Está en la página 1de 63

MANUAL DE OPERACIÓN

ROOF SCALER HRv2


MANUAL NO: 46299
RECOPILADO POR: Louis Groenewald FECHA DE RECOPILACIÓN: 2021/03/01 REVISIÓN A

Consulte el Manual de Repuestos No: 46299 para los números de parte N/P.

Consulte el Manual de Mantención No: 46299 para procedimientos de mantención e inspección.

.
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 2 de 63

TABLA DE CONTENIDOS
Tabla de Contenidos ............................................................................................................................................... 2
Lista de Tablas ........................................................................................................................................................ 5
Registro de Revisión ............................................................................................................................................... 6
1 Introducción & Diseño del Equipo .................................................................................................................. 7
Disposición General............................................................................................................................... 7
Parte Posterior del Equipo .................................................................................................................... 9
Diseño de la parte frontal ................................................................................................................... 10
1.3.1 Disposición compartimiento del motor .......................................................................................... 11
1.3.2 Disposición Compartimiento Operador .......................................................................................... 12
2 Precauciones de Seguridad ........................................................................................................................... 14
2.1 Precauciones del Operador: ................................................................................................................ 15
2.2 Mantenimiento/Inspección precauciones: ......................................................................................... 15
2.3 precauciones Operacionales: .............................................................................................................. 15
2.4 Prevencion de accidentes y precauciones: ......................................................................................... 15
2.5 Reacciones de emergencia: ................................................................................................................. 15
3 Inspección previa antes operar .................................................................................................................... 16
3.1 Neumáticos ......................................................................................................................................... 16
3.2 Aceite/Diesel/Agua ............................................................................................................................. 16
3.3 Eléctrico............................................................................................................................................... 16
3.4 Sistema de Control del Vehículo ......................................................................................................... 16
3.5 Frenos.................................................................................................................................................. 17
3.6 Cabina ................................................................................................................................................. 17
3.7 General ................................................................................................................................................ 17
4 Monitor ......................................................................................................................................................... 19
4.1 Descripción General del Iconos de la pantalla .................................................................................... 19
4.2 Diseño de la Pantalla Principal ............................................................................................................ 20
4.3 Diseño Menú Monitor ......................................................................................................................... 21
4.3.1 Inicio (start) ..................................................................................................................................... 21
4.3.2 Detener (stop)................................................................................................................................. 21
4.3.3 Modo Acuñadura ............................................................................................................................ 21
4.3.4 Modo Conducción (drive mode) ..................................................................................................... 22
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 3 de 63

4.3.5 Modo Dozer (blade mode) .............................................................................................................. 22


4.3.6 Modo Prueba de Frenos (brake test) .............................................................................................. 23
4.3.7 Página de Configuración (setup) ..................................................................................................... 24
4.3.8 Página de Diagnóstico ..................................................................................................................... 24
5 Controles del Vehículo. ................................................................................................................................. 25
5.1 Controles de Conducción .................................................................................................................... 25
5.2 Controles Acuñadura........................................................................................................................... 27
5.3 Controles del Dozer (blade) ................................................................................................................ 29
5.4 Controles de los Instrumentos ............................................................................................................ 30
6 Indicadores Operativos ................................................................................................................................. 33
6.1 Nivel de Combustible .......................................................................................................................... 33
6.2 Nivel de Aceite Hidráulico ................................................................................................................... 34
6.3 Filtros de Aceite Hidráulico ................................................................................................................. 35
6.4 Nivel Refrigerante ............................................................................................................................... 36
6.5 Temperatura del Motor ...................................................................................................................... 37
6.6 Dirección de Marcha ........................................................................................................................... 37
6.7 Página de Configuración ..................................................................................................................... 38
6.7.1 Cambiar la Hora .............................................................................................................................. 38
6.7.2 Cambiar Fecha ................................................................................................................................ 40
6.7.3 Cambiar el Idioma ........................................................................................................................... 42
6.8 Página de Diagnóstico ......................................................................................................................... 43
6.8.1 Página Diagnóstico 1 ....................................................................................................................... 43
6.8.2 Página Diagnóstico 2 ....................................................................................................................... 44
6.8.3 Página de Diagnostico 3 .................................................................................................................. 45
6.8.4 Códigos de Falla de la Página de Diagnóstico ................................................................................. 46
7 Procedimientos Operacionales ..................................................................................................................... 48
7.1 Procedimiento de Arranque ................................................................................................................ 48
7.2 Procedimiento de Aceleración ............................................................................................................ 50
7.3 Prodecimiento de Dirección ................................................................................................................ 51
7.4 Procedimiento de frenado .................................................................................................................. 52
7.5 Procedimiento de Parada del Motor ................................................................................................... 53
7.6 Modo Acuñadura ................................................................................................................................ 54
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 4 de 63

7.7 Modo Conducción ............................................................................................................................... 55


7.8 Modo Dozer ........................................................................................................................................ 56
7.9 Modo de Prueba de Frenos ................................................................................................................. 57
8 Procedimiento de Remolque ........................................................................................................................ 60
9 Valores ideales en los indicadores ................................................................................................................ 61
10 Procedimientos de emergencia ............................................................................................................... 62
10.1 Sirena/Advertencia (Siren/Warn)........................................................................................................ 62
10.2 Dirigir a la seguridad (Steer to Safety) ................................................................................................ 62
10.3 Detener la maquina (Stop Machine) ................................................................................................... 62
10.4 Trasladar al personal a un lugar seguro (Move personnel to safety) .................................................. 62
11 Annexure A .............................................................................................................................................. 63
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 5 de 63

LISTA DE TABLAS
Tabla 1: Registro de Revisión .................................................................................................................................. 6
Tabla 2: Símbolos de Seguridad ............................................................................................................................ 14
Tabla 3: Valores de calibración ............................................................................................................................. 61
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 6 de 63

REGISTRO DE REVISIÓN
La revisión de este documento solo se realizará mediante la instrucción del Aviso de Instrucción de Revisión.
Siga las instrucciones contenidas en el Aviso de Instrucción de Revisión y, una vez completado, ingrese los
detalles a continuación.

Conserve el Aviso de Instrucción de Revisión en la parte posterior de este documento como evidencia de las
instrucciones.

TABLA 1: REGISTRO DE REVISIÓN

Revisión Fecha Descripción Firma


MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 7 de 63

1 INTRODUCCIÓN & DISEÑO DEL EQUIPO


El Equipo Roof-Scaler HRv2 fue desarrollado y diseñado para realizar trabajos duros en condiciones difíciles
propias de la Minería Subterránea. Comprendiendo estas condiciones, Bird Machines ha realizado todo el
esfuerzo para garantizar que se cumplan los más altos estándares de seguridad, ergonomía, durabilidad y
confiabilidad de nuestra unidad.

El diseño de algunos de los componentes y controles del vehículo se indican a continuación

DISPOSICIÓN GENERAL

1 2

Item Nº Descripción Item Item Nº Descripción Item


1 Parte Frontal 2 Parte Trasera
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 8 de 63


MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 9 de 63

PARTE POSTERIOR DEL EQUIPO

11 1 7 10 3

8 9 12 5 2 6 13 4

Item Nº Descripción Item Item Nº Descripción Item


1 Cabina del conductor ROPS FOPS 2 Eje trasero
3 Compartimiento del Motor 4 Unidad de enfriamiento
5 Llanta 6 Neumático
7 LED Baliza giratoria 8 Enganche de articulación
9 Chasis trasero 10 Caja Manifold hidráulico principal
11 Cilindros de dirección 12 Puerta de la cabina
13 Cuñas para ruedas
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 10 de 63

DISEÑO DE LA PARTE FRONTAL

8 6 4

3 1 2 9 7 10 5

Item Nº Descripción Item Item Nº Descripción Item


1 SB202 Martillo Hidráulico 2 Dozer blade (cuchilla topadora)
3 Rotadores Hidráulicos 4 Brazo telescópico
5 Chasis Frontal 6 Luces de trabajo Acuñadura
7 Eje Frontal 8 Deflector de Rocas
9 Llanta 10 Neumático
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 11 de 63

