Está en la página 1de 154

Instrucciones

95-5533
Eagle Quantum Premier®
Sistema de detección/liberación para incendios y gases

11.1 Rev. 10/11 95-5533


Contenido
Sección 1: Seguridad Sección 3: Instalación
Mensajes de alerta........................................................1-1 Requisitos de diseño del sistema
de seguridad................................................................... 3-1
Identificación del área de protección.............................. 3-1
Sección 2: Introducción
Identificación de los requisitos de cableado, red
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA............................................. 2-1 (LON) y de energía del sistema.............................. 3-1

Bucle de comunicaciones.............................................. 2-1 Requisitos generales de cableado.......................... 3-1

Señal de conexión de comunicaciones LON................. 2-2 Cableado eléctrico.................................................. 3-1

Teoría de funcionamiento............................................... 2-2 Cableado del sistema (ATEX y IECEx)................... 3-1

Registros del controlador............................................... 2-4 Determinación de los requisitos de energía........... 3-3

Lógica de usuario del controlador.................................. 2-4 Sistemas de suministro eléctrico EQ211xPS,


EQ213xPS y EQ217xPS................................. 3-5
Funcionamiento de fallas de la red
de comunicaciones................................................. 2-4 Batería de reserva.................................................. 3-5

Múltiples fallas de cableado........................................... 2-5 Cargador de batería................................................ 3-5


Suministros eléctricos EQP21x0PS(–X)................. 3-6
DESCRIPCIONES DE LOS PRINCIPALES
Convertidor EQP2410PS(–P)................................. 3-6
COMPONENTES.................................................................. 2-5
Determinación de los requisitos de energía........... 3-7
Controlador del sistema................................................. 2-5
Aislamiento con conexión a tierra........................... 3-8
Red operativa local (LON).............................................. 2-6
Descarga a tierra de la caja de conexiones............ 3-8
Extensores de red................................................... 2-6
Tiempo de respuesta y tamaño del sistema........... 3-8
Sistemas de suministro eléctrico de la serie
Protección contra daños por humedad................... 3-8
EQ21xxPS y monitor de suministro eléctrico
EQ2100PSM........................................................... 2-7 Descarga electrostática.......................................... 3-8
Suministros eléctricos EQP21xxPS(–X) y Instalación del monitor de fallas de
convertidor EQP2410PS(–P).................................. 2-7 conexión a tierra (GFM).............................................. 3-8
Monitor de fallas de conexión a tierra EQ2220GFM...... 2-7
Montaje................................................................... 3-8
Dispositivos de campo................................................... 2-7
Cableado................................................................ 3-8
Detectores de llama................................................ 2-7
Módulo mejorado de entradas y salidas Instalación de la red y el extensor de red....... 3-9
EQ3730EDIO.................................................. 2-8 Montaje................................................................... 3-9
Módulo DCIO de 8 canales EQ3700...................... 2-8 Cableado................................................................ 3-9
Módulo de relés de 8 canales EQ3720.................. 2-9
Instalación del circuito del dispositivo
Módulo de entrada analógica EQ3710AIM............. 2-9 iniciador (IDC).................................................................3-11
Módulo de protección inteligente EQ3740IPM...... 2-10
Circuito de dispositivo iniciador serie EQ22xxIDC........3-11
Módulo de humo y calor EQ3750ASH
Montaje..................................................................3-11
direccionable.................................................. 2-10
Cableado...............................................................3-11
Módulo de liberación de agentes EQ25xxARM.....2-11
Equipo de fallas de conexión a tierra del circuito
Módulo sonoro de señal EQ25xxSAM.................. 2-12
de dispositivo iniciador serie EQ22xxIDCGF........ 3-12
Circuito de dispositivo iniciador serie
Montaje................................................................. 3-12
EQ22xxIDC................................................... 2-12
Cableado.............................................................. 3-12
Unidades de comunicación
digital EQ22xxDCU y EQ22xxDCUEX......... 2-13 Circuito de dispositivo iniciador de cortocircuito
serie EQ22xxIDCSC............................................. 3-13
PIRECL PointWatch Eclipse................................. 2-13
Montaje................................................................. 3-13
OPECL Eclipse de trayectoria abierta.................. 2-13
Cableado.............................................................. 3-13
Emulador UD10 DCU........................................... 2-13
Contenido (continuación)
Instalación del controlador EQ3XXX................. 3-14 Instalación del módulo de relés
de 8 canales................................................................... 3-38
Requisitos del encabinado........................................... 3-14
Montaje........................................................................ 3-14 Montaje........................................................................ 3-38
Placa de interfaz serial................................................. 3-14 Cableado...................................................................... 3-38
Cableado...................................................................... 3-15 Configuración............................................................... 3-39
Cableado eléctrico................................................ 3-15 Instalación del módulo de entrada
Conexiones eléctricas.......................................... 3-15 analógica........................................................................ 3-40
Comunicación entre controladores............................... 3-19 Montaje........................................................................ 3-40
Configuración............................................................... 3-22 Cableado...................................................................... 3-40
Direcciones definidas por software....................... 3-22 Configuración............................................................... 3-41
Instalación redundante del controlador Instalación del módulo de protección
EQ3XXX.............................................................................. 3-22 inteligente..................................................................... 3-42
Requisitos del encabinado........................................... 3-22 Cableado...................................................................... 3-42
Montaje........................................................................ 3-22 Configuración............................................................... 3-45
Cableado...................................................................... 3-22
Ubicación e instalación de los
Cableado de LON........................................................ 3-22 detectores de gases................................................. 3-46
Enlace serial de alta velocidad (HSSL):....................... 3-22
Entornos y sustancias que afectan el rendimiento
Configuración............................................................... 3-23 de los detectores de gases................................... 3-46
Configuración de S3............................................. 3-23 Unidad de comunicación digital EQ22xxDCU
Direcciones de los controladores.......................... 3-23 utilizada con sensores de H2S/ O2 de
Modbus................................................................. 3-23 Det‑Tronics u otros dispositivos
de dos cables de 4‑20 mA.................................... 3-47
ControlNet............................................................ 3-23
Procedimiento de instalación y cableado.............. 3-47
Instalación de la fuente de suministro Separación de sensor para unidades
eléctrico serie EQ21XXPS y DCU con sensores de H2S y O2.................. 3-48
el monitor de suministro eléctrico................... 3-23
Unidad de comunicación digital EQ22xxDCU
Montaje........................................................................ 3-23 utilizada con equipos PointWatch/ DuctWatch..... 3-49
Cableado...................................................................... 3-23 Procedimiento de instalación y cableado.............. 3-49
Inicio............................................................................. 3-25 Separación de sensor para unidades
Medición de la tensión y la corriente DCU con equipos PointWatch....................... 3-49
de carga de la batería........................................... 3-26 Unidad de comunicación digital EQ22xxdcuex
(utilizada con sensores de gas combustible
Instalación del módulo de redundancia y de Det-Tronics)..................................................... 3-50
el suministro eléctrico eqp2XX0PS(–X).............. 3-26
Montaje................................................................. 3-50
Montaje........................................................................ 3-26 Cableado.............................................................. 3-50
Cableado...................................................................... 3-26 Separación de sensores con DCUEX.................. 3-51
Inicio............................................................................. 3-29 Módulo de liberación de agentes serie
Instalación del módulo EDIO................................... 3-29 EQ25xxARM......................................................... 3-53
Montaje................................................................. 3-53
Configuración............................................................... 3-33
Cableado.............................................................. 3-53
Instalación del módulo DCIO de 8 canales........ 3-34 Salida supervisada para diluvio
Montaje........................................................................ 3-34 y acción previa.............................................. 3-55
Cableado...................................................................... 3-34 Cables de puente.................................................. 3-55
Configuración............................................................... 3-38 Configuración de dirección................................... 3-55
Contenido (continuación)
Módulo sonoro de señal serie EQ25xxSAM ............... 3-55 MONITOR DE SUMINISTRO ELÉCTRICO
Montaje................................................................. 3-55 EQ21xxPSM....................................................................... 4-18
Cableado.............................................................. 3-55 Monitor de fallas de conexión a
Cables de puente.................................................. 3-56 tierra EQ2220GFM......................................................... 4-18
Configuración de dirección................................... 3-56
Circuito de dispositivo iniciador serie
Configuración del sistema..................................... 3-57 EQ22xxIDC........................................................................ 4-19
Configuración de direcciones de red
Unidades de comunicación digital
de dispositivos...................................................... 3-57
EQ22xxDCU y EQ22xxDCUEX........................................ 4-19
Información general sobre direcciones de red...... 3-57
Configuración de direcciones de dispositivos Módulo de liberación de agentes
de campo...................................................... 3-57 EQ25xxARM........................................................................ 4-20

APLICACIONES HABITUALES........................................... 3-57 Módulo sonoro de señal EQ25xxSAM.................... 4-20

Extensor de red EQ24xxNE....................................... 4-20


Sección 4: Funcionamiento
Encendido del sistema.............................................. 4-21
Controlador del sistema.......................................... 4-1
Controles previos al funcionamiento............................ 4-21
Botones.......................................................................... 4-1 Procedimientos generales de
Indicadores de estado del controlador........................... 4-2 encendido............................................................. 4-22
Pantalla de texto............................................................. 4-2 Procedimiento de encendido del controlador............... 4-23
Opciones del menú del controlador............................... 4-2 Procedimiento de encendido para el módulo EDIO..... 4-23
Alarma sonora del controlador....................................... 4-6 Procedimiento de encendido para el módulo DCIO..... 4-24
Indicadores de estado de ControlNet (opcional)............ 4-7
Secuencia de eventos durante una descarga
de datos de configuración...................................... 4-7
Redundancia de controladores...................................... 4-9

Módulo mejorado de entradas y salidas


diferenciadas.................................................................4-11
Secuencia de encendido...............................................4-11

Módulo DCIO DE 8 CANALES........................................ 4-12


Secuencia de encendido.............................................. 4-12

Módulo de relés DE 8 CANALES............................... 4-13


Secuencia de encendido.............................................. 4-13

Módulo de entrada analógica............................... 4-14


Secuencia de encendido.............................................. 4-14

Módulo de protección inteligente..................... 4-15


Secuencia de encendido.............................................. 4-15
Lógica integrada: objetivo............................................ 4-15
Lógica integrada: descripción de la secuencia
de transferencia de control................................... 4-15
Lógica integrada: opciones configurables
mediante S3......................................................... 4-16
Lógica integrada: funcionamiento................................ 4-17
Contenido (continuación)
Sección 5: Mantenimiento Sección 6: Especificaciones
Controlador EQ3XXX............................................................ 6-1
Mantenimiento de rutina............................................ 5-1
Módulo de terminación LON EQ3LTM................................... 6-2
Baterías.......................................................................... 5-1
Módulo mejorado de entradas y salidas
Control manual de los dispositivos diferenciadas EQ3730EDIO .................................. 6-3
de salida................................................................. 5-1
Módulo DCIO EQ3700........................................................... 6-5
Mantenimiento del aro tórico.......................................... 5-1
Módulo de relés EQ3720....................................................... 6-6
MANTENIMIENTO DE LOS SENSORES DE GAS............... 5-1 Módulo de entrada analógica EQ3710AIM............................ 6-7
Módulo de interfaz HART...................................................... 6-7
Calibración y ajustes.................................................. 5-2
Módulo de protección inteligente EQ3740IPM....................... 6-8
Algoritmo A de calibración para la calibración
manual de la unidad DCU universal....................... 5-2 Suministros eléctricos EQ21xxPS......................................... 6-9
Calibración normal.................................................. 5-2 Suministros eléctricos EQP2xx0PS(–x).............................. 6-10
Reemplazo de sensores......................................... 5-3 Módulo de redundancia Quint-Diode/40.............................. 6-10
Algoritmo de calibración C para unidades DCU de Monitor de suministro eléctricos EQ21xxPSM.....................6-11
detección de gas combustible y calibración Circuito de dispositivo iniciador serie EQ22xxIDC................6-11
automática de unidades DCU universales.............. 5-3 Monitor de fallas de conexión a tierra EQ2220GFM............ 6-12
Calibración de rutina............................................... 5-3 Unidad de comunicación digital serie EQ22xxDCU............ 6-13
Instalación inicial y reemplazo de sensores: Módulo de liberación de agentes EQ25xxARM................... 6-13
gas combustible.............................................. 5-4
Módulo sonoro de señal EQ25xxSAM................................. 6-14
Reemplazo de sensores: gas tóxico....................... 5-4
Extensor de red EQ24xxNE................................................ 6-14
Algoritmo de calibración D para unidades
Módulo de humo y calor EQ3750ASH direccionable........... 6-15
DCU universales con sensor de O2....................... 5-5
Sensor de gas combustible................................................. 6-15
Calibración normal.................................................. 5-5
Sensores electroquímicos................................................... 6-15
Reemplazo de sensores......................................... 5-5
Suministro eléctrico EQ21xxPS........................................... 6-15
Algoritmo de calibración G para unidades
DCU con PointWatch o DuctWatch........................ 5-6
Calibración de rutina............................................... 5-6 Apéndice A: Descripción de aprobaciones FM..... a-1
Reemplazo de sensores......................................... 5-6
Apéndice B: Descripción de la
Registros de calibración de dispositivos.......... 5-6 certificación CSA...........................................................b-1

Resolución de problemas......................................... 5-6 Apéndice C: Certificación atex e iecex ..................C-1

PIEZAS DE REEMPLAZO..................................................... 5-8 Apéndice D: Aprobación USCG


de aplicación marina EQP............................................D-1
REPARACIÓN Y DEVOLUCIÓN DEL DISPOSITIVO............ 5-8
Apéndice E: Marca CE....................................................E-1
INFORMACIÓN PARA REALIZAR PEDIDOS....................... 5-8
Apéndice F: Tabla de interruptores
oscilantes........................................................................ f-1

Apéndice g: Modelo de DISPOSITIVO matriCES..... g-1


Instrucciones

Eagle Quantum Premier®


Sistema de detección/liberación
para incendios y gases
Sección 1
Seguridad PRECAUCIÓN
1. Asegúrese de leer y comprender por completo el
Mensajes de alerta manual de instrucciones antes de instalar o utilizar
el sistema Eagle Quantum Premier®. El sistema
En este manual y en el sistema se utilizan los sólo debe ser instalado, mantenido y operado por
siguientes mensajes de alerta para advertir al lector y personal calificado.
operador acerca de situaciones de peligro y/ o
información importante sobre el funcionamiento o el 2. Los procedimientos de cableado que se
m a n t e n i m i e n t o : P E L I G RO, A DV E RT E N C I A , describen en el presente manual están dirigidos a
PRECAUCIÓN e IMPORTANTE. garantizar el correcto funcionamiento de los
dispositivos en condiciones normales. No
PELIGRO obstante, debido a las numerosas variaciones de
códigos y reglamentaciones de cableado, no es
Identifica peligros inmediatos que CAUSARÁN posible garantizar el total cumplimiento de tales
graves lesiones e incluso la muerte. normativas. Asegúrese de que la instalación del
cableado y los equipos cumpla o supere los
requisitos de las últimas versiones de los
ADVERTENCIA estándares NFPA correspondientes, el Código de
Identifica peligros o prácticas inseguras que Electricidad Nacional (National Electrical Code,
PUEDEN CAUSAR graves lesiones e incluso la NEC) y todas las normas locales. Ante cualquier
muerte. duda, consulte a las autoridades pertinentes antes
de conectar el sistema.
Todos los cables deben instalarse de acuerdo con
PRECAUCIÓN
las recomendaciones del fabricante.
Identifica peligros o prácticas inseguras que
PUEDEN CAUSAR lesiones o daños leves en los 3. Algunos equipos Eagle Quantum Premier
equipos o las instalaciones. contienen dispositivos semiconductores que son
sensibles a las descargas electrostáticas. Las
cargas electrostáticas pueden acumularse en la
IMPORTANTE piel y descargarse al tocar un objeto. Siga siempre
las medidas de precaución habituales para la
Se trata de una breve declaración acerca de manipulación de dispositivos sensibles a la
hechos, experiencias o datos importantes que se electrostática. Por ejemplo, utilice una pulsera de
brinda a modo de ayuda o explicación. toma a tierra (de ser posible) y conexiones a tierra
adecuadas.
ADVERTENCIA
4. Para evitar que las alarmas y los sistemas de
El área peligrosa debe ser desclasificada antes extinción se activen accidentalmente, deben
de retirar la cubierta de una caja de conexiones desactivarse antes de realizar pruebas del
o abrir un detector que recibe energía. sistema.

11.1 ©Detector Electronics Corporation 2011 Rev. 10/11 95-5533


Sección 2 Para una completa integración del sistema, el
controlador puede comunicarse con otros sistemas
Introducción tales como PLC y DCS. Se admiten diferentes
protocolos de comunicaciones, lo que le permite al
Descripción del sistema controlador comunicarse con otros sistemas
El sistema Eagle Quantum Premier (EQP) combina directamente o mediante pasarelas de enlace de
funciones de detección de incendios y liberación de comunicaciones.
agentes extintores con la capacidad de supervisar
nota
gases peligrosos en un completo paquete. El sistema
está diseñado para su uso en lugares peligrosos en Los dispositivos de campo Eagle Quantum ya
cumplimiento con los requisitos de los organismos de existentes como EQ22xxUV, EQ22xxUVIR y
aprobación mundiales. EQ22xxUVHT son compatibles con el sistema
Eagle Quantum Premier (sin aprobación FM).
Este sistema consta de un controlador y varios
dispositivos de campo con direcciones configurables nota
basados en microprocesadores. El controlador Para obtener información específica respecto del
coordina la configuración de dispositivos, la sistema EQP con calificación SIL 2, consulte el
supervisión, los avisos y el control del sistema, manual número 95-8599.
mientras que los dispositivos de campo comunican su
estado y estados de alarma al controlador.
Bucle de comunicaciones
El controlador EQP puede configurarse de manera El sistema Eagle Quantum Premier utiliza un circuito de
redundante, lo que aumenta la disponibilidad del línea de señalización (Signaling Line Circuit, SLC) de
sistema. Los controladores funcionan en modo Det-Tronics, una versión de la red operativa local
"maestro" y "reserva activa" (Hot Standby). (LON) de Echelon específicamente adaptada para
Es posible configurar diversas combinaciones de Eagle Quantum Premier. Esta red ofrece varias
dispositivos de campo como parte del sistema. La ventajas importantes:
selección dependerá de los requisitos de la aplicación • Rendimiento ANSI/NFPA clase X de SLC
y las normas correspondientes al tipo de protección
necesaria. Consulte la figura 2-1 para observar un • Comunicaciones par a par
diagrama de bloque del sistema Eagle Quantum • Formatos de mensajes breves
Premier.
• Capacidad de expansión
Todos los dispositivos de campo están vinculados con
un bucle de comunicaciones que comienza y termina El controlador utiliza numerosos mecanismos para
en el controlador, y a cada uno se le asigna una verificar constantemente que no haya fallas en el bucle
identidad única mediante la configuración de sus LON, lo que garantiza el más alto nivel de
interruptores de dirección. Los demás parámetros de confiabilidad en las comunicaciones.
funcionamiento de los dispositivos se configuran a Cada dispositivo conectado al bucle LON puede
través del software de sistema de seguridad de Det- comunicarse con el controlador en cualquier
Tronics. Estas opciones determinan el tipo de momento, un procedimiento comúnmente conocido
dispositivo y la forma en que funcionará. Luego, los como comunicación de par a par distribuida. Este
datos de configuración del sistema se descargan al diseño permite que los mensajes de alarma se envíen
controlador. de inmediato desde los dispositivos de campo al
Se configura un controlador programado para controlador.
descargar automáticamente los datos de Todos los mensajes tienen un formato breve para
configuración a los dispositivos individuales cuando maximizar el rendimiento de la red, lo que reduce al
éstos se comunican por primera vez con el mínimo la congestión de la red.
controlador.
El sistema Eagle Quantum Premier puede modificarse
Además de los avanzados detectores de llama y fácilmente según los cambios de diseño o las
gases de Det-Tronics, Eagle Quantum Premier ofrece expansiones de planta. Esto implica, por ejemplo,
la posibilidad de incorporar al sistema equipos de agregar, reposicionar o retirar secciones de LON del
protección contra gases e incendios de terceros, que bucle. Existen detalles de implementación de las
pueden actuar como dispositivos de entrada o de comunicaciones LON que afectan y limitan la forma en
salida. Algunos de los dispositivos de entrada más que puede modificarse el bucle LON.
comunes incluyen "cabinas" manuales de alarma de
incendios, detectores de calor e instrumentos Sólo pueden conectarse a la red LON los dispositivos
analógicos de medición de gases tóxicos o aprobados para su uso con Eagle Quantum Premier.
combustibles. Los equipos de salida más comunes Todos los dispositivos aprobados han sido evaluados y
incluyen solenoides, estroboscopios y bocinas. Todos certificados para un correcto funcionamiento en la red
los equipos se supervisan para detectar fallas de LON.
cableado.

11.1 2-1 95-5533


DETECCIÓN DE GASES DETECCIÓN DE INCENDIOS ENTRADAS Y SALIDAS CONFIGURABLES
ENTRADA DE 4 A 20 MA DISPOSITIVOS
PARA GASES
COMBUSTIBLES, DE CIERRE ENTRADAS DE PUNTOS DE SALIDA
GASES TÓXICOS, DE CONTACTO CONTACTO SECO CONFIGURABLES
POINTWATCH U OTROS.

