Está en la página 1de 16

NOTA: Las imágenes e ilustraciones contenidas en este manual, fueron elaborados con fines

ilustrativos, no constituyendo necesariamente una representación exacta de la realidad.


103011277 GO30D Generador Diesel . 103011278 GO65DE Generador Diesel
103011279 GO80DE3 Generador Diesel . © Abril 2021, Versión 4 (IO)

LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR EL EQUIPO

INSTRUCCIONES ORIGINALES

generadorES
diesel abiertos
SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA EN TODO CHILE
Casa Matriz VIELVA COMERCIAL SpA: Luis Alberto Cruz 1166, Renca, Stgo. de Chile Tel. +56 22389 0000 GO30D . GO65DE . GO80DE3
Para mayor información, visita nuestra página web: VIELCO.COM
INFORMACIÓN
DE SEGURIDAD

GRACIAS POR ELEGIR UN GENERADOR KOLVOK Su seguridad y la de otros son muy importantes.
Hemos incluido mensajes de seguridad en este
Este manual contiene información para el manual y en el generador mismo. Lea estos
funcionamiento de su equipo. Por favor lea y mensajes cuidadosamente.
entienda completamente antes de usar por
primera vez. Usar el generador de manera Un mensaje de seguridad le advierte de posibles
correcta y segura es la mejor forma de obtener peligros que podrían dañarle a usted o a terceros.
el mejor rendimiento de este producto y sin Cada mensaje de seguridad va acompañado de
peligro de lesiones o accidentes. un símbolo y una de las tres palabras:
PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN o AVISO
Toda la información en esta publicación está con el siguiente significado:
basada en la última información disponible a la
fecha de impresión. El contenido de este manual PELIGRO: Usted puede resultar
podría ser diferente a su producto debido al seriamente herido incluso de muerte si
constante desarrollo en nuestros equipos. no respeta estas indicaciones.
ADVERTENCIA: Usted puede resultar
Nuestra compañía se reserva el derecho de hacer seriamente herido si no respeta estas
modificaciones sin previo aviso y sin incurrir en indicaciones.
obligación alguna. Ninguna parte de este manual
puede ser reproducida sin autorización escrita. PRECAUCIÓN: Usted puede resultar
herido o causar daños al equipo en
Este manual debe considerarse como parte del caso de no respetar estas instrucciones.
generador y debe acompañarse en caso de AVISO: Su generador u otros objetos
reventa. pueden dañarse si no respeta estas
instrucciones.

2 MANUAL DE USUARIO GENERADOR DIESEL . GO30D . GO65DE . GO80DE3 3


3. PARA NO SUFRIR QUEMADURAS PRECAUCIÓN: La mayoría de los
Avisos de seguridad ADVERTENCIA: El silenciador y el motor motores eléctricos requieren más
alcanzan altas temperaturas cuando el voltaje que el normal para arrancar.
generador se pone en funcionamiento No exceda el límite de corriente
y las mantienen durante un tiempo especificado en los enchufes.
1. EVITE INCENDIOS después de apagarlo. Evite tocarlos No conecte el generador a la red
Nunca llene el tanque de combustible mientras para no sufrir quemaduras. eléctrica normal de su comercio o
el motor está en funcionamiento. vivienda, ya que podría dañarlo o
Limpie el combustible derramado con un trapo. 4. EVITE DESCARGAS ELÉCTRICAS causarle problemas a otros artefactos
Mantenga los productos inflamables o explosivos Y CORTOCIRCUITOS eléctricos de la casa (De ser necesario,
lejos del generador. utilice tableros de transferencia).
ADVERTENCIA: Para evitar descargas
Para evitar incendios y disponer de la eléctricas y cortocircuitos no toque el
ventilación adecuada, mantenga el generador 5. CUANDO RECARGUE LA BATERÍA
generador con las manos húmedas.
al menos a un metro de edificios u otros Por no ser a prueba de agua, el ADVERTENCIA: El electrolito de la
equipos mientras está en funcionamiento. generador no debe exponerse a la lluvia, batería contiene ácido sulfúrico.
Utilícelo a nivel del piso. la nieve o al salpicado con agua. El uso Protéjase los ojos, la piel y la ropa. En
No lo ponga en lugares cerrados si su del generador en lugares húmedos caso de tocarlo, enjuáguese con
temperatura ambiente excede los 40ºC y si puede provocar descargas eléctricas o abundante agua y acuda al médico
no se ha conectado la salida de gases de cortocircuitos durante el uso. inmediatamente. La batería genera
escape al exterior. hidrógeno, que puede ser altamente
El generador debe estar conectado a tierra
inflamable. No fume ni permita que
para evitar que los equipos eléctricos
2. EVITE LA INHALACIÓN DE GASES DE ESCAPE haya fuentes de fuego o chispas cerca
alimentados y en malas condiciones de
Los gases de escape contienen monóxido de de la batería, especialmente durante el
aislamiento provoquen descargas eléctricas.
carbono venenoso, que es dañino para la salud. llenado. Realice la carga en un lugar
Conecte el terminal de tierra del generador
ADVERTENCIA: Nunca utilice el bien ventilado.
con otra fuente de tierra externa utilizando
generador en lugares cerrados con poca un cable grueso.
ventilación. Si es necesario utilizarlo en No conecte herramientas u otros artefactos
un lugar cerrado, asegúrese de tener al generador antes de ponerlo e
la ventilación adecuada. funcionamiento, ya que podría causar
movimientos repentinos o accidentes.
Asegúrese de desconectar cualquier aparato
del generador antes de ponerlo en
funcionamiento.

