Está en la página 1de 132

OPERACIONES 6 7 8 9

U'lti uセ、ゥ@ 3 4 5

EJES
Conjunto MacPherson (dos lados) DPR 2,20 2,20
Semitren del., uno (sin alineación) DPO 1,70 1,70
Cubos t rodamientos del. (dos lados) RMP 3,20 3,20
Amortiguadores tras. RMP 0,90 0,90
Cubos tras. (dos) RMP 1,70 1,70
Eje mecánica tras. DPO 2,00 2,00

FRENOS
Discos de freno delantero (dos} RMP 0,90 0,90
Pastillas freno delantero (juego) RMP 0,60 0,60
Discos de freno trasero (juego) RMP 0,90 0,90
Pastillas freno trasero (juego} RMP 0,60 0,60
Bomba principal freno asistido RMP 1,00 1,00
Servofreno DPR 1,40 1,40
Unidad hidráulica ABS DPR 1,30 1,30
Cable freno de mano (dos} RMP 1,20 1,20

CALEFACClON-CLIMATIZACION
Caja climatización DPR 3,90 4,30
Radiador climatización DPR 1,00 1,00
Compresor climatización DPR 1,70 1,90
Filtro de polen DPR 0,20 0,20
Deshidratador DPR 1,20 1,20
Condensador DPR 1,30 1,30
Válvula de expansión climatización DPR 0,80 1,20
Sonda evaporador DPR 0,30 0,30
Ventilador calefaccíón DPR 0,70 0,70

ELECTRICIDAD
Bujía de precalentamiento (cuatro) RMP . 3,40
Salpicadero RMP 3,00 3,60
Consola techo DPR 0,30 0,30
Unidad gestión pretensoreslairbag RMP 0,80 0,80
Módulo airbag conductor DPR 0,30 0,30
Módulo airbag pasajero DPR 0,90 0,90
Alternador DPR 1,00 1,90
Soporte alternador DPR 1,20 2,00
Motor de arranque RMP 0,70 1,70
Cuadro instrumentos completo RMP 0,40 0,40
Cableado motor RMP 1,80 4,50
Cableado salpicadero RMP 2,90 2,90
Cableado trasero RMP 2,10 2,10
Cableado trasero (SW) RMP 2,30 2,30

-RTAn"193-
CAPÍTU L O 2

Motor diesel 1.6 HDi


CARACTER STICAS

- セ[Zウ@ .ce nyección directa, 4 cilindros en linea verticales.


- - -.: o, de aluminio con camisas de fundición insertadas en
-= .le a eación de aluminio. Distribución arrastrada por una
セ]@ ....,o:or dispone de dos ejes de levas en cabeza coman- FIG. 1

1. Marcado tipo motor


2. Marcado del espesor de junta.

Características de la junta de culata

Espesor de la ¡unta de culata número de I1II*CIS en 2 lltlmero de muescas en 1


(mm) セ@

1,35 1 3
1,25 2
1,30 3
1,40 4
1,45 5

TORNILLOS DE CULATA
Tornillos Torx macho, en número de 10. m
Longitud de los tornillos de culata (medida bajo cabeza): 147 mm. en
m
r
セ@ No reutilizar los tomillos de culata cuya longitud es superior
l.!,l a 149 mm. O)

Paso: 11 x 150. I
Antes del montaje, los tornillos deben ser cepillados y untados de aceite motor o
en las roscas y debajo de las cabezas.
Orden de apriete: en espiral comenzando por los tornillos centrales.

ASIENTOS DE VÁLVULAS
Asientos de acero, montados a presión en la culata.

GUÍAS DE VÁLVULAS
Guias en acero montadas a presión en la culata.

MUELLES DE VÁLVULAS
-.:3 :: a'eación de aluminio con asientos y guias de válvulas Un muelle por válvula, idéntico para la admisión y el escape.
Diámetro del hilo: 2,8 ± 0,02 mm.
]セMB@ "seriados entre dos tapas de apoyos de eje de levas Diámetro exterior (máx.): 20 mm
Diámetro interior (mínimo): 14,05 mm
Muelle sin marcado particular.

VÁLVULAS
16 válvulas en cabeza comandadas por los ejes de levas a través de balancines
- _ -..:: :s .,e:alica con cercos de inox. de rodillos apoyados sobre topes hidráulicos con recuperación de juego.
---- -:·::es ce espesor lado contrario a los colectores. Las válvulas son de acero con una fijación de tres ranuras, montadas perpendi-
--- • es ::s:os esoesores son identificables por muescas en el cularmente a la junta de culata.
.:c-....::3 Ftgl Las juntas de cola de válvula son con copela incorporada.

- RTA no 193 -
Características de las válvulas (Fig2) Separador de reglaje del juego axial de cigüeñal
El juego lateral se ajusta por 2 semidiscos sobre el apoyo ョ セN@
Válvulas admisión ' &cape Sentido de montaje: cara ranurada lado cigüeñal.
---------
cota nominal
セ@

cota nominal
セM
Espesor: 2,4 ± 0,05 mm.
Medición Jmml tolerancia (mm) (mm) tolerancia (mm)
BIELAS
Diámetro A 5.485 -0,015 5,475 - 0.015 Bielas de acero forjado, de sección en " 1 ·;con tapas obtenidas por roture
Diámetro B 26,60 ± 0,1 23.40 ±0,1 Diámetro de la cabeza: 51,7 ± 0,6 mm.
Longitud C 94,715 ±0,15 94,63 :t 0,15 Diámetro del pie de biela: 26 (t 0,020/t0,007) mm.
Longitud caña de biela (medida entre los ejes de cabeza y de pie):
Longitud D 96,43 :t0,25 96,65 ± 0,2
136,8 ± 0,025 mm.
Durante el desarmado, marcar los semicojinetes ya que no hay marcas qt
diferencien.
Al montar el casquillo de pie de biela, alinear el taladro de lubricación de
llo con el del pie de biela.

Cojinetes de bielas
El montaje de los semicojinetes precisa la utilización de un utillaje específi
que no poseen pestaña de posicionado.
Una marca en la cara externa permite diferenciar los semicojinetes.
Características de los semi cojinetes de bielas
sエセュGAャ￳jᅪョ・←@ de biela inferior superior
Marca 555732 563828
o e Espesor
Ancho
1,815 ± 0,015 m
17 {0/-0.25) mm
FIG. 2 PISTONES
A Pistones de aleación de aluminio con cabeza incorporando una cámara de
bustión de forma cóncava, el hueco de las válvulas y 3 segmentos.
Dos zonas grafitadas en la falda disminuyen los rozamientos con el cilindr
Cada cabeza de pistón tiene una flecha que debe apuntar hacia la distrib1
del motor, lo que indica su sentido de montaje.
Juego del pistón en el cilindro: O, 164 a O, 196 mm.
Descentrado del eje del pistón: 0,4 ± 0,075 mm.
Diámetro del pistón: 74,945 ± 0,075 mm.
Altura de pistón (medida entre el centro del eje y la cabeza): 41,7 ± 0,0251
Los pistones se entregan con sus ejes y segmentos; emparejados entre elle
mezclarlos..

SEGMENTOS
Tres por pistón:
- un segmento de fuego trapezoidal.
- un segmento de compresión cónico.
- un segmento rascador con muelle trapezoidal.
Bloque motor Sentido de montaje: marca "TOP " dirigida hacia arriba y separación decortes
Juego en el corte (mm):
Bloque motor de aleación de aluminio con camisas de fundición incorporadas - de fuego (marca roja): 0,20 ± 0,05 mm.
a la fundición. -estanqueidad (marca verde): 0.4 ± 0,1 mm
Los cilindros están marcados sobre el bloque motor con números (n°1 lado - rascador (marca amarilla-verde): 0,45 ± 0,10 mm
volante motor). Espesor (mm):
Altura nominal (medida entre los dos planos de junta): 221,9 ± 0,05 mm. - de fuego (marca roja): 3 mm.
Diámetro interior de un cilindro: 75 +0,018/- Omm. - estanqueidad (marca verde): 1,95 mm
O> El rectificado de los cilindros no está permitido y el plano de junta no es rectificable. - rascador (marca amarilla-verde): 2,5 mm
::r::
o Tren alternativo
BULÓN
Ejes de acero montados libres en las bielas y en los pistones. Están inmO;I
dos horizontalmente por dos anillos de freno.
Longitud de eje de pistón: 61 (0/- 0,3) mm.
CIGÜEÑAL Diámetro de eje de pistón: 26 (0/- 0,005) mm.
Cigüeñal de 8 contrapesos y 5 apoyos.
Diámetro de los apoyos: 49,981 (tO/- 0, 19) mm. VOLANTE MOTOR
Diámetro de los cuellos: 47 (- 0,009/- 0,025) mm.
Volante motor simple o bimasa (DV6TED4). de fundición, fijado por ses
Ancho de apoyo de cigüeñal: 23. 39 (+0,052/0) mm. llos sobre el cigüeñal. Posee una corona de motor de arranque de セ@
Cilindro n°1 lado volante motor. volante no tiene posición de montaje, dos taladros ciegos permiten b ::.o:
Cojinetes de cigüeñal sobre el cigüeñal en dos posiciones diferentes.
Los cojinetes superiores ranurados (lado bloque motor) son idénticos. Se iden-
tifican por un número de producto " 371606 ᄋセ@ Por contra, existen tres clases de o·1str1·bUCIOn
·,
cojinetes inferiores lisos para poder ajustar los juegos de la línea de eje. Estos
cojinetes se identifican por un toque de pintura. Distribución con doble eje de levas en cabeza arrastrada desde el 」ゥァオ・セᆳ
Sentido de montaje: una correa dentada cuya tensión está asegurada automáticamente oo· _-
- cojinetes ranurados lado bloque motor (cojinetes superiores). llo tensor excéntrico.
- cojinetes lisos lado cárter de apoyos (cojinetes inferiores).
Espesor (mm): DIAGRAMA DE DISTRIBUCIÓN
- semicojinete superior (marca 371606): 1,834 ± 0,003. A. A. A. (avance apertura admisión): 16,SO después PMS.
- semicojinete inferior (azul): 1,822 ± 0,003. R. C. A. (retraso cierre admisión): 6,8• después PMI.
- semicojinete inferior (negro): 1,834 ± 0,003. A. A. E. (avance apertura escape): 24,SO antes PMI.
- semicojinete inferior (verde): 1,846 ± 0,003. R. C. E. (retraso cierre escape): 12,5° antes PMS.

- RTAn•193 -
ᄋMセ@
constituye la bomba de agua no es separable. En caso de mal funcionamiento,
- ;;: [ZMセ。」・イッ@ con cinco apoyos. Son de tipo " compuesto セ・ウ@ proceder a un intercambio completo de la bomba.
-· :s-..a- r"1ontadas a presión sobre un tubo hueco. Este nuevo
- セ@ セ]イZ・@ reducir su peso aproximadamente un 30%. El tubo RADIADOR
- セ]MZ@ .: ;:}l.nta de distribución. A continuación se rectifica. Radiador horizontal en aluminio.
。Mセᄋ@ as levas, el tubo es enfriado y las levas calentadas. Superficie del radiador: 21 dm2.
==- :· PBQNセ@ de fritado, sólo el diámetro interior está mecani-
-.: :.:-:os quedan en bruto. VASO DE EXPANSIÓN
---son está arrastrado por la correa de distribución. Vaso de expansión de plástico fijado en la parte del. del paso de rueda del. der.
: : ::S:::;:;a acciona la bomba de vacío. Presurización: 1,4 bar.
セNZMウoB@ esta asegurada por un patín tensor hidráulico, une los
INTERCAMBIADOR ACEITE/AGUA
lntercambiador térmico de aluminio fijado delante del bloque motor, permite la
-=-=·-so'l.401 ±0,15mm. refrigeración del aceite por medio del circuito de refrigeración y sirve de soporte
ZウN[。セ・@ 389 ± 0,5 mm. a1 filtro de aceite.
セ@ C";..=<:a dentada de eje de levas admisión y escape: 19.
- :-- s O'l y escape): 3,58 mm. INTERCAMBIADOR AGUNEGR
Está fijado en la parte tras. del motor sobre el bloque. Refrigera el gas de escape
recicl ado y derivado por la válvula EGR, para bajar la temperatura de combús-
- ¡;_ .:::.s-.:e del eje de levas de admisión, de la bomba de inyec- tión y disminuir la formación de óxidos de nitrógeno (NOx)
- ·:agua, desde el cigüeñal.
· :;aNido horario. TERMOSTATO
セ]ᄋ@ ·odillo tensor automático. Termostato de elemento termodilatable alojado en la caja termostática lado
volante motor. La caja de termostato es de plástico y no es desmontable.
Temperatura de comienzo de apertura: 83°C (completa a 97"C).

MセN]BG@ "'liento: sustitución cada 240000 km o 180000 km en VENTILADOR


::.?.:: ·: aíos. Montaje de un sólo ventilador delante del radiador.
Ventilador de 300 watios. Este último está equipado con un módulo incorporado
que permite una velocidad variable. Recibe del calculador de gestión motor la
información temperatura de agua,
セ@
:o· oomba de aceite arrastrada directamente por 2 rebajes Gestión del funcionamiento del ventilador
[Mセ\]@
El circuito se compone de una válvula de de.scarga
::.cr::::::e セ@ n ·ntercambiador térmico agua-aceite y un filtro. Cuatro Velocidad temperatura de conexión ("C)
- - ZNセ@ .a refrigeración de los fondos de pistones están alojados
-.::t. a:a está provista de una válvula antirretorno. Después de 1 96
セ、・@ al aceite volver al cárter de aceite y asegura de esta 2 105 (durante 6 minutos)
_ セMZN@ ce la parte alta de motor al volver a arrancarlo.

SONDA DE TEMPERATURA
- :et;:x:: ouocéntrica, fijada sobre el bloque motor lado distribución De tipo NTC, está enclipsada sobre la caja termostática e informa al calculador
セ@ セ。@ directamente por 2 rebajes en el extremo de cigüeñal. de gestión motor (optimización del funcionamiento motor y mando del ventila-
::.-=
- MZ」セ。@ monocomponente.
セ@
:>omba de aceite y el bloque motor está asegurada por dor de refrigeración). El calculador comanda igualmente el indicador de tempe-
ratura en el cuadro de instrumentos, a través de la unidad de servicios. Un fallo
NL[ᄋM]セ、・@ presión de aceite sobre el canal de lubricación de de la sonda de temperatura de agua provoca el funcionamiento del ventilador
=s ::¿ :. as para limitar la presión sobre la parte alta de motor. en velocidad rápida, la parada del compresor de climatización, el encendido del
セ@ :e aceite está implantada en la culata en el canal de testigo " stop " y del testigo de alerta de temperatura de agua en el cuadro de
Mセ] endo de esta manera una reserva de aceite en lo alto instrumentos, la indicación de un mensaje en la pantalla multifunciones y el
-..: ,-:_ acores hidráulicos. registro de un código de avería en el calculador.
セM セ M :e presión está incorporada en el cuerpo de la bomba Tensión leída en función de la temperatura: Oa 5 V.
- :--; Yesión de 5 bar. Corte refrigeración: 115°C.
· ---•セ@ 3certe del tipo 5W30): Temperatura de alerta: 118°C.
-- :·: · 1 bar.
PRESOSTATO DE CLIMATIZACIÓN O)
Suministra una señal analógica al calculador. Está implantado sobre el conden-
sador de climatización.
I
Un mal funcionamiento del presostato de climatización implica la parada del
o
compresor de climatización, el registro de un código de avería en el calculador
:o· .a oa-te del. sobre el bloque motor. Permite el encendido del de gestión motor, y la información no se tiene en cuenta para el funcionamiento
:;a:;-: :!e '1Str1Jmentos en caso de presión de aceite insuficiente. del ventilador.
::: '7?$ 0" rnferior a 0,5 bar. Señal de salida: Oa 5 V.
Alimentación: 5 V.
- OE TEMPERATURA DE ACEITE MOTOR
-=--·as del bloque motor y transmite las indicaciones al Al. . ,. d •
Mセ ュ・ョエ。」ッ@ a1re
TURBO COMPRESOR
Turbocompresor de geometría fija o variable atornillado sobre el colector de
'orzada de líquido anticongelante en circuito her-
- .:. J- escape con cápsula de regulación de presión de sobrealimentación, regulada
=· セ@ セᄋ@ E circuito se compone principalmente de una por una electroválvula, comandada por el calculador de gestión motor.
セ@ セ@ .:::· ::e refrigeración y otro de calefacción, un vaso de Para el turbo de geometría variable, la cápsula de regulación de presión hace
セ@ s:.,-:¡; .,.., ntercambiador aceite/agua y un ventilador variar la inclinación de las aletas móviles del lado turbina, lo que permite
....:..-...:.:.: • ce gestión motor. aumentar o disminuir la presión de sobrealimentación.
-=::;:::=:::::-= c-uadro de instrumentos. =- : El turbocompresor está lubricado por el circuito de aceite correspondiente del
motor.
Marca y tipo:
Mセ@ : ; 。Zセッ@ der. del bloque motor y arrastrada por la · Garren GT 1544V para motor DV6TED4.
セ@ =Zオセ Q オャBエッ@ rueda dentada, placa y turbina que - MHITD025S2 para motor DV6ATED4.

- RTAn°193 -
Presión de sobrealimentación Se compone de un actuador de caudal fijado sobre su cuerpo. Su funci<
regular el caudal de combustible admitido a la bomba de alta presión. la t
Régimen motor presión de SObmlimentación
dad de combustible de esta manera regulada, permite una disminución
1500 rpm 0,6 ± 0,05 bar potencia necesaria para el arrastre de la bomba.
Entre 2500 y 3500 rpm 0,9 ± 0,05 bar La admisión hacia la bomba de alta presión está cerrada cuando el actuad·
caudal no está comandado eléctricamente.
CAUDALÍMETRO DE AIRE La regulación de la presión es gestionada por el calculador.
Caudalímetro de aire de película caliente situado en la caja de aire entre el filtro Se sirve de la información del captador de presión de la rampa común y <
de aire y el turbocompresor. sobre el caudal de combustible entre la bomba de transferencia y la bomt
Se compone: alta presión con ayuda del regulador de caudal.
-de una película caliente (comprendiendo un resistencia térmica y una resis- Circuito de alta presión: 230 a 1600 bar.
tencia de medición).

&
- de una sonda de temperatura de aire. La bomba no es reparable y no hay piezas de recambio. Adémá
Para obtener una señal de caudal de aire admitido, el calculador de inyección alimenta está permitido desmontar el regulador de presión, el retén del.
la resistencia de calefacción para mantener la temperatura de la película constante. El conexión adaptadora de salida de la tubena de alta presión. En '
flujo de aire refrigera la película y hace variar la resistencia de medición (de tipo NTC), de anomalía, es nece$ario sustítuir la bomba.
el calculador asocia entonces el valor de resistencia de medición a un caudal de aire.
Vías del caudalíme- terminales al calculador motor
señal Marca y tipo: Bosch CP1H.
tro Conector vías
1 información temperatura aire (CTN) 48VMr G2 RAMPA DE ALIMENTACIÓN COMÚN
2 masa captador caudalimetro 48VMr E2
La rampa común de alta presión tiene como función almacenar el combust
amortiguar las pulsaciones creadas por las inyecciones y unir los elemento
3 Inutilizada alta presión entre ellos. Es de acero mecanosoldado y está fijada al bl<
4 12V {BSM) motor. Soporta un captador de presión.
5
6
información caudal aire {frecuencia)
Inutilizada
32V Gr A3
1:\. En postventa, no está permitido separar el captador de alta pres,
セ@ de la rampa. .

Alimentación de combustible INTERCAMBIADOR DE CALOR DE COMBUSTIBLE


Circuito de alimentación de combustible constituido principalmente de un filtro Está fijado debajo de la carrocería, sobre el circuito de retorno de combust
de combustible, de una bomba de alimentación, de una bomba de cebado, de entre la bomba y el depósito. Está constituido por un serpentín que permitt
una rampa de alimentación alta presión, de inyectores y de un captador de alta intercambio térmico entre el combustible y el aire.
presión.
Depósito adicional de aditivo para las versiones equipadas con filtro de partí-
culas, implantado debajo del depósito de combustible. Gestión motor
DEPÓSITO PRECAUCIONES DE INTERVENCIÓN
Depósito de material plástico fijado debajo de la carrocería, delante del eje trasero.
Capacidad: 50 litros. Antes de la intervención
Preconización: gasoil. • Proceder a la lectura de los códigos de avería e interpretarlos para afina
diagnóstico y organizar la intervención.
セ@ FILTRO DE COMBUSTIBLE • Recuperar los códigos de cada sistema con memoria (autoradío, reloj, etc.
o--i El filtro forma un sólo bloque con la caja y no se sustituye separadamente. Está • Desconectar obligatoriamente la batería si se han de desconectar compor
o sujeto sobre su soporte al lado de la bomba de vacío, lado volante motor.
Periodicidad de mantenimiento: sustitución cada 60000 km, o cada 45000 km en
tes del sistema.
:0 • Abrir las lunas y cerrar las puertas y techo corredizo antes de desconecta
·a uso intensivo, o cada dos años en caso de bajo kilometraje anual. alimentación eléctrica.
• Antes de proceder a la desconexión de la batería, esperar 3 minutos desp
m CALEFACTOR DE COMBUSTIBLE del corte del contacto, sin actuar en las puertas y techo corredizo.
(/')
Calefactor eléctrico situado a la llegada del combustible en el filtro de combus- • No desconectar los bornes de la batería cuando el motor gira.
m tible. Está alimentado eléctricamente a temperaturas bajas que podrían conge-
r • No desconectar el calculador cuando el contacto está puesto.
lar el combustible, y asegura de esta manera el recalentamiento del combusti-
ble. Se compone de un contactar que interrumpe su puesta a masa cuando el Después de la intervención
O>
combustible alcanza su temperatura. • Borrar los códigos de avería de la memoria del calculador, una vez la ·
I Tensión de alimentación: 12 V. vención acabada.
o • Después de la conexión de la batería, colocar el contacto y esperar 1 minuto ュセᄋ@
DETECTOR DE PRESENCIA DE AGUA antes de arrancar, para permitir la inicialización de algunos sistemas electrónicos
Presente únicamente en ciertas versiones, está posicionado sobre el filtro de
combustible. Permite detectar la presencia de agua en el circuito de alimenta- Sobre el sistema de inyección directa HDi
ción enviando una señal al calculador de gestión motor cuando el agua entra en Teniendo en cuenta las presiones muy elevadas en el circuito de alta ーイ・ウ ゥッセ@
contacto con los electrodos del detector. combustible (1600 bar), respetar las reglas siguientes:
Terminal del detector: • Prohibición de fumar cerca del circuito de alta presión durante una intef\
- 1:+ 12V. ción. No debe haber presencia de llama o chispas.
-2: masa. • No intervenir sobre el circuito de alta presión de combustible, con mote·
- 3: señal. marcha.
• No acercar la mano cerca de una eventual pérdida sobre el circuito de alta
BOMBA DE TRANSFERENCIA sión, con motor en marcha.
Bomba de transferencia incorporada e inseparable de la bomba de alta presión, • Después de la parada del motor, esperar 30 segundos antes de las intervenco
asociadas entre ellas por una sistema de engranaje. • La limpieza durante una intervención es capital para el buen funcionarn
La bomba de transferencia lleva el combustible desde el depósito por el circuito del sistema.
de baja presión hasta la bomba de alta presión. • No disociar la bomba de alta presión de combustible (1) de los eleiT'e
siguientes:
BOMBA DE ALTA PRESIÓN - Electroválvula de regulación de alta presión (2)
La bomba de alta presión es arrastrada desde el cigüeñal por la correa de dis- -Electroválvula de caudal de.combustible (3)
tribución. - conexión de salida alta presión combustible (4)
Está constituida por un eje actuando en 3 pistones radiales. Su función es sumi- - tornillo hueco de la conexión de alimentación de la bomba combusrib e
nistrar una alta presión y alimentar los inyectores a través de la rampa común. -tornillo retorno de combustible (6)
No precisa operación de calado. • No disociar el captador de alta presión (7) de la rampa de alimentac·ó.,

-RTAn•193 -
• No maniobrar la tuerca (11 ) so pena de mal funcionamiento.

SINÓPTICA DE LA GESTIÓN MOTOR 1.6 HDI

IS CANCAR m19HY セYhz@


セZ@
=:a de levas
=-=----.=e: . _ a oe caudal de combustible 1321. Captador de alta presión de combustible ·
.-:: Zセ@ :s..,.,peratura del líquido de refrigeración 1331 a 1334. Inyectores
:-: ;.:- ;¡eratura de combustible 1341. Captador de presión diferencial (FAPl
_ ::.. _f:a ae regulación de presión de sobrealimentación 1343. Sonda de temperatura de los gases (FAP)
:..;; :zr-oeratura de aire de admisión · 1361. Mariposa de caudal de aire caliente
.......;- ::; oosición de pedal acelerador 1362. Mariposa de caudal de aire frío
_-,...--_,... ]セ@ !;a50il. 1374. Captador de retroalimentación de la posición de la geometría variable
セ[N⦅。@ ffiR 7800n200. ABS ESP
セMZN@ de aire BBOO. Batería
• NZセ@ nresión de aire de admisión 8811. Calculador de habitáculo (calculador de habitáculo)
セMNゥGcZL .::: <égimen motor CVOO. Caja bajo volante (COM2000)
..;.:,.:-.:a gestión motor 1.6 HDi PSF1. Unidad de servicios motor (BSM)

- RTA no 193 -
GENERALIDADES
Este motor diese! de 4 tiempos dispone de una inyección directa a alta presión
(1600 bar) con dos ejes de levas comandando 16 válvulas. La motorización 1,6
HOi, gestionada por el sistema Bosch EDC 16 C34, tiene dos versiones:
- la primera con una potencia de 90 CV (9HX) y sobrealimentación fija.
-la segunda con 110 CV (9HY-9HZ) adopta una sobrealimentación de geometría
variable y unz mariposa de caudal de aire caliente.
- ei9HY es el único con un captador de retroalimentación de posición de la geo-
metría variable. Además, el 9HZ es el mismo que el 9HY. pero con una sonda
de temperatura y de un captador diferencial para el filtro de partículas.

CORRESPONDENCIA DE LOS CONECTORES DEL CALCULADOR DE GES-


TIÓN MOTOR 1,6 HDI
11
,' _, Las vías de los conectores están marcadas por un código alfanumérico.
/ セ@ ::: Para evitar errores de lectura, la letra "/" no existe ya que puede confun-
dirse con la cifra 1.
Todas las medidas de tensión se hacen con conector conectado y contacto puesto.
Para evitar errores, es aconsejable realizar estas medidas con una masa buena.
Los controles de continuidad se hacen con conector desconectado.

CONEXIONADO DE LOS CONECTORES DEL CALCULADOR DE


GESTIÓN MOTOR 1.6 HDI

Vías Correspondencia
GM セ@ B セ@

COnector negiO 32 vias ljl, .

m A1 señal de información de demanda de arranque


(/)
m A3 línea Low de la red multiplexada CAN IS (500 kbiVs)
r A4 linea High de la red multiplexada CAN 15 (500 kbiVs)
81 mando por masa de la calefacción adicional n•t
O>
82 mando primera velocidad del grupo ventilador (GMV)
I
o B4 línea de diagnostico K
Ct mando por masa de la calefacción adicional n•2
C2 señal (+) potenciómetro n•2 posición pedal acelerador
C3 Información activación comunicación a distancia
C4 Información de diagnóstico del grupo ventilador
D1 señal de información de demanda de arranque
04 mando segunda velocidad del grupo ventilador (GMV)
E3 señal de información sobre el estado del pedal de embrague
E4 información pedal de freno
F2 alimentación del presostato de climatización
F4 masa del presostato de climatización
G2 alimentación de los potenciómetros del pedal acelerador
G3 señal(+) potenciómetro n•1 posición pedal acelerador
G4 masa
H2 señal del presostato de climatización
H3 masa de los potenciómetros de posición pedal acelerador
H4 masa
Vw no ut;llzadas:A2, 83, P2. ilS. Et, É2, F1, F3, G1 y H1.

-RTAn•193-
SITUACION DE LOS ELEMENTOS DE LA GESTIÓN Implantado entre el filtro de aire y el turbocompresor, el caudalímetro se com-
pone de una placa metálica denominada " película caliente • así como una
sonda de temperatura de aire. La placa metálica incorpora una resistencia tér-
mica y una resistencia de medición. El calculador alimenta la resistencia de cale·
esta fijado enfrente de una corona incorporada facción para mantener la placa a una temperatura constante. El aire que circula
- - セ@ :..s;e .,., smo informa al calculador del PMS en com- en el caudalímetro refrigera la placa e indirectamente varía la resistencia de
セᄋ@ イNセ^、@ o de tres dianas. Esta información es necesa- medición.
:s - ecores en modo secuencial al menos para la fase
11

·-r•
'' .- No tocar la placa metálica, la utilización de una pistola de aire está
_ ML[セ@ セ」ゥ。イ@ presenta como particularidad una alimen- / :::proscrita.
- セN[ッᄋ。@ cuya tensión máx. es de 12 V.

......-IDDtDr Vías del caudalimetro correspondencias


- ··::1· se situa enfrente de una corona ferromagnética,
,_,;:ia . E' funcionamiento está basado sobre el princi- información de la temperatura de aire admitido
= , corona presenta 60 polos magnéticos, dos ausen- 2 masa
- 3 oe c1 ndro 1 y 4. El paso de los polos norte y sur 3
:=- セM]@ u'la señal cuadrada cuya frecuencia determina la
-- セッ[イ@ 4 12V
MNセᄋ -- セ@ セ」・@ e.as, presenta como particularidad una alimenta- 5 señal del caudal de aire
- __ adrada cuya tensión máx. es de 12V. 6

Z ]セM@ Jlliljl セ・イ。、ッ =o: e•ador.


イ@ contiene un potenciómetro doble sin contacto ,'
11
.- La información de caudal de aire es transmitida por la frecuencia de la señal.
--·-""'__,.
-- .:e a voluntad del conductor (aceleración, decelera- / :::Al ralentí: 5 000 Hz
t;eS" on motor determina de esta manera en función de A 3 000 rpm estabilizado: 2 500 Hz
__J.: oe combustible a inyectar.
Electroválvula de regulación de presión de sobrealimentación
La electroválvula de regulación de presión de sobrealimentación manda la cáp-
sula de depresión del turbocompresor para orientar los álabes directrices de la
geometría variable. Está comandada por el calculador de gestión motor según
una relación cíclica de apertura (RCO).
Resistencia interna:± 16 ohm

1 1
' ' .- Para la versión 1,6 HDi de 90 CV, la electroválvula actúa como una vál·
/ _ ::: vula de presión ya que el turbocompresor posee una geometría fija.

. . .- • a 。セ@ en la rampa común


·: セ@ :-•ec1sa de combustible, el 1,6 HDi posee una elec-
セM a oornba. Este actuador permite cuantificar el volumen Dosificador de aire doble セ@
---- esta comandado por el calculador a través de una El dosificador de aire doble tiene como función gestionar la temperatura del aire
- .: .= '·=cuencia es fija, sólo el tiempo de conducción varía. sobrealimentado de admisión. Participa también en la función de regeneración
-?""..a gestionar el tiempo de inyección, hay un captador de del filtro de partículas y del reciclaje de los gases de escape.
:: M。セᄀク@
11
'' .- La mariposa de caudal de aire caliente est$ únicamente disponible en
/· :::el 1,6 HDi de 110 CV. En la versión 90 CV, el captador de presión, la
l sonda de temperatura y la mariposa de caudal de aire frío están dis·
puestos de la misma manera.

Para realizar estas diferentes tareas, el dosificador incorpora:


· un mariposa de caudal de aire trio
- un mariposa de caudal de aire caliente
-una sonda de temperatura
-un captador de presión

11
,' ., Las dos mariposas tienen como particularidad incorporar potencióme-
-;. セ@ ::: tros que permiten la regulación de su posición. Están comandados por
relaciones cíclicas de apertura (RCO).
El mando simultaneado de las dos mariposas se efectúa para cortar el cau-
dal de aire de la admisión cuando el motor se para.

la mariposa de caudal de aire frio permite bajar la presión de admisión lo que


favorece el reciclaje de los gases de escape. Cuando la mariposa no está coman·
dada, queda abierta. En caso de fallo de este actuador, la EGR queda en posi-
ción de apertura máxima.
_--.:·a· ca esta comandado bajo una tensión máxima de 50 V
Vias de la mariposa de caudal de eire hio ·
セ@ セ@ .•
:_ ,.··: a sust:tución de un inyector, es necesario telecodifi-
- ,e:-: .,a es de cada inyector al cilindro correspondiente 1
"'"' セ@ .• Lセᄋ@
alimentación del potenciómetro a 5 V
ó!

- :.: - a;¡"OSiico apropiado. Este código denominado IMA se


2 -
3 alimentación del motor a 12V
セ@ -=··o es medir el caudal de aire fresco admitido por el 4 mando por masa de la mariposa
-'---::....-·- x za por el calculador de gestiÓn motor para deter-
w-

NLM]セZ ᄋ@ .=: ·:cr. ;;_e de lOS gases de escape así como limitar la emi- 5 masa del potenciómetro
=セ@ Zセウ^N@ de aceleración/deceleración corrigiendo el ca u-
señal del potenciómetro de posición de la mariposa
6

- RTAn• 193 -
La mariposa de caudal de aire caliente orienta el aire sobrealimentado hacia el PRESIÓN DIFERENCIAL
intercambiador o directamente hacia la admisión sin ser refrigerado. El calcula- La cantidad de partículas en el filtro hace variar las pérdidas de carga de los gases de
dor decide, en función de la sonda de temperatura, comandar la mariposa para escape. Este valor es medido permanentemente antes por el captador de presión
admitir el aire a la temperatura deseada. Cuando la mariposa no está coman- diferencial y después del filtro por el captador de alta temperatura de los gases de
dada está completamente cerrada. escape. Esta presión diferencial, el caudal de aire en la admisión, la presión atmos·
férica y la temperatura de los gases son comparados con una cartografía y permiten
Vias de セQXイゥーッウ。@ セ、・@ an!:811ent& セ@
? correspo[deodas ... >1 al calculador actuar en función de la evolución de estos diferentes parámetros para
1 alimentación del potenciómetro a 5 V determinar las pérdidas de carga de los gases en función de las condiciones de roda·
2 - dura del vehículo y mantener el nivel de taponamiento del filtro debajo de un umbral
determinado, comandando la regeneración del filtro.
3 mando por masa de la mariposa
4 alimentación del motor a 12 V CAPTADOR DE PRESIÓN DIFERENCIAL
5 masa del potenciómetro Implantado detrás de la óptica del. der., mide permanentemente la diferencia de
6 señal del potenciómetro de posición de la mariposa presión entre la entrada y la salida del filtro de partículas para determinar el
estado (taponamiento o deterioro).
La sonda de temperatura, colocada después de las mariposas, informa al cal- Terminales del captador:
culador, que utiliza esta información para corregir el cálculo de la cantidad de - 1: información presión (0,5 a 5 V).
combustible a inyectar. Resistencia de la sonda: aproximadamente 8000 ohm. · 2: masa.
El captador de presión, colocado después de las mariposas, sirve de magnitud • 3: + 5V.
para la carga del motor. La señal es utilizada por el calculador de gestión motor
para el mando de la presión de sobrealimentación del turbocompresor variable. CAPTADOR ALTA TEMPERATURA DE LOS GASES DE ESCAPE POSTERIOR
Este captador de tipo piezoeléctrico es alimentado a una tensión de 5V y trans- Situado en el conjunto catalitadorlfiltro de partículas, informa al calculador de
mite una tensión proporcional a la presión de aire en el colector de admisión. gestión motor de la temperatura de los gases de escape. Dotado de una resis-
tencia de tipo" NTC·;su valor de resistencia disminuye en función del aumento
de la temperatura.
Depolución Terminales del captador:
- 1: masa.
GENERAUDADES FAP - 2: señal.
El objetivo de la filtración es atrapar las partículas, retenidas en las paredes del filtro.
La regeneración consiste en quemar periódicamente las partículas acumuladas en el SISTEMA DE ADITIVO
filtro. La regeneración puede ser natural si la temperatura de los gases de escape es El sistema de aditivo para combustible es un sistema embarcado que permite
suficiente, o puede ser provocada por la gestión motor cuando el filtro está taponado. la inyección de una cantidad de aditivo cada vez que el vehículo se reposta con
El calculador de inyección aumenta la temperatura de los gases de escape por pos- el objetivo de disminuir el umbral de regeneración del filtro de partículas que
tinyección. Esta fase se denomina "ayuda a la イ・ァ ・ ョ・イ。」ゥ￳セ@ El calculador de inyec- podría provocar su destrucción. La cantidad de aditivo es proporcional a la can-
ción gestiona permanentemente los elementos siguientes: tidad de combustible añadido. El módulo de sistema de aditivo para combusti-
- el estado del filtro por una vigilancia del nivel de carga del filtro de partículas ble comanda la cantidad de aditivo introducida en el depósito de combustible
· una función de gestión de ayuda a la regeneración en cada repostaje. Una sonda montada en la trampilla de llenado de combusti-
ble permite detectar el comienzo del repostaje y la sonda de combustible mon-
FUNCIÓN VIGILANCIA tada en el depósito informa al módulo de depósito de combustible de la canti·
Su función es determinar el nivel de taponamiento del filtro de partículas, dad real de combustible añadida.
demandar la activación de ayuda a la regeneración y asegurarse de la eficacia
de esta ayuda. Las funciones utilizas para ello son: GESTIÓN FAP
· el cálculo de masa de carbonilla en el filtro de partículas. La gestión del FAP está controlada por el BSI1 (unidad de servicios) y tiene
- la presión diferencial después y antes del filtro. como función detectar el aporte de combustible, calcular la masa de aditivo a
- la temperatura de los gases de escape. inyectar proporcionalmente a la cantidad de combustible inyectado, comandar
- el caudal de aire en la admisión. la bomba de aditivo de combustible y la detección de nivel mínimo de aditivo
El calculador de inyección incorpora cartografías que modelizan la masa de car- en el depósito.
bonilla acumulada en el filtro de partículas en función de las diferentes condi- A cada aditivación, el calculador memoriza la cantidad inyectada. Este valor es
ciones de rodadura del vehículo (circulación difícil, fluida, carretera, autopista añadido al inyectado anteriormente para cuantificar el valor total desde el
(etc.) teniendo en cuenta la velocidad y el par motor). El calculador calcula y comienzo de utilización del filtro de partículas. El valor total es a continuación
registra una cantidad de carbonilla para cada trayecto en función de estos pará- transmitido al calculador de inyección que lo utiliza como base para gest.ionar
metros. el nivel de obstrucción del filtro de partículas.