UNIDADES DE CIRCUITO DE
DETECTOR DETECTOR DETECTOR DETECTOR DETECTOR DETECTOR DISPOSITIVO
COMUNICACIÓN MÓDULO DCIO DE 8 CANALES
X3301 X3302 UVHT/C7050 UV UV/IR IR INICIADOR
DIGITAL
NOTA: LOS CANALES PUEDEN CONFIGURARSE
COMO ENTRADAS O SALIDAS..

UD10 / DCU

MÓDULO DE
ENTRADA 8 ENTRADAS DE 4 A 20 MA
DETECTOR
ANALÓGICA
DE GASES
2 BUCLES DE DETECCIÓN
PIRECL DE HUMO
MÓDULO DE
PROTECCIÓN ENTRADAS
DETECTOR PRECONFIGURADAS
INTELIGENTE
DE GASES SALIDAS PRECONFIGURADAS
OPECL ENTRADAS Y SALIDAS SIN SUPERVISIÓN
MÓDULO 8 PUNTOS DE SALIDA
DE RELÉS DE RELÉS SIN SUPERVISIÓN
8 ENTRADAS 8 RELÉS
DE CONTACTO SECO PUNTOS DE SALIDA
DISPOSITIVOS MÓDULOS DE SUPRESIÓN
APOLLO LIBERACIÓN DE INCENDIOS
DE AGENTE (SOL)
RELÉ DE PROBLEMAS
(CONTACTO NC)
MONITOR DE MÓDULOS BOCINAS
EXTENSOR MÓDULO
SUMINISTRO CONTROLADOR EQP SONOROS Y
DE RED ASH
ELÉCTRICO DE SEÑAL BALIZAS

CONTROLNET INTERFAZ INTERFAZ


ENTRADA MÓDULO EDIO DE 8 CANALES
(INTERFAZ SERIAL SERIAL
CARGADOR
DE OPCIONAL) OPCIONAL INTEGRADA
DE BATERÍA ENERGÍA
ENERGÍA
DEL SISTEMA
DE CA
– + – + LOS CANALES PUEDEN CONFIGURARSE COMO
ENTRADAS, SALIDAS, DETECTORES DE HUMO
RS-232 PC DE O CALOR, ENTRADAS DE CLASE A O SALIDAS
CONFIGURACIÓN DE CLASE A.
RS-232
RS-232
RS-485
HSSL

CIRCUITO DE LÍNEA DE SEÑALIZACIÓN (SLC)

ENTRADA/SALIDA INTEGRADA RS-485 INTERFAZ


MODBUS
K2114
INTERFAZ SERIAL

Figura 2-1: Diagrama de bloque del sistema Eagle Quantum Premier

SEÑAL DE CONEXIÓN DE COMUNICACIONES LON conexión durante un período determinado, entra en


un modo de aislamiento de fallas de LON. En ese
El controlador emite constantemente una señal de
caso, el dispositivo abre un lado de la red LON e
conexión a través del bucle LON. Esta señal de
intenta escuchar una señal de conexión del otro lado.
conexión se utiliza para verificar la integridad del
Si el dispositivo no recibe la señal de conexión,
bucle LON y para evitar que los dispositivos de
intenta escuchar del otro lado de la red LON y abre la
campo entren en un modo de aislamiento de fallas.
conexión LON opuesta.
La señal de conexión indica la hora y fecha actual
una vez por segundo, y los dispositivos de campo
utilizan estos datos para registrar las calibraciones y TEORÍA DE FUNCIONAMIENTO
los eventos de estado.
Durante el funcionamiento normal, el controlador
El controlador prueba constantemente la continuidad verifica constantemente el sistema para detectar
de la red LON. Para ello envía una señal de conexión estados de falla y ejecuta la lógica programada
a través de un puerto LON y la escucha en el otro definida por el usuario que coordina el control de los
puerto LON. El controlador también transmite la señal dispositivos de campo. Al mismo tiempo, los
de conexión en dirección contraria a lo largo del dispositivos de campo se supervisan constantemente
bucle, lo que garantiza que todos los dispositivos de para detectar fallas y estados de alarma.
campo, los extensores de red (NE) LON y el
cableado de comunicaciones transmitan la Cuando se produce un estado de falla, el controlador
información digital correctamente a través del bucle. lo muestra en la pantalla de texto fluorescente, activa
los indicadores LED de fallas correspondientes y la
Los dispositivos de campo utilizan la señal de señal de problemas por medio de su anunciador
conexión como un mecanismo para comprobar que interno, y deja sin energía al relé de problemas.
exista una ruta de comunicación hacia el controlador.
Si el dispositivo de campo no recibe la señal de

11.1 2-2 95-5533


Tabla 2-1: Fallas del controlador Tabla 2-2: Fallas de dispositivos de campo

Fallas de controlador que Indicador Indicador Relé de Fallas de dispositivos de Indicador LED Relé de
aparecen en la pantalla LED de LED de fallas proble- campo que aparecen en la de problemas problemas
de texto problemas de LON mas pantalla de texto
Falla del controlador X X Falla de 290 voltios X X
Dispositivo desconectado X X Falla de CA X X
Dispositivo de LON adicional X X Falla de baterías X X
Configuración no válida X X Bloqueo de haz X X
Falla de LON X X X Falla de calibración X X
Falla de conexión a
tierra de LON X X Canal abierto X X
Falla de energía 1 X X Canal en corto X X
Falla de energía 2 X X Lente sucia X X
Falla de RTC X X Falla de conexión a tierra negativa X X
Falla de redundancia* X X Falla de conexión a tierra positiva X X

*Sólo para el par de controladores configurados para Falla de Oi automática de IR X X


redundancia. Falla de IR X X
Falla de Oi manual de IR X X
Los estados de falla en el nivel del controlador Falla de energía auxiliar baja X X
i n c l u y e n e l e s t a d o d e l c o n t ro l a d o r y l a s Falla de sensor IR ausente X X
comunicaciones LON, como el envío de la señal de
Falla de sensor UV ausente X X
conexión a lo largo del bucle y la pérdida de
comunicación de los dispositivos de campo. Los Falla de suministro eléctrico X X
estados de falla del controlador se enumeran en la Falla del sensor X X
tabla 2-1. Falla de voltaje de entrada X X

Los estados de falla de los dispositivos de campo se Falla de lámpara Tx X X


transmiten al controlador, donde son anunciados. Falla de Oi automática de UV X X
Para ver la lista de fallas de dispositivos de campo, Falla de UV X X
consulte la tabla 2-2. Cada dispositivo de campo
Falla de Oi manual de UV X X
transmite su estado al controlador
periódicamente.
Cada dispositivo de campo debe comunicar los
Cuando se produce un estado de alarma, el estados de alarma y de falla al controlador. En la
controlador lo muestra en la pantalla de texto, y tabla 2-3 se muestran las frecuencias de transmisión
activa los indicadores LED de alarma de alarmas y fallas al controlador.
correspondientes y la señal de alarma por medio de
su anunciador interno.
Tabla 2-3: Frecuencias de actualización de estado de Eagle Quantum Premier

Tipo de Cantidad de Entrada: Entrada:


Solo salida Entrada: con excepción
controlador dispositivos sin excepción con excepción
ARM IDC DCU PIRECL
SAM Serie U (UV & UVIR) DCIO, EDIO, AIM
Módulo de relé, IPM
Módulo ASH
Serie X
OPECL
1 a 100 1 segundo 1 segundo 1 segundo 1 segundo
EQ3001 101 a 200 2 segundos 2 segundos 2 segundos 1 segundo
201 a 246 5 segundos 2 segundos 3 segundos 1 segundo
1 a 50 1 segundo 1 segundo 1 segundo 1 segundo
EQ3150* 51 a 100 2 segundos 2 segundos 2 segundos 1 segundo
101 a 150 5 segundos 2 segundos 3 segundos 1 segundo
EQ3016 1 a 16 1 segundo 1 segundo 1 segundo 1 segundo

*El módulo ASH no se puede usar con el controlador EQ3150.

11.1 2-3 95-5533


Nota FUNCIONAMIENTO DE FALLAS DE LA RED
Todos los estados de falla y de alarma se DE COMUNICACIONES
bloquean en el controlador. Para restablecer el Durante el funcionamiento normal, el controlador
controlador, los estados indicados en la pantalla emite constantemente una señal de conexión a lo
de texto deben estar en estado apagado (OFF). largo del bucle de comunicaciones, tal como se
Al presionar el botón de restablecimiento se muestra en la figura 2-2. La señal de conexión se
restablece el controlador. Las alarmas activas emite en ambas direcciones. Al mismo tiempo, los
permanecerán en ese estado durante este dispositivos de campo transmiten información de
procedimiento. estado al controlador a través del bucle de
comunicaciones.

REGISTROS DEL CONTROLADOR Todos los dispositivos de campo, salvo el extensor de


El controlador cuenta con un registro interno de red, tienen dos relés de aislamiento de fallas de LON.
alarmas y eventos. Es posible acceder a los registros Cada relé está vinculado con un puerto de
mediante los puertos de configuración del software comunicaciones del dispositivo. Cuando un
S3 (puerto de configuración o puerto 3) por medio de dispositivo de campo no recibe la señal de conexión
un cable serial RS-232 y una computadora del controlador, inicia una rutina de aislamiento de
Windows™. El controlador puede almacenar hasta fallas de LON. La rutina de aislamiento desconecta
4095 alarmas y eventos en su memoria. uno de los puertos de comunicación mediante uno de
los relés de aislamiento de fallas de LON, y el
dispositivo intenta escuchar la señal de conexión en
LÓGICA DE USUARIO DEL CONTROLADOR el puerto de comunicaciones que está conectado. Si
no se encuentra la señal, la rutina desconecta el otro
El controlador ejecuta constantemente los programas
puerto de comunicaciones para intentar escuchar la
de lógica del usuario que se programan por medio
señal de conexión en el lado conectado. El proceso
del software S3. Los programas de lógica del usuario
se configuran de la misma manera que la lógica se repite hasta recibir una señal de conexión o hasta
programable IEC 61131-3 en controladores lógicos alcanzar un período de espera de fallas de LON de
programables (PLC). Las compuertas lógicas del dos horas. Una vez cumplido ese tiempo máximo de
diagrama de bloque se vinculan con entradas, espera de fallas, se desactiva la rutina de aislamiento
salidas y otras compuertas lógicas para realizar de fallas de LON y se cierran los relés. La rutina de
tareas específicas. Existe la posibilidad de vincular aislamiento de fallas de LON se activará cuando el
varias tareas para ejecutar una función del sistema. dispositivo vuelva a recibir la señal de conexión.

Las funciones programadas más comunes incluyen la En el caso de una sola falla de cableado, los
selección de tipos de llama y gases, la medición de dispositivos de campo que presentan la falla la aíslan
los tiempos de retraso y ejecución, el bloqueo de abriendo los relés de aislamiento de fallas de LON.
estados, las notificaciones de problemas y alarmas, Una vez que los dispositivos aíslan la falla de
el control de supresión y de estados y la notificación cableado, reanudan la comunicación con el
de cancelaciones de procesos. controlador. Consulte la figura 2-3.
NODO 4 NODO 5

El controlador ejecuta la lógica programada a partir NODO 3 NODO 6

de la primera página lógica del primer programa, y


luego sigue por las páginas siguientes del mismo
programa. Los programas subsiguientes se van NODO 2
CONTROLADOR
NODO 7

ejecutando de a uno por vez. EQP


DET-TRONICS
®

EAGLE QUANTUM PREMIER


Safety System Controller

NODO 1 Eagle Quantum Premier

NODO 8
Fire Alarm Trouble Inhibit Power

Cada cien milisegundos, el controlador comienza a


Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr

Low Gas Lon Fault Ack Silence

D1851
Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence

ejecutar la lógica del usuario que tiene programada.


Dentro de este ciclo de ejecución, ejecuta tantas Figura 2-2: Comunicación normal a través de LON
páginas lógicas como sea posible. Si se ejecuta toda
la lógica programada en un solo ciclo, el controlador NODO 4 NODO 5
FALLA DE CABLEADO

comienza a ejecutar la lógica de programas con el NODO 3 NODO 6


ciclo siguiente. De lo contrario, los siguientes los
ciclos de ejecución de lógica se utilizan para terminar
de ejecutar las compuertas lógicas restantes. El NODO 2 RUTA A RUTA B NODO 7
controlador sólo vuelve a empezar una vez que se CONTROLADOR
EQP
han ejecutado todas las compuertas lógicas, y DET-TRONICS
EAGLE QUANTUM PREMIER
®

comienza a ejecutar la primera página lógica del


Safety System Controller

NODO 1 Eagle Quantum Premier

Time & Date


Fire Alarm

High Gas

Low Gas
Trouble

Cntrl Flt

Lon Fault
Inhibit

Out Inhibit

Ack
Power

Supr

Silence
NODO 8

primer programa que se encuentra al principio del


Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence
D1852

siguiente ciclo. Figura 2-3: Comunicación a través de LON con una sola falla
de cableado

11.1 2-4 95-5533


FALLAS DE
CABLEADO
• Pantalla de texto fluorescente al vacío que muestra
NODO 4 NODO 5
el estado del sistema
NODO 3 NODO 6

• 8 entradas programables no supervisadas


NODO 2 RUTA A RUTA B NODO 7 • 8 salidas de relés programables no supervisadas
CONTROLADOR
EQP
DET-TRONICS
EAGLE QUANTUM PREMIER
®
• Interfaz de comunicaciones RS-485 Modbus RTU
que admite bobinas, entradas discretas y
Safety System Controller

NODO 1 Eagle Quantum Premier

Time & Date


Fire Alarm

High Gas

Low Gas
Trouble

Cntrl Flt

Lon Fault
Inhibit

Out Inhibit

Ack
Power

Supr

Silence
NODO 8
D1853
almacenamiento de registros
Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence

Figura 2-4: Comunicación a través de LON con múltiples fallas


de cableado • Placa de comunicaciones ControlNet opcional que
admite canales redundantes de comunicación
MÚLTIPLES FALLAS DE CABLEADO
• Placa de interfaz serial opcional (necesaria para la
En caso de que se produzcan múltiples fallas de
redundancia de controladores).
cableado en la red LON, los dispositivos ubicados
entre las fallas continuarán funcionando, aunque las
fallas impedirán que se comuniquen con el
controlador. Consulte la figura 2-4. En el ejemplo, los
nodos 1  a 4  se comunican mediante un puerto del
controlador (ruta A) y los nodos 7  y 8  utilizan el otro
puerto del controlador (ruta B). Los nodos 5  y 6  no
pueden transmitir información al controlador porque
están aislados por las dos fallas de cableado. Si un
dispositivo no puede comunicarse con el controlador,
la pantalla de texto del controlador mostrará un
mensaje para indicar que el dispositivo está
desconectado. Figura 2-5: Controlador del sistema

Redundancia de controladores
IMPORTANTE Los controladores EQP pueden configurarse como un
par redundante. Consulte la figura 2-6. El esquema
Dado que es imposible predecir dónde puede de redundancia es un sistema de reserva activa que
ocurrir una falla de red o cuál será su efecto ofrece las siguientes características principales:
exacto en el sistema real, es importante
diagnosticar y reparar cualquier falla lo antes • Configuración automática del controlador de
posible una vez detectada para asegurarse de reserva
que el sistema funcione de forma continua y sin
interrupciones. • Transferencia sin interrupciones
• Cambio forzado y automático
DESCRIPCIONES DE LOS • Reemplazo de controladores sin tiempo de
PRINCIPALES COMPONENTES inactividad
El sistema consta de tres (3) grupos de componentes • Sincronización automática entre controladores
principales: el controlador del sistema, la red LON
• Mayor disponibilidad del sistema
(red operativa local) y los dispositivos de campo
inteligentes. LON

ENLACE SERIAL MODBUS


RS-232 RS-485
CONTROLADOR DEL SISTEMA DCS/PLC/HMI

El controlador (consulte la figura 2-5) lleva a cabo DIRECCIÓN DE


todas las funciones de comunicación, comandos y SOFTWARE DE LON 1 DEL
control del sistema. El controlador admite tanto una CONFIGURACIÓN CONTROLADOR A
S3
lógica "estática" como "programable". Otras ENLACE SERIAL
características incluyen: DE ALTA
VELOCIDAD
RS-232

• Capacidad de redundancia de controladores UN ARCHIVO


DE PROYECTO DIRECCIÓN
CARGADO EN EL DE LON 2 DEL
• Controles con botones para el usuario (para CONTROLADOR A CONTROLADOR B
A2275

restablecer, confirmar, etc.)


• Reloj del sistema "de tiempo real" Figura 2-6: diagrama de bloqueo del sistema EQP
con controladores redundantes
• Sensor interno de alarma

11.1 2-5 95-5533


Durante el funcionamiento normal, un controlador Comunicación entre controladores (SLC485)
actúa como "maestro" mientras que el otro funciona
Los controladores EQP pueden configurarse para
como "reserva activa".
que se comuniquen con 12 controladores como
máximo por medio de las comunicaciones RS-485. El
Terminología utilizada para la redundancia:
esquema de comunicación entre controladores
Controlador maestro Es el modo normal para permite cumplir con los requisitos de NFPA 72 SLC
los  controladores sin mediante las siguientes características principales:
redundancia y maestros. Se
ejecuta la lógica del usuario, • Configuración modular de problemas y alarmas
se controlan las salidas y
• Aplicación en múltiples zonas con comunicación
todos los puertos seriales
están activos. entre controladores
• Opciones multimedia.
Controlador Este controlador recibe todas
de reserva las entradas pero no ejerce
control sobre las salidas. No Sistema de supervisión EQP (EQPSS)
se ejecuta la lógica del
usuario. El controlador de Los controladores EQP de Det-Tronics pueden
reserva recibe información de supervisarse a través del sistema EQPSS por medio
actualización del controlador de PC y HMI. Cada PC del sistema EQPSS puede
maestro para garantizar comunicarse con un máximo de 12 controladores
una  transferencia sin EQP mediante Ethernet. Ésta es una solución de Det-
interrupciones en caso de Tronics. Para obtener más información, consulte al
que se produzca un cambio fabricante.
de controlador.
Controlador E l controlador al que se Sistema de aplicación marina EQP
principal asignó la dirección 1. Para obtener información acerca de los sistemas de
aplicación marina EQP, consulte el Apéndice D.
Controlador E l controlador al que se
secundario asignó la dirección 2.
RED OPERATIVA LOCAL (LON)
Transferencia sin D u r a n t e u n c a m b i o d e
interrupciones controlador, no se modificará La red LON es una red de comunicación digital de
la salida de datos como dos cables con tolerancia a fallas. El circuito está
consecuencia del cambio. organizado en un bucle que comienza y termina en el
controlador. Admite hasta 246 dispositivos de campo
inteligentes distribuidos en una distancia de hasta
Placa de interfaz serial 10.000 metros (32.500 pies).
Existe una placa serial disponible de forma optativa
que admite hasta cuatro puertos seriales adicionales. Nota
Consulte la tabla 2-4. Para configurar los To d o s l o s d i s p o s i t i v o s LO N a d m i t e n
controladores de manera redundante, ambos comunicaciones ANSI/NFPA 72 clase A, estilo 7,
controladores deben contar con la placa. con el controlador.

Tabla 2-4: Puertos de la placa de interfaz serial opcional


Extensores de red
Nombre Com. Función Las señales transmitidas pueden recorrer una
de puerto distancia máxima de 2000 metros a lo largo del cable
de comunicaciones LON. Al final de esa distancia, es
Puerto serial 2 RS485  alla de conexión a tierra de
F necesario instalar un extensor de red (consulte la
ModBus (maestro/esclavo) figura 2-7) para retransmitir las comunicaciones al
supervisada, con aislamiento siguiente segmento de cableado. Por cada extensor
Puerto serial 3 RS232 Configuración de S3 de
de red agregado, la longitud del bucle de
ModBus (maestro/esclavo)
comunicaciones aumenta hasta 2000 metros. Debido
a las demoras de propagación a lo largo del bucle, la
Puerto serial 4 RS232 ModBus (maestro/esclavo) longitud máxima del bucle no debe superar los
10.000 metros.
Puerto de RS232 Sólo controlador redundante
redundancia a controlador Notas
HSSL Se requiere un extensor de red para los bucles
de comunicaciones que superen los 60 nodos.

11.1 2-6 95-5533


Suministros eléctricos EQP21XXPS(–X) y
convertidor EQP2410PS(–P)
Los suministros eléctricos y el conver tidor
proporcionan la energía principal y de reserva al
sistema EQP en aplicaciones ordinarias y marinas.
Para obtener más información, consulte la sección
3 de este manual.

Monitor de fallas de conexión a tierra EQ2220GFM


El monitor de fallas de conexión a tierra EQ2220GFM
Figura 2-7: Extensor de red Eagle Quantum Premier (consulte la figura 2-8) permite supervisar fallas de
conexión a tierra en un sistema que incluye una
fuente de energía de 24 V CC flotante. El dispositivo
La longitud de los segmentos de cableado de
detecta estados de falla de conexión a tierra con
comunicación depende de las características
físicas y eléctricas del cable. Consulte la energía positiva o negativa y todos los circuitos
sección de instalación para obtener información secundarios de entrada y salida. Las fallas de
sobre el cableado de LON. conexión a tierra positivas o negativas se muestran
de inmediato en los indicadores LED locales, y por
No pueden utilizarse más de seis extensores de medio de un contacto de relé después de 10
red en el bucle de comunicaciones. segundos de demora. El monitor de fallas de
conexión a tierra debe colocarse dentro del mismo
Cuando se instala un extensor de red en el encabinado que el controlador.
bucle de comunicaciones, es posible instalar
hasta 40 dispositivos de campo por segmento
de red. El segmento de red es el segmento de
cableado entre dos extensores de red o entre un
extensor de red y un controlador.