1.3.1 DISPOSICIÓN COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

5 6 7 8 10 9 12 4 18

17 15 13 3 2 7 16 14 9 12 14 12 1

Item Nº Descripción Item Item Nº Descripción Item


1 Bomba Elevadora Diesel 2 Acumulador de Freno
3 Válvula de Control de dirección 4 Filtro de Aire de Admisión
5 Motor Aire Acondicionado 6 Compresor de Aire Acondicionado
7 Colector Línea de Retorno Hidráulico 8 Válvula de Bola de Remolque
9 Bomba Hidráulica Primaria 10 Bomba Hidráulica secundaria
11 Estanque de aceite hidráulico primario 12 Estanque de aceite hidráulico secundario
13 Motor Hidrostático 14 Tanque Cabecera
15 1 Caja de Cambios velocidades 16 Bloque Manifold Hidráulico
17 Cilindro de dirección 18 Sistema de Escape
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 12 de 63

1.3.2 DISPOSICIÓN COMPARTIMIENTO OPERADOR

Item Nº Descripción Item Item Nº Descripción Item


1 Baliza Giratoria 2 Luces de Direccionales LED
3 Barras de protección 4 Limpiaparabrisas
5 Compartimiento del Operador 6 Puerta del Operador
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 13 de 63

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

11

12

13 14

15 16

Item Nº Descripción Item Item Nº Descripción Item


1 LHS Joystick (Palanca de Control) 2 Interruptor de pie para Activar el
Martillo (percusión)
3 Pedal de Freno de Servicio 4 Pedal Aceledador
5 RHS Joystick (Palanca de Control) 6 Interruptores de control
7 Monitor del Vehículo 8 Monitor para Visión Cámara Trasera.
9 Interrumptor para detener de Emergencia 10 Caja Unidad del Control del Equipo
del Pasajero
11 Espejo Lateral 12 Apoyabrazos giratorio
13 Asiento del Conductor 14 Asiento de pasajero
15 Unidad de Aire Acondicionado 16 Caja de la unidad EMR Motor
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 14 de 63

2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Las precauciones de seguridad y consideraciones para el operador, pasajeros y vehículo son dadas en esta
sección. Tenga cuidado de cumplir con las precauciones para evitar incidentes/ lesiones innecesarias. Un buen
juicio general debiera ser utilizado en las operaciones del Equipo, como empleadores de la ley se require que
tomen un cuidado rasonable de si mismos y de otros en el trabajo.

TABLA 2: SÍMBOLOS DE SEGURIDAD

Símbolo Significado

Guantes protectores deben ser


utilizados

Gafas protectoras de seguridad


deben ser utilizadas

Precausión No aplicar fuego directo


riesgo incendio o explosión

Precaución

Superficie caliente

Peligro de atrape o pinzamiento


MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 15 de 63

2.1 PRECAUCIONES DEL OPERADOR:


• El operador debe ejercer un buen juicio al operar la maquina, considerando la seguridad de si
mismo/misma y de cualquier persona alrededor.
• El operador debe no realizar ninguna acción que pueda causar daño a nadie; incluyendo: a él/ella o a
cualquier persona en las cercanías de la maquina.
• El operador debe utilizar el cinturon de seguridad de 3 puntos en todo momento.
Sólo personal Certificado tienen permitido operar la maquina.
El operador debe siempre llevar a cabo una inspección y chequeo previo pre-operacional.

2.2 MANTENIMIENTO/INSPECCIÓN PRECAUCIONES:


• La maquina debe siempre mantenerse limpia y libre de cualquier objeto que pueda comprometer la
seguridad.
• La maquina debe siempre recibir mantenimiento conforme a las Pautas de Mantenimiento
proporcionado por fabricante del Equipo y ajustados conforme a condiciones locales de la mina
subterránea.
• El Motor de la maquina debe siempre ser detenido antes de repostar combustible Diesel, Aceite
hidráulico, lubricantes o fluido refrigerante.
• El repostaje de combustible se debe realizar con cuidado para prevenir cualquier derrame de
combustible y NO fumar alrededor de la maquina.
Cualquier identificación de defecto debe ser reportada inmediatamente para prevenir accidentes o
daño consecuentes.
La maquina no debe ser remolcada sin supervisión/ permiso del Departamento de Ingeniería.

2.3 PRECAUCIONES OPERACIONALES :


• El Equipo debe ser llevado a un estado completo de paralización antes de cambiar de dirección de
manejo.
• El Equipo debe ser estacionado en zona habilitada para tales efectos cuando se deja desatentido.

2.4 PREVENCION DE ACCIDENTES Y PRECAUCIONES:


• Todos los accidentes o incidentes deben ser reportados inmediatamente.
• La maquina debiera NO ser operada en areas con poca visibilidad o ventilación.
• El operador NO debe salir de la cabina en una situación de escape.
• El freno de emergencia/estacionamiento debe siempre aplicado cuando la maquina se encuentre
estacionada y las ruedas bloqueadas con calzos (cuñas).

2.5 REACCIONES DE EMERGENCIA:


En el caso de que una manguera hidráulica se reviente durante el funcionamiento del vehículo::
• Deténgase inmediatamente
• Aplique freno de emergencia/ estacionamiento
• Cambie el selector de dirección a neutral
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 16 de 63

• Apague el motor
• Instalar cuñas en las ruedas
• Reporte el incidente tan pronto como sea posible

3 INSPECCIÓN PREVIA ANTES OPERAR


Esta sección contiene la inspección mínima previa a la operación y sirve de guía para completar la lista de
verificación proporcionada.

Muy importante: Este vehículo ha sido equipado con dispositivos electrónicos de interbloqueo
para garantizar la seguridad de los procedimientos de operación del operador y de los transeúntes.
Debe prestarse especial atención a los procedimientos de funcionamiento indicados en este
documento, ya que un funcionamiento incorrecto podría provocar el bloqueo del sistema.

3.1 NEUMÁTICOS
Los neumáticos deben ser inspeccionados en lo siguiente:

• Presión – Verifique que la presión de los neumáticos sea la indicada en la etiqueta.


• Condición – Inspeccione el estado del neumático en busca de desgaste o daño en la banda de
rodadura o en las paredes laterales.
• Tuercas de las ruedas – Inspeccione las tuercas de las ruedas para ver si estan dañadas o apretadas.
• Pernos de ruedas – Inspeccione los pernos de ruedas para ver si estan dañadas.

3.2 ACEITE/DIESEL/AGUA
Inspeccione los Niveles de los fluidos de la maquina, en lo siguiente:
• Motor – Verifique el nivel de Aceite motor.
• Hidráulico – Verifique el nivel de Aceite hidráulico.
• Diesel – Verifique el nivel de Diesel.
• Agua – Revise el radiador y tanque de agua.
Sensores electrónicos han sido agregados para proteger los sistemas del Equipo ante bajos niveles del
Estanque provoquen daños catastróficos en el motor o en cualquiera de sus componentes.

3.3 ELÉCTRICO
Inspeccione los siguientes components del Sistema eléctrico:
• Delantero – Inspeccione las luces delanteras de la máquina en busca de daños y falta de brillo.
• Trasera – Inspeccione las luces traseras de la máquina en busca de daños y falta de brillo.
• Baliza giratoria– Inspeccione la baliza giratoria en busca de daños y si esta quemada.
• Sirena – Inspeccione la sirena en busca de daños y bajo volumen.
• Alarma de reversa – Inspeccione la Alarma de reversa en busca de daños y fallas de volumen.

3.4 SISTEMA DE CONTROL DEL VEHÍCULO


Compruebe el Sistema de Control del Vehículo inspeccionando lo siguiente:
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 17 de 63

• Sensor de la puerta lateral LH & RH - Inspeccione para ver si hay obstrucción por residuos o cualquier
otro material.
• Monitor – Inspeccione si hay alarmas presente. De ser así, informe al departamento de servicio de
inmediato. Ver Sección X.X
• Pedal Acelerador – Inspeccione el pedal del acelerador en busca de daños causados a cualquiera de
sus componentes y/o cableado.

