y causar lesiones. El sistema de bolsas de aire debe eliminarse únicamente por el Concesionario Ssangyong o
Servicio técnico autorizado de Ssangyong operación.
normal. Si esta lámpara testigo permanece encendido, el sistema puede estar defectuoso. Tener el sistema de bolsas de aire comprobado inmediatamente por el Concesionario
• El cinturón de seguridad y las bolsas de aire son los más eficaces cuando se está sentado bien atrás y en posición vertical en el asiento.
• Un sistema de retención infantil no debe colocarse en el asiento delantero. El bebé o un niño pueden resultar gravemente heridos por un inflado de la bolsa de aire en caso
de un accidente.
• No lleve a su hijo en su regazo mientras se conduce. No se puede resistir en contra de la presión de impacto en un accidente. El niño podría ser
aplastado entre usted y las partes del vehículo.
• No coloque ningún objeto sobre la ubicación inflado de la bolsa de aire. Puede lastimarse por estos objetos durante el despliegue.
• No pegue objetos tales como una etiqueta, botella del olor, o titular del teléfono en el teclado del volante y el salpicadero.
• No ponga la cubierta del asiento en los respaldos de los asientos delanteros. Puede interferir con el inflado de la bolsa de aire lateral.
• Al sentarse en el asiento trasero, no mantenerse en el respaldo del asiento delantero. Si la bolsa de aire lateral se infla, el ocupante puede quedar
gravemente herido.
• No se apoye en la puerta. Cuando la bolsa de aire lateral se infla, el ocupante puede quedar gravemente herido.
• No coloque ningún objeto, como un paraguas o una bolsa entre la bolsa de aire lateral y la puerta. No coloque la parte de su cuerpo cerca de la bolsa de
aire lateral. Usted puede obstruir la bolsa de aire lateral o sufrir una lesión por el impacto de la inflación.
• No cierre las puertas delanteras. Todo ello puede conducir a una inflación no deseada de la bolsa de aire lateral.
• No mueva el asiento demasiado cerca del volante o el salpicadero. Si baja la cabeza, la bolsa de aire puede golpear su cabeza durante la inflación y
puede causar lesiones graves o incluso la muerte.
• Mantenga sólo el borde exterior de la dirección de forma que la bolsa de aire puede inflar sin ningún hinderances.
• No coloque la cara o el pecho cerca del volante y el salpicadero. Además, no permita que nadie se colocan las manos, las piernas o la cara en el
salpicadero. La bolsa de aire no puede funcionar correctamente.
• No sujetar y manejar el volante, cruzando los brazos. Usted podría ser gravemente herido cuando la bolsa de aire.
• Cuando la bolsa de aire se infla, se hace un fuerte ruido y el humo. Sin embargo, el humo es un gas nitrógeno no tóxico.
• Cuando se despliega la bolsa de aire, gas no tóxico va a salir. Este gas puede causar la piel, ojos o irritación de la nariz. Lavarlo con agua
fría y limpia y consultar al médico si la irritación persiste.
• Cuando se necesitan las reparaciones para el volante, o cuando un accidente se produjo sin el despliegue de la bolsa de aire, tienen el sistema de bolsas de aire
controladas por el Concesionario Ssangyong o Servicio técnico autorizado de Ssangyong operación.
• El cristal del parabrisas se puede romper cuando se despliega la bolsa de aire del pasajero.
• El despliegue de la bolsa de aire puede causar abrasión en las manos y la cara.
VIN
12-6
despliegue módulo Airbag (vehículo en el interior) 3. Cortar dos cables entre el airbag y la bobina de contacto.
airbag se puede desplegar en el interior del vehículo. 4. Tira de 13 mm (0,5 pulgadas) del aislamiento del extremo de los cables que
• Antes de desplegar las bolsas de aire, retire todos los objetos sueltos de la zona de
conducen a la bobina de contacto.
expansión de la bolsa de aire. 5. El uso de dos cables adicionales, cada una por lo menos 10 metros (33 pies) de
• Desplegar las bolsas de aire con las puertas del vehículo cerradas y las ventanas largo, para llegar desde la batería a la implementación del módulo de airbag.
laterales abiertas.
• Desplegar las bolsas de aire sólo en un área evacuada. personal de servicio 6. Tira de 13 mm (0,5 pulgadas) del aislamiento de los extremos de estos dos
que deben estar presentes durante el despliegue debe ser de al menos 10 cables adicionales.
metros (33 pies) de parte delantera del vehículo. 7. Girar los dos hilos juntos en un extremo.
9. Uso de los extremos libres de los 10 metros (33 pies) de cables que
• Permitir que un módulo de airbag se activa o pretensor se enfríe durante al
conducen al módulo de airbag, hacer dos empalmes, una en cada cables
menos 30 minutos antes de su uso.
del módulo de airbag.
• Si la implementación falla, desconecte la fuente de tensión y espere 5
10. Envuelva los empalmes con cinta aislante.
minutos antes de acercarse al vehículo.
11. Ahora que los extremos libres de los 10 metros (33 pies) de cables se
empalman a los cables del módulo de airbag y los fines que se retuercen
Airbag Módulo de descarte (Driver) juntos son cerca de la batería despliegue, despejar la zona.
darse cuenta
Y220_12005
Y220_12004
VIN
12-7
Consulte “DESCARTAR módulo de airbag (conductor)” en esta sección para obtener más información.
• Desplegar las bolsas de aire sólo en un área evacuada. la mecánica de servicios deben ser de al menos 10 metros (33 pies).
• No conecte la fuente de tensión hasta después de haber completado todas las demás preparaciones para el despliegue de los airbags.
• Permitir que un módulo de airbag se activa o pretensor se enfríe durante al menos 30 minutos antes de su uso.
• Si la implementación falla, desconecte la fuente de tensión y espere 5 minutos antes de acercarse al vehículo.
1. Coloque el módulo de airbag boca arriba, sobre una superficie plana al aire libre, por lo menos 10 metros (33 pies) de cualquier obstáculo o personas.
2. Coloque una batería de vehículo por lo menos 10 metros (33 pies) de distancia del módulo de airbag.
3. Despliegue el módulo del airbag con la herramienta de despliegue. Si no tiene la herramienta de despliegue, cortar los dos cables adicionales para el
módulo de airbag y tira de 13 mm (0,5 pulgadas) del aislamiento del extremo de los cables que conducen al módulo de airbag.
Después del despliegue, un residuo de polvo puede estar en la superficie de la bolsa de aire. El polvo se compone principalmente de almidón de maíz (utilizado
para lubricar la bolsa como se infla) y los subproductos de la reacción química. polvo de hidróxido de sodio (similar a la lejía jabón) se produce como un
subproducto de la reacción de despliegue. El hidróxido de sodio reacciona luego rápidamente con la humedad atmosférica y se convierte en carbonato de sodio y
bicarbonato de sodio también conocido como bicarbonato de sodio}. Por lo tanto, es poco probable que el hidróxido de sodio estará presente después del
despliegue. Use guantes y protección para los ojos durante el proceso de eliminación.
Después del despliegue, las superficies metálicas del módulo de airbag estarán calientes. Con el fin de evitar el riesgo de una lesión o un incendio, no coloque el
módulo de airbag desplegado cerca de objetos inflamables, y permitir que el módulo de bolsa de aire se enfríe durante 30 minutos antes de su uso. Desplegar un airbag
Esto incluye a aquellos en todo un vehículo que está siendo desechado. Si el vehículo está todavía dentro del período de garantía contacto el gerente de servicios
regionales SsangYong para su aprobación o instrucciones especiales antes del despliegue de un módulo de airbag o pretensor.
VIN
12-8
FUNCIÓN DESCRIPTIVA
• La fuerza de cojín es un parámetro importante en el impacto El módulo de airbag del acompañante está instalado en el panel de instrumentos en
absorber efecto. el lado del pasajero.
• Por lo tanto, el control del rendimiento airbag depende del tamaño de El airbag del lado del conductor y del pasajero es el interior de cada asiento.
inflador
Y220_12006
• El inflador es un tipo de dispositivo generada gas directa.
• El inflador con baja presión inicial proporciona un efecto de moderación
SDM (Módulo de detección y
negativa con respecto a los pasajeros en movimiento y el tiempo. Por el
diagnóstico)
contrario, el inflador con alta presión inicial permite que otros componentes
de la bolsa de aire para hacer un impacto excesivo que resulta en daños 1. El sistema de airbag se compone de la sección de módulos (conductor, pasajero
personales. Por lo tanto, la salida del inflador debe ser optimizado de y lateral), la sección de cinturón de seguridad y SDM.
de gas. análisis e ilumina una lámpara de advertencia que alerta al conductor de cualquier
fallo.
VIN
12-9
• detección de mal funcionamiento y el registro de los fallos que se detecten. Contacto bobina
darse cuenta
Mostrar códigos de fallo del airbag y la información del estado del sistema cuando se
normal.
sensor Acceleromenter
El sensor acelerómetro representa electrónicamente la aceleración o
deceleración del vehículo durante un impacto frontal.
Y220_12007
sensor de seguridad
darse cuenta
El sensor de seguridad es dispositivo de seguridad formado por un dualcontact,
interruptor electro-mecánico que: Girar la etiqueta del muelle de reloj en sentido horario para bloquear y girar la
1. actúa independientemente de los componentes electrónicos. etiqueta del muelle de reloj en sentido antihorario aproximadamente 2,9 ± 0,2
2. Se conecta el sensor de aceleración en serie con el fin de vueltas a las posiciones neutras con las ruedas delanteras por delante. Alinear
compensar los puntos débiles en el sensor electrónico actual. las marcas señaladas “ 43
43 43 ”.
micro controlador
Este dispositivo recibe la señal de impacto desde el sensor de impacto de un
vehículo e identifica si la condición actual es necesario para el despliegue del
airbag o no. Y a continuación, el controlador envía las corrientes especificadas en
el circuito de encendido del airbag según sea necesario.
VIN
12-10
para verificar el funcionamiento del indicador de bolsa de aire y de detección y el módulo colocado, construido en la barra de cortocircuito se conecte el cable de advertencia de
de diagnóstico (SDM). airbag lámpara con el cable de tierra SDM. Esto activa el indicador de bolsa de aire.
El SDM realiza una prueba de encendido cuando el encendido está en ON. El SDM Para evitar el despliegue durante el mantenimiento, barras de puenteado adicionales
parpadea el indicador AIRBAG siete tomos mediante el suministro de un caldo de se encuentran en las ubicaciones siguientes:
parpadear, el indicador AIRBAG se apagará si no se han detectado más problemas de • conector del módulo de airbag de conductor
funcionamiento.
• conector del módulo de airbag del acompañante
procedimiento de servicio.
Cinturón pretensor
El pretensor del cinturón permite retraer el conductor y la cincha del cinturón de
asiento de pasajero para reducir cualquier impacto personal cuando representaron
una colisión frontal.
Y220_12008
SDM abierto
VIN
12-11
AIRBAG
Descripción general
• El sistema de bolsa de aire frontal es un dispositivo de seguridad usado en conjunción con los cinturones de seguridad. El airbag no reemplaza la función del cinturón de
seguridad. El conductor y los pasajeros siempre deben abrocharse el cinturón de seguridad y ajustarlas para un ajuste apropiado.
El airbag asiento delantero está diseñado para proteger el conductor y el pasajero del asiento delantero en caso de un impacto frontal significativo al
vehículo.
• El airbag de conductor está instalado en el volante y el airbag del acompañante está en el panel de instrumentos.
componentes airbag
Cubrir
Es una parte de la sección de dirección airbag y está hecho mediante moldeo por inyección.
conjunto de la puerta
Es una parte de la dirección airbag y está hecho mediante moldeo por inyección de plástico.
Amortiguar
• Está hecho mediante el ensamblaje de varias piezas del panel y, a veces, algunas superficies de estas piezas de panel manejados por recubrimiento. El material de
inflador
• El inflador genera gas para llenar el cojín con él. Hay dos tipos de ALL-PYRO TECHNIC TIPO y de tipo híbrido según el tipo de gas
generado.
• Ahora, el airbag del conductor utiliza el “all-piro tipo técnica” y el airbag del acompañante utiliza tanto “todo-piro tipo técnica” y “tipo híbrido”.
El dispositivo de encendido recibe una señal eléctrica desde el sensor y enciende polvos continuamente.
Alojamiento
VIN
12-12
Y220_12009
VIN
12-13
Y220_12010
VIN
12-14
SIDE AIRBAG
El airbag lateral recibe cada una de la señal del sensor de airbag lateral para desplegar la bolsa de aire cuando el vehículo se bloquea en el impacto lateral. El módulo de airbag
lateral está instalado en el interior del asiento. Cuando se despliega el airbag, sustituir el conjunto del asiento delantero desplegado.
3. Asiento Sistema de cinturón 3. SDM (Común usar el MDF para la bolsa de aire frontal)
SDM
• circuito de operación
• sensor de seguridad
• diagnóstico externo
VIN
12-15
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Desmontaje e instalación
Y220_12011
Y220_12012
Y220_12013
VIN
12-16
contacto en espiral
Desmontaje e instalación
Y220_12014
Y220_12015
Y220_12016
Y220_12017
VIN
12-17
darse cuenta
darse cuenta
Girar la bobina de contactos de las agujas del reloj hasta que se detenga y Y220_12018
marcas.
43 43 43 43 "
VIN
12-18
Desmontaje e instalación
Y220_12019
Y220_12020
VIN
12-19
CORREA pretensor
Desmontaje e instalación
darse cuenta
1. Retirar los pernos y B-pilar de montaje inferior ensamblaje del ajuste del cinturón de
seguridad.
Y220_12022
Y220_12023
Y220_12024
Y220_12025
VIN
12-20
Desmontaje e instalación
Y220_12026
Y220_12027
VIN
12-21
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
veces durante 7 segundos y luego se apaga. • Compruebe el código de error al conectar el conector de diagnóstico
(ALDL).
Durante la comprobación de la bombilla, el SDM no está preparado para detectar un choque • Recibir datos en serie desde el terminal 9 del conector ALDL.
o implementar las restricciones inflables suplementarios.
Y220_12028
fallo externo
Indicación de fallo personal de servicio puede restablecer el SDM y apagar la luz de
El módulo de detección y de diagnóstico registra fallos del sistema en dos advertencia si el fallo es un fallo externo.
categorías:
Fallo interno
• Falla activa
Un fallo interno del MDF o un código de fallo CRASH grabado no se
Corriente detectado fallos y la “C” aparece el primer dígito del código de fallo en la
puede restablecer.
pantalla herramienta de exploración (ejemplo: “C16”).
• Falla de la historia
En el caso de un fallo interno de la SDM o un código de fallo CRASH
Estos fallos detectados en el pasado, pero ya no están activos. La “H” grabado, el SDM debe ser reemplazado.
aparece el primer dígito del código de fallo en la pantalla herramienta de
exploración (ejemplo: “H17”). La activación de la lámpara microprocesador
independiente
Diagnóstico mediante el uso de la lámpara de advertencia
• La lámpara de control parpadea durante 7 segundos a siete veces y Si la detección y conector eléctrico módulo de diagnóstico (SDM) no está
desactivar: Estado normal - No hay ninguna historia o el código de error conectado correctamente, el SDM no puede funcionar y no puede controlar la
actual. lámpara de advertencia. Si el fallo está presente, la lámpara de aviso funcionará
• El indicador se enciende durante 7 segundos y luego se apaga: Estado independientemente del SDM mediante el uso de un cortocircuito en las barras que
normal - Una falla ha sido detectada anteriormente, pero ahora no es más están integradas en el conector de SDM.
de lo mismo fallo detectado. Borrar el fallo utilizando la herramienta de
análisis.
• El indicador se enciende durante 7 segundos y se apaga durante 1 segundo
darse cuenta
y luego encienda de nuevo: estado anormal - Se ha detectado un fallo en
curso o se ha producido mismo defecto más de cinco veces, o se ha
No mida la resistencia del módulo de airbag porque la batería del
producido más de cinco tipos de fallos. Realizar el diagnóstico utilizando la
multímetro puede activar el airbag causar ningún daño personal.
herramienta de análisis.
VIN
12-22
DIAGNÓSTICO
Comprobar lámpara de parpadeo a siete veces durante 7 Conectar el lector de códigos al conector de diagnóstico (ALDL). Seleccione el menú de
advertencia en I / P segundos y luego se apaga? la pantalla de código de error y el menú de código claro.
¿Visualiza el código de fallo en la si no Realizar “Verificación del sistema de diagnóstico”. Comprobar cualquier
pantalla herramienta de exploración? abierta fusible. Cambie el fusible. conector de cableado de desconexión.
fusible?
el terminal del conector y el terminal del conector SDM. Sustituir el cableado del
airbag.