Sistemas de suministro eléctrico de la serie


EQ21xxPS y monitor de suministro eléctrico
EQ2100PSM
El sistema de suministro eléctrico, el monitor de
suministro eléctrico y las baterías de reserva sirven Figura 2-8: Monitor de fallas de conexión a tierra
para abastecer de energía al sistema. El monitor de
suministro eléctrico comunica los estados de DISPOSITIVOS DE CAMPO
problemas al controlador. Los estados supervisados
por el monitor incluyen: falla de suministro eléctrico, Detectores de llama
pérdida de energía de CA, pérdida de energía de
Para obtener infor mación sobre instalación,
baterías, falla de conexión a tierra, tensión de CA y
funcionamiento, mantenimiento, especificaciones y
CC (nivel bajo o alto) y niveles de carga de la batería
pedidos de detectores de llama, consulte la tabla 2-5.
de reserva.
Para obtener información respecto de la aprobación
El sistema de suministro eléctrico proporciona la USCG del detector de llama X3301, consulte el
energía principal y de reserva al sistema EQP. El Apéndice D.
dispositivo incluye numerosas características tales
como regulación de tensión, máxima eficacia y factor Tabla 2-5: Manuales de detectores de llama
de alta energía. Detector Número de manual

Un interruptor de ecualización ubicado en el panel X3301 95-8527


frontal del cargador permite la activación manual. X3301A 95-8527 y 95-8534
También es posible realizar una activación X3302 95-8576
automática por medio de un temporizador electrónico
multimodo. La tensión de salida en estado estable se X5200 95-8546
mantiene en un margen de +/– 1/2% de la X2200 95-8549
configuración sin carga o con carga completa para X9800 95-8554
las tensiones de entrada de CA dentro del margen de
UVHT 95-8570
+/– 10% de la tensión de entrada nominal.

11.1 2-7 95-5533


Módulo mejorado de entradas y salidas Módulo DCIO de 8 canales EQ3700
diferenciadas EQ3730EDIO El módulo de 8  canales de entradas y salidas
El módulo EDIO de 8 canales (figura 2-9) aumenta la diferenciadas (DCIO; figura 2-10) consta de ocho
capacidad de entrada y salida del sistema Eagle canales configurados individualmente. Cada canal
Quantum Premier. está configurado como entrada o salida con la
supervisión de cableado correspondiente. La
La unidad está diseñada para ofrecer protección supervisión de cableado incluye opciones para
automática constante contra gases e incendios, y al ningún circuito, circuitos abiertos o "circuitos abiertos
mismo tiempo garantiza el funcionamiento del y cortocircuitos". Además de definir el tipo de
sistema mediante la supervisión permanente de las supervisión, también se configura un canal de
entradas y salidas. entrada para generar el mensaje de alarma de lógica
estática adecuado para el controlador.
El módulo EDIO ofrece ocho canales de puntos de
entrada o salida configurables que pueden Nota
programarse para un funcionamiento con o sin La norma NFPA 72 exige la selección de
supervisión. Cada punto de entrada puede aceptar supervisión de cableado para los dispositivos
dispositivos de detección de incendios tales como de detección y notificacion de incendios
detectores de calor, de humo, o detectores de llama (dispositivos IDC, NAC, de supervisión y de
unificados. Cada punto de salida puede configurarse liberación).
para funcionar como salida de señalización o
emisiones. Cada canal del módulo cuenta con
Los detectores de calor, de humo o de llama
indicadores individuales de estados de actividad y
unificados pueden conectarse a los canales definidos
fallas.
como entradas. Las bocinas, los estroboscopios o
balizas y los solenoides pueden conectarse a los
Importante canales definidos como salidas.
Para el cableado de clase A se combinan dos
canales de entrada/ salida, por lo que se Nota
admiten hasta cuatro circuitos de entrada/ Las salidas DCIO sólo admiten equipos que
salida. funcionen con 24 V CC (sin exceder los
2 amperes por canal).
NOTA
Una entrada debe permanecer activa durante al El módulo DCIO tiene dos indicadores LED de estado
menos 750 milisegundos para que se la del dispositivo, y dos indicadores LED para cada
reconozca. canal. En el dispositivo, un indicador LED de color
verde muestra el nivel de energía, mientras que otro
El módulo EDIO puede montarse directamente en un indicador LED de color ámbar señala una falla de
panel o en un riel DIN. El estado del sistema puede CPU de LON. Para cada canal, un indicador LED de
determinarse por medio de los procedimientos de color rojo señala la activación del canal y otro
resolución de problemas, el software de sistema de indicador LED de color ámbar indica un estado de
seguridad Eagle Quantum (S3) y los indicadores de falla cuando se ha definido la supervisión de
estado del módulo. cableado para el canal.

Consulte la planilla de especificaciones del módulo Consulte la planilla de especificaciones de DCIO


mejorado de entradas y salidas diferenciadas (formulario número 90-1149) para obtener más
(formulario número 90-1189) para obtener más información.
información.

Figura 2-10: Módulo DCIO


Figura 2-9: Módulo mejorado de entradas y salidas diferenciadas

11.1 2-8 95-5533


Módulo de relés de 8 canales EQ3720 Módulo de entrada analógica EQ3710AIM
El módulo de relés de 8 canales (figura 2-11) consta El módulo de entrada analógica de 8  canales
de ocho canales de salida configurados (figura  2-12) permite conectar los dispositivos con
individualmente. una señal de salida calibrada de 4  a 20 mA al
sistema Eagle Quantum Premier.
Nota
El módulo de relés sólo admite equipos que El módulo de entrada analógica (Analog Input
funcionen con 24 V CC (sin exceder los Module, AIM) ofrece 8  canales que pueden
2 amperes) en cada canal de salida. configurarse en modo de gas combustible o en modo
universal. El modo de gas combustible ofrece varias
El módulo de relés tiene dos indicadores LED para el configuraciones programadas automáticamente, y
dispositivo y dos indicadores LED para cada canal. umbrales de alarma limitados a los requisitos de la
En el dispositivo, un indicador LED de color verde entidad de aprobación. El modo universal se utiliza
muestra el nivel de energía, mientras que otro para dispositivos genéricos en los que es necesario
indicador LED de color ámbar señala una falla de controlar todos los parámetros de configuración.
CPU de LON. Para cada canal, un indicador LED de Todos los dispositivos deben contar con sus propias
color rojo señala la activación del canal y el otro instalaciones de calibración.
indicador LED de color ámbar muestra si la tensión
de funcionamiento del módulo es baja o el módulo no Para las entradas de 4  a 20 mA de detector de
ha sido configurado (los indicadores LED de los ocho incendios, el módulo de entrada analógica (AIM) está
canales parpadean). certificado para su uso como entrada aprobada
NFPA 72 clase B.
Para obtener más información, consulte la planilla de
especificaciones del módulo de relés (formulario Para obtener más información, consulte la planilla de
número 90-1181). especificaciones del módulo de entrada analógica
(formulario número 90-1183).

Figura 2-11: Módulo de relés de ocho canales

Figura 2-12: Módulo de entrada analógica de ocho canales

11.1 2-9 95-5533


Módulo de protección inteligente EQ3740IPM Módulo de humo y calor EQ3750ASH direccionable
El módulo IPM (figura 2-13) está diseñado para brindar El módulo de humo y calor direccionable (ASH) (consulte
protección automática y constante contra incendios de la figura 2-14) es un dispositivo con interfaz diseñado
área local, y a la vez supervisa el funcionamiento del para proporcionar protección contra incendios continua
sistema mediante una permanente supervisión de sus y automatizada para el sistema EQP.
entradas y salidas y su conexión de red operativa local
El módulo ASH se ubica directamente en el sistema
o circuito de línea de señalización (LON/SLC) con el LON de EQP, con un bucle de hasta 64 dispositivos con
controlador EQP. direcciones configurables vinculados al módulo ASH. Esto
permite que los detectores de llamadas, gases y humo
Además, el módulo contiene un "programa de lógica y calor direccionables recorran un sistema, permitiendo
integrado" exclusivo que al activarse durante la que el controlador EQP anuncie una alarma de incendio
configuración permite que el módulo IPM brinde de su propio LON basado en I/O, o de los bucles de
protección de área local en "modo de reserva" sin detección de humo y calor direccionables conectados.
interacción con el controlador. El controlador EQP admite hasta 10 módulos ASH.

El módulo IPM utiliza ocho canales de entrada y salida El módulo ASH admite una variedad de dispositivos
Apollo Discovery y XP95, incluidos módulos de
(I/O) preconfigurados para llevar a cabo sus funciones
humo, calor, llamada manual, sensor sonoro, balizas
de control, supervisión y mitigación. e I/O. Los dispositivos direccionables se configuran
individualmente a través del software S3.
En el lado de entrada, tres canales supervisados
proporcionan conexiones para una estación de aborto, Para garantizar el funcionamiento seguro del sistema,
una estación de descarga manual y un dispositivo de el módulo ASH monitorea continuamente los circuitos
supervisión. Otros dos canales de entrada (zonas) de entrada y salida para detectar estados de circuito
permiten conectar detectores de humo y calor abierto o cortocircuito.
convencionales (sin relés) "de dos cables".
Durante el funcionamiento normal, el módulo ASH verifica
En el lado de salida, tres salidas supervisadas constantemente el bucle para detectar estados de falla
permiten la conexión de un equipo de aviso, como y ejecuta la lógica programada definida por el usuario
una campana, bocina o lámpara, y de dos circuitos que coordina el control de los dispositivos de campo.
de descarga, para la liberación de un agente extintor El módulo ASH informa cualquier dispositivo según las
principal y otro secundario o de reserva. condiciones de falla y alarmas para el controlador EQP.

Cada canal del módulo cuenta con indicadores El controlador EQP monitorea continuamente el estado
individuales de estados de actividad y fallas. del módulo ASH, así como el estado de cada dispositivo
conectado al módulo ASH. La alarma del módulo ASH
Para obtener más información, consulte la hoja de y las condiciones de estado de falla se registran en el
especificaciones del módulo de protección controlador EQP.
inteligente (formulario número 90-1184).
El estado del sistema se puede determinar con el
software S3 o los indicadores de estado del módulo ASH,
donde los LED anuncian el encendido, las fallas o un
dispositivo activo en el bucle.

Para obtener información adicional, consulte el manual


de instrucciones del módulo ASH (número de formulario
95-8654).

Figura 2-13: Módulo de protección inteligente

Figura 2-14: Módulo de humo y calor direccionable

11.1 2-10 95-5533


Módulo de liberación de agentes EQ25xxARM El dispositivo puede supervisar y controlar dos
dispositivos de salida (con capacidad de 24 V CC)
El módulo de liberación de agentes (ARM) de la serie que se programan y reciben energía juntos. Los
EQ25xxARM (figura 2-15) ofrece funciones de circuitos de emisión son compatibles con diversos
liberación de agentes extintores o acción previa de sistemas de supresión basados en solenoides o
diluvio. El dispositivo se controla mediante una lógica iniciadores (detonadores).
programable en el controlador. Las secuencias de
retardo, aborto y liberación manual permiten que la El circuito de descarga se supervisa para detectar
salida del dispositivo se programe para su uso en estados de circuito abierto. Si se produce un estado
aplicaciones únicas. de problema (circuito abierto o tensión del solenoide
menor a 19 voltios), se indicará en el controlador.
El dispositivo se programa en campo para que Cada salida tiene capacidad para 2  amperes, y
funcione en uno de los siguientes modos: existen terminales de entrada auxiliares para una
Detonador: La salida se activa por un período de potencia de salida adicional de 24 V CC de ser
tiempo configurado en fábrica para necesario.
hacer detonar el dispositivo
explosivo. NOTA
Temporizado: La salida se activa por un período Para aplicaciones de acción previa y diluvio, la
que puede seleccionarse en campo y tensión de entrada al módulo ARM o DCIO debe
que varía entre 1 y 65.000 segundos. ser de 21 V CC como mínimo, con conexión a
Constante: La salida se bloquea hasta el cualquiera de los solenoides mencionados en
restablecimiento. las tablas 2-6 ó 2-7. El cableado debe cumplir
Sin bloqueo: La salida sigue a la entrada. con las longitudes de cableado máximas
detalladas.

Para obtener más información, consulte la hoja de


especificaciones de EQ25xxARM (formulario número
90-1128).

Tabla 2-6: compatibilidad de solenoides con el módulo de liberación


de agentes
para aplicaciones de diluvio y acción previa

Grupo FM Dispositivo
B ASCO T8210A107
D ASCO 8210G207
E Skinner 73218BN4UNLVNOC111C2
F Skinner 73212BN4TNLVNOC322C2
G Skinner 71395SN2ENJ1NOH111C2
H Viking HV-274-0601
Figura 2-15: Módulo de liberación de agentes

Tabla 2-7: Longitud máxima de cableado para solenoides con aprobación FM para aplicaciones de diluvio y acción previa

Solenoides Longitud máxima de cableado en pies (metros)

Grupo de solenoides FM Fabricante Modelo 12 AWG 14 AWG 16 AWG 18 AWG

B ASCO T8210A107 183 (56) 115 (35) 72 (22) 46 (14)


D ASCO 8210G207 314 (96) 198 (60) 124 (38) 78 (24)
E Skinner 73218BN4UNLVNOC111C2 331 (101) 208 (63) 131 (40) 82 (25)
F Skinner 73212BN4TNLVNOC322C2 130 (40) 82 (25) 51 (16) 32 (10)
G Skinner 71395SN2ENJ1NOH111C2 331 (101) 208 (63) 131 (40) 82 (25)
H Viking HV-274-0601 180 (55) 110 (34) 70 (21) 45(14)

11.1 2-11 95-5533


Módulo sonoro de señal EQ25xxSAM Circuito de dispositivo iniciador (IDC) serie
EQ22xxIDC
El módulo de señal audible (Signal Audible Module,
SAM) de la serie EQ25xxSAM (figura 2-16) ofrece dos Existen tres modelos de IDC (figura 2-17):
circuitos de indicación para controlar equipos de
indicación visual o auditiva polarizados de 24 V CC El sistema EQ22xxIDC admite entradas diferenciadas
con calificación UL. de detectores de humo o calor, estaciones de alarma
manual u otros dispositivos de contacto.
El dispositivo se ubica en la red LON y se controla
mediante una lógica programable en el controlador. El sistema IDC acepta dos entradas de contacto seco
para usar con dispositivos tales como relés, botones
Cada circuito de salida puede programarse de para presionar, interruptores de llave, etc. El sistema
manera independiente para permitir la notificación de IDC es compatible con los circuitos de entrada
distintos eventos. Cada salida puede activarse de supervisados ANSI/NFPA 72 clase B.
manera individual para cualquiera de las siguientes
salidas predefinidas: Cada circuito debe contar con su propia resistencia
de fin de línea (EOL) para supervisar la continuidad
1. Constante del circuito. La resistencia nominal de las resistencias
es de 10000 ohmios.
2. 60 pulsos por minuto
3. 120 pulsos por minuto El monitor de fallas de conexión a tierra del circuito
de dispositivo iniciador (IDCGF) EQ22xxIDCGF
4. Patrón temporal. responde ante la presencia de una falla de conexión
a tierra dentro del circuito de energía del sistema.
Las salidas del dispositivo funcionan con polaridad Ofrece una entrada de contacto seco no supervisada
revertida cuando son activadas. Cada salida tiene y un circuito de supervisión de fallas de conexión a
una capacidad de 2  amperes. Existen terminales tierra para indicar un estado de problema de
auxiliares de entrada de energía para una potencia suministro eléctrico. Está diseñado para su uso con
de señalización adicional de 24 V CC de ser una fuente de suministro eléctrico de terceros.
necesario. Los circuitos de salida se supervisan para
detectar estados de circuito abierto y cortocircuitos. El Circuito de dispositivo iniciador de cortocircuito
Si ocurre una falla de cableado, el estado de EQ22xxIDCSC (IDCSC) es similar al IDC, pero
problema se indica en el controlador. admite la supervisión según EN 54 para instalaciones
europeas.
Para obtener más información, consulte la hoja de
Para obtener más información, consulte la hoja de
especificaciones de EQ25xxSAM (formulario número
especificaciones de EQ22xxIDC (formulario número
90-1129).
90-1121).

Figura 2-17: Circuito de dispositivo iniciador

Figura 2-16: Módulo sonoro de señal


Nota
Los tipos de entrada (por ejemplo, alarma de
incendios, problemas y alarmas de gases)
pueden configurarse mediante el software de
sistema de seguridad de Det-Tronics (S3).

11.1 2-12 95-5533


EQ22xxDCU y EQ22xxDCUEX PIRECL PointWatch Eclipse
Unidades de comunicación digital Pointwatch Eclipse® modelo PIRECL es un detector
La unidad de comunicación digital (Digital de gases infrarrojo de tipo puntual por difusión que
Communication Unit, DCU) EQ22xxDCU es un supervisa continuamente las concentraciones de
dispositivo de entrada de señal analógica que admite gases de hidrocarburos en un rango de 0 a 100% del
una señal de entre 4 y 20 miliamperes. Habitualmente nivel mínimo inflamable (LFL).
el dispositivo se conecta a detectores de gas en los
que la señal analógica representa la concentración La supervisión LON cumple con los requisitos
de gas. Circuito de línea de señalización (Clase X) por
NFPA72: 2010 para el modelo PIRECL.
La calibración de la unidad DCU se lleva a cabo
mediante un procedimiento no intrusivo que puede Para obtener infor mación sobre instalación,
ser realizado por una persona sin desclasificar el funcionamiento, mantenimiento, especificaciones y
área. pedidos del equipo PIRECL, consulte el formulario
número 95-8526.
El dispositivo admite dos puntos de ajuste de alarmas NOTA
que se definen como parte de su configuración. En la El rango de alarma baja del equipo EQP
detección de gas combustible, los puntos de ajuste PIRECL varía entre 5% y 40% de LFL (el rango
de alarmas representan los niveles de alarma de gas estándar de PIRECL es de 5% al 60% de LFL).
baja y alta. En la detección de oxígeno, las alarmas
representan el rango de nivel admisible de oxígeno. Para obtener información respecto de la aprobación
Si el nivel de oxígeno cae por debajo del rango de USCG del detector PIRECL, consulte el Apéndice D.
alarma, el dispositivo genera una alarma baja.

Algunos de los dispositivos que pueden conectarse a OPECL Eclipse de trayectoria abierta
la unidad DCU son los detectores de gas IR El equipo Eclipse ™ de trayectoria abierta modelo
PointWatch y DuctWatch, además de sensores de OPECL es un sistema de detección de gases
electroquímicos (sulfuro de hidrógeno, monóxido de infrarrojos de trayectoria abierta que supervisa
carbono, cloro, dióxido de azufre y dióxido de continuamente las concentraciones de gases de
nitrógeno). hidrocarburos en un rango de 0 a 5 LFL - metros, en
una distancia de 5 a 120 metros.
Nota
Es posible conectar un sensor catalítico a la La supervisión LON cumple con los requisitos
unidad DCU a través de un transmisor, que Circuito de línea de señalización (Clase X) por
convierte la señal en milivoltios a una señal de NFPA72: 2010 para el modelo OPECL.
entre 4 y 20 miliamperes.
Para obtener infor mación sobre instalación,
La unidad EQ22xxDCUEX es una versión funcionamiento, mantenimiento, especificaciones y
especializada de DCU que contiene un transmisor pedidos del equipo OPECL, consulte el formulario
para la conexión a un sensor de gas combustible número 95-8556.
catalítico modelo CGS de Det-Tronics.

Para obtener más información, consulte la hoja de Emulador UD10 DCU


especificaciones de EQ22xxDCU (formulario número El Emulador FlexVu® modelo UD10 DCU (UD10-DCU)
90-1118). está diseñado para las aplicaciones que requieren un
detector de gas con lectura digital de los niveles de gas
detectados. La tarjeta de interfaz de LON permite que la
unidad UD10-DCU sea compatible con los sistemas
Eagle Quantum Premier, al digitalizar la señal análoga de
4-20 mA del sensor/transmisor adjunto y transmitir el valor
como variable del proceso a través de la red LON al
controlador EQP. La unidad UD10-DCU está diseñada
para ser utilizada con la mayoría de los detectores de gas
de Det‑Tronics disponibles.

Para acceder a una lista de detectores de gas


compatibles, así como información relacionada con la
instalación, el funcionamiento, el mantenimiento, las
especificaciones y la información de pedido, consulte
el número de formulario 95-8656.