- RTAn•193 -
SITUACIÓN DE lOS ELEMENTOS DE GESTIÓN MOTOR

::;:
Mセ]ᄋ@ oosición de eje de levas 9. Captador de régimen y posición cigüeñal
10. Bomba de depresión
---.:: -;;:ro de aire
M M] セᄋ M。@ EGR 11. Caja termostática
...=-: Zセ、ッイ@ térmico E. G. R 12. Filtro de gasoil
- ᄋ BMセ」・@ caudal de combustible 13. Sonda de temperatura de agua
MセNZ﾿・@ a'ta presión combustible 14. Electroválvulas de recalentamiento de aire admisión
..e:.-;::- oe gestión motor 15. Captador de temperatura de aire admisión
16. Captador de presión de aire admisión.

-RTAn• 193-
Pares de apriete tdaNml Consumibles
11
CORREA DE LOS ACCESORIOS
'' .- Para los pares de apriete de la parte baja motor, remitirse a la parte Preconización:
-::. 'Reacondicionamiento en el capítulo "Métodos de reparación" ·con climatización hasta n° OPR ·1073: K5-...= • • _:
1
- con climatización desde n• OPR 11074: K5- :: [Mセ@
• Distribución - sin climatización hasta n° OPR 1'073: KS-l:: 7&
• Captador de posición eje de levas: 0,2. - sin climatización desde no OPR 11074: K6-!..i ac:
• Rodillo tensor de distribución: 2,3 ± 0,2. Número de vías: 6.
•Rodillo guía de distribución: 3,7 ± 0,3. Periodicidad de mantenimiento: centro de 」・ウM]セ e=.:....
·Polea de cigüeñal: 15000 km en uso intensivo (rodillo tensor 。セNZLM@
18 fase: preapriete a 3,5 ± 0,4.
23 fase: apriete angular a 190 ± 5°.
ACEITE MOTOR
Capacidad:
Culata
· cárter de aceite: 3,65 litros.
Apoyo de eje de levas sobre cárter: 1 ±O, 1.
- filtro de aceite: 0,4 litros.
Polea de eje de levas:
· circuito de lubricación: 4,7 litros.
1' fase: preapriete a 2 ± 0,2.
-entre mínimo. y máx. de la sonda: 1,55 litros
2" fase: apriete angular de 50± 5°.
Vaciado posible por aspiración.
Tensor de cadena de eje de levas: 1 ± O,1
Utilización normal: 20000 km o 2 años.
Cárter superior de apoyo de eje de levas:
Utilización severa: 15000 km o 1 año.
1a fase: preapriete 0,5 ± O, 1.
2" fase: apriete 1 ± O, 1. Calidad del aceite
Culata:
1" fase: preapriete 2 ± 0,2.
2" fase: apriete 4 ± 0,5.
3" fase: apriete angular 260 ±5°.
Lubricación
Bomba de aceite:
Jreapriete: 0,5 ± 0,1.
3priete: 0,9 ±O, 1. FILTRO DE ACEITE
セ。ョッ」エ@ de presión de aceite: 3,2 ± 0,5. Filtro intercambiable en un depósito atornillado sobre e .,:e·c;:.;:-
l.lojamiento de sonda de aceite sobre bloque motor: 0,8 ± 0,2. aceite, en la parte del. del bloque motor.
)onda de nivel de aceite/captador de temperatura de aceite: 2,7 ± 0,5. Periodicidad de mantenimiento: sustitución en cada vaciac: ::.=-: - -
·ubo de engrase del turbocompresor:
:obre bloque: 3.0 ± 0,5. FILTRO DE AIRE
:obre turbo: 3.0 ± 0,5. Filtro de aire seco de elemento de papel intercambiab eco- r:s.:-
ioporte de filtro de aceite: 1 ± 0,2. porado.
!lpón de vaciado: 2,5 ± 0,3. Periodicidad de mantenimiento: sustitución cada 6000G kセ@ : :.:.:
:árter de aceite: 1,2 ± 0,2. en uso severo o cada 4 años en caso de bajo kilometra,: :- __
3miz bomba de aceite: 1 ± O, 1.
:arcasa de filtro de aceite: 2,5 ± 0,5. FILTRO DE COMBUSTIBLE
1tercambiador agua/aceite: 1 ± 0,1. Periodicidad de mantenimiento: sustitución cada 6000ú <17. : :;,:::¿ -=-
·efrigeración en uso severo o cada 4 años en caso de bajo kilometra:s ::- Mセ@
omba de agua: 20000 km.
• fase: preapriete 0.4 ± O, 1
' fase: apriete 0,9 ± O, 1 LÍQUIDO DE REFRIGERACIÓN
aja de salida de agua: Capacidad: 5,6 litros.
' fase: preapriete 0,3 ± O,1 Nivel: cada 2000 km o antes de un largo recorrido.
' fase: apriete 0,7 ± O, 1 Periodicidad de mantenimiento: sin sustitucion preconrnca
limentación de combustible, aire y antipolución nente.
ectroválvula de reciclaje de los gases: 1 ±O, 1. Preconización: BASF GLYSANTIN G33 o REVKOGEL200J
Jlector de admisión de aire: 1.3 ±O, 1.
)porte de filtro de gasoil: 0.7 ± O,1. FILTRO DE PARTÍCULAS
)mba de alta presión sobre soporte: 2,2 ± 0,3. Sustitución del elemento: cada 120000 km.
Jlea de bomba de alta presión: 5 ± 0,5.
)porte tras. de bomba de alta presión sobre bloque motor: 2 ± 0,5.
Jporte del. de bomba sobre culata: 2 ± 0,5.
1mpa de alimentación alta presión sobre bloque motor: 2,2 ± 0,3.
mexión de alta presión sobre bomba o rampa:
fase: preapriete 2 ± 0,5.
fase: apriete 2,5 ± 0,3.
1exión de alta presión sobre inyector:
fase: preapriete: 2 ± 0,5.
fase: apriete: 2,5 ± 0,3.
·ca de fijación brida inyector:
fase: preapriete 0,5 ± 0,5.
fase: apriete 65 ± 5°.
;ape
lector de escape sobre culata: 2,5 ± 0,2.
brealimentación
ercas de fijación del turbocompresor sobre colector escape: 2,6 + 0,6.

-RTAno 193-
Esquemas eléctricos del sistema de gestión motor
LEYENDA

_ セp。イ@ fa explicación de fa lectura de los esquemas eléctricos y los 」￳、ゥセッウ@ de colores, remitirse al esquema ·detallado colocado
" ' erJ cabeza de los esquemas eléctricos en el capítulo "Equipo eléctrico'

•• Batería. 1283. Bomba aditivo combustible.


:: • Caculador de habitáculo. 1297. Electroválvula EGR eléctrica.
Zセ@ Caja conmutación protección 3 relés. 1310. Caudalímetro de aire.
7 セ@ · • oma de diagnóstico. 1312. Captador presión aire admisión.
:!:: Contactar de llave. 1313. Captador régimen motor.
=-s=· Paca servicios caja de fusibles en compartimento motor 1320. Calculador de gestión motor.
·: • • Combinado instrumentación. 1321. Captador de alta presión gasoil.
•:·: .,lotor de-arranque. 1331. Inyector cilindro n° 1.
•::: .\ ternador. 1332. Inyector cilindro n° 2.
···: Captador referencia cilindro. 1333. Inyector cilindro n° 3.
•• EE ..Jnidad de mando pre-postcalentamiento. 1334. Inyector cilindro n° 4.
.. :-: Bujías de precalentamiento. 1341. Captador diferencial de presión filtro de partículas.
· セ]M Bomba inyección diesel.
• ::;:. Captador temperatura agua motor.
1343. Captador alta temperatura gas escape.
1361. Electroválvula 1 recalentamiento aire de sobrealimentación.
• ::· -ermistancia gasoil. 1362. Electroválvula 2 r.ecáientamiento aire de sobrealimentación.
• 233 Electroválvula regulación de presión de turbocompresor. 1510. Ventilador.
• :-: Captador temperatura aire admisión. 1522. Unidad de mando ventilador de dos velocidades.
· ::· Captador posición pedal acelerador. 4012. Caja combinado descentrado.
·:-5 Calefactor gasoil. 4050. Sonda presencia de agua.
· ::: Calculador aditivo combustible. 4320. Contactar tapón del depósito.

- RTAno 193-
BS I I 0004

....--
'1
·-
i111
. Zョセ @ゥ
• 131211"

[[]
7800

••

Q •

--

nW4
C2 1275

&
i 8800

i
i

INYECCIÓN MOTOR DV6ATED4

- RTA n• 193-
0004
BS I I ----.

セM
J
...
••

¡
}-1[1}]
1211

Mセ@

- - w
1
.l!li
--=- --
9001J

ii kPl o

セ@ J3rni

1261 mil

u MᄃBセ@ セ@
Jru

..
. . . l - . セェ⦅@

セ@
セ@ o•
セ@ セ@
7ITl
セ@

-:J ,,J. 1376

r- 1'10

1--
r-;::::.. '-
L-

.. Mセョ@ : : !! セ@ GセL@ャ ' Z[@セ セ@


n-
セ@ C"J
セ lj@
1297 ᄋセ tJI2
@ャ セ@ @セ m• lセウ GNキAセM{Q}
1.121
M MG@
INYECCIÓN MOTOR DV6TED4

RTA n• 193
CAOO 851 1

[ セエ[l M セMィッ@ []
1 1 ....

Qセ@
[3J2I tJ
Q セ@
\C)
"'o \0
!::l:tl !::
<O tn
L セ@
" F..ll!
SH
1
ゥェエセ@
J. J. J. J. J. J.. A

!li 416TfiTa"tJo5T31 セ@ oゥ ウ t 。 jHGB ヲUQ ャゥRt[uGVBヲィサセS ケウ@ 2I4


エョセ@ 」セ@ -m セ・@ ッセ\dュ@
セ セRQ@ セ ッャZエセBG@ セ@ セ セッ@ セ@ セAZッ G ッ@
M M セ@ M セ@ セn@ - セ@ セ@ セ@ セ ᄋセ ᆱ セ@

6>13
- (f)D

Q) D
$ 0

me
セ M
(t) D

1•
- J_ -· 1_ セ@
-
--
0004
"C7 U セ ゥ セ@
セ@
Q セ@
> 2 o o o>
ce N a\1•
ウ fl セ Nャ YGRS@ t1t¡1.. セ セャァ@
rr1-r a¡ uFNAセ@ セ@

cm
'
1

,,...... セ@
-セ

r H|j@
セ@
セ@
NL@
g
セ@
セ セ@
セ@
セ@
セ@

rn[i)j
4320

セ@
P SF I e
"....,
セ@
<I> D セ@
1283 MC37

u
..,o
(.)
8800 ::<:
""t;> セ@
!i'r- MC35

Aヲ セ@ ,_
1!1 [ Q ZMセ l N@
- o o ,-u.
o ,olo1o
NN セ セ@ ¡:::!_
r-セ t-ᄋ セ ...セ ..セ -;-.--¡
ᄋ セ@
1 1
e+ 1 1
1 1
:IEsPIIC®)I:
1 78-- 70-- 1
セ@
MM01
セ@
MCI3 1343 1341 1320
•-------'

FILTRO DE PARTÍCULAS-INYECTOR ADITIVO COMBUSTIBLE

-RTA n• 193 -
lt,.l• l..,_セᄋエゥ@ Nhセi ⦅@ - Nセヲ@
ャオuAセ オoL ji@ Bセ@ セ M ᄋ@
_l •.u l hri - -. 11 _
3V
!IV'• 1
" 1 ;>y 1 i.lclll!, :-· 1
!11ti
J
[l 1 f)
11
!t) l

セ@
Cl

1
セ@
A
セ@ セ@セMPQWV@
,¡§WJA
§90186 セ@
-
• セ@
e
l¡_j_:''セA@セ@
1

!
@
Cl
セMK⦅ェエ}ッRUa@
1
lll l-
10V BA
1065 r-.¡-- - - - -
ャッセイM M
セ@
-e
セ@セャN⦅@ "i1 _,1
,l 1
::tl
m
o --
-e
:D
セ@ セ@
,....
)>

セ@ ePXセ@zPTpセGヲ@
:;,0
....
(!) zm t]1
O>
::;:
(")
w
.,L
w :;! Cl
セ ᄀM ェtゥAャ@
U'l
セ@ í 1- ,-¡ -+-W-_.J 9024A
m 9025Agl
a
z セ@ M セエN⦅@ m
セ@
;
<D (J)
セ@
1 セU@
セ@ B\aセ M セN@
セM@
.---- lav BA 1 ,
セ@ セ@
E5l
セ@
Mセ@ \)
1 w;j i=tt'C004 1
.• Z04A _. 1 16V VE


セ]エゥ@
i
o
o 1 - .El 9024C __J L CM 13
o セ@ セ@
@セ LN[セ@
,: 9025C 1 1 1 zo3A\-;r;;.--"FIT3..LIJ J' '
1
¡:,
·
11
l _j 40V ᄋ セ@
セ セ@ SRvセ@ 1 90176"""' 1
セYPi j@ - 90186 セ@
セゥッZoj@ !: !: ¡-¡:---
1 1
¡-
1
90008 ¡!,!1,---L..LJ

Mセ 2!JOOF
PQ j@ セ@ 1 セ@ r =
,,_jOOOJ 90018 1"''·---L..LJ
イMゥ{Q}セ@ 'e _.

セ@
1 , セ@
1 1 "="'
11 84 1
,o.JlllOIF _ l l__j
1 [Q]
@セ 1
11 85
1186
1 -.J
10>
1 :
[[]
(/)
"''
1 L.C:2.J J
1187 '--- -
3V セ@
M M MᄀセioZキR@ l
r- _ _ _ _ _ _ _ beセPXᄀN⦅ヲャスゥA@
M M M M セQPV]U ᄀセ]
L_
セ ィ@

o

1 g
o
o
1

セ@
IOV BA
1 1065.. [l;;:
1025Jo:; M M Mセ@
1025A/c
IOV セ@ Fl1
seo セ@
セ セM セNMᄀ MLQ@
-¡:;:;,1--e:::::r-----,

M ゥ Mセ セ@セbY セ PR セ U eZc Z]M Mエ M Mセz P セ セ@T セp セ@


9025-!L-
IBV BA 9024A
o >º!1 9024C - :e
+TI;:! 1 1
セ@ YPQXV Z セ@ セ@
1 ID
o Z04A 40V
'º' .C004_
r ッvQWVセ NM Mイᄀ@ セJ@
'-'----- セ セM - -...J
7 1M h

"' セウッ」@
¡-º?. <D

セ@ ilf
VE
Z03A.c-!k-
3
l CMI3 t•r- -- - I r - ; - -

2V ffi
セ@ =& lOO セT M セM@

o
o
セ@ cgセゥク@ '
3:
¡...t

K BOIE
8010 -
E1:)
Cl
セUjn

8V セ@
Q@ ____セ M M
L:...:L__ _ _ __ セ@

セ ]@
tv'IF4
セUMᄀ@
e
Cl M M セ Q セemfUM Mᄀ@
2V セ@
l Mセ cm セ iS ⦅ セLMl]イᄀ@
e L-f'Tj
lll
2sv rn _
1 ...,. / セ@
4>1-< i-:1Rセv 1ァェセ{⦅@ o3o _ _ _ _ _ __
l⦅MZ YセP@ iセjNZッ・QV@
90 18§_f-:=i-
Z03A 1\3
セ QMT
-J
QZ@ JI ,
Ul
"'O

o +-- ¡.:::1
1 lMセ セZ ￱ Z セ ウ セ セャ@ セ@
C)

セ@ ®

セ@ u __L. . ______
_____
QL⦅P]Sセ@
セQッZy IQNiゥ|j@ セ@
セ@ c"""l;;: 1
1

セ g セQ X セ PPS@ セQ ] P ]M M Mセ X セ PS セ セM M qMセ@

ARRANQUE-CARGA

-RTA no 193 -
8511

0004
MセZ⦅T M セ D P セMKT M ᄋM

$ 0

<llD

セ@ セ@
MC35

PSFl

--- セM MM M
r--------- -- -- ---- --
M ML@

--
1 1

-- ウ Mセ@ セ エセLョ@ ッァェj セM M セ M セZM M セIj Mᄀ@


. .:. eqセj@

• e•
.f
セ@ ,¡ XセQ@ セ@ セA@
セ@
1510
セ@
MC1 1
N

1522
r·trMi, セ{￉L 1320
E§O

j@
-
セ@
1220
¡Q PQセ@
1 8007
L.--- - - - - J
1

¡
1

REFRIGERACIÓN

- RTA n•193 -
IVIÉTODOS DE REPARACIÓN

-la correa de accesorios.


Distribución • Realizar un montaje de sostén para el motor.
• Girar el cigüeñal en el sentido horario.
• Colocar el útil [2) en la polea de eje de levas
CORREA DE DISTRIBUCIÓN • Desconectar los tubos de alimentación de alta pre- [Fig.4).
sión (2) (Fig.1).
UTILLAJE ESPECÍFICO • Desmontar los tornillos (6) (Fig.1).

[1]

ÚTIL [1] FIG. 4

FIG. 1 • Calar la polea de bomba de alta presión con


ayuda del útil [4) (Fig.5).
• Desmontar el puente (5) (Fig.1).
• Desmontar los tornillos (3), y el conjunto del
soporte der. (4) (Fig.1).
•Insertar el útil [3] en el taladro situado en el cárter
de tapas del cigüeñal (Fig.2).

ÚTIL [2]

FIG. 5

• Calar la polea de distribución del cigüeñal cor


ayuda del útil [1] (Fig.6).

FIG. 2

• Desmontar la polea de arrastre de los accesoriós.


ÚTIL [3] • Separar el cableado eléctrico del cárter superior
de distribución.
• Desmontar las tapas inferior y superior de distri-
bución.
• Desmontar el captador de régimen (10), y el torni-
llo de la escuadra (8) (Fig.3).

FIG. 6
[4]
• Aflojar el tornillo de fijación (11 ) del rodillo ter.s:::-
ÚTIL [4] (12) manteniendo su distensión con ayuda de...:-!
llave de seis caras (Fig.7).
DESMONTAJE • Desmontar la correa.

11
' ' _. Si la correa de distribución debe ser reuti-
-;:. ::/' /izada, es obligatorio marcar su sentido de
1 giro antes de desmontarla y respetarlo
durante el montaje. FIG. 3

• Cortar el contacto y esperar 15 minutos antes de 1


' ' ' _.La pista magnética {9) no debe presentar nin-
desconectar la batería. -;:. 'guna marca セ@ f!O deberá acercarse a ninguna
• Desmontar: fuente magnettca.
- la tapa embellecedora motor.
- la rueda del. der. • Montar el tornillo (7) (fig. 3) de la polea de accesorios.
- la protección debajo del motor. • Desmontar el útil [3]. FIG. 7
1
....' Asepurarse de que el dorso de la correa
'"
/ ::este bien apoyado contra el rodillo puía y
que el ramal entre la polea de cigüenal y la
polea de eje de levas tenga 33 dientes libres y la
correa esté bien tensada entre el piñón de cigüe-
ñal y el rodillo tensor.

o Montar:
- el captador de régimen motor.
- la escuadra antidecalado.
• Con ayuda de una llave hexagonal, llevar el índice
(13) (Fig.S) del rodillo tensor al centro de la zona
de control (14) girando el tensor en el sentido anti-
horario.
• Apretar el tornillo (15) al par prescrito.
o Comprobar el posicionado del índice (13) (Fig.S)
que debe encontrarse en la zona de control (14).
• En caso contrario, repetir la operación de mon-
taje.
o Desmontar los diferentes pasadores.
- -= -; ZMLN セ@ de distribución • Efectuar 6 vueltas de cigüeñal en el sentido de FI'G. 8
rotación del motor sin retroceder.
• Colocar el pasador de cigüeñal (Fig.10). 11
"' En caso de imposibilidad de colocar el
....'
• Comprobar el posicionado del índice (13) (Fig.S) que / :: pasador de eje de levas, comprobar que el
debe encontrarse en la zona de control (14). En el decalaje entre el taladro de calado y el
caso contrario, repetir la operación de montaje. taladro de p1ñón de eje de levas no sea superior
o Calar con pasador la rueda dentada de eje de a 1 mm. Si es necesario, repetir fa operación de
levas (Fig.4). calado.

DISTRIBUCIÓN

19
25 24 26

セ@ セ@ セ@ 20
10. Cadena de distribución
11. Eje de levas de admisión 20. Válvula de escape
12. Eje de levas de escape 21. Polea de cigüeñal
13. lengüeta de rodillos 22. Tornillo (M10X150-25): 2 ± 0,2 daN m
14. Tope hidráulico +50°±5°daNm
NLMセ M [Z Zkヲ ・ 」 。ャ、ッ@ 15. Semichavetas 23. Tornillo (M12X150-50): 3,5 ± 0,4 daN m+190°±5°
:.=-:r:oa de cigüeñal 16. Copela de muelle 24. Tornillo (M8X125-60): 2.7 ± 0,2 daNm
M] ZN セAャ。@ de eje de levas 17. Muelle de válvula 25. Tornillo (M6X100-36): 1 ± 0,1 daNm
=-; :e:iena de distribución 18. Retén de cola de válvula 26. Tuerca (M10X150-10-21,5): 3,7 ± 0,3 daN m
_ Z[セN。ョ アオ・ゥ、。@ · 19. Válvula de admisión 27. Brida empujador.

-RTAn• 193-
Oesmo/lllar los útiles de calado.
lnt.Pvilizar el volante motor con ayuda del útil [3]
(Fig.2).
Desmontar el tornillo de fijación de rueda dentada [3]
de cigüeñal.
Montar: :
las tapas de distribucióñ. r
el soporte motor intermedio der., apretar al par
prescrito.
la polea de cigüeñal, y apretar a:
Preapriete a 3,5 ± 0,4 daNm.
Apriete angular de 190° ±5°.
los soportes motor der. (4) y (5) (Fig.1), y apretar
FIG. 11
los tornillos (3) y (6) a los pares prescritos
el cableado eléctrico sobre el cárter de distribución.
• Girar hasta quitar la correa. Tener cuidado de -:
·Quitar el montaje de sostén para el grupo moto- tocar el cárter de distribución (7) (Fig.12).
propulsor.
•Reacoplar (Fig.1):
las conexiones de alimentación de combustible (2).
·la línea de escape en el flexible de catalizador y ÚTIL [3]
apretar a 2,5 ± 0,3 daN m.
• Montar:
DESMONTAJE
· la correa de arrastre de los accesorios.
· la pantalla guardabarros.
· la rueda del. der.
• Conectar la batería.
& Sí la correa debe ser reutilizada, es obli-
gatorío que la temperatura motor no
sobrepase 30° C. Por encima de esta
temperatura, el desmontaje de la correa provoca
JUEGO DE VÁLVULAS daños irreversibles e invisibles.

CONTROL DEL JUEGO DE VÁLVULAS , '


11
.- Marcar el sentido de rotación antes del
::1 reglaje del juego de válvulas no es necesario ni -; :::desmontaje la correa.
posible ya que el motor está equipado con topes FIG. 12
hidráulicos. El único control posible es el estado de
la superficie del tope así como su buen desliza- • Desmontar el útil [3).
• Cortar el contacto y esperar 15 minutos antes de
miento en la culata, el cual debe hacerse libre-
desconectar la batería. MONTAJE
mente y sin juego.
• Desconectar la batería. • Colocar el útil [1 ] (Fíg.13] en la polea 4
• Levantar el vehículo con ruedas colgando.
Correa de accesorios • Desmontar:
- la rueda der.
VEHÍCULO CON CLIMATIZACIÓN - el guardabarros.
- la tapa inferior motor.
UTILLAJE ESPECÍACO • Desconectar el captador de régimen (1), y des-
montarlo (Fig.9).

RG.13

• Desembridar y separar el tubo de refrigeración (3)


(Fig.9).
• Colocar el útil [3) en la polea del cigüeñal (4) cen-
ÚTIL [1) trándolo en la ventana de fundición (Fig.10).

[2]

FIG. 10

• Apretar la tuerca de ore as 5 F¡g セ@


• Por medio del tom o 6 fi ᄋ。セM]@ x·· ::.: Mセ@ ...
ÚTIL [2] rio la po!ea (Fig.11
• Apretar la tuerca de orejas (5) (Fig.18).
• Por medio del tornillo (6), girar en el sentido hor&
rio la polea de cigüeñal (Fig.19). .JII'
[3)

FIG. 15

'_, El útil [2] debe apoyar en (0), para asegu·


·:::: rar una sujeción correcta.

ÚTIL [3] • Girar hasta quitar la correa. Tener cuidado de no


tr en el sentido horario la polea de cigüeñal
l montar la correa (Fig.16).
tocar el cárter de distribución (7) (Fig.20).

DESMONTAJE

& .
Si la correfl {febe ser reutilizada, es obli-
gatorio que la temperatura motor no
sobrepase 30° C. Por encima de esta
temperatura, el·désmontaje de la correa provoca
dano,S irreversibles e invisibles.

1
Marcar el sentido de rotación antes del
-;.t ''desmontaje
'' ' /
de la correa.
FIG. 16

montar los útiles, y efectuar 2 vueltas de • Cortar el contacto y esperar 15 minutos antes de
ieñal, para comprobar que la correa de acce- desconectar la batería.
os esté montada correctamente. • Desconectar la batería.
3 el resto del montaje, proceder en el orden • Levantar el vehículo con ruedas colgando.
• Desmontar: • Desmontar el útil [3].
!rso del desmontaje.
- la rueda der.
liÍCULO SIN CUMATIZACIÓN ·el guardabarros. MONTAJE
- la tapa inferior motor. • Colocar el útil (1] (Fig.21) en la polea (4).
lAJE ESPECÍFICO • Desconectar el captador de régimen (1 ), y des-
montarlo (Fig.17}.

FIG. 17
ÚTIL [1] • Procurar que el tetón de centrado (b) (Fig.21 et
• Desembridar, y separar el tubo de refrigeración (3) 22), esté correctamente insertado. La figura 22
(Fig.17). representa en A el montaje visto en corte del dis-
• Colocar el útil [3] en la polea del cigüeñal (4) cen- positivo. Es obligatorio que el montaje del útil [1]
[2] trándolo en la ventana de fundición (Fig.18). sea correcto, so pena de deteriorar la correa irre-
mediablemente.

A B

ÚTIL [2] FIG. 22

- RTAn"193 -
• Poner la correa (2) en la polea del alternador (8)
(Fig.23).

• Colocar el útil [2]. Este útil servirá de guía a la


correa y la mantendrá en posición al montar.
• Bloquear el útil (2) apretando la fijación (C) sobre
el rodillo guía (9) (Fig.24). FIG. 28

FIG. 26

• la rueda dentada de cigüeñal.


• los ocho tornillos de la bomba de aceite en el
extremo de cigüeñal (Fig.27).

FIG. 29

FIG. 25
m
(/)
MONTAJE"'
• Desmontar los útiles, y efectuar 2 vueltas de • Limpiar los planos de junta del bloque motor, los
m cigüeñal, para comprobar que la correa de acce· del cárter de aceite y de la bomba. Utilizar para
1
sorios esté montada correctamente. ello un producto químico de decapado para disol·
• Para el resto del montaje, proceder en el orden ver los rastros de las antiguas juntas y evitar úti·
inverso del desmontaje. les cortantes que dañarían los planos de junta.
a:
o . . ,.
l U b fiC8CIOD
BOMBA DE ACEITE

:::'-'-'-::.La bomba=de aceite no es reparable.


& Inspeccionar las piezas; si. una pieza
presenta un desgaste exces1vo o rayas
importantes, sustituir la bomba.
FIG. 30

" .... • Colocar los pasadores de centrado sobre el blo-


que motor (Fig.28). • Montar y apretar al par prescrito el cár1
• Aplicar cuidadosamente pasta de estanqueidad aceite.
DESMONTAJE sobre el plano de junta de la bomba de aceite. • Montar y calar la correa de distribución.
• Desconectar la batería. • Colocar una junta tórica nueva, y colocar la • Montar la correa de accesorios. ·
• levantar y apoyar la parte delantera del vehículo. bomba de aceite sobre el cigüeñal alineando los • Proceder al llenado y nivel de aceite del
• Desmontar el carenado debajo del motor. dos rebajes de la bomba sobre los del cigüeñal según las preconizaciones y cantidades p
• Vaciar el aceite motor. (Fig.29). tas. •
• Desmontar: • Apretar los ocho tornillos de fijación de la bomba • Desconectar el captador de régimen me
- el cárter de aceite, marcando la posición de sus al par prescrito y en el orden indicado (Fig.30). hacer girar el motor de arranque hasta el ap
tornillos de fijación. • Montar el tamiz con una junta nueva, enclipsar el del testigo de presión de aceite
- los tornillos de fijación del tamiz (Fig.26). alojamiento de sonda y apretar los tornillos de • Conectar de nuevo el conector del capta<
• Desengrapar el alojamiento de sonda del tamiz. fijación del tamiz al par prescrito. régimen motor y dejarlo girar al ralentí dura
• Desmontar: • Asegurarse de la presencia de los tornillos de cen- segundos antes de aumentar la carga.
· el tamiz. trado sobre el bloque motor. • Arrancar el motor y comprobar la ausencia e
• la correa de accesorios. • Aplicar cuidadosamente pasta de estanqueidad didas.
• la correa de distribución. sobre el plano de junta inferior del bloque motor. • Montar e renado debajo del motor.

-RTAn°193 -
LUBRICACIÓN

23 27 22 26 25 24

セ@ (j セ@
'' 7

17

1"' : 1

1
)

セᄀ@
6/ 7

1. Sonda de nivel de aceite 12. Soporte de filtro de aceite


2. Guí.a de sonda superior 13.1ntercambiador agua/aceite: 1 ± O, 1 daN m
3. Bloque motor 14. Filtro de aceite 21. Tornillo conexión (12X10X150-35 hasta OPR
4. Tapóñ tapón 15. Carcasa de filtro de aceite: 2,5 ± 0,5 daN m 10576; 12/10X150-29 desde OPR 10557): 3 ± 0,5
5. Sonda de nivel de aceite: 2,7 ± 0,5 daN m 16. Surtidor de fon¡jo de pistón: 2 ± 0,5 daNm daNm
6. Manocontacto de presión de aceite: 2 ± 0,2 17. Tubería de engrase del turbocompresor 22. Tornillo (6X100-18): 0,8 ± 0,2 daN m
daN m 18. Tubería de.rett>rno de aceite del 23.Tornillo (6X100-28): 1 ± 0,2 daN m
7. Juntas turbocompresor 24.Tornillo (6X100-25): 0,9 ±O,1 daN m
8. Guia de sonda inferior 19.Turbocornpresor 25. Tuerca (6X100-6-10): 1,2 ± 0,2 daN m
9. Tapón de vaciado: 2,5 ± 0,3 daNm 20. Tornillo conexión (12X18M10X100-27 hasta 26. Tornillo eje de guia (6X100-12-20): 1,2 ± 0,2
10. Bomba de aceite OPR 10576; 12/10X100-29 desde OPR 10557): daN m
11. Filtro de aspiración: 1 ± 0,1 daNm 2.1 ± 0.3 daNm 21Tornillo (6X100-18): 1,2 ± 0,2 daNm.

-RTAn•193-
. .,
PRESIÓN DE ACEITE R e f r•gerac1on
UTILLAJE ESPECÍFICO LíQUIDO DE REFRIGERACIÓN

UTILLAJE ESPECÍFICO

[1]
FIG. 33
[1]
• Con el útil [2], desacoplar el manguito inferior (
(Fig.34) del radiador.

ÚTIL [1]
Maleta referencia (PSA) 1503-ZU

[2]
ÚTIL [1]
FIG. 34

• Después del vaciado completo del líquido, limpi


abundantemente con agua el circuito de refriger
ción llenándolo por el vaso de expansión.

LLENADO Y PURGA
• Acoplar el manguito inferior sobre el radiador 1
refrigeración.
• Volver a poner el tapón sobre el bloque motor (
y su junta nueva (3a).
• Colocar el útil [11en lugar del tapón del vaso e
expansión (Fig.35).

ÚTIL [2]
ÚTIL [2]
VACIADO

11
, ' .- Por razones evidentes de seguridad, el
CONTROL -;. j 'vaciado del circuito de refrigeración debe
ser efectuado con motor frío.
11
,' .- El control de la presión de aceite se efec-
-;. セ@ 'túa a motor caliente, después de la verifi- • Levantar y apoyar la parte delantera del vehículo.
- cación del nivel de aceite.
• Desconectar la batería.
• Desmontar el carenado debajo del motor.
• Desmontar: FIG. 35
• Desmontar el tapón del vaso de expansión (motor
-el bocal de entrada de aire (1) (Fig.31). frío).
- la carcasa de protección (2). • Comprobar que los tornillos de purga (1) y (
• Abrir los tornillos de purga (1 ) y (2) (Fíg.32).
estén abiertos.
• Llenar lentamente el circuito con líquido de ref
geración preconizado hasta la graduación de
litro sobre el aparato de llenado por gravada
para una purga completa del radiador de calefa
ción.
• Cerrar el tornillo de purga cuando el flujo se efe
túe sin aire.
• Conectar la batería.
• Arrancar el motor.
• Mantener un régimen motor entre 1500 y 201
rpm durante dos disparos de ventiladores man1
niendo el volumen del cilindro de carga, en 1 litr
FIG. 31 • Parar el motor.
• Cerrar el tapón incorporado al útil [1 ), para no VE
• Extraer el elemento del filtro de aceite, y atornillar a2.5 ter líquido de refrigeración.
daNm el útil [21 conjuntamente al elemento filtrante. FIG. 32 • Desmontar el aparato de llenado por gravedad
• Colocar el útil [1) sobre el [2] volver a poner el tapón del vaso de expansi<
• Arrancar el motor y anotar las presiones de aceite. • Vaciar el radiador de refrigeración motor desaco- inmediatamente.
• Para el ensamblado, proceder en el orden inverso plando el manguito inferior del radiador. • Con motor frío, desmontar con precaución
del desmontaje. Comprobar la ausencia de pérdi- • Vaciar el bloque motor retirando el tapón (3) y su tapón del vaso de expansión y completar si '
das de aceite. junta tórica (3a) (Fig.33). necesario el nivel hasta la marca máx.

-RTAn°193-
REFRIGERACIÓN

Radiador de refrigeración 910


Soporte del ventilador de refrigeración
ventilador
.. Caja de agua hasta n• OPA 11066
. Ca¡a de agua desde n• OPA 11067
Sonda de temperatura de agua
¿
r·-·- ·-··-·
セ@
., .
·

·
Juntas de estanqueidad 'A 16 ' ' -....,
::Jip O セ@ 1 ...
.. Colector de agua hasta n• OPA 11045 /" '·,
. Colector de agua desde n• OPR 11046
Bomba de agua ,
./' 8A _.,..
_,)· /
. Vaso de expansión /' セ O⦅NL@ /''·..... / / .,...
lntercambiador de temperatura de EGR /" , <.................................
• Manguitos 6
• Radiador de calefacción /" ..,
. Conductos r"Qides de circulación de agua ..............
. Tapón de vac1ado •"" セ@ , '"
. Tornillo l6X100-28): , ·-==>, '- '>
0,3 ± 0,1 daNm + 0,3 ± 0,1 daNm "-... ' .................. /'
Tornillo (6X100·25): ............... .................. '"--
0,3±0,1 daNm +0,9±0,1 daNm. '..........:, ( 4A '-,:--........_, ,/"
""" ...

'-> . . ,- }. . . . セ@ ,. / ><. . '


- 12

/
,/ ,/
.> 5 /
.. r / "
Lセ@ /"

1
12 ,/
/'
/"
/'
.............
................ _/,...

::0
o
m
(/)
m
r
m
I
o

.f"':. t.