4 MANUAL DE USUARIO GENERADOR DIESEL . GO30D . GO65DE . GO80DE3 5


18 6. CARGA
INDICE DE 18 6.1 Aplicación de Corriente Alterna (AC)
CONTENIDOS 18 6.2 Aplicación de Corriente Continua (DC)

19 6.3 Aparatos Eléctricos

03 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 20 7. PARADA

04 AVISOS DE SEGURIDAD 21 8. REVISION Y MANTENIMIENTO

07 INDICE DE CONTENIDOS 21 8.1 Cambio de Aceite

08 1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 21 8.2 Limpie el Filtro de Aceite

09 2. CONFIGURACIÓN 22 8.3 Cambio del Filtro de Aire

09 2.1 Partes y Componentes 22 8.4 Limpie y Cambie el Filtro de Combustible

09 2.2 Descripción del Panel de Control 22 8.5 Apriete de Pernos de Culata

10 3. ANTES DEL ARRANQUE 23 8.6 Revise el Inyector y la Bomba

10 3.1 Selección y Manejo del Combustible Inyectora de Combustible

10 3.2 Control y Carga de Aceite 23 8.7 Revisión y Rellenado del Electrolito

11 3.3 Mantenimiento del Filtro de Aire y Carga de la Batería

12 3.4 Revisión del Generador 23 8.8 Revisión de Escobillas de Carbón

12 3.5 Período de Rodaje y los Anillos Colectores

13 4. PUESTA EN MARCHA 24 8.9. Tabla de Mantenimiento

13 4.1 Arranque Manual 25 9. ALMACENAMIENTO

16 4.2 Arranque Eléctrico 26 10. SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS

17 5. OPERACIÓN 27 11. DIAGRAMA ELÉCTRICO

17 5.1 Operación del Generador 27 11.1 MODELO GO30D

17 5.2 Chequeos Durante el Funcionamiento 28 11.2 MODELO GO65DE

29 11.3 MODELO GO80DE3

30 12. INSTRUCCIONES MONTAJE DE BATERÍA

31 PÓLIZA DE GARANTÍA

6 MANUAL DE USUARIO GENERADOR DIESEL . GO30D . GO65DE . GO80DE3 7


1. ESPECIFICACIONES 2. CONFIGURACIÓN
TÉCNICAS

ITEM G030D G065DE G080DE3 2.1 PARTES Y COMPONENTES FILTRO


DE AIRE
Modelo Motor Diesel KD178F KD192FE
TAPA LLENADO
Tipo Motor Diesel Refrig. por Aire, 4 Tiempos, OHV, Monocilíndrico MANILLA
COMBUSTIBLE
PARTIDA
UNIDAD MOTRIZ

Diámetro x Carrera 78x62 92x75 MANUAL


Relación de Compresión 20 19,5 TANQUE DE
COMBUSTIBLE BOMBA
Cilindrada (cc) 296 499 INYECTORA
Velocidad de Giro 3.000 DE ACEITE
Sistema de Partida Manual Eléctrico
PALANCA
Capacidad de Aceite (L) 1,1 1,65 DESCOMPRESORA
Capacidad de Combustible (L) 12,5
ALTERNADOR PALANCA
Consumo de Combustible (g/kwh) 275 REGULADORA
UNIDAD GENERADORA

Frecuencia Nominal (Hz) 50 TABLERO DE VELOCIDAD


DE CONTROL
Voltaje Nominal (V) 230 230/400 TAPÓN DRENAJE TAPA LLENADO
Potencia Nominal Salida (kW) 2,8 6,0 6,0 DE ACEITE DE ACEITE
Potencia Máxima Salida (kW) 3,0 6,5 6,5
Potencia Nominal Salida (kVA) 2,8 6,0 7,5
Potencia Máxima Salida (kVA) 3,0 6,5 8,1
2.2 DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
Corriente Nominal (A) 12,1 26,0 10,8
Longitud (mm) 700 755 LUZ DE ALARMA MULTÍMETRO
DE ACEITE VOLTAJE / FRECUENCIA / HORA
Ancho (mm) 505 525
EQUIPO

Altura (mm) 590 645


Fase Monofásico Trifásico INTERRUPTOR PARTIDOR
Peso Neto (kg) 70 125 SOBRECARGA ELÉCTRICO
(SOLO GO65DE GO80DE3)
Indicador de Combustible o o o
ACCESORIOS

Multímetro (V/Hz/h) o o o
FUSIBLE
Regulador Voltaje Automático (AVR) o o o SOBRECARGA
Sistema de Alerta de Aceite o o o BATERÍAS

Interruptor General AC o o o
ENCHUFES HEMBRA 230V CONEXIÓN CONEXIÓN CARGA
(EXCEPTO GO80DE3) A TIERRA DE BATERÍAS