11.1 2-13 95-5533


Sección 3 PRECAUCIÓN
Instalación Toda desviación de las prácticas de cableado
recomendadas por el fabricante puede perjudicar
el funcionamiento y la eficacia del sistema.
NOTA Consulte SIEMPRE al fabricante si se evalúa el
Para obtener información específica relacionada uso de diferentes métodos o tipos de cableado.
con los sistemas que cumplen con los estándares
EN54, consulte el manual de operaciones 95-8642 Nota
de la serie EQ5400. Todo el cableado de campo debe estar rotulado
según NFPA 70, artículo 760.
Nota
REQUISITOS DE DISEÑO DEL Los requisitos de instalación específicos pueden
SISTEMA DE SEGURIDAD variar de acuerdo con las prácticas de instalación
locales y el cumplimiento de certificaciones de
Es necesario considerar numerosos factores al terceros. Para obtener información sobre las
determinar el diseño adecuado del sistema EQP. En prácticas de instalación locales, consulte a las
los siguientes párrafos se analizarán esos factores y autoridades locales pertinentes. Para obtener
otras cuestiones útiles para diseñar, instalar y i n fo r m a c i ó n s o b re e l c u m p l i m i e n to d e
configurar el sistema Eagle Quantum Premier. certificaciones de terceros, consulte los requisitos
adicionales de instalación en el apéndice
IDENTIFICACIÓN DEL ÁREA DE PROTECCIÓN
correspondiente de este manual.
Para que el sistema brinde óptima cobertura y
protección, es indispensable definir adecuadamente
el "área de protección" necesaria (el área total que Cableado eléctrico
supervisará el sistema). El área de protección debe
incluir todas las fuentes de peligro que deben IMPORTANTE
supervisarse y ubicaciones adecuadas para montar
los dispositivos de detección, extinción, aviso y uso Para las aplicaciones de diluvio y acción previa, la
manual. Para poder definir el área de protección de tensión de entrada al módulo DCIO o ARM debe
manera precisa y brindar máxima protección, deben ser de 21 V CC como mínimo para garantizar que
identificarse todas las fuentes de peligro "reales" y el dispositivo de salida conectado funcione
"falsas". La cantidad y la ubicación de los peligros correctamente.
reales determinan el alcance del área de protección y
afectan todas las decisiones posteriores en relación
con el diseño. IMPORTANTE
Para garantizar que los dispositivos de campo
ADVERTENCIA funcionen correctamente, la tensión de entrada
(medida en el dispositivo) debe estar dentro del
Al realizar perforaciones en las superficies margen indicado para ese dispositivo en la
durante el proceso de montaje del equipo, sección "Especificaciones" de este manual (18 V
verifique que el lugar esté libre de cables y CC como mínimo).
componentes eléctricos.
Cableado del sistema (ATEX y IECEx)
IDENTIFICACIÓN DE LOS REQUISITOS DE Para la conexión de los módulos en el sistema EQP,
CABLEADO, RED (LON) Y ENERGÍA DEL SISTEMA use el cableado de instalación fija, tamaño 14 a
Requisitos generales de cableado 18 AWG (2,5 a 1,0 mm2).
Para temperaturas ambientes inferiores a –10 °C o
ADVERTENCIA por encima de +60 °C debe utilizarse cableado de
campo apto para temperaturas ambientales mínimas
NO abra ninguna caja de conexiones o el y máximas.
encabinado de un dispositivo que recibe energía
sin antes desclasificar el área peligrosa.

11.1 3-1 95-5533


El sistema Eagle Quantum Premier utiliza un Para calcular la tensión de suministro eléctrico para
suministro eléctrico que brinda energía aislada de el dispositivo final, calcule las caídas de tensión que
reserva con baterías de 24 V CC para los dispositivos se producen por cada segmento de cableado entre
de protección contra incendios que se describen en los dispositivos. Para ello, determine el consumo total
la norma NFPA 72. Es posible utilizar más de un de corriente y la resistencia del cable de dos
suministro eléctrico en un sistema para abastecer de conductores por cada segmento de cableado.
energía a diferentes grupos de equipos que formen
parte del sistema. Ejemplo:
¿Puede utilizarse un cable calibre 18 AWG para
El cableado de suministro eléctrico puede estar abastecer de energía a tres dispositivos desde la
formado por uno o más segmentos de cableado fuente de suministro eléctrico de 24 V CC? Consulte
conectados en cadena que abastezcan de energía a la figura que aparece a continuación para obtener
los dispositivos. Para cada uno de los segmentos de información sobre el cableado y el consumo de
cableado conectados en cadena, el instalador debe corriente de los dispositivos, junto con los cálculos de
calcular las caídas de tensión que se producen en caídas de tensión.
los dispositivos para determinar el calibre de los
cables a instalar. Respuesta: Si las autoridades pertinentes establecen
una pérdida de tensión del 10% como máximo, sólo
El diagrama de cableado de suministro eléctrico pueden utilizarse cables de 16 AWG, ya que el
debe contener información sobre las distancias de dispositivo final deberá recibir 21,4 V CC. De no
cableado y el consumo de corriente relacionados con existir tal requisito local, sería posible utilizar cables
todos los dispositivos conectados al segmento de de 18 AWG para abastecer de energía a los
cableado. Una recomendación habitual para el dispositivos.
cableado es que la caída de tensión desde la fuente
de energía hasta el dispositivo final no supere el diez
por ciento. Si se toma un valor de 24 V CC como
referencia, la caída de tensión máxima no debe
superar los 2,4 V CC. Debe seleccionarse un calibre
de cable que garantice que el dispositivo final reciba
al menos 21,6 V CC.

Suministro
eléctrico Resistencia de cable simple de 18 AWG: R = 0,6385 ohmios
de 24 V CC cada 100 pies (aproximadamente 30,45 m)
Resistencia de 2 conductores: CR = 2 • R

Corriente
total 695 mA Dispositivo 1
50 pies Tensión del dispositivo
(aproximadamente Consumo de
1= tensión del suministro – (caída de tensión)
15,25 m) corriente
= 24 – (I • CR)
0,6385 ohmios de 65 mA
= 24 – (0,695 • 0,6385)
= 23,55 V CC
Corriente total
630 mA =
150 pies Dispositivo 2
(aproximadamente + Dispositivo 3
15,25 m)
1,9155 ohmios Dispositivo 2

Consumo de Tensión del dispositivo


corriente 2= tensión del dispositivo 1 – (caída de tensión)
de 65 mA = 23.55 – (I • CR)
= 23,55 – (0,630 • 0,6385)
= 22,35 V CC
Corriente total
565 mA =
150 pies Dispositivo 3
(aproximadamente
15,25 m)
1,9155 ohmios Dispositivo 3

Consumo de Tensión del dispositivo


corriente 3= tensión del dispositivo 2 – (caída de tensión)
de 565 mA = 22.35 – (I • CR)
= 23,55 – (0,565 • 0,6385)
= 21,27 V CC

11.1 3-2 95-5533


Determinación de los requisitos de energía
Las tablas 3-1 y 3-2 permiten calcular los requisitos
totales de corriente para los componentes del
sistema que requieren reserva por baterías.

Tabla 3–1: Requisitos de corriente de reserva a 24 V CC

Cantidad de Corriente de Corriente total para el tipo


Tipo de dispositivo
dispositivos reserva de dispositivo
Controlador EQP X 0,360 =
Módulo EQ3LTM X 0,001 =
Módulo EDIO X 0,075 =
Módulo DCIO X 0,075 =
Suministro eléctrico. Monitor X 0,060 =
IDC/IDCGF/IDCSC X 0,055 =
X3301/X3301A, sin calentador X 0,160 =
X3301/X3301A, con calentador X 0,565 =
X3302, sin calentador X 0,160 =
X3302, con calentador X 0,565 =
X2200 X 0,135 =
X9800, sin calentador X 0,085 =
X9800, con calentador X 0,420 =
X5200, sin calentador X 0,155 =
X5200, con calentador X 0,490 =
DCUEX X 0,145 =
DCU con sensor EC X 0,060 =
DCU con PointWatch X 0,300 =
DCU con DuctWatch X 0,300 =
Módulo de relés X 0,120 =
Módulo de entrada analógica X 0,160 =
Módulo de protección inteligente X 0,075 =
EQ2220GFM X 0,018 =
PIRECL X 0,270 =
Transmisor OPECL X 0,220 =
Receptor OPECL X 0,220 =
ARM X 0,075 =
SAM X 0,060 =
Extensor de red X 0,090 =
Módulo ASH X 0,185 =
Suministro eléctrico EQ21xxPS X 0,350 =
Otros X =
Corriente total de reserva para el sistema (en amperes) =

Nota: La corriente de reserva representa el consumo promedio de corriente del dispositivo en modo normal.
Esta tabla sólo sirve para cálculos de la batería.

11.1 3-3 95-5533


Tabla 3–2: Requisitos de corriente de alarma a 24 V CC

Cantidad de Corriente total para el tipo


Tipo de dispositivo Corriente de alarma
dispositivos de dispositivo
Controlador EQP X 0,430 =
Módulo EQ3LTM X 0,001 =
EDIO 8 entradas X 0,130 =
EDIO 8 salidas X 0,075 =
DCIO 8 entradas X 0,130 =
DCIO 8 salidas X 0,075 =
Módulo de relés X 0,120 =
Monitor de suministro eléctrico X 0,060 =
IDC/IDCGF/IDCSC X 0,090 =
X3301/X3301A, sin calentador X 0,160 =
X3301/X3301A, con calentador X 0,565 =
X3302, sin calentador X 0,160 =
X3302, con calentador X 0,565 =
X2200 X 0,135 =
X9800, sin calentador X 0,085 =
X9800, con calentador X 0,420 =
X5200, sin calentador X 0,155 =
X5200, con calentador X 0,490 =
DCUEX X 0,160 =
DCU con sensor EC X 0,075 =
DCU con PointWatch X 0,320 =
DCU con DuctWatch X 0,320 =
Módulo de entrada analógica X 0,300 =
Módulo de protección
X 0,150 =
inteligente
EQ2220GFM X 0,018 =
PIRECL X 0,275 =
Transmisor OPECL X 0,220 =
Receptor OPECL X 0,220 =
ARM X 0,120 =
SAM X 0,120 =
Extensor de red X 0,090 =
Módulo ASH X 0,460 =
Suministro eléctrico EQ21xxPS X 0,350 =
Otros X =
Carga total de solenoides +
Carga total de señalización +
Corriente total de alarma para el sistema (en amperes) =

Nota: Esta tabla sólo sirve para cálculos de la batería.

11.1 3-4 95-5533


Tabla 3-3A: Especificaciones de suministro eléctrico EQ21xxPS

Suministro eléctrico
Característica
EQ2110PS/EQ2111PS EQ2130PS/EQ2131PS EQ2175PS/EQ2176PS

Tensión de entrada 120 V CA 120/208/240 V CA 120/208/240 V CA

Corriente de entrada 4 amperes 11/6/6 amperes 24/15/12 amperes

Frecuencia de entrada 60 Hz – EQ2110PS 60 Hz – EQ2130PS 60 Hz – EQ2175PS

Frecuencia de entrada 50 Hz – EQ2111PS 50 Hz – EQ2131PS 50 Hz – EQ2176PS

Capacidad del suministro 10 amperes 30 amperes 75 amperes

Corriente máxima de alarma 10 amperes 30 amperes 75 amperes

Corriente máxima de reserva 3,33 amperes 10 amperes 25 amperes

Corriente de recarga 6,67 amperes 20 amperes 50 amperes

Capacidad mínima de batería** 40 amperes-horas 120 amperes-horas 300 amperes-horas

Capacidad máxima de batería 100 amperes-horas 300 amperes-horas 750 amperes-horas

Corriente máxima de diluvio de reserva* 1 amperio 3 amperes 7,5 amperes


*Sólo corresponde a aplicaciones de reserva de 90 horas.
**Use una batería con una velocidad de carga máxima que supere el 25% de la calificación de suministro eléctrico.

Sistemas de suministro eléctrico EQ211xPS, Cargador de batería


EQ213xPS y EQ217xPS Utilice la siguiente fórmula para calcular el tamaño
Para conocer las capacidades para las fuentes de mínimo del cargador de batería:
suministro eléctrico, consulte la tabla 3-3A.
índice mínimo = Corriente + Total amperes-hora
Batería de reserva de carga de alarma 48
Consulte las tablas 3-4 ó 3-5 para calcular el tamaño
mínimo de la batería de reserva (en amperes/ horas).
Elija una batería sellada de plomo-ácido con una PRECAUCIÓN
capacidad de amperes/ hora adecuada. Durante una pérdida de energía de CA, es
importante evaluar la tensión final en el dispositivo
NOTA con sumo cuidado. Con la pérdida de energía de
Conecte dos baterías en serie para 24 voltios. Las
CA, la tensión del dispositivo irá disminuyendo
baterías deben protegerse del daño físico. La con el transcurso del tiempo a medida que las
instalación de la batería deberá ventilarse baterías se descarguen. Si se prevén extensos
adecuadamente. períodos de pérdida de energía de CA, cabe
considerar el uso de cables de calibre más
pesado o baterías con mayor capacidad de
amperes/ hora.

11.1 3-5 95-5533


Tabla 3-4: Requisitos de batería de reserva para liberación automática de sistemas de extinción salvo diluvio

Corriente de reserva Tiempo de reserva* Amperios-horas de reserva


X =
24 Horas

Alarma Corriente Tiempo de alarma Amperios-horas de alarma


X de 5 minutos* =
0,083 horas

Suma de amperios-horas de reserva y alarma =


Multiplicar por 1,2 (factor de seguridad de 20%) X
T0014B

Requisito total de batería en amperios-horas

* EL REQUISITO MÍNIMO DE FM PARA LOS SISTEMAS EXTINTORES


ES DE 24 HORAS DE TIEMPO DE RESERVA Y 5 MINUTOS DE TIEMPO DE ALARMA.

Tabla 3-5: Requisitos de batería de reserva para aplicaciones de diluvio y acción previa

Corriente de reserva Tiempo de reserva* Amperios-horas de reserva


X =
90 Hours

Alarma Corriente Tiempo de alarma Amperios-horas de alarma


X de 10 minutos* =
0,166 horas

Suma de amperios-horas de reserva y alarma =


Multiplicar por 1,2 (factor de seguridad de 20%) X
T0040B

Requisito total de batería en amperios-horas

* EL REQUISITO MÍNIMO DE FM PARA LOS SISTEMAS


EXTINTORES ES DE 90 HORAS DE TIEMPO DE
RESERVA Y 10 MINUTOS DE TIEMPO DE ALARMA.
Suministros eléctricos EQP21X0PS(–X) Para conocer las calificaciones de suministro eléctrico,
Los sistemas de suministro eléctrico EQP2110PS(–P) y consulte la tabla 3-3B.
EQP2120PS(–B) se utilizan en pares: la fuente principal
IMPORTANTE
de suministro de entrada se conecta a uno y la fuente
Los sistemas de suministro eléctrico
secundaria al otro. Cada suministro eléctrico puede
EQP21X0PS(–X) abastecen a los dispositivos del
estar respaldado por otro suministro eléctrico del mismo
sistema EQP abastecidos por un suministro de
modelo o por un convertidor CC-CC (consulte las
entrada de 120 a 220 V CA. Este sistema de
Figuras 3-23A, B y C para conocer las configuraciones
suministro eléctrico no brinda la fuente del
disponibles). En cada fuente de suministro de entrada
suministro secundario, como las baterías
pueden conectarse hasta ocho sistemas de suministro
secundarias, su supervisión o carga, o un sistema
eléctrico que funcionen en paralelo. Tanto el conjunto
UPS. De acuerdo con lo establecido por NFPA
principal como el secundario deben tener la capacidad
72-2010, este tipo de requisitos relacionados con
de hacer funcionar el sistema por separado. La fuente
el suministro eléctrico deben proporcionarse por
secundaria debe recibir energía constantemente.
separado y recibir la aceptación de las
El uso de estas fuentes de suministro está sujeto a la autoridades locales pertinentes.
aceptación de las autoridades locales del sistema de
suministro seguro que ofrece la fuente secundaria. Convertidor EQP2410PS(–P)
Estas fue rupo de suministros debe alimentarse de la El convertidor EQP2410PS(–P) convierte la tensión de
fuente principal y el otro de la fuente secundaria. entrada de CC en una tensión de salida de 24 Vcc
Tanto el suministro principal como el secundario ajustable, controlada y separada galvánicamente. El
deben estar siempre disponibles y ambos deben convertidor siempre está conectado a la fuente
tener calificación para un 100% de la carga como secundaria.
mínimo.

11.1 3-6 95-5533


Tabla 3-3B: especificaciones de suministro eléctrico EQP2XX0PS y convertidor

Dispositivo
Característica EQP2110PS(-P) EQP2120PS(-B) EQP2410PS(-P)
Suministro eléctrico Suministro eléctrico Convertidor

Tensión de entrada 120/220 V CA 120/220 V CA 24 V CC

Corriente de salida 2,8 A a 120 V CA 5,6 A a 120 V CA 13 amperes a 24 V


a 24,5 V CC de salida 1,5 A a 220 V CA 3,0 A a 220 V CA CC

Corriente de salida 3,2 A a 120 V CA 5,6 A @ 120 V CA 15 amperes a 24 V


a 28,0 V CC de salida 1,7 A a 220 V CA 3,6 A a 220 V CA CC

Frecuencia de entrada 60/50 60/50 N/C

Capacidad del suministro 10 20 10

Corriente máxima de alarma 10 20 10

Corriente máxima de reserva 10 20 10

91% para 120 V CA


Eficacia 88% 88%
93% para 220 V CA

Determinación de los requisitos de energía Para conocer los requisitos de corriente de reserva
El uso de suministros eléctricos EQP2110PS(–P) y (amperes de CA), utilice el valor de corriente total de
EQP2120PS(–B) proporcionan los suministros reserva (amperes de CC) para los correspondientes
primarios y secundarios. El convertidor dispositivos de campo del sistema que se mencionan
EQP2410PS(–P) sólo proporciona el suministro en la tabla 3-1.
secundario. Se utiliza en conjunto con los suministros Para conocer los requisitos de corriente de alarma
EQP2110PS(–P) o EQP2120PS(–B), que sirven como (amperes de CA), utilice el valor de corriente total de
el suministro primario (consulte las Figuras 3-23A, B y alarma (amperes de CC) para los correspondientes
C para conocer las configuraciones disponibles). El dispositivos de campo del sistema que se mencionan
cliente es responsable de proporcionar la fuente en la tabla 3-2.
secundaria de suministro eléctrico necesaria. Los
requisitos de corriente de entrada de CA para el nota
sistema EQP2XX0PS(–X) en relación con la carga de El sufijo (-P) o (-B) define el método para instalar
corriente CC (salida de suministro eléctrico) del los modelos de montaje de paneles:
sistema EQP se calculan mediante la siguiente (-P) = placa de montaje
fórmula: (-B) = soportes de montaje.
Corriente de entrada = [Corriente de salida x tensión
de salida ÷ tensión de entrada ÷ eficacia] + 0,43 A
Ejemplo:
[20 A CC x 28 V CC ÷ 120 V CA ÷ 0,91] + 0,43 =
5,56 A CA

11.1 3-7 95-5533


Aislamiento con conexión a tierra
PRECAUCIÓN
Existen dos terminales de blindaje a tierra dentro de
la caja de conexiones de cada dispositivo, y también SIEMPRE descargue la electrostática de las
en el controlador del sistema. Conecte las m a n o s a n te s d e m a n i p u l a r d i s p o s i t i v o s
terminaciones de los blindajes a las terminales electrónicos o entrar en contacto con terminales
proporcionadas (no entre sí) dentro de la caja de de dispositivos. Muchos dispositivos contienen
conexiones. semiconductores que pueden dañarse por las
PRECAUCIÓN descargas electrostáticas.

Proteja el blindaje para evitar que entre en Nota


contacto con el encabinado del dispositivo o con Para obtener más información sobre la correcta
cualquier otro conductor. Consulte el Apéndice E manipulación de dispositivos, consulte la nota de
para conocer los requisitos de la directiva EMC. mantenimiento de Det-Tronics, formulario 75-1005.

Descarga a tierra de la caja de conexiones INSTALACIÓN DEL MONITOR DE


Todas las cajas de conexiones deben estar FALLAS DE CONEXIÓN A TIERRA
conectadas a tierra. (GFM)
Tiempo de respuesta y tamaño del sistema Montaje
Al diseñar un sistema, es importante tener en cuenta El equipo GFM es un dispositivo que puede montarse
que al aumentar la cantidad de nodos (dispositivos) en un riel DIN y se coloca en el mismo encabinado
en el bucle de comunicaciones, también aumenta el que el controlador EQP.
tiempo necesario para que los mensajes de cambio
de estado lleguen al controlador del sistema. Cableado
1. Conecte el cableado eléctrico de los terminales
El controlador del sistema necesita un determinado
de energía 1  y 2  del controlador EQP a los
tiempo para procesar cada bit de información que se
terminales 1 y 2 del equipo GFM.
transfiere a través del bucle de comunicaciones. A
medida que aumenta el número de nodos, también 2. Conecte el cableado eléctrico de los terminales
crece la cantidad de datos que se procesan y el 3 y 4 del equipo GFM a los terminales de energía
tiempo que el controlador necesita para procesarlos. 3 y 4 del controlador EQP.
Si es importante que el tiempo de respuesta en las 3. Conecte la descarga a tierra a los terminales 5 ó 10.
comunicaciones sea lo más rápido posible, se
recomienda que la cantidad de nodos de cada bucle 4. Conecte los contactos de relés según sea
se mantenga en un nivel mínimo. Evalúe la necesario.
posibilidad de utilizar múltiples controladores con Consulte la figura 3-1 para ver la identificación de los
menos nodos por bucle. bloques de terminales.
Protección contra daños por humedad
La humedad puede tener un efecto negativo en el TENSIÓN DE ENTRADA DE 24 V CC
rendimiento de los dispositivos electrónicos. Es
EARTH
importante tomar las medidas de precaución + – + – GROUND
adecuadas durante la instalación del sistema para
garantizar que la humedad no entre en contacto con 1 2 3 4 5
las conexiones eléctricas o los componentes.
+ – + –
En aplicaciones en las que el cableado de red se
instala en conductos, se recomienda el uso de sellos
a prueba de agua para conductos, drenajes, RELAY
respiraderos u otras medidas equivalentes para evitar
los daños ocasionados por la condensación dentro
del conducto. SPARE

Descarga electrostática 6 7 8 9 10
Las cargas electrostáticas pueden acumularse en la
piel y descargarse al tocar un objeto. Actúe SIEMPRE COMMON NO NC N/C EARTH
con precaución al manipular dispositivos para no GROUND

tocar los terminales o componentes electrónicos.