3.5 FRENOS
Compruebe los siguientes sistemas de Freno de la siguiente manera::
• Freno de servicio - Compruebe el pedal de freno de servicio. Ver Sección X.X
• Frenos de emergencia – Revise los frenos de emergencia. Ver Sección X.X

3.6 CABINA
Inspeccione los siguientes components de la cabina como se señala a continuación:
• Canopy – Inspeccione el canopy en busca de daños o deformación.
• Asientos – Inspeccione los asientos en busca de caulquier cosa que podría comprometer la seguridad
y comodida del operador/pasajero.
• Cinturones de Seguridad – Inspeccione los cinturones de seguridad y los clips en busca de cuaqluier
cosa que pueda comprometer la seguridad.
• Limpieza – Inspeccione la limpieza general de la cabina, removiendo cualquier objeto que pueda
comprometer la seguridad.
• Interruptores – Inspeccione el funcionamiento y/o los daños de los interruptores del tablero de
instrumentos.
• Aislador de Batería– Inspeccione el aislador de batería y el interruptor de encendido.
• Freno de Emergencia– Inspeccione la vávula del freno de emergencia en busca de cualquier daño
visible o fuga de aceite.
• Joystick (Palanca de Mando) – Inspeccione el Joystick en busca de daño y/o conectores eléctricos o
cableado dañado.
• Pedal Aceledador – Inspeccione el acelerador en busca de cualquier daño y/o cableado suelto.

3.7 GENERAL
Inspeccione los siguientes components generals como se señala a continuación:
• Bomba manual y palanca - Inspeccione el mando de arranque y la bomba manual por algún daño.
• Protección del motor - Inspeccione la guarda del motor por si hubiera algún daño o indicación de fallo
de algún componente.
• Cierres de la protección del motor - Inspeccione los cierres de la protección del motor en busca de
cualquier cosa que pueda impedir un cierre seguro.
• Correas trapezoidales (V-belts) - Inspeccione las correas trapezoidales en busca de desgaste o daños y
verifique su tensión.
• Tuberías – Inspeccione todas las tuberías en busca de fugas o daño.
• Abrazaderas – inspeccione las abrazaderas en busca de fugas o daño.
• Carcasa del Filtro de Aire– Inspeccione la carcasa en busca de abolladuras/deformaciones.
• Informador – Verifique el estado del sensor de filtro del aire.
• Tapones de llenado – Inspeccione todas las tapas de llenado en busca de fugas, bloqueo o cualquier
otro daño.
• Manqueras hidráulicas – Inspeccione todas las mangueras hidráulicas en busca de fugas o daños.
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 18 de 63

• Radiador – Inspeccione el radiador en busca de; fugas, daños en las aletas o cualquier cosa que pueda
comprometer su eficiencia.
• Calcomanías de seguridad – Compruebe que todas las calcomanías de seguridad esten presentes y
sean claramente visibles.
• Protector – Inspeccione todos los protectores en busca de cualquier cosa que pueda comprometer el
funcionamiento o la protección de los componente protegidos.
• Sensores de temperatura – Compruebe los sensores de temperature para ver si hay daño en el
componente o en el cableado.
• Sensores de proximidad – Compruebe los sensores de proximidad para ver si hay algún daño en el
componente o en el cableado.
• Sensores de presión – Compruebe los sensores de presión para ver si hay daños en el componente o
en el cableado.
• Pernos de eje – Inspeccione los pernos de eje para ver si están bien apretados y no presenten daños.
• Líneas motrices – Verifique las líneas motrices en busca de daños.
• Respiradores – Inspecciones todos los respiradores en busca de fugas o cualquier cosa que pueda
comprometer su funcionamiento.
• Cableado – Inspeccione el cableado en busca de cualquier daño en los cables o conexiones sueltas.
• Soportes de motor – Inspeccione los soportes del motor en busca de cualquier daño o deformación.
• Colectores de admisión y escapes – Inspeccione los colectores de admisión y escape en busca de
fugas o cualquier otro daño.
• Daños – Inspeccione la máquina en busca de cualquier daño general.
• Fugas de Aceite/ Combustible - Inspeccione la máquina en busca de fugas en los sistemas de
Combustible/ Aceite.
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 19 de 63

4 MONITOR

4.1 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL ICONOS DE LA PANTALLA


Se debe tener cuidado de familiarizarse con los siguientes símbolos de la pantalla ISO, debido a que la
información indicada en esta sección es fundamental para la comprensión y el funcionamiento seguro
del vehículo.
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 20 de 63

4.2 DISEÑO DE LA PANTALLA PRINCIPAL


1 2 3 4 5

6 7

Item Nº Descripción Item Item Nº Descripción Item


1 Indicador de Nivel de Diésel 2 Reloj
3 Indicador de rpm del Motor 4 Indicador de Nivel del Tanque Hidráulico
primario
5 Indicador de Nivel de Tanque Hidráulico 6 Indicador del Sentido de marcha
Secundario
7 Indicador de Velocidad del Vehículo
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 21 de 63

4.3 DISEÑO MENÚ MONITOR

INICIO (START)

Al presionar START se inicia el procedimiento de arranque del motor.


Si una falla crítica estuviera activa, no será posible arrancar el vehículo. Esto se puede identificar
porque el icono no muestra el texto “START”. Ver Sección Error! Reference source not found.
para la identificación de la falla crítica.
• Ver Sección Error! Reference source not found. para observar procedimientos.

DETENER (STOP)

• Al presionar STOP se inicia el procedimiento de apagado de motor.


• Si una falla crítica estuviera activo mientras el vehículo está en funcionaminto, el sitema
mostrará un mensaje de advertencia e iniciaría un apagado automático. Ver Sección Error!
Reference source not found. para identificar fallas críticas.
• Ver Sección Error! Reference source not found. para observer procedimientos.

MODO ACUÑADURA

El Modo Acuñadura es el principal modo de trabajo del vehículo.


Para habilitar el Modo Acuñadura, el Sistema informático de a bordo realiza las siguientes
comprobaciones automáticas:
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 22 de 63

o Puerta lateral izquierda cerrada.


o Puerta lateral derecha cerrada.
o Dozer en posición “HOME”.
o Pluma en posición “HOME”.
Si alguna de las comprobaciones anteriores resulta falsa, el Modo Acuñadura se desactivará. Ver
Sección Error! Reference source not found. para obtener más información.
Cuando se activa el Modo Acuñadura, la velocidad del motor se ajusta automáticamente en 1300 rpm
y se aplican los frenos de seguridad.
• El Modo Acuñadura desactiva el modo de conducción para evitar cualquier movimiento involuntario
del vehículo.
• Durante el Modo Acuñadura, el Dozer está activo para ayudar con la estabilidad del Equipo, en caso
de ser necesario. Ver Sección Error! Reference source not found. para más información.

MODO CONDUCCIÓN (DRIVE MODE )

El Modo Conducción es el modo por defecto cuando el vehículo se pone en marcha..


El Modo Conducción permite un funcionamineto normal.
Para habilitar el Modo Conducción, el Computador a bordo realiza las siguientes
comprobaciones automáticas:
o Puerta lateral izquierda cerrada.
o Puerta lateral derecha cerrada.
o Dozer en posición “HOME”.
o Pluma en posición “HOME”.
Si alguna de las comprobaciones anteriores resulta falsa, el Modo Conducción se
desactivará. Ver Sección 4.3.4 para más información.
• El Modo Conducción desactiva las demás funciones del vehículo, con las siguientes excepciones:
o La función del brazo limitado está permitida para ayudar con giros cerrados en las
esquinas. Ver Sección Error! Reference source not found. para conocer los
controles del vehículo.