8 MANUAL DE USUARIO GENERADOR DIESEL . GO30D . GO65DE . GO80DE3 9


2.2.1 PANEL GO30D PRECAUCIÓN: Los generadores están 3.3 MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE
3. ANTES DEL equipados con un sensor de aceite que A. Desenrosque la mariposa, saque la tapa del
ARRANQUE detendrá el motor automáticamente filtro y retírelo.
cuando el nivel de aceite no alcance la FILTRO DE AIRE MARIPOSA
marca más baja. Esto evita, entre otras
3.1 SELECCIÓN Y MANEJO DEL COMBUSTIBLE cosas, el bloqueo de rodamientos.
SELECCIÓN: Utilice solamente combustible
diesel liviano, más adecuado para el motor. SELECCIONE EL ACEITE MÁS ADECUADO:
MANTENGA EL COMBUSTIBLE LIMPIO: Es muy importante elegir el aceite más
Cuando cargue con bidones de combustible apropiado para mantener el rendimiento y la
asegúrese de que no contengan polvo o agua, vida útil del generador. Si el aceite es de mala
ya que podrían causar serios problemas a la calidad o no se cambia periódicamente, se
bomba inyectora de combustible y al inyector. incrementará significativamente el riesgo de
NO CARGUE MÁS COMBUSTIBLE QUE EL que se dañe el pistón, se agarren los aros
2.2.2 PANEL GO65DE PRECAUCIÓN: • No lave el elemento
NECESARIO: Poner más combustible que el de pistón y se desgaste más rápidamente el
revestimiento del cilindro, al igual que los filtrante con detergente. Reemplácelo
necesario puede ser peligroso. No exceda la cuando la potencia disminuya o los
marca roja que está dentro del filtro de rodamientos u otros componentes móviles.
En consecuencia, se acortará la vida útil del gases de escape tengan un color raro.
combustible. No opere el generador sin el
generador.
ADVERTENCIA: Cargue combustible ACEITE RECOMENDADO 10W30 ó 15W40 elemento filtrante, porque podría
en un lugar bien ventilado y con el CC/CD clasificación API. Elija la viscosidad desgastar el motor prematuramente.
motor detenido. No fume ni permita apropiada de acuerdo con la temperatura
que haya fuentes de fuego o chispas local. B. Ubique nuevamente la tapa del filtro de aire
donde carga o almacena combustible. y enrosque la mariposa.
No exceda la capacidad del tanque. SAE
Verifique que la tapa del tanque esté
ajustada al terminar la carga. Intente
no derramar combustible. Si lo hace,
2.2.3 PANEL GO80DE3 asegúrese de limpiar los restos antes
de poner en marcha el motor.

3.2 CONTROL Y CARGA DE ACEITE


ADVERTENCIA: No olvide chequear TEMPERATURA AMBIENTE
el nivel de aceite antes de poner en
marcha el motor. Para esto, ubique el
generador sobre una superficie
nivelada. Cargue aceite si es necesario.
El motor puede dañarse si se utiliza
con poco aceite. También es peligroso
el exceso de aceite porque su
combustión puede provocar el aumento
repentino de la velocidad del motor.
10 MANUAL DE USUARIO GENERADOR DIESEL . GO30D . GO65DE . GO80DE3 11
3.4 REVISIÓN DEL GENERADOR PRECAUCION: El swicth debe estar C. ARRANQUE: Tire de la manija de arranque
A. Apague la llave termomagnética (OFF / siempre en la posición ON (Encendido) 4. PUESTA EN MARCHA hasta que oponga resistencia, luego vuélvalo
APAGADO) y los equipos conectados. durante la operación. Antes de poner a su posición inicial. Presione la palanca
del descompresor. Volverá automáticamente
ADVERTENCIA: Verifique que la llave en marcha el motor, verifique que los
a su posición cuando arranque el motor.
termomagnética esté apagada (OFF / interruptores de los artefactos
Tire de la manija de arranque con fuerza y
APAGADO) antes de comenzar. El conectados (de iluminación, motores,
ADVERTENCIA: • No enchufe con ambas manos.
generador debe estar conectado a tierra etc) estén en la posición OFF
para evitar descargas eléctricas al (APAGADO). Si no es así, la carga herramientas u otros artefactos
PALANCA DE VELOCIDAD DEL MOTOR
operador. repentina del motor al arrancar puede eléctricos al generador antes de ponerlo
generar serios inconvenientes. en marcha.

3.5 PERÍODO DE RODAJE 4.1 ARRANQUE MANUAL


Las primeras 20 horas de uso constituyen el Arranque el motor de acuerdo con el siguiente
período de rodaje del motor. procedimiento:
Siga las instrucciones detalladas a continuación: A. Abra la llave de paso de combustible.
Deje calentar el motor durante 5 minutos PRECAUCIÓN: No permita que la
LLAVE DE PASO COMBUSTIBLE ABIERTA
después del arranque. (Opere el motor a baja empuñadura se vaya de golpe contra
velocidad y sin carga hasta que se caliente.) el motor luego del arranque. Vuélvala
Evite cargar el motor excesivamente durante a su posición suavemente para no dañar
el período de ablande. (recomendamos el conjunto de arranque. Si es difícil
LUZ DE ALARMA utilizarlo a 3000 rpm con 50% de carga.) poner en marcha el motor en condicio-
DE ACEITE Después de 20 horas de funcionamiento, nes climáticas frías, saque el tapón de
cambie el aceite con el motor caliente. El la tapa del cilindro y agregue 2cc de
aceite usado debe ser eliminado por aceite.
completo.
PRECAUCIÓN: Mantenga siempre
A LAS CADA 3 MESES B. Ponga la palanca de velocidad del motor en bien ajustado el tapón de la tapa del
10 HRS. APP. ó 100 HORAS.
la posición RUN (FUNCIONAR). cilindro excepto cuando esté cargando
aceite para que no entre agua o
PALANCA DE VELOCIDAD DEL MOTOR suciedad al motor. De lo contrario sus
componentes internos se desgastarán
prematuramente u otros problemas
más serios podrían ocurrir.