¿La tensión indican 11 ~ 14 V? Sí abierto o un cortocircuito entre el terminal y el terminal conector ALDL conector de
No cableado
cortocircuito en el cableado?
VIN
12-23
CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE
Código Contenido de fallos Comprobar
01h circuito de airbag de conductor, la resistencia Compruebe la conexión del conector del airbag del conductor. Comprobar el estado
demasiado alto del cableado del airbag del conductor. (Incluido el muelle de reloj) Verificar la flexión
conductor. Comprobar el estado del cableado del airbag del conductor. (Incluido el
02h circuito de airbag de conductor, la resistencia muelle de reloj) Verificar la flexión de la terminal de airbag. Compruebe la conexión del
demasiado baja conector del airbag del conductor. Comprobar el estado del cableado del airbag del
Compruebe la conexión del conector del airbag del conductor. Comprobar el estado
03h circuito de airbag de conductor, corto circuito a del cableado del airbag del conductor. (Incluido el muelle de reloj) Verificar la flexión
tierra de la terminal de airbag. Compruebe la conexión del conector del airbag del
04h circuito de airbag de conductor, corto a voltaje del airbag del acompañante. Comprobar el estado del cableado del airbag del
del conector del airbag del acompañante. Comprobar el estado del cableado del
05h circuito del airbag del acompañante, conexión del conector del airbag del acompañante. Comprobar el estado del cableado
resistencia demasiado alto del airbag del acompañante. Compruebe la flexión de la terminal de airbag.
06h circuito del airbag del acompañante, estado del cableado del pretensor del conductor. Compruebe la flexión de la terminal
resistencia demasiado baja de airbag. Compruebe la conexión del conector del pretensor del conductor.
Comprobar el estado del cableado del pretensor del conductor. Compruebe la flexión
07h circuito del airbag del acompañante, cortocircuito a de la terminal de airbag. Compruebe la conexión del conector del pretensor del
tierra conductor. Comprobar el estado del cableado del pretensor del conductor. Compruebe
08h circuito del airbag del acompañante, a corto voltaje del conductor. Comprobar el estado del cableado del pretensor del conductor.
tierra
la batería
VIN
12-24
0DH circuito pretensor de pasajeros, Compruebe la conexión del conector del pretensor del pasajero. Comprobar el estado del cableado del
resistencia demasiado alto pretensor del pasajero. Compruebe la flexión de la terminal de airbag. Compruebe la conexión del
conector del pretensor del pasajero. Comprobar el estado del cableado del pretensor del pasajero.
0Eh circuito pretensor de pasajeros, Compruebe la flexión de la terminal de airbag. Compruebe la conexión del conector del pretensor del
resistencia demasiado baja pasajero. Comprobar el estado del cableado del pretensor del pasajero. Compruebe la flexión de la
terminal de airbag. Compruebe la conexión del conector del pretensor del pasajero. Comprobar el estado
0Fh circuito del pretensor del pasajero, del cableado del pretensor del pasajero. Compruebe la flexión de la terminal de airbag. Compruebe la
cortocircuito a tierra conexión del conector del airbag del lado del conductor. Comprobar el estado del cableado del airbag del
lado del conductor. Compruebe la flexión de la terminal de airbag. Compruebe la conexión del conector
10h circuito del pretensor del pasajero, a corto del airbag del lado del conductor. Comprobar el estado del cableado del airbag del lado del conductor.
voltaje de la batería Compruebe la flexión de la terminal de airbag. Compruebe la conexión del conector del airbag del lado del
conductor. Comprobar el estado del cableado del airbag del lado del conductor. Compruebe la flexión de
34h circuito de airbag del lado del conductor, la terminal de airbag. Compruebe la conexión del conector del airbag del lado del conductor. Comprobar
la resistencia demasiado alto el estado del cableado del airbag del lado del conductor. Compruebe la flexión de la terminal de airbag.
Compruebe la conexión del conector del airbag del lado del pasajero. Comprobar el estado del cableado
35h circuito de airbag del lado del conductor, de la bolsa de aire del lado del pasajero. Compruebe la flexión de la terminal de airbag. Compruebe la
la resistencia demasiado baja conexión del conector del airbag del lado del pasajero. Comprobar el estado del cableado de la bolsa de
aire del lado del pasajero. Compruebe la flexión de la terminal de airbag. Compruebe la conexión del
36h Conductor circuito de airbag lateral, corto circuito conector del airbag del lado del pasajero. Comprobar el estado del cableado de la bolsa de aire del lado
a tierra del pasajero. Compruebe la flexión de la terminal de airbag. Compruebe la conexión del conector del
airbag del lado del pasajero. Comprobar el estado del cableado de la bolsa de aire del lado del pasajero.
37h circuito de airbag del lado del conductor, corto a Compruebe la flexión de la terminal de airbag. Compruebe la conexión del conector del sensor del airbag
voltaje de la batería del lado del conductor. Comprobar el estado del cableado del sensor del airbag del lado del conductor.
Compruebe la flexión de la terminal de airbag. Compruebe la conexión del conector del sensor del airbag
38h circuito de airbag del lado del pasajero, del lado del conductor. Comprobar el estado del cableado del sensor del airbag del lado del conductor.
resistencia demasiado alto Compruebe la flexión de la terminal de airbag. Compruebe la flexión de la terminal de airbag. Compruebe
la conexión del conector del sensor del airbag del lado del conductor. Comprobar el estado del cableado
39h circuito de airbag del lado del pasajero, del sensor del airbag del lado del conductor. Compruebe la flexión de la terminal de airbag. Compruebe la
resistencia demasiado baja flexión de la terminal de airbag. Compruebe la conexión del conector del sensor del airbag del lado del
conductor. Comprobar el estado del cableado del sensor del airbag del lado del conductor. Compruebe la
circuito a tierra
voltaje de la batería
circuito a tierra
VIN
12-25
52h mal funcionamiento de la comunicación de la Compruebe la conexión del conector del sensor del airbag del lado del conductor. Comprobar el
bolsa de aire del lado del conductor estado del cableado del sensor del airbag del lado del conductor. Compruebe la flexión de la
terminal de airbag. Compruebe la conexión del conector del sensor del airbag del lado del
53h Fallo interno del sensor del airbag del lado del conductor. Comprobar el estado del cableado del sensor del airbag del lado del conductor.
conductor Compruebe la flexión de la terminal de airbag. Compruebe la conexión del conector del sensor del
Comprobar el estado del cableado del sensor del airbag del lado del pasajero. Compruebe la
flexión de la terminal de airbag. Compruebe la conexión del conector del sensor del airbag
55h Pasajeros sensor de airbag lateral, corto del lado del pasajero.
circuito a tierra
Comprobar el estado del cableado del sensor del airbag del lado del pasajero. Compruebe la
flexión de la terminal de airbag. Compruebe la conexión del conector del sensor del airbag
Comprobar el estado del cableado del sensor del airbag del lado del pasajero. Compruebe la
flexión de la terminal de airbag. Compruebe la conexión del conector del sensor del airbag
57h Fallo interno del sensor del airbag del lado del lado del pasajero.
del pasajero
Comprobar el estado del cableado del sensor del airbag del lado del pasajero. Compruebe la flexión
17h Tensión de la batería demasiado alto batería. Compruebe la flexión de la terminal de airbag. Comprobar la tensión de salida del
de inicialización) fallo
darse cuenta
• Use sólo la herramienta de exploración para comprobar el módulo de airbag y el módulo de detección y de diagnóstico (SDM). Nunca mida la resistencia de un
módulo de airbag con un polímetro. la batería de un ohmímetro puede desplegar la bolsa de aire y causar lesiones.
• Antes de la prueba, desconecte el cable negativo de la batería. Esperar 1 minuto para el condensador SDM de la descarga. La energía de reserva suministros de
condensadores para desplegar las bolsas de aire, incluso si se desconecta la batería. despliegue no intencionado de las bolsas de aire puede causar lesiones.
• No intente reparar el arnés de cableado suplementario restricciones inflables (SIR). Una reparación SIR puede crear una conexión highresistance que puede mantener
las bolsas de aire de desplegar cuando sea necesario, lo que resulta en lesiones.
VIN
12-26
Y220_12029 Y220_12031
VIN
SECCIÓN 1
TABLA DE CONTENIDO
Posición Explicación
2. CIRCUITO DE SIMBOLO
Identificación
Sentido
Símbolo
CD diodo
Ef conector
15 Voltaje de la batería (B +) de suministro en Interruptor de encendido “ON” y “ST” (IGN 1) Voltaje de la batería de
15A alimentación (B +) en Interruptor de encendido “ON” (IGN 2) Voltaje de la batería (B +) de suministro en Interruptor de
58
iluminación)
Lg Naranja B Amarillo
Negro
Macho Conector (W / H
3
24
W / H 1 y cinco
sesenta
Ex.) C 1 0 2
CDGs Conector (parte de conexión que conecta dos cables del arnés) Planta diodo
1 93
3 de los bajos
•
3
En la sección de alojamiento, la asignación de número de pieza comienza desde la parte inferior izquierda y
avanza hacia la derecha.
• En la caja de fusibles y relé o el panel de instrumentos, el número de referencia se asigna desde la parte
superior izquierda a la inferior luz.
7. SÍMBOLOS ELÉCTRICOS
Resistencia Lámpara
fotodiodo Amperímetro
Batería termistor
Altavoz cuerno
8. ABREVIATURAS
BATT B / UP B / DR
BTDC COMP C /
ENCENDEDOR C /
CC
do
re DIAPH DYN
DWG DRV D
/ P SW ESP
ECU EGR
ESC EM-ESI
EXTR FRM
FWD FL FR
mi
Dirección electrónica y marco espejo interior de Control del Sistema Exterior Adelante
F asiento delantero Eslabón fusible Caja de fusibles Puerta principal del piso delantero
F / bomba (F / P) F /
F / BOX F / DR F / FLR
F / ASIENTO
GRAMO
GL / caja (G / BOX)
H / LP (H / LAMP) HI /
LH (RH) HFM HI INTLK Las luces de carretera / Left Hand (Mano derecha) medidor
IGN (IGN1, ign2) IND INT normal Normal Cerrado Abierto de aceite bomba de aceite
BUS K / DOWN LHD LP fuera del lado de espejo sobre la protección del voltaje
O / S MIRROR OVPR
POS LP PTC
METRO
norte
PAG
PAG PLA P / ANT POS P / Altavoz del medidor de velocidad en modo inactivo
LP T / SIG TCS
TCCU T / CT / T
GATE / DW / SHLD
S W / WHSHER W /
UW
POSICIÓN de conectores
Y MOTIVOS
TABLA DE CONTENIDO
1) CONECTOR
C101 (2P, incoloro) C102 (de Sitio de motor Caja de fusibles (A) - Motor de Habitación Habitación Habitación Habitación Habitación
20 pines, Blanco) C103 (6 habitaciones Caja de fusibles (B) - Motor de Habitación Habitación Habitación Habitación Habitación
clavijas, incoloro) C104 (de habitaciones Caja de fusibles (C) - Motor de motor de la caja de fusibles del motor Caja de fusibles del
20 pines, Blanco) C105 habitaciones Caja de fusibles (D) - Motor de motor Caja de fusibles del motor Caja de fusibles del motor
(22pin, Blanco) C106 (18Pin, habitaciones Caja de fusibles (E) - sitio de Caja de fusibles del motor Caja de fusibles del motor Caja
Blanco) C107 (14Pin, Blanco) motor del motor Caja de fusibles ( F) - motor de de fusibles del motor Caja de fusibles del motor Caja de
C108 (4Pin, incoloro) C109 ( habitaciones Caja de fusibles (J) - motor de fusibles del motor Caja de fusibles sitio de motor Caja de
16pin, Blanco) C109A (4 habitaciones Caja de fusibles (K) - motor de fusibles (RH) FRT Pre- Unidad de calefacción RR de
pines, Blanco) C109B (6 habitaciones Caja de fusibles (M) - motor - PTC precalentamiento Unidad FRT unidad de precalentamiento
clavijas, negro) C110 (1PIN, caja del motor - ABS / motor del sensor de Bajo el depósito de reserva de refrigerante Bajo la reserva XDi
gris) C111 (2P, negro) presión ESP - Starter Engine “ST” - motor del refrigerante del tanque derecho Engine Room Dash XDi
C111A (10 pines, negro) Pre-Calefacción - W / H EGR motor - alternador PNL derecho Engine Room Dash PNL derecho Engine
C112 (de 4 y negro) C112 del motor - alternador del motor - control motor - Room Dash PNL derecho Engine Room Dash PNL derecho CLUSTER
(2P, negro) C113 (12 Pin, control motor - control motor - control del motor Engine Room Dash PNL Bajo el líquido refrigerante tanque DSL
negro) C113 (40Pin, negro) - motor de control del motor - FFH de control de reserva En el marco del I / P Caja de fusibles En el DSL DSL
C113 (16Pin, negro) C113 principal - techo principal - techo principal - marco del I / P Caja de fusibles En el marco del I / P Caja GSL GSL
(42Pin, negro) C114 (6 Floor (LH ) principal - Floor (LH) principal - Floor de fusibles En el marco del I / P Caja de fusibles interior del DSL (UE)
clavijas, negro) C115 (10 (LH) principal - Floor (LH) principal - Floor (LH) lado del conductor de la capucha PNL En el interior del lado
pines, negro) C201 (8Pin, principal - Floor (LH) principal - Floor (LH) del conductor de la capucha PNL En el interior del lado del
Blanco) C202 (15Pin, Blanco) principal - Floor (LH) principal - Floor (LH) conductor de la capucha PNL En el interior del lado del XDi
C203 (13Pin, verde) C203A principal - Diagnóstico conector principal - conductor de la capucha PNL En el interior del lado del GSL
(4 pines, Blanco) C204 (12 Diagnóstico conector principal - Air-Bag conductor en el interior de la capucha PNL del lado del XDi
Pin, negro) C205 (11pin, conductor en el interior de la capucha PNL PNL del lado del
Blanco) C206 (de 20 pines, conductor de la capucha superior del Diagnóstico superior
negro) C207 (15 patillas, del DiagnósticoDetrás del clúster (Dash interior PNL)
clavijas, Blanco)
XDi
C212A (2P, Blanco) C212B Piso - W / H Aire Bolsa baja - W En el interior del lado del conductor en el interior de la Airbags laterales
(2P, Amarillo) C212C (2P, / H Aire Bolsa baja - W / H Aire capucha PNL del lado del conductor en el interior de la airbags laterales
Negro) C212D (2P, Blanco) Bolsa baja - W / H Aire Bolsa capucha PNL del lado del conductor en el interior de la Freetensioner
C212E (2P, Amarillo) C212F baja - W / H Aire Bolsa baja - W / capucha PNL copiloto costado de alero PNL en el interior airbags laterales
(2P, Negro) C213 (16Pin, H bolsa de aire principal - El aire copiloto costado de alero PNL dentro de Co-conductor airbags laterales
Blanco) C213A (13Pin, acondicionado lateral de la capucha en el interior PNL PNL Dash Dash Freetensioner
Blanco) C214 (12 Pin, negro) W / H Air Bag - W / H soplador principal - derribar interior Co- El conductor lateral de la capucha PNL Dentro AUTO
C215 (14Pin, Blanco) C216 SW Main - Piso (HR) del motor - Principal (RH) copiloto costado de alero PNL Dentro copiloto costado de XDi
(18Pin, Blanco) C216 (10 Principal - Piso (RH) Principal - Piso (HR) del alero PNL Dentro copiloto costado de alero PNL Dentro
pines, Blanco) C217 (de 20 motor - Principal (RH) Principal - Piso (RH ) del copiloto costado de alero PNL Dentro copiloto costado de ABS, ABD