MODO DOZER (BLADE MODE )


MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 23 de 63

El Modo Dozer se active el funcionamiento del Dozer (Cuchilla Topadora), así como el modo de
conducción limitado para quitar los escombros u otros objetos del camino.
Bajo ninguna circunstancia se debe utilizar el Modo Dozer como metodo de nivelación para la
superficie de conducción.
Para habilitar el Modo Acuñadura, el Computador a bordo realiza las siguientes
comprobaciones automáticas:
o Puerta lateral izquierda cerrada.
o Puerta lateral derecha cerrada.
o Dozer en posición “HOME”.
o Pluma en posición “HOME”.
Si alguna de las comprobaciones anteriores resulta falsa, el Modo Dozer se desactivará. Ver
Sección X.X para más información.
Durante la activación del Modo Dozer, la velocidad del vehículo está restringida a 5 km/h.

MODO PRUEBA DE FRENOS (BRAKE TEST )

El Modo de Prueba de Frenos inicia una secuencia de prueba preprogramada para probar los
frenos del vehículo contra la potencia de conducción del vehículo.
Para activar el modo de prueba de frenos, el computador a bordo realiza las siguientes
comprobaciones automáticas:
o Puerta lateral izquierda cerrada.
o Puerta lateral derecha cerrada.
o Dozer en posición “HOME”.
o Pluma en posición “HOME”.
Si alguna de las comprobaciones anteriores resulta falsa, el Modo Prueba de Fresno se
desactivará. Ver Sección Error! Reference source not found. para más información.
Una vez que se ha activado el Modo Prueba de Frenos, no se puede desactivar manualmente. El
Modo de Prueba de Frenos se desactiva automáticamente una vez que se completa con éxito la
prueba.
Las pruebas de los frenos deben realizarse antes de cada turno y/o de proceder a subir o bajar
una pendiente en cualquier situación en la que la falla de los frenos pueda causar daños graves
a la propiedad, lesiones al personal o la pérdida de vida.
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 24 de 63

Debe consultarse SIEMPRE la legislación local para asegurarse de que se cumplen los requisitos
relativos a las pruebas de frenado de los vehículos, y en ningún caso la información
proporcionada en este documento debe tomarse como un sustituto de la citada legislación.

PÁGINA DE CONFIGURACIÓN (SETUP)

La página de Configuración indica información que el operador puede cambiar.


Esto incluye lo siguiente:
o Cambiar la hora.
o Cambiar la fecha.
o Cambiar el idioma de la pantalla.
Ver Sección 4.3.7 para más información sobre lo mencionado anteriormente.

PÁGINA DE DIAGNÓSTICO

La página de Diagnóstico permite al operador o al técnico acceder a la información relativa al


estado actual del vehículo.
Desde la página Diagnóstico, hay dos páginas adicionales que contienen más información sobre
el rendimiento, el estado y las fallas activas del vehículo.
Ver Sección Error! Reference source not found. para más información sobre lo mencionado
anteriormente.
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 25 de 63

5 CONTROLES DEL VEHÍCULO.

5.1 CONTROLES DE CONDUCCIÓN


MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 26 de 63

Joystick del lado izquierdo::


o HACIA ADELANTE (“FORWARD”) – Al mover el Joystick hacia Adelante, se inicia el avance de
la selección de transmisión de conducción.
o HACIA ATRÁS (“BACKWARD”) – Al mover el Joystick hacia atrás, se incia la marcha atrás de la
selección de transmisión de conducción.
o IZQUIERDA (“LEFT”) – Al mover el Joystick hacia la izquierda, se inicia la dirección hacia el
lado izquierdo.
o DERECHO (“RIGHT”) – Al mover el Joystick hacia la derecha, se inicia la dirección hacia el lado
derecho.
o BOTÓN IZQUIERDO (“LEFT BUTTON”) – Al presionar este botón se enciende y apaga el
indicador de la izquierda.
o BOTÓN DERECHO (“RIGHT BUTTON”) – Al presionar este botón se enciende y apaga el
indicador de la derecha.
o BOTÓN GATILLANTE (“TRIGGER BUTTON”) – Con el modo de conducción activo, esta acción
no tiene ningún efecto.
BOTÓN DE PRESENCIA (“PRESENCE BUTTON”) – Requiere una activación constante para
garantizar la presencia del conductor en los controles. Si no lo hace, el vehículo se detendrá.

Joystick del lado Derecho:


o HACIA ADELANTE (“FORWARD”) – Con el Modo de Conducción active, esta acción no tiene
ningún efecto.
o HACIA ATRÁS (“BACKWARD”) – Con el Modo de Conducción active, esta acción no tiene
ningún efecto.
o IZQUIERDA (“LEFT”) – Al mover el Joystick hacia la izquierda, la pluma gira hacia el lado
izquierdo para ayudar en los giros de las esquinas curvas.
o DERECHA (“RIGHT”) – Al mover la palanca hacia la derecha, la pluma gira hacia el lado
derecho para ayudar en los giros de las esquinas curvas.
o BOTÓN DE AVANCE (“FORWARD BUTTON”) – Con el Modo Conducción activo, esta acción no
tiene ningún efecto.
o BOTÓN RETROCESO (“BACKWARD BUTTON”) – Con el Modo Conducción activo, esta acción
no tiene ningún efecto.
BOTÓN DE PRESENCIA (“PRESENCE BUTTON”) – Se requiere activación para operar el Joystick
del lado derecho. De no hacerlo, se anularán todas las entradas del dispositivo.
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 27 de 63

5.2 CONTROLES ACUÑADURA


MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 28 de 63

Joystick del lado Izquierdo:


o HACIA ADELANTE (“FORWARD”) – Al mover el Joystick hacia adelante, rota el martillo hacia
arriba.
o HACIA ATRÁS (“BACKWARD”) – Al mover el Joystick hacia atrás, rota el martillo hacia abajo.
o IZQUIERDA – Al mover el Joystick hacia la izquierda, rota el martillo hacia el lado izquierdo.
o DERECHA – Al mover el Joystick hacia la derecha, rota el martillo hacia el lado derecho.
o BOTÓN IZQUIERDO – Presionar este botón disminuye la velocidad de impacto del martillo.
o BOTÓN DERECHO – Presionar este botón aumenta la velocidas de impacto del martillo.
o BOTÓN GATILLANTE – Activa el martillo.
BOTÓN DE PRESENCIA – Este require de activación para operar el Joystick del lado izquierdo.
Si no lo hace, se anularán todas las entradas del dispostivo.

Joystick del lado Derecho:


o HACIA DELANTE (“FORWARD”) – Mover el Joystick hacia adelante, baja el brazo hacia abajo.
o HACIA ATRÁS (“BACKWARD”) – Mover el Joystick hacia atrás, levanta el boom.
o IZQUIERDA – Mover el Joystick hacia la izquierda, gira el brazo hacia el lado izquierdo.
o DERECHA – Mover el Joystick hacia la derecha, gira el brazo hacia el lado derecho.
o BOTÓN DE AVANCE (“FORWARD BUTTON”) – Al presionar este botón extiende el brazo hacia
fuera.
BOTÓN DE RETROCESO (“BACKWARD BUTTON”) – Al presionar este botón se retrae hacia
adentro.
BOTÓN DE PRESENCIA – Esto requiere de activación para operar el Joystick del lado derecho.
Si no lo hace, se anularán todas las entradas del dispositivo.
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 29 de 63

5.3 CONTROLES DEL DOZER (BLADE)


MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 30 de 63

Joystick del lado Izquierdo :


o HACIA ADELANTE – Mover el Joystick hacia adelante, inicia el avance de la selección de la
transmisión. La velocidad del vehículo está limitada a 5 km/h.
o HACIA ATRÁS – Mover el Joystick hacia atrás, inicia la marcha hacia atrás de la selección de la
transmisión. La velocidad del vehículo está limitada a 5 km/h.
o IZQUIERDA – Mover el joystick a la izquierda, inicia la dirección hacia el lado izquierdo.
o DERECHA – Mover el Joystick a la derecha, inicia la dirección hacia el lado derecho.
o BOTÓN IZQUIERDO – Al presionar este botón, baja el dozer.
o BOTÓN DERECHO – Al presionar este botón, se levanta el dozer.
o BOTÓN GATILLANTE – Con el modo dozer activo, esta acción no tiene ningún efecto.
BOTÓN DE PRESENCIA – Esto require una activación constante para garantizar que el
conductor esté presente en los controles. De no ser así, el vehículo se detendrá.