M セa セ Q セYS セM M
BOMBA DE AGUA ·No disociar la bomba de alta presión combustible • Desconectar el conector (4).
de los elementos siguientes: • Separar la bomba de cebado (21) y su soporte(¿
DESMONTAJE-MONTAJE • Desactivador del 3er pistón de alta presión de • Desmontar el conjunto filtro de aire y caudali
• Vaciar el circuito de refrigeración y al desmontar combustible. tro (repartidor superior} (5).
de la correa de distribución (ver operaciones • Retén de eje de arrastre de bomba. Sin intercambiador EGR
correspondientes}. • Conexión de salida de alta presión. • Desmontar:
• Desmontar los siete tornillos de fijación de la · No disociar el captador de alta presión de la · La abrazadera (6) (Fig.37).
bomba de agua y desmontarla (Fig.35). rampa común. · La fijación (7}.
· No abrir los inyectores.
• No desatornillar la conexión de alta presión de los
inyectores.
. No limpiar la carbonilla de la punta de los inyectores.
· Toda conexión o tubo de alta presión desmontado
debe obligatoriamente ser sustituido por uno nuevo.
· Al final de la intervención, comprobar la estanquei-
dad del circuito. Para ello, pulverizar un producto
detector de pérdidas apropiado (por ejemplo Ardox
9D1 Brent} sobre las conexiones que han sido objeto
de la intervención. Dejar secar el producto, arrancar
el motor, y comprobar la ausencia de perdidas, ace-
lerando y efectuando una prueba de carretera. En
caso necesario sustituir las piezas defectuosas. FIG. 3 7

• Recuperar la junta que ha quedado colocada sobre el


bloque motor. CALCULADOR Con intercambiador EGR
• Desmontar:
Al montar, limpiar cuidadosamente los planos de junta DESMONTAJE-MONTAJE - La fijación (7) (Fig.38).
de la bomba y del bloque motor con ayuda de un pro· • Desconectar la batería, y esperar como minimo 15 · Las abrazaderas (6).
dueto decapante. Colocar la bomba de agua provista minutos.
de una junta nueva en el bloque motor y apretar sus • Abrir la carcasa de caja de fusibles situada a la
tornillos de fijación en el orden indicado (Fig.35} y al der. en el compartimento motor
par prescrito. Montar y calar la correa de distribución. • Desconectar el calculador comenzando por el
Proceder al llenado y a la purga del circuito de refrige- conector negro, marrón y gris.
ración y comprobar la ausencia de pérdidas con motor • Aflojar las tuercas de fijación del calculador.
en marcha. • Desmontar el calculador.

Al montar, comprobar el estado de los terminales y


Alimentación de encajar los conectores con precaución.
Al sustituir el calculador de inyección, es impres-
combustible-gestión cindible efectuar un aprendizaje del sistema antia-
rranque. Para efectuar esta operación, hay que:
motor - Poseer el código de acceso del módulo analógico
6
PRECAUCIONES A TOMAR (ver tarjeta confidencial cliente). FIG. 38
· Poseer un útil de diagnóstico apropiado.

& Las intervenciones sobre el circuito de


alta presión deben ser efectuadas por
personal especializado informado de las
reglas de seguridad y de las precauciones a tomar.
-Efectuar un aprendizaje del calculador motor.
·Efectuar una telecodificación del calculador.
REPARTIDOR DE ADMISIÓN
• Separar el intercambiador EGR sin abrir el cin
de refrigeración.
• Sacar los conectores (8) y las tuberías {9} (Fit

Antes de una intervención sobre los circuitos de baja y DESMONTAJE


alta presión de alimentación de combustible, es nece·
sario respetar las reglas siguientes:

....
• Prohibición de fumar cerca del circuito de alta pre-
sión.
• No trabajar cerca de llama o chispas.
• Las intervenciones sobre el circuito de alta presión
& No desconectar eléctricamente los inyec-
tores, con motor en marcha.
Respetar las reglas de seguridad de las
intervenciones sobre el circuito de combustible. ·
con motor en marcha están prohibidas. La intervención en las tuberías de combustible de
·Antes de cada intervención sobre el circuito de alta alta presión precisa su cambio sistemático.
presión, asegurarse de que la presión esté bien a la • Cortar el contacto y esperar 15 minutos.
presión atmosférica con ayuda de un útil de diagnós- • Desconectar la batería.
tico. Una vez el motor parado, la caída de presión • Desmontar:
puede durar algunos minutos. · La tapa embellecedora de batería.
·Con motor en marcha, apartarse de un eventual cho- · El resonador (1) (Fig.36).
rro de combustible que puede ocasionar heridas gra- · El colector (18). FIG. 3 9
ves. · La conexión de entrada de aire del turbo (2}.
· No acercar la mano cerca de una pérdida sobre el cir- · La conexión de entrada de aire (3}. • Desmontar las tuberías (10} y (11}, así com
cuito de alta presión de combustible. tuberías de retorno de inyector.
• El área de trabajo debe estar siempre limpia; las pie- • Separar el cableado eléctrico y las tubería
zas desmontadas deben ser almacenadas al abrigo combustible.
del polvo. • Limpiar la conexiones de alta presión antes 1
·Antes de intervenir sobre el sistema, es necesario desarmado.
limpiar las conexiones de los elementos de los circui- • Desmontar las tuberías (13) (Fig.40).
tos sensibles siguientes: • Separar el cableado de las bujías de precal
• Filtro de combustible. miento del soporte de caja del filtro de aire (
• Bomba de alta presión de combustible. • Proteger los inyectores.
• Rampa de alimentación. • Desmontar:
• Tuberías de alta presión. -Las fijaciones (14) (Fig.41 ).
• Portainyectores. ·Las fijaciones (15) del colector de admisión.
• Antes de una intervención en el motor, efectuar una ·Las fijaciones (16) y el sistema de admisión í
lectura de las memorias del calculador de inyección. FIG. 36 porado superior.

-RTAn° 193 -
UTILLAJE ESPECÍFICO

FIG.44
FIG. 40
• Desmontar:
-Los tornillos (1), (2) y (5).
- El soporte de la caja del filtro de aire.
- La abrazadera de la válvula EGR (6).
- El tubo de conexión EGR (3).
Con intercambiador EGR
• Desmontar:
- El soporte de la caja del filtro de aire.
- Las fijaciones (6) y (7) (Fig.45).

ÚTIL [1)

FIG. 4 1

FIG. 45
• Separar el intercambiador térmico EGR.
• Desmontar los tornillos (9) y la válvula EGR (8
(Fig.46).

AG. 42

!TAJE
tituir las juntas (17) lubricándolas ligeramente
aceite motor (Fig.42).
el montaje, proceder en el orden inverso del
nontaje. Seguir el orden de apriete indicado
43) a 1 ± 0,2 daNm para los tornillos (14) y (15). ÚTIL [2]

FIG. 46
Al montar, proceder en el orden inverso a las operado·
nes de desmontaje respetando los puntos siguientes:
- Sustituir las juntas y abrazaderas desmontadas.
-Apretar los tornillos de fijación de la válvula EGR a 1
±0,1 daNm.

BOMBA DE ALTA PRESIÓN ÚTIL [3]


1
' ' '" Antes de una intervención, respetar obliga lo-
/ :: riamente las recomendaciones prescritas en
el párrafo "Precauciones a エッュ。イセ@
FIG. 43 DESMONTAJE
• Cortar el contacto y esperar 15 minutos.
•VULA EGR • Desconectar la batería.
• Desmontar:
セontaje M montaje@ - La tapa embellecedora.
1ontar el repartidor superior (ver operación corres- - El repartidor superior (ver operación correspon·
iente en el párrafo "Repartidor de admisión"). diente en el párrafo " Repartidor de admisión ").
1ontar el filtro de combustible. • El tubo EGR.
rtercambiador EGR - La correa de distribución.
:onectar el conector de válvula EGR. • Desmontar:
lrar el cableado de las bujías de precalenta- - Las tubos de combustible de baja presión.
lto (4) (Fig.44). - La fijación (1) (Fig.47). FIG. 47

-RTA n° 193-
• El tubo de alta presión de salida de bomba asegu- • Apretar al par:
rando una contrapresióñ en A, durante el aflojado. . El tornillo {3) a 1 ± 0,1 daNm.
• Colocar el útil (1) en la polea (2) (Fig.48). - Los tornillos de fijación (4) a 1 ± 0,1 daNm.
·El tornillo (5) a 2± 0,2 daNm.
• Montar la polea de bomba de alta presión com·
bustible (2).
• Colocar el útil [2) en el soporte de bomba de alta
presión combustible.
• Apretar la tuerca de polea de bomba de alta pre-
sión combustible a 5 ± 0,5 daNm.
• Conectar de nuevo el captador de presión de bomba.
• Colocar el útil (3) para calar la polea de la bomba FIG. 53
(Fig.52).

• Colocar el útil (2) en el soporte de la bomba.


• Desatornillar la tuerca para extraer la polea del eje
de la bomba.
• Desmontar los útiles [1) y 12).
• Desconectar el conectar del captador de presión
de la bomba. FIG. 54
• Desmontar los tornillos (3), (4) y (5) (Fig.49).
• Aflojar las (C) y (D) (Fig.55).
FIG. 52

• Para el resto del montaje, proceder en el orden


inverso del desmontaje.
• Para el apriete del tubo de alta presión:
· Pre-apretar a 2,0 ± 0,2 daNm.
-Apretar a 2,5 ± 0,2 daN m.
• Efectuar una prueba de carretera, y desmontar el
repartidor superior, comprobar la estanqueidad
de las conexiones.

RAMPA DE INYECCIÓN
UTILLAJE ESPECÍFICO
• Desmontar el soporte tras. (6) de la bomba. FIG. 55
• Desmontar los 3 tornillos (7) (Fig.SO).
s • Desmontar la bomba (8). • Desmontar el conjunto de las fijaciones (E).
• Separar el conjunto (7).
@
:0
o
m
(/')
m
r
ÚTIL [1]
O'>
I
o DESMONTAJE
FIG. 56
FIG. 50
11
, ' Antes de una intervención, respetar obligato·
,
MONTAJE / • 'riamente fas recomendaciones prescritas en • Desmontar:
• Comprobar la presencia del pasador (9) (Fig.51 ). el párrafo セ@ Precauciones a tomar セ@ · El soporte (8) (Fig.56).
Para mejorar la accesibilidad, es necesario proceder • El soporte de la bomba de alta presión (9).
al desmontaje de la rejilla de salpicadero y del tra- - El soporte (10).
vesaño debajo del parabrisas. • Aflojar las conexiones (11) y (13) (Fig.57).

• Desconectar la batería.
• Desmontar la tapa estilo motor.
• Vaciar el circuito de refrigeración.
• Desmontar el repartidor de aire superior.
• Desmontar el tubo EGR (1) (Fig.53).
• Sacar los conectores (A).
• Desmontar los tornillos (2).
• Separar la pata (3) y el conjunto bomba de cebado
FIG. 51
+soporte.
• Colocar la bomba de alta presión de combustible • Desmontar los tubos (5) de retomo y el decantador (4).
sobre su soporte del. • Colocar el útil (1] en el sitio del decantador.
• Apretar los 3 tornillos (7) a 2,2 ± 0,2 daNm. • Limpiar las conexiones de alta presión.
• Colocar el soporte tras. (6) de bomba de alta pre- • Aflojar las conexiones (6) aplicando un contrapar
sión de combustible. en (8). (Fig.54). FIG. 57

-RTAn°193-
)esmontar las tubos de alimentación de alta pre-
;ión (12) y (14).
)roteger las conexiones abiertas.
)esconectar el captador de alta presión.
lesmontar los tornillos (15) y extraer la rampa (16).

IONTAJE
,roceder en el orden inverso del desmontaje res-
letando los puntos siguientes:
セーイ・ エ 。 イ@ toda la tornillería de la alimentación de
:ombustible (tornillos, conexiones) completa-
nante a mano sin apretar.
セーイ・エ。@ los tornillos de la rampa de inyección (15)
1 2,3 ± 0,2 daN m FIG. 60
're-apretar las conexiones (6), (11) y (13) a 2 ± 0,5 daNm.
lpretar las conexiones (6), (11) y (13) a 2,5 ±0,3 daNm. • Aflojar las conexiones (9) aplicando un contrapar
ÚTIL [5]
:on una solución química detectora de pérdidas de en (a).(Fig.61).
:ombustible, pulverizar en tos lugares susceptibles
le pérdidas. DESMONTAJE
lejar secar, arrancar y acelerar hasta 4000 rpm.
11
:omprobar la ausencia de pérdidas. '' Antes de una intervención sobre el circuito
"'
:tectuar una prueba de carretera, y desmontar el / セ@
:;: de alta presión de combustible/ respetar
epartidor superior/ comprobar la estanqueidad de obligatoriamente las recomendaciOnes
as conexiones. prescritas en el párrafo /'Precauciones a エッュ。イZセ@
Para mejorar la accesibilidad, es necesario pro-
IIYECTORES ceder al desmontaje de la rejilla de salpicadero v
del travesaño debajo del parabrisas.
riLLAJE ESPECÍFICO
• Desconectar la batería.
• Desmontar la tapa embellecedora y el repartidor
de aire superior (ver operación correspondiente
en el párrafo " Repartidor de aire ").
Sin intercambiador EGR
• Separar el cableado de las bujías de precalenta-
miento (4) {Fig.58).
FIG. 61

• Aflojar las conexiones (10).


• Desmontar las tuberías (11 ).
[2] • Proteger del polvo los ori ficios abiertos.
• Desmontar las tuercas {12) (Fig.62).

ÚTIL [1]Y [2]

FIG. 58

• Desmontar: J
-Los tornillos (1), (2} y (5}.
- El soporte de la caja del filtro de aire.
- La abrazadera de la válvula EGR {6).
- El tubo de conexión EGR (3}.
Con intercambiador EGR
• Desmontar:
ÚTIL [3] • El soporte de la caja del filtro de aire. FIG. 62
til para usar cuando la junta de cobre no sale de - las fijaciones (5) y (6) (Fig.59}.
manera fácil. • Desmontar los inyectores (13}, sus juntas (14) y
sus retenes (16).
Extracción de un inyector gripado
en su alojamiento.
Es posible, en el caso en que el inyector esté gri·
[4)
pado en el alojamiento, extraerlo con el útil [5] o
equivalente.

(4a]
El montaje de este útil precisa el desmon-
-;''.'J' ',·:;:taje del repartidor de admisión inferior.

[4c] FIG. 59 • Desmontar el repartidor de admisión inferior.


• Colocar el útil [41 en el decantador (Fig.63).
• Separar el intercambiador térmico EGR. • Colocar el útil [4c] apoyado en la cabeza de torni·
• Sacar los conectores de los inyectores (7} llo (18).
lFig.60). • Colocar el úti1[4al apoyado en las cabezas de tor-
OUTIL [4] • Desmontar las fijaciones (8) y las tuberías de nillos (1 7).
;te útil se debe usar únicamente cuando el inyec- retorno de inyector. • Colocar el útil de extracción (4d) sobre el inyector.
tor está gripado en su alojamiento. • Limpiar las conexiones de combustible. • Extraer el inyector.

- RTAno193-
• Pre-apretar las conexiones (9) a:
- 2 ± 0,2 daN m
Filtro de partículas
-Apriete: 2 ± 0,2 daNm \ FILTRO DE partᅪcul セ@
• Pre-apretar las tuberías (11) a:
- 2,0 ± 0,2 daNm DESMONTAJE
-Apriete a 2,5 ± 0,2 daNm. • Levantar y apoyar la parte delantera del vehículo.
• Comprobar la estanqueidad del circuito de ali-
mentación. 11
" ' " Después del corte del contacto, esperar 1
• Efectuar una prueba de carretera, desmontar el -;; _:::hora mínimo antes de una intervención en
repartidor superior, comprobar la estanqueidad la línea de escape.
de las conexiones.
. / • Desconectar la batería.
Extracción de la junta de cobre LFILTRO DE cセmstible@ \ (1; • Desmontar la tapa inferior del motor.
• Separar el conducto de aire (1) (Fig.69).
Este párrafo describe la extracción de la junta {14)
{Fig.61). en el caso en que sea difícil de extraer. 11
"' " Antes de una inteNención sobre el circuito
• Aflojar el útil [3] algunas vueltas. -;; セ@
:::de alta presión de combustible, respetar
• Colocar este último sobre la junta {14) a extraer obligatoriamente las recomendaciones
' {Fig.64). prescritas en el párrafo "Precauciones a tomar .

DESMONTAJE-MONTAJE
• Desconectar la batería.
• Desmontar:
- La batería.
- La tapa embellecedora {1) (Fíg.67).
- La conexión (2) FIG. 69
-El colector {3).
· La carcasa superior (4).
-La bomba de cebado de combustible (sobre • Desmontar los tornillos (2) (Fig.70) y {71).
DV6ATE04 únicamente).

• Apretar a fondo el tornillo del útil [3] para blo-


quear la junta de cobre {14).
• Desmontar la junta (14) maniobrando el útil [3].

• Antes del montaje de los inyectores, reapretar sis-


temátitamente los tornillos ejes de guía {15) FIG. 70
(Fig.65) a 0,5 daNm ±O,1 y apretar a 1 daNm ±O,1.

FIG.67
• Según equipo, separar el compresor de climatización
sin abrir el circuito de gas refrigerante.
• Desmontar la pantalla térmica (3) {Fig.71).
• Separar el depósito de líquido de freno en horizontal.
• Desengrapar las tuberías (6) y (7) (Fig.68).

FIG. 65

FIG. 71
• Montar los inyectores. Pre-apretar las tuercas (12) a:
-"0,4±0,1 daNm
· Apriete angul(}n 65 ± 5•, • Desmontar las tubos de presión (4) y (5).
• Coloear los útiles [1] y [2] {Fig.66). FIG. 68 • Desmontar la abrazadera (8) (Fig.72).
• Desmontar la abrazadera (7}, y extraer el filtro de
• Desengrapar el filtro de combustible (9). y partículas (6).
extraerlo.
• Según equipo, desmontar el detector de agua en
el gasoil (8).
• Desmontar el calefactor (5).

Montar los elementos en el orden inverso del des-


montaje y respetar los puntos siguientes:
- Después de haber conectado la batería, accionar
el motor de arranque hasta el arranque del motor.
-Comprobar la estanqueidad del circuito (ver
párrafo "Precauciones a tomar").
FIG. 72

- RTAn°193 -
MONTAJE • Apretar al par:
• Montaje (6) (Fig.73). · En las versión FAP, los tornillos del soporte (5): 2,!
± 0,5 daN m
, 11 Montar el filtro de eartículas (6) (fig. 73). · El tornillo (6) (Fig.79): 1,0 daNm.
.::: -:=.Poner la ranura "a del filtro de,eartículas
"' '(6) en el centro de las ranuras b" (punto ·El tornillo (7) (Fig.79): 0,5 daNm.
duro) del precatalizador (9) (Fig.72).

· En las versiones equipadas de FAP, desmontar el


soporte (5) (Fig.76).
6
FIG. 79

• Para la continuación del montaje, proceder en e


FIG. 73 orden inverso del desmontaje respetando los punto:
siguientes:
•Intercalar la arandela de posicionado del flexible
de escape (en "e'') (Fig.74). · Antes de arrancar el motor, desconectar el captado
de régimen.
1
·Hacer girar el motor de arranque hasta el apagado de
'' ',.El separador "e" se entrega en el kit del fil· testigo de presión de aceite.
-;. 'tro. • Conectar el captador de régimen, y dejar girar el moto
al menos 30 segundos antes de aumentar la carga.

• Separar el colector de escape del turbocompresor, Culata


y desmontar este último.
UTILLAJE ESPECÍRCO
MONTAJE
• Limpiar la superficie del colector.
• Comprobar la ausencia de cuerpos extraños en el
colector de admisión y de escape.
• Efectuar un premontaje antes del apriete defini-
tivo de los elementos.
• Apretar a los pares:
FIG. 74
·Las tuercas (1 ): 2,5 ± 0,5 daN m.
• Con un pasador, apretar los tornillos (3) y (4) a 3 ±
• Apretar la abrazadera de montaje (7). 0,5 daN m (Fig.77 et 78).
• Desmontar el separador "e':
• Para el resto del montaje, proceder en el orden del
desmontaje.
• Apretar al par
- Los tornillos de fijación de la pantalla térmica (3):
OA ± O, 1 daNm. ÚTIL [1]
· Los tubos de toma de presión (4) y (5): 3 ± 0,5 daNm.
• Finalmente, comprobar el buen funcionamiento de
los captadores de presión con el útil de diagnóstico.

Sobrealiment ación
TURBOCOMPRESOR
G =20,5 mm (versión sin FAP)
G = 8,5 mm (versión con FAP)
DESMONTAJE FIG. 77

1
' ' ',. El desmontaje del turbocompresor precisa
-;. _ 'la sustitución de las juntas cobreadas, de
las tuercas de fijación del turbocompresor
y de las abrazaderas del catalizador.
ÚTIL [2]
• Desconectar la batería.
• Desmontar el catalizador.
• Desmontar los tornillos (3) y (4) (Fig.75).

11
'' "' Procurar que las tuberías de engrase no
-;. 'giren durante el aflojado de los tornillos.
.1
H =7.5 mm
• Desmontar: FIG. 78
-El tubo de engrase (2).
- La tubería de retorno (A). 1
, ' !"' Es Óbligatorio poner correctamente la
·El tubo de depresión (B). -;. '"' 'conexión, so pena de tener pérdidas de
• Las tuercas (1 ). .¿¡j aceite. ÚTIL [3]
Mrta セ NャYS M
Es aconsejable pedir un kit de grapas para sostener
los balancines sobre los empujadores, durante el
ensamblado del cárter de apoyos de ejes de levas
en la culata.

DESMONTAJE
11
....' " Antes de una intervención sobre el circuito
-;;. セ@ ::; de alta presión de combustible, respetar
...1 obligatoriamente las recomendaciOnes
prescritas en el párrafo " Precauciones a tomar セ@
Para mejorar la accesibilidad, es necesario pro-
ceder al desmontaje de la rejilla de salpicadero y
del travesano debajo del para/Jrisas. FIG. 81 FIG. 85

• Practicar un apriete angular: 260 ± s•.


• Limpiar el exceso de grasa.
• Desconectar la batería. • Con un producto químico limpiador únicamente,
• Vaciar el circuito de refrigeración. limpiar el plano de junta (e) (Fig.86).
• Desmontar:
· La correa de accesorios.
· La correa de distribución.
セeャ@ filtro de combustible.
·La electroválvula de reciclaje de los gases de
escape.
• Los inyectores.
· El repartidor de admisión.
·El catalizador.
· El turbocompresor. FIG. 82
• El alternador.
• Desmontar: · Los balancines equipados con su grapa (respetar
· El rodillo tensor dinámico (3) (Fig.80). escrupulosamente la posición de origen)
• Los tornillos (2) • Aflojar los tornillos de fijación de la culata según
· El soporte multifunción {1). el orden indicado (Fig.83).
FIG. 86

• Fijar un cordón de pasta de juntas como se ilustra


en (e).

• Colocar una grapa de sujeción sobre el empuja-


dor, y fijar la lengüeta (Fig.87).
FIG. 83

• Despegar la culata con ayuda del útil [2), y


extraerla.

MONTAJE
• Comprobar la presencia de los pasadores (d) (Fig.84).

FIG. 87

• Comprobar el buen funcionamiento de los balan·


cines sobre los empujadores.
• Colocar el útil [31(Fig.88).
A: con FAP
B: sin FAP

FIG. 80
FIG.84
• Desmontar:
· La bomba de vacío. • Montar una junta de culata nueva.
• La caja de salida de agua. • Colocar la culata.
• Las fijaciones del cárter tapas de apoyos de ejes • Cepillar la rosca de los tornillos de culata.
de levas • Colocar los tornillos de culata, untados de grasa ade-
·El cárter de apoyos de ejes de levas (Fig.81). cuada (tipo Molykote G Rapid Plus o equivalente).
· El retén • Apretar manualmente los tornillos de culata en el
· La fijación (5) (Fig.82). orden indicado con el útil [1] (Fig.85).
· El espárrago de fijación superior (4) de bomba de • Pre-apretar a: 2 ± 0,2 daN m.
alta presión de combustible con ayuda de 2 tuercas. • Aflojar.
• Apretar a: 4 ± 0,4 daN m. FJG. 88

-RTA n• 193-
• Montar el cárter de apoyos de ejes de levas en la
culata.
• Apretar los tornillos en el orden indicado progre-
sivamente a: 1 ± O, 1 daNm (Fig.89).
• Para el resto del montaje, proceder en el orden del
desmontaje apretando al par:
• La tuerca del soporte de la bomba de alta presión
FIG. 89 a: 2 ± 0,2 daNm
· El tornillo del soporte de la bomba de alta presión
a: 1 ± 0,1 daNm
• Comprobar la estanqueidad general de los órga-
nos desmontados.

CULATA

1. Tapón de llenado
2. Tapa de culata
3. Junta de estanqueidad
4. Cárter superior de apoyos de ejes de levas
5. Culata
6. Tornillo de culata (11X150-147/137):
2 ± 0,2 daN m+ 4 ± 0,5 daN m + 260° ±5°
7. Pastilla de limpieza
8. Casquillo de centrado
9. Junta de culata
10.Tornillo (6X100-36): 0,5 ± 0,1 daNm+ 1 ± 0,1 daNm-
11. Tornillo (6X100·25): 0,5 ± 0,1 daNm.

10

4
6

10 11

'
-RTAno 193-
REACONDICIONAMIENTO DElA CULATA
Grupo
11
'' " La rectificacíón del plano de junta de motopropulsor
-;. '} :::culata es posible dentro del lím1te de las
· tolerancias del fabricante descritas en el C ONJUNTO MOTOR- CAJA DE
párrafo "Características:' V ELOCIDADES

·El reacondicionamiento de la culata se limita a la UTILLAJE ESPECÍFICO


sustitución de las válvulas (chavetas, capelas y
muelles}, de las juntas de colas de válvulas y de
los topes hidráulicos coh su lengüeta.
· La rectificación del plano de junta inferior de la [2]
culata es posible dentro de las tolerancias descri- [1 ]
tas en el párrafo " Características ·:
·Durante el desmontaje, procurar marcar el con-
FIG. 91
junto de las piezas y su emparejamiento eventual
con vistas al ensamblado.
· Limpiar la culata así como todas las piezas ane·
xas.
· Limpiar los planos de junta de la culata y del cár-
ter de apoyos de eje de levas. Utilizar para ello un
producto químico de decapado para disolver los
rastros de la junta vieja.
ÚTIL [1] Y [2]

FIG. 92

· Soplar todas las tuberías de la culata y particular-


mente las de lubricación del eje de levas.
· Los asientos de válvulas pueden ser rectificados;
en este caso, es necesario esmerilar las válvulas.
·Asegurarse del buen deslizamiento de los topes
hidráulicos en la culata y del montaje correcto de
los balancines. Si no, prever la sustitución de los
topes o de la culata.
• Comprobar que los rodillos de los balancines
giran sin punto duro, sí no, sustituirlos. ÚTIL [3]
• Comprobar el juego axial de los ejes de levas, el
estado de los apoyos y de las levas, el estado de
las superficies en el cárter de apoyos. En caso de
FIG. 9 3
desgaste demasiado importante, prever la sustitu·
ción del eje de levas, en caso necesario.
· Montar todas las piezas reutilizadas en su lugar • Desconecta.r igualmente, los cables de masa y el
respectivo y respetar su sentido de montaje, en tubo de depresión en la bomba de vacío.
セ@ caso necesario. 11
• Desmontar el calculador (8) (Fig.93), y separar el
' ' -,_ El conjunto motor/caja de velocidades se BSI.
セ@ • Lubricar sistemáticamente, con aceite motor pre- -;. ::: :::desmonta por debajo del vehículo. • Desmontar la parte inferior de la caja de fusibles
conizado, el conjunto de las piezas en contacto .J
(colas de válvulas, balancines, levas y apoyos de motor.
eje de levas}. • Desmontar y separar los cableados eléctricos rela-
DESMONTAJE
• Después del ensamblado de las válvulas, golpear cionados con el grupo motopropulsor.
• Desconectar la batería.
ligeramente sobre cada copela superior de muelle • Desmontar las fijaciones (13) (Fig.94}, del receptor
• Desmontar:
para asentar las chavetas, con ayuda de un marti· hidráulico, y separarlo.
• La tapa embellecedora motor.
llo pequeño y un separador de madera. · Las ruedas del.
·Al montar los ejes de levas y la cadena de distri· • La pantalla de protección debajo del grupo moto·
bución, hacer coincidir los eslabones negros (A) y propulsor.
(B} de la cadena con las marcas (C} y (0} de las · Los guardabarros del.
ruedas dentada de ejes de levas (Fig.90). • Vaciar el circuito de refrigeración.
·Untar el plano de junta del cárter de apoyos de eje • Desmontar la cuna.
de levas con pasta de estanqueidad apropiada. • Desmontar los ejes de transmisión.
• Desconectar el caudalímetro de aire.
• Separar el tubo de respiración motor (2) (Fig.91).
• Las conexiones de entrada de aire de admisión (1}.
• El intercambiador de calor de aire sobrealimen-
tado {3}.
• Separar este último.
• En las versiones equipadas con FAP, desconectar F1G, 94
el conector de presión del filtro.
• Desmontar la correa de accesorios (7) (Fig. 92). • Desmontar los mangutos ce rc: [Z セM
• Sacar los conectores (5}. • Desconectar el contat:W' ae MN。 セ@ ¿- 6
• Desmontar los tornillos (4). • Con el útil (3] o equ'vate:-:e, se::;z:.· ::s - .:.-
• Separar el compresor de climatización {6), sin de caja de velocidades ᄋセ@ fis..95
abrir el circuito de climatización. • Desmontar los tom·· ッウセZ[ セ Zセ ZM ·- セウZ]@
• Desmontar la batería (10} y su caja (Fig.93}. de mando de caja, \ se:lal'a.-:
• Sacar los conectores del calculador (9}, y los • Instalar el útil セ ᄋ Q B@ ;2; e セ セ@ NM[L Z M セ@ "'-=
FIG. 90 conectores (12). grupo motopro¡n. ser.

- RTA n• 193 -
• Taponar los tubos de alimentación de combusti- · Sustituir los retenes de salida de caja de velocida-
ble convenientemente. des y untar los labios de grasa.
• Desmontar: - Efectuar el llenado y el nivel de aceite de la caja de
- Los tornillos (17). velocidades (ver capitulo u Caja de velocidades ").
- Los tornillos (20). - Si no se ha hecho, sustituir el filtro de aceite y pro-
-Los soportes motor (18) y (19). ceder al llenado y nivel de aceite del motor según
• Desmontar las (21 ) (Fig.97). las preconizaciones y las cantidades prescritas.
- Realizar la purga de aire del circuito de alimenta-
ción de combustible.
- Proceder al llenado y a la purga del circuito de
refrigeración.
- Comprobar la ausencia de pérdidas, la regulari-
FIG. 95 dad del funcionamiento y el apagado de los testi-
gos de anomalías, motor en marcha .
.. =--;.:;;• '= raa·ador.
• ]Mセ@ Mセᄋ@ :::s :ubos de alimentación de combustible REACONDIC IONAMIENTO DEl
MOTOR
: Z[ァセ@

PRECAUCIONES

FIG. 9 7

• Desmontar el grupo motopropulsor por debajo


del vehículo. & Antes d'é., um¡ Intef'Yénción sobre el cir-
cuito de :crJm/dustible (alimentación,
retorno o セfヲゥA@ presión}, respetar obliga-
toriamente las reqomendaaiones prescritas en "
MONTAJE Precauciones á tomar. Alimentación de combus-
Proceder en el orden inverso del desmontaje, res- tible-gestión motor 7
petando los puntos siguientes:
- Sustituir sistemáticamente las tuercas autofrenan- • Durante el desmontaje, marcar el conjunto de las
tes y las juntas. piezas, su sentido de montaje, y su empareja-
- Respetar los pares de apriete prescritos. miento eventual con vistas al ensamblado.

PARES DE APRIETE DE LOS SOPORTES DEL GRUPO MOTOPROPULSOR (daNm)

A 1 B
1
1
1 4
1
1
1
セM
1 --.... -- ....----
1
1
1
---- --.... __
1
1
e
1
1 7
1
1
.!. lado der. 1
=.-:ras
: ..ado izq. (caja de velocidades) 1
• ::; セッョ・ウ@ del soporte motor der. (sobre soporte motor intermedio): 6 ± 0,6.
: ]Mセ」ゥッョ・ウ@ del soporte motor der. (sobre el larguero): 6 ± 0,6.
: =- :eones del soporte intermedio (sobre culata): 4,5 ± 0,6.
- - ::: ones de la bieleta (en la cuna): 6 :t 0,6.
:. ]MセA[ ᄋ ッョ・ウ@ de la bieleta (en la horquilla de bieleta): 6 ± 0,6.
= =-ac ones de la horquilla de bieleta (en la caja de velocidades): 6 ± 0,6. 8. Fijaciones del soporte elástico (sobre el larguero): 5,5 ± 0,5.
- ;: a.:io'les del soporte elástico (sobre el soporte intermedio izq.): 6 ± 0,6. 9. Fijaciones del soporte intermedio izq. (en la caja de velocidades): 6 ± 0,6.

- RTA n•193-
• Respetar el orden de aflojado: • Desmontar el cigüeñal.
- De los tornillos del cárter superior de apoyos de • Efectuar el montaje de cada conjunto biela-pistón,
eje de levas.
- De los tornillos de culata (Fig.83).
• Limpiar y desengrasar los planos de junta con
ayuda de un producto químico de decapado.
• No utilizar un útil cortante para limpiar los planos
de junta bajo riesgo de dañar las superficies.
•Inspeccionar las piezas. Comprobar las cotas y
juegos de funcionamiento según las característi-
cas técnicas. Si una pieza presenta un desgaste
anormal o un juego excesivo, sustituirla en fun-
ción de la disponibilidad como recambio. FIG. 101
• No utilizar punzones para marcar las bielas y las tapas,
para evitar roturas. Utilizar un rotulador indeleble.
• Atención a no introducir cuerpos extraños en las
tuberías de los circuitos de lubricación y de refri- FIG. 99
geración del bloque motor.
aceitando los ejes (1) y los semicojinetes (2) en la
CONDICIONES DE LA INTERVENCIÓN cabeza de biela (3). Utilizar los anillos de freno
• Durante un reacondicionamiento del motor, susti- nuevos (5) (Fig.100).
tuir sistemáticamente:
- Los tornillos de las tapas de bielas.
- Los tornillos de culata si están estirados (ver
Características técnicas").
- Los tornillos de volante motor.
-Las juntas de bloque, de las diferentes tapas, de
bomba de agua, de culata, de bomba de alta pre-
sión, de eje de levas, de tapa de culata, de ínter- FIG. 102
cambiador de calor de aceite, de turbocompresor.
- Las tuberías de alta presión de inyección. • Montar las tapas de bielas lubricadas y ce"r-
- El filtro de aceite. correctamente con el útil PSA 0194. P. Apre;.a·
- El termostato. tornillos de fijación nuevos al par prescrito
- El liquido de refrigeración. • Colocar los cojinetes de apoyo con la ga gE :.S
- Los manguitos de líquido de refrigeración si están 0194.0 sobre el cárter de las tapas de ape. :s
dañados. cigüeñal.
• Durante el ensamblado, lubricar el conjunto de las • Aplicar un cordón de pasta de estanqueida: =-
piezas en contacto, con aceite motor preconizado FIG. 100 periferia del bloque motor.
por el fabricante. • Comprobar la presencia de los 10 pasadc::s
• Montar los surtidores de fondo de pistones (1) • Montar los segmentos aceitados sobre los pisto- centraje sobre cada apoyo.
(Fig.98). nes comenzando por el segmento rascador (6) y • Montar el cárter de tapas de bancada sob·e ::
• Montar en el bloque motor los cojinetes (2) ranu- de estanqueidad (7) y finalmente el segmento de que motor centrándolo con los dos pasar
rados, aceitados, según la clase determinada para fuego (8) colocando las marcas " TOP " hacia la PSA 194.N en (A) y (B) (Fig.103).
cada apoyo. cabeza del pistón. Separar los cortes de segmen- • Aproximar los tornillos.
• Colocar en ambos lados del apoyo n°2 (lado tos a 120•, decalándolos con relación al eje de pis- • Desmontar los dos pasadores de centra.::
volante motor). los separadores de reglaje (3) del tón y al corte del segmento rascador (Fig.100) • Apretar el cárter de apoyos en el orden
juego axial con la cara ranurada lado cigüeñal. • Montar en su sombrero, los cojinetes (1) aceita- (Fig.103) y al par prescrito.
• Colocar el cigüeñal. dos según la clase determinada para cada cuéllo. • Montar (*):
• Comprobar el juego axial del cigüeñal (Fig.99). Si Deben estar perfectamente centrados en la biela y - La bomba de aceite.
está fuera de tolerancias (ver "Características"), el sombrero. Utilizar para ello el útil (2) (PSA 0194. -El filtro de aspiración de aceite.
medir el espesor de los separadores de juego P) (Fig.101) - La bomba de agua.
axial y cambiarlos. Si los separadores son correc- • Colocar cada conjunto biela-pistón aceitado y • (•) remitirse a las operaciones correspo": :.-=
tos, comprobar el cigüeñal y el bloque motor. emparejado en el bloque motor (conjunto n"1 lado • Colocar la junta de estanqueidad sob·e =
volante motor), orientar la flecha (Fig.102) grabada ñal, lado volante motor. con e util DS- - ;_
en la cabeza de pistón hacia la distribución (Fig.65)

FlG. 103

FIG. 98

-RTAn°193-
• J:1a vez la junta colocada, sostenerla con el útil • Montar la culata.
dJrante 5 segundos y desmontarlo. • Colocar una correa de distribución nueva y proce-
• Colocar la junta de estanqueidad sobre el cigüe- der al calado
Fta', lado bomba de aceite, con el útil PSA 0194.L. • Sustituir las tuberías de alta presión respetando
• U'la vez la junta colocada, sostenerla con el útil las reglas de seguridad, el orden de montaje y los
durante 5 segundos y desmontarlo. pares prescritos.
• Montar el conjunto motor caja de velocidades por
debajo del vehículo en el orden inverso del des·
montaje.