pines, negro) C218 (22pin, motor - Asiento del conductor Baja - - principal alero PNL Dentro copiloto costado de alero PNL Dentro
amarillo) C219 (13Pin, verde) (HR) del motor - principal (HR) del piso del asiento copiloto costado de alero PNL Bajo el asiento del conductor
C220 (15 patillas, azul) C301 del conductor Planta - Asiento del conductor debajo del asiento del conductor debajo del asiento del
(de 20 pines, Blanco) C301A conductor Asiento - respaldo del asiento del piso - conductor debajo del asiento del conductor debajo del
(10 pines, Blanco) C302 Co-conductor Asiento copiloto asiento - respaldo asiento copiloto Bajo el copiloto del asiento lado derecho
(21Pin, Blanco) C303 (6 del asiento del piso - RR Aire acondicionado Planta tercero asiento en el interior del lado del conductor de la XDi Asiento
clavijas, Blanco) C304 (6 - la puerta del conductor Planta - controlador de capucha PNL En el interior del lado del conductor de la calentador de
clavijas, Blanco) C305 (de 4 puerta del conductor puerta - puerta Extensión capucha PNL En el interior del lado del conductor de la asiento del
y negro) C306 (4 pines, Baja - puerta copiloto piso - Co-conductor de la capucha PNL Dentro de Co-conductor lateral de la capucha asiento Asiento
incoloro) C351 (de 20 pines, puerta del piso - RR puerta izquierda RR LH puerta en el interior PNL copiloto costado de alero PNL Bajo Asiento
Blanco) C352 (13Pin, Blanco) - puerta Extensión Planta - RR puerta derecha RR izquierda “B” de relleno en el interior de la puerta RR LH Automático Power
C353 (13Pin, Blanco) C361 RH puerta - puerta Extensión Planta - cola puerta PNL Bajo derecha “B” de relleno en el interiorRR RH Puerta Seat
(13Pin, Blanco) C362 (12 del piso - cola Puerta Baja - cola Puerta Baja - RR PNL Dentro de la cubierta lateral izquierda de la cola de la A / C Behinel
Pin, Blanco) C371 (21Pin, desempañador puerta interior de la cubierta lateral izquierda de la cola de Conn Holder Behinel Conn
Blanco) C372 (de 4 y negro) la puerta interior de la cubierta lateral izquierda de la cola Holder
pines, Blanco)
C901 (16Pin, Negro) C901 Piso - T / H Planta - T / H Planta - Izquierda el T / C (bajo el suelo) Izquierda el A / TM / T
(2P, Negro) C901 (12 Pin, T / H Planta - T / H Planta - T / H T / C (bajo el suelo) Izquierda el T / C (bajo el XDi M / T
Negro) C902 (6 clavijas, Planta - emisor de combustible suelo) Bajo el T / C (bajo el suelo) Bajo el T / 2WD A / T
Negro) C902 (3 pines, baja - emisor de combustible baja C (bajo el suelo) Ha dejado el T / C (bajo el 2WD
Negro) C903 (6 clavijas, - Ayuda de Aparcamiento Baja - suelo) a la izquierda del T / C (bajo el suelo)
Negro) C903 (2P, Negro) Remolque Dentro de la RR parachoques izquierdo GSL DSL de
C904 (8Pin, Negro) C905 ( Dentro del RR parachoques izquierdo ayuda para
2) paquete de empalmes
S101 (7Pin, -) S102 (4 OVPR “6” - Inyector OVPR “8” - IGN Dentro de la C113, C114 en el interior GSL
pines, -) S103 (4 pines, -) Coil OVPR “2” - HFM / CPS W / H del inyector “6” en el interior del C113, GSL
S201 (14Pin, Negro) S202 principal W / H principal W / H C114 superior del I / P relé caja GSL
(14Pin, Negro) S203 (14Pin, principal W / H principal W / H superior del I / P relé caja superior de GND
Negro) S204 (14Pin, Negro) principal W / H principal W / H FATC dejado atrás el FATC dejado
S205 ( 14 pines, Negro) principal W / H Planta W / H Planta atrás el FATC Left Behind la FATC XDi
S206 (14 pines, Negro) W / H Floor dejado atrás el FATC justo detrás de la GND
S207 (14 pines, Negro) FATC derecha debajo del asiento del GND
S301 (8Pin, Negro) S301A conductor debajo del asiento del lámpara de cola
XDi
3) Planta
G101 W / H Motor W / H Centrar el sitio de motor Caja de fusibles Centro BATT Detrás
G102 Motor W / H Motor W / de la cabeza de la lámpara izquierda al lado del motor Soporte
G103 H Motor W / H Motor W de montaje behine la cabeza de la lámpara justo al lado del
G104 / H Motor W / H refrigerante del motor del depósito de reserva En el interior del
G105 principal W / H lado del conductor de la capucha PNL Al lado de la SDM Bajo
G106 principal W / H la calefacción del asiento SW Dentro copiloto costado de alero ABS, ABD
G202 principal W / H copiloto Dash PNL bajo el asiento del conductor debajo del
G203 principal W / H asiento del conductor Bajo la “B” de relleno dejado atrás el W / H Air Bag
G204 principal W / H Planta barrio Hierba # 1 Detrás del Barrio Hierba # 1 Centro de la cola
G304 Tail
G305
G401
G402
G403
3. COMPONENTES DE UBICACIÓN
1) W / SITIO DE MOTOR H
2) W / H PRINCIPAL
3) W / H FLOOR (LH)
4) W / H FLOOR (RH)
6) PUERTA W / H RR
7) W / H AIR-CON
8) W / GATE TAIL H
9) W / H ROOF
10) W / H ASIENTO
• S101 • S102
• S103
• S201 • S202
• S203 • S204
• S205 • S206
• S207 • S208
• S301 • S302
• S201 • S202
• S203 • S203A
( ): Sólo XDi
• S204 • S205
• S206 • S207
• S208 • S301
• S301A • S302
1) ~ C115 C101
2) C201 ~ C220
3) C301 ~ C905
4) UNIDAD DE CONTROL
5) SW (interruptor)
6) Lámpara
7) BOLSA DE AIRE
8) SENSOR
9) MOTOR
10) UNIDAD
12) OTROS
Esquema de conexiones
FUENTES DE ALIMENTACIÓN
TABLA DE CONTENIDO
1) ~ 2002 MODELO
30
2) 2003 MODELO
SB1 ~ SB5
2) CAJA DE FUSIBLES
(1) F1 ~ F5
(2) F6 ~ F15
1) ~ 2002 MODELO
2) 2003 MODELO
FRONTAL
(2) REAR
EF18 20A Power Seat (Driver) FRT Ef19 10A 15A 15A Antena de poder. Bomba de combustible
EF1 15A lámpara de la niebla A / C EF20 15A 15A 15A (GSL) RR soplador cabeza de la lámpara
EF2 10A Comp. (GSL) Cuerno EF22 15A 80A / (HI) Enchufe de corriente (FRT) Potencia
EF3 10A Ef21 100A / 120A de salida (RR) OVPR (GSL) Alternador
EF4 20A Power Seat (Driver) Jefe de la lámpara Ef23 ABS / ABD Clave IGN “2” C / ventilador
EF5 15A (baja) de repuesto ventana de energía EF24 (HI) - GSL C / ventilador (DSL), C /
EF6 20A TCCU / TOD (GSL) de repuesto EF25 ventilador (LOW) - DSL segunda bomba
EF7 30A climatizada espejo desempañador SB1 de aire del ventilador de cabina FRT F /
EF8 20A calentador de asiento Power Seat SB2 60A Box “B +” - 2 Cabina F / Box “B +” - 1
EF9 20A (pasajero) OVPR (GSL) de la lámpara de SB3 30A clave IGN “1”
Ef17 7.5A
(6) CONECTOR
C102 20 Blanco
C103 6 Incoloro
C104 20 Blanco
C105 22 Blanco
C106 18 Blanco
C107 14 Blanco
C108 4 Blanco
C109 16 incoloro
FRENTE W
(2) REAR
SB1 80A / 100A / 120A Generador ABS / EF12 10A PWR / Unidad de sintonizador de antena RR
SB2 60A ABD IGN tecla “2” EF10 30A cristal desempañador Espejo desempañador
SB4 30A Ventilador del condensador (alta) -GSL Ef11 15A Unidad cálido (Slide & FRT Motor de
SB5 30A ventilador del condensador (Bajo) elevación) la posición del asiento más caliente
Ef13 20A
SB6 50A Unidad (reclinación y RR Motor de elevación)
SB7 30A Caja de fusibles “BATT-1” Blower de la lámpara PWR pasajero del asiento de
EF14 20A
SB8 30A (FRT) Caja de fusibles “B +” - 2 PWR cola (LH) de la lámpara de cola (RH)
SB9 30A Ventana IGN tecla “1” A / C compresor Ef26 20A Iluminación OVPR ( GSL) 7 bomba de
SB10 30A (GSL) de faros antiniebla (FRT) RR Ef15 10A combustible (GSL) RR soplador cabeza de la
SB11 30A calentador del asiento Unidad Cuerno Ef16 10A lámpara (alta) OVPR (GSL) 2 TCCU / TOD
EF1 20A de repuesto Ef17 7.5A (GSL) PWR Outlet (FRT) PWR Outlet (RR)
EF25 15A
EF8 15A Jefe de la lámpara (Bajo)
Ef23 15A
(6) CONECTOR
C102 20 Blanco
C103 6 Incoloro
C104 20 Blanco
C105 22 Blanco
C106 18 Blanco
C107 14 Blanco
C108 4 Blanco
C109 16 incoloro
SB1 80A / 100A / 120A Generador ABS, ABS / ESP IGN tecla “2”, EF12 10A Sintonizador Unidad RR cristal
SB2 60A de inicio RLY ventilador del condensador EF10 30A espejo desempañador del
SB3 30A (alta) del ventilador del condensador EF9 10A desempañador calentador de
SB4 30A (Bajo), ventilador del condensador ENG Ef11 15A asiento
SB9 30A Ef26 20A lámpara PWR pasajero del asiento de cola
SB11 30A Ef16 10A ENG principal RLY (XDi), Huber EGR
EF5 15A EGR, sensor HFM Ventana Ef21 15A lámpara (alta) ENG principal
EF6 15A Glass Shield ABS, ABS / EF22 20A RLY (XDi) TCCU / TOD PWR
EF7 30A ESP EF24 20A Outlet (FRT) PWR Outlet (RR)
EF25 15A
EF8 15A Jefe de la lámpara (Bajo)
Ef23 15A
(10) CONECTOR
C102 20 Blanco
C103 6 Incoloro
C104 20 Blanco
C105 22 Blanco
C106 18 Blanco
C107 14 Blanco
C108 4 Blanco
C109 16 incoloro
TABLA DE CONTENIDO
de fusibles
(2) Alimentación
(3) RELAY
de fusibles
(2) Alimentación
3) TI
(2) Alimentación
4) XDi
(2) Alimentación
(3) RELAY
CABLEADO ELÉCTRICO
ESQUEMAS
TABLA DE CONTENIDO
1) ENG PRINCIPAL RLY, módulo del pedal, HFM SENSOR, válvula (TURBO CAMBIADOR Booster, EGR módulo
de vacío, INLETMETERING VALVE) ......................... 5-40 ..
2) FILTRO DE COMBUSTIBLE ADVERTENCIA LAMP, IMMOBILIZER, SENSOR
(Presión de combustible, CAM EJE, de presión del reforzador, cigüeñal del árbol, toc, bomba de agua, FUEL
TEMP) ............................. ........................................ 5-41
3) inyector, puede alinear ............................................ .................................................. 5-42 ..
20. CORRIENTE O / espejo lateral, DESEMPAÑADOR calentador de asiento CIRCUITO (W / MEMORIA) ... 5-96
23. Cinturón de seguridad, TENSIÓN DE CIRCUITO REDUCTOR (2002 modelo) ................ 5-104
24. PASAJERO ASIENTO ELÉCTRICO CIRCUITO ............................................ ..................... 5-106
1) ~ 2002 Modelo ............................................. .................................................. ........... 5-112 (1) Fuente de alimentación, GND,
CHIME CAMPANA, zumbador, lámpara de advertencia
(Freno de estacionamiento, CINTURÓN DE SEGURIDAD) CIRCUITO .......................................... ............. 5-112 (2) FRT
limpiaparabrisas, DR SWITCH, LAMP (ROOM, MAP) CIRCUITO .................. ......... 5-113 (3) DR LOCK, DESEMPAÑADOR,
Elevalunas CIRCUITO ........................... ....... 5-114
2) 2003 MODELO .............................................. .................................................. ............. 5-116 (1) Fuente de alimentación,
GND, CHIME CAMPANA, zumbador, lámpara de advertencia
(Freno de estacionamiento, CINTURÓN DE SEGURIDAD) CIRCUITO .......................................... ............. 5-116 (2) FRT
limpiaparabrisas, DR SWITCH, LAMP (ROOM, MAP) CIRCUITO .................. ......... 5-117 (3) DR LOCK, DESEMPAÑADOR,
Elevalunas CIRCUITO ........................... ....... 5-118
3) XDi ............................................... .................................................. ............................. 5-120 (1) Fuente de alimentación, GND,
CHIME CAMPANA, zumbador, lámpara de advertencia
(Freno de estacionamiento, CINTURÓN DE SEGURIDAD) CIRCUITO .......................................... ............. 5-120 (2) FRT
limpiaparabrisas, DR SWITCH, LAMP (ROOM, MAP) CIRCUITO .................. ......... 5-121 (3) DR LOCK, DESEMPAÑADOR,
Elevalunas CIRCUITO ........................... ....... 5-122
3) trasera de cristal DPS limpiaparabrisas y arandela (W / FLIP CRISTAL) (XDi) ................. 5-128
34. Head Lamp LEVELLING circuito del dispositivo ........................................... ............... 5-140
35. DRL (tiempo del día Luz de marcha) UNIDAD (UE) ..................................... ............. 5-142
41. atenuación automática cuarto del espejo CIRCUITO ........................................... ............. 5-160
1) UNIDAD DE CABEZA, 2CH EXT AMP, Remocon, NAVI UNIDAD, GPS .................................. 5 -164
2) UNIDAD DE CABEZA, sintonizador, el cambiador de VCD ........................................ ................... 5-166
1) ~ 2002 Modelo ............................................. .................................................. ......... 5-168 (1) del actuador (MODO,
MEZCLA DE AIRE), VENTILADOR unidad de circuito ........................ ....... 5-168 (2) de entrada del motor, el ventilador
MOTOR CIRCUITO ............................... ................. 5-169
2) MODELO 2004 ~ ............................................. .................................................. ........... 5-170 (1) del actuador (MODO,
MEZCLA DE AIRE), VENTILADOR unidad de circuito ...................... ......... 5-170 (2) de entrada del motor, el ventilador
MOTOR CIRCUITO ............................. ................... 5-171
3) XDi ............................................... .................................................. ............................. 5-172 (1) del actuador (MODO,
MEZCLA DE AIRE), VENTILADOR unidad de circuito .... ........................... 5-172 (2) de entrada del motor, el ventilador
MOTOR CIRCUITO ........... ..................................... 5-173
1. ARRANQUE Y CARGA
T, A / T)
(2) la gasolina (M / T, A / T)
DIESEL (M / T, A / T)
(2) la gasolina (M / T, A / T)
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C102 (de 20 pines, Blanco) Sitio de motor Caja de fusibles (B) - Motor de Habitación Habitación Habitación Habitación Habitación
C103 (6 clavijas, incoloro) habitaciones Caja de fusibles (C) - Motor de sitio de motor Caja de fusibles del motor Caja de fusibles
C104 (de 20 pines, Blanco) habitaciones Caja de fusibles (D) - Caja de del motor Caja de fusibles del motor Caja de fusibles del
C106 (18Pin, Blanco) C108 habitaciones Motor fusible (F) - Motor de motor Caja de fusibles del motor Caja de fusibles FRT de
(4 pines, incoloro) C109 habitaciones Caja de fusibles (K) - sitio de motor precalentamiento Unidad Bajo el depósito de reserva de
(16Pin, Blanco) C110 (1PIN, motor Caja de fusibles ( M) - motor - Starter “ST” refrigerante En el marco del I / P Caja de fusibles interior
Gris) C112 (de 4 y Negro) motor - alternador principal - Suelo (LH) principal - del lado del conductor de la capucha PNL En el interior de
C203 ( 13Pin, verde) C205 Floor (LH) principal - Floor (LH) principal - Floor la capucha del lado del conductor PNL En el interior del DSL
(11pin, Blanco) C209 (22pin, (LH) del motor - principal (RH) Planta - T / M Floor - lado del conductor de la capucha PNL Dentro copiloto
amarillo) C210 (13Pin, T / MW / H principal W / H principal W / H principal costado de alero PNL izquierda del T / C (bajo el suelo) Ha
verde) C217 (de 20 pines, W / H motor W / H motor W / H principal W / H dejado el T / C (bajo el suelo) superior al I / P relé caja
(14Pin, negro) S203 (14Pin, izquierda al lado del soporte de montaje del motor del lado A/
negro) S206 (14Pin, negro) del conductor interior de la capucha PNL debajo del TM / T
ECU GND
1) ~ 2002 MODELO
2) MODELO 2003 ~
3) XDi
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C102 (de 20 pines, Blanco) Sitio de motor Caja de fusibles (B) - Motor de Sala de máquinas de habitaciones Caja de fusibles del
C104 (de 20 pines, Blanco) habitaciones Caja de fusibles (D) - Motor de motor Caja de fusibles sitio de motor Caja de fusibles Bajo
C105 (22pin, Blanco) C112 habitaciones Caja de fusibles (E) - Motor - el depósito de reserva de refrigerante En el marco del I / P
(de 4 y Negro) C203 (13Pin, alternador principal - Piso (LH) del motor - Caja de fusibles interior copiloto costado de alero PNL DSL