ENCHUFES CONEXIÓN TAPÓN DE CILINDRO


HEMBRA 230V A TIERRA
(EXCEPTO
GO80DE3)

12 MANUAL DE USUARIO GENERADOR DIESEL . GO30D . GO65DE . GO80DE3 13


Abra la llave de paso En el paso 3, no tire Cómo poner en marcha la máquina
de combustible de la manija dema-
siado rápido o fuerte
¡Arranque!

Ponga la palanca de
velocidad en "RUN"

Si el motor no Siempre tire de la


arranca,inténtelo manija suavemente
nuevamente Tire de la soga
completamente,r
ápido y fuerte.Use
ambas manos,si
Tome la manija es necesario
de arranque
firmemente

Tire la manija
de arranque En el paso 5, si no
lentamente tira de la manija con
En el paso 5, si no suficiente fuerza, el
tira de la manija por motor no arrancará
completo, el motor
no arrancará

...hasta que
oponga
resistencia

Tome la
palanca de
arranque
Presione la palanca del firmemente
descompresor y suéltela Siempre tire de la Siempre tire de la
manija por completo manija fuerte y rápido

Luego,
vuelvala
lentamente

14 MANUAL DE USUARIO GENERADOR DIESEL . GO30D . GO65DE . GO80DE3 15


4.2 ARRANQUE ELÉCTRICO PRECAUCION: El uso prolongado del PRECAUCION: En el generador con
1. ARRANQUE (los pasos previos son los motor de arranque desgastará la 5. OPERACIÓN sensor de aceite, la lámpara se activará
mismos tanto para el arranque eléctrico como potencia de la batería. Incluso puede por baja presión o por falta de aceite,
para el arranque manual) llegar a quemar el motor. Siempre e inmediatamente el motor se detendrá,
Abra la llave de paso de combustible. deje la llave de arranque en la posición al igual que si lo vuelva a poner en
Ponga la palanca de velocidad en la posición ON (ENCENDIDO) mientras el motor 5.1 OPERACIÓN DEL GENERADOR marcha sin cargar aceite. Chequee la
RUN (FUNCIONAR). está en funcionamiento. 1. Para un óptimo desempeño del equipo, cantidad de aceite y cargue. No afloje
hagalo funcionar durante tres minutos, antes ni ajuste la tuerca de velocidad del
PALANCA DE VELOCIDAD DEL MOTOR
2. BATERÍA de someterlo a carga de trabajo. Verifique motor ni de regulación de inyección de
Chequee el nivel del electrolito de la batería que no provoque ruidos extraños al normal combustible, ya que afectará el
mensualmente. Vuelva a llenar con agua funcionamiento. rendimiento.
destilada hasta la marca superior si la 2. En el generador con sensor de aceite verifique
cantidad no alcanza la marca inferior. que la lámpara de la alarma no esté 5.2 CHEQUEOS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
encendida. 1. Si oye ruidos raros o percibe vibración, si el
CELDAS motor falla o los gases de escape son de
BORNES color negro o demasiado claros, detenga el
motor e intente identificar la causa de la falla,
NIVEL o bien contacte a su revendedor zonal o a
NIVEL SUPERIOR
Gire la llave de arranque en el sentido de las INFERIOR un centro de servicios autorizado.
agujas del reloj a la posición START PRECAUCION: Evite tocar el
(ARRANQUE).Saque la mano de la llave silenciador si el motor estuvo en
apenas arranque el motor. funcionamiento para evitar quemarse.
Si el motor no arranca después de 5 PRECAUCION: Si el nivel del No cargue combustible mientras el
segundos, espere 15 segundos antes de electrolito es demasiado bajo, el motor motor está en funcionamiento.
intentar nuevamente. no arrancará por falta de potencia. Por
TORNILLO LIMITADOR
otra parte, si el nivel es demasiado alto, DE VELOCIDAD
LLAVE DE ARANQUE DEL MOTOR
(SOLO GO65DE GO80DE3) el fluido desgastará las partes adyacen- (Limitador, inyector
tes. Mantenga el nivel del electrolito de combustible)
entre la marca superior y la inferior.