NOTA: LOS CONTACTOS DE RELÉS SE MUESTRAN
EN ESTADO DE REPOSO, SIN ENERGÍA.
EL RELÉ SE ENERGIZA CON RECEPCIÓN DE ENERGÍA
Y SIN FALLAS DE DESCARGA A TIERRA (LOS TERMINALES
6 Y 7 SE CIERRAN; LOS TERMINALES 6 Y 8 SE ABREN).

Figura 3-1: Configuración de terminales para monitor de fallas de


conexión a tierra
11.1 3-8 95-5533
INSTALACIÓN DE LA RED Y EL Tabla 3-7: Longitudes máximas de cable de LON
EXTENSOR DE RED Cable de LON Longitud máxima**
Montaje (fabricante y nº de pieza)* Pies Metros
El dispositivo debe montarse de forma segura en una
superficie sin vibraciones (consulte la sección Belden 8719 6500 2000
"Especificaciones" del presente manual para obtener Belden 3073F
información sobre las dimensiones del dispositivo). (con calificación de bandeja) 6500 2000
Cableado Det-Tronics NPLFP 6500 2000
Todos los dispositivos de la red LON están Technor BFOU 4900 1500
conectados a un bucle que comienza y termina en el Rockbestos Gardex Fieldbus***
controlador del sistema. Para garantizar un correcto
1 Par blindado, 16 AWG,
funcionamiento, la red LON debe conectarse con Tipo TC, p/n FB02016-001 6500 2000
cables calificados para comunicaciones de alta
velocidad. 1 Par blindado, 18 AWG,
Tipo TC, p/n FB02018-001 6500 2000
Nota
Los cables que cumplen con las especificaciones
enumeradas en la tabla 3-6 son aptos para
distancias de hasta 2000 metros. Nota: *Utilice el mismo tipo de cable en cada segmento de
cableado entre extensores de red.
Todos los tipos de cables mencionados en la tabla **Las longitudes máximas de cableado representan la
3-7 pueden utilizarse para conectar la red LON a las distancia lineal del cableado de comunicaciones LON entre
distancias indicadas. extensores de red.
Asegúrese de que el cable elegido cumpla con todas las
Nota especificaciones del trabajo.
Si no se utilizan extensores de red, las distancias De ser necesario, consulte al fabricante acerca de los tipos
mencionadas son válidas para el bucle completo. de cables recomendados.
Si se utilizan extensores de red, las distancias ***Los cables diseñados según ISA SP50 tipo A o IEC
corresponden a la longitud de cableado entre dos 61158-2 tipo B son adecuados para su uso en cableado de
extensores de red o entre un extensor de red y el LON/ SLC. Para la versión con cable armado, contacte al
controlador del sistema. fabricante del cable.

Tabla 3-6: Especificación típica para cable de LON de 16 AWG (1,5 mm2) según Echelon

Mínimo Habitual Máximo Unidades Estado

Resistencia de CC, de cada conductor 14 14,7 15,5 ohmios/km 20 C según ASTM D 4566
Resistencia de CC desbalanceada 5% 20 C según ASTM D 4566

Capacitancia mutua 55,9 nF/km según ASTM D 4566

Impedancia característica 92 100 108 ohmios 64 kHz a 1 MHz, según ASTM D 4566

Atenuación 20 kHz 1,3 dB/km 20 C según ASTM D 4566


64 kHz 1, 9
78 kHz 2, 2

156 kHz 3
256 kHz 4 ,8

512 kHz 8 ,1
772 kHz 1, 3
1000 kHz 13,7

Demora de propagación 5,6 nseg/m 78 kHz

Longitud: 6500 pies/ 2000 metros como máximo (bucle básico o entre extensores de red). T0049B
Longitud:
Tipo: par trenzado simple.6500 pies/ 2000 metros como máximo (bucle básico o entre extensores de red).
Tipo:
:
Calibre par trenzado
de los cables: 16 AWG, .
trenzadosimple.
(19 x 29), de cobre con aislamiento global.
Calibre
Los de que
cables los cables: 16 AWG,
cumplen con estas trenzado (19 x 29),
especificaciones de cobre
sirven para con
una aislamiento
distancia deglobal.
hasta 2000 metros.
Los cables que cumplen con estas especificaciones sirven para . una distancia de hasta 2000 metros.

11.1 3-9 95-5533


Tabla 3-8: Longitud máxima de cableado de 24 V CC nominal
IMPORTANTE Fuente de energía a extensor de red (las longitudes máximas
de cableado dependen de las características físicas y
D et-Tronics recomienda el uso de cable eléctricas del cable)
apantallado (requerido por ATEX) para evitar que
las interferencias electromagnéticas externas Distancia máxima de cableado
afecten los dispositivos de campo. Calibre de los cables
Pies Metros
18 AWG (1 mm )* 2 2200 650
IMPORTANTE
16 AWG (1,5 mm2)* 3500 750
Asegúrese de que el cable elegido cumpla con 14 AWG (2,5 mm2)* 5600 1700
las especificaciones. El uso de otros tipos de
cable puede perjudicar el funcionamiento del * Equivalente métrico aproximado.
sistema. De ser necesario, consulte al fabricante
acerca de los tipos de cables recomendados. 3. Conecte los aislamientos a los terminales de
aislamiento correspondientes. Los dos terminales
1. Retire la cubierta del encabinado del extensor de de aislamiento están conectados internamente
red. para garantizar un aislamiento constante.
2. Conecte los cables de electricidad de 24 V CC y
el cable de la red de comunicaciones al bloque PRECAUCIÓN
de terminales (consulte la figura 3-2 para conocer No conecte a tierra ninguno de los aislamientos
la ubicación de los terminales y la figura 3-3 para situados en el encabinado del extensor de red.
ver la identificación de los terminales). Proteja el blindaje para evitar que entre en
Consulte la tabla 3-8 para determinar la longitud contacto con el encabinado del dispositivo o con
máxima de cableado. cualquier otro conductor.

COM 1: Conexiones de la red de 4. Verifique TODO el cableado para asegurarse de


comunicaciones: Conecte a los que se hayan realizado las conexiones correctas.
terminales de COM 2  del siguiente 5. Revise el aro tórico de la caja de conexiones para
dispositivo del bucle, A a A y B a B. v e r i f i c a r q u e s e e n c u e n t re e n b u e n a s
COM 2: Conexiones de la red de condiciones.
comunicaciones: Conecte a los 6. Lubrique el aro tórico y las roscas de la cubierta
terminales de COM 1  del dispositivo de la caja de conexiones con una delgada capa
anterior del bucle, A a A y B a B. de grasa para facilitar la instalación y garantizar
24 V CC: Conecte el terminal "+" al lado positivo que el encabinado quede sellado a prueba de
de la fuente de energía de 24 V CC agua.
(ambos terminales "+" se conectan Nota
internamente). El lubricante recomendado es una grasa libre de
Conecte el terminal "-" al lado negativo silicona disponible en Det-Tronics.
de la fuente de energía de 24 V CC 7. Coloque la cubierta en el encabinado. Ajústela
(ambos terminales "-" se conectan sólo hasta que calce bien. No la ajuste
internamente). demasiado.
Nº DE TERMINAL 1

1 12

A2021

Figura 3-2: Ubicación de los terminales de cableado de los


extensores de red

11.1 3-10 95-5533


1 SHIELD

2 A COM 1

3 B TIERRA

4 SHIELD

11
12
13

10
14
+

9
5

8
7
6

5
6

4
3
24 V CC

2

1
7

8 +

9 SHIELD

10 Figura 3-4: Placa de cableado de terminales del circuito


A1870IDC
A
montada en una caja de conexiones de seis puertos
11 B COM 2

Cableado
12 SHIELD 1. Retire la cubierta de la caja de conexiones del
A1947
dispositivo.
2. Conecte el cableado externo del sistema a los
Figura 3-3: Identificación de los terminales de cableado de los terminales correspondientes en el bloque de
extensores de red terminales. (consulte la figura 3-4 para conocer la
ubicación de los bloques de terminales y la figura
INSTALACIÓN DEL CIRCUITO DEL 3-5 para ver la identificación de los terminales).
DISPOSITIVO INICIADOR (IDC) La entrada al circuito IDC consiste en uno o más
interruptores normalmente abiertos (no se
Circuito de dispositivo iniciador (IDC) recomienda el uso de botones provisorios), con
serie EQ22xxIDC u n a re s i s t e n c i a E O L d e 1 / 4 d e w a t t y
10000 ohmios en paralelo a través del interruptor
En los siguientes párrafos se explica cómo instalar más alejado de la entrada.
correctamente el circuito de dispositivo iniciador
EQ22xxIDC. IMPORTANTE
Es necesario instalar una resistencia EOL en
Montaje ambas entradas del circuito IDC (incluso en las
El dispositivo debe montarse de forma segura en una entradas que no se utilicen). La impedancia del
superficie sin vibraciones (consulte la sección cableado no debe exceder los 500 ohmios.
"Especificaciones" del presente manual para obtener 3. Controle el cableado para asegurarse de que
información sobre las dimensiones del dispositivo). TODAS las conexiones se hayan realizado
correctamente.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
El área peligrosa debe ser desclasificada antes
de retirar la cubierta de una caja de conexiones Asegúrese de que el cable plano principal esté
que recibe energía. conectado correctamente a la placa de terminales.
4. Revise el aro tórico de la caja de conexiones para
v e r i f i c a r q u e s e e n c u e n t re e n b u e n a s
condiciones.
5. Lubrique el aro tórico y las roscas de la cubierta
de la caja de conexiones con una delgada capa
de grasa para facilitar la instalación y garantizar
que el encabinado quede sellada a prueba de
agua.

11.1 3-11 95-5533


Nota Montaje
El lubricante recomendado es una grasa libre de El dispositivo debe montarse de forma segura en una
silicona disponible en Det-Tronics. superficie sin vibraciones (consulte la sección
"Especificaciones" del presente manual para obtener
6. Configure la dirección de nodo del dispositivo información sobre las dimensiones del dispositivo).
(consulte "Configuración de direcciones de red
de dispositivos" en esta sección). Cableado
7. Coloque la cubierta en la caja de conexiones y
apriete sólo hasta que calce correctamente. NO ADVERTENCIA
la ajuste demasiado. El encabinado debe estar conectada a tierra.
IDC ESTACIÓN DE ARRASTRE MANUAL U OTRO
DISPOSITIVO DE CONTACTO 1. Retire la cubierta del encabinado del dispositivo.
+ 1

CIRCUITO 1 EOL (10K)


2. Retire el módulo de comunicaciones de la caja

de conexiones. Conecte el cableado externo a
2
los puntos correspondientes en el bloque de
+
terminales del dispositivo (consulte la figura 3-4
3
para conocer la ubicación de los bloques de
CIRCUITO 2 EOL (10K)
terminales y la figura 3-6 para ver la identificación
– 4
de los terminales).
A 5 3. Controle el cableado para asegurarse de que
COM 2 TODAS las conexiones se hayan realizado
B 6 correctamente.
4. Revise el aro tórico del encabinado para verificar
14 –
7
que se encuentre en buenas condiciones.
COM BLINDAJE
Lubrique el aro tórico y las roscas de la cubierta

8 13
del encabinado para facilitar tanto la instalación
24 V CC
como el retiro de la cubierta en el futuro.
A 9 12 +
COM 1 Nota
B 10 11 + El lubricante recomendado es una grasa libre de
A1871 silicona disponible en Det-Tronics.

Figura 3-5: Configuración de terminales para IDC

Equipo de fallas de conexión a tierra del


CONTACTO DE RELÉ PARA
circuito de dispositivo iniciador serie SUPERVISAR LA BATERÍA.
EL CONTACTO SE ABRE ANTE UN
EQ22xxIDCGF + 3
ESTADO DE PROBLEMAS DE BATERÍA.

En los siguientes párrafos se explica cómo instalar y ENTRADA


RESISTENCIA
DE 68000 OHMIOS

configurar correctamente el equipo de fallas de – 4

conexión a tierra del circuito de dispositivo iniciador


CONTACTO DE RELÉ PARA
EQ22xxIDCGF. A 5 SUPERVISAR LA ENERGÍA DE CA.
EL CONTACTO SE CIERRA ANTE LA
COM 2 PÉRDIDA DE ENERGÍA DE CA.
B 6

7 14 –
COM AISLAMIENTO

8 13 –
24 V CC

A 9 12 +
COM 1
B 10 11 +

B1922

NOTA: LA CARCASA Y/ O EL SOPORTE DE MONTAJE


DEBEN ESTAR CONECTADOS A TIERRA.

Figura 3-6: Configuración de terminales para IDCGF

11.1 3-12 95-5533


Cableado
ADVERTENCIA
Si en la instalación se utilizan sensores de gas PRECAUCIÓN
combustible de tipo catalítico, es imprescindible
no utilizar lubricantes con silicona, dado que ese El encabinado debe estar conectada a tierra.
tipo de lubricante ocasionará daños irreversibles
al sensor. 1. Retire la cubierta del encabinado del dispositivo.
5. Instale el módulo de comunicaciones en el 2. Retire el módulo de comunicaciones de la caja
encabinado del dispositivo. de conexiones. Conecte el cableado externo a
los terminales correspondientes en el bloque de
Nota terminales del dispositivo. (consulte la figura 3-4
Asegúrese de que el cable plano esté para conocer la ubicación de los bloques de
correctamente conectado. terminales y la figura 3-7 para ver la identificación
de los terminales). La entrada del dispositivo
6. Configure la dirección de nodo del dispositivo
IDCSC consiste en un interruptor normalmente
(consulte "Configuración de direcciones de red
abierto con una resistencia en serie de 3300
de dispositivos" en esta sección).
ohmios, y una resistencia EOL de 1/4 de watt y
Al configurar el equipo EQ22xxIDCGF, el tipo de 10000 ohmios en paralelo a través del interruptor.
dispositivo debe configurarse como un circuito
de dispositivo iniciador (IDC). Nota
Es necesario instalar una resistencia EOL en
Ambas entradas deben configurarse para un ambas entradas del circuito IDCSC (incluso en
estado de problemas. las entradas que no se utilicen). La impedancia
del cableado no debe exceder los 500 ohmios.
Circuito 1: "Open" (“abierto”) indica un estado de Debe instalarse una resistencia de 3300 ohmios
falla de conexión a tierra de –24 V CC. en serie con el interruptor. Para garantizar un
"Active" (“activo”) indica un estado de funcionamiento correcto, sólo puede conectarse
falla de conexión a tierra de +24 V CC. un interruptor por entrada.
Circuito 2: “Active” ("activo") indica una pérdida de 3. Controle el cableado para asegurarse de que
potencia de entrada de CA. TODAS las conexiones se hayan realizado
“Open” ("abierto") indica una pérdida de correctamente.
potencia de batería.
4. Instale el módulo de comunicaciones en el
7. Coloque la cubierta en el encabinado y ajústela encabinado del dispositivo.
hasta que calce correctamente. NO la ajuste
demasiado. 5. Revise el aro tórico del encabinado para verificar
que se encuentre en buenas condiciones.
Lubrique el aro tórico y las roscas de la cubierta
Circuito de dispositivo iniciador de del encabinado para facilitar tanto la instalación
cortocircuito serie EQ22xxIDCSC como el retiro de la cubierta en el futuro.
(sin aprobación FM)
Nota
En los siguientes párrafos se explica cómo instalar y El lubricante recomendado es una grasa libre de
configurar correctamente el equipo de circuito de silicona disponible en Det-Tronics.
dispositivo iniciador de cortocircuito EQ22xxIDCSC.
Nota
Montaje Asegúrese de que el cable plano esté
El dispositivo debe montarse de forma segura en una correctamente conectado.
superficie sin vibraciones (consulte la sección 6. Configure la dirección de nodo del dispositivo
"Especificaciones" del presente manual para obtener (consulte "Configuración de direcciones de red
información sobre las dimensiones del dispositivo). de dispositivos" en esta sección).
7. Coloque la cubierta en el encabinado y ajústela
hasta que calce correctamente. No la ajuste
demasiado.

11.1 3-13 95-5533


ESTACIÓN MANUAL U OTRO Nota
IDCSC
DISPOSITIVO DE CONTACTO
Cualquiera sea el encabinado seleccionado, debe
cumplir con todos los requisitos y normas
+ 1 pertinentes.
EOL (10000)
CIRCUITO 1
– 2
3300 NOTA
La señal de problemas debe situarse en una zona
+
en la que haya probabilidades de oírla.
3

CIRCUITO 2 EOL (10000)


Para las ubicaciones clasificadas se requiere un
– 4
3300
e n c a b i n a d o c o n l a c a l i f i c a c i ó n d e p e l i g ro
correspondiente. Se recomienda que los operadores
A 5 e interruptores se instalen en el encabinado para
COM 2 evitar la necesidad de desclasificar el área a fin de
B 6 operar el controlador. Las normas exigen la
i n s t a l a c i ó n d e i n t e r r u p t o re s d e l l a v e p a r a
7 14 – determinadas operaciones. El encabinado debe
COM BLINDAJES contar con una ventanilla adecuada que permita al
8 13 – operador ver la pantalla de texto y los indicadores
24 V CC LED.
A 9 12 +
Nota
COM 1
Si el encabinado no tiene cerradura con llave, se
B 10 11 +
C2076
necesitará una herramienta especial que permita
ingresar.

Figura 3-7: Identificación de terminales de IDCSC Det-Tronics ofrece numerosas carcasas aprobadas
para áreas peligrosas (FM/CSA/ATEX/CE) en las que
el equipo Eagle Quantum Premier está instalado en el
INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR encabinado. Para obtener más infor mación,
EQ3XXX comuníquese con Det-Tronics.
En los siguientes párrafos se explica cómo instalar y MONTAJE
configurar correctamente el controlador EQ3XXX. El controlador está diseñado para colocarse
directamente en un panel o en un riel DIN (opcional).
REQUISITOS DE LA CARCASA
Consulte la sección "Especificaciones" del presente
El controlador debe instalarse correctamente dentro manual para conocer las dimensiones de montaje.
de un encabinado apropiado y calificado para la
ubicación. El encabinado debe contar con espacio Nota
para instalar y conectar el controlador y también Se ofrecen sujetadores para el montaje en riel
debe tener una terminación de cableado a tierra. El DIN, aunque deben solicitarse específicamente
encabinado debe ofrecer una cerradura con llave o cuando se realiza el pedido.
una herramienta especial para permitir el acceso y
debe tener la calificación adecuada para el rango de Nota
temperatura del lugar, al que debe sumarse el Debe quedar un espacio libre de 4  pulgadas
aumento de temperatura de todo el equipo instalado (aproximadamente 10 cm) entre el controlador y
en su interior. Asimismo, debe contar con la los equipos que lo rodean para el cableado y la
calificación correspondiente para los equipos ventilación.
eléctricos que se instalarán.
NOTA PLACA DE INTERFAZ SERIAL
El controlador y el encabinado deben estar Existe una placa de interfaz serial disponible de
conectados a tierra. forma optativa para el controlador EQP. Consulte las
En lugares comunes en los que se necesita ingresar figuras 3-8 y 3-9 para obtener información detallada
para operar los equipos, el gabinete debe tener una sobre las conexiones eléctricas.
construcción de cierre frontal de acero laminado en
frío con calibre 16. El sistema de cierre de la puerta
debe aceptar distintas llaves. Para ingresar al
gabinete se requerirá una llave para personas
autorizadas y una llave para la persona a cargo. El
gabinete debe tener una ventanilla que permita ver la
pantalla de texto y los indicadores LED del
controlador.

11.1 3-14 95-5533


CABLEADO Conexiones eléctricas
Cableado eléctrico La figura 3-8 muestra la ubicación de los conectores
de cableado en el módulo del controlador. La
figura 3-9 identifica los terminales individuales.
PRECAUCIÓN
La tensión de entrada en el controlador debe ser Conector P1, terminales 1 a 4:
de 18 V CC como mínimo para garantizar un Potencia de entrada de 24 V CC
correcto funcionamiento. Conecte el suministro eléctrico a los terminales 1  y
2 del controlador. Los terminales 3 y 4 también deben
Es importante tener en cuenta tanto el calibre de los estar conectados para recibir energía.
cables como la distancia desde el controlador hasta Cuando el controlador y los suministros eléctricos se
la fuente de suministro eléctrico. A medida que instalan en gabinetes NRTL separados, se requieren
aumenta la distancia entre el controlador y la fuente dos cables de poder de dos circuitos de distribución,
de suministro eléctrico, también debe aumentar el de modo que si uno se pierde, el controlador seguirá
diámetro del cableado eléctrico para mantener un operando e indicando una condición de problema. El
mínimo de 18 V CC en el controlador. circuito eléctrico debe estar protegido contra daño
físico.
IMPORTANTE Los aislamientos de los cables de energía deben
Para garantizar que los dispositivos funcionen conectarse al chasis con conexión a tierra.
correctamente, la tensión de entrada (medida en
el dispositivo) debe estar dentro del margen
indicado para ese dispositivo en la sección
"Especificaciones" de este manual.