Joystick del lado Derecho:


o HACIA ADELANTE– Moviendo el Joystick hacia adelante, baja el brazo telescópico.
o HACIA ATRÁS– Moviendo el joystick hacia atrás, sube el brazo telescópico.
o IZQUIERDA– Moviendo el Joystick hacia la izquierda, gira el brazo telescópico hacia el lado
izquierdo.
o DERECHA – Moviendo el Joystick hacia la derecha, gira el brazo telescópico hacia el lado
derecho.
o BOTÓN DE AVANCE – Con el Modo Dozer activo, esta acción no tiene efecto alguno.
o BOTÓN DE RETROCESO – Con el Modo Dozer activo, esta acción no tiene efecto alguno.
BOTÓN DE PRESENCIA– Esto require de activación para operar del Joystick del lado derecho.
De no ser así, se anularán todas las entradas del dispositivo.

5.4 CONTROLES DE LOS INSTRUMENTOS

1 2 3 4 5 6
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 31 de 63

Ítem No Descripción de Ítem Ítem No Descripción de Ítem


1 Luces de Trabajo Delanteras 2 Luces de Trabajo Traseras
3 Luz de Cabina 4 Limpiaparabrisas
5 Limpiaventanas 6 Bocina

1 2 3

Ítem No Descripción de Ítem Ítem No Descripción de Ítem


1 Interruptor de Encendido 2 Luces de Emergencia
3 Freno de Estacionamiento

1 2

Ítem No Descripción de Ítem Ítem No Descripción de Ítem


1 Válvula de seguridad 2 Parada de Emergencia
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 32 de 63

ítem No Descripción de Ítem


1 Parada de Emergencia

1 2

Ítem No Descripción de Ítem Ítem No Descripción de Ítem


1 Pantalla de vision trasera 2 Botón de Encendido de la Pantalla
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 33 de 63

6 INDICADORES OPERATIVOS

6.1 NIVEL DE COMBUSTIBLE

NIVEL DE
DIESEL

Este vehículo ha sido equipado con un sensor electrónico de apagado por nivel de combustible, lo que
permite que el motor se apague automáticamente cuando el nivel de combustible es demasiado bajo.
Se debe prestar atención al indicador de nivel de combustible digital ubicado en la pantalla.
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 34 de 63

6.2 NIVEL DE ACEITE HIDRÁULICO

Este vehículo ha sido equipado con un sensor electrónico de apagado por bajo nivel hidráulico, lo que
permite que el motor se apague automáticamente cuando el nivel de aceite hidráulico en cualquiera
de los depósitos hidráulicos sea demasiado bajo.
Se debe siempre prestar atención tanto a las pantallas digitales de nivel de aceite, como a los
indicadores visuales instalados en el vehículo.
Si se alcanza este nivel crítico, DETENGA EL MOTOR INMEDIATAMENTE.
De no ser posible, el motor entrará en un “Modo de Falla Crítica”, apagando el motor
automáticamente, con el propóstivo de evitar daños en el vehículo.
Contacte al Departamento de Servicios INMEDIATAMENTE.
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 35 de 63

NIVEL DE ACEITE NIVEL DE ACEITE


HIDRÁULICO PRIMARIO HIDRÁULICO SECUNDARIO

6.3 FILTROS DE ACEITE HIDRÁULICO


Este vehículo ha sido equipado con sensores electrónicos de monitorización del filtro, que controlan
el estado de los filtros de aceite instalados..
Esto permite que el motor se apague automáticamente si alguno de los filtros de aceite se obstruye
más allá de un punto crítico durante demasiado tiempo.
Si esta alarma se encuentra activa, DETENGA EL MOTOR INMEDIATAMENTE.
De no ser así, el motor entrará en un “Modo de Falla Crítica”, apagando el motor automáticamente,
con el propósito de evitar daños al vehículo.
Contacte al Departamente de Servicio INMEDIATAMENTE.
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 36 de 63

6.4 NIVEL REFRIGERANTE


Este vehículo ha sido equipado con un sensor electrónico de apagado por bajo nivel de refrigerante,
lo que permite que el motor se apague automáticamente cuando el nivel de refrigerante es
demasiado bajo.
ES FUNDAMENTAL QUE SE PRESTE ATENCIÓN A LA INSPECCIÓN MANUAL DEL NIVEL DE
REFRIGERANTE ANTES DEL FUNCIONAMIENTO.
El icono de la alarma de nivel de refrigerante, indica cuando el nivel de refrigerante es bajo.
Si esta alarma se encuentra activa, DETENGA EL MOTOR INMEDIATAMENTE.
De no ser así, el motor entrará en un “Modo de Falla Crítico”, deteniendo el motor automáticamente,
con el propósito de prevenir daño al vehículo.
Contacte al Departamento de Servicio INMEDIATAMENTE.
NUNCA ABRA LA TAPA DE REPOSICIÓN DE REFRIGERANTE CUANDO EL MOTOR ESTÉ CALIENTE, O
HAYA FUNCIONADO DURANTE UN TIEMPO. DEJE QUE EL MOTOR SE ENFRÍE ANTES DE INTENTAR
ABRIR ESTA TAPA.

TAPA DE RECARGA DE REFRIGERANTE


MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 37 de 63

6.5 TEMPERATURA DEL MOTOR


Este vehículo ha sido equipado con un sistema electrónico de gestión del motor, monitoreando el
estado del motor, incluida la temperatura del refrigerante y la temperatura del aire de carga.
Este sistema previene que el motor se sobrecaliente apagando automáticamente el motor cuando la
temperatura se eleva por encima de los niveles máximos permitidos.
Si esta alarma se activa, DETENGA EL MOTOR INMEDIATAMENTE.
De no ser asi, el motor entrará en un “Modo de Falla Crítico”, apagando el motor automáticamente,
con el propóstivo de evitar daños al vehículo.
Contacte al Departamente de Servicio INMEDIATAMENTE.

6.6 DIRECCIÓN DE MARCHA


La pantalla alberga un indicador de dirección de marcha que indica lo siguiente:
o Adelante (“Foward”)– F – Indica que se ha seleccionado ADELANTE.
o Neutral (“Neutral”) – N – Indica que se ha seleccionado NEUTRO.
o Reversa (“Reverse”) – R – Indica que se ha seleccionado REVERSA.
Es importante tener en cuenta que si el vehículo se encuentra en NEUTRO, y el gatillo de presencia del
operador está activado, el freno neutral se liberará.
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 38 de 63

6.7 PÁGINA DE CONFIGURACIÓN


La página de configuración indica información que puede ser cambiada al operador.
Esto incluye lo siguiente:
o Cambiar la hora
o Cambiar la fecha
o Cambiar el idioma de la pantalla

CAMBIAR LA HORA
Lo siguiente guiará al operador para cambiar la hora mostrada.

Selecccione
CONFIGURACIÓN
(“SETUP”)

Seleccione
TIEMPO (“TIME”)
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 39 de 63

Presionar MINUTOS
(“MINUTES” )
incrementa el contador
de los minutos. Presione
hasta alcanza el valor
deseado.

Presionar HORAS
(“HOURS”) aumenta el
contador de las horas.
Presione hasta alcanzar
el valor deseado.

Al presionar ATRÁS
(“BACK”) se guardan los
valores establecidos y se
pasa a la página
anterior.
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 40 de 63

CAMBIAR FECHA
Lo siguiente guiará al operador para cambiar la fecha mostrada.

Seleccione
CONFIGURACIÓN
(“SETUP”)

Seleccione FECHA
(“DATE”)

Presionar AÑO (“YEAR”)


aumenta el contador de
los años. Presione hasta
alcanzar el valor
deseado.
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 41 de 63

Presionar MES
(“MONTH”) aumenta el
contador de los meses.
Presione hasta alcanzar
el valor deseado.

Presionar DÍA (“DAY”)


aumenta el contador de
los días. Presione hasta
alcanzar el valor
deseado.