16 MANUAL DE USUARIO GENERADOR DIESEL . GO30D . GO65DE . GO80DE3 17


4. GENERADORES TRIFÁSICOS: PRECAUCION: Conecte el polo PRECAUCION: La batería emana gas
6. CARGA Nivele las tres fases durante la operación. positivo y el negativo de la batería con explosivo. Manténgala lejos de fuentes
Detenga el motor para chequear si la el positivo y el negativo de los de fuego o chispas. Para evitar hacer
tolerancia ha excedido el 20%. Mantenga la terminales de DC por separado. No los chispas cerca de la bateria, conecte
tolerancia entre las fases en menos del 20%. confunda porque podría quemarse la siempre los cables de carga a la batería
La carga para cada fase debe ser menor a la batería o el motogenerador. NO primero y recién después al motogene-
PRECAUCION: No ponga en carga promedio así como la corriente debe conecte el polo positivo de la batería rador. Desconecte primero los cables
funcionamiento dos o más máquinas ser menos que la promedio. El orden de las con su polo negativo, ya que dañará la del motogenerador. Cargue la batería
eléctricas simultáneamente. Hágalo de fases deberia ser A, B, C, D (ó U, V, W, N) batería. No conecte el polo positivo en lugares bien ventilados. Antes de
a una por vez. No utilice reflectores de izquierda a derecha o en el sentido de las de la terminal de DC con su polo cargar, saque la tapa de cada celda de
junto con otras máquinas eléctricas. agujas del reloj. negativo porque resultará dañado el la batería. Detenga la carga si la
En el caso de los motores asincrónicos motogenerador. Cuando carga una temperatura de los electrolitos excede
6.1 APLICACIÓN DE CORRIENTE ALTERNA (AC) trifásicos, primero arranque los motores que batería de gran capacidad, el flujo de los 45ºC.
1. Asegúrese de operar el generador a la requieren más carga y luego los otros. corriente es muy importante, y el fusible
velocidad promedio. De lo contrario, el AVR NOTA: Si la sobrecarga del circuito no permite para la corriente directa puede quemar- 6.3 APARATOS ELÉCTRICOS
(Regulador Automático de Voltaje) producirá el correcto funcionamiento del protector de AC, se. No utilice el motogenerador si En particular equipos a motor producirán altas
una excitación forzada. Si lo hace funcionar reduzca la carga y espere unos minutos antes está conectado con la batería. No corrientes al partir, la tabla de abajo da una
durante mucho tiempo bajo esas condiciones, de volver a utilizar el generador. utilice 12V de DC y AC al mismo tiempo. referencia para conectar estos aparatos al
el AVR se quemará. generador.
2. Después de encender el interruptor de aire, 6.2 APLICACIÓN DE CORRIENTE CONTINUA (DC)
observe el voltímetro en el panel de control. 1. Los terminales de corriente continua son TIPO POTENCIA APARATO TÍPICO EJEMPLO
Debe indicar 230V +- 5% (50Hz) en los sólo para cargar baterías de 12V. Partida Nominal Aparato Partida Nominal
generadores monofásicos y 400V +- 5% 2. Ubique el interruptor de aire en la posición Ampolleta
(50Hz) en los generadores trifásicos. Después OFF (APAGADO) mientras esté cargando. En Dispositivo x1 x1 incandescente Ampolleta 100VA (W) 100VA (W)
de verificar estos valores puede llevarse a los terminales de salida de 12V, puede de calor Hervidor eléctrico incandescente
cabo la carga. conectarse un interruptor de carga para Plancha 100W
3. Para conectar los equipos al motogenerador, utilizarlo como encendido principal. Lámpara Lámpara Lámpara
conecte primero los que requieren más carga 3. En las baterías automáticas con conductores, fluorescente x2 x 1.5 fluorescente fluorescente 80VA (W) 60VA (W)
y después los que requieren menos. De no asegúrese de desconectar los conductores 40W
seguir este orden, el motor del motogene- negativos mientras cargue. Dispositivo x 3-5 x2 Refrigerador Refrigerador 450-750VA 300VA (W)
rador perderá régimen o se detendrá con motor Ventilador 150W (W)
repentinamente.
En este caso, anule la demanda de corriente
del motogenerador inmediatamente, apague
la llave termomagnética y verifique.

18 MANUAL DE USUARIO GENERADOR DIESEL . GO30D . GO65DE . GO80DE3 19


8.1 CAMBIO DE ACEITE
ADVERTENCIA: Si el motor sigue
7. PARADA funcionando una vez que la palanca de 8. REVISION Y Saque la tapa del filtro de aceite. Saque el
MANTENIMIENTO tapón de drenaje y tire el aceite viejo mientras
velocidad está en la posición STOP, gire
el motor está caliente. El tapón está ubicado
la llave de paso de combustible a la
en la parte inferior del block del cilindro.
posición CLOSED (CERRADO) o afloje
Ajuste nuevamente el tapón de drenaje y
1. Desconecte la carga del generador. la tuerca de la manguera de combustible Las revisiones periódicas y mantenimiento son cargue con aceite recomendado.
2. Apague el interruptor de aire. de alta presión que está del lado de la muy importantes para mantener el motor en
bomba para detener el motor. No FILTRO TAPÓN DE LLENADO
3. Ubique la palanca de velocidad en la posición buenas condiciones y prolongar su vida útil. El
detenga el motor con el descompresor. DE ACEITE DE ACEITE
RUN (FUNCIONAR) y haga funcionar el siguiente cuadro indica qué y con qué frecuencia
motogenerador sin carga durante 3 minutos No detenga el generador con carga. deben realizarse.
aprox. No detenga el motor abruptamente Párelo una vez que haya desconectado
la carga. ADVERTENCIA: Detenga el motor
para no aumentar la temperatura antes de realizar cualquier chequeo.
repentinamente, ya que el inyector se Si el motor debe mantenerse encendido,
bloqueará y se dañará el motogenerador. verifique que el lugar está bien ventilado.
Presione la palanca de STOP (DETENCIÓN). Los gases de escape contienen
En el motogenerador de arranque eléctrico, monóxido de carbono venenoso.
gire la llave a la posición OFF (APAGADO). Después utilizarlo, limpie el
Gire la llave de paso de combustible a la motogenerador inmediatamente con
posición CLOSED (CERRADO). un trapo para evitar el desgaste y sacar
Tire de la manija de arranque manual hasta PERNO DE DRENAJE
los restos.
que oponga resistencia (en esta posición,
tanto la válvula de entrada como la de salida 8.2 LIMPIE EL FILTRO DE ACEITE
están cerradas) y déjelo en esa posición. Se recomienda limpiar durante cada cambio
Esto evita que el motor se oxide. de aceite.