P12: TERMINALES 66 A 68; PUERTO 4


RS-232 MODBUS RTU MAESTRO/ ESCLAVO

P11: TERMINALES 63 A 65; PUERTO 3


P13: ENLACE SERIAL DE ALTA VELOCIDAD (HSSL) CONFIGURACIÓN DE RS-232 MODBUS
RS-232 (SÓLO PARA REDUNDANCIA) RTU MAESTRO/ ESCLAVO O DE S3

P10: TERMINALES 60 A 62; PUERTO 2


RS-485 MODBUS RTU MAESTRO/ ESCLAVO
68 66 65 63 62 60

PLACA DE COMUNICACIÓN SERIAL


(OPCIONAL)

DET-TRONICS
CONECTOR ®
59

CONTROLNET BNC B P9: TERMINALES 57 A 59


56 57

PUERTO DE CONFIGURACIÓN RS-232 S3


EAGLE QUANTUM PREMIER
P8: TERMINALES 54 A 56; PUERTO 1
CONECTOR
Safety System Controller
54

RS-485 MODBUS RTU MAESTRO/ ESCLAVO


CONTROLNET BNC A
53

Eagle Quantum Premier Fire Alarm Trouble Inhibit Power

Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr
P7: TERMINALES 48 A 53
Low Gas Lon Fault Ack Silence CONEXIONES LON
48

Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence

E2105
1 4 5 12 13 20 21 32 33 44 45 47

P6: TERMINALES 45 A 47
RELÉ DE FALLAS (CONTACTO NC)

P5: TERMINALES 33 A 44
RELÉS 5 A 8

P4: TERMINALES 21 A 32
RELÉS 1 A 4

P3: TERMINALES 13 A 20
ENTRADAS DIGITALES 5 A 8

P2: TERMINALES 5 A 12
ENTRADAS DIGITALES 1 A 4

P1: TERMINALES 1 A 4
ENERGÍA DE ENTRADA DE 24 V CC

Figura 3-8: Ubicación de terminales de cableado en el controlador EQP

11.1 3-15 95-5533


+ 1 48 SHIELD P2
P1
– 2 COM 1 49 1B
POTENCIA DE + 3 50 1A
ENTRADA DE 24 V CC P7 INPUT, + 5
4 51 SHIELD LON

1+ 5 COM 2 52 2B
RESET*
1– 6 53 2A
COMMON, – 6
2+ 7 54 GND
ACKNOWLEDGE* P8
P2
2– 8 55 B RS-485
PUERTO 1
ENTRADAS 3+ 9 56 A
DIGITALES 1 A 4 SILENCE* A2117
3– 10 57 GND
P9
4+ 11 58 RxD RS-232
N/C* PUERTO
Figura 3-10: Cableado de entrada sin supervisión
4– 12 59 TxD DE CONFIG.

5+ 13
ENTER*
5– 14
6+ 15
CANCEL*
6– 16 P4
P3
ENTRADAS 17
7+ 60 A
DIGITALES 5 A 8 NEXT* P10 COMMON 21 +
7– 18 61 B RS-485
PUERTO 2
8+ 19 62 GND
PREVIOUS*
8– 20 63 TxD N. O. 22
P11
1 C 21 64 RxD RS-232
PUERTO 3
1 NO 22 FIRE ALARM* 65 GND
N. C. 23
1 NC 23 66 TxD
P12
2 C 24 67 RxD RS-232
A2118
PUERTO 4
2 NO 25 SUPERVISORY* 68 GND

P4
2 NC 26
RELÉS 1 A 4 3 C 27
3 NO 28 LOW GAS ALARM*
Figura 3-11: Salida de relés sin supervisión
P13
3 NC 29 RS-232 - HSSL
4 C 30 (Conector personalizado,
sólo para redundancia)
4 NO 31 HIGH GAS ALARM*

4 NC 32
5 C 33
5 NO 34 INHIBIT*

5 NC 35
6 C 36
6 NO 37 OUTPUT INHIBIT*

P5
6 NC 38
RELÉS 5 A 8 7 C 39
7 NO 40 LON FAULT *

7 NC 41
8 C 42
8 NO 43 TIMBRE*

8 NC 44
C 45
* LAS ENTRADAS DIGITALES Y LAS SALIDAS DE
P6
NO 46 RELÉS PUEDEN CONFIGURARSE CON EL NOMBRE
RELÉ DE DE LA FUNCIÓN ESTÁTICA (COMO SE MUESTRA) O
PROBLEMAS NC 47 SER DEFINIDAS POR EL USUARIO.
F2104

Figura 3-9: Identificación de terminales del controlador EQP

11.1 3-16 95-5533


Conector P2, terminales 5 a 12: NOTA
Canales de entrada digital sin supervisión 1 a 4 Consulte la figura 3-12 para conocer la ubicación
Conector P3, terminales 13 a 20: de los cables de puente de terminación.
Canales de entrada digital sin supervisión 5 a 8
Cable de puente P25; terminación COM 1 de LON
Consulte la figura 3-10 para ver un ejemplo. En la
figura 3-10 sólo se muestra el canal 1. La información 1-2 COM 1 con terminación (configuración de fábrica)
es típica para los canales 2 a 8. 2-3 COM 1 sin terminación (redundancia)

Conector P4, terminales 21 a 32: Cable de puente P26; terminación COM 2 de LON
Canales de salida de relés sin supervisión 1 a 4 1-2 COM 2 con terminación (configuración de fábrica)
Conector P5, terminales 33 a 44: 2-3 COM 2 sin terminación (redundancia)
Canales de salida de relés sin supervisión 5 a 8 
Conector P8; terminales 54, 55 y 56; puerto 1:
Consulte la figura 3-11 para ver un ejemplo. En la RS-485 Modbus RTU maestro/ esclavo
figura 3-11 sólo se muestra el canal 1. La información
Los datos de configuración descargados al controlador
es la habitual para los canales 2 a 8.
configuran la velocidad de transferencia para las
Nota transmisiones de interfaz serial, el control de paridad
En las configuraciones de software de los canales para el puerto serial y la dirección del dispositivo
se incluyen todas las funciones de indicadores de Modbus. Las velocidades de transferencia
panel para imitar automáticamente a los seleccionables por software son 2400, 4800,
indicadores del panel frontal del controlador. 9600,19200, 38400, 57600 y 115200. Las paridades
seleccionables por software son Ninguna, Impar y Par. El
controlador utiliza 8 bits de datos con 1 bit de detención.
Conector P6, terminales 45, 46 y 47:
Relé de problemas Disposición de clavijas de puerto (bloque de terminales
de 3 posiciones)
El relé de problemas no es configurable. En estado
normal, la bobina del relé recibe energía, lo que 54: TIERRA
cierra el contacto N. A. (terminales 45-46) y abre el 55: B
contacto N. C. (terminales 45-47). En estado de 56: A
problema, la bobina del relé no recibe energía.
Cable de puente P27; cable de puente de
Conector P7, terminales 48 a 53: terminación RS-485
Terminales del circuito de línea de señalización de 1-2 Sin terminación
LON 2-3 C o n t e r m i n a c i ó n d e 1 2 1 o h m i o s
El bucle LON está organizado de manera tal que el (configuración de fábrica)
puerto COM 1 de LON del controlador se conecta al Impedancia de entrada del transceptor:
puerto COM 2  del dispositivo de campo. El puerto 68000 ohmios
COM 1 del dispositivo de campo se conecta al puerto
COM 2 del siguiente dispositivo, y así sucesivamente Conector P9, terminales 57, 58 y 59:
hasta el último dispositivo del bucle. A continuación, Interfaz serial RS-232 o puerto de configuración S3
el puerto COM 1  del último dispositivo del bucle se Los datos de configuración descargados al controlador
conecta al puerto COM 2  del controlador. Deben configuran la velocidad de transferencia para las
mantenerse las polaridades LON A y B a lo largo de transmisiones de interfaz serial y el control de paridad
todo el bucle (siempre conecte A con A y B con B para el puerto serial. Las velocidades de transferencia
entre los dispositivos). seleccionables por software son 2400, 4800,
Disposición de clavijas de puerto (bloque de 9600,19200, 38400, 57600, y 115200 (la configuración
terminales de conexión de 6 posiciones) predeterminada de fábrica es 115200). Las paridades
seleccionables por software son Ninguna, Impar y Par. El
48: conexión de aislamiento de COM 1 controlador utiliza 8 bits de datos con 1 bit de detención.
49: lado "B" del circuito de señalización para COM 1
50: lado "A" del circuito de señalización para COM 1 Disposición de clavijas de puerto (bloque de
51: conexión de aislamiento de COM 2 terminales de 3 posiciones)
52: lado "B" del circuito de señalización para COM 2 57: TIERRA
53: lado "A" del circuito de señalización para COM 2 58: RXD
59: TXD
Conector P10; terminales 60, 61 y 62; puerto 2:
RS-485 Modbus RTU maestro/ esclavo
Los datos de configuración descargados al
controlador configuran la velocidad de transferencia
para las transmisiones de interfaz serial, el control de
paridad para el puerto serial y la dirección del

11.1 3-17 95-5533


68 67 66 65 64 63 62 61 60

P12 P11 P10


PUERTO 4 PUERTO 3 PUERTO 2

3 3

P29 P28
1 1

Indicador LED de
transmisión RS-232 (ámbar)
Indicador LED de recepción
RS-232 (verde)

P29: Cable de puente del


monitor de fallas de
descarga a tierra RS-485
Indicador LED de transmisión
RS-485 (ámbar) Indicador LED de
transmisión RS-232 (ámbar)
Indicador LED de recepción
RS-485 (verde)

P28: Cable de puente de


terminación RS-485

P
Indicador LED de recepción
1 U
RS-232 (verde) E

DET-TRONICS P27
®
Indicador LED de transmisión R
RS-485 (ámbar) 3 T
O
EAGLE QUANTUM PREMIER 1

A B Safety System Controller


Indicadores Cable de puente de
de canales Eagle Quantum Premier Fire Alarm Trouble Inhibit Power terminación RS-485
COM 2 DE LON
Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr
Indicador LED de recepción P26 Cable de puente
Low Gas Lon Fault Ack Silence
RS-485 (verde)
1 3 de terminación

Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence

1 3
P25
COM 1 DE LON
Cable de puente
de terminación

Figura 3-12: Ubicación de cables de puente de terminación, indicadores LED de comunicaciones y puertos de comunicación

dispositivo Modbus. Las velocidades de transferencia Cable de puente P28; cable de puente de
seleccionables por software son 9600,19200, 38400, terminación RS-485
57600, 115200 y 230400. Las paridades
1-2 C o n t e r m i n a c i ó n d e 1 2 1 o h m i o s
seleccionables por software son Ninguna, Impar o
(configuración de fábrica)
Par. El controlador utiliza 8 bits de datos con 1 bit de
2-3 Sin terminación
detención.
Impedancia de entrada del transceptor:
Disposición de clavijas de puerto (bloque de 68000 ohmios
terminales de 3 posiciones)
Cable de puente P29; Monitor de fallas de
60: A conexión a tierra RS-485
61: B
1-2 Habilitado
62: TIERRA
2-3 Inhabilitado (configuración de fábrica)

11.1 3-18 95-5533


A
CONTROLADORES
ADICIONALES

68 67 66 65 64 63 62 61 60 68 67 66 65 64 63 62 61 60

GND B A GND B A

P12 P11 P10 P12 P11 P10


PUERTO 4 PUERTO 3 PUERTO 2 PUERTO 4 PUERTO 3 PUERTO 2

3 3 3 3

P29 P28 P29 P28


1 1 1 1

P29: Cable de puente del P29: Cable de puente del


monitor de fallas de descarga a monitor de fallas de descarga a
tierra RS-485, posiciones 1 y 2 tierra RS-485, posiciones 1 y 2

P28: Cable de puente de P28: Cable de puente de


terminación RS-485, terminación RS-485,
posiciones 1 y 2 posiciones 1 y 2

DET-TRONICS DET-TRONICS
® ®

56 56
EAGLE QUANTUM PREMIER EAGLE QUANTUM PREMIER
55 55
A B Safety System Controller 54 A B Safety System Controller 54
Eagle Quantum Premier Fire Alarm Trouble Inhibit Power Eagle Quantum Premier Fire Alarm Trouble Inhibit Power

Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr

Low Gas Lon Fault Ack Silence Low Gas Lon Fault Ack Silence

Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence

D2276

Figura 3-13: Comunicación entre controladores con clasificación de circuito de línea de señalización clase A según NFPA 72
Utilice el puerto 2  para transmitir información crítica de • El cable de puente del monitor de conexión a tierra
seguridad entre los controladores. La lógica de usuario P29 debe configurarse para estar habilitado (posición
permite transmitir toda la información de alarmas, 1-2) en todos los controladores.
problemas y supervisión entre los controladores. Deben
• Para la clase X, conecte los terminales A (Nº 56) y B
implementarse temporizadores de circuito de vigilancia
(Nº 55) entre los controladores. Conecte los terminales
en la lógica de usuario para verificar la integridad del
A (Nº 60) y B (Nº 61) entre los controladores utilizando
circuito SLC. Consulte a las autoridades locales
otra ruta de cableado. Conecte tierra (Nº 54) a tierra
pertinentes para conocer los requisitos de aviso. (Nº 62) en cada controlador.
COMUNICACIÓN ENTRE CONTROLADORES • Para la clase B, conecte los terminales A (número de
terminal 60) y B (número de terminal 61) entre los
Comunicación entre controladores (SLC485) con
controladores. La conexión de tierra (número de
circuito de línea de señalización con clasificación de
terminal 62) no debe conectarse.
clase B o X según NFPA 72
Para conectar hasta doce controladores juntos y poder Consulte los detalles de cableado en la figura 3-13.
transferir información de seguridad entre ellos, el enlace
Nota 1: Se necesita una velocidad de transferencia
de comunicación debe estar clasificado como circuito
mínima de 56,7 kbps y máxima de 115,2 kbps
de línea de señalización de acuerdo con NFPA 72. Con
para que las comunicaciones sean adecuadas.
la opción de la placa serial, el puerto 2  (enchufe 10)
Nota 2: Consulte al fabricante respecto de la
actúa como una conexión serial RS-485 con supervisión
configuración.
de fallas de conexión a tierra.
Nota 3: La longitud máxima de SLC485 en cobre no
Para cumplir con los requisitos de circuito de línea de debe exceder los 1000 metros.
señalización (clase B o clase C), debe definirse la
siguiente configuración para un correcto funcionamiento: Comunicación entre controladores con enlace de
fibra óptica y circuito de línea de señalización con
• Todos los controladores deben contar con la placa clasificación de clase B o X según NFPA 72.
serial opcional.
Pueden interconectarse hasta doce controladores EQP
• El cable de puente de terminación P28 debe estar (pares simples o redundantes) a través de un enlace de
configurado para terminación (posición 1-2) en fibra óptica. Este enlace de comunicaciones está
todos los controladores. clasificado como un circuito de línea de señalización de
acuerdo con NFPA 72 para permitir que se transfiera
información de seguridad entre los controladores.

11.1 3-19 95-5533


Tabla 3-9: Convertidores de medios admitidos y aprobados para el La distancia máxima de un determinado enlace óptico
enlace de fibra óptica según la estimación óptica se calcula de la siguiente
Número de manera:
Fabricante Descripción
modelo Longitud [Estimación óptica] – [Pérdida de enlace]
Moxa
RS-485 a conversor de de fibra = [Pérdida de fibra / km]
TCF-142-S fibra óptica de modo
(www.moxa.com)
simple

La pérdida de enlace incluye la cantidad de conectores
Phoenix Contact
PSI-MOS- RS-485 a conversor de finales, los empalmes y el margen de seguridad.
RS485W2/FO fibra óptica multimodo
Ejemplo: Estimación de enlace de 10 db
Atenuación del cable: 0,4 db / km
El enlace de fibra óptica incorpora convertidores de 2 conectores: (1 en cada extremo)
medios para convertir de cables de cobre a cables con 0,5 db ea.
de fibra óptica. El conversor debe ubicarse en el Margen de seguridad: 3 db máx.
mismo gabinete que el controlador y no puede utilizar Distancia máxima 10 – (2 x 0,5) – 3
supervisión de fallas de conexión a tierra. En la tabla =  = 15 km
0,4
3-9 se muestran los conversores aprobados
admisibles. La estimación del enlace para los Para obtener más información sobre la selección y la
conversores de fibra óptica mencionados es de instalación de medios de fibra óptica, comuníquese
10 dB. con el servicio al cliente de Det-Tronics.
Conector P11; terminales 63, 64 y 65; puerto 3:
Advertencia
RS-232 Modbus RTU maestro/esclavo
Los conversores de fibra deben colocarse en el
o puerto de configuración S3 (no aislado)
mismo encabinado que los controladores para
cumplir con la norma NFPA 72. Los datos de configuración descargados al
controlador configuran la velocidad de transferencia
El conversor de medios puede conectarse a para las transmisiones de interfaz serial, el control de
cualquiera de los puertos de comunicaciones RS-485 paridad y la dirección del dispositivo MODBUS para
del controlador EQP (Puerto 1  o Puerto 2). La figura el puerto serial. Las velocidades de transferencia
3-14 muestra una conexión de cableado de clase B seleccionables por software son 9600,19200, 38400,
habitual (modo simple) entre dos controladores EQP 57600, 115200 y 230400. Las paridades
con una configuración redundante a través del puerto seleccionables por software son Ninguna, Impar o
1. Nota: si se prefiere el puerto 2, debe adquirirse la Par. El controlador utiliza 8 bits de datos con 1 bit de
placa serial optativa. detención.

La figura 3-15 muestra una conexión de cableado de Disposición de clavijas de puerto (bloque de
clase X habitual (modo simple). terminales de 3 posiciones)
63: TXD
La figura 3-16 muestra una conexión de cableado de 64: RXD
clase X habitual para Phoenix (modos múltiples). 65: TIERRA

Nº DE CONTROLADOR EQP 1 Nº DE CONTROLADOR EQP 3


MÓDULO SIMPLE

56 CABLE DE FIBRA ÓPTICA 56


A A
PUERTO 1 PUERTO 1
B 55 55 B
RS-485 RS-485
GND 54 Rx Tx Rx Tx 54 GND

T+ T+

T– T–

R+D+ R+D+
Moxa Moxa
R–D– R–D–
TCF-142-S TCF-142-S
Tx Tx

Rx Rx

Nº DE CONTROLADOR EQP 2 GND GND Nº DE CONTROLADOR EQP 4

A 56 56 A
PUERTO 1 PUERTO 1
B 55 55 B
RS-485 RS-485
GND 54 54 GND

B2328

Figura 3-14: Enlace de fibra óptica entre controladores con aprobación NFPA 72, clase B
11.1 3-20 95-5533
MÓDULO SIMPLE
CABLE DE FIBRA ÓPTICA

Rx Tx Rx Tx

T+ T+

T– T–

R+D+ Moxa Moxa R+D+ Nº DE CONTROLADOR EQP 2


Nº DE CONTROLADOR EQP 1
TCF-142-S TCF-142-S
R–D– R–D–

A 60 Tx Tx 60 A
PUERTO 2 PUERTO 2
B 61 Rx Rx 61 B
RS-485 RS-485
GND 62 GND GND 62 GND

MÓDULO SIMPLE
CABLE DE FIBRA ÓPTICA

Rx Tx Rx Tx

A 56 56 A

PUERTO 1 T+ T+ PUERTO 1
B 55 55 B
RS-485 RS-485
T– T–
GND 54 54 GND
R+D+ Moxa Moxa R+D+
TCF-142-S TCF-142-S
R–D– R–D– B2371

Tx Tx

Rx Rx

GND GND

Figura 3-15: Enlace de fibra óptica entre controladores con aprobación NFPA 72, clase X

Nº DE CONTROLADOR EQP 1 ENTRADA DE PROBLEMAS ENTRADA DE PROBLEMAS Nº DE CONTROLADOR EQP 3


AL SISTEMA EQP AL SISTEMA EQP
CABLE DE FIBRA
ÓPTICA MULTIMODO
A 60 60 A
PUERTO 2 PUERTO 2
RS-485 B 61 61 B RS-485

GND 62 ATD ARD BTD BRD BTD BRD ATD ARD 62 GND

D(P) D(P)
Phoenix Phoenix
D(N) PSI-MOS- PSI-MOS-
D(N)
RS485W2/FO RS485W2/FO

Nº DE CONTROLADOR EQP 2 GND GND Nº DE CONTROLADOR EQP 4

A 60 60 A
PUERTO 2 PUERTO 2
RS-485 B 61 61 B RS-485

GND 62 62 GND

B2372

Figura 3-16: Enlace de fibra óptica entre controladores con aprobación NFPA 72, clase X

11.1 3-21 95-5533


Conector P12; terminales 66, 67 y 68; puerto 4: CONTROLADOR
MÓDULO
DE TERMINACIÓN
RS-232 Modbus RTU maestro/ esclavo (sin aislamiento) EQP LON