FIG. 104

ESCAPE

セ@

A
B-------------

10

.!. Sin filtro de partículas 3. Turbocompresor 8. Silencioso


: Con filtro de partículas. 4. Distanciador 9. Pantallas térmicas
5. Filtro de partículas 10. Abrazaderas
· Colector de escape 6. Tubo intermedio 11. Catalizador
:. vJnta de colector 7. Silentblocs 12. Soporte.

- ATAn• 193 -
BLOQUE MOTOR YTREN ALTERNATIVO

8 7
R 1

6
4

A:DV6ATED4
B:DV6TED4 16. Bulón
8. Tornillo de polea (12X150-50): 3,5 ± 0.4 daNm + 17. Pistón
190° ±5° 18. Segmento rascador
1. Volante motor 9. Bloque motor 19. Segmento de compresión
2. Semicojinetes de cigüeñal 10. Tapón roscado de obturación 20. Segmento de fuego
3. Separadores de reglaje del juego axial del 11. Junta 21. Tornillo de volante motor (9X125-16) (moto·
cigüeñal 12. Tornillo de tapa de biela (7X100-40): 0,5 ± 0,1 OV6ATED4): 2,5 ± 0,2 daN m +aflojado + 0.8 セ@
4. Juntas de estanqueidad daNm + 1 ± 0,1 daN m+ 130° ±5° O,1 daNm + 1,7 ± P セ R@ daN m+ 75° ±5°
5. Cigüeñal 13. Biela 21. Tornillo de volante motor (9X125-16) (mo:c·
6. Rueda dentada de cigüeñal 14. Semicojinetes de biela OV6TED4): 2,5 ± 0,2 daNm+ aflojado + 3 =: セ@
7. Polea de cigüeñal 15. Anillos de freno de eje de pistón daNm + 90° ± 5°.

- RTAno 193 -
CAP Í TULO 3

Embrague
C.A.R.A.CTE R 1STI C.A.S
Generalidades
Embrague monodisco en seco con mando hidráulico. Características del disco
El mando hidráulico está constituido por un cilindro de mando, un cilindro
receptor y un depósito de compensación comunes al circuito de frenado. Motor 1.6i 16V Motores 1.6 HDi 90/110 cv
Mecanismo de diafragma, disco rígido y tope de bolas, de tipo" empujado セ@ Mecanismo de embrague VALEO 200 CPOY 4200 LUX 235P4800 1VALEO 2250NG5450
La motorización 1.6 HDi 110 CV está equipada con un doble volante motor amor- Diámetro extenor (mm) 200 234
tiguador (OVA). El filtrado de los ruidos se efectúa por el doble volante amorti-
guador y no por el cubo del disco de embrague. Tope SKF 034 h17 SKF 034 hl8,5

Pares de apriete ldaNml Consumibles

セ@ セ@
• Caja de velocidades sobre motor: 4,5 ± 0,5 ÚOUIDODE FRENO
• Mecanismo de embrague sobre volante motor: 2 ± 0,2 Preconización: líquido sintético según la especificación DOT 4.
• Receptor de embrague sobre caja de velocidades: 3 ± 0,3 Periodicidad de mantenimiento: sustitución del líquido con purga del circuito
•Tornillo de ruedas: 9 ± 0,5. cada 60000 km o cada 2 años.

_ QTt\ NLッQ。セ M
IVIÉTODOS DE REPA.RA.CIÓN

El desmontaje del disco o del mecanismo precisa el desmontaje de la caja de velocidades.


Toda intervención sobre el mando hidráulico de embrague, que necesite la apertura del circuito, obliga a la purga del
mismo.
El mecanismo de embrague del motor 1.6 HDi 110 CV se compone de un dispositivo de recuperación de juego automá-
tico que precisa un utillaje específico durante el ensamblado.

Disco o mecanismo • Desmontar 3 tornillos (1) (Fig.1). • Montar los 3 tornillos (1). y apretarlos a 2 ± 0,2 daNm
• Colocar los útiles [1] y [2]. • Desatornillar el tornillo " a • del útill11 algunas vuel
tas para destensar el mecanismo de embrague (2).
UTILLAJE NECESARIO • Desmontar los útiles [1], (2), [3).
• Colocar los tornillos 11) restantes y apretar a 2 ± 0,2 daNm
• Montar la caja de velocidades.

Mando hidráulico de
embrague
2 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CILINDRO DE
MANDO DE EMBRAGUE
• Desmontar:
- La tapa debajo del volante.
- La moqueta de suelo.
FIG. 1
• El filtro de aire y su conexión de salida.
• Comprimir el mecanismo (21 actuando sobre el - La tapa embellecedora motor
tornillo central del útil [1] en B。セ@ • Desmontar el filtro del depósito de líquido d
• Desmontar los tornillos (1) restantes. freno, y vaciar el circuito.
ÚTIL [1] • En el habitáculo, desmontar la varilla de empuj
• Destensar el mecanismo (2) actuando sobre el tor·
nillo central del útil[ll en ᄋ。セ@ (1) (Fig.2).
• Desmontar los útiles (11y [2), y extraer el meca-
[2] nismo y su disco.

セ@
• Comprobar el estado visual del volante motor, de
la corona de motor de arranque y del mecanismo.
• Comprobar toda pérdida eventual, y remediarla
en caso necesario.

MONTAJE
• Centrar el disco de embrague con ayuda del úti1[3l.
• Montar el mecanismo (2) (Fig.1).
• Poner los útiles (11 y (21sobre el mecanismo de
embrague (2).
• Atornillar las 3 varillas de sujeción [2] en lugar de
los tornillos (1). A G. 2
ÚTIL [2]
EMBRAGUE

ÚTIL [3]

DESMONTAJE

....'
11
-- El mecanismo y el disco de embrague no
5

セ M
-;. :::pueden ser sustituidos separadamente.

• Desmontar la caja de velocidades (ver operación


4 AB
correspondiente en el capítulo "Cajas de velocida-
des").
1. Mecanismo de embrague 4. Rótula
11
.... ' Marcar la posición del mecanismo de embra-
_. 2. Disco de embrague (A: DV6. 8: EP6.) 5. Horquilla
-;. :.... ::: gue con recuperación de desgaste con relación 3. Cojinete de embrague 6. Tornillo (apriete a 2 ± 0.2 daN mi.
al doble volante motor amortiguador (OVA).

-RTA n° 193 -
• Desmontar el eje (3) desengrapando en (2) (Fig.3). • Al montar, engrasar ligeramente la rótula (1) del • Conectar un tubo transparente sobre el tornillo de
cilindro de mando con grasa ESSO NORVA 275. purga (14) y unirlo a un depósito más bajo que el
• Apretar al par los tornillos (6) a 2,5 daN m cilindro receptor de mando (13) (Fig.9).
• Proceder a la purga del circuito de freno y del
mando hidráulico (ver operaciones correspon·
dientes).

FIG.3 DESMONTAJE-MONTAJE DEL CILINDRO


RECEPTOR DE EMBRAGUE
Caja de velocidades BE4
• Desconectar las tuberías de frenado (4) (Fig.4). • Separar la grapa (10) y el tubo (11 ) (Fig.7).
FIG. 9

• Crear un sifón {A) hacia arriba con ayuda del tubo


transparente, y procurar que esté en contacto con
el fondo del depósito.
• Llenar el depósito de líquido de freno al máximo
de su capacidad.

11
Mantener este nivel durante la fase de
-; l::; purga.
' ' _,.

FIG. 7 • Sostener el pedal de embrague (19) {Fig.10) en fin


FIG. 4 de carrera (hacia el suelo).
• Desmontar los tornillos (12) y el cilindro receptor (13).
• Al montar, proceder en el orden inverso del des·
montaje y apretar al par los tornillos (12) a 1,8
• Taponar los orificios del cilindro principal y de las daN m.
tuberías de freno. • Engrasar ligeramente la punta de la varilla del
• Desconectar el tubo (5). cilindro-receptor lado embrague con grasa
• Taponar el taladro de mando de embrague. Molykote BR2 Plus
• Desmontar el amplificador de frenado (6) (Fig.5). • Proceder a la purga del circuito de freno y del
mando hidráulico (ver operaciones correspon-
dientes).
Caja de velocidades MA5
• Separar la grapa (15) y el tubo (16) (Fig.8).
am:lii"//I!!E[Difl

FIG. 10

• Abrir el tornillo de purga para eliminar la presión del


circuito en su totalidad; cerrar el tornillo de purga.
• Montar manualmente el pedal de embrague en
posición alta.
• Repetir las 3 fases precedentes hasta que el
líquido salga sin burbujas de aire.
FIG. 5 • Montar el tapón del depósito del líquido de freno.
• Desembragar y embragar rápidamente 40 veces a
razón de 2 maniobras por segundo antes de poner
• Separar la grapa (7) y el tubo (8) (Fig.6) FIG. 8 en marcha el motor.
• Comprobar que el comienzo de fricción esté pre-
• Desmontar los tornillos (17) y el cilindro receptor (18). sente a una cota "X" igual o superior a 35 mm
• Al montar, proceder en el orden inverso del des- (Fig.11 ).
montaje y apretar al par los tornillos (14) a 0,75
daNm, (171 a 3 daNm.
• Engrasar ligeramente la punta de la varilla del
cilindro-receptor lado embrague con grasa
Molykote BR2 Plus
• Proceder a la purga del circuito de freno y del
mando hidráulico (ver operaciones correspondientes).

PURGA

FIG. 6

• Girar el emisor de embrague un cuarto de vuelta


en el sentido horario (9).
& /;Jt;Jizar sólo líquido de freno nuevo y no
emulsionada. Evitar toda introducción
de impurezas en el circuito hidráu]ieo.
No utilizar aparcato de -purga automática エイゥ・ウセッ@
de emulsión del lfquícto de freno en el 」セイオᄀエッ@
FIG. 11

• En el caso contrario, proceder de nuevo a una


• Desmontar manualmente el cilindro de mando de
HtdráQlico). purga del circuito.
embrague.
-RTA n•1s3-
MANDO DE EMBRAGUE

1
1

1
1

セM

1. Pedal de embrague 4. Junta 7. Receptor de embrague


2. Muelle de asistencia 5. Contactar 8. Tubo baja presión
3. Emisor de embrague 6.Tubo de alta presión 9. Depósito de líquido de freno.

- RTAn"193-
CAPÍTULO 4

·Caja de カ・ャッセゥ、。@ sMASS


CARACTERÍSTICAS
セM M M

Generalidades RELACIONES DE D.:SMULTIPUCACIÓN

Caja de velocidades manual de 5 relaciones adelante sincronizadas y marcha Caja de velocidade:; 20C028
atrás no sincronizada, formando un conjunto con el par reductor y el diferencial.
Está dispuesta transversalmente en el extremo del motor, aliado izq. Combinación セ@ las velocidades Relaciones de caja
セ M[ セ M セ M⦅L@
Caja de 2 ejes sobre rodamientos de bolas para el eje primario, un rodamiento 1' .................................... ................................ 12141
de bolas y un rodamiento de rodillos cilíndricos para el eje secundario, y un eje M MT Mセ@
2' .................................... ................................ 20139
intermedio para la marcha atrás.
3' .....................................-...-....-...-...-....-...-...-....-...-.. -4- -- -- -- ----3-0/-41----- -- -- --I
Piñones de dentado helicoidal para las relaciones adelante y de dentado recto
para la marcha atrás. Diferencial con par reductor cilíndrico y dentado helicoi- 4' ..................................................................... 37139
dal sobre 2 rodamientos de rodillos cónicos. Mando de las velocidades por 5' ..................................................................... 41/35
palanca en el suelo actuando en dos cables, uno de selección y el otro de paso.
Esta caja se compone de un dispositivo de frenado de MA, asegurado por el sin- MA ................................................................. 12130/43
cronizador de 5", y otro que impide el paso de s• a MA. Par de puente: 16/63.
Diametro de la caja de diferencial (en mm): 77
Par taquimétrico: sin.

CORRESPONDENCIA
Motor 1.6i 16V 120 CV (EP6).
Marca de caja: 20CQ28.

1
' ' '"' La marca y el número de fabricación de la caja de velocidades están
-;. ;:: indicados en la caja de velocidades (ver capítulo Presentación").
N

Pares de apriete rdaNml Consuntibles


• Fijación cárter caja de velocidades sobre carter de embrague: 2 ACEITE DE CAJA DE VELOCIDADES
• Fijación guia de tope de embrague: 1 Capacidad:
• Fijación placa intermedia sobre cárter de embrague: 5 - Después vaciado: 2 litros
• Fijación semianillos de freno de rodamientos: 2 (untados de Loctite Preconización: aceite de viscosidad SAE 75W-80.
Frenetanch) Periodicidad de mantenimiento: sin vaciado ni control del nivel preconizados
• Tuerca de eje secundario: 14 (la caja está lubricada de por vida). Control únicamente de la estanqueidad de
• Fijación cárter chapa sobre cárter caja: 2.5 las tapas en cada vaciado de aceite motor.
• Tapón de vaciado: 2.5
• Tapón de nivel: 2.5 G セ GB@ Como la caja no tiene tapón de nivel, es necesario vaciar la caja de
• Contactar de marcha atrás: 2.5 / セカ・ャッ」ゥ、。ウ@ y volver aponer la cantidad exacta de aceite en caso de
• Fijación soporte piñón velocímetro: 1 pérdidas.
• Fijación caja de velocidades sobre motor. 4
• Fijación receptor de embrague sobre cárter: 3.

- RTAn° 193-
IVIÉTODOS DE REP.AR.ACIÓN

La caja de velocidades se desmonta sola por debajo del vehículo.

Caja de velocidades DESMONTAJE • Separar este último (8) sin abrir el circuito hidra
• Attendre 15 minutes, puis débrancher la batterie. lico.
• Esperar 15 minutos, y desconectar la batería. • Separar las bieletas de mando de caja (9) (Fig.4
UTILLAJE NECESARIO • Presentar el vehículo sobre un puente elevador y
levantarlo.
• Desmontar:
- La protección debajo del motor.
- Las ruedas del.
- las transmisiones.
• Desmontar:
- El filtro de aire (1) (Fig.1).

FIG.4

ÚTIL [1] Y [2]


Referencia PSA: 0216-G1 y 0216-G2 • Desmontar:
FIG. 1 -Los tornillos de fijación del soporte de mando (11
Útil que permite despegar las rótulas. • El soporte de mando de caja.
• El cable de desbloqueo de la marcha atrás.
- El resonador de admisión (2). • las fijaciones del motor de arranque.
- la tapa embellecedora de la batería (3). • Separar el motor de arranque sin desconectarlo
- la batería. • Desmontar la brida de escape.
• Desmontar los tornillos de fijación (4) del soporte • Desmontar:
(Fig.2). -la barra antiacercamiento (13) (Fig.5).

[4]

FIG. 5
AG . 2

ÚTIL [3)Y [4]


Referencia PSA: 0317-U y 0317-T.
• Separar el conjunto del cableado del calculador (5).
• los tornillos (14).
Útil que permite montar las juntas de puente. • Desmontar el soporte de batería (6).
• la bieleta anti-par
• Desconectar el contactar de la luz de marcha atrás
· El cuadro de cuna del.
y el cable de masa del cárter de caja.
• Desmontar los tornillos de fijación (16) de la ca
[5] (Sb)
• Desmontar los tomillos (7) (Fig.3), del receptor de
embrague.
(Fig.6).
(Sa) (Sf]

ÚTIL [5]
Referencia PSA: 0012.
Útil de sostén. FIG. 3 FIG. 6

-RTAn°193-
Jesmontar los tornillos de fijación (17) de la caja
:Fig.7).
- La barra longitudinal [5e) sobre el soporte [5cl con
ayuda del tornillo [5h].
Aceite de caja
- La barra longitudinal [5e] en la barra transversal
[5b) con ayuda del tornillo [5f]. VACIADO-LLENADO
· El tornillo de seguridad l5i] sobre el tornillo [5h). • Desmontar el tapón (2) para efectuar el vaciado
-El soporte [5dl debajo del cárter de aceite motor (Fig.12) .
con ayuda del tornillo [5h) (según flechas).

11
'' "' Actuar sobre el tornillo [5h] para subir o
-;. __ 'bajar el conjunto.

• Descender el vehículo.
• Desmontar:
-Los 2 tornillos (19) (Fig.11).
FIG. 7
Con el úti115l o equivalente, poner las grapas [5a]
sobre los bajos de carrocería del vehículo en
ambos lados (Fig.8).

FIG. 12

• Montar el tapón de vaciado (2).


• Desmontar la caja del filtro de aire.
• Desmontar el tapón del taladro de ventilación (1).
• Efectuar el llenado de aceite de la caja de veloci-
dades por el taladro de ventilación.
FIG. 11

- El soporte elástico (20).


セ@ Respetar la cantidad exacta de aceite
- Los 3 tornillos (21 ). セ@ (ver "Caradterísücas ").
FIG.8 - El soporte (22).
• Montar el tapón del taladro de ventilación.
Poner la barra transversal [5bl en las grapas [5a) y
el soporte [5c) en lugar de la bieleta anti-par
(Fig.9). & Proteger el radiador con un cartón, para
no deteriorarlo durante el descenso de
fa célja de cambios. Mando de las
velocidades
• Desmontar la caja.

MONTAJE UTILLAJE NECESARIO


• Comprobar:
- La ausencia de pérdidas de aceite en la guía de
tope
- La ausencia de pérdidas de aceite en la junta de
cigüeñal
- El estado de desgaste del embrague
• Reparar en caso necesario.
• Limpiar el eje primario y la guía de tope con
ayuda de un cepillo metálico de mano para elimi-
nar cualquier rastro de oxidación.
• Proteger el interior del cárter de embrague de las
salpicaduras de grasa.
• Pulverizar ligeramente grasa MOLYCOTE-G-RAPID
Plus (en aerosol) en las estrías del eje primario y
sobre el tubo guía de tope de embrague. ÚTIL [1]
FIG. 9
DESMONTAJE
1
Sustituir las juntas de labios de transmi· • Desconectar la batería
Apretar el tornillo (18). .....\ '"'
• Desmontar el conducto de aire de admisión.
Poner: :. セG @G sión, con ayuda de tampones de montaje,
cJ después de haber untado de grasa el in ter· • Con el útil [1), desacoplar las 2 rótulas (1) (Fig.13).
El soporte [5d) en la barra longitudinal [5e] con
ayuda del tornillo [5g) (Fig.10). va/o entre los labios.
Sustituir las tuercas autofrenantes.

• Limpiar las roscas de los tornillos.

• Acoplar la caja de velocidades al motor.


• Montar los tornillos de acoplamiento entre el
motor y la caja de velocidades.
• Proceder a la continuación del montaje en el
orden inverso del desmontaje.
• Llenar la caja con 2.0 litros de aceite. FIG. 13

-RTAn•193-
CAJA DE VELOCIDADES

4 3

8
12
1. Fijación caja de velocidades sobre motor (4 daNm)
2. Contactar de marcha atrás (2,5 daN m) セ@
3. Tapón de vaciado (2.5 daN m)
11
4. Fijación cárter de 5" velocidad (2,5 daNm)
5. Fijaciones cárter caja de velocidades y cárter de embrague (2.0 daNm)
6. Fijación guía de tope de embrague (1 daNm)
- . セ|@
7. Tornillo anillo de freno de rodamiento (2.0 daN m (tornillo pre-untado))
8. Tuerca eje soporte caja de velocidades
9. Tornillo fijación soporte caja de velocidades sobre carrocería
9
10. Tuercas placa soporte caja de velocidades
11. Tuerca fijación soporte caja de velocidades sobre carrocería
12. Tuercas fijación soporte elástico.
Fijación placa intermedia sobre cárter de embrague (5 daNm)
Fijación receptor de embrague hidráulico (3 daN m)
* untar de Loctite Frenetanch.
(pares de apriete)

- RTAn° 193 -
esbloquear los frenos de funda en "a: • Separar la junta de estanqueidad (2).
esmontar la consola central. • Desmontar las tuercas (3).
esmontar la junta de estanqueidad de la palanca • Desmontar el conjunto de la caja de palanca de
3 mando. velocidades y los cables de mando de selección.
esengrapar el separador de sujeción de los • Desengrapar las rótulas (4) con ayuda del útil (1)
1bles de mando en "b" (Fig.14). (Fig.15).

4
FIG. 16

MONTAJE
11
'' " Los cables de mando de selección y de
-;. ::; paso de las velocidades no son ajustables.
El cable de paso de las velocidades tiene
una marca de color negro sobre el freno de
funda en "e:'
FIG. 15

• Al montar, proceder en el orden inverso del des-


• Desbloquear los frenos de funda (5) en "e" montaje apretando al par, las tuercas (3) a 0,8 ±
(Fig.16). 0,2 daNm
• Desmontar los cables de mando de caja de velo- • Comprobar que el paso de las velocidades no
FIG. 14
cidades de sus soportes. tenga ningún punto duro.

CÁRTER ES DE CAJA DE VELOCIDADES

8
\
セ@
e
):
e
n
(j

$
):
(J
(j

Cárter de piñoneria
. Cárter de embrague
. Carcasa tras.
Junras de estanqueidad
Tapón de ventilación
Protector
Contactar de luces de marcha atrás o
Guia de tope
Tapón de vaciado 16'150
).Imán
. Casquillo apoyo
\10
セN@ Fuelle de protección.

-RTAn•193-
CABlES DE MANDOS DE VElOCIDADES

" '
/ '-
/
/ /''

/ / '-
/ /
/ /
/
/

1. Rótula de paso de las velocidades


2. Cable de mando de paso de velocidades
3. Palanca de mando de velocidades
4. Cable de mando de selección de velocidades
5. Rótula de selección de las velocidades.

- RTAn°193-
MANDOS INTERNOS DE LA CAJA

18 7 19 20 21 22

セG@
/14 3

セ﾿@
セ@
,.....-- 5
セ@
-D
1 ""' 7
13

1
6 ᄀセ@
1
22 1
l セ@
""
16
..

fZl---11

1--12
1. Horquilla 1'/2• 8. Eje de horquilla de marcha atrás 17. Placa de prohibición de paso de 5'/marcha
2. Horquilla 3"14' 9. Llave de eje atrás
3. Eje de horquilla 11. Dedo 18. Tornillo CZX 10*125-38
4. Horquilla de marcha atrás 12 y 13. Muelles 19. Pasador 7*36
5. Eje y palanca conjunto 14. Junta de tope 20. Pasador 5*25
6. Eje y palanca (B+C+19) 15. Junta de eje 21. Remache
7. Pasador 7*30 16. Muelle 22. Anillo de freno.

-ATAn• 193 -
PIÑON ERÍA· DIFERENCIAL

30

24

17

23

43
1

1. Eje secundario 16. Rodamiento 62*32*18 31. Eje primario


2. Adaptador de eje 17. Rodamiento 22*57*17 32. Rodamiento 25*62*17
3. Piñón conducido de 1• 18. Placa de freno de rodamiento 33. Placa de freno de rodamiento
4. Piñón conducido de 2• 19. Distanciador 34. Retén der.
5. Piñón conducido de 3• 20.Tornillo 8*125-15 35. Rodamientos 38*63*17
6. Piñón conducido de 43 21. Piñón conductor de s• 36. Anillo de freno
7. Sincronizador de 1"/2" 22. Piñón conducido de s• 37. Anillo de centrado
8. Sincronizador de 3314" 23. Sincronizador de s• 38. Capelas
9. Casquillos sincronizador de 1"12• 24. Arandela elástica 39. Eje de satélites
10a. Casquillos sincronizador de 3"/4" 25. Anilla de freno 40. Planetarios
10b. Anillo sincronizador de s• 26. Segmentos de rreno 41. Satélites
11 y 12. Dedos 27. Anilla de freno 42. Caja de diferencial
13. Muelles 28. Distanciador 43. Retén izq.
14. Bolas de bloqueo 29. Segmento de freno 44. Piñón desplazable de marcha atrás
15. Asiento 30. Rodamiento 25* 52*15 45. Eje.

-RTAn°193 -
CAPiTULO S

Caja de velocidades BE4/5L


CARACTERÍSTICAS
ieneralidades RELACIONES DE DESMULTIPLICACIÓN

a de velocidades de cinco relaciones adelante sincronizadas y marcha atrás Cajas de velocidades 200M69 y 200M75.
sincronizada, formando un conjunto con el par reductor y dispuesta trans-
Combinación de las velocidades Relación de caja
salmente en el extremo del motor, al iado izq.
a de 2 ejes paralelos sobre 2 rodamientos de rodillos cónicos para el eje pri-
rio, un rodamiento de rodillos cilíndricos y un rodamiento de bolas para el
,.····································································· 11!38
15128
2" ······························································•······
secundario, y un eje intermedio para la marcha atrás. 3" .............................•....................................... 32.137
ones de dentado helicoidal para las relaciones adelante y dentado recto para (
narcha atrás. 4. ..................................................................... 45137
セイ・ョ」ゥ。ャ@ con par reductor cilíndrico y dentado helicoidal sobre 2 rodamientos 5' ..................................................................... 47131
rodillos cónicos. MA ................................................................. . 12131/30
ndo externo de las velocidades por palanca en el suelo actuando en 2 cables
mando, uno de selección y el otro de paso. Internamente, una palanca pro- Relación de puente: 19170.
e el paso de 5• a MA.
metro de la caja de diferencial (en mm): 84
(motor DV6ATED4).
. (motor DV6TED4)
velocímetro: sin.

RRESPONDENCIA
!or 1.6 HDi 90 CV: marca de caja 20DP27.
:or 1.6 HDi 110 CV: marca de caja 20DP26.

1
',. La marca y el número de fabricación de la caja de velocidades están <
:::grabados sobre el cárter de piñonería (ver capitulo "Presentación"). r
r
e
セ@.,
e
)
e
r
•ares de apriete ldaNml Consumibles (¡

G
r
rornillo de ruedas: 9 ± 0,5.
Para los pares de apriete, remitirse a los diferentes despieces en los méto-
jos.
ACEITE DE CAJA DE VELOCIDADES
Capacidad:
-Después vaciado: 1,81itros
·Después revisión: 1,91itros.
-
+
e
r
Preconización: aceite multigrado de viscosidad SAE 75W-80.
Periodicidad de mantenimiento: sin vaciado ni control del nivel preconizados
Ua caja está lubricada de por vida). Control únicamente de la estanqueidad de
las tapas en cada vaciado de aceite motor.

LセGN@ Como la caja no tiene de tapón de nivel, es necesario vaciar la caja


/ セ@ :::de velocidades y volver a poner la cantidad exacta de aceite en caso
de pérdida.

- RTAn°193-
IVIÉTODOS DE REPA.RA.CIÓN

La caja de velocidades se desmonta sola por debajo del vehículo.


El eje secundario es indesmontable. Como recambio, se entrega ensamblado. En reparación, sólo el piiión de 5 11 y el
rodamiento debajo de este último pueden ser sustituidos.

Caja de velocidades
UTILLAJE NECESARIO

FIG. 3

\ [2]
ÚTIL [6]
• Desmontar las fijaciones (8) y los tornillos de fij
ción (9).
• Desmontar los tornillos (10) del receptor e
(Fig.4).

DESMONTAJE
• Esperar 15 minutos y desconectar la batería.
• Presentar el vehículo sobre un puente elevador y
ÚTIL [1]Y (2] levantarlo.
Referencia PSA: 0216·G1 y 0216-G2
• Desmontar:
- La protección debajo del motor.
Útil que permite despegar las rótulas. - Las ruedas del.
- Las transmisiones.
• Desmontar:
-Las conexiones de entrada de aire {1) y (2) (Fig.1).
セ {S}@
FIG. 4

• Separar el receptor de embrague sin abrir el ci


cuito hidráulico.
• Desmontar el catalizador, y desmontar el esp.
rrago (11 ).
• Desconectar las conexiones del motor de arranque

FIG. 1

- La tapa embellecedora motor (3).


- La batería.
• Desmontar los tornillos de fijación (4) del soporte
ÚTIL [3]Y [4] de batería (Fig.2).
Referencia PSA: 0317-U y 0317-T.
FIG. 5
Útil que permite montar las juntas de puente.
• Desmontar las fijaciones del motor de arranqL
(12) (Fig.5).
[5] [Sb]
• Desmontar el motor de arranque.
[5a] (5fl • Desmontar las fijaciones inferiores (13) de la ca
de cambios (Fig.6).

FIG. 2
• Separar el conjunto cableado y calculador {5).
• Desmontar el soporte de batería.
ÚTIL [5] • Desconectar el contactar de la luz de marcha atrás
Referencia PSA: 0012. y el cable de masa del cárter de caja de cambios.
• Con el útil (1 J. separar las bieletas de selección (7)
Útil de sostén. (Fig.3). FIG. 6

-ATAn• 193 -
• Desmontar: · La barra longitudinal [Se) sobre el soporte [Se) con • Limpiar las roscas de los tornillos.
- La barra antiacercamiento (14) (Fig.7). ayuda del tornillo (5h].
- La barra longitudinal (5el en la barra transversal
[5b) con ayuda del tornillo [5f). セ@ El tope debe estar sobre su guía y posicio-
セ@ nado por la horqqil/a de desembrague.
·El tornillo de seguridad (Sil sobre el tornillo [5h].
- El soporte [5d) debajo del cárter de aceite motor
con ayuda del tornillo (5h) (segun flechas). • Acoplar la caja de velocidades al motor.
• Montar los tornillos de acoplamiento entre el
'' セ@ '..- Actuar sobre el tornillo [5hj para montar o motor y la caja de velocidades.
:;. : ;:: descender el conjunto. • Proceder a la continuación del montaje en el
orden inverso del desmontaje.
• Desmontar: • Apretar al par:
· El tornillo (18) y (19) (Fig.11). - Rjaciones cilindro receptor de embrague (10): 2 daNm
-Tornillo !imitador de oscilación (15): 6 daNm.
FIG. 7 - Fijaciones del motor de arranque (12): 3,5 ± 0,5
daN m.
• El tornillo (15). -Fijaciones caja de velocidades sobre motor (13 y
• La bieleta anti·par (1 6). 23): 5,5 ± 1 daN m
• El cuadro de cuna del. - Fijación soporte elástico sobre soporte (18): 6
• Con el útil [5] o equivalente, poner las bridas [Sal daNm
sobre el bajo de carrocería del vehículo en ambos - Fijación soporte elástico sobre carrocería (19): 5,5
lados (Fig.S). daNm.
- Fijación soporte intermedio sobre caja de veloci-
dades (21): 6 daNm.
• Llenar la caja con 1.9 litros± O, 15 de aceite.

FIG. 11
Aceite de caja
· Los separadores elásticos (20).
· Los tornillos (21) y el soporte (22).
• Desmontar los tornillos (23) (Fig.12).
VACIADO-LLENADO
• Desmontar el tapón (1) para efectuar el vaciado
(Fig.13).

FIG. 8

• Poner la barra transversal [Sb] sobre las bridas


[5a] y el soporte [5c) en lugar de la bieleta anti-par
(Fig.9).

FIG. 13
FIG. 12

• Montar el tapón de vaciado (1 ).

& Proteger el radiador con un cartón, para


no deteriorarlo durante el descenso de
la caja de cambios. 11
' ' "' El tapón de llenado (2) se suprime. El/le-
:;. .., ;:: nado de aceite se efectúa por la ven ti/a-
l ción (3}.
• Desmontar la caja.
• Desmontar la caja del filtro de aire.
MONTAJE
• Desmontar el tapón del taladro de la ventilación
• Comprobar:
(3).
· La ausencia de pérdidas de aceite en la guia de
FIG. 9 • Efectuar el llenado de aceite de la caja de veloci-
tope
dades por el taladro de ventilación.
• Apretar el tornillo (17). - La ausencia de pérdidas de aceite en la junta de
• Poner: . cigüeñal
- El estado de desgaste del embrague
- El soporte [Sdl en la barra longitudinal [5e] con
ayuda del tornillo [5g) (Fig.10). • Reparar en caso necesario.
• Limpiar el eje primario y la guia de tope con
ayuda de un cepillo metálico de mano para elimi-
nar cualquier rastro de oxidación.
& Respetar fa cantidad exacta de aceite
(ver "Caraeterísticas'').
!..!!!!!!!!'!!'!'!'!'!!"!!..- - -

• Proteger el interior del cárter de embrague de las • Montar el tapón del taladro de ventilación.
salpicaduras de grasa.
• Pulverizar ligeramente grasa MOLYCOTE-G-RAPID
Plus (en aerosol) en las estrías del eje primario y
sobre el tubo guia de tope de embrague. Mando de las
, ' '
1
Sustituir las juntas de labios de transmi-
..-
velocidades
:;. 2· ;:: sión, con ayuda de tampones de montaje,
:... después de haber untado de grasa el inter- DESMONTAJE-MONTAJE
valo entre /os labios. • Para el método de desmontaje-montaje, remitirse
Sustituir /as tuercas autofrenantes. al capítulo "Caja de velocidades MA5S .
FIG.10
- RTAn•193-
CAJA DE VELOCIDADES

17

21
22

1. Taladro de ventilación (1,5 ± 0,2 daN m)


2. Tuerca de fijación eje empujador de marcha atrás (4,5 ± 0,2 daN m)
3. Tuerca fijación cárter diferencial (1,5 ± 0,2 daN m)
4. Tomillo de fijación 1111 M10) cárter diferencial (5 ± 0,5 daNm}
5. Soporte toma taquimétrica (1,5 ± 0,2 daNm)
6. Tornillo de fijación (111 M7) cárter diferencial (1,5 ± 0,2 daN m) 17. Tornillo de fijación soporte mando de velocidades (1,5 ± 0,2 daN m)
7. Tapón de vaciado (3,5 ± 0,2 daNm) 18. Tornillo de guia de tope (1,25 ± 0,2 daNm)
8. Tapón de nivel (suprimido a partir del número OPR 9975)(2,2 ± 0,2 daN m) 19. Tornillo de fijación de la caja taquimétrica (1,5 ± 0,2 daN m)
9. Tornillo de fijación cárter de caja de velocidades sobre cárter de embrague 20. Tuerca eje del soporte de caja de velocidades (6,5 ± 0,6 daN m)
(1,3 ± 0,2 daNm) 21. Tuercas fijación soporte elástico (3 ± 0,2 daN m)
10. Tornillo de fijación cárter de s• (1,5 ± 0,2 daN m) 22. Eje soporte elástico caja de velocidades (5 ± 0,5 daNm)
11. Contactor de marcha atrás (2,5 ± 0,2 daNm) 23. Tornillo M10 fijación soporte motor cárter caja de velocidades (6 ± 0,5
12. Tornillo de freno eje de horquilla {1,5 ± 0,2 daN m) daNm)
13. Tornillo de fijación corona diferencial (6 ± 0,5 daNm} 24. Tornillo MB fijación soporte motor cárter caja de velocidades (3 ± 0,3
14. Tornillo de freno rodamiento (1 ,5 ± 0,2 daN m) daNm).
15. Tuerca de eje secundario (6,5 ± 0,5 daNm) * untar de Loctite Frenetanch.
16. Tuerca de eje primario (7,3 ± 0,5 daNm) (pares de apriete)

-RTAn•193-
CABLES DE MANDO DE VELOCIDADES

/"''

, / '
, /
/ ' '
,/' 2 ' '
/
/
/ ' /
',
/ /
/
/
/

/ /

'
' ' '
/
/ 4
' ' ' セ@
/
/

' セ@

1. Rótula de paso de las velocidades 0 10 mm


2. Cable de mando de paso de velocidades *
3. Palanca de mando de velocidades
4. Cable de mando de selección de velocidades •
5. Rótula de selección de las velocidades 0 10 mm
* longitud de los cables entre frenos ·de funda: 643 ± 2 mm (paso de velocidades) y 670 ± 2 mm (selección de velocidades).