FILTRO
PLANCA DE VELOCIDAD EN STOP (DETENCIÓN) DE ACEITE

20 MANUAL DE USUARIO GENERADOR DIESEL . GO30D . GO65DE . GO80DE3 21


8.3 CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE 1. Drene el combustible del tanque. 8.6 REVISE EL INYECTOR Y LA BOMBA
ADVERTENCIA: El electrolito de la
No lave el elemento filtrante con detergente. INYECTORA DE COMBUSTIBLE
batería contiene ácido sulfúrico.
Plazo de reemplazo: cada 6 meses o 500 1. Ajuste la abertura de las válvulas de entrada
Protéjase los ojos, la piel y la ropa. En
horas. y salida.
caso de tocarlo, moje con abundante
2. Esmerile las válvulas de entrada y salida.
agua y acuda al médico inmediata-
3. Reemplace el aro de pistón.
mente. La batería emana hidrógeno,
Para realizar todas estas operaciones son
que puede ser altamente inflamable.
necesarias herramientas especiales y mucha
No fume ni encienda fuentes de fuego
habilidad. Contáctese con su distribuidor
o chispas cerca de ella, especial mente
autorizado.
durante la carga.
AFLOJE LOS TRES ADVERTENCIA: No realice el control
TORNILLOS Y SAQUE EL del inyector cerca de una fuente de 8.8 REVISIÓN DE ESCOBILLAS DE CARBÓN
ELEMENTO FILTRO FILTRO DE COMBUSTIBLE
fuego. La pulverización de combustible Y LOS ANILLOS COLECTORES
puede encenderlo. No exponga la piel Chequee las escobillas de carbón y los anillos
PRECAUCION: Nunca utilice el motor 2. Desenrosque el tornillo de la llave de paso
a la pulverización de combustible, ya colectores frecuentemente. Reajuste si hay
sin el elemento filtrante o con un filtro de combustible y saque el filtro tirando hacia
que puede penetrarla y provocar daños chispas.(Solo en servicio técnico autorizado).
dañado. afuera.
al cuerpo. Siempre mantenga su cuerpo
TANQUE COMBUSTIBLE TAPÓN DE DRENAJE
lejos del inyector.
8.4 LIMPIE Y CAMBIE
EL FILTRO DE COMBUSTIBLE 8.7 REVISIÓN Y RELLENADO DEL
El filtro de combustible también debe limpiarse ELECTROLITO Y CARGA DE LA BATERÍA
regularmente para asegurar el rendimiento El generador diesel utiliza baterías de 12V. El
máximo del motor. electrolito de la batería se deteriora después de
Plazo de limpieza: Cada 6 meses o 500hrs. cargarla y descargarla continuamente.
Plazo de reemplazo: Cada año o 1.000hrs. Antes de poner en marcha el generador, verifique
que la batería no esté dañada y chequee el nivel
del electrolito. Llene con agua destilada hasta la
3. Lave el filtro completamente con combustible marca superior si es necesario. Si la batería está
diesel. Afloje la tuerca de ajuste, la cubierta dañada, cámbiela.
inferior y los discos para limpiar los depósitos Revise el nivel de electrolito de la batería
de carbón. mensualmente.

8.5 APRIETE DE PERNOS DE CULATA CELDAS


Para ajustar los pernos de culata es necesaria
una herramienta especial. No intente hacerlo BORNES
usted mismo. Contáctese con su distribuidor NIVEL
autorizado. NIVEL SUPERIOR
INFERIOR