verde) C219 (13Pin, verde) Principal (HR) del motor - Principal (RH) W / H Dentro copiloto costado de alero PNL superior del I / P
C220 (15 patillas, azul) S203 principal W / H principal W / H motor W / H motor buzón de difusión Detrás de la izquierda del FATC centrar
(14Pin, Negro) S204 ( 14 el sitio de motor Caja de fusibles Centro BATT XDi
GENERAL
(2) EURO
2) HUBER EGR
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C104 (de 20 pines, Blanco) Sitio de motor Caja de fusibles (D) - Motor de Habitación sitio de motor Caja de fusibles del motor Caja
C105 (22pin, Blanco) C106 habitaciones Caja de fusibles (E) - sitio de de fusibles del motor Caja de fusibles FRT de
(18Pin, Blanco) C111A (10 motor del motor Caja de fusibles (F) - Motor - W precalentamiento Unidad de Derecho sala de máquinas
pines, Negro) C113 (12 Pin, / H EGR Motor - Control del Motor - Control del Dash PNL derecho sala de máquinas Dash PNL superior RACIMO
Negro) C113 (16Pin, Negro) Motor Principal - Motor Diagnóstico Conector - del Diagnóstico Dentro copiloto costado de alero PNL DSL DSL
C211 (18Pin, Blanco) C217 Principal (RH ) principal - piso (HR) del motor - Dentro copiloto costado de alero PNL Dentro copiloto (UE)
(de 20 pines, Negro) C218 ( principal (RH) W / H motor W / H motor W / H carenado lateral PNL centro de la habitación Caja de XDi
22pin, amarillo) C219 (13Pin, principal W / H principal fusibles del motor behine la derecha de la lámpara
verde) G101 G105 G205 cabeza dentro copiloto costado de alero PNL Detrás de
la izquierda FATC
GSL
1) ~ 2002 MODELO
(1) OVPR, bomba de combustible, de purga del cánister VÁLVULA, O 2 SENSOR, módulo del pedal CIRCUITO
(2) SPARK PLUG, SENSOR (CAM EJE POSITION, MAP, NTC, cigüeñal del árbol POSITION,
Válvula reguladora, temperatura del aire, toc), LEVA DE CAMBIO DE CIRCUITO DEL ACTUADOR
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C104 (de 20 pines, Blanco) Sitio de motor Caja de fusibles (D) - Motor de Dash Habitación Habitación Habitación Habitación
C105 (22pin, Blanco) C106 habitaciones Caja de fusibles (E) - Motor de Habitación sitio de motor Caja de fusibles del motor la
(18Pin, Blanco) C107 habitaciones Caja de fusibles (F) - Motor de caja de fusibles del motor la caja de fusibles del motor
(14Pin, Blanco) C108 (4 habitaciones Caja de fusibles (J) - sitio de motor del la caja de fusibles del motor la caja de fusibles del
pines, incoloro) C109 (16Pin, motor Caja de fusibles (K) - Motor de habitaciones motor la caja de fusibles derecho sala de máquinas
Blanco) C113 (40Pin, Negro) Caja de fusibles ( M) - motor - control motor - PNL derecho sala de máquinas Dash PNL En el
C114 (6 clavijas, Negro) control del motor principal - Floor (LH) principal - marco del I / P Caja de fusibles interior del lado del GSL
C203 ( 13Pin, verde) C204 Floor (LH) principal - Floor (LH) del motor - principal conductor de la capucha PNL En el interior de la GSL
(12 Pin, negro) C205 (11pin, (RH) Planta - T / M Main - piso (RH) del motor - capucha del lado del conductor PNL En el interior del
Blanco) C210 (13Pin, verde) principal (HR) Planta - emisor de combustible W / H lado del conductor de la capucha PNL Dentro copiloto A
C217 (de 20 pines, negro) principal W / H principal W / H principal W / H costado de alero PNL Dentro copiloto costado de
C218 (22pin, amarillo) C219 Planta alero PNL Dentro copiloto costado de alero PNL
clavijas, negro) S201 (14Pin, buzón de difusión Detrás de la izquierda del FATC
negro) S206 (14Pin, negro) interior co-conductor lateral de la capucha PNL debajo
GND
ECU GND
2) MODELO 2003 ~
(1) OVPR, bomba de combustible, de purga del cánister VÁLVULA, O 2 SENSOR, módulo del pedal CIRCUITO
(2) SPARK PLUG, SENSOR (CAM EJE POSITION, MAP, NTC, cigüeñal del árbol POSITION,
Válvula reguladora, temperatura del aire, toc), LEVA DE CAMBIO DE CIRCUITO DEL ACTUADOR
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C104 (de 20 pines, Blanco) Sitio de motor Caja de fusibles (D) - Motor de Habitación Habitación Habitación Habitación sitio de
C105 (22pin, Blanco) C106 habitaciones Caja de fusibles (E) - Motor de motor Caja de fusibles del motor Caja de fusibles del
(18Pin, Blanco) C107 (14Pin, habitaciones Caja de fusibles (F) - Motor de motor Caja de fusibles del motor Caja de fusibles del
Blanco) C108 (4 pines, habitaciones Caja de fusibles (J) - sitio de motor del motor Caja de fusibles sitio de motor Caja de fusibles
incoloro) C109 (16Pin, motor Caja de fusibles (K) - Motor de habitaciones En el marco del I / P Caja de fusibles interior del lado
Blanco) C203 (13Pin, verde) Caja de fusibles ( M) - motor principal - Floor (LH) del conductor de la capucha PNL En el interior del
C204 (12 Pin, Negro) C205 ( principal - Floor (LH) principal - Floor (LH) del motor - lado del conductor de la capucha PNL En el interior
11pin, Blanco) C210 (13Pin, principal (RH) Planta - T / M Main - Suelo (RH) Suelo - del lado del conductor de la capucha PNL Dentro A
verde) C217 (de 20 pines, emisor de combustible W / H principal W / H W copiloto costado de alero PNL Dentro copiloto costado
negro) C218 (22pin, principal / H principal W / H Planta de alero PNL izquierda del T / C (bajo el suelo)
negro) S201 (14Pin, negro) izquierda del FATC Dentro copiloto costado de alero
S206 (14Pin, negro) G204 PNL debajo del asiento del conductor GSL
G301 GND
ECU GND
1) ~ 2002 MODELO
(1) OVPR, bomba de combustible, VÁLVULA de purga del cánister, circuito del módulo PEDAL
(2) SPARK PLUG, SENSOR (CAM EJE POSITION, NTC, cigüeñal del árbol POSITION,
ACELERADOR MOTOR Y SENSOR, toc), ACTUADOR LEVA DE CAMBIO, DE RESONANCIA DE CIRCUITO FLAP
(4) O 2 SENSOR
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C104 (de 20 pines, Blanco) Sitio de motor Caja de fusibles (D) - Motor de Dash Habitación Habitación Habitación Habitación
C105 (22pin, Blanco) C106 habitaciones Caja de fusibles (E) - Motor de Habitación sitio de motor Caja de fusibles del motor
(18Pin, Blanco) C107 habitaciones Caja de fusibles (F) - Motor de Caja de fusibles del motor Caja de fusibles del motor
(14Pin, Blanco) C108 (4 habitaciones Caja de fusibles (J) - sitio de motor Caja de fusibles del motor Caja de fusibles del motor
pines, incoloro) C109 (16Pin, del motor Caja de fusibles (K) - Motor de Caja de fusibles derecho sala de máquinas PNL
Blanco) C113 (40Pin, Negro) habitaciones Caja de fusibles ( M) - motor - control derecho sala de máquinas Dash PNL En el marco del
C114 (6 clavijas, Negro) motor - control del motor principal - Floor (LH) I / P Caja de fusibles interior del lado del conductor de GSL
C203 ( 13Pin, verde) C204 principal - Floor (LH) principal - Floor (LH) del la capucha PNL En el interior de la capucha del lado GSL
(12 Pin, negro) C205 (11pin, motor - principal (RH) Planta - T / M Main - piso del conductor PNL En el interior del lado del
Blanco) C210 (13Pin, verde) (RH) del motor - principal (RH) Suelo - emisor de conductor de la capucha PNL Dentro copiloto costado A
C217 (de 20 pines, negro) combustible OVPR “6” - inyector OVPR “8” - IGN de alero PNL Dentro copiloto costado de alero PNL
C218 (22pin, amarillo) C219 bobina W / H principal W / H principal W / H Dentro copiloto costado de alero PNL izquierda del T /
(13Pin, verde) C306 (6 principal W / H Floor C (bajo el suelo) Dentro de la C113, C114 En el
clavijas, negro) S101 (7Pin, interior del inyector “6” Alto el I / P buzón de difusión
(14Pin, Negro) S206 (14Pin, costado de alero PNL debajo del asiento del GSL
GSL
GND
ECU GND
2) MODELO 2003 ~
(1) OVPR, bomba de combustible, VÁLVULA de purga del cánister, circuito del módulo PEDAL
(2) SPARK PLUG, SENSOR (CAM EJE POSITION, NTC, cigüeñal del árbol POSITION,
ACELERADOR MOTOR Y SENSOR, toc), ACTUADOR LEVA DE CAMBIO, DE RESONANCIA DE CIRCUITO FLAP
(4) O 2 SENSOR
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C104 (de 20 pines, Blanco) Sitio de motor Caja de fusibles (D) - Motor de Dash Habitación Habitación Habitación Habitación
C105 (22pin, Blanco) C106 habitaciones Caja de fusibles (E) - Motor de Habitación sitio de motor Caja de fusibles del motor
(18Pin, Blanco) C107 habitaciones Caja de fusibles (F) - Motor de Caja de fusibles del motor Caja de fusibles del motor
(14Pin, Blanco) C108 (4 habitaciones Caja de fusibles (J) - sitio de motor Caja de fusibles del motor Caja de fusibles del motor
pines, incoloro) C109 del motor Caja de fusibles (K) - Motor de Caja de fusibles derecho sala de máquinas PNL
(16Pin, Blanco) C113 habitaciones Caja de fusibles ( M) - motor - motor derecho sala de máquinas Dash PNL En el marco del
(40Pin, Negro) C114 (6 control - control del motor principal - Floor (LH) I / P Caja de fusibles interior del lado del conductor de GSL
clavijas, Negro) C203 ( principal - Floor (LH) principal - Floor (LH) principal la capucha PNL En el interior de la capucha del lado GSL
13Pin, verde) C204 (12 Pin, - Floor (LH) principal - Floor (LH) del motor - del conductor PNL En el interior del lado del
negro) C205 (11pin, Blanco) principal (RH) Main - Conector de diagnóstico del conductor de la capucha PNL En el interior del lado A
C206 (de 20 pines, negro) motor - principal (HR) del motor - principal (RH) del conductor de la capucha PNL En el interior del
C207 (15 patillas, azul) principal - piso (HR) del motor - principal (RH) lado del conductor de la capucha PNL superior del
C210 (13Pin, verde) C211 Planta - emisor de combustible OVPR “8” - IGN Diagnóstico Dentro copiloto costado de alero PNL
(14Pin, Blanco) C215 bobina W / H principal W / H principal W / H Planta Dentro copiloto costado de alero PNL Dentro copiloto
(14Pin, Blanco) C217 (de 20 W / H principal W / H Floor costado de alero PNL Dentro copiloto costado de
pines, negro) C218 (22pin, alero PNL izquierda del T / C (bajo el suelo) En el ABS, ABD
amarillo) C219 (13Pin, interior del inyector “6” Alto el I / P buzón de difusión
S102 (4 pines, -) S201 asiento dentro copiloto costado de alero PNL debajo
CAN (GSL)
ECU GND
6. ECU (XDi)
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C102 (de 20 pines, Blanco) Sitio de motor Caja de fusibles (B) - Motor de Habitación Habitación Habitación Habitación Habitación
C104 (de 20 pines, Blanco) habitaciones Caja de fusibles (D) - Motor de motor de la caja de fusibles del motor Caja de fusibles del
C105 (22pin, Blanco) C108 (4 habitaciones Caja de fusibles (E) - Motor de motor Caja de fusibles del motor Caja de fusibles del motor
pines, incoloro) C109 (16Pin, habitaciones Caja de fusibles (K) - Motor de Caja de fusibles derecho sala de máquinas Dash PNL En el
Blanco) C113 (42Pin, Negro) habitaciones Caja de fusibles (M) - Motor - Control interior del lado del conductor de la capucha PNL En el
C205 (11pin, Blanco) C207 del Motor Principal - Floor (LH) principal - Floor (LH) interior del lado del conductor de la capucha PNL En el XDi
(15Pin, azul) C208 ( 20 pines, principal - Floor (LH) del motor - principal (RH) del interior de la capucha del lado del conductor interior PNL
Negro) C217 (de 20 pines, motor - principal (RH) W / H principal W / H principal copiloto costado de alero PNL Dentro Co- el conductor
Negro) C219 (13Pin, verde) W / H Engine W / H principal W / H principal lateral de la capucha superior del PNL I / P buzón de
S203 (14Pin, Negro) S205 difusión Detrás de la FATC centro izquierda la caja de
(14Pin, Negro) G101 G201 fusibles del sitio de motor del lado del conductor interior de XDi
GND
GSL
1) ~ 2002 MODELO
2) MODELO 2003 ~
3) XDi
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C107 (14Pin, Blanco) C108 (4 Sitio de motor Caja de fusibles (J) - sitio de motor Sitio de motor Caja de fusibles sitio de motor Caja de
pines, incoloro) C205 (11pin, del motor Caja de fusibles (K) - Motor Principal - fusibles interior del lado del conductor de la capucha PNL
Blanco) C208 (de 20 pines, Piso (LH) Principal - Piso (LH) Principal - Piso (LH) En el interior del lado del conductor de la capucha PNL En
Negro) C209 (22pin, Amarillo) Principal - Diagnóstico conector principal - Motor el interior del lado del conductor de la capucha PNL
C211 (18Pin, Blanco) C212 (6 Aire Bolsa - Principal (RH ) del motor - principal superior del Diagnóstico Detrás del clúster (En el interior de
clavijas, Blanco) C215 (14Pin, (RH) W / H principal W / H principal la rociada PNL) Dentro de copiloto costado de alero PNL XDi
Blanco) C217 ( 20 pines, Dentro copiloto costado de alero PNL superior del I / P
Negro) S201 (14Pin, Negro) buzón de difusión interior del lado del conductor de la ABS, ABD
GND
DSL
(2) GSL
DSL
(2) GSL
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C106 (18Pin, Blanco) C113 Sitio de motor Caja de fusibles (F) - Motor - Sitio de motor Caja de fusibles derecho Engine Room
(12 Pin, Negro) C113 Motor de control del motor - Control del Motor Dash PNL derecho Engine Room Dash PNL En el DSL DSL
(16Pin, Negro) C204 (12 Principal - Piso (LH) Principal - Piso (LH) interior del lado del conductor de la capucha PNL En (UE)
Pin, Negro) C207 (15 Principal - Piso (LH) Principal - Diagnóstico el interior del lado del conductor de la capucha PNL A
patillas, azul) C208 (de 20 conector principal - Piso (HR) del motor - En el interior del lado del conductor de la capucha
pines, Negro) C211 (14Pin, Principal (RH ) Suelo - T / M Floor - T / MW / H PNL superior del Diagnóstico Dentro copiloto costado
Blanco) C218 (22pin, principal W / H principal W / H principal W / H de alero PNL Dentro copiloto costado de alero PNL
Amarillo) C219 ( 13Pin, principal W / H Floor izquierda del T / C (bajo el suelo) Ha dejado el T / C
verde) C901 (16Pin, Blanco) (bajo el suelo) superior al I / P Caja Realy Detrás del
C901 (2P, Blanco) S202 botón derecho en el FATC interior del lado del A/
W / H Air Bag
ECU GND
9. TCU (5-SPEED)
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C103 (6 clavijas, incoloro) Sitio de motor Caja de fusibles (C) - Motor de Habitación sitio de motor Caja de fusibles del motor
C105 (22pin, Blanco) C109 habitaciones Caja de fusibles (E) - Motor de Caja de fusibles del motor Caja de fusibles FRT de
(16Pin, Blanco) C110 (1PIN, habitaciones Caja de fusibles (M) - Motor - Inicial precalentamiento Unidad interior del lado del
Gris) C207 (15 patillas, azul) “ST” Principal - Piso (LH) Principal - Piso (LH) conductor de la capucha PNL En el interior del lado
C208 (de 20 pines, Negro) Principal - Piso (LH ) principal - Conector de del conductor de la capucha PNL En el interior del
C209 (22pin, Amarillo) C211 diagnóstico del motor - principal (RH) W / H lado del conductor de la capucha PNL superior del
(18Pin, Blanco) C220 ( 15 principal W / H principal W / H principal W / H Diagnóstico Dentro copiloto costado de alero PNL
patillas, azul) S202 (14Pin, principal W / H Planta W / H Planta W / H Planta superior del I / P buzón de difusión Detrás la FATC XDi
Negro) S203A (14Pin, dejado atrás el FATC dejado atrás el derecho FATC XDi
Negro) S206 (14Pin, Negro) En controlador asiento detrás del barrio Hierba # 1 XDi
(8Pin, Negro)
CAN lámpara de
cola (GSL)
G304
G305