Al presionar ATRÁS
(“BACK”) se guardan los
valores establecidos y se
pasa a la página
anterior.
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 42 de 63

CAMBIAR EL IDIOMA
Lo siguiente guiará al operador a cambiar el idioma.

Seleccione
CONFIGURACIÓN
(“SETUP”)

Seleccione el
idioma a gusto
presionando
INGLÉS
(“ENGLISH”) o
ESPAÑOL
(“SPANISH”)

Al presionar ATRÁS
(“BACK”) se guardan los
valores establecidos y se
pasa a la página
anterior.
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 43 de 63

6.8 PÁGINA DE DIAGNÓSTICO

La siguiente sección proporciona una guía al operador/técnico a través de las diversas


informaciones de diagnóstico disponibles.

Seleccione
“DIAGNOS” para
acceder a las
páginas de
diagnóstico.
PÁGINA DIAGNÓSTICO 1

1 2

3 4
5 6
7 8
9 10

11
12 13

14 15 16 17 18 19
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 44 de 63

Ítem No Descripción de Ítem Ítem No Descripción de Ítem


1 Tiempo de Visualización 2 Mostrar fecha
3 Códigos de error/falla basados en el 4 Códigos de error/falla basado en el
motor vehículo
5 Indica el número de error actual del 6 Indica errores/fallas totales del vehículo
motor
7 Indica errores/fallas totales del motor 8 Muestra las horas actuales del motor
9 Muestra el código SPN de falla actual – 10 Muestra las horas actuales del vehículo
Ver nota
11 Muestra el Código FMI de falla actual – 12 Muestra el número de serie del Motor
Ver nota
13 Muestra el número de serie del vehículo 14 Muevase hasta la falla anterior del motor
15 Muevase a la siguiente FALLA DEL MOTOR 16 Borra la FALLA DEL MOTOR actual
17 Borra todo los FALLOS DEL MOTOR 18 Navega a la siguiente página de
diagnóstico
19 Navega de regreso al Menú Principal
NOTA: Se debe consultar el Manual de códigos de error del especialista en motores para obtener
explicaciones sobre los códigos SPN y FMI.

PÁGINA DIAGNÓSTICO 2

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

11
12
13

14 15 16

Ítem No Descripción de Ítem Ítem No Descripción de Ítem


1 Presión de Aceite del Motor 2 Contrapresión de gases Escape
3 Presión del Acumulador de Frenos 4 Presión de Freno Seguridad
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 45 de 63

5 Presión de Freno de Sevicio 6 Presión de Transmission Hidrostática


7 Presion de Carga de la Transmisión 8 Presión del Sistema Hidráulico
9 Presión del Enfriador Hidráulico 10 Presión del Enfriador Hidráulico de la
Secundario transmisión
11 Temperatura Refrigerante del Motor 12 Temperatura del Aceite hidráulico del
Martillo
13 Temperatura del Aceite Hidráulico del 14 Navega a la página anterior
Sistema
15 Navega hacia la siguiente página 16 Navega de regreso al Menú Principal

PÁGINA DE DIAGNOSTICO 3

2 3

Item No Descripción Item Item No Descripción Item


1 Muestra de códigos de avería activos del vehículo – 2 Navega a la página anterior.
Ver página siguientes.
3 Naviga al Menú Principal.
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 46 de 63

CÓDIGOS DE FALLA DE LA PÁGINA DE DIAGNÓSTICO

Código de Fallas Descripción Notas


F_Conn_DP Fallo de conexión con la unidad de visualización Posible problema de
comunicación o cableado
F_Conn_Engine Fallo de conexión con la unidad de control de motor Posible problema de
comunicación o cableado
F_Conn_JS_LH Fallo de conexión con el Joystick LH Posible problema de
comunicación o cableado
F_Conn_JS_RH Fallo de conexión con el joystick RH Posible problema de
comunicación o cableado
F_DrivePedal Fallo con el pedal del acelerador Posible problema de cableado
F_ECU Fallo en la unidad de control del motor Posible problema de cableado
F_EngSpeed Fallo con el sensor de velocidad del motor Posible problema de sensor o
cableado
F_FNR Fallo en la transmission de avance-neutal-retroceso Posible problema de sensor o
cableado
F_JS_LH Fallo del joystick LH Posible problema de cableado o
dispositivo
F_JS_RH Fallo del joystick RH Posible problema de cableado o
dispositivo
F_Motor_L2_Cntrl Fallo en la válvula de control del motor hidrostático Posible problema de cableado o
dispositivo
F_NVMem Fallo de memoria no volátil Problema del controlador del
vehículo
F_ParkBrake_Val Fallo con la válvula de freno de estacionamiento Posible problema de cableado o
dispositivo
F_PresSnsr_FS_Brake Fallo en el sensor de presión de seguridad Posible problema de cableado o
dispositivo
F_PresSnsr_Propel_A Fallo con el sensor de presión de propulsión del lado A Posible problema sensor o
cableado
F_PresSnsr_Propel_B Fallo con el sensor de presión de propulsión del lado B Posible problema sensor o
cableado
F_PresSnsr_Serv_Br Fallo en el sensor de presión del freno de servicio Posible problema sensor o
cableado
F_Propel_Parameters Fallo con los parámetros de la aplicación de propulsión. Problema del controlador del
vehículo
F_Pump_EDC_A Fallo en la válvula de control del lado A de la bomba Posible problema de cableado o
hidrostática dispositivo
F_Pump_EDC_B Fallo en la válvula de control del lado B de la bomba Posible problema de cableado o
hidrostática dispositivo
F_PwSns Fallo en los parámetros de aplicación de la tension de Problema del controlador del
alimentación vehículo
F_PwSupply Fallo en la tension de alimentación del alternador Posible problema del alternador
F_SpdSnsr_Motor Fallo con el sensor de velocidad del motor hidrostático Posible problema de sensor o
cableado
F_SpdSnsr_Pump Fallo en el sensor de velocidad de la bomba hidrostática Posible problema de sensor o
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 47 de 63

cableado
F_TempSnsr_Motor Fallo con el sensor de temperature del motor hidrostático Posible problema de sensor o
cableado
F_TempSnsr_Pump Fallo en el sensor de temperatura de la bomba Posible problema de sensor o
hidrostática cableado
F_BladeOper Fallo en la válvula solenoide de operación del Dozer Posible problema de dispositivo o
cableado
F_BoomExtRet Fallo con la válvulo solenoide de extensión/ retacción de Posible problema de dispositivo o
la pluma cableado
F_BoomUD Fallo en la electrovávula de elevación/ descenso de la Posible problema de dispositivo o
pluma cableado
F_BrakeAccu Fallo en el sensor de presión del acumulador de freno Posible problema de sensor o
cableado
F_DieselLevelSnsr Fallo con el sensor de nivel de Diésel Posible problema de sensor o
cableado
F_EEC1 Fallo de conexión con la unidad de control del motor Posible problema de
comunicación o cableado
F_EEC2 Fallo de conexión con la unidad de control del motor Posible problema de
comunicación o cableado
F_EFLP1 Fallo de conexión con la unidad de control del motor Posible problema de
comunicación o cableado
F_ET1 Fallo de conexión con la unidad de control del motor Posible problema de
comunicación o cableado
F_HamHydTempSnsr Fallo en el sensor de temperature del aceite hidráulico Posible problema de sensor o
primario cableado
F_HamUD Fallo en la electrovávula de elevación/ descenso del Posible problema de sensor o
martillo cableado
F_MainHydPressSnsr Fallo con el sensor de presión hridráulica primaria Posible problema de sensor o
cableado
F_PrimHydLevelSnsr Fallo con el sensor de nivel hidráulico primario Posible problema de sensor o
cableado
F_SecHydLevelSnsr Fallo con el sensor de nivel hidráulico secundario Posible problema de sensor o
cableado
F_TransChrgePresSnsr Fallo en el sensor de presión de carga hidrostática Posible problema de sensor o
cableado
F_TransHydCoolerSnsr Fallo con el sensor de presión del enfriador hidráulico Posible problema de sensor o
primario cableado
F_HamHydOilTempSnsr Fallo con el sensor de presión del enfriador hidráulico Posible problema de sensor o
secundario cableado
F_SysHydOilTempSnsr Fallo con el sensor de presión del enfriador hidráulico Posible problema de sensor o
primario cableado
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 48 de 63

7 PROCEDIMIENTOS OPERACIONALES

7.1 PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE

2
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 49 de 63

Asegúrese de que el freno de estacionamiento esté aplicado. Ver Sección X.X.