22 MANUAL DE USUARIO GENERADOR DIESEL . GO30D . GO65DE . GO80DE3 23


8.9. TABLA DE MANTENIMIENTO C. Saque el tapón de la tapa del cilindro y

ITEM PERÍODO REGULAR


9. ALMACENAMIENTO agregue 2cc de aceite, luego ubique el tapón
en su lugar.
Cada Primer Cada 3 Cada 6 Cada 1 D. ARRANQUE MANUAL: Empuje la palanca del
Uso mes meses meses año ó descompresor hacia abajo (Posición No-
ó 20h ó 100h ó 500h 1.000h compresión) y sosténgala mientras tira del
1. Chequear y Reabastecer Combustible o Si almacena el generador por períodos de tiempo arrancador retráctil de 2 a 3 veces (No ponga
2. Limpiar Tanque de Combstible largos, realice las siguientes preparaciones. en marcha el motor).
(Drenar Combustible del Estanque) Cada Mes ARRANQUE ELÉCTRICO: Gire el motor de 2
A. Opere el motor durante 3 minutos
3. Verificar Pérdida de Combustible o a 3 segundos con la palanca del descom-
aproximadamente y después deténgalo.
4. Chequear y Apretar Pernos y Tuercas o o (1) presor en la posición No compresión y luego
B. Drene el aceite usado mientras el motor
1er Cambio: A las 10 primeras horas. ubique la llave de encendido en la posición
está todavía caliente y llene con aceite
5. Cambiar Aceite de Motor 2do Cambio: A las 20 horas siguientes. START (ARRANQUE) (No ponga en marcha
fresco.
Próximos Cambios: cada 40 horas. TAPÓN DE LLENADO el motor).
6. Filtro de Aceite Cambiar DE ACEITE E. Ubique la palanca del descompresor hacia
7. Filtro de Aire Cambiar arriba y tire de la manija de arranque
8. Limpiar o Cambiar Filtro de Combustible Limpiar Cambiar lentamente. Deténgase cuando oponga
9. Revisar Inyector de Combistible x resistencia (en esta posición, tanto la válvula
10. Revisar Bomba de Inyección x de entrada como la de salida están cerradas
11. Revisar Línea de Combustible o x (2) para evitar que el motor se oxide).
12. Ajustar Apertura de Válvulas 1 vez F. Limpie los restos de aceite o la suciedad que
de Admisión/Escape x x haya en el motor y almacene en un lugar
13. Asentar Válvulas de Admisión/Escape x seco.
14. Cambiar Anillos de Pistón x
15. Revisar Eléctrolito Acumulador Batería Cada Mes
PERNO DE DRENAJE
(x) Se Necesitan Herramientas y Capacitación Técnica Especializada.
(1) Apretar Pernos de Culata
(2) Reemplazar si es Necesario

24 MANUAL DE USUARIO GENERADOR DIESEL . GO30D . GO65DE . GO80DE3 25


11.1 MODELO GO30D
10. SOLUCIONADOR 11. DIAGRAMA
DE PROBLEMAS ELÉCTRICO

10.1 EL MOTOR NO ARRANACA

PROBLEMA SOLUCIÓN
No hay suficiente combustible. Cargue combustible en el estanque.
La llave de paso del combustible no Cambie la posición de la llave de paso de
esta en la posición de arranque. combustible hacia abajo.
La palanca de velocidad no está en Cambie la posición de la palanca de velocidad
la posición "START". hacia la posición "START".
Nivel de aceite insuficiente. Cargue aceite en el estanque asegurándose de
rellenar hasta la marca superior de la varilla.
La velocidad y fuerza aplicada para Vuelva a la sección de indicaciones para el
rrancar no es la suficiente. arranque manual. Si continua teniendo problemas
contácterse con el distribuidor.
La batería no tiene carga. Cargue la batería o reemplácela por una nueva.
La bomba inyectora combustible o Diríjase a un servicio Técnico Autorizado.
el inyector no entregan la cantidad
necesaria de combustible.
Inyector sucio. Diríjase a un servicio Técnico Autorizado.

10.2 EL GENERADOR NO ENTREGA CORRIENTE

PROBLEMA SOLUCIÓN
El switch no esta en la posición "ON". Levante el Switch a la posición "ON".
Los contactos del enchufe Asegurese de insertarlos y
no están funcionando. girarlos levemente a la derecha.
La velocidad del equipo La regulación de velocidad debe ser realizada
no es la adecuada. por un Servicio Técnico Autorizado.
El AVR está dañado Debe reemplazarse en un
Servicio Técnico Autorizado.
Los carbones están desgastados. Debe reemplazarse en un IGNITION SWITCH CONTACTS STATUS TABLE
Servicio Técnico Autorizado. Switch Status A B C D E
0 Stop o o
I Run o o
II Start o o o

26 MANUAL DE USUARIO GENERADOR DIESEL . GO30D . GO65DE . GO80DE3 27


11.2 MODELO GO65DE 11.3 MODELO GO80DE3

IGNITION SWITCH CONTACTS LIST G Generator IGNITION SWITCH CONTACTS LIST G Generator
Switch Status A B C D E QF1 Breaker Switch Status A B C D E QF1 Breaker
0 Stop o o V Voltmeter 0 Stop o o V Voltmeter
I Run o o CZ1 Single-phase socket I Run o o CZ1 Three-phase socket
II Start o o o CZ2 Single-phase socket II Start o o o CZ2 Single-phase socket
CZ4 Posts CZ4 Posts
YV Solenoid valve YV Solenoid valve
PS Oil Pressure Switch PS Oil Pressure Switch
HL1 Low oil pressure indicator HL1 Low oil pressure indicator
K1 Relay K1 Relay
K2 Relay K2 Relay
QY Ignition switch QY Ignition switch
M Starter motor M Starter motor
D2 Rectifier bridge D2 Rectifier bridge
KL Voltage switch