-RTAn•193-
MANDOS INTERNOS DE LA CAJA

18 19 20 21 22 25 26 27

セ@ セH_P@
セ@ ' セ。コGqj@ @ セ@
1
A+5+6+18

4"'セM
'-....
19

-
l>
-:J
11
Tl
.-
......
iTl

:) ; --21
)
-
-:J G セ M セ@
t>
:J
n M セ@ 1 1
/)
1 5 6
:0
n 9
セ@
._
2
)1

8+5+6+18 7
0+5+6

1. Horquilla 1"12" 10. Dedo 19. Tornillo TH 7*100·22


2. Horquilla 3"/4' 11. Muelle 20.Tuerca de base 12*150·12·26
3. Eje de horquilla 12. Eje y dedo 21. Pasador 3* 15
4. Placa de freno 13. Palanca 22. Pasador 4,5*22
5. Muelle 14. Junta 23. Pasador7.25*25
6. Bola de enclavamiento 15. Muelle 24. Pasador
7. セ・@ y horquilla de 5" 16. Soporte 25. Tornillo CHC R D L 7•100-22
8. Empujador 17. Junta de eje 26. Arandela
9. Eje de empujador 18. Pasador 3,3*15 27. Anilla de freno.

-RTAn" 193 -
------------ セas@

14 18 19

セHヲP`@

" 16

15

、・GBセ G Gᄋ@
6 Retén

de embrague,
7.. Adaptador
8.9. T•póo Gヲゥ・ャセA@ カZ ッセャ￳@ de marcha airas
''''d'l'ces .

セ・@ GBセZ、ッ@ G ZゥBLセャ@ Z[セウオ@


14. c。セアオャ@ 'llos de centrado
A: cárt" Con ) 15. lman
""'"" d ;no nena tO. Topan ( •imido

Bセᄋ@
e, :Ccoa· rtnJ·eurnt! tapas tt. junta 16. Cuello rotecdón
17. Fuell.e 、・セ@ ROL 7*100-18

QY セS@
3. '"''"'""" 18.TormlloT
12. Tap . n d vaciado 16 19. Juntas.
i5. C"'"'
Guía de tope - - - - - - - - - - - - - - \3. Topon ' ------------
4: Junta tonca - ATA n• -- -- - -
PIÑONERiA-DIFERENCIAL

14 15

セG@

33
r.n 1
.(/)
2934
OJ
m
セ@
1 1 18. Rodamiento 38*72-17,5
19. Piñón conducido de 1'
20. Sincronizador de 1•12•
---
.01 SW セ@ 21. Piñón conducido de 21
1
セ SY@ 22. Piñón conducido de 31 y 4'
23. Anilla de freno

SUB セ@ セ セU@ / 40
24. Rodamiento 25*75-17
25. Piñón conducido de 5'
26. Tuerca 20*150-11

36 1
38 G
"0.@/ 36
7. Distanciador
2I Retén der.
28. Separadores de reglaje de precarga (0,35 a
1.05 mm)
29. Rodamiento 38*63-17
@ 8. Piñón conductor de 5' 30. Tornillo TH 10*100-21,5
37/ 9. Sincronizador de 5" 31. Corona de diferencial
10. Tuerca 20*150-11 32. Pasador 3,5*25
1. Eje primario 11. Piñón desplazable de marcha atrás 33. Caja de diferencial
2. Rodamientos 25 *47-15 o 25* 52-14 12. Eje 34. Retén izq.
3. Separadores de reglaje de precarga (de 0,7 a 13. Junta 35. Anillo de centrado
1,95 mm) 14.Tornillo TH 8*125-50 36 y 37. Copelas de fricción
4. Piñón conductor de 3' 15. Pasador 4•20 38. Planetarios
5. Sincronizador de 3"14" 16. Eje secundario 39. Satélites
6. Piñón conductor de 4• 17. Anilla de freno 40. Eje de satélites.

- RTAn"193 -
CAPÍTULO &

Transmisiones
CARACTERÍSTICAS
Generalidades
La transmisión del movimiento a las ruedas delanteras está asegurada por dos ejes tubulares de longitudes desiguales con una junta homocinética en cada uno de
sus extremos (trípode lado caja de velocidades y bolas lado ruedas).
La transmisión der. está unida al diferencial por un eje intermedio con un apoyo de rodamiento. fijado sobre el soporte motor inferior.

Características de las transmisiones LUBRICACIÓN DE LAS JUNTAS HOMOCINÉTICAS


Según la naturaleza del fuelle, se emplean dos 2 tipos de grasa.
Di6metro :.\'
Futlles de transmisiones Los fuelles termoplásticos. que tienen aspecto de plástico rígido, exigen grasa
Motor (izq. y der. Total N3945 de color verde.
Lado ruada Lado caja de velocidades
Los fuelles de neopreno. que tienen aspecto de caucho, exigen grasa Berutox
1.6i 16\1 23.7/36mm termoplástico neopreno GGF61 de color beige.
1.6HDi 36136 mm termoplástico neopreno

Pares de apriete tctaNml

セ@ • Tuerca de transmisión (M24 x 150): 31 ± 1,0


• Tuerca de transmisión (M20 x 150): 24. 5 ± 1,2
• Tuerca de apoyo de transmisión: 2 ±O. 2

- RTA n•193 -
IVIÉTODOS DE REPA.R.ACIÓN

Transmisión o Desmontar la tuerca 11).


o Desmontar la tuerca 12) (Fig.Z).

UTILLAJE NECESARIO

ÚTIL [4)

ÚTIL [1] FIG. 2

• Sepa rar la rótula, con ayuda del útil (3).


• Desmontar la tuerca (3).
• En las cajas BE, aflojar las tuercas (4) (Fig.3)

[2]

ÚTIL [5]
DESMONTAJE
• Colocar el vehículo sobre un puente elevador.
o Desmontar las ruedas del. FIG. 3
• Vaciar la caja de velocidad.
ÚTIL [2] • Colocar el útil (1) (Fig.1). • Con el útil [2), separar la rótula de ュ。ョセ@
(Fig.4).

ÚTIL [3] FIG. 1 FIG. 4

- RTAn°193-
• Recuperar el protector de rótula. • Untar de grasa el intervalo entre los labios.
• Separar la transmisión del cubo. • Engrasar la jaula exterior del rodamiento.
• Desmontar la transmisión.
MONTAJE
• Comprobar:
- La ausencia de juego en las articulaciones de la
& Procurar no dañar los labios de salida
de 」。ェセ@ セ・@ velocidades al colocar las
transm1s1ones.
transmisión • Proceder al montaje en el orden inverso del desar-
- El estado de los fuelles mado.
· El estado del rodamiento de apoyo • Efectuar el llenado de aceite de la caja de veloci-
• Efectuar un reacondicionamiento de las transmi- dades (ver operación correspondiente a los capí·
siones (si es necesario). tu los Caja de velocidades ").
M

• Sustituir sistemáticamente las juntas de labios uti· • Apretar al par:


lizando los tampones de montaje (41 y [5] (tampo- • La tuerca (2): 3,5 daNm.
nes de montaje de las juntas de labios de salida • La tuerca (3}: 4,0 daNm.
de puente (Fig.5). FIG.5 · La tuerca de transmisión (1): 24,0 daNm.

TRANSMISIONES

,,,,
,,,,
,, ,,,,
,, 1
,, 1
,, 1
,,, , 1
/
,,, , A 1
1
,, 1
B/
1
1
1
1
1
1
1
1
1

A: caja de cambios MA 4. Kit de reparación lado caja


B: caja de cambios BE 5. Rodamiento 30X55-13
6. Tuerca 24X150 (apretar a 32,5 ± 1,5 daNm) 10.Tornillo con cabeza descentrada** 7X100-44
1. Transmisión izq. 7. Freno de tuerca 11. Tuerca freno*" 7X100-7
2. Transmisión der. 8. Espiga *caja BE4R
3. Kit de reparación lado rueda 9. Deflector*'" *" caja MASN

-RTA n• 193-
CAP I TULO 7

Suspensiones-trenes-geometría
cセr t erᅪsticセ@
Tren del.
Suspensión-t ren del.
vehícvlo • c:anetera
Tren del. de ruedas independientes, de tipo falso MacPherson.
Brazo inferior de suspensión de chapa.
Vehículo Europa mal estado· vehíc:ulo eml
Rótula de mangueta remachada sobre el brazo inferior de suspensión. Caída de rueda (no ajustable! -O" 33' :t 30' ..()" 31' :t 30' -O" 33' ± 3
Articulación del. y tras. de brazo inferior de suspensión de eje vertical . Avance (no ajustable! 4° 39' :t 18' 4° 34' :1 18' 4° 39 ± ¡;
CUNA DELANTERA ᅪviセ@ de mangueta {no ajustabel 11° 28' ± 30' 11°27' ±30' 11° 28' ± 3
Cuna del. mecanosoldada y pintada. Pa ralelismo o• a·±4'
Está posicionada por indexado en la carrocería y equipada con una barra anti-
acercamiento. Tren tras.
CUBOS DEL.
Vehículo Europa 1vebícukl •cal'l"'tera 1 vehículo ・ュ
¡セ@
Mangueta de tipo bridada. El rodamiento de mangueta es de doble hilera de
bolas, con rueda magnética incorporada (48 pares de polos). mal estado•
Diámetro mangueta: 82 mm Caída de rueda (no ajustable! -1 ° 42 :t 30
Paralelismo. O" 21' t 4' O" 19' ± 4' O" 24' t 4
BARRA ESTABIUZADORA 1 1
Diámetro: 21 mm

m Suspensión-tren tras.
.,
ro Eje tras. mecanosoldado con travesaño de eje deformable sin barra antiinclina-
Pares de apriete ldaNml
7 ción.
1/) Tren del.

D Geometría de los
...__.t...r.....
e.....n....e...,s
_ _ _ _ __ FIJACIONES CUNA
z
i1
'./)
1 1
--1 , ' ' " Antes de comprobar y ajustar en caso necesario los trenes rodantes,
:0 -; _, ::es obligatorio colocar el vehículo en altura de referencia.
..,.,
z
..,.,
:f)
J
CARACTERÍSTICAS DE LA GEOMETRÍA
:;; La altura de carrocería precisa la compresión de las suspensiones (ver méto-
n dos).
J
;::o Altura de carrocería
::::..
n vehículo "camrtera mal vehlculo
-1 v・「ゥ」オセ@ Europa
:0 estado" empma
[> Neumáticos 185165/R15 195155/R16 205145/R17 185165/R15 195155/R16 1851651R15
Altura del. (H11 137 140 141.5 147 150 137
Altura tras. (H21. 135 138 139.5 145 148 120 1. Tomillo de fijación de la cuna sobre carrocería: 8,5 ± 0,85.

- RTAn•193-
TORNILLERÍA CUNA FIJACIÓN AMORTIGUADOR

2. Tornillo de barra antiacercamiento: 6,6 ± 0,7 11. Fijación elemento portador sobre carrocería: 6,5 ± 0,6
3. Tornillo de prolongación: 9,5 ± 1,4 12. Tuerca de amortiguador: 6,5 ± 0,6.
4. Tornillo de travesaño: 9,5 ± 1,4.

Tren tras.
FIJACIONES BARRAS
FIJACIONES EJETRAS.

5. Fijación apoyo barra antiinclinación: 7,5 ± 0,75 1


6. Rótula de bieleta antiinclinación superior: 3,6 ± 0,54. 1. Tornillo de fijación del tren tras.: 7,5 ± 0,8
2. Tornillo de fijación travesaño/horquilla: 4 ± 0,4 y 130° ± 3
3. Fijación superior de amortiguador: 6,1 ± 0,6
4. Fijación inferior de amortiguador: 9,3 ± 0,9.
FIJACIONES CUBO
1
7 1 FIJACIONES MANGUETA
1
1

1
- .)....... . ...1
セ [@
1
7. Mangueta sobre elemento portador: 5,4 ± 0,5
8. Fijación rótula inferior de mangueta 4 ± 0,4
9. Tuerca de cubo: 32,5 ± 0,3
10. Fijaciones articulación del. y tras. del brazo inferior de suspensión: 11 5.Tuerca de rodamiento de mangueta !tambor o disco de frenol: 30 ± 3
± 1, 1. 6.Tornillo de fijación mangueta tras.: 7 ± 0,7.

- RTA n• 193 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
DE REPA.RA.CIÓN

• Colocar el compresor de suspensión [1] esco-


Geometría giendo la muesca (A) mejor adaptada que permita
CoNTROL v REGLAJE tirar de las cinchas lo más verticalmente posible.
• Comprobar la altura del. (H1) con ayuda del útil [3]
VERIFICACIONES PRELIMINARES (Fig.62). y compararla con la tabla de medición
Antes de proceder al control o al reglaje de los (ver "Características").
ángulos de los trenes rodantes. es necesario exa-
minar los puntos siguientes:
- Neumáticos: conformidad, presión de hinchado y
estado.
- Ruedas: salto, alineación visual.
·Articulaciones: estado, apriete.
- Cardanes de dirección: estado, apriete.
• Suspensiones: estado de los amortiguadores,
altura de carrocería.
• Cubos: juego de los rodamientos.
· Cremallera de dirección calada en su punto cero.
Si hay anomalías en estos controles, remediarlas FIG. 65
antes de los trabajos de reglaje.
()
)>
UTILLAJE NECESARIO FIG. 62 Suspensión-Tren
""O • En la parte trasera, colocar las cinchas (41 equipa- delantero
=r das de sus manillas (2] alrededor de las fijaciones
e de carrocería del absorbedor de golpe (Fig.63). ELEMENTO DE -SUSPENSIÓN
r
o UTILLAJE NECESARIO
-....J
[1)

FIG. 63

• Colocar el compresor de suspensión (1 ).


• Escoger la muesca (Al mejor adaptada para tirar
ÚTIL [1] A [4] de las cinchas lo más verticalmente posible.
• Comprobar la altura tras. (H2) con ayuda del útil ÚTIL [1]
[31 (Fig.64), y compararla con la tabla de medición
PUESTA EN ALTURA DE REFERENCIA DEL VEHÍ- (ver "Características"). (2)
CULO
11
, ' El Peugeot 207 precisa una compresión de
_.
:- :::las suspensiones del. y tras. para proceder
al control y reglaje. El método siguiente,
describe este procedtmiento con el utillaje
Peugeot. Este ultimo puede ser un utillaje de
m compresión universal.
--1
:0 ÚTIL [2]
• Colocar las cinchas [4] equipadas de sus manillas
)> [2] en la cuna (Fig.61).

FIG. 64

REGLAJE
• Utilizando las medidas del párrafo "Características
, ajustar el paralelismo aflojando la contratuerca (1)
(Fig.65). y actuando en la bieleta (2).

FIG. 6 1 ÚTIL [3]


- RTAn°193-
ESMONTAJE • Desmontar la tuerca (8) y la copela (9) (Fig.5).
Levantar y apoyar el vehículo, ruedas del. colgando.
Desmontar las ruedas del.
Desmontar:
El tapatuerca 11) (Fig.1).

FIG. 5

• Desmontar el conjunto de amortiguador.

AG. l MONTAJE
AG.17
.a tuerca (2) .
. a tuerca de fijación de freno (3).
)esengrapar el cableado del captador de veloci-
jad de rueda en "a.
&• Sustituir las tuercas autofrenantes por
tuercas nuevas

• Colocar el conjunto de amortiguador en "b" (Fig.6).


)esmontar:
..a fijación del captador de rueda (4) (Fig.2).

AG. 6
FIG. 18
• Para el resto del montaje, proceder en el orden
FIG. 2 inverso del desmontaje apretando al par.
• Descomprimir el muelle (5).
:1 captador y la tuerca de bieleta (5). UTILLAJE NECESARIO • Desmontar el muelle y el amortiguador (6).
:on el útil [3), separar la rótula de dirección. • Al montar, comprobar el estado general del
)esmontar el disco de freno. muelle (golpes, rayas o corrosión), y proceder a la
)esmontar el torn1llo de fijación (6) (Fig.3). inversa del desarmado apretando al par.
(
CUNA
UTILLAJE NECESARIO

¡
r
(

FIG. 3
ÚTIL [1]
セ@
:on el útil [2), extraer la rótula de brazo inferior de
セ@
(
3 mangueta con cuidado de no deteriorar su
.r
uelle. (

セ セ@ sセウエ・ョイ@ la transmisión en el diferen-


セ 」エ。ャN@
ÚTIL [1]
;eparar la mangueta de la transmisión.
-
J
lesmontar la tuerca de bieleta (7) {Fig.4).

セMN@
ÚTIL [2]
DESARMADO-ENSAMBLADO
• Desmontar la suspensión del.
• Colocar el conjunto en un tornillo de banco.
• Con los útiles [ 1} y (2). comprimir el muelle (Fig.7).
• Desmontar:
.... "4 •
- La tuerca (1) (Fig.8).
- El conjunto del soporte (2).
FIG. 4
- la arandela (3) y el conjunto (4). ÚTIL [2)
- RTAn°193 -
SUSPENSIÓN-TREN DEL.

セ RP@
@--19
1

セ QX@
® - - 17

セ QV@

21
24

セ@ セ@

-o
()-22
m
z
U>
o
z
rn
en
セ@
:o
rn
z 23
m 1. Mangueta
en 2. Triángulo de suspensión

G> 3. Cubo de rueda
m 4. Rodamiento de cubo
o 5. Anillo de freno \
?.: 6. Protector 1 ,

m 7. Rótula (apretar a 23 ± 2,3 daNm) \


セ@
-l 8. Silentbloc de triángulo
:o 9.Tuerca
)>' 1O. Freno de tuerca \ 6
11. Espiga _.)
12. aュッイエゥセオ。、@ /
13. Tope elastico
14. Fuelle de protección
15. Muelle

セ W@
16. Copela de tope
17. Arandela
18. Tope de bolas
19. Soporte superior
20. Copela
21. Brida de apoyo elástico
22. Apoyo elástico
23. Barra estabilizadora
24. Bieleta de unión de barra estabilizadora.

-RTAn°193-
:SMONTAJE YMONTAJE La barra estabilizadora posee dos apoyos (2)
evantar y apoyar el vehículo. (Fig.17).
lesmontar:
.as ruedas del.
.os guardabarros del.
.a protección debajo del motor.
lesconectar la batería.
lesmontar las tuercas (1), (2) y (3) (Fig.9).

2
FIG. 13
a
• Desmontar:
- Los tornillos (9) y (10), en ambos lados (Fig.14). FIG. 17
El calado de los apoyos es asegurado por rebajes
en "a" y "b; y está bloqueado por una brida (3) en
la barra estabilizadora (4).
• Sostener la barra estabilizadora sobre un banco
FIG. 9 de trabajo, procurando no deteriorarla.
• Separar la brida (3) haciendo palanca con un des-
ieparar: tornillador en "e" (Fig.18).
:on ayuda del útil [2), las rótulas inferiores de
1angueta.
:on ayuda del útil [1], las rótulas de dirección.
a bieleta de barra estabilizadora.
lesmontar el tornillo (4). (Fig.10). FIG. 14

· El travesaño anterior de cuna (12).


• Separar el absorbedor (8), y desmontar:
·El cuadro delantero de cuna (11 ), en ambos lados.
- La barra anti-acercamiento.
• Poner un útil de levantamiento para mantener la
cuna del.
• Desmontar los tornillos (13) (Fig.15). FIG. 18

• Desmontar el apoyo (2).

MONTAJE
• Aplicar pasta tipo "REMA PM600" o equivalente, y
FIG. 10
alinear los rebajes "a" y "d" para calar correctamente
el apoyo sobre su soporte (Fig.19).
eparar la columna de dirección del mecanismo
e dirección tirando como se ilustra [Fig.10).
acar los conectores en "a" (Fig.11).

FIG.15

• Desmontar la cuna del. (14).


-"'
11
' \ , Sostener las transmisiones en posición, セ@
-;. :::evitando de esta manera el vaciado de la FIG. 19 J
caja de velocidades.
• Sostener el apoyo (2) para evitar su rotación, y
• Al montar, proceder en el orden inverso del des- montar la brida (3).
FIG. 11 • Montar la barra estabilizadora.
montaje apretando al par.
• Alinear el apoyo en la cuna en "e'; para obtener un
eparar la línea de escape del catalizador. calado correcto (Fig.20).
esmontar los elementos de suspensión del escape BARRA ESTABILIZADORA
i) (Fig.12).
DESMONTAJE
<:
• Desmontar la cuna.
• Desmontar los tornillos (1) y el conjunto barra r
estabilizadora y apoyos (Fig.16).
-
)

FIG. 12
FIG. 20

>Stener la línea con ayuda de un tensor o equiva- • Comprobar que el entreeje de los apoyos sea de
nte. 592 mm.
セウュッョエ。イ@ los tornillos (6) y la bieleta anti-par (7) • Para la continuación del método. proceder a la
ig.13). FIG. 16 inversa del desmontaje apretando al par.

- RTAn°193-
BRAZO INFERIOR • Desmontar la fijación (2) (Fig.24), su capta!
tuerca de la bieleta de dirección (3).
DESMONTAJE Y MONTAJE

Utillaje necesario

FIG. 24

ÚTIL [1]
• Con el útill3], extraer la rótula de direcció
• Levantar y apoyar el vehículo. • Desmontar el disco de freno.
• Desmontar la rueda y el tornillo de la rótula de • Desmontar el tornillo (4) y (5) (Fig.25).
mangueta (1) (Fig.21).

ÚTIL [3] FIG. 25

• Con la precaución de no deteriorar el fu el


• Separar el brazo a la altura de la rótula, con ayuda montar la rótula con ayuda del útil [4).
del útil [1). • Separar la mangueta de la transmisión,
• Desmontar los tomillos (2) y el brazo inferior (3) (F¡g.22). niendo esta última en posición en el difere
• Poner el útil [2) en la apertura de la ュ。ョセ@
efectuar un cuarto de vuelta.
Ul • Extraer la mangueta.
e
fJJ
セ@
m ÚTIL [4] 1
(/)
z [2] 1
DESMONTAJE-MONTAJE 1
o • Levantar y apoyar el vehículo. 1 ¡.
zm • Desmontar la rueda. 1 GQWYセZB@
• Con el útil{1l, inmovilizar el cubo (Fig.23).
(/)
1 1
-; 1
::0
m FIG. 22 1
zm 1 1
• Al montar, proceder en el orden inverso del des- 0 1
(/)
1 montaje apretando al par.
G)
m MANGUETA
o • Al montar, poner convenientemente el am1
セ@ UTlUAJE NECESARIO dor y la mangueta en "a" como se ilustra (
m
.......¡
::IJ
)>

FIG. 23

• Desfrenar la tuerca de transmisión y aflojar esta


última (1).
FIG. 26

セ@ N.o písar el freno para desmontar fa


l:ll t.11erca OJ. • Proceder en el orden inverso del desn
apretando al par.
-RTAn°193-
RóTULA DE MANGUETA

JTILLAJE NECESARIO 1

{6) [7]

FIG. 30
• Extraer la rótula.

1
, ' '.- El kit de recambio está constituido de tor·
::. ';: nillo y tuerca.
ÚTIL [1] ÚTIL [6] Y [7]
Tapón de desmontaje/montaje rodamiento
lESMONTAJE-MONTAJE Al montar, colocar los tornillos lado brazo y las
Desmontar el brazo inferior. tuercas lado rótula. Apretar a 5,5 ± 0,5 daN m.
Poner el brazo inferior, la cara del remache contra el Para la continuación y final del método, proceder a
brazo (C) {Fig.27). la inversa del desmontaje.
Con el útill1l, posicionar perfectamente el centro [8]
de los 3 remaches (Fig.27). RODAMIENTO DE MANGUETA

UTILLAJE NECESARIO
(1) 11
'' .- La lista de utillaje presentada, se da a
::. 'título indicativo y sirve para ilustrar el
método de sustitución del rodamiento.
Los útiles universales de taller pueden sustituir-
los.

FIG. 27 ÚTIL [8]


(1]
Conjunto de sujeción de la mangueta.
Con una broca de 3 o 4 mm, taladrar en el centro
y a una profundidad X = 10 mm (Fig.28), los 3 DESMONTAJE
remaches. • Desmontar la mangueta.
• En un tornillo de banco equipado con mordazas
blandas, colocar la mangueta y extraer el anillo de
seguridad (1) (Fig.31).

ÚTIL [1] 1
Prensa de extracción
FIG. 28

:on una broca de 10 mm, taladrar una profundi-


jadY = 5,0 mm, los 3 remaches (Fig.29).

セM{R}@ FI G . 31

セイM
• Colocar el útil[3) (Fig.32l.
[3]

セM { T}@

(3)
FIG. 29

.' ''/ Durante el taladro final, no deteriorar el


· 'brazo en -:4· (Fig.29).

;eparar en "8" sin deteriorar el brazo, las 3 cabe-


as de los remaches, con ayuda de un cortafríos ÚTIL [2] A [5]
1) (Fig.30). Conjunto de extracción FIG. 32

- RTAn•193-
• Colocar los útiles (4), [5] y [2] (Fig.33). • Reposicionar la jaula interior (2). • Montar con una prensa el rodamiento hasta el t
• Poner la mangueta sobre el útil [8] (Fig.37). • Montar el anillo de seguridad nuevo (1] de
ción del rodamiento en su alojamiento (Fig.4

[2]

1
[4]

FIG.37
[5]
• Colocar el útil [6].
• Extraer el rodami ento con una prensa.

MONTAJE
FIG. 33
FIG. 40

• Extraer el cubo con su semijaula interior de roda-


miento (2) (Fig.34).
& Utilizar un rodamiento de cubo y un
anillo de seguridad nuevo, aceitar el
alojamiento del rodamiento en el
cuerpo de mang!Jeta y el cubó, no colocar un
& •
Te.ner cu.idado de no taponar el esp
"b'' (Fig.40}.
rodamíento con rueda magnética incorporada
cerca de una fqente magnética o de una fuente • Poner la mangueta sobre el cubo.
de polución por partículas metálicas, /as piezas • Colocar el útil [6] (Fig.41).
deben estar limpias y exentas de toda marca de
desgaste anqrmal o de golpe

• Preparar el rodamiento, la cara "a" del lado eje de


transmisión (Fig.38).

FI G. 34
FIG. 4 1
• Montar dos tornillos de rueda sobre el cubo y • Montar el cubo con una prensa hasta el tope
(/) fijarlo sobre el tornillo de banco. • Montar la mangueta sobre el vehículo.
G • Colocar el útil [3] y [1] (Fig.35).

セ@ FIG.38
Suspensión-
m
z
Cf)
• Poner el rod¡¡miento de rueda en la mangueta.
• Colocar el útil (7] (Fig.39).
Tren trasero
o AMORTIGUADOR
z
m DESMONTAJE-MONTAJE
(f) • Levantar y apoyar el vehículo.
1
---1 • Desmontar las ruedas tras.
:o • Desmontar la guía (1) (Fig.42).
m • Desmontar la tapa de travesaño tras. (2)
z • Poner un útil de levantamiento en ''/>:' (Fig.4:
m • Comprimir ligeramente el muelle de suspem
(/)
1 desmontar el tornillo (3).
C') FIG. 35 • Desmontar:
m - El guardabarros.
o • Extraer la jaula interior (2), con ayuda del extrac- FIG. 3 9 - El tornillo (4) (Fig.44).
s;: tor [1).
m • Preparar el útil [8] (Fig.36).
---1
:o
)>

CUNA DEL
1. Cuna del.
2. Alargadera de cuna
3. Travesaño del.

FJG.3G

-RTAn•193-
• Al montar:
- Umpiar el cubo.
- Utilizar las piezas de origen nuevas, untarlas de
grasa.
- Untar de grasa el exterior del rodamiento para
facilitar su montaje.
- Proceder en el orden inverso del desmontaje.

RODAMIENTO DE CUBO CON DISCO


UTILLAJE NECESARIO

FIG. 42

FJG. 45

RODAMIENTO DE CUBO CON


TAMBOR
unLLAJE NECESARJO
FIG. 43

ÚTIL [1]

FtG. 44

· El amortiguador tras. ÚTIL [1]

Al montar, proceder en el orden inverso del des- SUSTITUCIÓN


montaje apretando al par. • Desmontar los tambores tras.
• Desmontar el anillo de seguridad (1) (Fig.46.
MUEUE
UTILLAJE NECESARIO
1

6 ÚTlL [2]

セM{S}@
FIG. 46

• Extraer el rodamiento con ayuda del útil [1) (Rg.47).

DESMONTAJE-MONTAJE
ÚTIL [1]

• levantar el vehículo en el elevador.


• Poner los útiles [1) y (2) (Fíg.45).
• Comprimir el muelle y desmontar el conjunto.
'
• Descomprimir el muelle y extraer este último.
• Al montar, comprobar el estado general del
muelle (golpes, rayas o corrosión), y proceder a la
inversa del desarmado. FJG. 47 ÚTIL [3]Y [4]

-RTAn" 193-
• Colocar los útiles 121 y [5) (Rg.SO).

FIG. 53

FIG. 50

• Extraer el rodamiento con una prensa


ÚTIL [5] • Al montar:
- Umpiar el cubo.
- Utilizar las piezas de origen nuevas, untarlas de 3 FIG. 54
grasa.
- Untar de grasa el exterior del rodamiento para
facilitar su montaje.
4
- Colocar el útil [4) (Fig.51 ).

- Separar las fundas de freno de estacionamie1


de la carrocería.
• En los vehículos equipados con discos:
- Separar los cables de freno de mano (4) en '
(Fig.55).

ÚTIL [6]
SUSTITUCIÓN
• Desmontar el conjunto cubo y disco tras.
• Montar 2 tornillos del conjunto del cubo y colo-
carlo sobre un tornillo de banco.
• Sobre este último, colocar los útiles [3] y [1] (Fig.48).

FIG. 51

• Montar con una prensa el rodamiento hasta el tope.


• Montar el anillo de seguridad nuevo.
• Con el útil (6]. colocar la corona de antibloqueo
(Fig.52).

FIG. 55
FIG. 48
- Separar de las guías los cables de freno de mano
• Extraer la corona de antibloqueo de rueda (1) con • Para todos los vehículos, separar los ヲャ・ク ゥ 「ャ・セ@
ayuda del útil [1]. freno (5) de las tuberías en " b セ@
11
• Taponar los orificios y sacar los conectores
'' "' La corona de antibloqueo se destruye sis- (Fig.56).
-;. ;: temáticamente durante su extracción.
• Desmontar el anillo de seguridad de sujeción (2)
.1 {Fig.49).
1
i
J FIG. 52
• Proceder en el orden inverso del desmontaje.

TREN TRASERO

DESMONTAJE

Q
• Levantar y apoyar el vehículo sobre un puente de
2 columnas.
• Desmontar las ruedas tras.
• Desmontar los tornillos (1) y (2) (Fig.53).
• En los vehículos equipados con tambores:
2 • Desmontar la consola central.
-Aflojar la tuerca (3) (Fig.54).
- Separar los cables de freno de estacionamiento
FIG. 49 (4) en la palanca compensadora. FIG. 5 6

-RTAn° 193 -
• Desmontar los muelles de suspensión tras. MONTAJE • Con un cilindro hidráulico, levantar el tren trasero
• Con un útil de levantamiento, sostener el tren • Aflojar los tornillos (9) (Fig.59). X: 160,5 mm (Fig.60).
tras. en posición.
• Desmontar los tornillos (7) (Fig.57).

FIG. 57
FIG. 59
• Desmontar los tomillos (8) en ambos lados (F¡g.58).
• Desmontar la copela (10) y (11) (Fig.60). FIG. 60

1
, ' .- El
' ,_ tren trasero se centra automáticamente.
'
• Montar los tornillos (8) y apretarlos a 7.5 ± 0.75
daNm.
• Pre-apretar los tornillos (9) a 4 ± 0,4 daNm.
• Reposicionar los amortiguadores sobre los brazos
de suspensión.
• Montar los tornillos (7) y apretarlos a 9,3 ± 0,9
FIG. 58 daN m.
• Desmontar el útil de levantamiento y proceder a
• Separar hacia abajo el tren trasero. FIG. 60 la inversa del desmontaje.

SUSPENSIÓN-TREN TRASERO

1. Tornillo fijación su p. amortiguador


2.Tornillo fijación inf. amortiguador
3. Amortiguador
4. Copela sup.
5. Muelle
6. Copela inf.
7. Eje tras.
8. Protección izq. eje
9. Protección der. eje
10. Silentbloc
11. Horquilla de fijación
12. Mangueta
13. Corona ABS
14. Disco de freno
15. Rodamiento
16. Anillo de seguridad de sujeción
17.Tapón
12 18. Tuerca de fijación.
14

- RTA n"193-
CAPíTuLo a

C.AR.ACTE R ÍSTI C.AS


Generalidades MOTOR DE ASISTENCIA
El motor de asistencia (3) (Fig.1) está directamente incorporado en la creme;
Dirección de cremallera fijada en la cuna detrás del eje del. lera. El calculador de gestión de dirección asistida (2), está implantado detr<
Columna de dirección con 2 tramos articulados por juntas de cardan. del motor de D. A. Gestiona la asistencia en función de la velocidad del vehícu
Volante ajustable en altura y profundidad. y de la información transmitida por el captador de par (1). En caso de fallo d
Dirección de asistencia variable de serie con motor incorporado a la cremallera. sistema, el calculador adopta automáticamente una estrategia de modo e
emergencia. la sustitución del calculador precisa una telecodificación.

D .lreCCIOD . .da
. , aSIStl
Relación de desmultiplicación: 1/16,2.
Número de vueltas volante: 2,9.
Diámetro de giro entre muros:
- 1.6 16v (EP6): 11 m.
- 1.6 HDi 90 CV: 10,8 m (llantas 15 "). 11 m (llantas 16 ").
- 1.6 HDi 110 CV: 11 m.
Diámetro de giro entre aceras:
- 1.6 16v (EP6): 10,6 m.
- 1.6 HDi 90 CV: 10,4 m (llantas 15 "), 10,6 m (llantas 16 ").
- 1.6 HDi 110 CV: 10,6 m.

FIG. 1

Motor eléctrico:
- Proveedor: Koyo.
- Intensidad: 80 A.

Pares de apriete ldaNml

COLUMNA DE DIRECCIÓN MECANISMO DE DIRECCIÓN

4. Fijación de rótula sobre mangueta: 3,5 ± 0,3


5. Contra tuerca de reglaje de bieleta de dirección: 7,5 ± 1,1
1. Fijación volante de dirección: 3,3 ± 0,5 6. Espárrago: 0,8 ± O, 1
2. Fijación columna de dirección sobre soporte: 2,2 :1: 0,5 7. Fijación mecanismo sobre cuna (tuercas NYLSTOP)*: 10 ± 1.
3. FiJación cardan de dirección: 2,2 ± 0,2. *:Tuerca a sustituir sistemáticamente.

-RTAn" 193-
Esquemas eléctricos de la dirección asistida electrohidráulica
LEYENDA
BBOO. Batería.
BF01. Caja de fusibles.
BSI1. Unidad de servicios habitáculo.
CVOO. Conector de diagnóstico.
CAOO. Contactar antirrobo.
PSF1. Placa de servicios-caja de fusibles compartimento motor.
0004. Cuadro de instrumentos.
7026. Calculador dirección asistida.
,,.,__
-; ::: Ver abreviaciones, explicaciones y lectura de un esquema en el capitulo "Equipo ・ャ←」エイゥッセ@

CAOO 8 511

セ@ セXQP@
10
セ@
<X)

ェセ V@
o \0
hZャセ@
!í 4 6 l 8 lO 5 3 1 5 2 1 セ@
3735 2 4
Lnl\ CX:a:>Q.<:CCX: 1.() .:;r セ m@ e( I.O IDffiCD
\O
>o
U1
N ^ ᄀセ@ セ L セ@ >- M ッZセァ」[@
0 o
セ セ@ セ ッ セ@
10 セ セ@ セ@ \DL o セ@ 0 0 0 0
....
-- - "' 1.()
0"1 0"1
-U N CTI CTI CTI 0\

C\J

E!) D
-
o

G) D

@ID $ 13

$ El

$D @El

ee 1 ee
ID ID
-<7 セ セ@ f; ..n co C\1
e¡; .....
IYl--o
セ@
N

セ q@ ^セ@ gglj e+
ao
5 4 1 C\1 923111221

F13
OOi tj 1li セ@ ex: セ@ frl
e
¡-;:1-
,....__
- [] {.)

ao
ッセZセ ッ@
N
n@
o
"'
1 - 1' o - 18161415
o セ@ -J-1 '--------' 10
{.)
¿

セ@
MC35 000 4
P SF1

J.
.:.
.:.
.:. 8800
.:.
.:.
T セ@ !i.o ww
..,. セ セ\o@ セ @ッ
セ@
o -
!f; > セ@ セ セ エ@ セ V@
0 0
0 0
<>' (T>
1 1 2 1 1 2 3

セ@
\0
N

セ@
{PQ セ@
セ@ セ@
MMOI MCI3 EF01 MC\0 7\26

DIRECCIÓN ASISTIDA
- RTAn° 193 -
IVIÉTODOS DE REPA.RA.CIÓN

Desconectar la batería y esperar al menos 5 minutos antes de las intervenciones sobre el dispositivo de airbags (10 minu-
tos en caso de funcionamiento anormal del testigo de iairbags).
Un airbag desmontado debe ser almacenado en un sitio seguro con el frontal dirigido hacia arriba.
El desmontaje de la caja de dirección se efecttía por el paso de rueda lado conductor, pero precisa, previamente, bajar
la cuna algunos centímetros.