Los datos de configuración descargados al A 53 3 A 6


COM 2 A
controlador configuran la velocidad de transferencia COM 2 B 52 2 B 5 DISPOSITIVOS
para las transmisiones de interfaz serial, el control de S 51 1 S 4
DE CAMPO

paridad y la dirección del dispositivo MODBUS para


el puerto serial. Las velocidades de transferencia A 50
seleccionables por software son 9600,19200, 38400,
COM 1 B 49
57600, 115200 y 230400. Las paridades
seleccionables por software son Ninguna, Impar o S 48

Par. El controlador utiliza 8 bits de datos con 1 bit de


detención.
Disposición de clavijas de puerto (bloque de
terminales de 3 posiciones)
66: TXD
67: RXD CONTROLADOR
EQP
68: TIERRA
A 53

Conector P13: COM 2 B 52


Puerto serial de alta velocidad RS-232 MÓDULO
DE TERMINACIÓN
S 51
Este puerto se utiliza para la conexión entre LON

controladores necesaria para la redundancia, y no A 50 3 A 6


COM 1 A
está disponible para ningún otro uso. El puerto se COM 1 B 49 2 B 5 DISPOSITIVOS
configura automáticamente. DE CAMPO
S 48 1 S 4
C2274

CONFIGURACIÓN
NOTA: LOS CABLES DE PUENTE P25 Y P26 (CONSULTE LA FIGURA 3-12)
Direcciones definidas por software DEBEN ESTAR EN LAS POSICIONES 2 Y 3 PARA UNA CONFIGURACIÓN
REDUNDANTE (EN AMBOS CONTROLADORES).
El software de sistema de seguridad (S3) de Det-
Tronics se programa con las direcciones que se
asignan al controlador cuando se descarga el archivo
de configuración en el controlador. Las direcciones Figura 3-17: Conexión LON para controladores EQP redundantes
definen y configuran la dirección LON del
controlador, del Modbus esclavo y de la placa CABLEADO
opcional ControlNet. A cada dispositivo de LON se le Los controladores redundantes se conectan de la misma
asigna un número de etiqueta único. Este número de forma que un controlador simple, a excepción del cable
etiqueta debe incluir la designación de zona, que se de LON y el enlace serial de alta velocidad de uso
mostrará en la pantalla del controlador cuando el exclusivo, que se definen a continuación. Consulte la
dispositivo sea una alarma. sección de instalación del controlador EQ3XXX para
obtener información detallada sobre la instalación
INSTALACIÓN REDUNDANTE DEL general.
CONTROLADOR EQ3XXX
CABLEADO DE LON
Para una correcta instalación deben adquirirse dos
controladores redundantes con las siguientes La red LON debe conectarse a ambos controladores
opciones: redundantes para garantizar un funcionamiento correcto.
• Placa serial Se necesitan dos módulos de terminación de LON para
• Cable serial de alta velocidad la instalación, tal como se muestra en la figura 3-17.
• Módulos de terminación de LON (2). ENLACE SERIAL DE ALTA VELOCIDAD (HSSL)
REQUISITOS DE LA CARCASA Los controladores redundantes se conectan a través de
un enlace serial de alta velocidad de uso exclusivo. Este
Los controladores redundantes deben estar ubicados enlace consiste en un cable prefabricado que cuenta
uno junto al otro en el mismo encabinado (cable de con un conector personalizado que facilita el uso. A los
interconexión de 4 pies, aproximadamente 1,20 m). controladores redundantes se les asigna la dirección
automáticamente con el cable HSSL. Un extremo del
MONTAJE cable se rotula como principal. El controlador principal
Los controladores están diseñados para colocarse toma la dirección 1  y el controlador secundario, la
directamente en un panel o en un riel DIN. Consulte dirección 2. Para el usuario, esto implica que el
la sección "Especificaciones" del presente manual controlador principal será el equipo maestro
para conocer las dimensiones de montaje. predeterminado cuando ambos controladores se
enciendan al mismo tiempo.

11.1 3-22 95-5533


CONFIGURACIÓN
IMPORTANTE
Configuración de S3
Los suministros eléctricos necesitan un flujo de
El software de configuración S3 se utiliza para
aire sin restricciones para enfriarse correctamente.
configurar los controladores redundantes. Es
necesario habilitar y descargar una casilla de MONTAJE
verificación en la pantalla de configuración de los
controladores. Monte el monitor de suministro eléctrico en un
encabinado rotulado por un laboratorio de pruebas
IMPORTANTE reconocido nacionalmente (Nationally Recognized
Test Laboratory, NRTL). Consulte la sección
Si los controladores no han sido configurados "Especificaciones" para conocer las dimensiones de
para la redundancia a través del software de montaje.
configuración S3, la redundancia no funcionará.
CABLEADO
Direcciones de los controladores
Las direcciones de LON son predeterminadas y no PRECAUCIÓN
pueden modificarse. Las direcciones 1  y 2  se El suministro eléctrico debe estar conectado a
reservan para la configuración de controladores tierra de forma adecuada. Es OBLIGATORIO
redundantes. conectar un cable a tierra en la conexión a tierra
del encabinado de la unidad de suministro
Modbus eléctrico.
Los puertos Modbus de cada controlador comparten NOTA
las configuraciones seriales, lo que incluye la El monitor de suministro eléctrico utiliza dos de
velocidad de transferencia y la dirección. Los los cuatro interruptores DIP para seleccionar un
controladores que están en modo de reserva no nivel de fallas adecuado para la instalación.
responden ni emiten mensajes de Modbus, lo que Consulte la figura 3-18. La unidad fallará cuando
permite realizar cambios de forma transparente en la fuente de batería alcance un nivel de corriente
una red con varios equipos conectados (multidrop). más alto que el umbral establecido durante 20
Si se utiliza RS-232, es posible emplear un segundos. La falla se solucionará cuando la
mecanismo de relé. corriente baje a la mitad del nivel durante 20
segundos. La selección del nivel de corriente
ControlNet toma como base el consumo mínimo de corriente
de los equipos conectados. El valor seleccionado
La interfaz ControlNet tendrá una dirección diferente debe ser inferior al consumo mínimo de corriente
en cada controlador, lo que permite que ambos real del sistema.
controladores residan en la misma red ControlNet al
mismo tiempo. El controlador principal utiliza la 1. Verifique que la fuente de entrada tenga la misma
dirección configurada, mientras que el de reserva tensión y frecuencia que los valores marcados en
toma una dirección de un número más que el la placa de especificaciones del suministro
controlador principal. Debe utilizarse la lógica de eléctrico.
aplicación en el equipo PLC conectado para
determinar cuál es el controlador que tiene la 2. Verifique que las tomas del transformador estén
información de salida correcta. La información que configuradas para la entrada de CA correcta (la
proviene del equipo PLC debe escribirse en ambos configuración de la toma de entrada se encuentra
controladores Premier. dentro del encabinado de suministro eléctrico).
3. Verifique que los fusibles y el tamaño de los
INSTALACIÓN DE LA FUENTE DE cables de suministro eléctrico sean apropiados
SUMINISTRO ELÉCTRICO SERIE para la corriente indicada en la placa de
EQ21XXPS Y EL MONITOR DE especificaciones del suministro eléctrico.
SUMINISTRO ELÉCTRICO
Nota
ADVERTENCIA Consulte el manual de instrucciones del
fabricante del suministro eléctrico incluido con la
Siga SIEMPRE todas las instrucciones y notas de documentación de respaldo que se entrega con
seguridad al instalar el suministro eléctrico o las el sistema Eagle Quantum.
baterías.
ADVERTENCIA Nota
L a c o r r i e n te d e s o b re c a rga n e c e s a r i a
Asegúrese de que la energía de CA esté generalmente equivale al 15% de la calificación
apagada en el disyuntor principal antes de nominal.
comenzar a instalar el suministro eléctrico.

11.1 3-23 95-5533


J1: CABLEADO DE ENERGÍA INTERRUPTORES J3: ENTRADA DE CA
Y DE LON DE DIRECCIONES LON

1 Nº 1 DE TERMINAL
TERMINAL J2-1
A TERMINAL B

TERMINAL J2-2 Nº 1 DE
A TERMINAL C
+ – INTERRUPTOR

J2 4 3 2 1

1
INDICADOR
LED AMARILLO
Nº 1 DE TERMINAL INDICADOR
LED ROJO
INDICADOR
LED VERDE

C1949
DERIVACIÓN DE
0,0005 OHMIOS
CONFIGURACIÓN DE INTERRUPTORES DE NIVEL
J2: PUNTOS DE PRUEBA DE CORRIENTE DE ALARMA
Nº 1 DE TERMINAL
DE LA BATERÍA
CONJUNTO DE PLACA DE PC TERMINAL "C" NIVEL DE ALARMA 1 2 3 4
PARA MONITOR DE SUMINISTRO ELÉCTRICO 200 mA O O – –
TERMINAL "B"
400 mA X O – –
NOTA: LOS TERMINALES J2 3 Y 4 ESTÁN CONECTADOS A LOS TERMINALES J1 7 Y 8
800 mA O X – –
DE MANERA INTERNA EN LA PLACA DE PC. LOS TERMINALES J1 7 Y 8 TAMBIÉN X = CERRADO
ESTÁN CONECTADOS AL CORTACIRCUITO DE BATERÍA A TRAVÉS DEL CIRCUITO 2 AMP X X – – O = ABIERTO
DE DIST. DE ENERGÍA.

Figura 3-18: Ubicación de interruptores y terminales del monitor de suministro eléctrico

4. Conecte los cables externos a los puntos


correspondientes en el suministro eléctrico.
Consulte la figura 3-18 para conocer las
1 SHIELD
ubicaciones de los bloques de terminales, y las
figuras 3-19 y 3-20 para ver la identificación de
2 A
los terminales. Conecte los cables de energía de
COM 1
24 V CC y el cable de red LON en los puntos
3 B
correspondientes en J1 (los terminales redundantes
“+”, “–” y de blindaje se conectan internamente).
4 SHIELD
No conecte a tierra ningún blindaje en el gabinete
de distribución de energía o el monitor. Proteja el
5 + blindaje para evitar que entre en contacto con el
encabinado del dispositivo o con cualquier otro
6 – conductor.
24 V CC
5. Conecte un cable doble entre la entrada de CA del
7 – suministro eléctrico y los terminales 1 y 4 en J3, el
bloque de terminales de entrada de CA del monitor
8 + de suministro eléctrico. Consulte la figura 3-20.

9 SHIELD 1 AC INPUT 120 / 240 VAC

10 A 2 NOT USED

11 B COM 2 3 NOT USED

12 SHIELD 4 AC INPUT 120 / 240 VAC


A1947
A1950

Figura 3-19: J1, terminal de cableado de energía y de LON Figura 3-20: J3, terminal de entrada de CA

11.1 3-24 95-5533


MONITOR DE SUMINISTRO ELÉCTRICO 12
TERMINAL J1
Consulte la nota 10 11
10
1 9
MONITOR DE CA 8
4 7
Consulte la nota 4
6
5
4
C 3
2
B 1

ENERGÍA DE CA H – –
SALIDA
Consulte las N DE 24 V CC
notas 1 y 3 CIRCUITO DE DIST.
G + + + –
DE ENERGÍA Nº 1

+ CIRCUITO DE DIST. –
DE ENERGÍA Nº 2
+ CIRCUITO DE DIST. –
DE ENERGÍA Nº 3

DISYUNTOR DISYUNTOR + CIRCUITO DE DIST. –


CORTACIRCUITO DE ENERGÍA Nº 4
DE CA DE CC DE BATERÍA

SUMINISTRO ELÉCTRICO Consulte la nota 3


EQ21XXPS
(Consulte la nota 9)
GABINETE DE DISTRIBUCIÓN NRTL

NOTAS
1. ENTRADA DE CA SELECCIONABLE (A TRAVÉS DE LA ESTACIÓN OIS) PARA 120/ 208/ 240 V CA.
2. TAMAÑO DE LA BATERÍA CALCULADO SEGÚN LA CARGA DEL SISTEMA.
Consulte Consulte la nota 2 3. EL CORTACIRCUITO PROTEGERÁ CONTRA CARGA DE CORRIENTE EXCESIVA.
la nota 6 4. SI SE RETIRA EL ENCHUFE DE TERMINAL CUANDO LOS TERMINALES B Y C
– + – + RECIBEN ENERGÍA, SE DAÑARÁ EL MONITOR DE SUMINISTRO ELÉCTRICO.
5. EL GABINETE DE DISTRIBUCIÓN NRTL ES UNA CARCASA BLOQUEADA POR CLAVE.
12 V CC 12 V CC 6. LAS LÍNEAS DE TABLERO DENOTAN PROTECCIÓN CONTRA DAÑO FÍSICO.
7. LAS UNIDADES DE SUMINISTRO ELÉCTRICO PRIMARIAS Y SECUNDARIAS PUEDEN
INSTALARSE DE MANERA EXTERNA EN EL GABINETE DE DISTRIBUCIÓN NRTL,
SIEMPRE QUE ESTÉN PROTEGIDAS CONTRA DAÑO FÍSICO. TODOS LOS CIRCUITOS
E1951 BATERÍAS DE RESERVA DERIVADOS DEDICADOS Y LAS CONEXIONES ENTRE LAS UNIDADES DE SUMINISTRO
ELÉCTRICO PRIMARIAS Y SECUNDARIAS Y EL GABINETE DE DISTRIBUCIÓN NTRL
TAMBIÉN ESTARÁN PROTEGIDOS CONTRA DAÑO FÍSICO.
8. LA SUPERVISIÓN (APERTURA SIMPLE O PUESTA A TIERRA) DE LAS INTERCONEXIONES
ENTRE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO (SALIDA DE 24 VCC) EN EL GABINETE DE DISTRIBUCIÓN
NRTL Y LAS BATERÍAS DE RESERVA EN EL GABINETE DE DISTRIBUCIÓN NRTL ES
REALIZADA POR EL MONITOR DE SUMINISTRO ELÉCTRICO EQ2100PSM.
9. SOLO PERSONAL AUTORIZADO TENDRÁ ACCESO A LOS MEDIOS DE DESCONEXIÓN
DEL CIRCUITO (INTERRUPTORES CA & CC).
10. UN CABLE CA DEBE ESTAR A ≤20 PIES EN EL CONDUCTO.

Figura 3-21: Conexiones de cableado para monitor de suministro eléctrico, fuente de suministro eléctrico serie EQ21XXPS y baterías de
reserva

6. Conecte la terminal "B" del monitor de suministro 9. Configure la dirección de red del dispositivo para el
eléctrico al lado negativo (-) de la batería de monitor de suministro eléctrico.
reserva. Conecte un cortacircuito de tamaño
correcto en el circuito de batería como se muestra NOTA
en la figura 3-21. El cortacircuito debe tener unan Para obtener más información, consulte el manual
calificación que varíe entre el 130% y el 250% de la de instrucciones del fabricante del suministro
carga total. eléctrico incluido con la documentación de
respaldo que se entrega con el sistema Eagle
7. Conecte la terminal "C" del monitor de suministro Quantum Premier.
eléctrico al lado negativo (-) del suministro eléctrico.
8. Conecte los cortacircuitos de distribución de INICIO
energía a la salida del suministro eléctrico. La Encienda el suministro eléctrico y permita que la
capacidad del cortacircuito debe estar entre el tensión se estabilice en 27 voltios antes de cerrar el
130% y el 250% de la capacidad a plena carga.
circuito a la batería.

11.1 3-25 95-5533


SUMINISTRO ELÉCTRICO
EQP2XX0PS(–X) E INSTALACIÓN
1 SENTIDO DE CORRIENTE +

2 SENTIDO DE CORRIENTE – DEL MÓDULO DE REDUNDANCIA


3 BATERÍA + ADVERTENCIA
Siga SIEMPRE todas las instrucciones y notas de
A1952
4 BATERÍA –
seguridad al instalar el suministro eléctrico o el
módulo.

Figura 3-22: J2, Puntos de prueba de la batería ADVERTENCIA


Asegúrese de que la energía de CA esté
MEDICIÓN DE LA TENSIÓN Y LA CORRIENTE DE apagada en el disyuntor principal antes de
CARGA DE LA BATERÍA comenzar a instalar el suministro eléctrico.
Mide la tensión de la batería en los terminales 3 y 4 del
bloque de terminales J2. Consulte las figuras 3-18 y IMPORTANTE
3-22. Los suministros eléctricos necesitan un flujo de
aire sin restricciones para enfriarse correctamente.
Para medir la corriente de carga de la batería, conecte
un voltímetro digital a los terminales 1  y 2  del bloque
de  terminales J2. El voltímetro leerá 1  milivoltio MONTAJE
(0,001 voltios) por cada 2 amperes de corriente. Monte el suministro eléctrico y el módulo de
redundancia en un encabinado rotulado por un
Corriente en amperes = lectura del medidor en laboratorio de pruebas reconocido nacionalmente
milivoltios x 2 (Nationally Recognized Test Laboratory, NRTL).
Ejemplo: Una lectura de 50 milivoltios indica una Consulte la sección "Especificaciones" para conocer
corriente de carga de 100 amperes. las dimensiones de montaje. Para obtener más
información e instrucciones para la instalación,
consulte el manual de instrucciones del fabricante del
suministro eléctrico y el módulo incluido con la
documentación de respaldo que se entrega con el
sistema EQP.

CABLEADO

PRECAUCIÓN
El suministro eléctrico debe estar conectado a tierra
de forma adecuada. Es OBLIGATORIO conectar un
cable a tierra en el terminal de conexión a tierra de
la unidad de suministro eléctrico.
1. Conecte los cables externos a los puntos
correspondientes en el suministro eléctrico.
Consulte la figura 3-23A para conocer las
ubicaciones del terminales para EQP21X0PS(-X).
Consulte la figura 3-23B para conocer las
ubicaciones del terminales para el convertidor
EQP2410PS(-P).
Consulte la figura 3-23C para conocer las
ubicaciones del terminal para el convertidor
EQP2120PS(-X) con EQP2410PS(-P).
2. Conecte la salida de 24 V CC al módulo de
redundancia (los terminales redundantes de
suministro eléctrico “+” y “–” están conectados
internamente).

11.1 3-26 95-5533


GABINETE DE DISTRIBUCIÓN NRTL

CB
ENERGÍA DE CA L –
SALIDA DE –
Consulte las N 24 V CC
notas 1 y 2
G +
+

SUMINISTRO ELÉCTRICO

CB
ENERGÍA DE CA – –
L
Consulte las SALIDA DE –
N 24 V CC
notas 1 y 2 1
G +
ENTRADA SALIDA CIRCUITO DE DIST.
+ + + –
2 DE ENERGÍA Nº 1

+ CIRCUITO DE DIST. –
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE ENERGÍA Nº 2
MÓDULO DE CIRCUITO DE DIST.
+ –
REDUNDANCIA DE ENERGÍA Nº 3

+ CIRCUITO DE DIST. –
DE ENERGÍA Nº 4
D2445

NOTAS: 1. LA ENTRADA DE CA SE SELECCIONA AUTOMÁTICAMENTE PARA 120-220 V CC,


60/50 Hz (PROPORCIONADO POR EL CLIENTE).
2. LA FUENTE PRINCIPAL DE ENTRADA SE CONECTA A UN SUMINISTRO ELÉCTRICO
Y LA FUENTE SECUNDARIA SE CONECTA AL OTRO.
3. ES POSIBLE CONECTAR UN MÁXIMO DE 8 PARES REDUNDANTES
A LA ENERGÍA DE CA DE ENTRADA.
4. LA FUENTE SECUNDARIA RECIBE ENERGÍA CONSTANTEMENTE.
5. EL CONTROLADOR EQP DEBE ESTAR INSTALADO EN EL MISMO ENCABINADO QUE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO CA-CC
Y EL MÓDULO DE REDUNDANCIA.

Figura 3-23: Conexiones de cableado para un suministro eléctrico EQP21X0PS(-X) (habitual)

GABINETE DE DISTRIBUCIÓN NRTL

CB –
ENERGÍA DE CA L
24 V CC –
Consulte las N SALIDA
notas 1 y 2 +
G
+

SUMINISTRO ELÉCTRICO EQP2110PS(–P)

– –
CB
24 V CC –
ENERGÍA DE CC +
SALIDA 1
Consulte las – +
notas 1 y 2 +
ENTRADA SALIDA
+ + CIRCUITO DE DIST. –
2 DE ENERGÍA Nº 1

+ CIRCUITO DE DIST. –
CONVERTIDOR EQP2410PS(–P) DE ENERGÍA Nº 2
MÓDULO DE CIRCUITO DE DIST.
+ –
REDUNDANCIA DE ENERGÍA Nº 3

+ CIRCUITO DE DIST. –
DE ENERGÍA Nº 4

E2543

NOTAS: 1. LA ENTRADA DE CA SE SELECCIONA AUTOMÁTICAMENTE PARA 120-220 V CC, 60/50 Hz. TANTO LA ENTRADA DE CA COMO
LA ENTRADA DE CC SON PROPORCIONADAS POR EL CLIENTE.
2. LA FUENTE PRINCIPAL DE ENTRADA SE CONECTA A UN SUMINISTRO ELÉCTRICO DE CA Y LA FUENTE SECUNDARIA
SE CONECTA AL CONVERTIDOR CC.
3. ES POSIBLE CONECTAR UN MÁXIMO DE 8 PARES REDUNDANTES A LA ENERGÍA DE CA/CC DE ENTRADA.
4. LA FUENTE SECUNDARIA RECIBE ENERGÍA CONSTANTEMENTE.
5. EL CONTROLADOR EQP DEBE ESTAR INSTALADO EN EL MISMO ENCABINADO QUE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO CA-CC,
EL CONVERTIDOR CC-CC Y EL MÓDULO DE REDUNDANCIA.