Este vehículo ha sido equipado con un enclavamiento de arranque en Neutro, que eliminará todas las
funciones de conducción hasta que se seleccione Neutro al arrancar.
SIEMPRE realice la INSPECCIÓN DE VEHÍCULO PREVIA AL USO antes de operar el vehículo.
• Inserte la palanca del Corta Corriente de la bateria principal y enciéndala girando la palanca en el
sentido de las agujas del reloj (1).
• Para encender presione el interruptor de palanca de encendido(2).
• Espere a que se inicie la pantalla y observe si se muestran advertencies en la pantalla (3).
• Si no se muestran advertencias, proceda a presionar el botón de arranque (“START” ) (4) para
arrancar el motor.
• Preste atención al grupo de pantallas para ver si hay fallas en el Sistema. Ver Sección X.X para obtener
más información.
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 50 de 63

7.2 PROCEDIMIENTO DE ACELERACIÓN


4 1 3 5 6 1

2
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 51 de 63

Asegúrese siempre de que las puertas de la cabina estén cerradas antes de intentar operar la
máquina.
Siempre asegúrese de que tanto el Dozer frontal como la pluma estén en sus posiciones de “Inicio”
(“Home”) antes de intentar conducer el vehículo. Ver Sección X.X y Sección X.X para obtener más
información.
Asegúrese de que el Freno de Estacionamiento esté activado (“ON”) (1).
Asegúrese de que el Modo de Conducción está seleccionado en interrumptor de selección de modo
(2).
Al arrancar el vehículo, el Modo de Conducción es el modo predeterminado.
El modo de conducción activo se puede identificar observando el término que se muestra en
la pantalla. Se si muestra el MODO DE CONDUCCIÓN (“DRIVE MODE”), entonces el Modo de
Conducción NO es la selección actual. Si no se muestra MODO DE CONDUCCIÓN (“DRIVE
MODE”), entonces la selección actual es Modo de Conducción.
Asegúrese siempre de que sea Seguro mover el vehículo antes de utilizarlo.
Aplique el Freno de pie antes de seleccionar la dirección de desplazamiento (3).
• Suelte el Freno de Estacionamiento (1).
• Active el Gatillo de Presencia en el Joystick izquierdo y mueva este en la dirección de desplazamiento
deseada.
• Utilice el botón de bocina para notificar el movimiento en el área alrededor (6).
• Asegúrese de que el ícono del Freno de Estacionamiento en la pantalla se apague. Ver Sección X.X
para obtener más información.
• Suelte lentamente el Freno de Servicio(3).
• Aplique el Pedal del acelerador para mover el vehículo (5).

7.3 PRODECIMIENTO DE DIRECCIÓN

1
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 52 de 63

Asegúrese siempre de que sea Seguro mover el vehículo en cualquier dirección antes de utilizarlo.
Asegúrese de que se haya quitado el Bloqueo de Articulación (1).
Asegúrese de que no haya transeúntes en el área circundante del punto de articulación.
Active el Gatillo de Presencia en el Joystick izquierdo.
• Utilice el Joystick izquierdo para dirigir el vehícuo en la dirección deseada (2).

7.4 PROCEDIMIENTO DE FRENADO

2
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 53 de 63

• Suelte el Pedal del Acelerador para comenzar a desacelerar el vehículo (2).


Este vehículo tiene Frenado Hidrostático, que reducirá automáticamente la velocidad del vehículo
cuando se suelte el pedal del acelerador.
Aplique gradualmente el Freno de Servicio según lo requiera la situación (1).
Aplique el Freno de Seguridad en caso de falla del freno o para mantener la máquina estacionaria (3).
Al soltar el Gatillo de Presencia, el vehículo se detendrá automáticamente después de un tiempo de
retraso de 1,5 segundos.

7.5 PROCEDIMIENTO DE PARADA DEL MOTOR

4
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 54 de 63

Asegúrese siempre de que la máquina esté parada en un lugar seguro.


• Suelte el Pedal del Acelerador para comenzar a desacelerar el vehículo(1).
• Aplique gradualmente el Freno de Servicio según lo requiera la situación (2).
• Ponga el Freno de Estacionamiento para mantener la máquina estacionada (3).
• Apague el motor presionando el botón de parada de motor (4).
• Coloque las Cuñas en las ruedas según corresponda.

7.6 MODO ACUÑADURA

Asegúrese siempre de que la máquina esté parade en un lugar Seguro para acuñar el techo.
Al Abrir las puertas con este Modo Active, se desactivará el modo.
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 55 de 63

Si es necesario, el Dozer puede utilizarse para aumentar la estabilidad del vehículo durante el
Acuñado.
1. Posicione el Equipo según sea necesario.
2. Aplique el Freno de Estacionamiento (1).
3. Seleccione el Modo Acuñadura presionando el boton “SCALE MODE” (2).
La velocidad del motor aumentará automáticamente cuando este modo esté activo.
4. Proceda a operar el brazo y el martillo según sea necesario. Ver Sección Error! Reference source not
found. para obtener detalles del control.

7.7 MODO CONDUCCIÓN


Asegúrese siempre de que sea seguro mover la máquina antes de activar este modo.
Asegúrese de que el brazo se haya retraído completamente y que el Dozer se haya movido
completamente hacia arriba. Si No lo hace, no se activará este modo (1). Ver Sección 4.3.4 para
obtener más información.
Abrir las puertas con este modo active desactivará el modo.
1. Seleccione el Modo de Conducción presionando el botón “DRIVE MODE” (2).
El régimen del motor volverá a bajar automáticamente a la velocidad de ralentí cuando se active este
modo..
2. Proceda a operar el vehículo según sea necesario. Ver Sección Error! Reference source not found.
para obtener detalles sobre el control de conducción.

2
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 56 de 63

7.8 MODO DOZER


Asegúrese siempre de que es seguro mover la máquina antes de activar este modo.
Asegúrese de que la brazo telescópico se ha retraído completamente y que el dozer se ha movido
completamente hasta arriba. Si No lo hace, no se activará este modo. Ver Sección 4.3.5 para obtener
más información.
Al abrir las puertas con este modo activo, se desactivará el modo.
2. Seleccione el Modo Dozer presionando el botón “BLADE MODE” (2).
La velocidad del motor se reducirá automáticamente a la velocidad de ralentí cuando se active este
modo desde el MODO ACUÑADIRA.
3. Proceda a operar el vehículo según sea necesario. Ver Sección Error! Reference source not found.
para obtener detalles sobre el control de funcionamiento del Dozer.

2
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 57 de 63

7.9 MODO DE PRUEBA DE FRENOS


Asegúrese siempre de que sea Seguro mover el vehículo antes de activar este modo.
Para activar el Modo de Prueba de Frenos, el sistema informático de a bordo realiza las
siguientes comprobaciones automáticas:
1. Puerta lateral izquierda cerrada.
2. Puerta lateral derecha cerrada.
3. Dozer en la posición de INICIO (“HOME”).
4. Brazo Telescópico en la posición de INICIO (“HOME”).
Si alguna de las comprobaciones anteriores resulta falsa, el Modo de Prueba de Freno se
detendrá, pero no se desactivará. Ver Sección 4.3.6 para obtener más información.
Una vez que se ha activado el Modo de Prueba de Freno, no se puede desactivar manualmente.
El Modo de Prueba de Frenos se desactiva automáticamente al finalizar la prueba con éxito.