. .,
D lreCCIOD • Bloquear el antirrobo.
• Desmontar:
CAJA DE DIRECCIÓN
VOLANTE · los tornillos de fijación de la funda inferior (2) DESMONTAJE-MONTAJE
(Fig.4). • Desmontar la cuna del.
DESMONTAJE-MONTAJE - La funda inferior (3) • Desmontar:
• Desconectar la batería y esperar 5 minutos. - La trampilla de acceso (4) de la caja de fusibles. • las tuercas (1) (Fig.6).
• Desconectar el calculador de airbags. - la parte alta de columna.
• Desmontar el airbag conductor. - El antirrobo de dirección
• Colocar las ruedas en posición recta. - El airbag de rodillas conductor
• Desmontar el tornillo de fijación (1) (Fig.2).

1
FIG. 6
FIG. 4
FIG.2 • Los espárragos.
• Desmontar los tornillos de fijación (5) y la · El mecanismo de dirección.
• Extraer el volante. columna de dirección (Fig.S).

Al montar, proceder en el orden inverso del des·


A No transportar el mecanismo cogí
L_U por el motor de asistencia.
montaje apretando el tornillo a 3,3 ± 0,5 daNm.
Al montar, proceder en el orden inverso a las ope1
11
....' En los vehículos equipados con E. S. P, efec·
" ciones de desmontaje apretando las tuercas (1) a !
/ セ@ ' tuar el calibrado del captador de ángulo de daNm
volante con ayuda del util PP 2000.

COLUMNA DE DIRECCIÓN

DESMONTAJE-MONTAJE
• Desmontar el volante de dirección.
• Desmontar el tornillo (1) (Fig.3). FIG. 5

Al montar, proceder a la inversa del desmontaje.

- RTAn"193 -
COLUMNA DE DIRECCIÓN

3
5

l. Antirrobo de dirección
2. Columna de dirección
3. Carcasa inferior
4. Carcasa superior
5. Volante de dirección.

CREMALLERA DE DIRECCIÓN

1. Rótula de dirección
2. Tuerca de reglaje paralelismo
1 セ|ウ。@ ッセ@ q|エセ@
4. Abrazadera
5. Fuelle de dirección
6. Abrazadera
7. Caja

- RTAn°193 -
CAPÍTULO 9

. 1 . 1 :

'
· lrenos :t
·
C.AR.ACTE R ÍSTI C.AS
Generalidades Sistema antibloqueo y
Sistema de frenado de mando hidráulico de doble circuito en " X " con cilindro antipatinaje
principal tándem, asistido por servofreno de depresión.
Discos ventilados en la parte del.
Discos macizos en la parte tras. para los 1.6, tambores para el resto de las moto- ABS
El ABS, presente de serie, modula la presión de frenado independientem1
rizaciones.
Freno de estacionamiento de mando mecánico por cables actuando en las ruedas tras. sobre cada pinza para limitar el bloqueo de las ruedas. Esta acción permite e
Montaje de serie de un sistema antibloqueo de rueda con repartidor electrónico mizar las distancias de trenado y conservar la direccionalidad del vehiculc
sistema ABStiene la particularidad de incorporar la ayuda al frenado de ur¡
de frenado. Sistema ESP en opción.
cia (AFU) así como el repartidor electrónico de frenado (REF).
La ayuda al frenado de urgencia maximiza la presión en el circuito hidráL
Frenos del. para limitar el tiempo de reacción del conductor. Según la velocidad de hu
miento del pedal de freno, el sistema detecta un estado de urgencia y activ
) amplificación de la fuerza de frenado. La información " velocidad hundimit
Características frenos del. del pedal "es tomada por un captador de presión, montado directamente se
el bloque hidráulico.
1.6 HDI !JO CV .::t.616v Y: 1.6 HDI 110 CV
El repartidor electrónico de frenado sustituye al compensador mecánic
Díámwo nominal (mm) 266 283 reparte el frenado entre el eje del. y tras.
1 Espesor (mm) 22 26
) ESP
.
1
Salto máximo (mm)
Va riación espesor (mm)
0,05
0,01
El sistema ESP está disponible en opción o de serie según el equipamiento
motorización escogida. Permite aportar una ayuda al conductor para guard<
) Pinza de freno Bosch ZOH 54.22 Bosch ZOH 54.26 control de la trayectoria del vehículo (con los límites de las leyes físicas) o <
)
Diámetro del pistón (mm) 54 car un frenado apropiado teniendo en cuenta el estado dinámico del vehíct
Para ello, el ESP determina un estado de referencia del vehículo y aplica
Desgaste máx. de los discos: - 2 mm en espesor. acción de frenado correctora cuando es necesario. Este estado de referenci
calculado en cada instante a partir de las medidas efectuadas sobre el vehíc
representando el comportamiento deseado. Las medidas se hacen con ayu
Frenos tras. - De la velocidad de cada rueda.
- Del ángulo de volante.
Tambor: 9 pulgadas. El estado de referencia es comparado permanentemente con el estado real
Diámetro y espesor de los discos: 249/9 mm. vehículo que es determinado por las medidas de:
Desgaste máx. de los discos: - 2 mm en espesor. - La velocidad de derrape.
Diferencia de espesor máx. sobre una misma cincunferencia: 0,01 mm. - La aceleración transversal.
Salto máximo: 0,05 mm. El ESP utiliza la diferencia entre estos dos comportamientos para calculé
Diámetro de los pistones: 38 mm. acción de frenado a aplicar independientemente sobre una o varias rued;
siguiendo una estrategia de repartición definida. Las fuerzas de esta ma1
creadas por el frenado generan pares de rotación sobre el vehículo que pe
Mando ten colocarlo sobre una trayectoria, correspondiente al comportamiento d'
ado. El calculador de ESP está unido al de la gestión motor, lo que permiten
cir el par motor si es necesario.
SERVO FRENO
Servofreno de depresión con asistencia al frenado de urgencia.
Diámetro (mm):
- 241,3 mm en diesel con ABS.

CILINDRO PRINCIPAL
Cilindro principal tándem de válvulas.
Diámetro (mm):
- 22,2 con ABS.
- 23,8 con ABS y ESP.

FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Freno de estacionamiento de mando mecánico por cables actuando en los fre-
nos traseros.
-RTAn°193-
AESPONDENCIAS DEl CONECTOR DE LOS CALCULADORES ESP

1
_, El calculador de ABS y el de ESP son inseparables del grupo hidráu- IDENTIFICACIÓN DE LAS VÍAS DEL CALCULADOR ESP (47 vías)
::; fico.

lDENTIFICACIÓN DE LAS VÍAS DEl CALCULADOR ABS (26 vías)

Conexionado 47 vías

Vías Conespondencias

l alimentación
3 salida velocidad del vehículo
B linea de activación
10 linea de diagnóstico K
11 linea High de la red CAN IS
12 linea High de la red CAN IS
13 linea low de la red CAN IS
:mexionado 26 vías
14 linea low de la red CAN IS
Vias Conesponclenciat 16 masa
1 alimentación
18 linea High del captador de aceleracion transversal y de derrape
2 masa del captador de velocidad do rueda tras. i7Q.
3 señal del captador de velocidad de rueda tras. itq. 19 linea low del captador de aceleración transversal y de derrape

5 señal del captador de velocidad de rueda del. der. 22 alimentación del captador de aceleración transversal y de derrape
6 masa del captador de velOCidad de rueda del. der. 23 masa del captador de aceleración transversal y de derrape
8 masa del captador de velocidad de rueda del. izq.
32 alimentación
9 señal del captador de velocidad de rueda del. ilq.
33 señal del captador de velocidad de rueda del. der.
11 señal del captador de velocidad de rueda tras. der.
12 masa del captador de velocidad de rueda tras. der. 34 masa del captador de velocidad de rueda del. der.
14 alimentación 36 sena! del captador de velocidad de rueda tras. izq.
18 linea de diagnóstico K 37 masa del captador de velocidad de rueda uas. izq.
19 línea low de la red CAN IS
41 contactar de nivel de liquido de freno
20 linea de activación
21 linea Low de la red CAN IS 42 masa del captador de velocidad de rueda tras. der.
22 contactar de nivel de l!quido de freno 43 señal del captador de velocidad de rueda tras. der.
23 línea High de la red CAN IS 45 señal del caplador de velocidad de rueda del. izq.
. 24 salida velocidad del veh1culo
linea Higl\ de la red CAN IS
46 masa del captador de velocidad de rueda del. izq.
25 masa
47
26 masa
Vías no utiliZada&: 2,4 a7,9,15,17,20,21,24 • 9US,38 a 40 v44. .l
r• V{as no オエゥャセD、。ウZ@ 4.7,10,13,15 a 17, Nセ@ t

-RTAn°193-
CARACTERÍSTICAS Y SITUACIÓN DE LOS ELEMENTOS Captador de aceleración y de derrape (ESP)
Este captador informa permanentemente al calculador sobre el compor
Captador de velocidad de rueda miento del vehículo. Para caracterizar este estado, el captador determina 1
El principio de este captador activo está basado en la variación de resistencia aceleraciones de derrape (rotación sobre el eje vertical) pero también las ace
interna en función de la intensidad del campo magnético. Esta variación de raciones laterales. Para que el calculador pueda reaccionar en todo instante,
campo es debida al codificador magnético multipolar (corona incorporada al captador dialoga con él a través de la red multiplexada.
rodamiento). La señal generada es almenada cuya frecuencia varía en función
de la velocidad de rotación de la rueda, y cuya amplitud es constante. GRUPO ELECTROHIDRÁUUCO
Está situado en la parte del. del guardabarros del paso de rueda izq. Soporta
....'
11
, No poner un útil imantado cerca del captador o de la corona bajo calculador e incorpora el motor eléctrico, la bomba hidráulica y las 8 elect1
-; ᄋ セ イゥ・ウァッ@ de dañarlos. válvulas de regulación.

Electroválvulas
Captador de ángulo de volante (ESP) En número de 8, una electroválvula de admisión y una electroválvula de esca
El captador de ángulo de dirección mide los grados angulares y la velocidad de por rueda.
rotación del volante para comunicar estos valores a través de la red multiple- Las electroválvulas de admisión están abiertas en reposo mientras que las
xada. El captador, situado detrás del volante, forma parte del bloque de mando. escape están cerradas para el mismo estado. Esto permite al sistema cansen
un frenado clásico en caso de mal funcionamiento.
Tensión de alimentación: 12 V.
1
....' ', Es necesario efectuar un procedimiento de reinicialización si este cap- TESTIGO DE ANOMAÚA
-;. ::: tador es sustituido. Para ello, utilizar el útil de diagnóstico apropiado
para calibrar el punto central del volante. De color naranja, está situado en el cuadro de instrumentos y su encendido p
manente significa que hay una anomalía importante sobre el dispositivo
antibloqueo de rueda y que el sistema no está activo. En este caso, el vehíct
conserva un frenado convencional.
Al poner el contacto, el testigo se enciende de manera fija y se apaga al cabo
3 segundos.

Pares de apriete ldaNml AMPLIFICADOR Y CILINDRO PRINCIPAL

FRENO DEL.

7 8
1 Amplificador de frenado: 2,2 ± 0,3
8. Cilindro principal: 2 ± 0,5.

FRENO TRAS.
1. Tornillo disco de freno del.: 1 ± 0,1
2. Pinza de freno del.: 3 ± 0,3
3. Conexiones de tuberías de freno: 1,5 ± O,1
4. Soporte pinza de freno del.: 10,5 ± 1.

BLOQUE HIDRÁULICO Y CAPTADOR


10

9. Conexiones de tuberías de freno: 1,5 ± 0,1


10. Pinza de freno tras.: 3 ± 0,3
11. Soporte pinza de freno tras.: 5,3 ± 0,5
12. Captador de rueda tras.: 0,8 ±O,1.

Consumibles
LÍQUIDO DE FRENO
Capacidad: marcas mínimo-máx. sobre el depósito.
Preconización: líquido sintético Peugeot de especificación DOT 4.
5. Bloque hidráulico (ABS/ESP): 0,6 :t 0,15 Periodicidad de mantenimiento: sustitución y purga cada 60000 km o cad;
6. Captador de rueda del.: 0,8 ±O, 1.
años.

-RTAn°193 -
Esquemas eléctricos del ABS-ESP
LEYENDA

8800: batería.
8Sil: calculador de habitáculo.
C001: toma diagnostico.
CAOO: contactor antirrobo.
PSF1: placa servicios-caja de fusibles compartimento motor.
0004: cuadro de instrumentos.
12 -:sistema de gestión motor.
2120: contactor bi-funciones de pedal de freno.
44 -: sistema de frenado.
· 4410: contactar nivel de líquido de freno.
7000: captador antibloqueo de rueda del. izq.
7005: captador antibloqueo de rueda del. der.
7010: captador antibloqueo de rueda tras. izq.
7015: captador antibloqueo de rueda tras. der.
7020: calculador ABS.
71 -: sistema de dirección asistida.
7130: captador de ángulo del volante.
7800: calculador control de estabilidad.
7801 : interruptor corte ESP.
7804: girómetro-acelerómetro control de estabilidad.
7810: captador control de estabilidad del. izq.
7815: captador control de estabilidad del. der.
7820: captador control de estabilidad tras. izq.
7825: captador control de estabilidad tras. der.
84 -: sistema de autoradio.

,,.,_..
-;. :::Ver abreviaciones, explicaciones y lectura de un esquema en el capítulo *Equipo ・ャ←」エイゥッセ@

-RTAn° 193-
av セ@ 3V セ@ 1 1
セQYN@ セ@ .... セ@ セ@ セ@ セ@Z
.. : 803 !i) 803
1025
セ@ MCP EE08 w

R セ@
CD

.
m
セ@
C)
Cl

セ@
il1 2
セ@
w
Bfvf3B
¡; Bfvf2B
-
Rvセ@
,l hl 1065 1"\)

Q セ@
o セ@
R セiob@ 28V foR
CM03 r=
'I- - :' セ@
-.CMI3
__J セ Q@

1
r-
1
ljy ""
セQG^@ <D
4-
セ@
lJ
(f)
L!.Q 1""9

e
r-u--'1 -
"'
-
28V CR
セ@ 1025
1\J Z03A
セ@ 90176 "
-1 1
-
1111111
11111111
1

t-ᄀ] r.;:セ@ bセᄋヲBR@


1:::; M999A
セ@ 1,-,.rl ]
セ@
セ@
1
1 9
Cl
1

Aセ@ ,
111 1 1
1 1:: CM99A
セzPRa@
セ@
())
1

T,_r-
BlNイM
セ@ EH"2A
9
le
(i) El) Cl H _
r- cャ セ@ !i) Cl
í r- Elf'f3B m R セ_boa@ 26V E E -
1= セQYX@ :;;: セ@ ICD Bl'f'2A
--;
1 セ@ CM99A l._ M780A mf
1
1 ,....;., 1._ I¡;:;ICM038 CM03C セ@
(/) セ ᄀNLM@ Bi'F3A EM"3A gJ
::lJ Cñ - F 7002 セ@
j;! -1
m 7001 セ@
::)
S: r-=-- 7012 セ@
セ@ セ@ ャ エZセ ャ@
o

IL
)>
¡p )> 2V 7011
7022 セ@ w 1 ..... 8Jt1C50C
..
V>
al
(/) o..... --, 7002 o <..n
(j)
o ¡ul700l 7021 .;.;; 1-=- 1 1"\) e
1 o ' - セ@ 1 7032 セ@ • o Cl e e IJ)

[g 1 7031 =
*'
'='
Cl Cl Ul

1 442
900 IF セ@
Mセ{P} Q Z@
-

セ Zゥエセ セ@ .-.

·-- ---,
: セ@
9001J ¡I:_____ 1
■|[q ᄀ@ L_j
J

セ@
-'

1
1
-
'G
lMセ nセ セM@
セ@
o 1: IIJ セ 1\)
1442セ@
4428
セ。ッ」@

(J)

セ@m
::rJ 3:
)>
セ@ )> ....¡

(O
::::J
セ@
o CXJ
(J)
(")
O>
t.1l .
w o
z
m
.,
(J)

CD
Ul

_,
セ@ 1

...., _j
O>
N
t.1l

セ@
_,
9F _j

lll
L-
-
IVIÉTODOS DE REPAR.ACION

El reglaje del freno de estacionamiento precisa el desmontaje de la consola central.


Proceder a la purga del circuito hidráulico de frenado cada vez que ha sido abierto.
El entrehierro de los captadores de velocidad de ruedas no es ajustable. En caso de valor incorrecto, limpiar o sustituir
el captador correspondiente.

Frenos delanteros PINZA V SU SOPORTE

PASTILLAS DESMONTAJE-MONTAJE
• Desconectar la conexión flexible de la tubería.
DESMONTAJE-MONTAJE • Recuperar el caballete.
• Quitar el filtro del depósito de líquido de freno. • Taponar la tubería y desmontar el latiguillo de
• Vaciar parcialmente el depósito de líquido de freno (1) (Fig.3).
freno con ayuda de una jeringa.
• Montar el filtro y desmontar las ruedas del.
• Desengrapar el latiguillo de freno en u¡.:• (Fig.1 ).

FIG.4

• Desmontar los tornillos (2) del soporte y el con·


junto pinza/soporte (Fig.4).
Al montar, proceder en el orden inverso del des-
2 montaje respetando las reglas siguientes:
· Procurar no retorcer el latiguillo de freno.
·Apretar los tornillos de fijación al par preconizado.
· Efectuar una purgar del circuito de frenado.
FIG.3

FRENOS DEL
FIG.1

• Desmontar el tornillo (1).


• Pivotar la pinza (2) hacia arriba.
• Desmontar las pastillas de freno (3) (Fig.2).
5

1. Disco
2. Pinza
3. Soporte de brida
4. Pastillas
5. Muelles insonorizantes
6. Tornillo de ejes de guia
(tornillo untado de
loctite Frenetanch, apre·
FIG.2 tara 3 ± 0,3 daNm)
7.Tornillo de purga
• Desmontar los separadores (4). 8. Capuchón
• Comprobar la estanqueidad alrededor del pistón y 9. Tornillo 12 x 150-36 (tor-
el estado del fuelle de pistón (5). nillo untado de loctite
Frenetanch. apretar a 10,5
• Asegurarse del deslizamiento de los ejes de guía ± 1 daNm)
de la pinza y sustituir las piezas defectuosas. 10. Tornillo TF 6 x 100-14
Al montar, proceder en el orden inverso del des- (apretar a 1 daNm)
montaje respetando las reglas siguientes: 11. Kit de reparación de
· Empujar completamente el pistón en su aloja- brida
miento. 12. Kit de sustitución de los
·Apretar los tornillos de fijación al par preconizado. ejes de guía.
·Comprobar el nivel de liquido de freno, efectuar el
nivel si es necesario.

- RTAn"193 -
ISCOS
FRENOS TRAS.
SMONTAJE-MONTAJE
セウュッョエ。イ@ los tornillos 11) y el disco (Fig.5).

3-(@
9

FIG.5

montar, proceder en el orden inverso del des-


ntaje respetando las reglas siguientes:
mpiar la superficie en "A" (Fig.6).
Jretar los tornillos de fijación al par preconizado.

1. Disco 7. Tornillo de purga con su 11. Kit de reparación de brida


2. Pastillas capuchón 12. Tuerca de cubo 22 x 150
3. Batidor (peso antivibratorio) S. Tornillo (apretar a 9 ± 0,9 daNm + a
FIG.6 4. Pinza 9.Tornillo de ejes de guia 29 ±5°)
5. Soporte de brida 10. Kit de sustitución de los ejes 13. Capuchón.
6. Muelles insonorizan tes de guia
Dar varios golpes de freno, con motor
en marcha, antes de rodar con el vehí-
culo.
[3]

renos traseros
"STILLAS

lll.AJE NECESARIO

a] ÚTIL [3]
[1b]

DESMONTAJE-MONTAJE FIG.7

& Vaciar parcialmente el depósito de


líquido de freno, con ayuda de una
jeri ga limpia.

• Desmontar las ruedas tras.


ÚTILES [1] • Desmontar ei batidor (o peso anti-vibrador) (1), y
los tornillos (2) (Fig.7).
• Separar la pinza de freno, y desmontar las pasti- 4
llas (31 así como los separadores (4) (Fig.8).
• Comprobar visualmente el estado general del pis-
tón y de los fuelles.
• Asegurarse del deslizamiento de los ejes de guía
de pinza.
Al montar: .
• Girar y empujar el pistón de freno der. en el sentido
antihorario, con ayuda de los útiles [1a), [2) y [3). FIG.S

[2] • Girar y empujar el pistón de freno izq. en el sen-


tido horario, con ayuda de los útiles [1b), [2) y [3). • Proceder en el orden inverso del desmontaje,
• Limpiar el contorno del pistón, la pinza y el disco apretando al par y poniendo freno de rosca sobre
ÚTILES [2] de freno. los tornillos (2).

- RTAn° 193 -
PINZA V SU SOPORTE ·Colocar una tuerca de cubo nueva (3) (cara y ros·
cas engrasadas)
DESMONTAJE-MONTAJE - Después del apriete, frenar la tuerca (3) con ayuda
• Desmontar las pastillas de freno. de un botador.
• Destensar los cables de freno de estaciona-
miento.
• Separar el cable (1) (Fig.9). Mando
CILINDRO PRINCIPAL

DESMONTAJE-MONTAJE
• Desmontar la baterfa.
2
• Desconectar el conector (1) (Fig.11 ). 8
FIG. 14

SERVOFRENO
DESMONTAJE-MONTAJE
• Desmontar:
- La tapa embellecedora motor.
- El bloque de filtro de aire.
- La batería y su soporte.
• Desmontar la conexión (1) (Fig.15).
FIG.9

FIG.11
• Desconectar el tubo (2) y taponar su taladro.
• Desmontar los tornillos {3) y la pinza de freno.
Al montar: • Vaciar parcialmente el depósito de líquido de
• Montar la pinza de freno. freno, con ayuda de una jeringa limpia.
• Montar los tornillos (3) nuevos untados de freno • Desmontar el pasador (2) del depósito (3).
de rosca, apretarlos al par. • Desmontar el depósito (3).
• Conectar de nuevo el tubo {2) apretando a 1,5 daNm. • Separar las tuberías de frenos (4).
• Engrasar el alojamiento de la punta de cable de • Desmontar el tubo (5) del depósito (Fig.12).
freno de estacionamiento {1) en la palanca.
• Acoplar el cable de freno de estacionamiento {1) a
FIG. 15
la palanca.
• Proceder en el orden inverso del desmontaje.
• Proceder al reglaje del freno de estacionamiento.
• Desmontar el cilindro principal.
• Desmontar el eje del amplificador de frenado retl
DISCO nido por una grapa elástica (2) sobre el pedal d
freno (Fig.16).
DESMONTAJE-MONTAJE
• Desmontar las pastillas de freno.
• Desmontar la pinza de freno con su soporte.
• Suspender la pinza de freno.
• Desmontar el capuchón {1) (Fig.10).

FIG.12

• Taponar los orificios del cilindro principal y de las


tuberías de freno.
• Desmontar las tuercas (6) y el cilindro principal (7)
(Fig.13).
FIG. 16

• Desmontar los tornillos (3) y el amplificador d


frenado (Fig.17).
Al montar, proceder en el orden inverso del de!
FIG.10 montaje y apretar los tornillos (3) a 2,5 daNm.

• Desmontar la tuerca (2) y el cubo-disco (3).


• Poner este último alejado de una fuente magné-
tica.
Al montar, proceder en el orden inverso a las ope-
raciones de desmontaje respetando los puntos
siguientes:

& El cubo·discQ de freno tras. está·equi-


paC!o con vna corona radial de antiblo-
queo de rueda. Ne debe ser colocada
cerca de una fuente magnética o de
piJluci6n pot partíc;.ulas metálicas. Las piezas
Al montar:
FIG. 13

• Sustituir sistemáticamente la junta (8) (Fig.14).


deben estar limpias r.celfentas ·de toda marca de • Proceder en el orden inverso del desmontaje y
desgaste anormal o d? golpe, apretar al par. FIG.17

- RTAn°193 -
CILINDRO PRINCIPAL Y SERVOFRENO

1
6

6 1 A B
(____
------ ........

セ@ 1
3 .....

. . . . . ,--¡ 1

11 9

11

セ@

A. Motor EP6 3. Depósito liquido de freno 8. Junta de bomba


B. Motor DV6 4. Filtro depósito 9. Servofreno
5. Tapón 10. Conexión y su junta
1. Cilindro principal 6. Tubería 11. Eje.
2. Eje 7. Bomba de vacío

- RTAn"193-
•Tirar enérgicamente 4 o 5 veces de la palanca de
treno de estacionamiento.
PEDAL DE FRENO
• Aflojar el freno de estacionamiento.
• Con un juego de galgas, medir la separación en
11
a" (Fig.19); debe ser inferior o igual a 1,0
セT@ mm.
/ • Ajustar con ayuda de la tuerca (2).

1. Soporte de pedales
2. Contactar de luces de
stop
3. Pedal de freno AG .19
4. Eje 5
5. Patín de aluminio.
• Proceder en el orden inverso del desmontaje.

FRENO DE ESTACIONAMIENTO
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
CONTROL
Para comprobar el freno de estacionamiento, pro-
ceder como sigue:
• Levantar el vehículo, para que las ruedas queden
colgando.
• Comprobar hay un comienzo de fricción de las
guarniciones a partir de la primera muesca.
• Comprobar también que la carrera de la palanca
no excede 5 muescas.
• En el caso en que los controles precedentes sean
incorrectos, comprobar:
- El buen recorrido del conjunto de tos cables.
- Que los cables no estén en tensión.
-Que deslicen correctamente.
• Sí todas estas verificaciones no dan ningún resul-
tado, proceder al reglaje del freno de estaciona-
miento.

REGLAJE
• Levantar y apoyar el vehículo.
• Desmontar la tapa (1) (Fig.18).

FIG.18
1. Palanca de freno de mano
2. Contactar 5 --§:./
3. Cable de freno
• Desmontar la tuerca (2). 4. Guía de cable
• Afl ojar la palanca de freno de mano. 5. Grapa
6. Anillo de sujeción.
• Apoyar ligeramente sobre el pedal de freno (repe-
tir 3 veces la operación precedente).

- RTA no 193-
>MBA DE VACÍO CIRCUITO HIDRÁULICO DE FRE- • Comprobar la libre rotación de las ruedas, con
freno de estacionamiento aflojado.
NADO
tor 1.6 16v gasolina
11 11
...' Efectuar la purga después de toda opera-
"' ....' "' En el caso de sustitución del bloque
;montaje-montaje セ@ ::: ción en la cual el circuito ha sido abierto. -; : :: hidráulico (ABS, ESP), utilizar el aparato
セウュッ ョエ 。イ@ el resonador. De manera general, la purga debe ser de diagnóstico.
セウ」ッョ・エ。イ@ la conducción de depresión hacia el efectuada cuando el pedal se vuelve elástico.
rvofreno. El bloque hidráulico se entrega lleno de líquido.
セウュッョエ。イ@ los tornillos (1) (Fig.20).
Sistema antibloqueo
GRUPO ELECTROHIORÁUUCO

DESMONTAJE-MONTAJE
• Colocar el vehículo sobre un puente elevador.
• Desconectar la batería.
• Vaciar el depósito de liquido de freno.
• Desmontar la rueda del. izq. y el guardabarros del.
izq.
• Desconectar el conector en uA• (Fig.23).

ÚTIL [1 )
AG .20
Vaciado
<traer la bomba de vacío. • Quitar el filtro del depósito de liquido de treno.
montar, proceder a la inversa del desmonta¡e
• Vaciar el depósito de liquido de freno con ayuda
;tituyendo la junta de estanqueidad. de una jeringa limpia.
• Montar el riltro del depósito de líquido de frenos.
ttor 1.6 HDi
esmontar los tubos (1) y (21 (Fíg.21) llenado
Utilizar líquido de freno nuevo y no
emulsionado, DOT 4.
Evftar toda introducción de impurezas
en el circuito hidráulico.
• Renovar el liquido de freno en las pinzas pur·
gando el circuito hasta que salga líquido limpio.
• Mantener el nivel de liquido de freno en el depó-
sito y completarlo si es necesario.
Purga
Después de una intervención sobre el circuito
hidráulico, comenzar por la rueda del. izq., del. der.,
tras. izq. y tras. der.

Purga automática
• Colocar el útil [1) sobre el depósito de liquido de
FIG.21 freno. FIG.24
• Unir este último a un aparato de purga automá-
•esconectar la conducción en 。 セ@ (Fig.22). tica. セG@
11
セpイ・カ@ la salida de/liquido de freno.
• Proceder a la purga según el método del aparato , ...
de purga.
1 • Taponar los orificios de ventilación, para evitar la
' ' '"' Al sustituir el cilindro principal, si la purqa entrada de impurezas.
セ@ ::automática ha sido efectuada, es aconse¡a- • Desmontar los tornillos (3) (Fig.25).
ble terminar el procedimiento purgando
manualmente (ver operación siguiente).

Purga manual
1
...' '"' Dos personas son necesarias para esta
- :: operación.

• Conectar un tubo transparente sobre el tornillo de


purga.
• Apoyar lentamente sobre el pedal de freno.
• Abrir el tornillo de purga.
• Sostener el pedal a fondo de carrera. FIG.25
• Cerrar el tornillo de purga.
• Dejar volver solo el pedal de freno.
FIG.22 • Repetir la operación hasta que el líquido de freno • Separar las conexiones (1) y (2), así como el blo-
)esmontar las fijaciones (3), y extraer la bomba salga limpio y exento de burbujas de aire. que hidráulico.
le vacío. • Proceder de la misma manera para las otras ruedas. Al montar, proceder en el orden inverso del des-
1 montar, proceder a la inversa del desmontaje • Cuando la purga del circuito de frenado esté ter- montaje y apretar al par:
stituyendo las juntas de estanqueidad y apretar minada, comprobar la carrera del pedal. -Los tornillos (3): 0,6 ± 0,15 daNm.
s tornillos de fijación de la bomba de vacío a 1,8 • Si la carrera es larga y esponjosa, repetir el pro- - Las conexiones (2) y (1): 1,5 ± 0,1 daN m
0,2 daNm. cedimiento de purga. - Purgar el circuito de trenado.

-RTAn"193 -
CIRCUITO HIDRÁULICO

()
11

.,
:e
m
z
o l. Latiguillo de freno del. izq.
2. Bloque ABS/ESP
U>
3. Latiguillo de freno tras. izq.
4 y 5. Tubo entre cilindro principal y bloque ABS
6 y 7. Tubo entre bloque ABS y latiguillo de freno tras.
8 y 9.Tubo entre bloque ABS y latiguillo de freno del.
10 y 11. Tubo entre latiguillo de freno tras. y frenado tras.

- RTAn•193 -
-RTAn"193 -
11
:o
m
z
o
(/)

- RTAn•193-
-----------------CAPÍTULO .. o-----------------

Calefacción-climatización
C.AR.ACTE R ÍSTI C.AS
ieneralidades
sistema de climatización está disponible en modo manual o automático bi-zona según las versiones. Todos adoptan un compresor de mando externo. El mando
!circulación de aire (manual o eléctrico según la versión) permite aislar el habitáculo del aire exterior en caso de necesidad (polución).
cartucho filtrante está incorporado al condensador de climatización. Es inseparable.

SINÓPTICA DE LA CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA

セ@
8007

セ@
f 8006 802A 8028 8033

m セ@ セ@ セ@ セ@
8CP3 1320 7800
...
l6:tH5J - 1Difl71 1-

BSI1
1
セ@ 8080
t
m
PSF1

lD1 セ@

r--.- - idB 」 セi o i@ f+-


¡---

,. ,
•• , . ,,
m
8020 8045
.... 8050
8063 8064 8070 8071
セ@ Qᆴセ@ セ@ セ@ セ@ セ@

1320. Calculador de gestión motor


7800. Calculador ESP/ABS 8050. Ventilador de habitáculo
8006. Sonda de temperatura de evaporador 8063. Motor de mezcla lado der.
8007. Presostato de climatización 8064. Motor de mezcla lado izq.
8020. Compresor 8070. Motor de entrada de aire
8024. Sonda de temperatura de habitáculo lado izq. 8071. Motor de distribución de aire.
8028. Sonda de temperatura de habitáculo lado der. 8080. Calculador de climatización automática
8033. Captador de insolación BCP3. Caja de protección y de conmutación
8045. Módulo de mando del ventilador habitáculo BSI1. Calculador de habitáculo
8049. Resistencias adicionales PSF1. Unidad de servicios motor

- RTAn"193-
Correspondencia de las vías del Características de los elementos
calculador de climatización del sistema
automática
PRESOSTATO DE CLIMATIZACIÓN
'
., Permite medir la presión del circuito de refrigerante. Con esta informaciór
.jヲセ@ NQGセM ゥ^\セGエ@ Oセサ@ cッョセ セ ョセ_イッ@ ャXN L y■Nセ セM
"' ···'!!-· .. "" transmitida a la red multiplexada, el calculador de gestión motor permite lé
Vías Correspondencias
conexión del ventilador y del compresor de climatización.
7 linea de la red multiplexada CAN CONF Este captador de tipo piezoresistivo, está compuesto d.e captadores de tensiór
8 linea de la red multiplexada CAN CONF que permiten transmitir una tensión proporcional a la presión reinante en el cir·
9 masa
cuito de refrigerante.
Correspondencia de las vías del captador:
18 alimentación -Vía 1: alimentación 5 V
: 'lk ·¡¡¡i, (f;c"' セI@ cッBAゥセYエ@ aiul'.y¡,v(al i> -Vía 2: señal de presión
1 alimentación del servomotor de mezcla de aire der.
"' -Vía 3: masa
Característica del captador:
2 alimentación del servomotor de mezcla de aire izq.
- Presión de 1 bar equivale a 0,5 V
3 potenciómetro del servomotor de mezcla de aire izq. - Presión de 31 bar equivale a 4,5 V
4 mando del servomotor de mezcla de aire izq.
SEGURIDAD DEL COMPRESOR
5 potenciómetro del servomotor de mezcla de aire izq.
Diferentes parámetros obligan al sistema a desembragar el compresor:
6 mando del servomotor de mezcla de aire izq. - Una temperatura de la sonda de evaporador inferior a 1•c durante 1 minuto.
7 potenciómetro del servomotor de mezcla de aire der. -Si la temperatura sube de 2•c, un minuto después del corte, el compreso1
embraga.
8 mando del servomotor de mezcla de aire der.
- Un régimen de 8100 rpm del compresor o un régimen de 7500 rpm durantE
9 potenciómetro del servomotor de mezcla de aire der. más de 10 segundos.
10 mando del servomotor de mezcla de aire der. - La conexión del compresor después de este corte es controlada por la presiór
11 alimentación del servomotor de distribución de aire
del fluido de refrigerante.
- Una presión inferior a 2,8 bar o superior a 27 bar.
12 alimentación del servomotor de entrada de aire - Si la presión sube de 3,3 bar o baja de 20 bar, el compresor es reactivado.
13 mando del servomotor de distribución de aire - Una temperatura exterior de 3,s•c.
14 potenciómetro del servomotor de distribución de aire . El compresor vuelve a estar activo si la temperatura exterior sobrepasa e
umbral de 5°C.
15 mando del servomotor de distribución de aire - Todos los fallos detectados, relativos a la climati zación o a la arquitectura mul
16 potenciómetro del servomotor de distribución de aire tiplexada.
17 mando del servomotor de entrada de aire
SERVOMOTORES
18 potenciómetro del servomotor de entrada de aire
Diferentes servomotores están montados sobre el vehículo:
19 mando del servomotor de entrada de· aire - Los servomotores de mezcla de aire (der. e izq.):
20 potenciómetro del servomotor de entrada de aire .Tienen como función suministrar la temperatura deseada mezclando el flujo dt
aire caliente con el flujo de aire frío.
31 sonda de temperatura habitáculo lado der.
- El servomotor de distribución:
- Permite orientar el flujo de aire en la o las zonas determinadas por el usuario
sonda de temperatura habitáculo
33 - El servomotor de entrada de aire:
-Asegura la función de reciclaje interno aislando el habitáculo del aire exterior
sonda de temperatura habitáculo lado izq. Correspondencia de las vias de los servo motores:
35 ·Vía 1: potenciómetro
36 sonda de temperatura habitáculo lado der. - Vía 2: alimentación
-Vía 3: potenciómetro
captador de insolación -Vía 4: mando
38 ·Vía 5: no utilizado
-Vía 6: mando
hacia el módulo de mando del ventilador habitáculo
40
SONDAS DE TEMPERATURA
Tres sondas aseguran el bucle de regulación del sistema de regulación:
· La sonda de temperatura del evaporador
- La sonda de temperatura habitáculo lado der.
- La sonda de temperatura habitáculo lado izq.

CALEFACCIÓN ADICIONAL
Para acelerar el calentamiento de los motores diesel, una caja de 3 resistencia!
de un total de 1000 watios está montacta delante del radiador. Está comandadé
por la caja de protección y de conmutación. El calculador de gestión motor com
para la " consigna de aire soplado " con relación a la temperatura de agUé
motor y determina el mando de la caja de protección y de conmutación.
1

ESQUEMA ELÉCTRICO DE LA CALEFACCIÓN


セ@ ADICIONAL
セ@
-
() IA21 11\ 1W>l
セ@
1 E:SI lE 1B2 tst2l
1320. Calculador de gestión motor
8049. Resistencias adicionales.
5 .'f BCP3. Caja de protección y de conmutación
> セ@ L PSF1. Unidad de servicios motor
re m > rr t- --s:r-1-- E] >-
lO

-w セ ュ@ セ M セ@ 11
11
M M・セ@
_____ 1' •••¡:;
JI.._
1513111
,..... ... _ r-- セM Mセ@
IJ...
Mセ@ IOifl L._ ( L._

'---
セ セ@
[]]
PSFl 1320 OCP3 80.:19

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN
MOTOR EP6

- RTAn°193 -
SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN
MOTOR DV6ATED4

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN
MOTOR DV6TED4

8 7

leyenda

1. Condensador. 5. Presostato.
2. Compresor. 6. Válvula de expansión de refrigeración.
3. Válvula alta presión. 7. Cartucho filtrante.
4. Válvula baja presión. 8. Capacidad tampón.