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C208 (de 20 pines, Negro) Main - Suelo (LH) Principal - Floor (LH) En el interior del lado del conductor en el interior
C209 (22pin, Amarillo) C211 Principal - Diagnóstico Conector Floor - T de la capucha PNL PNL del lado del conductor de
(18Pin, Blanco) C901 (12 / MW / H principal W / H Engine la capucha superior del Diagnóstico izquierda del T XDi XDi
Pin, Blanco) S207 (14Pin, / C (bajo el suelo) Detrás de la FATC justo detrás lámpara de
1) ~ 2002 MODELO
2) 2003 MODELO
3) MODELO 2004 ~
4) XDi
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C104 (de 20 pines, Blanco) Sitio de motor Caja de fusibles (D) - Motor de Habitación Habitación Habitación sitio de motor
C105 (22pin, Blanco) C106 habitaciones Caja de fusibles (E) - Motor de Caja de fusibles del motor Caja de fusibles del
(18Pin, Blanco) C107 habitaciones Caja de fusibles (M) - Motor de motor Caja de fusibles del motor Caja de
(14Pin, Blanco) C109 habitaciones Caja de fusibles (J) - Motor de fusibles sitio de motor Caja de fusibles interior
(16Pin, Blanco) C204 (12 habitaciones Caja de fusibles (M) - Motor Main - Piso del lado del conductor de la capucha PNL En el
Pin, Negro) C205 (11pin, (LH ) principal - Floor (LH) principal - Floor (LH) interior del lado del conductor de la capucha A
Blanco) C207 (15 patillas, principal - Floor (LH) principal - Floor (LH) del motor - PNL En el interior del lado del conductor de la
azul) C208 ( 20 pines, principal (RH) principal - Diagnóstico conector capucha PNL En el interior del lado del
negro) C209 (22pin, principal - Diagnóstico Conector W / H principal W / conductor de la capucha PNL En el interior del
amarillo) C210 (13Pin, H principal W / H W principal / H principal W / H lado del conductor de la capucha PNL En el
verde) C211 (14Pin, Blanco) motor W / H principal W / H principal W / H Planta interior del lado del conductor de la capucha
C211 (18Pin, Blanco) S202 PNL Alto el Diagnóstico superior del Diagnóstico
(14Pin, negro) S204 (14Pin, superior del I / P buzón de difusión Detrás de la XDi
negro) S205 (14Pin, negro) izquierda del FATC Detrás de la izquierda del
S207 (14Pin, negro) G102 FATC Detrás del botón derecho en el centro de GND GND
G201 G203 G301 FATC BATT interior del lado del conductor de la lámpara de
W / H Air Bag
ECU GND
1) ~ 2002 MODELO
2) MODELO 2003 ~
3) XDi
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C104 (de 20 pines, Blanco) Sitio de motor Caja de fusibles (D) - Motor de Habitación sitio de motor Caja de fusibles del
C105 (22pin, Blanco) C107 habitaciones Caja de fusibles (E) - Motor de motor Caja de fusibles del motor Caja de
(14Pin, Blanco) C109 habitaciones Caja de fusibles (J) - Motor de fusibles sitio de motor Caja de fusibles interior
(16Pin, Blanco) C204 habitaciones Caja de fusibles (M) - Motor Principal - del lado del conductor de la capucha PNL En el
(12Pin, Negro) C205 (11pin, Piso (LH) Principal - Piso (LH) Principal - piso (LH) interior del lado del conductor de la capucha A
Blanco) C207 (15Pin, azul) principal - Floor (LH) principal - Floor (LH) principal - PNL En el interior del lado del conductor de la
C208 (de 20 pines, Negro) Diagnóstico conector principal - Diagnóstico capucha PNL En el interior del lado del
C209 ( 22pin, amarillo) Conector W / H principal W / H principal W / H conductor de la capucha PNL En el interior del
C211 (14Pin, Blanco) C211 principal W / H principal W / H Planta W / H principal lado del conductor de la capucha PNL superior
(14Pin, negro) S204 (14Pin, superior del I / buzón de difusión P Detrás de la XDi
negro) S205 (14Pin, negro) izquierda del FATC Detrás de la izquierda del
S207 (14Pin, negro) S301 FATC Detrás del botón derecho en el FATC bajo GND GND
(8Pin, negro) G201 G301 el asiento del conductor interior del lado del CAN lámpara de
del conductor
ECU GND
2) ABS (TEVES)
(1) RUEDA SENSOR DE VELOCIDAD, lámpara de parada SW, DIAGNÓSTICO, lámpara de advertencia
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C101 (2P, incoloro) C104 (de Sitio de motor Caja de fusibles (A) - Motor de Habitación Habitación Habitación sitio de motor Caja de
20 pines, Blanco) C105 habitaciones Caja de fusibles (D) - Motor de fusibles del motor Caja de fusibles del motor Caja de
(22pin, Blanco) C108 (4 habitaciones Caja de fusibles (S) - Motor de fusibles del motor Caja de fusibles sitio de motor Caja de
pines, incoloro) C109B (6 habitaciones Caja de fusibles (K) - Motor - ABS / fusibles interior del lado del conductor de la capucha PNL
clavijas, Negro) C207 (15 ESP Sensor de presión principal - Piso (LH) superior del Diagnóstico Dentro copiloto costado de alero XDi
patillas, azul) C211 (14Pin, Principal - Diagnóstico del conector del motor - PNL Dentro copiloto costado de alero PNL Dentro copiloto
Blanco) C215 (14Pin, Blanco) principal (RH) principal - piso (HR) del motor - costado de alero PNL interior co-conductor lateral de la
C216 ( 18pin, Blanco) C217 principal (RH) principal - piso (HR) del motor - capucha PNL Dentro co-conductor lateral de la capucha ABS, ABD
(de 20 pines, negro) C218 principal (RH) W / H principal W / H principal W / H superior del PNL I / P buzón de difusión Detrás de la FATC
(22pin, amarillo) C220 (15 principal W / H motor W / Engine H dejado atrás el FATC dejado detrás de la cabeza de la
patillas, azul) S202 (14Pin, lámpara izquierdo al lado de la reserva del refrigerante del
G106 GND
GND
ABS, ABD
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C105 (22pin, Blanco) C106 Sitio de motor Caja de fusibles (E) - sitio de motor del Sala de máquinas de habitaciones Caja de
(18Pin, Blanco) C108 (4 motor Caja de fusibles (F) - sitio de motor del motor fusibles del motor Caja de fusibles sitio de motor
pines, incoloro) C203 Caja de fusibles (K) - Motor Principal - Piso (LH) Caja de fusibles En el marco del I / P Caja de
(13Pin, verde) C204 (12 Pin Principal - Piso (LH) Principal - Piso (LH) Principal - fusibles interior del lado del conductor de la
Negro) C207 (15 patillas, Piso (LH ) principal - Floor (LH) principal - Floor (LH) capucha PNL En el interior del lado del conductor A
azul) C208 (20PIN, Negro) W / H principal W / H principal W / H principal W / H de la capucha PNL En el interior del lado del
C209 (22pin, Amarillo) C210 Floor conductor de la capucha PNL En el interior del
Negro) S206 (14Pin, Negro) interior del lado del conductor de la capucha PNL
W / H Air Bag
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C104 (de 20 pines, Blanco) Sitio de motor Caja de fusibles (D) - Motor de Sitio de motor Caja de fusibles sitio de motor Caja de
C109 (16Pin, Blanco) C205 habitaciones Caja de fusibles (M) - Motor Principal fusibles interior del lado del conductor de la capucha PNL
(11pin, Blanco) C206 (de 20 - Piso (LH) Principal - Piso (LH) Principal - En el interior del lado del conductor de la capucha PNL
pines, Negro) C211 (14Pin, Diagnóstico conector principal - la bolsa de aire de superior del Diagnóstico Detrás del clúster (En el interior de
Blanco) C212 (6 clavijas, suelo - W / H Aire Bolsa Baja - W / H Aire Bolsa la rociada PNL) En el interior del lado del conductor de la
Blanco) C212A (2P, Blanco) Baja - W / H Aire Bolsa Baja - W / H Aire Bolsa capucha PNL En el interior del lado del conductor de la
C212B (2P, Amarillo) C212C ( Baja - W / H Aire Bolsa Baja - W / H Aire Bolsa W / capucha PNL En el interior del lado del conductor de la Airbags laterales
2 pines, negro) C212D (2 H principal W / H motor W / H principal W / H Floor capucha PNL Dentro copiloto carenado lateral Dentro PNL airbags laterales
clavijas, Blanco) C212E (2 copiloto costado de alero PNL Dentro copiloto costado de Freetensioner
clavijas, amarillo) C212F (2 alero PNL Detrás de la izquierda del centro de la habitación airbags laterales
clavijas, negro) S204 (14Pin, FATC motor Caja de fusibles al lado del asiento del airbags laterales
GND
ECU GND
15. CLUSTER
1) ~ 2002 MODELO
(1) Alimentación de energía, la tierra, LAMP (COMBUSTIBLE AVISO, 4H, 4L) CIRCUITO
2) MODELO 2003 ~
(1) Alimentación de energía, la tierra, LAMP (COMBUSTIBLE AVISO, 4H, 4L) CIRCUITO
3) XDi
(1) Calibrador (velocidad, RPM, combustible, TEMP), advertencia (combustible, DR OPEN, FILTRO DE COMBUSTIBLE, ABS /
ESP)
(2) (aceite CHANGE BAT, freno, EGR CHECK, AIRBAG, SSPS, cinturones de seguridad) ADVERTENCIA, TURN
SEÑAL DESEMPAÑADOR
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C102 (de 20 pines, Blanco) Sitio de motor Caja de fusibles (B) - Motor de Habitación Habitación Habitación Habitación Habitación
C104 (de 20 pines, Blanco) habitaciones Caja de fusibles (D) - Motor de sitio de motor Caja de fusibles del motor Caja de fusibles
C105 (22pin, Blanco) C106 habitaciones Caja de fusibles (E) - Motor de del motor Caja de fusibles del motor Caja de fusibles del
(18Pin, Blanco) C107 habitaciones Caja de fusibles (F) - Motor de motor Caja de fusibles del motor Caja de fusibles RR de
(14Pin, Blanco) C109 habitaciones Caja de fusibles (J) - sitio de motor del precalentamiento Unidad Bajo el depósito de reserva de
(16Pin, Blanco) C111 (2P, motor Caja de fusibles ( M) - motor - Pre-Calefacción refrigerante Bajo la reserva del refrigerante del tanque
Negro) C112 (de 4 y Negro) del motor - motor del alternador - motor del derecho sala de máquinas Dash PNL derecho sala de DSL
C112 ( 2 pines, negro) C113 alternador - control del motor - motor de control del máquinas Dash PNL Derecho sitio de motor PNL Dash En DSL
(12 Pin, negro) C113 (40Pin, motor - control del motor principal - Floor (LH) el marco del I / P Caja de fusibles del lado del conductor DSL
negro) C113 (42Pin, negro) principal - Floor (LH) principal - Floor (LH) principal - interior de la capucha PNL En el interior del lado del GSL
C203 (13Pin, verde) C205 Floor (LH ) principal - piso (LH) principal - piso (LH) conductor de la capucha PNL En el interior del lado del GSL
(11pin, Blanco) C207 (15 principal - Diagnóstico conector principal - motor de conductor de la capucha PNL En el interior del lado del XDi
patillas, azul) C208 (de 20 Aire Bolsa - principal (HR) del motor - principal (HR) conductor de la capucha PNL En el interior del lado del
pines, negro) C209 (22pin, del motor - principal (RH) Planta - combustible del conductor de la capucha PNL superior del Diagnóstico
amarillo) C210 (13Pin, remitente Planta - emisor de combustible W / H Detrás del clúster (En el interior de la rociada PNL) Dentro
verde) C211 (18Pin, Blanco) principal W / H principal W / H principal W / H de Co- el conductor lateral de la capucha PNL Dentro
C212 (6 clavijas, Blanco) principal W / H principal W / H principal W / H Planta copiloto costado de alero PNL Dentro copiloto costado de
C215 (14Pin, Blanco) C217 W / H principal W / H principal alero PNL izquierda del T / C (bajo el suelo) Ha dejado el T
(de 20 pines, negro) C219 / C (bajo el suelo) superior al I / P buzón de difusión Detrás XDi
(13Pin, verde) C903 (6 de la izquierda del FATC detrás de la izquierda del FATC
clavijas, Blanco) C903 (2P, detrás de la izquierda del FATC detrás del botón derecho ABS, ABD
Blanco) S203 (14Pin, Negro) en el FATC detrás del botón derecho en el FATC bajo el
S204 (14Pin, Negro) S205 asiento del conductor interior de la capucha del lado del
GND
lámpara de cola
W / H Air Bag
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C105 (22pin, Blanco) C106 Sitio de motor Caja de fusibles (E) - Motor de Habitación sitio de motor Caja de fusibles del
(18Pin, Blanco) C107 habitaciones Caja de fusibles (F) - Box sitio de motor motor Caja de fusibles del motor Caja de
(14Pin, Blanco) C108 (4 del motor de fusibles (J) - Motor de habitaciones Caja fusibles sitio de motor Caja de fusibles interior
pines, incoloro) C205 de fusibles (K) - Motor Principal - Piso (LH) Principal - del lado del conductor de la capucha PNL En el
(11pin, Blanco) C210 Piso (LH) W / H principal W / H principal W / H interior del lado del conductor de la capucha
(13Pin, verde) S203 (14Pin, principal W / H principal W / H principal PNL superior de E / buzón de difusión P Detrás
S206 ( 14 pines, Negro) del FATC Detrás del botón derecho en el FATC GND
1) ~ 2002 MODELO
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C102 (de 20 pines, Blanco) Sitio de motor Caja de fusibles (B) - Motor de Habitación Habitación Habitación sitio de motor Caja de
C104 (de 20 pines, Blanco) habitaciones Caja de fusibles (D) - Motor de fusibles del motor Caja de fusibles del motor Caja de
C105 (22pin, Blanco) C106 habitaciones Caja de fusibles (E) - Motor de fusibles del motor Caja de fusibles sitio de motor Caja de
(18Pin, Blanco) C109 (16Pin, habitaciones Caja de fusibles (F) - Motor de fusibles En el marco del I / P Caja de fusibles En el marco
Blanco) C201 (8Pin, Blanco) habitaciones Caja de fusibles (M) - Motor Principal - del I / P Caja de fusibles interior del lado del conductor de
C203 (13Pin, verde) C210 techo principal - piso (LH) Main - piso (LH) W / H la capucha PNL superior del I / P relé caja superior de la E /
(13Pin, verde) S201 ( 14 principal W / H principal W / H principal W / H principal P relé caja superior del I / P buzón de difusión Detrás de la
pines, Negro) S202 (14 W / H Engine W / H principal izquierda del Centro FATC el sitio de motor Caja de
pines, Negro) S203 (14 fusibles del lado del conductor interior de la capucha PNL GND
GND
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C104 (de 20 pines, Blanco) Sitio de motor Caja de fusibles (D) - Motor de Sala de máquinas de habitaciones Caja de fusibles del
C105 (22pin, Blanco) C107 habitaciones Caja de fusibles (E) - Motor de motor Caja de fusibles sitio de motor Caja de fusibles En el
(14Pin, Blanco) C201 (8Pin, habitaciones Caja de fusibles (J) - Motor Principal - marco del I / P Caja de fusibles interior del lado del
Blanco) C210 (13Pin, verde) techo principal - Piso (LH) W / H principal W / H conductor de la capucha PNL superior del I / P relé caja
S201 (14Pin, Negro) S202 principal W / H principal W / H principal W / H motor W superior del I / P relé caja superior del I / P buzón de
(14Pin, Negro) S203 (14Pin, / H principal difusión Detrás de la izquierda del FATC centrar el sitio de GND
Negro) S204 ( 14 pines, motor Dentro de la caja de fusibles del lado del conductor
GND
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C105 (22pin, Blanco) C106 Sala de máquinas Caja de fusibles (E) - Motor de Sala de máquinas de habitaciones Caja de fusibles
(18Pin, Blanco) C109 (16Pin, habitaciones Caja de fusibles (F) - sitio de motor del del motor Caja de fusibles sitio de motor Caja de
Blanco) C204 (12 Pin, Negro) motor Caja de fusibles (M) - Motor Principal - Piso fusibles interior del lado del conductor de la capucha
C206 (de 20 pines, Negro) (LH) Principal - Piso (LH) Principal - Piso (LH) Planta - PNL En el interior del lado del conductor de la A
C208 (de 20 pines, Negro) Asiento del Conductor piso - asiento del conductor capucha PNL En el interior del lado del conductor de
