Está en la página 1de 4

La sociolingüística según Naim Bander Díaz.

La sociolingüística es el estudio de la relación entre la lengua y la sociedad.


Examina cómo se utiliza el lenguaje en diferentes contextos sociales, cómo refleja y moldea
la identidad social y cómo se utiliza para crear y mantener jerarquías sociales. Los
sociolingüistas estudian una amplia gama de temas, entre ellos:

 La relación entre lengua y clase social


 El papel de la lengua en la identidad de género
 El uso de la lengua en distintos grupos étnicos y culturales.
 El impacto de la lengua en la movilidad social
 El desarrollo de nuevas variedades lingüísticas
 La difusión de la lengua a través de las culturas

La sociolingüística es un campo de estudio relativamente joven, pero ha crecido


rápidamente en las últimas décadas. Esto se debe en parte al creciente reconocimiento de la
importancia de la lengua en la sociedad y en parte al desarrollo de nuevos métodos para
estudiar el uso de la lengua.

Uno de los conceptos clave de la sociolingüística es la noción de "cambio de


código". El cambio de código es la práctica de utilizar distintas variedades lingüísticas en
diferentes contextos sociales. Por ejemplo, una persona puede utilizar una variedad
lingüística en casa con su familia y otra en el trabajo con sus compañeros. El cambio de
código también puede producirse dentro de una misma conversación, ya que el hablante
adapta su lengua al cambiante contexto social.

Otro concepto importante en sociolingüística es la noción de "diglosia". La diglosia


es una situación en la que dos variedades de la misma lengua se utilizan en contextos
sociales diferentes. Por ejemplo, en algunos países existe una variedad estándar de la
lengua que se utiliza en contextos formales, como la educación y el gobierno, y una
variedad coloquial que se utiliza en contextos informales, como en casa y con los amigos.

La sociolingüística tiene múltiples aplicaciones. Puede utilizarse para elaborar


políticas lingüísticas, desarrollar programas educativos y comprender la dinámica de la
interacción social. También puede utilizarse para fomentar el entendimiento entre distintos
grupos sociales.

He aquí algunos ejemplos de cómo se ha utilizado la sociolingüística en la práctica:

El gobierno de EE.UU. ha utilizado la investigación sociolingüística para desarrollar


programas de inglés como segunda lengua (ESL) más eficaces para los estudiantes de
minorías.
La Organización Mundial de la Salud ha utilizado la investigación sociolingüística
para elaborar materiales de educación sanitaria culturalmente más apropiados para las
distintas poblaciones.

Las empresas se han servido de la investigación sociolingüística para comprender


cómo se utiliza el lenguaje en los distintos entornos laborales y desarrollar programas de
formación que ayuden a los empleados a comunicarse con mayor eficacia.

La sociolingüística es un campo de estudio complejo y fascinante. Nos proporciona


una comprensión más profunda del papel de la lengua en la sociedad y puede utilizarse para
mejorar la comunicación y el entendimiento entre distintos grupos sociales.

Además de los temas mencionados, los sociolingüistas también estudian otros


factores que pueden influir en el uso de la lengua, como la edad, el sexo, la etnia, la religión
y el estatus social. También examinan el papel de la lengua en distintas instituciones
sociales, como la educación, el lugar de trabajo y los medios de comunicación.

La sociolingüística es un campo de estudio en rápido crecimiento y en constante


evolución. A medida que aumente nuestra comprensión de la lengua y la sociedad, también
lo hará el campo de la sociolingüística.

Dentro del estudio social mezclado con los aspectos lingüísticos de los hablantes,
nacen los diasistemas. Un diasistema es un grupo de dialectos relacionados que son
mutuamente inteligibles. Esto significa que los hablantes de cualquiera de los dialectos
pueden entender a los hablantes de los otros dialectos, aunque haya algunas diferencias de
pronunciación, vocabulario y gramática.