28 MANUAL DE USUARIO GENERADOR DIESEL . GO30D . GO65DE . GO80DE3 29


VIELVA Comercial SpA
Luis Alberto Cruz 1166,
Renca, Santiago de Chile.
VIELCO.COM

TIENDA COMERCIAL
12. INSTRUCCIONES PÓLIZA DE GARANTÍA
MONTAJE DE LA BATERÍA N° BOLETA O FACTURA

MODELO CIUDAD FECHA DE COMPRA


(SÓLO PARA EQUIPOS CON PARTIDA ELÉCTRICA) GEN.DIESEL GS65D/65DE/80DE3
1. Ensamble la batería con perno largo, tuerca PERIODO DE GARANTIA N° DE SERIE DEL EQUIPO
y golilla al chasis base de su equipo. (1)UN AÑO ó 500 hrs de USO
2. Conecte el cable positivo (rojo) al borne
positivo de la batería.
3. Conecte el cable de tierra (negro) al borne MOTOR DE PARTIDA ESTIMADO CLIENTE: El producto adquirido por usted EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA: La garantía perderá
negativo de la batería. CABLE DE PARTIDA ha sido sometido a rigurosos procesos de control de toda validez en las siguientes situaciones: 1. Enmiendas
calidad antes de su venta. Por lo anterior, KOLVOK en la póliza de garantía, boleta o factura; ausencia o no
NOTA: Use baterías cuya capacidad sea superior garantiza su perfecto funcionamiento y desempeño presentación de alguno de estos documentos originales.
a 12V-35AH, 300A corriente máxima para la durante el período de garantía señalado en el recuadro 2. Mal uso del equipo, intervención en él o modificación
partida. más arriba. En el evento que el producto detallado no por parte de terceros. Ausencia, rotura o violación de
funcione o funcione defectuosamente por fallas sellos de garantía, cuando estos existen en los productos
CABLE DE atribuibles a su fabricación o materiales, usted tendrá por disposición de KOLVOK. 3. Conexión indebida del
PARTIDA derecho a usar esta garantía en los términos que más producto o conexión a otros productos distintos a los
adelante se indican. indicados en el manual de uso. 4. Uso indebido del
TAPA producto o uso con químicos distintos a los indicados
EN QUÉ CONSISTE LA GARANTÍA: En la eventualidad
SOPORTE CABLE en el manual de uso. 5. Daño causado por golpe de
que su equipo experimente una falla atribuible a defectos
bodegaje, transporte incorrecto o trato indebido. 6.
de fabricación, usted podrá hacer uso de la garantía.
Daños causados por terremoto, inundación, incendio,
Su equipo será revisado y reparado gratuitamente por
relámpago, anegaciones, ambientes de excesivo polvo,
KOLVOK, incluyendo mano de obra y repuestos, a través
humedad, ambiente marino o por voltaje excesivo
de su red de Servicios Técnicos Autorizados a lo largo
proveniente de la fuente de alimentación eléctrica. 7.
del país. La garantía podrá hacerse efectiva las veces
BATERÍA* Daño causado por presencia de agua o cualquier fluido
que sea necesario cada vez que se presenten defectos
o elemento extraño en el interior del producto. 8.
atribuibles a la fabricación del equipo dentro de su
Alteración o ausencia del número de serie puesto por
período de validez. La garantía sólo es válida en Chile.
la fábrica del producto. 9. Cuando el número de serie
KOLVOK podrá determinar a su discreción si efectúa
que aparece en la póliza no corresponde al de la placa
la revisión y/o reparación directamente o a través de
del producto. 10. Cuando el producto no sea utilizado
los Servicios Autorizados.
PLACA SOPORTE o cuidado en conformidad a las indicaciones del manual
DE BATERÍA CÓMO SE HACE EFECTIVA LA GARANTÍA: Para hacer de uso. 11. El reemplazo de los elementos de desgaste
efectiva la garantía, usted debe acudir con su equipo ocasionado por el uso habitual del equipo: filtros, bujías,
a cualquiera de los Servicios Técnicos Autorizados que embragues, carbones, accesorios de corte, boquillas,
se encuentren vigentes en el momento de hacer uso inyectores, correas, arranque manual, sellos mecánicos.
SOPORTE DE BATERÍA
de esta garantía, debiendo presentar esta póliza original 12. El daño ocasionado por el no mantenimiento
con los datos de la compra. Es necesario presentar, adecuado del equipo, revisiones periódicas a elementos
además de esta póliza, el original de la boleta o la que sufren desgaste por su uso habitual. 13. Las
factura, en que se pueda verificar la fecha de la compra mantenciones en ningún caso están cubiertas por
y modelo correspondiente al equipo adquirido. garantía, siendo de exclusiva responsabilidad del
propietario. 14. Instalaciones realizadas por personal
RECOMENDACIONES AL CLIENTE: 1. Antes de conectar
externo no autorizado o no reconocido por nuestra
y usar el equipo, lea cuidadosamente el manual de uso.
empresa.
2. Utilice sólo conectores y accesorios recomendados
por KOLVOK. 3. Cuando el equipo sea utilizado en
PERÍODO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA:
condiciones más severas, debe acortar los intervalos
1 AÑO ó 500 HORAS de uso (Lo que ocurra primero).
de revisión y mantenimiento.
30 31

También podría gustarte