C301 (de 20 pines, Blanco) Asiento del conductor - parte posterior de asiento de la capucha PNL Bajo el asiento del conductor debajo
C302 (21Pin, Blanco) C303 ( pie - la puerta del conductor Suelo - Suelo de puerta del asiento del conductor debajo del asiento del Asiento Asiento
6pin, Blanco) C351 (de 20 del conductor - Co-conductor piso puerta - Co-Driver conductor interior del lado del conductor de la Asiento Behinel Conn
pines, Blanco) C352 (13Pin, puerta W / H principal W / H Planta W / H Planta W / H capucha PNL En el interior del lado del conductor de Holder Holder Behinel
Blanco) C361 (13Pin, Blanco) Planta la capucha PNL interior co-conductor lateral de la Conn Conn Behinel
C362 (12 Pin, Blanco) S208 capucha PNL Dentro copiloto costado de alero PNL Holder Holder Behinel
(14Pin, negro) S302 (14Pin, Detrás de la derecha del asiento del conductor FATC Conn
negro) G301 G302 Bajo Bajo Bajo asiento del conductor asiento del
conductor
ECU GND
30 30 MURCIÉLAGO
15 15 IGN1
58 58 ILL
EF3
15A F18 7.5A
7.5A 16 14
C208 20 C105
EF18 S207 13 WB
16 C109 9 C206
6 5 1 56 1
LW YR
C209 C209
(LH)
7 C301 6 C301 6 C206 21 7 C206 22
br Y GB W
9 4
C301A 8 C301A
LW YR br Y segundo GB W segundo
calentador de asiento
10 9 14 12
5V 5V
5 1 18
10 C301A
Y W segundo segundo
5 C304
3 1
asiento (RH)
14
3 C301A
S204
12
2 2
segundo segundo
3 C301A 6 C304
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C105 (22pin, Blanco) C109 Sitio de motor Caja de fusibles (E) - Motor de Sitio de motor Caja de fusibles sitio de motor
(16Pin, Blanco) C204 (12 Pin, habitaciones Caja de fusibles (M) - Motor Principal - Caja de fusibles interior del lado del conductor
Negro) C206 (de 20 pines, Piso (LH) Principal - Piso (LH) Principal - Piso (LH) de la capucha PNL En el interior del lado del A
Negro) C208 (de 20 pines, Principal - Piso (LH) Planta - Asiento del Conductor conductor de la capucha PNL En el interior del
Negro) C209 (22pin, Amarillo) Planta - Co- asiento del conductor, W / H principal W / lado del conductor de la capucha PNL En el
C301A (10 pines, Blanco) H principal W / H principal W / H principal W / H interior del lado del conductor de la capucha
C304 (6 clavijas, Blanco) S205 principal W / H Planta W / H Planta PNL Bajo el asiento del conductor debajo del Asiento Warner
( 14 pines, Negro) S206 (14 asiento copiloto Detrás de la FATC dejado atrás Poder
pines, Negro) S208 (14 pines, el FATC dejado atrás el FATC Derecho En el GND
Negro) G201 G203 G301 interior del lado del conductor de la capucha
ECU GND
20. POTENCIA O / espejo lateral, DESEMPAÑADOR ASIENTO CIRCUITO más caliente (W / MEMORY)
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C105 (22pin, Blanco) C106 Sitio de motor Caja de fusibles (E) - sitio de motor del Sala de máquinas de habitaciones Caja de fusibles
(18Pin, Blanco) C109 (16Pin, motor Caja de fusibles (F) - sitio de motor del motor del motor Caja de fusibles sitio de motor Caja de
Blanco) C204 (12 Pin, Negro) Caja de fusibles (M) - Motor Principal - Piso (LH) fusibles interior del lado del conductor de la capucha
C206 (de 20 pines, Negro) Principal - Piso (LH) Principal - Piso (LH) Principal - PNL En el interior del lado del conductor de la A
C208 (de 20 pines, Negro) Piso (LH ) Suelo - Asiento del conductor de pie - capucha PNL En el interior del lado del conductor de
C209 (22pin, Amarillo) C301 asiento del conductor de pie - impulsor de puerta Floor la capucha PNL En el interior del lado del conductor
(de 20 pines, Blanco) C302 ( - impulsor de puerta de piso - Co-impulsor de puerta de la capucha PNL Bajo el asiento del conductor
21Pin, Blanco) C351 (de 20 W / H principal W / H Planta W / H principal W / H debajo del asiento del conductor interior del lado del Asiento Automático
pines, Blanco) C352 (13Pin, Planta W / H Floor conductor de la capucha PNL En el interior del lado Asiento Behinel Conn
Blanco) C362 (12 Pin, del conductor de la capucha PNL Dentro copiloto Holder Holder Behinel
Blanco) S202 (14Pin, negro) costado de alero PNL superior del I / P buzón de Conn Conn Behinel
S302 (14Pin, negro) G201 difusión En controlador asiento en el interior del lado Holder
ECU GND
1) ~ 2002 MODELO
86 30
85 87 87a
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C109 (16Pin, Blanco) C206 Sitio de motor Caja de fusibles (M) - Motor Principal - Sitio de motor Caja de fusibles interior del lado del
(de 20 pines, Negro) C209 Piso (LH) Principal - Piso (LH) Principal - Piso (RH) conductor de la capucha PNL En el interior del lado
(22pin, Amarillo) C216 (18Pin, Planta - puerta del conductor Planta - puerta del del conductor de la capucha PNL Dentro copiloto
Blanco) C351 (de 20 pines, conductor Planta - Co-Driver Puerta Baja - RR costado de alero PNL En el interior del lado del
Blanco) C352 (13Pin, Blanco) desempañador W / H principal W / H principal W / H conductor de la capucha PNL En el interior del lado Behinel Conn Holder
C362 (12 Pin, Blanco) C393 principal W / H Planta W / H Planta W / H Floor del conductor de la capucha PNL Dentro copiloto Holder Behinel Conn Conn
(de 4 y blanco) S201 ( 14 costado de alero PNL Dentro de la superior de la cola Behinel Holder
pines, Negro) S204 (14 pines, puerta superior de la E / P Relay Detrás de la caja
Negro) G201 G301 G302 izquierda del FATC interior del lado del conductor de GND
ECU GND
2) XDi
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C107 (14Pin, Blanco) C205 Sitio de motor Caja de fusibles (J) - Motor Principal - Sitio de motor Caja de fusibles del lado del conductor
(11pin, Blanco) C206 (de 20 Piso (LH) Principal - Piso (LH) Principal - Piso (RH) interior de la capucha PNL En el interior de la
pines, Negro) C216 (18Pin, Suelo - Suelo de la puerta del conductor - Co-Driver capucha del lado del conductor interior PNL copiloto
Blanco) C351 (de 20 pines, Puerta W / H principal W / H principal W / H Principal costado de alero PNL En el interior de la capucha del
Blanco) C362 (12 Pin, lado del conductor interior PNL copiloto costado de Behinel Conn Holder
Blanco) S201 (14Pin, Negro) alero PNL superior de la E / P buzón de difusión de Holder Behinel Conn
S208 (14Pin, Negro) G201 detrás del conductor derecho FATC Dentro costado GND
de alero PNL
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C107 (14Pin, Blanco) C205 Sitio de motor Caja de fusibles (J) - Motor Principal Sitio de motor Caja de fusibles interior del lado del
(11pin, Blanco) C209 (22pin, - Piso (LH) Principal - Piso (LH) Principal - conductor de la capucha PNL En el interior del lado del
Amarillo) C211 (18Pin, Diagnóstico Conector Planta - puerta del conductor conductor de la capucha PNL superior del Diagnóstico En
Blanco) C351 (de 20 pines, Planta - Co-Driver Puerta Baja - RR puerta el interior del lado del conductor de la capucha PNL Dentro Titular XDi
Blanco) C362 (12 Pin, izquierda RR LH Puerta - Puerta Extensión Planta copiloto costado de alero PNL Bajo Izquierda “B” de relleno Behinel Conn
Blanco) C371 (21Pin, - RR Derecho puerta RR RH puerta - puerta de En Side RR LH Puerta PNL Bajo Derecha “B” de relleno
Blanco) C372 (de 4 y Negro) Extensión Planta - cola puerta W / H principal W / interior RR RH puerta PNL Dentro de la cubierta lateral
C381 ( 21Pin, Blanco) C382 H principal izquierda de la puerta superior de la cola de la E / P buzón
(de 4 y negro) C391 (10 de difusión interior del lado del conductor de la capucha
negro) G201
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C108 (4 pines, incoloro) C205 Sitio de motor Caja de fusibles (K) - Motor Sitio de motor Caja de fusibles interior del lado del
(11pin, Blanco) C206 (de 20 Principal - Piso (LH) Principal - Piso (LH) Principal conductor de la capucha PNL En el interior del lado del
pines, Negro) C208 (de 20 - Piso (LH) Principal - Air-Bag Baja - Asiento del conductor de la capucha PNL En el interior del lado del
pines, Negro) C212 (6 clavijas, Conductor Planta - copiloto asiento W / H Planta conductor de la capucha PNL Detrás del clúster (En el
Blanco) C302 (21Pin, Blanco) W / H Planta W Suelo / H interior de la rociada PNL) Bajo el asiento del conductor
C304 (6 clavijas, Blanco) G301 debajo del asiento copiloto bajo el asiento del conductor Asiento Automático
G302 G303 debajo del asiento del conductor Bajo la izquierda “B” de Asiento ECU GND
relleno
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C105 (22pin, Blanco) C109 Sitio de motor Caja de fusibles (E) - sitio de motor Sitio de motor Caja de fusibles sitio de
(16Pin, Blanco) C304 (6 Caja de fusibles del motor (M) - Suelo de motor - motor Caja de fusibles debajo del
clavijas, Blanco) C305 (de 4 Co-conductor Asiento copiloto asiento - asiento asiento copiloto Bajo el asiento de Asiento
y blanco) G302 trasero W / H Planta copiloto debajo del asiento del Asiento
conductor
1) ~ 2002 MODELO
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C104 (de 20 pines, Blanco) Sitio de motor Caja de fusibles (D) - Motor de Habitación sitio de motor Caja de fusibles del
C105 (22pin, Blanco) C106 habitaciones Caja de fusibles (E) - Motor de motor Caja de fusibles del motor Caja de fusibles
(18Pin, Blanco) C107 (14Pin, habitaciones Caja de fusibles (F) - Motor de sitio de motor Caja de fusibles En el marco del I /
Blanco) C203 (13Pin, verde) habitaciones Caja de fusibles (J) - Motor Principal - P Caja de fusibles interior del lado del conductor
C205 (11pin, Blanco) C209 Piso (LH) Principal - Piso (LH) Principal - piso (LH) del de la capucha PNL En el interior del lado del
(22pin, Amarillo) C210 motor - principal (RH) W / H principal W / H principal conductor de la capucha PNL En el interior del
(13Pin, verde) S203 ( 14 W / H principal W / H Engine W / H Engine W / H lado del conductor de la capucha PNL superior
pines, Negro) S204 (14 principal W / H principal del I / P buzón de difusión Detrás de la izquierda
pines, Negro) S208 (14 del FATC detrás del botón derecho en el centro
pines, Negro) G102 G105 de FATC BATT behine el Jefe derecho de la GND
W / H Air Bag
2) XDi
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C104 (de 20 pines, Blanco) Sitio de motor Caja de fusibles (D) - Motor de Habitación Habitación Habitación sitio de motor
C105 (22pin, Blanco) C106 habitaciones Caja de fusibles (E) - Motor de Caja de fusibles del motor Caja de fusibles del
(18Pin, Blanco) C107 (14Pin, habitaciones Caja de fusibles (F) - Motor de motor Caja de fusibles del motor Caja de fusibles
Blanco) C109 (16Pin, Blanco) habitaciones Caja de fusibles (J) - Motor de sitio de motor Caja de fusibles interior del lado del
C205 (11pin, Blanco) C208 habitaciones Caja de fusibles (M) - Motor Principal - conductor de la capucha PNL En el interior del
(de 20 pines, Negro) C210 Piso (LH ) principal - Floor (LH) del motor - principal lado del conductor de la capucha PNL En el
(13Pin, verde) S203 ( 14 (RH) W / H principal W / H principal W / H principal W / interior del lado del conductor de la capucha PNL
pines, Negro) S204 (14 H Engine W / H Engine W / H Engine W / H principal superior del I / P buzón de difusión Detrás de la
pines, Negro) G102 G103 Centro FATC BATT Detrás de la cabeza de la GND
capucha PNL
26. STICS
1) ~ 2002 MODELO
(1) Fuente de alimentación, GND, CHIME CAMPANA, zumbador, ADVERTENCIA LAMP (freno de estacionamiento, ASIENTO
CORREA) CIRCUITO
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C108 (4 pines, incoloro) Sitio de motor Caja de fusibles (K) - Motor de Sitio de motor Caja de fusibles sitio de motor Caja de
C109 (16Pin, Blanco) C205 habitaciones Caja de fusibles (M) - Motor Principal - fusibles interior del lado del conductor de la capucha PNL
(11pin, Blanco) C208 (de 20 Piso (LH) Principal - Piso (LH) Principal - Piso (LH) En el interior del lado del conductor de la capucha PNL En
pines, Negro) C209 (22pin, Principal - Piso (RH) Suelo - Suelo de la puerta del el interior del lado del conductor de la capucha PNL Dentro
Amarillo) C218 (22pin, conductor - Co- Planta de puerta del conductor - copiloto costado de alero PNL En el interior del lado del
Amarillo) C351 (de 20 pines, Co-conductor de la puerta del piso - cola puerta W / H conductor de la capucha PNL Dentro copiloto costado de
Blanco) C361 (13Pin, Blanco) principal W / H principal W / H principal W / H alero PNL Dentro copiloto costado de alero PNL interior la Behinel Conn Holder
C362 ( 12 pines, Blanco) principal W / H Planta W / H Planta W / H Planta cubierta lateral izquierda de la cola de la puerta superior / P Holder Behinel Conn Conn
C391 (10 pines, Blanco) relé caja superior que el I / P buzón de difusión Detrás del Behinel Holder
S201 (14Pin, negro) S202 botón derecho en el centro de FATC BATT bajo el asiento
(14Pin, negro) S208 (14Pin, del conductor En Centro de asiento del conductor de la cola GND
G401
ECU GND
2) 2003 MODELO
(1) Fuente de alimentación, GND, CHIME CAMPANA, zumbador, ADVERTENCIA LAMP (freno de estacionamiento, ASIENTO
CORREA) CIRCUITO
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C102 (de 20 pines, Blanco) Sitio de motor Caja de fusibles (B) - Motor de Habitación Habitación Habitación sitio de motor Caja de
C104 (de 20 pines, Blanco) habitaciones Caja de fusibles (D) - Motor de fusibles del motor Caja de fusibles del motor Caja de
C105 (22pin, Blanco) C107 habitaciones Caja de fusibles (E) - Motor de fusibles del motor Caja de fusibles sitio de motor Caja de
(14Pin, Blanco) C109 (14Pin, habitaciones Caja de fusibles (J) - Motor de fusibles En el marco del I / P Caja de fusibles En el marco
Blanco) C202 (15Pin, habitaciones Caja de fusibles (M) - Motor Principal - del I / P Caja de fusibles interior del lado del conductor de la
Blanco) C203 (13Pin, verde) techo principal - piso (LH) principal - piso (LH) capucha PNL En el interior del lado del conductor de la
C206 (de 20 pines, Negro) principal - piso (LH) del motor - principal (RH) capucha PNL En el interior del lado del conductor de la
C207 ( 15 patillas, azul) principal - piso (HR) del motor - principal (HR) baja - capucha PNL interior co-conductor lateral de la capucha
C210 (13Pin, verde) C216 cola Puerta W / H principal W / H principal W / H PNL Dentro co-conductor lateral de la capucha PNL Dentro
(18Pin, Blanco) C217 (de 20 principal W / H principal W / H motor W / H principal de la cubierta lateral izquierda de la cola puerta superior de
pines, negro) C391 (10 W / H Planta W / H Planta W / H Planta W / H Planta la E / buzón de difusión P Detrás de la izquierda del FATC
pines, Blanco) S202 (14Pin, Detrás de la izquierda del FATC Detrás del botón derecho
negro) S204 (14Pin, negro) en el FATC Centro BATT interior del lado del conductor de
S205 (14Pin, negro) S207 la capucha PNL bajo el asiento del conductor bajo la
(14Pin, negro) G102 G201 izquierda “B” de relleno detrás del Barrio Hierba # 1 Detrás GND GND
cola
3) XDi
(1) Fuente de alimentación, GND, CHIME CAMPANA, zumbador, ADVERTENCIA LAMP (freno de estacionamiento, ASIENTO
CORREA) CIRCUITO
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C108 (4 pines, incoloro) Sitio de motor Caja de fusibles (K) - Motor de Sitio de motor Caja de fusibles sitio de motor Caja de