El término "diasistema" fue utilizado por primera vez por el lingüista Uriel
Weinreich en su libro de 1954 "Lenguas en contacto". Weinreich sostenía que los dialectos
no debían considerarse lenguas separadas, sino variedades diferentes de una misma lengua.
Utilizó el término "diasistema" para referirse al sistema global de dialectos relacionados y
distinguirlo de los dialectos individuales.

Los diasistemas pueden dividirse en dos tipos principales: Lenguas Abstand y


lenguas Ausbau. Las lenguas Abstand son lenguas claramente diferenciadas entre sí, y
existe un fuerte sentimiento de separación entre los hablantes de los distintos dialectos. Por
ejemplo, los dialectos del alemán en Alemania, Austria y Suiza son todos lenguas Abstand.

Las lenguas Ausbau, en cambio, son lenguas estandarizadas y existe una única
variedad oficial que se utiliza en contextos formales. Por ejemplo, la variedad estándar del
español se habla en muchos países de América Latina, pero sigue considerándose una sola
lengua.
Los diasistemas son importantes porque nos ayudan a comprender la naturaleza de
la variación lingüística. Nos muestran que, aunque los distintos dialectos tengan
características diferentes, siguen formando parte del mismo sistema lingüístico. Esto es
importante por varias razones:

 Nos ayuda a comprender cómo cambian las lenguas a lo largo del tiempo.
 Nos ayuda a comprender cómo se utilizan las lenguas en distintos contextos
sociales.
 Nos ayuda a elaborar material didáctico apropiado para los distintos
dialectos.
 Nos ayuda a fomentar la comunicación y el entendimiento entre hablantes de
distintos dialectos.

En resumen, los diasistemas son una valiosa herramienta para comprender la


relación entre lengua y sociedad. Nos proporcionan una forma de ver los dialectos como
parte de un sistema lingüístico más amplio y nos ayudan a comprender cómo puede
utilizarse la variación lingüística para expresar la identidad social.

También tenemos un concepto de variabilidad lingüística, lo cual es la variación en


la forma en que los distintos hablantes utilizan una lengua. Esta variación puede producirse
a varios niveles, entre ellos:

1. Pronunciación: Los distintos hablantes pueden pronunciar las palabras de forma


diferente, aunque utilicen la misma lengua. Por ejemplo, algunos hablantes de
inglés pueden pronunciar la palabra "cot" con un sonido o corto, mientras que
otros pueden pronunciarla con un sonido o largo.
2. Vocabulario: Diferentes hablantes pueden utilizar palabras distintas para
referirse a lo mismo. Por ejemplo, algunas personas en Estados Unidos pueden
decir "soda" mientras que otras pueden decir "pop".
3. Gramática: Diferentes hablantes pueden utilizar diferentes estructuras
gramaticales. Por ejemplo, algunas personas pueden decir "lo he visto" mientras
que otras pueden decir "lo vi".

En la variabilidad lingüística pueden influir varios factores, entre ellos encontramos:

Variación regional: Los hablantes de distintas regiones pueden utilizar rasgos


lingüísticos diferentes. Por ejemplo, es más probable que los habitantes del sur de Estados
Unidos digan "y'all" que los del norte.

Variación social: Los hablantes de distintos grupos sociales pueden utilizar rasgos
lingüísticos diferentes. Por ejemplo, es más probable que las personas con un nivel
educativo más alto utilicen la gramática estándar que las personas con un nivel educativo
más bajo.
Variación de edad: Los hablantes de distintas edades pueden utilizar rasgos
lingüísticos diferentes. Por ejemplo, es más probable que los hablantes más jóvenes utilicen
términos de jerga que los mayores.

La variabilidad lingüística es una parte natural de la lengua. No significa que un


hablante sea más correcto que otro. De hecho, la variabilidad lingüística puede ayudarnos a
comprender la historia y el desarrollo de la lengua. Al estudiar cómo varía el lenguaje,
podemos aprender más sobre cómo cambian las lenguas a lo largo del tiempo y cómo se
utilizan en diferentes contextos sociales.

También podría gustarte