-RTAn• 193 -
•ares de apriete tdaNml Consumibles
rornillo de fijación soporte/bloque motor: 2 ± 0,2. Gas refrigerante
rornillo de fijación: compresor/bloque motor: 2A ± 0,3. Preconización: fluido frigorífico R134a.
ruercas de fijación soporte/bloque motor: 2 ± 0,2. Cantidad: 450 ± 25 gr.
Lubricante
Preconización: aceite sintético SP10.
Tipo del compresor: SD6C12.
Cantidad: 135 cm3.
Filtro de aire habitáculo
Periodicidad de mantenimiento: sustitución cada 30000 km o cada 2 años.
El filtro de aire de habitáculo está situado en el compartimento motor, en el
lado der.

Esquema eléctrico de la calefacción y de la climatización


LEYENDA

\lt
:::. ,., セp。イ@ la explicación de la lectura de los esquemas eléctricos y los 」￳、ゥセッウ@ de colores, remitirse al esquema detallado colocado
"' セ G@ en cabeza de los esquemas eléctricos en el capítulo "Equipo eléctrico'

BBOO: batería. 8063: servomotor de la trampilla de mezcla der.


BCP3: caja conmutación protección 3 relés. 8064: servomotor de la trampilla de mezcla izq.
BSI1: calculador de habitáculo. 8070: servomotor de la trampilla de entrada de aire.
C001: toma de diagnóstico. 8071: servomotor de la trampilla de distribución de aire.
CAOO: contactar antirrobo. 8075: servomotor trampilla de distribución de aire der.
PSF1 : placa servicios-caja de fusibles compartimento motor. 8080: calculador de climatización.
0004: combinado.
.- Ver abreviacíones, explícación v lectura de un esquema
11
1320: calculador de gestión motor. ....'

64 -: retrovisor de mando eléctrico. ::. : :::en el capítulo HEquipo ・ャ←」エ イゥ」ッセ @G


70 -: frenado.
72 -: dirección de asistencia variable.
78 -: control de estabilidad.
8006: sonda de evaporador (si separada).
8007: presostato.
8020: compresor.
8025: frontal climatizador (si separado). CÓDIGOS DE COLORES
8024: sonda de temperatura de aire soplado izq.
8028: sonda de temperatura de aire soplado der. BA: blanco NR: negro
8033: captador de insolación. BE: azul Or: Naranja
8045: módulo de mando de ventilador de habitáculo BG: beige RG: rojo
(si separado). GR: gris RS: rosa
8046: resistencia de ventilador de habitáculo (velocidad). JN: amarillo VE: verde
8049: resistencia ventilador climatización adicional. MR: marrón VI: violeta
8050: ventilador de habitáculo (si separado). NO: no definido. VJ: verde/amarillo

-RTAno193 -
k

NQ 1J\7'Zil\iV\IIl:::>-NQIJJ\i:l31'v:>

CAOO BS II
CAOO BSII

1 セM M]Zェ セ@ ッセ@ 1 エlMセ セ@ セ@


セ@ (l;r!:w • ..
セ ョセ@ .. セ ゥャAイ「@
lli l' セ|j@ セ@
:t
81 5 L;.l. J lj! l セ@ セ@ '
t t t
111 2 •
セ セ@ \^セ@ (): IJ;F t セ@ t t
l!i ャセ セャN |j@ セ@ 5ó 81 1 f!i ャ セi j@ Aェ ャ ャ}セ@ セ@ 1111211
セ@ セ@ :-.•, ᄋゥセ@ §¡ セ@ セ@ セ@ セ セ@ セ@ ••• セ@ !¡¡¡ _Lセ@ セ@

- -
... '-+--++--++--1-+---.
-

eo

SD
セ ッ@

0D

<;>a
eo

!.!!__

_ ea
ea
セッ@

\liD ョ セ ᄋ dセ セ <lla

ea
ea
ea

...
ea

¡!..2.-

-
セj@
...
GI D

mo
<!>o

セ N@ セ@ セ BGセ@ セ@ セ@ . セ セ@ U セD Q セ@
セ@ セウ@ •1 ·r,'fzl セ イYGゥ@ ュセ@N セウ@ 4, セ ョ@ セ イ@ セ@ セ@
Nセ←エ@
セNZゥMh}ャ@ セ@ M Z セN@ Zセ jNL@ Z[ᄀ@セ
=>.
lJ
セ セ@ セ@ AゥァセXL⦅@ DBGセ@
e+ e•
iD IL !ni ,_" gll! sd lli e• :¡¡•
w
r セ@ セ@ セ Q@ セ@ セ YセᄋR@
J セZ セL セ@ id ゥャBGセ@ !3"' [j' セG@
r

1
WMZイセᅮj@ セ@ i Di セ@ セL@ セ@ icii" セ@ ,1 '1
:., 6
../..セ@ セ@
1
¡8I

セ@
i-
A スセ
Q@

セ@ 1a ::ls .-oo_o"____,
i?
HCJS 0004
1 ..
e• ....------'
]MKセ@
•PSF 1 is• ᄀM ᄋM]セ@
... ..__, t.::=
s :JI-a -- 7020

- 7l セ@ psヲャ セ セ@
m セ@
7600 •J r- _ -
[ セ セ セ@ セ@ セᄀ@
セ@ 'r セ ᄋセ@ セ[LQエ ᄋ@ ·-.
[II!ij
セ .:.]M セ1 」イZセ@ セ ゥィイZセL@ セ@セ@ . セ ェセ@
.e
¡¡lií,iií セ ilM
§
11
^[B セ@ ..
• n , 2TJl
セ@
¡;¡
y
セ・@
> "-

f eeoo セI@ セ@
fOñl l1'"lñ'
QPケセ@
1
セ@ セ@ • セ BG ]セ@ i BBOO Zoセ@ セ@ [セ@ セ@
: ..セ@ "" '"' . .
1

[セゥ@ N セj j@ Lセ@ -

Jfi
MMOI
e+

HCIJ
セ mィセ|@
l セ@
8020
1
セ G Q ᄀェ R ヲb
@S
[]§][
6007
セ ゥャR Q RQセ@
IDl zlfl]
IJ20
セG@
1'.!101
セ￱@
セ@
HCI3
セ セAGB@
r IQ]
8020
l
セ N@ :.
liEll
8001
ャAセN@
101 51 f l l
1320

CLIMATIZACIÓN MANUAL 1.616VVTI CON ESP. CUMATJZACIÓN MANUAL 1.616VVTI CONABS.


cri
ro
<(
2
o
u

- RTA no 193 - -
a..
en
w
z
o
(.)
....w
-
üi
en
w
i5
m
en
w
a:
セ@
::¡¡:
セ@
セ@
z
e(
::¡¡:
z
-o
(3
§
!;;:
:E
:::::;
(.)

@セ
e(
z
o
(.)

s>
N
):>
CD

CD

e(
-
,...:
(.)
()

o-
¡:::
-e(
::¡¡:
z セ@
セ@
e(
z
-o
(3
セ@
セ@
::¡¡:
:::::;
(.)

- RTAn° 193 -
::I:l
:¡;!
::::J
o
セ@
CD
w

HCH
""' t OS O e<!))
1310
aoso 1007

CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA 1.616VVTI CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA 1.6 16V VTI CON ESP
NQI 'JVZil V!t\J llJ-NQI'J:Y\1:131\fJ

esr 1

:;¡;¡
セ@
:::>
.
m
1

CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA MOTORES DIESEL CON ESP CLIMCLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA MOTORES DIESEL CON ABS
IVIÉTODOS DE REPA.RA.CIÓN

El filtro deshidratador está incorporado y es inseparable del condensador. Su sustitución obliga a la del condensador.
El desmontaje de los bloques de calefacción y de climatización precisa previamente desmontar el salpicadero.
1 desmontaje del bloque de calefacción precisa el del bloque de climatización (si el vehículo está equipado). El motor
de ventilador se desmonta por debajo del bloque de calefacción, esta operación no precisa el desmontaje del salpica-
dero.
Para intervenir sobre el circuito frigorífico de climatización, se recomienda colocar una estación de llenado adecuada y
utilizarla según las operaciones indicadas en la información.

1 • Según equipo, desmontar el cargador de CD con


',.El llenado del circuito frigorífico sólo
::::puede ser efectuado con una estación de el mismo útil.
carga. Cuando no se tiene este material, es • Desengrapar con precaución los embellecedores
onsejable no intervenir sobre el circuito. De laterales (2) del frontal central en (B) (Fig.S).
das maneras es posible y frecuentemente
·cesario, en operaciones de desarmado mecá-
:;o o de carrocería, tener que desplazar un
gano perteneciente al circuito de climatización.
1 este caso, basta con no desconectar ninguna
bería.
se posee un aparato de llenado, es importante
guir las instrucciones del fabricante.
FIG. 1

recauciones a
lmar con el circuito
,.
·igorífico
. de
,
lmatiZ8CIOn
. FIG. 5

1itar toda inhalación o contacto de fluido frigori-


セョッ@ con la piel o los ojos. En caso de contacto,
npiar abundantemente las partes afectadas con
3ua fría y llamar a un médico.
•da intervención sobre un circuito frigorífico • Desmontar los tornillos (4) del panel de mando (5) .ti
セ「・@ efectuarse en un local abundantemente ven- (Fig.6). セ@
ado evitando la utilización de una fosa donde el FIG. 2
Jido frigorígeno podría acumularse debido a su
セウッ@ superior al del aire.
Jrante un lavado del motor, evitar dirigir el cho-
::> de vapor a los órganos de climatización.
; obligatorio utilizar el tipo y la cantidad de fluido
gorígeno preconizados así como el lubricante
セ@ compresor apropiado.
o fumar cerca de un circuito frigorífico abierto.
>S trabajos de soldadura sobre los elementos del
stema de climatización están estrictamente pro-
bidos.

FIG. 6
iltro de aire de FIG. 3
abitáculo Panel de mando
filtro de habitáculo está situado en el lado der.
salpicadero, accesible por el compartimento
·tor después del desmontaje de una tapa. DESMONTAJE-MONTAJE • Extraer este último desconectando los conectores
• Desconectar la batería. situados al dorso.
SMONTAJE-MONTAJE • Con un juego de tiradores, desmontar la radio • Desmontar los tornillos de fijación (6) del panel de
(Fig.4). climatización (5) (Fig.7).

1
',. El sistema filtrante está compuesto de dos
:¡ ::::filtros de habitáculo.

1 el compartimento motor, desmontar la trampi-


3 de acceso (1) (Fig.1).
esengrapar la trampilla de acceso al filtro (2) (Fig.2).
"traer en primer lugar el filtro (3), y el filtro (4),
セァョ@ el recorrido indicado (Fig.3).

montar, asegurarse de que el filtro de habitáculo


é correctamente colocado. Montar los elemen-
a la inversa del desmontaje. FIG. 4 FIG. 7

M rtaョᄚQセZャM
• Extraer el panel de mando de climatización (5)
como se ilustra en (C), desengrapar en (D) (fig.8). Ventilador de • Desmontar el eje de fijación, la tuerca (10) de la
columna de dirección, y separar la columna (11).
habitáculo • Desmontar la tobera de ventilación (12), y desco-
nectar el conector (13) (Fig.14).
El ventilador está -situado cerca de las
tuberías .de calefacción, efectuar la ope-
ración preferentemente con motor frío
para evitar quemaduras.

DESMONTAJE-MONTAJE
• Desconectar la bateria.
• Desmontar las grapas (1 ), y extraer la tapa (2)
(Fig.10).

FIG. 14

• Para el desmontaje del ventilador, girar en el sen-


tido anti-horario (A) el ventilador (14).
• Extraerlo por debajo.

Al montar, proceder en el orden inverso del des-


montaje y comprobar el buen funcionamiento de la
climatización.
FIG. 10
• Desmontar los tornillos (3) (Fig.11), y extraer la
tapa bajo volante (4).
Módulo de mando o
resistencia de
ventilador
Climatización manual (1).
FIG. 9A
ヲ・イョセュエ@
& El módulo de mahdo (o fa resistencia}
están セᅪエスjN。、ッウ@ detlá$ de ras エ■jセイヲ。ウ@
catefacc¡on, efe!bti.IQr la ッー←イ」・セ￳ョ@
cen motor frío fWa evitar quema-
de
pre-
duras.

FIG. 11 DESMONTAJE-MONTAJE
• Desmontar la protección (1) (Fig.15).
• Desmontar la protección (5).
• Desmontar las tuercas (6) (Fig.12), y desmontar el
airbag de rodillas según el equipo del vehículo
(ver capítulo "Airbags y pretensores").

Climatización manual (2).


FIG. 98

FIG. 15

• Desmontar las grapas (2), y extraer la tapa (3).


FIG. 12
5 Climatización manual
• Desmontar las tuercas (8), y desmontar el pedal • Desconectar el conector (4) (Fig.16), y desangra-
acelerador (Fig.13). par la resistencia (5).

Climatización automática.
FIG. 9C

Al montar, comprobar el buen funcionamiento de


la climatización. AG. 13 FIG. 16

-RTAn•193 -
matización automática • Girar un cuarto de vuelta (C) la sonda (7) y • Desmontar las tuercas de fijación (7} y extraer el
lcar los conectores (7) (Fig.17). y desmontar los extraerla según (d) (Fig.21 ). pedal acelerador.
rnillos (6). • Desmontar la grapa (6}, y extraer la tobera de aire (9).
• Desmontar los tornillos (11) (Fig.24).

FIG. 21
FIG. 17
• En caso de una sustitución, cortar el cableado de FIG. 24
xtraer la resistencia (8). la sonda correspondiente, y unirlo a la sonda
nueva lo mejor posible.
1 montar, proceder en el orden inverso del des·
10ntaje. • En las versiones equipadas con climatización
automática, desmontar la sonda de aire soplado.
Radiador de • Separar en (A), el radiador de calefacción, y des-
ionda de aire soplado calefacción montar el tubo (12) (Fig.25).

nda de aire soplado izq.


esmontar las grapas (2), y la protección (1)
=ig.18). & Esta operación interviene directamente
sobre el circuito de refrigeración del
motor, efectuar las reparaciones con
motor frío para evitar riesgo de quemaduras.

DESMONTAJE-MONTAJE
• Desconectar la batería.
• Desmontar el airbag de rodillas según equipo (ver
capítulo "Airbags y pretensores ").
• En el compartimento motor, quitar la presión el
circuito de refrigeración.
FIG. 25
• Con un útil de apriete, pinzar los manguitos (5)
(Fig.22).

FIG. 18 • Extraer completamente el radiador de calefacción


(13).
>esmontar la tapa (3).
iirar un cuarto de vuelta (A) la sonda (6) y Al montar
xtraerla según (b) (Fig.19}. respetar los puntos siguientes:
-Efectuar el llenado y la purga del sistema de refri-
geración motor (ver capitulo "Motorn}.
-Comprobar el buen funcionamiento de los ele-
mentos de la calefacción.

FIG.22
Servomotores de aire
• Desengrapar los bloqueos (1).
• Separar los manguitos. SERVOMOTOR MEZCLA DE AIRE
• Desmontar el tornillo (4) y su pastilla (2).
• Recuperar el máximo de líquido de refrigeración. Mezcla de aire izq.
FIG. 19 • Desmontar el airbag de rodillas.
Para ello, introducir aire comprimido por la entrada
del radiador, y vaciarlo al máximo. • Desconectar el conector (a) (Fig.26).
mda de aire soplado der. • En el interior del vehículo, desconectar el conector
Jesmontar las grapas (5), y la tapa (4) (Fig.20). (8) del pedal acelerador (10} (Fig.23).

FIG. 26

FIG. 20 FIG. 23 • Desmontar los tornillos (1), y el servomotor (2).

-RTAn°193 -
Mezcla de aire der.
Caja de calefacción-
Cr1mat IZ8CIOn
• Desmontar el conjunto de guantera.
• Desconectar el conector (e) (Fig.27). . ·,

& Esta operación interviene directamente


sobre el circuito ae refrigeración del
motor, efectuar las reparaciones a
motor frfo para evitar riesge de quemaduras.

11
' ' "' El desmontaje de la caja de climatizador
-; ·• ·::: precisa el del salpicadero. FIG. 31

• Desmontar la caja de calefacción.


DESMONTAJE-MONTAJE • Comprobar la limpieza de las tuberías antes y des·
• Desconectar la batería pués de la válvula de expansión.
• Vaciar el circuito de climatización con ayuda de • Colocar juntas nuevas, lubricadas con aceite de
una estación prevista a este efecto. compresor antes de su montaje.
• Colocar pinzas para manguitos en los manguitos • Las bridas (A) (Fig.32), deben estar perfectamente
• Desmontar los tornillos (5), y desmontar el servo-
(1) de refrigeración motor, en los manguitos de apoyadas contra el interface {B).
motor (6).
calefacción (Fig ..29).
SERVOMOTOR DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE
• Desconectar el conector (b) (Fig.27).
• Desmontar los tornillos (3). y el servomotor de
distribución (4).

SERVOMOTOR ENTRADA DE AIRE


• Desmontar el servomotor de distribución de aire.
• Desconectar el conector (d) (Fig.28).

FIG. 29 FIG . 32

• Separar estos últimos y vaciar el máximo de • Apretar obligatoriamente las tuercas (3) al par de
líquido del circuito de calefacción. 0,6daNm.

11 • Al montar, respetar los puntos siguientes:


'' "' Esta procedimiento se detalla en el
-; :::método de Desmontaje/montaje del radia- - Efectuar el llenado y la purga del sistema de refri-
1 dor de calefacción. geración motor (ver capítulo " Motor ").
·Efectuar el llenado de la climatización y compro-
bar el buen funcionamiento de los elementos de
• Desmontar las tuercas (3) (Fig.30). la calefacción y de la climatización.
• Desmontar los tornillos (8), y el servomotor de
entrada de aire (7).

• Al montar, proceder a la inversa del desmontaje y


alinear los posicionadores (e) (Fig.29), de los ser-
vomotores.
セ ᄋ@
Válvula de expansión
セ@
N
)> Motores DV6ATED4 y DV6TED4.

-oz-n
FIG. 30
Es necesario preparar dos varillas roscadas de una
longitud de 60 mm y 5 mm de diámetro.
• Vaciar el circuito de refrigeración.
• Desmontar el colector de admisión.
• Separar los conductos de refrigeración (9) con el • Desmontar el tornillo de sujeción (1) (Fig.33).
caucho (8) perpendicularmente a la válvula de
expansión de refrigeración.
• Desmontar las juntas tóricas.

セ@ t。aqョ⦅セイ@ rápldamente /es br,ificios de refri-


セ@ ァ 。エセッ ・イ ョ@ con ayuda de tapon adecuado.

• Desmontar:
- El tornillo (6).
- La pastilla de sujeción (7).
- El caucho de estanqueidad {5).
· El tornillo (4) y su arandela.
FIG. 29
• En el habitáculo, a la der. de la caja de calefacción,
• Proceder a una reinicialización del sistema. separar el tubo (10) (Fig.31). FIG. 33

- RTAn° 193 -
totor EP6 • Colocar la varilla roscada (8) (Fig.36). Condensador
)esmontar las fijación (e) (Fig.33A)

1 r=a=======· =-4
DESMONTAJE-MONTAJE
• Desconectar la batería.
• Desmontar el parachoques del.
• Vaciar el circuito de refrigeración.
• Desmontar las tuercas de fijación (1) {Fig.38l.

11 10
FIG. 36
FIG. 33A
• Desmontar el tornillo (6) (Fig.35).
Desmontar la carcasa de la caja del filtro de aire (0). • Colocar la varilla roscada (9) (Fig.36).
Desmontar las fijaciones (E) y caja del filtro de aire • Desmontar la válvula de expansión (7) (Fig.35) y
[f) (Fig.33B). las juntas tóricas (10) (Fig.36).

11 FIG. 38
::' ::. Dejar colocadas las varillas roscadas,
"' ' mantienen fos conductos en posición.
• Con un destornillador, sacar el condensador en (2)
(Fig.39).
• Al montar, proceder en el orden inverso del des-
montaje.
• Comprobar la limpieza de las tuberías antes y des-
pués de la válvula de expansión.
• Colocar juntas nuevas, lubricadas con aceite de
compresor antes de su montaje.
• Las bridas (A) (Fig.37), deben estar perfectamente
FIG. 338 apoyadas contra el interface (7).
Desmontar el tornillo !G) y el conducto de admi-
sión (H).
Extraer la caja (i).

1V6ATED4, DV6TE04 y EP6.


Desmontar las tuercas (2) (Rg.34). FIG. 39

Al montar, respetar los puntos siguientes:


2 ·Asegurarse de que las bridas de los conductos
estén perfectamente paralelas al condensador
antes del apriete.
3 2 - Apretar al par las tuercas (1) a 0,6 daN m± 0,2.
- Sustituir las juntas tóricas y aplicar aceite para
FIG. 37 compresor.
- Efectuar el llenado de la climatización y compro-
• Apretar obligatoriamente las tuercas (2) al par de bar el buen funcionamiento de los elementos de
0,6 daNm. la calefacción y de la climatización.
- Comprobar si no hay pérdidas de refrigerante y el
FIG. 34 buen funcionamiento del conjunto
Al montar, respetar los puntos siguientes:
Sacar las tuberías (3) perpendicularmente a la val- ·Sustituir y lubricar las juntas tóricas con aceite
vula de expansión de refrigeración, para evitar para compresor.
toda deformación. • Ensamblar los elementos de la válvula de expan-
sión sin apretar los tornillos definitivamente.
- Desmontar las varillas roscadas, montar los espá-
!ᄋ セ@ Taponar rápidamente los orificios de refri- rragos. Filtro deshidratador
セ@ geración con ayuda de tapón adecuado. - Comprobar la buena posición de los elementos de
la válvula de expansión.
- Apretar definitivamente los tornillos a los pares セG@
1
'-:_El qltro desl!idratador está incorporado r
Desmontar: "' ' es mseparabfe def condensador. Su susti-
El caucho de estanqueidad y la placa (4). demandados.
- Efectuar el llenado de la climatización y compro·
tución obliga a la def condensador.
Las juntas tóricas de las tuberías de refrigeración.
Desmontar el tornillo (5) (Rg.35). bar el buen funcionamiento de los elementos de
la calefacción y de la cHmatización.

FIG. 3 5

- RTA n° 193 -
Compresor Entrehierro del plato ....'
11
De todas maneras, si la medida es imposi·
.-
-; :: ble (forma del plato), pasar directamente a
magnético la fase de reglaje sustituyendo directa·
DESMONTAJE-MONTAJE mente la arandela (4) por una nueva.
• Desconectar la batería y esperar 15 minutos antes
de las intervenciones. CONTROL Y REGLAJE
• Vaciar el circuito frigorífico.
Control del entrehierro Reglaje del entrehierro
• Desmontar la correa de arrastre de los accesorios.
• Desmontar el compresor de climatización {ver • Desmontar el tornillo de fijación (3) y el plato (1)
• Sacar los conectores (1) (Fig.40).
operación precedente). (Fig.44).
• Colocar el compresor sobre un tornillo de banco
como se ilustra en (a) (Fig.42).

FIG. 42

• Comprobar el entrehierro insertando un juego de


galgas (11 en 3 puntos diferentes entre el plato (1)
y la polea (2) (Fig.43). FIG. 44

• Recuperar las arandelas (4).


• Ajustar la altura del plato electromagnético modi-
ficando, si es necesario, el número y el espesor de
las arandelas (4) a insertar.
• Montar el plato y apretar la tuerca (3) al par (1,6
daNm).
• Comprobar de nuevo el entrehierro del plato de
() FIG.41 embrague electromagnético, ajustar si es necesa-
)> rio.
r • Extraer completamente el compresor. • Una vez el reglaje obtenido, sustituir la tuerca por
m una nueva y apretarla al par (0,9 daN m y 17° ± 2).
セ@
(")
Al montar, respetar los puntos siguientes:
- Sustituir las juntas tóricas y aplicar aceite para Al montar, respetar los puntos siguientes:
(") compresor. ·Sustituir las juntas tóricas y aplicar aceite para
-Apretar las tuercas (4) a 0,7 ± 0,2 daNm. compresor.
o -Efectuar el llenado de la climatización y compro· -Efectuar el llenado de la climatización y compro-
z
e, bar el buen funcionamiento de los elementos de
la calefacción y de la climatización.
FIG. 4 3 bar el buen funcionamiento de los elementos de
la calefacción y de la climatización.
r • Comprobar si no hay pérdidas de refrigerante y el • El valor debe estar comprendido entre 0.4 y 0,8 ·Comprobar si no hay pérdidas de refrigerante y el
s buen funcionamiento del conjunto mm. buen funcionamiento del conjunto.
セ@
N
)>
()

o
z

- RTAn• 193 -
----------------CAPÍTULO '1 '1

Airbags y pretensores
C.AR.ACTE R ÍSTI C.AS
. d .IOterveDCIOD
.
·r ecaUCIODeSe 1

Correspondencia de las vías del


calculador
ITES DE LAS INTERVENCIONES
3er los códigos de avería, si hay. 1
....' No utilizar aparatos de medición si no están previstos para comprobar
' .-
:Jcuperar los códigos de cada sistema con memoria (autoradio, reloj, etc.) / ::el sistema de airbag. Si no se tiene aparato específico, utilizar un
espués de haber retrasado los asientos eléctricos delanteros al máximo, disparador inerte (resistencia comprendida entre 1,8 y 2,5 ohm} para
Jierto el capó motor y recuperado las llaves del contactar, cerrar las puertas. sustituir los de los airbags.
sperar aproximadamente 10 minutos antes de desconectar la batería. Los controles de continuidad deben hacerse sobre el cableado, sin ningún
sperar todavía 5 minutos antes de las intervenciones para permitir la des- elemento conectado.
uga de energía del calculador de airbag

11
• .- No intervenir sobre los elementos del sistema de airbag si los conec·
:: tores del calculador están todavía conectados.

:SPUÉS DE LAS INTERVENCIONES


partarse del entorno de los airbags y de los cinturones pirotécnicos.
ontacto cortado, conectar los conectores del calculador de airbag
onectar la batería y esperar algunos minutos.
olocar el contacto y esperar a que el testigo de airbag se apague antes de
rrancar el vehículo.
errar los códigos de avería registrados en la memoria del calculador una vez
セー。イ、ッ@ todo.

ieneralidades
sistema de seguridad de los ocupantes montado en el 207 en versión todas
ciones está constituido por:
Jn calculador, implantado en fa consola central en la base de la palanca de
locidades.
>os captadores de deceleración.
>os airbags frontales de doble nivel de disparo.
los airbags laterales incorporados en los asientos del.
>os airbags de cortina implantados en los laterales de techo.
>os cinturones de seguridad del. con pretensor pirotécnico, incorporados a los
!nrrolladores.
Jn airbag ami-hundimiento conductor
Jn airbag de rodillas conductor
Jn interruptor de neutralización de airbag de pasajero.
sistema de airbag montado en el 207 interviene con golpes frontales o late·
les de media o alta importancia. La instalación está dotada de un sistema inte·
¡ente que puede activar parcial o totalmente los dispositivos de disparos fron-
les en función de la gravedad del impacto. El acelerómetro electrónico
1plantado en el calculador permite la detección de los golpes del. y tras. Los
ros dos captadores de deceleración, implantados en los largueros de carroce·
J, miden fa violencia de los golpes laterales pero pueden también confirmar
1a deceleración longitudinal.

-RTAn°193-
El calculador está implantado debajo de la consola central, entre el freno de
estacionamiento y la palanca de velocidades.

[セLNMG\@ セ セ セRTQH セ@
,, ""'
'»,
:''":}'· '%'§é"" <<,¡;... '"""' "' , '·'··''e . .... ... . --....セM .. ·'·' ""'" ,.. . ..•.
GBセZ@ via$'¡§ . ,.. · '· セpoゥャ、 エョcゥ £ s G@
';.

1 línea High de la red CAN CAR


2 alimentación
3 linea Low de la red CAN CAR
4 ali mentacíón
5 masa
10
contactor de llave de inhibición
11
13 mando (-) del airbag rodillas
14 mando(+) del airbag rodillas
17 mando(+) del segundo nivel del airbag de pasajero
1S mando(-) del segundo nivel del airbag de pasajero
19 mando (-) del primer nivel del airbag de pasajero
20 mando 1+1 del primer nivel del airbag de pasajero
21 mando{+) del segundo nivel del airbag conductor
22 mando H del segundo nivel del airbag conductor
23 mando(-} del primer nivel del airbag conductor
24 mando (+) del primer nivel del airbag conductor
.
""'' ;$'!""
· "": セZョ カ オ ッ@ エ ゥャ コ 。、 。ウセ@ Nエゥセ@ 6ca Y LGQセ Q@ 15 y 16
. ' セ@ . .
z,, ←セNァ イゥャ MRT@ vᅪセ@
1 línea(+) del captador de golpe der.
2 linea (-) del captador de golpe der.
3 línea(+) del captador de golpe izq.
4 línea{-) del captador de golpe izq.
11 mando(+) de los cinturones pirotécnicos
12 mando (-) de los cinturones pirotécnicos
13 mando(+) del airbag de cortina der.
14 mando(-) del airbag de cortina der.
15 mando{+) del airbag de cortina izq.
16 mando (-) del airbag de cortina izq.
19 mando{+) del airbag anti-hundimiento
20 mando(-) del airbag anti-hundimiento
21 mando (-) del airbag lateral conductor
22 mando {+) del airbag lateral conductor
23 mando(+) del airbag lateral pasajero
Pares de apriete (daNml

24 mando (-) del airbag lateral pasajero • Volante*: 3,3 ± 0,5.


LNセGMスᄀ@ ', セ@ BGLZN Iャゥヲsjᄀセ , 、・ s\。QPZG WケQ • Airbag pasajero*: 0,3.
. :·.;' . "e< , ouX@ _.
,
• Airbag cortina": 1.2.
• Cinturón del.: 2,5.
11
'' "' El calculador está provisto de un captador de golpe que mide la dece- • Captadores de colisión*: 0,8.
-;. · . :::: leración longitudinal. • Calculador: 0,8.
'* tornillería nueva.

- RTAn°193 -
IVIL- 1 '-'._,'-'...._., -- • • -• - · •• - . - .. - · -

Be.glas de seguridad Airbag frontal Airbag frontal


conductor pasajero
セG@ "'--El 、・ウュセョエ。ェ@ 、セャ@
11
módulo de airbag fron-
" ' ral pasajero prec1sa el del salpicadero. DESMONTAJE セ G@ 1
' -:. Es
preferible desmontar el salpicadero
- Proceder al bloqueo/desbloqueo del calcu- • Colocar el volante en posición horizontal , .... para acceder al módulo de airbag de pasa-
lador con ayuda del útil de diagnóstico apro- • Colocar un destornillador plano en el taladro jero, especialmente si sufre un deterioro
ºlado para evitar un disparo inesperado. situado debajo del volante por dtsparo del módulo de airbag. Si es el caso,
Todas las intervenciones en los s1stemas airbags • Empujar el destornillador para desengrapar el ver ca,pítulo • Desmontaje montaje del salpica-
y pretensores deben ser efectuadas por personal dero si na, usar el método siguiente:
muelle de fijación, apoyando sobre el módulo de
cualificado con formación. airbag (a) (Fig.2).

DESMONTAJE ()
PRECAUCIÓN DEMANIPULACIÓN • Desmontar la guantera: )>
- No desmontar el módulo de airbag. - Abrir la guantera para acceder a la parte tras. de la -o
- No someter el módulo de airbag a golpes violentos. bandeja. -l.
- No acercar un imán al módulo. -Desmontar la bandeja, retenida por 3 grapas e
-Transportar el cojín unitariamente, con el saco (Fig.4). r
hacia arriba. o_.
- No rodear el cojfn con los brazos.
- Llevar el cojín cerca del cuerpo, con el saco hacia ....
el exterior.

l>
:o
OJ
)>
(j)
FIG. 2 (/)
D esconex1on
., • Extraer ligeramente el módulo de airbag separán- -<
dolo hacia arriba (6). -o
- Cortar el セ[ッョエ。」@ y retirar la llave. • Desconectar los dos conectores del airbag y el de :o
-Esperar algunos minutos. m
la bocina para poder desmontar el módulo de air- -j
- Desconectar la batería. bag (Rg.J). m
·Esperar como mínimo 10 minutos antes de una
intervención para permitir al calculador desacti-
z
(/)
varse.
- Sacar los conectores del calculador de airbag
FIG. 4 o
:o
- Extraer la moleta de mando de refrigeración m
(/)
(según el equipamiento) tirando hacia abajo.
- Ouitor las 2 grapas {A) que sujetan el insonori-
zante pasajero para desmontarlo y desatornillar
las 3 fijaciones Torx de 20 {8) de la parte inferior de
la guantera (Fig.5).
Conexión
El entorno de los airbags y de los cinturones piro-
técnicos debe estar libre, sin objetos ni ocupantes.
-Conectar los conectores del calculador de airbag
- Conectar la boterlo. FIG. 3
- Lado conductor, puerta abierta, colocar el con-
セG@
11
tacto apartándose de la zona de disparo. -:. Levantar la lengüeta para desconectar el
-Comprobar el buen funcionamiento: los testigos " , conector.
en el cuadro de instrumentos deben apagarse al
cabo de algunos segundos después de poner el
contacto y no debe aparecer ningún mensaje de MONTAJE
Proceder en el orden inverso del desmontaje ase-
- Desmontar los 5 tornillos (huella Torx de 20) que
sujetan la guantera (4 situadas en orla, 1 situada
en el gancho de cierre) (Fig.6}.

FIG. 11

FIG. 6 FIG. 8

- Extraer la guantera para desconectar la conética • Desmontar los cuatro tornillos de fijación del
(iluminación, contactar de desactivación del air- módulo de airbag en el salpicadero (Fig.9).
bag de pasajero, toma periférica) (Fig.7).

FIG. 12

FIG. 9

• Extraer y desmontar el módulo de airbag.

MONTAJE B
Proceder en el orden inverso del desmontaje ase-
gurándose que las conéticas estén correctamente
conectadas. Los cuatro tornillos del módulo de air-
bag en el salpicadero deben ser apretados al par de
3 Nm. El tornillo que sujeta el módulo de airbag AG.13
sobre el travesaño debe ser apretado al par de 5
Nm.

Airbag de rodillas
DESMONTAJE
• Colocar el volante en posición alta.
• Desmontar las grapas (1) y desmontar el insonori-
zante debajo del salpicadero (2) (Fig.10).

FIG. 14

• Desmontar el módulo de airbag (6a).


• Al montar, proceder en el orden inverso del desmon-
taje apretando al par las tuercas (5) a 0,8 daNm.
• Comprobar el funcionamiento del testigo de airbag.

Pretensores de
FIG. 10 cinturón de seguridad
FIG. 7 DESMONTAJE
• Desmontar los tornillos (3) y la guarnición inferior
- Desmontar la guantera. (4) en (A) (Fig.11). 11
'' .- Los pretensores de cinturones están incor-
• Desmontar el conducto de aire desengrapándolo de • Desmontar las tuercas (5} (Fig.12).
• Desengrapar el conjunto (6) en (8) (Fig.13). -; :::parados a los sistemas de enrrolladores y
su pata de fijación y en cada extremidad (Fig.8). son inseparables del cinturón de segun-
• Desmontar el tornillo de fijación (C) que sujeta el • Desconectar el conector del cableado (7) y masa (8). dad. Para cambiar el pretensor, es necesario
módulo de airbag sobre el travesaño. • Desmontar el conjunto (6}. cambiar el conjunto.
• Desconectar los dos conectores del módulo de • Desengrapar el cárter del módulo (C) (Fig.14). El método se describe para un lado, el desmon-
airbag. • Déposer le module de coussin gonflable {6a}. taje del lado contrario es similar.

-RTAn•193 -
!rtas • Desmontar la guía de cinturón (5) según (b)
parcialmente la junta de marco de (Fig.19). Captadores de
colisión lateral
·en (Al el botón de reglaje (1) (Fig.15).

DESMONTAJE

1
'' ', Los captadores laterales están fijadc
-;. _ :::la parte inferior de cada montante de
central, en el suelo. El desmontaj
estos captadores precisa el de los asientos e
el desguarnecido parcial de la moqueta des

FIG. 19 • Colocar el contacto, comprobar el funcionan


del testigo en el cuadro de instrumentos, rel
FIG. 1 5 llave del contactar.

as guarniciones 12) y (3). • Desbloquear las pestañas de sujeción {6) según


os tornillos (4), (5) y (6) (Fig.16). (e) (Fig.20}. ''
11
, Esta manipulación permite eva/u
'/ 'estado del sistema. El tiempo de e:
después de la desconexión de la bate
influenciado por esta información.