1 3 4 2

1
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 58 de 63

4
5

1. Active el modo de prueba de frenos pulsando el botón "BRAKE TEST" en la pantalla.


2. Asegúrese de que el freno de seguridad se ha aplicado y que la presión del freno de seguridad es
de 0 bar.
3. Mueva el joystick LH hacia adelante para activar el sentido de la marcha HACIA ADELANTE. Pise
suavemente el pedal del acelerador y observe cómo aumenta el valor de la "Presión del Aceite
de la Transmisión" (Transmission Oil Pressure) hasta superar los 250 bares.
4. Si el vehículo permanece detenido, la marca de verificación se tornará color verde.
5. APROBADO (“PASSED”) indica que la primera parte de la prueba se ha realizado con exito.
6. Mueva el Joystick LH de nuevo a la posición NEUTRAL.
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 59 de 63

9
10

11

7. Suelte el Freno Seguridad (Failsafe brake) y active el botón de Presencia del operador en el
Joystick LH. Observe que la presión de seguridad aumenta a 28 bar.
8. Aplique el Freno de Servicio (Service Brake) hasta que la presión del freno de servicio alcance
unos 60 bares.
9. Mueva el joystick LH hacia delante para activar el sentido de la marcha HACIA ADELANTE. Pise
suavemente el pedal del acelerador y observe que el valor de la "Presión del aceite de la
transmisión" (Transmission Oil Pressure) aumenta hasta superar los 250 bares.
10. Si el vehículo permanece detenido, la marca de verificación se tornará color verde.
11. "APROBADO" (PASSED) indica que la primera parte de la prueba se ha realizado con éxito.
12. Si el vehículo NO PERMANECE DETENIDO, la prueba no se completará y el vehículo permenecerá
con este modo activo, hasta que la prueba pueda completarse con éxito. CONTACTE AL
DEPARTAMENTO DE SERVICIO.

12
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 60 de 63

8 PROCEDIMIENTO DE REMOLQUE
No remolque la maquina sin la presencia del Departamento de Ingenería Mantención.
Asegúrese de que la máquina está aparcada en un lugar seguro y nivelado.
Coloque cuñas a ambos lados de la rueda para evitar cualquier movimiento involuntario.
Asegúrese de que el dispositivo de remolque utilizado pueda soportar la fuerza aplicada durante el
remolque. Utilice SIEMPRE una barra de remolque y NO una eslinga o cadena.
Asegúrese de que el vehículo remolcador puede soportar la carga adicional añadida por el vehículo
remolcado.
Si es posible, asegúrese de que la máquina no esté articulada.
Asegúrese de que el encendido está en ON.
Ponga el freno de estacionamiento.
• Conecte SIEMPRE el vehículo de remolque ANTES de cambiar al modo de remolque en la palanca
selectora de modos.
• Asegúrese de que siempre haya un operario en la cabina del operador durante el proceso de
remolque.
• Seleccione el ajuste de REMOLQUE (TOWING ) en la Válvula Selectora de Modo (1).
Este vehículo cuenta con sistemas de recarga automática de acumuladores que LIBERAN EL FRENO DE
SEGURIDAD (FAILSAFE BRAKE) cuando se activa el Gatillo de Presencia del operador. Ponga SIEMPRE
el freno de estacionamiento antes de seleccionar el Modo de Remolque y asegúrese de que el
vehículo remolcador se ha conectado de forma segura y de que el vehículo remolcador tiene
aplicado el freno de estacionamiento.
En el caso de que el acumulador de freno no tenga presión, accione la Bomba Manual (2) para
aumentar la presión del sistema a 2,8 MPa (28 Bar). Esto asegura que los frenos se liberen.
Retire las cuñas de las ruedas.
• Proceda a remolcar el vehículo a un lugar seguro y coloque las cuñas de las ruedas en consecuencia.
• Aplique el freno de estacionamiento.
• Retirar el vehículo tractor.
• Seleccione el ajuste TRAM en la Válvula Selectora de Modo (1).

1
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 61 de 63

9 VALORES IDEALES EN LOS INDICADORES


TABLE 3: VALORES IDEALES EN LOS MEDIDORES

Descripción del Medidor Valor ideal Units


Presión del Acumulador de Freno 12-17 MPa
Presión del aceite del motor - full 600 kPa
Presión del aceite del motor - al ralentí 400 kPa
Presión del freno de servicio 40-60 Bar
Presión del freno de seguridad (Failsafe) 28 Bar
Temperatura del motor 95 °C
Temperatura del aceite hidráulico 60-70 °C
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 62 de 63

10 PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA
En caso de emergencia, siga los procedimientos de emergencia descritos a continuación. Dirigir a la seguridad

Trasladar al
Dirigir a la Stop
Sirena/Alerta personal a
seguridad maquina
zona segura

Si la situación lo justifica, detenga inmediatamente la máquina y traslade al operador y al pasajero a


un lugar seguro.

10.1 SIRENA/ADVERTENCIA (SIREN/WARN)


El operador/ pasajero avisa al pasajero/ operador de una situación de emergencia mediante
interruptores de bocina.
El operador/ pasajero se preparan para la situación de emergencia y se alistan para una
desaceleración rápida.

10.2 DIRIGIR A LA SEGURIDAD (STEER TO SAFETY)


Dirija la máquina a un lugar seguro utilizando el volante o Joy-Stick de dirección.

10.3 DETENER LA MAQUINA (STOP MACHINE)


Si es posible, se debe aplicar el Frenos de Servicio.
a) Si los frenos de servicio tienen presión, aplique inmediatamente los frenos de servicio.
b) Si los frenos de servicio no tienen suficiente presión, accione inmediatamente los frenos de
estacionamiento/ emergencia.

10.4 TRASLADAR AL PERSONAL A UN LUGAR SEGURO (MOVE PERSONNEL TO SAFETY )


Detenga siempre el vehículo antes de salir de él.
Si el entorno es seguro fuera de la máquina, salga ordenadamente del vehículo.
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL NO: 46299

REVISIÓN: A

ROOF SCALER HRv2 PÁGINA 63 de 63

11 ANNEXURE A
Método de Acuñado mecanizado de rocas que utiliza el empuje de una pluma telescópica junto
con un martillo hidráulico

1) Se prefiere que el ángulo de ataque contra el techo de la galería o túnel minero sea
entre 20° y no más de 45° con respecto a la horizontal

2) Trabaje siempre con el equipo en la zona segura o previamente fortificada.


3) Coloque el Acuñador en el centro de la Galería Minera (o Túnel), no articulado y realice la
prueba de alcance con el martillo.
4) Aplique el Freno de Parqueo (1).
5) Baje la hoja Dozer Frontal que sirve para aumentar la estabilidad del Equipo.
6) Utilice todos los focos de trabajo para conseguir una buena iluminación del área.
7) Seleccione el Modo Acuñadura presionando el boton “SCALE MODE” (2).
8) Si dispone del sistema opcional de supresión de polvo por pulverización de agua, utilícelo
para mojar la zona de trabajo y evitar así que se levante polvo para visualizar mejor los
puntos de ataque con el martillo.
9) El ángulo de elevación (giro del rotador) del martillo está entre 20° y no más de 45° contra la
roca del techo.
10) Utilizar la percusión del martillo hidráulico en conjunto con el avance telescópico del brazo,
evitar la percusión excesiva en un solo punto (máximo de aproximadamente diez segundos).
11) Trabajar avanzando el equipo hacia la cara frontal de la roca, trabajando siempre de arriba
hacia abajo y arrancando únicamente las rocas sueltas, bien por efecto sísmico o por
penetración de las herramientas de martillo cincel en una grieta preformada en el manto
rocoso.
12) Trabajar de forma ordenada de izquierda a derecha o viceversa, dejando un espacio de
percusión de aproximadamente 20 a 55 cm (dependiendo del tipo de roca que va de la losa
fracturada a la roca sólida consolidada), lo que generará marcas de arañazos. en el techo
rocoso.
13) Al detectar un peligro inminente por la caída de una gran losa de roca, no abandone nunca la
cabina certificada FOPS, sino que seleccione la marcha atrás del equipo junto con el descenso
y la retracción de la pluma telescópica y escape inmediatamente de la zona de peligro.
Nota: Ver Procedimientos Operacionales Modo Acuñadura 7.6

También podría gustarte