C109 (16Pin, Blanco) C205 habitaciones Caja de fusibles (M) - Motor Principal - fusibles interior del lado del conductor de la capucha PNL
(11pin, Blanco) C208 (de 20 Piso (LH) Principal - Piso (LH) Principal - Piso (LH) En el interior del lado del conductor de la capucha PNL En
pines, Negro) C209 (22pin, Principal - Piso (RH) Suelo - Suelo de la puerta del el interior del lado del conductor de la capucha PNL Dentro
Amarillo) C218 (22pin, conductor - Co- Planta de puerta del conductor - copiloto costado de alero PNL En el interior del lado del
Amarillo) C351 (de 20 pines, Co-conductor de la puerta del piso - cola puerta W / H conductor de la capucha PNL Dentro copiloto costado de
Blanco) C361 (13Pin, Blanco) principal W / H principal W / H principal W / H alero PNL Dentro copiloto costado de alero PNL interior la Behinel Conn Holder
C362 ( 12 pines, Blanco) principal W / H Planta W / H Planta W / H Planta cubierta lateral izquierda de la cola de la puerta superior / P Holder Behinel Conn Conn
C391 (10 pines, Blanco) relé caja superior que el I / P buzón de difusión Detrás del Behinel Holder
S201 (14Pin, negro) S202 botón derecho en el centro de FATC BATT bajo el asiento
(14Pin, negro) S208 (14Pin, del conductor En Centro de asiento del conductor de la cola GND
G401
ECU GND
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C107 (14Pin, Blanco) C108 Sitio de motor Caja de fusibles (J) - sitio de motor del Sitio de motor Caja de fusibles sitio de motor Caja de
(4Pin, incoloro) C205 (11pin, motor Caja de fusibles (K) - Motor Principal - Piso fusibles interior del lado del conductor de la capucha
Blanco) C209 (22pin, (LH) Principal - Piso (LH) Planta - puerta del PNL En el interior del lado del conductor de la
amarillo) C351 (de 20 pines, conductor Planta - Controlador de puerta del capucha PNL En el interior del lado del conductor de
Blanco) C352 (13Pin, conductor Puerta - Puerta Extensión Planta - la capucha PNL En el interior del lado del conductor Behinel Conn Holder
Blanco) C353 (13Pin, Co-impulsor de puerta de piso - RR piso puerta de la capucha PNL En el interior del lado del Holder Behinel Conn
Blanco) C361 (13Pin, izquierda - derecha de la puerta RR W / H principal W conductor de la capucha PNL Dentro copiloto costado
Blanco) C371 ( 21Pin, / H Planta W / H Planta W / H Planta de alero PNL Bajo Izquierda “B” de relleno Bajo Titular Behinel Conn
Blanco) S206 (14Pin, negro) del conductor FATC Bajo Bajo Bajo el asiento del
ECU GND
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C102 (de 20 pines, Blanco) Sitio de motor Caja de fusibles (B) - Motor de Habitación Habitación Habitación sitio de motor Caja de
C104 (de 20 pines, Blanco) habitaciones Caja de fusibles (D) - Motor de fusibles del motor Caja de fusibles del motor Caja de
C105 (22pin, Blanco) C106 habitaciones Caja de fusibles (E) - Motor de fusibles del motor Caja de fusibles sitio de motor Caja de
(18Pin, Blanco) C108 (4 habitaciones Caja de fusibles (F) - Motor de fusibles interior del lado del conductor de la capucha PNL
pines, incoloro) C205 (11pin, habitaciones Caja de fusibles (K) - Motor Principal - En el interior del lado del conductor de la capucha PNL En
Blanco) C207 (15 patillas, Piso (LH ) principal - piso (LH) del motor - principal el interior del lado del conductor de la capucha PNL Dentro
azul) C210 (13Pin, verde) (RH) Planta - cola Puerta W / H principal W / H Planta de la cubierta lateral izquierda de la cola de la puerta
C391 ( 10 pines, Blanco) interior del lado del conductor de la capucha PNL centro de
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C102 (de 20 pines, Blanco) Sitio de motor Caja de fusibles (B) - Motor de Sala de máquinas de habitaciones Caja de
C105 (22pin, Blanco) C106 habitaciones Caja de fusibles (E) - Motor de fusibles del motor Caja de fusibles sitio de motor
(18Pin, Blanco) C205 (11pin, habitaciones Caja de fusibles (F) - Motor Principal - Caja de fusibles del lado del conductor interior de
Blanco) S204 (14Pin, Negro) Piso (LH) W / H principal W / H motor de W / H motor la capucha PNL Detrás de la izquierda del centro
G102 G105 G201 de W / H Principal FATC BATT detrás de la cabeza de la lámpara GND
capucha PNL
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C104 (de 20 pines, Blanco) Sitio de motor Caja de fusibles (D) - Motor de Habitación sitio de motor Caja de fusibles del motor Caja
C105 (22pin, Blanco) C106 habitaciones Caja de fusibles (E) - Motor de de fusibles del motor Caja de fusibles sitio de motor Caja
(18Pin, Blanco) C109 (16Pin, habitaciones Caja de fusibles (F) - Motor de de fusibles interior del lado del conductor de la capucha
Blanco) C208 (de 20 pines, habitaciones Caja de fusibles (M) - Motor Principal - PNL En el interior del lado del conductor de la capucha
Negro) C209 (22pin, Piso (LH) Principal - Piso (LH) del motor - principal PNL En el interior del lado del conductor de la capucha
Amarillo) C210 (13Pin, verde) (HR) W / H principal W / H principal W / H motor W / PNL Detrás del botón derecho en el FATC Detrás del botón
S207 (14Pin, Negro) S208 ( H motor W / H Planta derecho en el centro de FATC la sala de máquinas Caja de
14 pines, Negro) G101 G203 fusibles debajo del asiento Calefacción SW Detrás de la lámpara de cola
W / H Air Bag
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C107 (14Pin, Blanco) C108 Sitio de motor Caja de fusibles (J) - sitio de motor del Sitio de motor Caja de fusibles sitio de motor Caja de
(4 pines, incoloro) C205 motor Caja de fusibles (K) - Motor Principal - Piso fusibles interior del lado del conductor de la capucha PNL
(11pin, Blanco) C208 (de 20 (LH) Principal - Piso (LH) Planta - puerta del En el interior del lado del conductor de la capucha PNL En
pines, Negro) C351 (de 20 conductor Planta - Co-Driver Puerta Baja - RR el interior del lado del conductor de la capucha PNL Dentro
pines, Blanco) C362 (12 Pin, puerta izquierda Planta - RR puerta derecha piso - copiloto costado de alero PNL Bajo Izquierda “B” de relleno Behinel Conn Holder
Blanco) C371 (21Pin, Blanco) cola Puerta W / H principal W / H principal W / H Bajo Derecha “B” de relleno interior de la cubierta lateral Holder Behinel Conn
C381 (21Pin, Blanco) C391 ( principal izquierda de la cola Puerta superior al I / P buzón de
10 pines, Blanco) S202 difusión Detrás del botón derecho en el FATC interior del
negro) G201
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C107 (14Pin, Blanco) C108 Sitio de motor Caja de fusibles (J) - sitio de motor del Sitio de motor Caja de fusibles sitio de motor
(4 pines, incoloro) C202 motor Caja de fusibles (K) - Motor Principal - techo Caja de fusibles En el marco del I / P Caja de
(15Pin, Blanco) C205 principal - Piso (LH) W / H Principal fusibles del lado del conductor interior de la
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C104 (de 20 pines, Blanco) Sitio de motor Caja de fusibles (D) - Motor de Habitación Habitación Habitación sitio de motor
C105 (22pin, Blanco) C106 habitaciones Caja de fusibles (E) - Motor de Caja de fusibles del motor Caja de fusibles del
(18Pin, Blanco) C107 (14Pin, habitaciones Caja de fusibles (F) - Motor de motor Caja de fusibles del motor Caja de fusibles
Blanco) C109 (16Pin, habitaciones Caja de fusibles (J) - Motor de sitio de motor Caja de fusibles En el marco del I /
Blanco) C203 (13Pin, verde) habitaciones Caja de fusibles (M) - Motor Principal - P Caja de fusibles interior del lado del conductor
C205 (11pin, Blanco) C208 Piso (LH ) principal - Floor (LH) principal - Floor (LH) de la capucha PNL En el interior del lado del
(de 20 pines, Negro) C209 ( principal - Floor (LH) principal - Floor (LH) W / H conductor de la capucha PNL En el interior del
22pin, amarillo) C210 (13Pin, principal W / H Engine W / H Engine W / H principal lado del conductor de la capucha PNL En el
verde) S204 (14Pin, Negro) interior del lado del conductor de la capucha PNL GND
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C105 (22pin, Blanco) C106 Sitio de motor Caja de fusibles (E) - sitio de motor Sitio de motor Caja de fusibles sitio de motor Caja de
(18Pin, Blanco) C208 (de 20 del motor Caja de fusibles (F) - Motor Principal - fusibles del lado del conductor interior de la capucha
pines, Negro) C210 (13Pin, Piso (LH) Principal - Piso (LH) del motor - Principal PNL En el interior de la capucha del lado del
verde) C217 (de 20 pines, (RH) W / H principal W / H motor de W / H motor W / conductor interior PNL copiloto costado de alero PNL
Negro) S201 (14Pin, Negro) H principal superior del I / P caja de relés Centro BATT behine la
G102 G105 G201 cabeza de la lámpara interior de la derecha del lado GND
GND
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C104 (de 20 pines, Blanco) Sitio de motor Caja de fusibles (D) - Motor de Habitación sitio de motor Caja de fusibles del motor
C105 (22pin, Blanco) C106 habitaciones Caja de fusibles (E) - Motor de Caja de fusibles del motor Caja de fusibles sitio de
(18Pin, Blanco) C107 habitaciones Caja de fusibles (F) - Motor de motor Caja de fusibles En el marco del I / P Caja de
(14Pin, Blanco) C203 habitaciones Caja de fusibles (J) - Motor Principal - fusibles interior del lado del conductor de la capucha
(13Pin, verde) C205 (11pin, Piso (LH) Principal - Piso (LH) Principal - piso (LH) PNL En el interior del lado del conductor de la
Blanco) C208 (de 20 pines, principal - Floor (LH) principal - Floor (LH) del motor capucha PNL En el interior del lado del conductor de
Negro) C209 (22pin, - principal (RH) W / H principal W / H Engine W / H la capucha PNL En el interior del lado del conductor
Amarillo) C210 ( 13Pin, Engine W / H principal W / H principal de la capucha PNL Dentro copiloto costado de alero
verde) C219 (13Pin, verde) PNL detrás de la izquierda del centro FATC BATT
S204 (14Pin, Negro) G102 behine el Jefe derecho de la lámpara interior del lado
G105 G201 G204 del conductor de la capucha PNL Dentro copiloto GND
1) ~ 2002 MODELO
2) 2003 MODELO
3) XDi
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C102 (de 20 pines, Blanco) Sitio de motor Caja de fusibles (B) - Motor de Habitación Habitación Habitación sitio de motor Caja de
C104 (de 20 pines, Blanco) habitaciones Caja de fusibles (D) - Motor de fusibles del motor Caja de fusibles del motor Caja de
C105 (22pin, Blanco) C106 habitaciones Caja de fusibles (E) - Motor de fusibles del motor Caja de fusibles sitio de motor Caja de
(18Pin, Blanco) C107 (14Pin, habitaciones Caja de fusibles (F) - Motor de fusibles interior del lado del conductor de la capucha PNL
Blanco) C208 (de 20 pines, habitaciones Caja de fusibles (J) - Motor Principal - En el interior del lado del conductor de la capucha PNL
Negro) C210 (13Pin, verde) Piso (LH ) del motor - principal (RH) Planta - cola Dentro de la cubierta lateral izquierda de la cola de la
C392 (6 clavijas, Blanco) Puerta Baja - cola Puerta W / H principal W / H puerta interior de la cubierta lateral izquierda de la cola
C392 ( 10 pines, Blanco) principal W / H principal W / H motor W / H motor W puerta superior de la E / Buzón de difusión de P Detrás de
S203 (14Pin, negro) S204 / H principal W / H Planta W / H Planta W / H Piso la izquierda del FATC Detrás del botón derecho en el centro
(14Pin, negro) S207 (14Pin, de FATC BATT behine el derecho GEAD lámpara dentro
negro) G102 G105 G201 del lado del conductor de la capucha PNL Detrás del Barrio GND
G304 G305 G401 Hierba # 1 Detrás del Barrio Hierba # 1 Centro de la cola lámpara de cola
Puerta
1) ~ 2002 MODELO
2) 2003 MODELO
3) XDi
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C104 (de 20 pines, Blanco) Sitio de motor Caja de fusibles (D) - Motor de Sala de máquinas de habitaciones Caja de fusibles del
C106 (18Pin, Blanco) C109 habitaciones Caja de fusibles (F) - Motor de motor Caja de fusibles sitio de motor Caja de fusibles En
(16Pin, Blanco) C203 (13Pin, habitaciones Caja de fusibles (M) - Motor Principal - el marco del I / P Caja de fusibles interior del lado del
verde) C210 (13Pin, verde) Piso (LH) Principal - Piso (LH) Principal - Piso (RH) conductor de la capucha PNL Dentro copiloto costado de
C216 (18Pin, Blanco) S201 W / H principal W / H principal W / H principal W / H alero PNL superior del I / P relé caja superior del I / P
(14Pin, Negro) S203 (14Pin, principal W / H principal W / H principal W / H motor buzón de difusión Detrás de la izquierda del FATC detrás
Negro) S204 ( 14 pines, W / H motor W / H motor W / H principal W / H Planta de la izquierda del FATC detrás del botón derecho en el GND
Negro) S205 (14 pines, W / H Planta FATC detrás del botón derecho en el centro de la
Negro) S207 (14 pines, habitación FATC motor Caja de fusibles Centro BATT GND GND
Negro) S208 (14 pines, behine el derecho GEAD lámpara dentro del lado del lámpara de
Negro) G101 G102 G105 conductor de la capucha PNL detrás del barrio Hierba # 1 cola
1) ~ 2002 MODELO
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C102 (de 20 pines, Blanco) Sitio de motor Caja de fusibles (B) - Motor de Habitación sitio de motor Caja de fusibles del motor Caja
C104 (de 20 pines, Blanco) habitaciones Caja de fusibles (D) - Caja de de fusibles del motor Caja de fusibles sitio de motor Caja
C106 (18Pin, Blanco) C109 habitaciones Motor fusible (F) - Motor de de fusibles En el marco del I / P Caja de fusibles interior del
(14Pin, Blanco) C203 (13Pin, habitaciones Caja de fusibles (M) - Motor Principal - lado del conductor de la capucha PNL Detrás de la
verde) C210 (13Pin, verde) Piso (LH) del motor - Principal (RH) W / H principal izquierda del FATC Detrás del botón derecho en el centro
S204 (14Pin, Negro) S207 W / H principal W / H motor W / H motor W / H motor de FATC la sala de máquinas Caja de fusibles Centro
(14Pin, Negro) G101 G102 W / H principal BATT behine la cabeza ahora En el interior de la lámpara GND
G105 G201 del lado del conductor de la capucha PNL lámpara de cola
2) XDi
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C102 (de 20 pines, Blanco) Sitio de motor Caja de fusibles (B) - Motor de Habitación sitio de motor Caja de fusibles del motor Caja
C104 (de 20 pines, Blanco) habitaciones Caja de fusibles (D) - Caja de de fusibles del motor Caja de fusibles sitio de motor Caja
C106 (18Pin, Blanco) C109 habitaciones Motor fusible (F) - Motor de de fusibles En el marco del I / P Caja de fusibles interior del
(14Pin, Blanco) C203 (13Pin, habitaciones Caja de fusibles (M) - Motor Principal - lado del conductor de la capucha PNL Detrás de la
verde) C210 (13Pin, verde) Piso (LH) del motor - Principal (RH) W / H principal izquierda del FATC Detrás del botón derecho en el centro
S204 (14Pin, Negro) S207 W / H principal W / H motor W / H motor W / H motor de FATC la sala de máquinas Caja de fusibles Centro
(14Pin, Negro) G101 G102 W / H principal BATT behine la cabeza ahora En el interior de la lámpara GND