• Desconectar la batería y esperar el tiempo


sario.
• Desmontar la guarnición de umbral (1) (Fig

FIG. 16 FIG. 20

ampa del cinturón m.


ertas • Separar el conjunto enrrollador.
la guarnición (1) (Fig.17). • Desbloquear y desconectar el conector (7) (Fig.21l
del pretensor.

FIG. 22

FIG. 17 • Desmontar el asiento del., y apartar el suel


FIG. 21 • Desmontar la fijación (2) del captador de a
H la tapa (2) según (A). dor (3)
el tornillo (3) y (4) (Fig.18).

MONTAJE
Respetar los puntos siguientes:
3 ·Asegurarse de que el conector {7) está correcta-
mente conectado.
- Apretar al par los tornillos (3) y (4) a 2,5 daNm.
- El cinturón de seguridad no debe ser estorbado
por cables eléctricos, el insonorizante, etc.
-Comprobar el funcionamiento del cinturón.
- Colocar el contacto apartándose de la zona de dis-
paro del módulo de airbag y comprobar el apa-
gado del testigo en el cuadro de instrumentos (6
""""nrlnt' m ín imn\ \f3 l ('
• Separar el captador de aceleración (3) según (a) • Apretar la fijación (2) a 0,8 daN m. _,
(Fig.24). • Proceder en el orden inverso del desmontaje. セG@ 1
' セ ウエ。@e manipf.!lación permite evaluar el
..- ' estado del s1stema. El tiempo de espera
después de la desconexión de la batería es
Al montar, colocar el contacto apartándose de la influenciado por esta información.
zona de disparo del módulo de airbag y comprobar
el apagado del testigo en el cuadro de instrumen·
tos (6 segundos mínimo). • Desconectar la batería y esperar el tiempo nece·
sario.
• Desmontar la con sola central.
• Desmontar las tuercas (1) (Fig.26).
Unidad de mando
DESMONTAJE-MONTAJE
FIG.24
11
....' ....El desmontaje del calculador de airbags
-;:. ::::precisa prev1amente el de la consola cen-
• Desconectar el conector (4). tral.
• Desmontar el captador (3).

MONTAJE • Colocar el contacto, comprobar el funcionamiento


• Montar el captador (3) colocando las marcas (5) del testigo en el cuadro de instrumentos, retirar la
en los huecos (b) (Fig.25). llave del contactar.

FIG . 26

3
• Separar la caja (2}, y sacar los conectores (3).

o o セ@
b ?--"-
FIG. 25
• Extraer la caja.
• Al montar, apretar las fijaciones (1) a 0,8 daNm.
• Proceder en el orden inverso del desmontaje.

Después del montaje, colocar el contacto apartán-


dose de la zona de disparo del módulo de airbag y

M セM --
----
comprobar el apagado del testigo en el cuadro de
instrumentos (6 segundos mínimo).
\
..........

-u
:0
m
-1
m
z
(/)
o
:n
rn
(/)

- RTAn• 193-
-----------------CAPÍTULO .. 2 ------------------

.1
MセL@
ll :trn
..

Equipo eléctrico
CARACTERÍSTICAS
iatería
ateria: tipo L2 400/460A.
onsumo eléctrico (a la reactivación): pico de 17 A y estabilización a 4,5 A.

:;estión de la alimentación
1, .
! ectr1ca

N CASO DE DESCONEXIÓN DE LA BATERÍA


Recuperar. si es necesario, los códigos de cada sistema con memoria (auto-
radio, sistema video, etc.).
Abrir la luna conductor y cerrar las otras puertas antes de desconectar la ali-
mentación eléctrica.
Esperar 3 minutos después del corte del contacto, sin actuar en las puertas.
Desconectar primero el cable de masa y después el positivo.
unción antiscanning
lay que esperar 1 minuto después de la conexión de la batería para poder val-
er a arrancar el vehículo.
.levalunas eléctri cos
lna reinicialización de la función secuencial y antiatrapamiento de los elevalu-
as puede ser necesaria. Para ello:
Descender completamente la luna.
Accionar y soltar el contactar de elevalunas hasta la subida completa de la
luna. 11
'' , Nota: después de esta operación, si la batería debe ser desconectada.
Repetir la operación sobre cada luna.. -;. 'bloquear el vehículo y esperar al menos 5 minutos para que la puesta
a cero sea tenida en cuenta.
11
....' , Nota: si la luna se baja durante la conexión de la batería, accionar
-;:; . 'varias veces el contactar de luna para subirla, y efectuar la operación
1 de reinicialización.
Alternador
,antalla multifunciones Alternador trifásico con regulador electrónico incorporado, accionado desde el
\lgunos reglajes pueden ser necesarios: cigüeñal por una correa común al conjunto de los accesorios. Está implantado
-la fecha. en la parte del. der. del motor.
Tensión: 12 V.
-la hora.
- la unidad de temperatura. Potencia (amperios):
- las estaciones de radio. - Motor gasolina: 120.
- los parámetros de navegación (dirección, alcance, etc.. ). - Motor diesel: 126 sin climatización/132 con climatización.

....'
1
',Nota: para el sistema de navegación, el vehículo debe estar en un Motor de arranque
/ 'lugar descubierto durante la búsqueda de los satélites.
Motor de arranque de tipo serie con imanes permanentes, comandado por solenoide.
Tensión: 12 V.
NDICADOR DE MANTENIMIENTO
)espués de cada revisión, el indicador de mantenimiento debe ser puesto a cero:
·Cortar el contacto (1).
Lámparas
•Presionar el botón de puesta a cero del cuentakílómetros diario (2} y mante-
nerlo hundido. LUCES DELANTERAS
• Colocar el contacto (3); el indicador kilométrico comienza una cuenta atrás. Indicadores de dirección: PY 21 W ámbar.
:uando el indicador muestra • =0 •, soltar el botón para que la llave de mante- Luces de posición: W 5W.
limiento desaparezca. Luces de cruce: H7 - 55 W.

- RTA n• 193 -
Luces de carretera: H1 • 55 W. SITUACIÓN Y CORRESPONDENCIA DE LA UNIDAD DE SERVICIOS
Luces direccionales: H7 ·55 W. MOTOR (BSM - PSF1}
Faros antiniebla: H11 • 55 W.

HABITÁCULO
Luces de techo: W 5 W.

LUCES TRASERAS
Luces de stop: P21 W.
Tercera luz de stop: W 5 W.
Luces de posición: R 5 W.
Placa de matrícula: W 5 W.
Luces antiniebla: P21 W.
Indicadores de dirección: PY 21 W ámbar.
Luces de marcha atrás: P21 W.

Fusibles y relés
UNIDAD DE SERVICIOS MOTOR (BSM - PSF1)
La unidad de servicios motor (BSM). implantada a la izq. de la batería, está com-
puesta de dos módulos: el primero (PSF1) incorpora los maxifusibles mientras
que el segundo situado debajo, recibe fusibles clásicos.

Correspohdenclas
ftlsibles Intensidad
Diesel Gasolina

Calculador de gestión motor • bomba de alta presión de combustible · sonda de calculador de gestión motor • electroválvula de dis!Jibución variable • electrovál-
1 20A presencia de agua en el gasóleo· electroválllula (s) de calentamiento de aire vula de purga depósito de carbón · termostato comandado • bomba de agua
sobrealimentado • caudalímetro de aire ·grupo ventilador desembragable • grupo ventilador

2 15A Bocina

3 lOA Lavalunas delantero y trasero


4 20A lavafaros

5 15A Bomba de combustible


- Calculador de caja automática • bloque electrohidráulico de caja automática •
6 lOA
relé caja automática ·mando caja automát1ca

7 Caja de protección y de conmutación (BCP3) -luces adicionales de curva· luces adicionales de curva • relé de las luces adicionales de curva • dirección
relé de las luces adicionales de curva - dirección asistida asistida

8 15A Motor de arranque

9 lOA Calculador ABSIESP (según equipo)- relé ABS ·contactar de pedal de freno
10 30A Electroválvula de regulación de presión de sobrealimentación bobina de encendido • sondas lambda · bomba de combustible
11 40A Climatización

12 30 A Mando velocidad rápida y lenta de limpiaparabrisas


13 40A Alimentación del calculador de habitáculo IBSI}
14 30A Calefactor de gasóleo electroválvula de distribución variable
15 Proyector der.
lOA
16
Proyector izq.
17
15 A
18 Proyector der.

Madullblll lltelsldad ·''' ' .


...
M セM Grupo ventilador [LNセᄋ@ セ@ セ@ ...
セ@ セ@ "" ,,
MFl 70A

MF2 30A
Bloque electrohidráulico de ABS/ESP (según equipo}
MF3 30 A

MF4
60A
MFS Alimentación calculador de habitáculo

MF6 -
MF7 Caja de fusibles habitáculo
BOA
MF8 -

-RTAn"193-
JA Fusibles lntensidacl Alimentación Com!spondenclas
IXJFUSIBLES
ITOR(BMF4) calculador de detección de deshinchado de neumáticos-
>lantada entre la reloj - módulo de conmutación bajo volante • autoradio o
8 20A +BAT telemática • intercambiador de CD • pantalla multifuncio·
3rÍa y el borde de nes- unidad de servicios de remolque
abrisas, esta caja
!de acoger hasta 4 9 30A tACC toma 12 V en la parte delantera
xifusibles. sirena de alarma • calculador de alarma· luces adiciona·
10 les de curva

11 15A Toma de diagnóstico- calculador de caja automática •


contactar antirrobo

Captador de lluvia y de luminosidad • unidad de servicios


12
remolque· amplificador audio

13 Relé del ABS • selector de caja de velocidades robotizada


5A • contactor de pedal de freno- unidad de servicios motor
+BAT
Calculador de ayuda al estacionamiento- cuadro de
Conespondencias instrumentos· climatización· kit manos libres - corrector
Intensidad 14 de altura de las luces - unidad de testigo de cinturón no
axifusibles 15A
Diesel Gasolina abrocllado • calculador de airbags y de pretensores
MFl 80A Unidad de mando de pre-postcalentamiento - 15 Luneta trasera termica -cierre centralizado
MF2 40A - 16 Shunt -
MFJ - 17 40A luneta trasera térmica · retrovisores térmicos
MF4 BOA Calculador de dirección asistida

CAJA QE FUSIBLES
JADE • HABITACULO
OTECCION Y DE (BFH5)
NMUTACIÓN Esta caja está unida al
セpSI@
calculador de habitá-
a caja está implan- culo (BSI) y soporta
a debajo del pro- hasta 5 fusibles.
:tor izq..

Fusibles Intensidad Comspondencies Fusibles Intensidad Conespondencias


1 1
2 40A Calefacoión adicional 2
-
3 3 20A Amplificador autora dio
4 - 4 15A Asientos térmicos
5 20A Unidad de servicios motor
,LCU!-ADOR DE
lBITACULO O
1LCULADOR DE Toma de diagnóstico
'BITÁCULO (BSI)
calculador de habi- Situada a la izq. del
:ulo está implan- volante, debajo de las
lo en el lado salidas de ventilación
1ductor, detrás del de habitáculo, es acce-
picadero. sible después del des-
montaje de la trampilla
(Fig.1).

bibtes lntensidld Alimtntaclón Comspondenc:lu FIG. 1


1 SA tAPC por contacto motor de limpialuneta trasera
2 -
3 SA por contacto calculador de airbags v de pretensores
tAPC Toma de diagnóstico - contactar de pedal de embrague •
4 10A bomba de aditivo de combustible
5 autorización y potencia elevalunas - techo corredizo
- 30A t BAT
6 Potencia elevalunas delantero - alimentación retrovisor
abatible

7 t ACC reloj -iluminación de guantera -luces tecllo delantera y


5A trasera- iluminación de espejo de cortesía
FIG . 2

-RTAn°193 -
Conexionado de la toma de diagnóstico (Fig.2). - el calculador de habitáculo.
- el calculador de gestión motor.
- el calculador de caja de velocidades robotizada o automática.
- el calculadOf de dirección asistida.
• el captador de aceleración y de derrape.
· el captador de ángulo de volante.
-el calculador ABS o ESP.
- el calculador de vigilancia de presión de hinchado.
- el calculador de las luces adicionales.

CAN CAR
La red CAN CAR se caracteriza por una velocidad de 125 kbits/s. Une los princi-
pales órganos de seguridad:
-el calculador de habitáculo (calculador de habitáculo).
- la unidad de servicios motor.
-el módulo de conmutación bajo volante.
- la unidad de servicios remolque.
-el captador de lluvia y de luminosidad.
- el calculador de airbags y de pretensores.
- el calculador de alarma.

Multiplexado CAN CONF


La red CAN CONF comunica a la misma velocidad que la red CAN CAR pero ase-
gura la comunicación con:
GENERALIDADES - el cuadro de instrumentos.
El Peugeot 207 está construido sobre una arquitectura multiplexada consistente
- la pantalla multifunciones.
en hacer circular varias informaciones digitales entre diferentes calculadores o
-el calculador de ayuda al estacionamiento.
componentes con ayuda de dos cables (CAN) o de uno sólo (LIN).
- el calculador de climatización.
Para realizar el cambio de datos entre los diferentes sistemas, la arquitectura
- la radio.
electrónica del vehículo está organizada alrededor de 3 redes que utilizan el
-el cargador de CD.
mismo protocolo de comunicación CAN {Controller Area Network):
- la caja telemática.
-el CAN IS (inter/System)
-el CAN CAR (carrocería) UN
- el CAN CONF (confort) La red UN, une el calculador de habitáculo (BSI) a la unidad testigo de no abro-
Una última red, denominado UN (Local lnterconnect Network) por su protocolo chado de cinturón y a la bomba de aditivo del sistema filtro de partículas. Se
de comunicación, está implantada en el vehículo. El cambio de datos se efec- caracteriza por una velocidad de comunicación de 19,2 kbits/s en un sólo cable.
túa con un sólo cable contrariamente al protocolo CAN que utiliza dos.
11
Redes específi cas de diagnóstico
'' Para colocar todas estas redes en interacción, el calculador de habitá-
/ • La red CAN OlAG, de una velocidad de 500 kbits/s, está incorporada en la
'culo (BSI) hace función de pasarela vpermite el transito de las infor-
-;. :--y.
arquitectura multiplexada del vehículo para telecargar los programas para los
. maciones de una red a otra. calculadores de la red CAN IS. Permite también la lectura de las informaciones
En cuanto a diagnóstico, la línea K y el CAN DIAG, el DIAG ON CAN permiten sobre las emisiones de contaminantes con un útil reglamentario llamado
interrogar diferentes calculadores y efectuar también procedimientos de tale- "Scantool".
carga y de telecodificación. • La red DIAG ON CAN, de una velocidad de 500 kbits/s, permite también teJe-
cargar los programas pero únicamente para el calculador de habitáculo y para
LAS REDES los calculadores de la red CAN CAR y CAN CON F. Asegura el diagnóstico de los
calculadores y su telecodificación.
CANIS • La línea K, de una velocidad de 10,4 kbits/s, está siempre presente y permite
La red CAN IS se caracteriza por una velocidad de 500 kbits/s con las resistencias de adquirir algunas informaciones comunes a las redes CAN DIAG y DIAG ON
terminación implantadas en el calculador de gestión motor y el calculador de habi- CAN. Algunos calculadores se unen por esta línea, en especial los que no están
táculo (BSI). Une los principales componentes inteligentes del grupo motopropulsor: conectados a la red DIAG ON CAN .

Esquemas eléctricos generales


LEYENDA

S セ セ [ セ@ Esquemas a partir del n° DAM 70735


8800: batería. 2670: proyector antiniebla izq 6202: conjunto cerradura puerta del. izq.
BSI1: calculador de habitáculo. 2675: proyector antiniebla der 6207: conjunto cerradura puerta del. der.
C001 : conector diagnóstico. 5007: captador luminosidad/lluvia 6212: conjunto cerradura puerta tras. izq.
CAOO: contactar antirrobo. 5015: motor limpiaparabrisas del. 6217: conjunto cerradura puerta tras. der.
CVOO: módulo de conmutación bajo 5110: captador nivellavaparabrisas del. 6220: contactar condena puertas
volante (COM 2000). 5115: bomba lavaparabrisas del. 6222: conjunto cerradura maletero
PSF1 : placa servicios-caja de fusibles com- 5215: motor limpiaparabrisas tras. 6407: caja retrovisor abatible
partimento motor. 6005: contactar elevalunas der. 6411: retrovisor izq
0004: cuadro de instrumentos 6031: motor + caja elevalunas del. secuen- 6416: retrovisor der
1010: motor de arranque cial pasajero
1020: alternador 6032: motor + caja elevalunas del. secuen-
1320: calculador de gestión motor cial conductor
2110: luz de stop suplementaria 6036: placa mando elevalunas/retrovisor CÓDIGOS DECOLORES
2120: conector bi-función freno puerta conductor
2200: contactar luces de marcha atrás 6045: motor eleva lunas del. der. BA. Blanco Or. Naranja
2300: conmutador de señal peligro 6100: contactar eleva lunas tras. der. BE. Azul RG. Rojo
2520: bocinas 6101: motor + caja elevalunas tras. der. BG. Beige RS. Rosa
2610: proyector izq. secuencial GR. Gris VE. Verde
2615: proyector der. 6102: motor + caja elevalunas tras. izq. JN. Amarillo VI. Violeta
2630: luz tras. izq. secuencial MR. Marrón VJ, Verde amarillo
2635: luz tras. der. 6105: contactor.elevalunas tras. der. NR. Negro NO. No definido.

- RTAn° 193 -
SITUACIÓN DE LOS PUNTOS DE MASA DEL. SITUACIÓN DE LOS PUNTOS DE MASA TRAS.
MC60

MCt1 MC12

LECTURA DE LOS ESQUEMAS ELÉCTRICOS

G
BFOO

セ@ (
.,e
e
r
r
rl
(

?3,.---------,
83 COOt

1010

A. Representación de los puntos de masa J. Representación de un cable existente según equipo del vehículo
B. Número de identificación del órgano K. Símbolo de representación del aparato
C. Número del cable L. Cable paralelo.
D. Número de vías del conector M. Representación de una soldadura.
E. Color del conector
F. Número del terminal del conector 11
G. Número de identificación del fusible ,' "' Los cables representados en trazo grueso corresponden a las redes muf-
H. Representación de información hacia otra función -;. ::: tiplexadas.
l. Número de identificación de órgano correspondiente a remitirse

- RTAn"193-
CAOO 851 1 PSF 1

.:.
.:.
8800 .:.
.:.
.:.
セ@

G+

ti8'@B
1020 132D
セ@ 1010 MM01 MC I 3

MOTOR DE ARRANQUE/ALTERNADOR MOTOR GASOLINA

CAOO 65 11 PSF I

・M[セ M セ M -=0 []
セエ@
r-- f--
r--
!Zhhb
セ@
セ セ@ 1
f セ shtx@
Rセ@ r
...
セ@
.n
セ@
セ@ 1 1 Gイセa@
lGェャNVセ@ s1 a 6 「ャセj@ l!§Li-f lャオセ@ セl i j@ 5 lf!lB
111 9 セ@ l2_ltJ (:_>
・￱BG oo セ lti
Bセ@ッ ャ セ@ «:a.
lO C\1 ce セ@ セ@ セ セ@ セ セ セ@o セ エ@ セエ エ@ ig イ・セ@ セ@ セ@ セ ᆰセ@ セ@
-セ M セ セ セァ@ >
セ M
tJ
"" セ@

$CI
(j) . .

(i)D

Cl _..,
セ@

í.:.
BBOO .:.
.:.
<D e .:.

ª セ@
セ@
セZ^ャ@ セ@
ffi セ ᄀ}@
Z セ@
u "'
セ@
Gセ@P

Bセ@
= e•

lVmJ セ@
- 1 Qセ@ 16 1 セ@

セ セ セ@ セ@ セ@ セ@
セ@
00 04 MC35 1010 1020 t1MO1 MCIJ

MOTOR DE ARRANQUE/ALTERNADOR MOTOR DIESEL

-RTA n• 193-
セ@
"'u""
X

•i!>
::J
セ@
2
::::i H
oCl)
セ@
(!)
a:
s
0..
セ@

g
Cl)
N
_.
::>

- RTA n•193 -
8511
0004

[ Qセ
G ᄋ ᄋ M ᄋ M セ@
_j18
Q@
851 1 0004
-----
(!!;

e•
$13 e+
@13
II>C

Q) D

:0 l5
セ@ セ@
::;)

_.o g セJ@
<D e• KCJS
w

1
セ@ º 5.., ,..
セᄀ[@

1
MC35 • 1
§ PSFI セ@ eo if..,l. - PSF 1
セX@

. o . . ··.
(:1)13
(!) . .
-

イセ セッ@
63
21 10

ᄋセ Tᄋ l j セイ@ ᄋセ@ャ ᄋ セ@ • セ@
セL

iJ セ@
L@ 1
AR セ@ セ@ !2

h セ@

m&;J iA d ゥ ヲ エCゥ ゥ セ`j@

'"" E4
セ@
1

セ@ セA@
セ@
セ・
--
セb@

セ@i
MM0 1 MC I 3 2120 132 0 2635 MC70 I'.C60 2630
"'
:3
kidセ@ セ@
セM
MMO 1 MC 13 MC37 2200 MC60 263ll 2635
セ@
MC70

LUCES DE MARCHA ATRÁS MOTOR GASOLINA LUZ STOP MOTOR DIESEL


セ ZR@
セ@ srg セ ゥ_@
1' Zクjsセ@ セ ゥ_@
'\! 0 i•
o (\)
o
o

......,
,..,
..:)
C\1

_,
w
U)
!:N A9 w
a
e Q
a:

N セ@ vvc06
セ@
:¡¡:
--- . Rvto39 - \I!:C:06
、セo z@
U)

es
-<(
イ セMG M a:
a\ !:t-1 AOI セ@
,..., e(
:X:
(.)
a:
<(
:!!:
w
ュセ@ e
セ ゥ_@
U)
(f) org w
aJ (.)
rz ru _,
::J

L BG G a セ@
セ@ ""'':-f セM
ッ 」ZMセ@
l:f) -
セ@ il"'

"
e
m;;
セ@

'<t
o
o
o

rr
r
e
1:1 .. ..
oa: rr
l.
0
e¡¡
(!)
::::¡
w
-
;x¡
0..
_, q
'm=
セZR@
セ@
<(
>Z
w
e
z エセゥA@
Sf92

% ::;;
.. --
U)

z
-o
セ@ セ ・@ カオZ Za セ@
(J)

ü
(.)
w
ッオセ セ セ セ セ@
a:
ow
セ@ A9 e
Eセ@ a:
(fl
ID oz セ@ i! セaY@
o
e
<(
(.)

.
o
Q
セ@
N
_,
:::>

- RTAn•193-
- eV セ@ ou VlH-

(j)

·-

ᄀセ@
]セ@

r-
eC")
m
(/)
o
m
C")
:o
eC")
m
?5
)>
:o
:ti
m

ª
)>
_ __ _ _
Gャセ@

VL セ@

en
e{
z
3
セ@
w
_.
w

- - RTA no 193 _
CADO 8511

{ {セ {⦅ ⦅@ · -· -1 セ M }@
...3tF ,
セ@ '*
L N B F ャ ッ G 。ャjuN ᄋ V Z 。 G ッQ⦅uMᄀウZコ セ ッZ[G@ L M M ⦅ゥGSjᄋAM [Z M セュ ᄋセMᄀ GW コM[セャjNuLᄀm@
l JW -
CAtO 8511
-
セ@ セᄃ セ セ@ セ@ ᄃセ@ セ N@ セ@ ᄃセ@ ゥェ Yᄃセ Qセ@ セᄃ@

ea
<>a

... ea
1
1
1
1
1
1

:o
セ@
::l
o OOOd
(O
o• - ------------------735

セオQ セ@ セイ セ M ⦅ M M ⦅ M ⦅ M ⦅ M M ⦅ M ⦅ ⦅ M ⦅@
w

1
t---L-,+>>>-H,+-
t GMセ@ !T . NセZ ZlNL@ :
Lb •• セ@
1
4 _ ¡
ᄋ M ᄀZッ Miイ ᄋ セ B@ :=::=::=::=:éluセ@ セVRHᄋ]￉ヲ j i@ ======:!J l
1

セ@ 1
1
1
•• ■M M Mセ@ seco
d 1
セ@

セ ᄀ ャ。ッ@ t- --------
1

Mセ@

MSセ@
・ セ@

. eco
セᄋ@

jセ@.
EOO; 6032
.W..DI tterl 6101 6105 f;OJt
"'"' SJ02

,. . ᄀ セャ@
lh*J ¡

§ffiii 1 セ@
1

1! セ@ 111
""o' •eol .C37 620< 6212 HC40 6207 6211 6Zll 1()60 セ@

CIERRE CENTRALIZADO ELEVALUNAS DEL YTRAS. SECUENCIAL


w
...J
co
!i
co
<t
z
-o
(.)
z
::;:)
u..
z
o
(.)

o
(.)
a:
•W
t3
...J
w
o
e
z
c:t
セ@
w
o
fJ)
w
a:
oen
セ@
a:
t¡j
a:

w
...J
al

fi
al
<t
z
-o
ü
z
::;:)
u.. (
z (
Ci5
<t
o
(.)
a:
セ@ ...J
w
oo
z
es:
セ@
w
o
Vl
w
a:
ofJ)
セ@a:
tua:

- - RTA no 193 -
fonction : essuie et lave...vitre urriCrc
CAOO BSII

qセ N セイZ]M セ@ セ@ セュQ@ 1セ@ ; s 11E::


セ JQ@
CAOO

11

ェHIセ@ [ セ セ@ セ セ@ [ セ@ セヲ@ セゥV@ Z セ@ 1

11 11
11 1
·
eo ---0r1 111
, L..
1 1 1 11 .. 0
O>D

1
eo
eo
--
.. .
_j:U 1

1
1 1
1
--
......
1
f - --

1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1

::e 1'
1 ' ,2J
セ@ Z LエセM ゥ セ@ 1 e+ •
::>
o セ セN[ᄀ@
¡:¿; セャ@ .1 3.
4 l
w
bセ{ェァ bセ {oセ@
1
セュAid セ セ {﾿[}@ 0 004
CVilO HCJS 000 4 5215 MC60
PSP 1

j..
J.
.z.
.z.
.z. 11100
e+

.:. a;..JJ{

lSl a
.:.

h
11HO 1 11CI3 5115
fiJi1i
SilO MC20
ltoiOI HC13 511S S ilO MC20 5015
1
セ Q@

MC 15

IIMDIA V 1 L\\/ADI\DI\QQIC:: I\ C:TD I\ C: • ···"' " , , • • , , ...... . ..... . f"\ .... . セNM - -·
IVIÉTODOS DE REPARACIÓN

• Desmontar:
Motor de arranque -El soporte intermedio (10)
- La cubeta de filtro de aire (11)
DESMONTAJE-MONTAJE . El cárter (12).
• Desconectar los cableados eléctricos (calculador
Motor EPG. control motor).
• Desmontar la tapa embellecedora (1) (Fig.1). • Desmontar:
· El calculador de control motor
-La batería.
• Desengrapar los cableados de la caja de batería, y
desmontar su soporte.
• Desmontar la abrazadera de sujeción (13) (Fig.4).

FIG. 1

FIG. 4
• Desconectar la batería, y desengrapar el tubo del
circuito de vacío en (A). • Desconectar el conector de alimentación en (B)
• Desmontar • Desmontar
· El resonador (2) . La tuerca (14)
. El tornillo (4) • Las fijaciones (16)
· La conexión de entrada de aire (3) ·El motor de arranque (15)
· Los tornillos de fijación de la carcasa (5) y (6)
· La carcasa (7) Al montar. proceder en el orden inverso a las ope-
• Desmontar el elemento filtrante (8) (Fig.2). raciones de desmontaje.
Apretar al par las fijaciones (16) a 2 ± 0,3 daNm.

Motor OV6
• Desconectar la batería
• Desmontar:
- La batería (2) (Fig.S).
- La carcasa de sujeción (3)
- La conexión de aire (4)
FIG. 8a

FIG. 2

• Desmontar los tornillos de fijación (9) (Fig.3).

FIG. 5

• Separar el calculador de inyección (1 ).


FIG. 8 b
• Desengrapar y separar los cableados eléctricos
que llegan a la caja de batería.
• Desengrapar la conexión (5) (f ig.6). • Desmontar las fijaciones (9).
m
• Desmontar los 2tomillos y la caja de batería (6). • Separar con precaución el tubo de escape (11)
• Oesmcmtar e\ tomillo セsI@ tfig.1\. hacia la caia de velocidades (Fig.Sbl.
• ti\ los O\JSII.'Tt04, desmontat \a pan\a\\a de pro- •\'ehícu\o con 1eseNa de vacío.
|セエ」ゥHI@ 、セ「。|ッ@ del motor, así como la abrazadera • Desconectar y separar las tuberías del circuito de
de?tes\bl'l ・ョ|セ@ セ ヲ|」[ N Y N@|
de escape \10) \Ftg.Sa).

-RTAn°193-
• Desmontar el travesaño anterior de la cuna (4) Y
• Si e\ vehicu\o esta セH|uIG。@ エA[Iセ@ セ|Gg QNg エ|セ |@
desmontar el intercambiador de atre. _
los tornillos \5) \Fig.,2). • Desmontar los tornillos \9) V e\ \fa'lesano \8\
• Separar con ?recaución '1 embridar el compresor (3)
セョッ@ es necesaúo a'mit e\ citCUI\0 de te\t\'detan\e\. | ィセ N Lセ| N@
• Desmontar:
- Los tornillos (7) (Fig.13).
- El rodillo tensor dinámico (6)
- El tornillo (8) y el alternador (9).

FIG. 9
• Desmontar la tuerca (13) con su depósito (12).
• Desmontar las tuercas (17) (18) (Fig.10).

FIG. 16
• Desmontar y separar el tornillo (13) del compresor
de refrigeración y la pata de fijación {14) (Fig.17).
FIG. 13
Al montar, proceder en el orden inverso del desmontaje.
Motor DV6
FIG. 10 • Colocar el contacto y cortarlo.
• Desmontar la tuerca (15). • Esperar 15 minutos y desconectar la batería.
• Separar el cableado eléctrico del motor de arran· • Desmontar la tapa embellecedora motor y la pro-
que. tección debajo del motor.
• Desmontar los 2 tornillos (14) y el motor de arran· • Desmontar la correa de accesorios.
que (16). • Desmontar la caja dosificadora de admisión.
• Desmontar:
Al montar, proceder en el orden inverso del desmontaje. -Los tornillos de fijación (2) (Fig.14).
• Apretar al par: -La pata (3)
·Los tornillos (14) a 2 ± 0,3 daNm. - El rodillo tensor (1) FIG. 17
· la tuerca (17) a 1 ± O,15 daNm.
-la tuerca (18) a 0,5 ± 0,07 daN m. • Desmontar el tornillo (10) y aflojar el tornillo (12).
· la tuerca {13) a 0,7 ± 0,1 daNm. • Extraer el alternador {11) por la caja de refrigera-
· En el DV6ATED4, las 2 fijaciones (9) 0,8 ± 0,2 daNm. ción.
-la abrazadera de escape (10) a 2,5 ± 0,3 daNm. • Si el vehículo no está equipado con climatización,
·El tornillo (8) del motor de arranque a 2 ± 0,3 daN m desmontar el tornillo de fijación (15) (Fig.18).

Alternador
DESMONTAJE-MONTAJE
Motor EP6
• Colocar el contacto y cortarlo.
• Esperar 15 minutos y desconectar la batería.
FIG. 14
• Desmontar la protección debajo del motor y el
guardabarros der.
• Desmontar la correa de accesorios. • Desmontar:
• Desmontar el tornillo (1) y el soporte (2) (Fig.11). - El tapón de la tuerca (6) (Fig.15).
- La tuerca de fijación (6)
AG. 18
-El tornillo (4).
• Desconectar el conector (7). • Desmontar el alternador (11) y su soporte (16).
• Desengrapar y separar el cableado eléctrico en (A).
• Aflojar el tornillo de fijación (5). Al montar, proceder en el orden inverso del des-
montaje.
• En los vehículos equipados con climatización,
apretar al par:
-los tornillos de fijación (4), (10) a 4,4 ± 0,2 daNm
FIG. 11
-Los tornillos de fijación (5), (12) a 4,9 ± 0,2 daNm
• Desconectar la alimentación del alternador en (A) y {8). - El tornillo de fijación (13) del compresor de refri-
• Sacar los conectores (3) en (e) (Fig.12). geración a 2,4 ± 0,6 daN m
• En los vehículos sin refrigeración, apretar al par:
- Los tornillos de fijación (15); apretar a 2,0 ± 0,5 daNm
-los tornillos de fijación (4), {10) a 4,4 ± 0,2 daN m
-los tornillos de fijación (5), (12) a 4,9 ± 0,2 daNm
• Apriete común:
-la tuerca de fijación (6) a 1,6 :t 0,2 daNm
FIG. 15 · Los tornillos de fijación (2) a 2,0 ± 0,5 daNm

FIG. 12

-ATAn• 193 -
Tiempos de reparación
CAL .•• .CALAR OPRG . . .DESMONTAR/MONTAR YAJUSTAR NLA ..•. UMPIAR RMP •.••SUSTITUIR
CBA • • .CONTROLAR EN BANCO EQ .... EN EQUIPAMIENTO NRE .. .. LIMPIAR-REGULAR RPP •. .•llENAR YPURGAR
C1R • , .CONTROLAR YAJUSTAR EOU •• .•EOULI8RAR r.IET •••UMPIAR RTN • • .HACE/l Ni\18.
CRG • , .CARGAR/RECARGAR ESS ••.. PROBAR OS • •. • .OPERACION SUPLEMENTARIA SI • . ••••SI VA EQUIPADO DE
COtl •••.CONSUMO ACEITE GRH •• ..ENGRASAR POS • ••.COLOCAR TAN •. .. CHEQUEAR
CCO . •.• COHTROLARICOMP\.ETAB ltll .•.•.IMCIAUZAR PUR ....Pti!GAR lVR ....lRASVASAR
CTE ••••CONTROL ESTANQUEIDAD UR .....LEER REC •• •.RECTIACAR vtR • .• •.VACtAR YlliNAR
CTL ..• .CONTROlAR MAP ••••PONER APUNTO REG •••. REGULAR VRP ....VACIAR, I.I..EHAR YPIJR&6.R
DEA . ...SEPARAR YACOPlAR MEL •..•ALINEAR RES . •.. REAPRETAR VRR • . • VACWl, LIMPIAR YLLENAR
DHB ••••DESNUDAR YCOIAPt.ETAR MMC .• •COt-ITROL SOBRE MARMOL AET .. . .REACONDICIONAR YC • ••. .COMPRENDE
DPO ....DESMONTAR YMOt-ITAR MSM ••.PONER SOBAE MARMOL REV ••••REVISION
DPR ••• .DESMONTAR/MONTAR YSUSTITUIR NC •. • .. NO COMUNICADO RFE ..•.ESTANOUEIZAR

OPERACIONES
1.6Vti 1.6 Hdi 3 4 5 6 7 8 9

MOTOR
Grupo motopropulsor OPO 6,30 8,50
Motor (con clima) OPO 6,00 9,90
Motor (con clima) RMP 9,70 15,50
Juego pistones+ segmentos RMP 11,80 16,20
Junta del. cigüeñal RMP 1,90 3,00
Junta tras. cigüeñal RMP 3,80 7,fiJ
Culata (con clima) OPO 7,10 10,fiJ
Culata (con clima) RMP 12,50 15,90
Arboles de levas OPR . 8,50
Arbol de levas AOM OPR 4,50 .
Arbol de levas ESC OPR 4,50 .
Correa distribución y rodillos OPO 1,80 3,10
Depósito combustible OPO 1.30 1,30
Emisor aforador nivel de combustible RMP 0,60 0,60
Filtro de combustible RMP 0,40 0,90
Inyectores (cuatro) RMP 1,10 2,10
Bomba inyección RMP . 5,30
Turbocompresor RMP . 2,60
Colector admisión RMP NC NC
Colector/catalizador escape DPR 2,50 3,20
Cárter aceite RMP 3,00 1,10
Bomba aceite OPA 3,30 5,20
Ventiladores refrigeración agua RMP 0,20 0,20
Radiador de agua RMP 1,10 1,90
Bomba de agua (con junta) RMP 2,00 4,00
Soporte caja de velocidades RMP 0,50 0,50
Soporte der. motor RMP 0,50 0,50
Soporte tras. motor RMP 1,40 1.40

EMBRAGUE
Conjunto embrague RMP 3,50 7,20

CAJA DE VELOCIDADES
Caja cambios DPO 3,20 7,00
Caja cambios REV 7,00 11,50

lRANSMISIONES
Transmisión completa del. der. DPA 1,20 1,20
Transmisión completa del. izq. OPR 1,10 1,10

DIRECCION
Rótulas dirección del. (sin alineación) RMP 0,80 0,80
Columna de dirección OPA 1,00 1,00
Mtirrobo dirección OPR 0.80 0,80
Con\.ctema\\eta de\. asistencia \si!\ a\lt\eac\bn) |IセH@ セ N P@ tOO
Bomba dirección asistida \ RMP
\ \ NC \ NC
\ _l \ \ \ \ \ \

También podría gustarte