Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
INDICACIONES GENERALES:
Por otra parte, el trabajo debe llevarse a cabo en este documento Word siguiendo las
normas de presentación y edición en cuanto a citas y referencias bibliográficas se
refiere (véase la Guía de Estudio). Para facilitar la labor de corrección, se ruega al
alumno que no escriba las respuestas en negrita, pues así es más fácil poder
diferenciarlas de los enunciados de las actividades.
Por otro lado, se recuerda que existen unos criterios de evaluación cuyo seguimiento
por parte del alumno se considera sumamente importante. Para más información,
consúltese el documento de evaluación de la asignatura.
1
TRABAJO – EVAR
Trabajo:
En cuanto a los textos empleados para llevar a cabo este trabajo, son muchas las
obras (literarias especialmente) en las que se 'imita' la forma de hablar de personajes
que pertenecen a determinada clase social o se expresan en alguno de los dialectos
del español; entre otras muchas, cabe citar las siguientes:
HISPANOAMÉRICA:
Arguedas, Alcides: Raza de bronce
Azuela, Mariano: Los de abajo
Güiraldes, Ricardo: Don Segundo Sombra
Hernández, José: Martín Fierro
Icaza, Jorge: Cholos
Rivas Larrauri, Carlos: Del Arrabal
Rivera, J. Eustasio: La vorágine
2
TRABAJO – EVAR
3
TRABAJO – EVAR
Edición:2021-02
Fecha:22/01/2023
Sumário
VARIEDADES................................................................................................................ 5
1-Introducción................................................................................................................ 5
2. Martín Fierro.............................................................................................................. 7
4. Conclusiones............................................................................................................. 9
5. Bibliografía............................................................................................................... 10
4
TRABAJO – EVAR
5
TRABAJO – EVAR
Título
1-Introducción
Diferentes modos de empleo para la misma lengua, esa sería una denominación
posible para lo que llamamos variaciones lingüísticas. Nuestra lengua pertenece a la
comunidad, por lo tanto, posee un carácter social y es dotada de particularidad, rasgos
y características que conllevan influencias temporales, sociales y territoriales, o sea
el habla, presente en la mente de cada uno de sus hablantes
Dicho rasgos léxicos, fonéticos y morfosintácticos particulares, que es resultado del
continuum cambios cultural, histórico y social de cada país demuestran que no hay
homogeneidad cuando se trata de estudios lingüística sino la necesidad de sus
hablantes de adaptarse a las más diversas situaciones.
Dentro de estas variantes destacamos dos de las cuatro principales y que son la
propuesta para este análisis:
1-Las variantes diatópicas: basadas en la distribución geográfica de los hablantes, da
origen a la formación de dialectos regionales o de formas dialectales (peninsulares,
caribeños, etc.).
6
TRABAJO – EVAR
7
TRABAJO – EVAR
2. Martín Fierro
Una de las obras más destacadas de la literatura argentina y universal es Martín
Fierro, un texto que se inscribe dentro de la literatura gauchesca y que narra
el estilo de vida de los gauchos, habitantes de la Pampa argentina que se convirtieron
en los héroes ideales para los románticos. escrita por el poeta argentino José
Hernández en 1872.
Para este trabajo analizáremos las citaciones en que existan variaciones diatópicas y/o
diastrática que existe en el español actual por medio de el/los fragmento(s)
relacionando asimismo la obra y los personajes presentes en ella -quién habla a
quién, cuál es su relación, cuáles son sus características sociales y/o regionales.
8
TRABAJO – EVAR
extraordinaria, “la ave” en vez de “el ave” – también son índices de la pertenencia del
poema a la poesía gauchesca, típico también de la variedad diastráticas
El contexto de esta estrofa del poema nos habla de la reflexión de que el hombre viene
“ciego al mundo” combinando lamentación con reflexión sobre la existencia humana
que se relaciona con su propia experiencia para referirse a la inocencia y el optimismo
con el que encara el inicio de su vida. Entramos evidencia de la variante diatópicas en
las expresiones “ cuartiándolo” que es despedazar, “ jue pucha” un expresión muy
común de la región rio-platense y la definición de lesiones para los gauchos que es
“liciones”.
9
TRABAJO – EVAR
4. Conclusiones
Por medio de esta análisis percibimos que las diferencias culturales, de alguna
manera, molduran las creencias de sus pueblos.
En ese sentido, el aprendizaje de una lengua no puede proponer que el
hablante/aprendiz olvide su realidad cultural, sino que él la sepa, aún con su identidad
presente, que las diferencias son lo que sostienen una sociedad, un pueblo, una
comunidad de acuerdo con Hymes (1986) y Moita ( 1996). Puede ocurrir que una
creencia, bien como un habla cargada de cultura como el argentino, no funcione muy
bien afuera de determinado contexto, pero saber reconocer, comparar y sobre todo
aceptar las diferencias culturales es la clave del buen aprendizaje. Argentina y su
variación como identidad cultural marcan el deseo de los hablantes de identificarse
culturalmente con su habla y de ponerse la debida importancia con eso y en el poema
fundacional Martín Fierro se evidencia este orgullo por su origen. La importancia de la
variación, lingüística y cultural, que servirá para la enseñanza y el aprendizaje del
español argentino tanto como lengua materna como lengua extranjera.
5. Bibliografía
10
TRABAJO – EVAR
11