G105 G201 del lado del conductor de la capucha PNL lámpara de cola
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C108 (4 pines, incoloro) Sitio de motor Caja de fusibles (K) - Motor Principal EEngine habitación Caja de fusibles En el marco del
C203 (13Pin, verde) C205 - Piso (LH) Principal - Piso (LH) Principal - Piso I / P Caja de fusibles interior del lado del conductor
(11pin, Blanco) C208 (de 20 (LH) Principal - Piso (LH) Planta - T / H Planta - T / de la capucha PNL En el interior del lado del
pines, Negro) C209 (22pin, H Planta - RR desempañador W / H W principal / H conductor de la capucha PNL En el interior del lado
Amarillo) C901 (2P, Blanco) principal W / H Planta W / H Planta del conductor de la capucha PNL izquierda del T / C
C901 (12 Pin, Blanco) C393 (bajo el suelo) Izquierda el T / C (bajo el suelo) M/T
(de 4 y blanco) S202 ( 14 Dentro de la superior del cola de la puerta superior XDi
pines, Negro) G304 G305 del FATC Detrás del Barrio Hierba # 1 Detrás del
Barrio Hierba # 1
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C108 (4 pines, incoloro) Sitio de motor Caja de fusibles (K) - Motor Principal Sitio de motor Caja de fusibles En el marco del I / P Caja de
C202 (15Pin, Blanco) C203 - techo principal - Piso (LH) Principal - Piso (LH) fusibles En el marco del I / P Caja de fusibles interior del
(13Pin, verde) C206 (de 20 Principal - Piso (LH) Principal - Piso (LH) Principal - lado del conductor de la capucha PNL En el interior del lado
pines, Negro) C207 (15 Piso (RH) Planta - puerta del conductor Planta - la del conductor de la capucha PNL En el interior del lado del
patillas, azul) C209 (22pin, puerta del conductor piso - Co-impulsor de puerta conductor de la capucha PNL Dentro copiloto costado de
Amarillo) C216 (18Pin, de piso - RR puerta baja izquierda - derecha RR alero PNL En el interior del lado del conductor de la
Blanco) C351 (de 20 pines, puerta baja - cola puerta W / H principal W / H capucha PNL En el interior del lado del conductor de la
Blanco) C352 ( 13Pin, principal W / H principal W / H piso W / H piso W / capucha PNL Dentro copiloto costado de alero PNL Bajo Behinel Conn Holder
Blanco) C361 (13Pin, Blanco) H piso W / H piso izquierda “B” de relleno Bajo derecha “B” de relleno en el Holder Behinel Conn Conn
C371 (21Pin, Blanco) C381 interior de la cubierta lateral izquierda de la cola puerta Behinel Holder
(21Pin, Blanco) C391 (10 superior de la E / P caja de relés en el interior del lado del
negro) G201 G203 G302 Calefacción debajo del asiento del conductor Bajo la
G303 G304 G305 izquierda “B” de relleno detrás del Barrio Hierba # 1 Detrás
W / H Air Bag
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C202 (15Pin, Blanco) C205 Main - techo principal - En el marco del I / P Caja de fusibles del lado
(de 20 pines, Negro) C209 Floor (LH) Principal - Floor del conductor interior de la capucha PNL En el
(22pin, Amarillo) G201 (LH) W / H Principal interior del lado del conductor de la capucha
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C107 (14Pin, Blanco) C203 Sitio de motor Caja de fusibles (J) - Motor Principal - Sitio de motor Caja de fusibles En el marco del I / P
(13Pin, verde) C206 (de 20 Piso (LH) Principal - Piso (LH) Principal - Piso (RH) Caja de fusibles interior del lado del conductor de la
pines, Negro) C216 (18Pin, Principal - Piso (RH) Planta - puerta del conductor capucha PNL Dentro copiloto costado de alero PNL
Blanco) C218 (22pin, Planta - Co-Driver Puerta Baja - RR puerta izquierda Dentro copiloto costado de alero PNL En el interior del
Amarillo) C351 (de 20 pines, Planta - RR puerta derecha W / H principal W / H lado del conductor de la capucha PNL Dentro copiloto
Blanco) C361 (13Pin, principal W / H principal W / H principal W / H costado de alero PNL Bajo Izquierda “B” de relleno Behinel Conn Holder
Blanco) C371 (21Pin, principal W / H Planta Bajo Derecha “B” de relleno Detrás de la izquierda del Holder Behinel Conn
Blanco) C381 ( 21Pin, FATC Detrás de la izquierda del FATC Detrás del
Blanco) S204 (14Pin, negro) botón derecho en el FATC interior del lado del
S205 (14Pin, negro) S207 conductor de la capucha PNL Bajo el SW Asiento GND GND
(14Pin, negro) G201 G203 Calefacción Detrás del Barrio Hierba # 1 lámpara de
G305 cola
W / H Air Bag
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C105 (22pin, Blanco) C107 Sitio de motor Caja de fusibles (E) - Motor de Sitio de motor Caja de fusibles sitio de motor Caja de
(14Pin, Blanco) C205 (11pin, habitaciones Caja de fusibles (J) - Motor Principal - fusibles interior del lado del conductor de la capucha PNL
Blanco) C206 (de 20 pines, Piso (LH) Principal - Piso (LH) Principal - Piso (RH) En el interior del lado del conductor de la capucha PNL
Negro) C214 (12 Pin, Negro) Principal - Piso (RH) Principal - Piso (RH) Planta - Dentro copiloto costado de alero PNL Dentro copiloto
C216 (18Pin, Blanco) C218 Planta de puerta del conductor - Co-conductor de la costado de alero PNL Dentro copiloto costado de alero PNL
(22pin, Amarillo) C351 (de 20 puerta del piso - RR piso puerta izquierda - derecha En el interior del lado del conductor de la capucha PNL
pines, Blanco) C361 ( 13Pin, RR puerta Baja - cola puerta W / H principal W / H Dentro copiloto carenado lateral En PNL izquierda “B” de
Blanco) C371 (21Pin, principal W / H Planta relleno Bajo derecha “B” de relleno interior de la cubierta Behinel Conn Holder
Blanco) C381 (21Pin, lateral izquierda de la cola Puerta Detrás de la FATC justo Holder Behinel Conn
Blanco) C392 (6 clavijas, debajo del asiento SW Calefacción Detrás del Barrio Hierba
G203 G304
Lámpara de cola W
/ H Air Bag
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C105 (22pin, Blanco) C107 Sitio de motor Caja de fusibles (E) - Motor de Sitio de motor Caja de fusibles sitio de motor Caja de
(14Pin, Blanco) C205 (11pin, habitaciones Caja de fusibles (J) - Motor Principal - fusibles interior del lado del conductor de la capucha PNL
Blanco) C208 (de 20 pines, Piso (LH) Principal - Piso (LH) Principal - Piso (LH) En el interior del lado del conductor de la capucha PNL En
Negro) C209 (22pin, Amarillo) Principal - Piso (RH) Principal - Piso (RH) Planta - el interior del lado del conductor de la capucha PNL Dentro
C214 (12 Pin, Negro) C218 Puerta cola W / H principal W / H principal W / H copiloto costado de alero PNL Dentro copiloto costado de
(22pin, Amarillo) C392 (10 principal W / H principal W / H principal W / H alero PNL Dentro de la cubierta lateral izquierda de la cola
pines, Blanco) S204 ( 14 principal W / H Planta W / H Planta Puerta Detrás de la izquierda FATC Detrás FATC la
pines, Negro) S205 (14 pines, izquierda detrás de la derecha FATC interior del lado del
Negro) S207 (14 pines, conductor de la capucha PNL al lado de la SDM Bajo el SW GND GND
Negro) Asiento Calefacción Detrás del Barrio Hierba # 1 Detrás del lámpara de
G201
G202
G304
G305
1) ~ 2002 MODELO
2) MODELO 2004 ~
3) XDi
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C102 (de 20 pines, Blanco) Sitio de motor Caja de fusibles (B) - Motor de Habitación Habitación Habitación Habitación Habitación
C103 (6 clavijas, incoloro) habitaciones Caja de fusibles (C) - Motor de sitio de motor Caja de fusibles del motor Caja de fusibles
C104 (de 20 pines, Blanco) habitaciones Caja de fusibles (D) - Motor de del motor Caja de fusibles del motor Caja de fusibles del
C105 (22pin, Blanco) C106 habitaciones Caja de fusibles (E) - Motor de motor Caja de fusibles del motor Caja de fusibles sitio de
(18Pin, Blanco) C107 (14Pin, habitaciones Caja de fusibles (F) - sitio de motor del motor Caja de fusibles En el marco del I / P Caja de
Blanco) C109 (16Pin, motor Caja de fusibles ( J) - motor de habitaciones fusibles interior del lado del conductor de la capucha PNL
Blanco) C203 (13Pin, verde) Caja de fusibles (M) - motor principal - piso (LH) En el interior del lado del conductor de la capucha PNL En
C205 ( 11pin, Blanco) C208 principal - piso (LH) principal - piso (LH) principal - el interior del lado del conductor de la capucha PNL En el
(de 20 pines, negro) C209 piso (LH) principal - piso (LH) principal - Aire-Con interior del lado del conductor de la capucha PNL en el
(22pin, amarillo) C210 interior Dash PNL en el interior Dash PNL en el interior
(13Pin, verde) C213 (16Pin, copiloto costado de alero PNL lado derecho tercero asiento
Blanco) C213A (13Pin, detrás de la izquierda del FATC Detrás de la izquierda del
Blanco) C219 (13Pin, verde) FATC Detrás del botón derecho en el centro de FATC la
C306 (4 pines, incoloro) W / H Air Bag - piso principal (HR) - - W / H del Sala de Máquinas Caja de fusibles behine el mando de la XDi
S204 (14Pin, negro) S205 ventilador del motor RR Aire acondicionado W cabeza derecha de la lámpara en el interior costado de
(14Pin, negro) S207 (14Pin, / H principal W / H principal W / H principal W / alero PNL Bajo el asiento de calefacción SW A / C GND
W / H Air Bag
1) DIESEL
(1) AIR MIX ACTUCTOR, SENSOR (SUN, Ambiental, INCAR, TEMP agua) CIRCUITO
2) La gasolina y XDi
(1) AIR MIX ACTUCTOR, SENSOR (SUN, Ambiental, INCAR, TEMP agua) CIRCUITO
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C102 (de 20 pines, Blanco) Sitio de motor Caja de fusibles (B) - Motor de Habitación Habitación Habitación Habitación sitio de motor
C103 (6 clavijas, incoloro) habitaciones Caja de fusibles (C) - Motor de Caja de fusibles del motor Caja de fusibles del motor Caja
C104 (de 20 pines, Blanco) habitaciones Caja de fusibles (D) - Box sitio de de fusibles del motor Caja de fusibles del motor Caja de
C106 (18Pin, Blanco) C107 motor del motor de fusible (F) - Motor de fusibles sitio de motor Caja de fusibles En el marco del I / P
(14Pin, Blanco) C109 (16Pin, habitaciones Caja de fusibles (J) - sitio de motor del Caja de fusibles interior del lado del conductor de la
Blanco) C203 (13Pin, verde) motor Caja de fusibles ( M) - motor principal - piso capucha PNL En el interior del lado del conductor de la
C205 (11pin, Blanco) C206 ( (LH) principal - piso (LH) principal - piso (LH) capucha PNL En el interior del lado del conductor de la
20 pines, negro) C208 (de 20 principal - piso (LH) principal - piso (LH) principal - capucha PNL En el interior de la capucha del lado del
pines, negro) C209 (22pin, piso (LH) principal - Aire-Con conductor PNL En el interior del lado del conductor de la
amarillo) C210 (13Pin, verde) capucha PNL Dentro Dash PNL Dentro Dash PNL Dentro
C213 (16Pin, Blanco) C213A copiloto costado de alero PNL Dentro copiloto costado de
(13Pin, Blanco) C217 (de 20 alero PNL lado derecho tercero asiento detrás de la
pines, negro) C219 (13Pin, izquierda del FATC Detrás de la izquierda del FATC Detrás
verde) C306 (4 pines, W / H Air Bag - W / H del ventilador del motor - del botón derecho en el centro de FATC la Sala de XDi
incoloro) S204 (14Pin, Negro) Principal (HR) del motor - Principal (RH) Planta Máquinas de fusibles behine cuadro de la cabeza ahora
S205 (14Pin, Negro) S207 - RR aire acondicionado W / H principal W / H lámpara dentro del lado del conductor de la capucha PNL
(14Pin, Negro) G101 G105 principal W / H principal W / H Motor W / H Bajo el SW Asiento Calefacción Detrás del Barrio Hierba # A / C GND
Planta de cola
W / H Air Bag
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C113 (12 Pin, Negro) C218 Motor - Control del Motor Principal - Justo sitio de motor Dash PNL Dentro copiloto DSL
(22pin, Amarillo) C219 Piso (HR) del motor - Principal (RH) W costado de alero PNL Dentro copiloto costado de
(13Pin, verde) S204 / H principal W / H principal W / H alero PNL Detrás de la izquierda del FATC Detrás
(14Pin, Negro) S206 principal W / H Planta de la izquierda del controlador FATC Dentro GND
(14Pin, Negro) G201 G302 costado de alero PNL debajo del asiento del
conductor
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C107 (14Pin, Blanco) C108 Sitio de motor Caja de fusibles (J) - Motor de Sala de máquinas Caja de fusibles sitio de motor Caja
(4 pines, incoloro) C202 habitaciones Caja de fusibles (K) - Motor Principal - de fusibles En el marco del I / P Caja de fusibles
(15Pin, Blanco) C205 (11pin, techo principal - Piso (LH) Principal - Piso (LH) interior del lado del conductor de la capucha PNL En
Blanco) C208 (de 20 pines, Principal - Piso (LH) Principal - Piso (RH) Planta - el interior del lado del conductor de la capucha PNL
Negro) C209 (22pin, T / M piso - T / H Planta - Ayuda de Aparcamiento En el interior del lado del conductor de la capucha
Amarillo) C216 (18Pin, W / H piso W / H piso PNL Dentro copiloto costado de alero PNL izquierda
Blanco) C904 (8Pin, Blanco) barrio Hierba # 1 Detrás del Barrio Hierba # 1 ayuda para
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C105 (22pin, Blanco) C108 (4 Sitio de motor Caja de fusibles (E) - Motor de Sitio de motor Caja de fusibles sitio de motor Caja
pines, incoloro) C203 (13Pin, habitaciones Caja de fusibles (K) - Motor Principal de fusibles En el marco del I / P Caja de fusibles
verde) C207 (15 patillas, azul) - Piso (LH) Principal - Piso (LH) Principal - Piso del lado del conductor interior de la capucha PNL
C208 (de 20 pines, Negro) (LH) Principal - Piso (LH) Principal - Piso (LH) En el interior del lado del conductor de la capucha
C209 (22pin, Amarillo) C218 Planta - Remolque W Suelo / H PNL En el interior del lado del conductor de la
(22pin, Amarillo) C905 (6 capucha PNL En el interior del lado del conductor
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C110 (1PIN, Gris) C204 Motor - Inicial “ST” Principal - FRT de precalentamiento Unidad interior del lado del
(12 Pin, Negro) C219 Piso (LH) del motor - Principal conductor de la capucha PNL Dentro copiloto costado A
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C109 (16Pin, Blanco) C112 Sitio de motor Caja de fusibles (M) - Motor - Sitio de motor Caja de fusibles Bajo el líquido
(2P, Negro) C114 (6 clavijas, Motor Alternador - Control del Motor Principal - refrigerante del depósito de reserva de habitaciones GSL
Negro) C207 (15 patillas, Piso (LH) del motor - Principal (HR) del motor lado derecho del motor Dash PNL En el interior del lado GSL
azul) C217 (de 20 pines, - Principal (RH) Planta - T / MW / h motor W / del conductor de la capucha PNL Dentro copiloto
Negro) C219 (13Pin, verde) H Planta costado de alero PNL Dentro copiloto costado de alero
ECU GND
51. SSPS
INFORMACIÓN A. CONECTOR
C104 (de 20 pines, Blanco) Sitio de motor Caja de fusibles (D) - Motor de Sitio de motor Caja de fusibles sitio de motor Caja
C106 (18Pin, Blanco) C206 habitaciones Caja de fusibles (F) - Motor Principal - de fusibles del lado del conductor interior de la
(de 20 pines, Negro) C207 (15 Piso (LH) Principal - Piso (LH) Principal - Piso (LH) capucha PNL En el interior del lado del conductor
patillas, azul) C209 (22pin, Principal - Conector de diagnóstico W / H Planta W de la capucha PNL En el interior del lado del
Blanco) S301A (8Pin, Negro) Diagnóstico En Controlador asiento detrás del XDi CAN