Figura 3-23B: Conexiones de cableado para un suministro eléctrico EQP2110PS(-P) con convertidor EQP2410PS(-P) (habitual)

11.1 3-27 95-5533


GABINETE DE DISTRIBUCIÓN NRTL

CB –
ENERGÍA DE CA L
SALIDA DE –
Consulte las N 24 V CC 1
notas 1 y 2 +
G ENTRADA SALIDA
+

SUMINISTRO ELÉCTRICO EQP2120PS(–X)


MÓDULO DE
REDUNDANCIA

– –
CB
SALIDA DE –
ENERGÍA DE CC +
24 V CC 1 +
Consulte las – +
notas 1 y 2 +
ENTRADA SALIDA
+ + CIRCUITO DE DIST. DE ENERGÍA Nº 1 –
2

CONVERTIDOR EQP2410PS(–P) + CIRCUITO DE DIST. DE ENERGÍA Nº 2 –

MÓDULO DE
+ CIRCUITO DE DIST. DE ENERGÍA Nº 3 –
REDUNDANCIA
+ CIRCUITO DE DIST. DE ENERGÍA Nº 4 –

+ SALIDA DE –
24 V CC
– +
+

CONVERTIDOR EQP2410PS(–P)
A2566

NOTAS: 1. LA ENTRADA DE CA SE SELECCIONA AUTOMÁTICAMENTE PARA 120-220 V CC, 60/50 Hz. TANTO LA ENTRADA DE CA COMO
LA ENTRADA DE CC SON PROPORCIONADAS POR EL CLIENTE..
2. LA FUENTE PRINCIPAL DE ENTRADA SE CONECTA A UN SUMINISTRO ELÉCTRICO DE CA Y LA FUENTE SECUNDARIA
SE CONECTA AL CONVERTIDOR CC.
3. ES POSIBLE CONECTAR UN MÁXIMO DE 4 PARES REDUNDANTES A LA ENERGÍA DE CA/CC DE ENTRADA.
4. LA FUENTE SECUNDARIA RECIBE ENERGÍA CONSTANTEMENTE.
5. EL CONTROLADOR EQP DEBE ESTAR INSTALADO EN EL MISMO ENCABINADO QUE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO CA-CC,
EL CONVERTIDOR CC-CC Y EL MÓDULO DE REDUNDANCIA.

Figura 3-23C: Conexiones de cableado para un suministro eléctrico EQP2120PS(-X) y dos convertidores EQP2410PS(-P) (habitual)

3. Para garantizar el cumplimiento de la norma NFPA No se necesita supervisión, ya que los módulos
72, los suministros eléctricos principal y EDIO o IDC deben instalarse en el mismo
secundario deben supervisarse para detectar la gabinete con EQP21X0PS y EQP2410PS.
presencia de tensión en el punto de conexión al
sistema. Conecte la unidad de suministro eléctrico Para obtener información detallada sobre la supervisión
para la supervisión de función preventiva que del sistema con aprobación USCG, consulte el
prefiera. Consulte la figura 3-24 para ver un Apéndice D.
ejemplo de relés de suministro eléctrico
NOTA
conectados en serie para supervisar la energía. Para obtener más información, consulte la
nota documentación del fabricante del suministro
Los contactos se cierran durante el eléctrico incluida con la documentación de
funcionamiento normal. El circuito debe respaldo que se entrega con el sistema Eagle
conectarse a una entrada en el sistema EQP Quantum Premier.
(EDIO o IDC). En Lógica, la entrada seleccionada
debe invertirse y utilizarse para activar una
compuerta del activador de alarma, que inicia un
mensaje de fallas en el controlador y activa la
salida del relé de fallas.

Para EDIO o IDC

PS 1 PS PS PS n
L PHOENIX –
L PHOENIX –
L PHOENIX –
L PHOENIX –
QUINT-PS – QUINT-PS – QUINT-PS – QUINT-PS –
N N N N
+ + + +
CC + CC + CC + CC +
13 14 CORRECTO 13 14 CORRECTO 13 14 CORRECTO 13 14 CORRECTO

D2438

Figura 3-24: Relés de suministro eléctrico y convertidores conectados en serie para la supervisión de problemas (hasta 16 suministros
eléctricos/convertidores)

11.1 3-28 95-5533


INICIO INSTALACIÓN DEL MÓDULO
Encienda el suministro eléctrico y permita que la MEJORADO DE ENTRADAS Y
tensión se estabilice. Verifique la tensión de salida y SALIDAS DIFERENCIADAS (EDIO)
ajústela según sea necesario. Consulte "Suministros Todas las conexiones eléctricas se establecen en los
eléctricos EQP2XX0PS(–X)" en la sección conectores de cableado de campo proporcionados con el
Especificaciones de este manual. módulo. Consulte la figura 3-25 para conocer las
identificaciones de los terminales de cableado del módulo.
IMPORTANTE Conector P1, terminales 1 a 6:
Potencia de entrada de 24 V CC
La tensión de salida puede ajustarse. Es Conecte el suministro eléctrico del módulo a los
necesario garantizar una distribución pareja de la terminales 1 y 2. Si se necesitan más terminales para
corriente. Para ello es necesario configurar con abastecer de energía a otros dispositivos, esos
precisión todas las unidades de suministro dispositivos deben conectarse a los terminales 4 y 5.
eléctrico que operan en paralelo con la misma Los aislamientos pueden conectarse a los terminales
tensión de salida de ±10 mV. 3 y 6 (terminales de conexión a tierra del chasis). La
corriente de salida total debe limitarse a 10 amperes.
IMPORTANTE Conector P2, terminales 1 a 6:
Terminales del circuito de señalización de LON/SLC
Para garantizar una distribución simétrica de la Asegúrese de tener en cuenta las polaridades al
corriente, se recomienda que todas las realizar las conexiones de LON/SLC.
conexiones de cables de los módulos de 1: lado "A" del circuito de señalización para COM 1
redundancia diodo/unidades de suministro 2: lado "B" del circuito de señalización para COM 1
eléctrico al bus de distribución de energía tengan 4: lado "A" del circuito de señalización para COM 2
la misma longitud y sección transversal. 5: lado "B" del circuito de señalización para COM 2
3, 6: conexión de aislamiento
Conector P3, terminales 1 a 12:
Terminales A, B y C
Canales 1 a 4 a los terminales de entrada/ salida
Consulte las configuraciones individuales de
cableado para ver las descripciones de los
terminales. En cada diagrama sólo se muestra el
canal 1. La información es la habitual para los
canales 2 a 8.
EQ3730EDIO
COMMON C 24
IN–/OUT+ B 23 CANAL 8
BLINDAJE 6 COM 2 SHLD + SUPPLY A 22
LON DE DISPOSITIVO CLASE A
B 5 COM 2 B
ANTERIOR CANAL 7
A 4 COM 2 A COMMON C 21

BLINDAJE 3 COM 1 SHLD IN–/OUT+ B 20 CANAL 7


LON DE DISPOSITIVO 2 COM 1 B + SUPPLY A 19
B
SIGUIENTE
A 1 COM 1 A
COMMON C 18
COM
IN–/OUT+ B 17 CANAL 6
+ SUPPLY A 16
CLASE A
CANAL 5
COMMON C 15
IN–/OUT+ B 14 CANAL 5
+ SUPPLY A 13

A TIERRA
COMMON C 12
IN–/OUT+ B 11 CANAL 4
+ SUPPLY A 10
CLASE A
CANAL 3
COMMON C 9
IN–/OUT+ B 8 CANAL 3
+ SUPPLY A 7
BLINDAJE* 6 SHLD
TENSIÓN DE 5 –
– COMMON C 6
ENTRADA DE 24 V CC
+ 4 + IN–/OUT+ B 5 CANAL 2
BLINDAJE* 3 SHLD + SUPPLY A 4
TENSIÓN DE CLASE A
– 2 –
ENTRADA DE 24 V CC CANAL 1
+ 1 + COMMON C 3

ENERGÍA IN–/OUT+ B 2 CANAL 1


* LOS BLINDAJES EN LOS CABLES DE ENERGÍA + SUPPLY A 1
SON OPCIONALES SALVO QUE LOS CÓDIGOS
LOCALES LOS EXIJAN. A2287

Figura 3-25: Terminales de cableado de módulo EDIO

11.1 3-29 95-5533


Conector P4, Terminales 13 a 24 COMMON C 3
Terminales A, B & C
Canales 5 a 8 Terminales de entrada/salida
Consulte las configuraciones individuales de cableado IN– / OUT+ B 2
para ver las descripciones de los terminales. En cada
diagrama sólo se muestra el canal 1. La información es + SUPPLY A 1
C2090
la habitual para los canales 2 a 8.
Figura 3-26: Configuración de entrada sin supervisión
Entrada sin supervisión
Conecte el cableado externo del sistema a los
terminales correspondientes en el bloque de terminales. COMMON C 3
Consulte la figura 3-26.
RESISTENCIA
EOL DE 10000 Ω
La entrada al módulo EDIO consiste en uno o más
interruptores normalmente abiertos o normalmente IN– / OUT+ B 2
cerrados. No se necesita una resistencia EOL.
+ SUPPLY A 1
C2091
No realice ninguna conexión al terminal de suministro +.
Figura 27: Configuración de entrada supervisada, clase B
Supervisión del circuito abierto de entrada
supervisada (IDC)
Conecte el cableado externo del sistema a los COMMON C 6
terminales correspondientes en el bloque de terminales.
Para cableado de clase B, consulte la figura 3-27. Para
cableado de clase A, consulte la figura 3-28. Tenga en
IN– / OUT+ B 5
cuenta que se utilizan dos canales para un circuito
cuando usa el cableado clase A. + SUPPLY A 4

La entrada al módulo EDIO consiste en uno o más COMMON C 3


interruptores normalmente abiertos, con una resistencia RESISTENCIA
EOL de 1/4 de watt y 10000 ohmios en paralelo a través EOL DE 10000 Ω

del último interruptor. IN– / OUT+ B 2

No realice ninguna conexión al terminal de suministro +. + SUPPLY A 1


B2291

Supervisión de circuito abierto y cortocircuitos de


entrada supervisada Figura 3-28: Configuración de entrada supervisada, clase A
Conecte el cableado externo del sistema a los
terminales correspondientes en el bloque de terminales.
Para cableado de clase B, consulte la figura 3-29. Para COMMON C 3

cableado de clase A, consulte la figura 3-30. Tenga en RESISTENCIA


RESISTENCIA
EN LINEA
cuenta que se utilizan dos canales para un circuito DE 3300 Ω
EOL DE 10000 Ω

cuando usa el cableado clase A. Ambas IN– / OUT+ B 2


configuraciones de cableado indican fallas de circuito
abierto y cortocircuito. + SUPPLY A 1
C2092

La entrada al módulo EDIO consiste en interruptores Figura 3-29: Configuración de entrada supervisada
normalmente abiertos, con una resistencia EOL de 1/4 para aperturas y cortocircuitos, clase B
de watt y 10000 ohmios en paralelo a través del canal de
regreso, y una resistencia de 1/4 de watt y 3300 ohmios
en serie con cada interruptor. COMMON C 6

NOTA
Si se utiliza más de un interruptor, el primer estado
activo (interruptor cerrado) debe ser bloqueado. IN– / OUT+ B 5 RESISTENCIA
EN LINEA
DE 3300 Ω
Todo interruptor cerrado posteriormente indicará + SUPPLY A 4
un estado de falla de cortocircuito.
COMMON C 3
No realice ninguna conexión al terminal de suministro +.
RESISTENCIA
EOL DE 10000 Ω
Entrada: diluvio y acción previa
Los circuitos de dispositivo iniciador que se utilizan con IN– / OUT+ B 2

la configuración del sistema de diluvio y acción previa + SUPPLY A 1


deben usar un cableado de clase A o conectarse a B2292

menos de 20 pies (aproximadamente 6,10 metros) por


Figura 3-30: Configuración de entrada supervisada
medio de un conducto desde el módulo EDIO. para aperturas y cortocircuitos, clase A

11.1 3-30 95-5533


Detectores de humo de dos cables

El módulo EDIO admite dispositivos de dos cables de


Kidde-Fenwal y Apollo. La figura 3-31 muestra el
cableado para los detectores Apollo conectados al
canal 1  del módulo EDIO a través de los terminales
1 y 2.
La figura 3-32 muestra el cableado habitual de los
detectores Kidde-Fenwal conectados al módulo
EDIO a través del canal 1 por medio de los terminales
1 y 2.
El módulo EDIO admite productos de detección de
cualquier marca, aunque no se permite combinar
distintas marcas en un solo canal o módulo.
Importante
No pueden conectarse más de 15 dispositivos
por canal.

ENTRADA ENTRADA ENTRADA


+ SUPPLY A 1 L1 -R L1 -R L1 -R
RESISTENCIA
EOL DE 5000 Ω

L1 L2 L1 L2 L1 L2
SALIDA SALIDA SALIDA

IN–/OUT+ B 2 A2283

COMMON C 3 SIN USAR Figura 3-31: Dispositivos de 2 cables Apollo

+ SUPPLY A 1

1 2 1 2 1 2

RESISTENCIA
EOL DE 5000 Ω
3 3 3

7 6 7 6 7 6

IN–/OUT+ B 2 A2284

COMMON C 3 SIN USAR Figura 3-32: Dispositivos de 2 cables Kidde-Fenwal

Salida sin supervisión


Conecte el cableado externo del sistema a los
terminales correspondientes en el bloque de
terminales. Consulte la figura 3-33. COMMON C 3

No debe realizarse ninguna conexión al terminal de


suministro +.
IN– / OUT+ B 2

+ SUPPLY A 1 NOTA: NO ES NECESARIO INSTALAR DIODOS DE DERIVACIÓN


O RETORNO EN EL DISPOSITIVO DE CAMPO.
EXISTE PROTECCIÓN DEL CIRCUITO DENTRO
A2321 DEL MÓDULO EDIO.

Figura 3-33: Configuración de salida sin supervisión

11.1 3-31 95-5533


Salida supervisada:
Notificación supervisada para circuitos abiertos y
COMMON C 3
cortocircuitos
Conecte el cableado externo del sistema a los RESISTENCIA
terminales correspondientes en el bloque de EOL DE 10000 Ω

terminales. Para cableado de clase B, consulte la IN– / OUT+ B 2


figura 3-34.
+ SUPPLY A 1
Para cableado de clase A, consulte la figura 3-35.
Tenga en cuenta que se utilizan dos canales para un
solo circuito de salida. Figura 3-34: Configuración de salida supervisada (notificación):
Clase B
La salida del módulo EDIO supervisa el circuito de
notificación. Para ello revierte la polaridad del circuito
de supervisión. La polaridad debe tenerse en cuenta
al conectar el dispositivo de notificación. Es COMMON C 6

imprescindible utilizar un dispositivo de notificación


aprobado para la notificación de alarmas de
incendios. Estos dispositivos son polarizados y no IN– / OUT+ B 5
requieren el uso de un diodo externo para la
supervisión del circuito. Conecte uno o más + SUPPLY A 4
dispositivos de notificación a la salida, con una
resistencia EOL de 1/4 de watt y 10000 ohmios en COMMON C 3

paralelo a través del último dispositivo. RESISTENCIA


EOL DE
10000 Ω
No debe realizarse ninguna conexión al terminal de
suministro +. IN– / OUT+ B 2

Cada canal de salida se activa individualmente para + SUPPLY A 1

el siguiente patrón de respuesta:


A2285

Figura 3-35: Configuración de salida supervisada (notificación):


– supervisión Clase A
– salida constante
– 60 pulsos por minuto
– 120 pulsos por minuto
– temporal
– temporizado COMMON C 3

– problemas.
Salida supervisada:
Liberación de agentes (circuito de solenoides) IN– / OUT+ B 2

Conecte el cableado externo del sistema a los


+ SUPPLY A 1 NOTA: NO ES NECESARIO INSTALAR DIODOS DE DERIVACIÓN
terminales correspondientes en el bloque de O RETORNO EN EL DISPOSITIVO DE CAMPO.

terminales. Para cableado de clase B, consulte la A2322


EXISTE PROTECCIÓN DEL CIRCUITO DENTRO
DEL MÓDULO EDIO.
figura 3-36.
Figura 3-36: Configuración de salida supervisada (liberación de
Para cableado de clase A, consulte la figura 3-37. agentes)
Observe que se utilizan dos canales para un solo
circuito de salida. Ante cualquier cable abierto se COMMON C 6
emite una indicación de problemas; la salida de
todas formas puede activarse con un solo cable
abierto.
IN– / OUT+ B 5
No debe realizarse ninguna conexión al terminal de
suministro +. + SUPPLY A 4

La salida del módulo EDIO supervisa el circuito de COMMON C 3


liberación mediante la bobina del solenoide de
liberación. Es imprescindible utilizar un dispositivo de NOTA: NO ES NECESARIO INSTALAR
DIODOS DE DERIVACIÓN
liberación aprobado para su uso con este módulo de O RETORNO EN EL DISPOSITIVO

salida. Con este tipo de salida, no se necesitan


DE CAMPO. EXISTE PROTECCIÓN
IN– / OUT+ B 2 DEL CIRCUITO DENTRO DEL

resistencias EOL o diodos para supervisar el circuito. MÓDULO EDIO.

+ SUPPLY A 1
B2286

Figura 3-37: Configuración de salida supervisada


(liberación de agentes):
Cableado clase A
11.1 3-32 95-5533
La salida puede configurarse para respuesta de Tabla 3-10: Longitud máxima de cableado para aplicaciones
bloqueo, constante, de supervisión, de problemas o de liberación
temporizada. Longitud máxima de cableado en
Dispositivo pies
Para garantizar una tensión de funcionamiento
adecuada para el dispositivo de salida, la longitud 12 AWG 14 AWG 16 AWG 18 AWG
máxima de cableado desde la fuente de energía 890181* 150 100 60
hasta el dispositivo de salida no debe superar los 895630* 150 100 60
valores indicados en la tabla 3-10 para las
aplicaciones de liberación automática (en el caso de 897494* 190 120 75
los solenoides, la longitud del cableado incluye tanto 570537** 3000 1900 1200 750
el cableado desde la fuente de energía hasta el
*Solenoide Fenwal
módulo EDIO como el cableado desde el módulo al **Solenoide Ansul
solenoide).
Nota CONFIGURACIÓN
Esta salida no admite detonadores. Si se necesita Configuración de la dirección de red del módulo
un detonador, utilice el módulo de liberación EDIO
EQ2500ARM. Debe asignarse una dirección de red exclusiva a
Salida supervisada para diluvio y acción previa cada módulo EDIO. La dirección se configura
Para garantizar una tensión de funcionamiento mediante el dispositivo DIP de 8  interruptores en el
adecuada, la tensión de entrada al módulo EDIO módulo.
debe estar entre los 21V CC y los 30 V CC, en tanto Al utilizar los interruptores ubicados en el módulo
la longitud máxima de cableado no debe superar los EDIO, la dirección se codifica en el sistema binario y
valores indicados en la tabla 3-11 para aplicaciones representa la suma de todos los interruptores
de diluvio y acción previa. Según los requisitos de ubicados en la posición cerrada.
aprobación FM, la energía secundaria debe ofrecer
una capacidad de al menos 90 horas de Cada punto diferenciado de un módulo EDIO tiene un
funcionamiento en reserva seguidas de un mínimo de número de etiqueta y una descripción que lo
10 minutos de funcionamiento para liberación y identifica de manera exclusiva. Un número de
alarma. Los circuitos de dispositivo iniciador que etiqueta debe incluir la designación de zona, que se
se utilizan con la configuración del sistema de mostrará en la pantalla del controlador cuando el
diluvio y acción previa deben usar un cableado de punto sea una alarma.
clase A o conectarse a menos de 20 pies
(aproximadamente 6,10 metros) por medio de un Para la configuración de dispositivos se utiliza el
conducto desde el módulo EDIO. software de sistema de seguridad S3 de Det-Tronics.
A continuación se muestran las versiones mínimas de
NOTA software y firmware:
En los sistemas EQP con suministros eléctricos
EQP2120PS(–B), la energía secundaria es Firmware del controlador S3
proporcionada por el cliente y debe ser aceptada
Revisión Versión Versión
por las autoridades pertinentes.
B 4,28 3.1.0.0

Tabla 3-11: Longitud máxima de cableado para solenoides con aprobación FM para aplicaciones de diluvio y acción previa

Solenoides Longitud máxima de cableado en pies (metros)

G
rupo de solenoides FM Fabricante Modelo 12 AWG 14 AWG 16 AWG 18 AWG

B ASCO T8210A107 183 (56) 115 (35) 72 (22) 46 (14)


D ASCO 8210G207 314 (96) 198 (60) 124 (38) 78 (24)
E Skinner 73218BN4UNLVNOC111C2 331 (101) 208 (63) 131 (40) 82 (25)
F Skinner 73212BN4TNLVNOC322C2 130 (40) 82 (25) 51 (16) 32 (10)
G Skinner 71395SN2ENJ1NOH111C2 331 (101) 208 (63) 131 (40) 82 (25)
H Viking HV-274-0601 180 (55) 110 (34) 70 (21) 45(14)

11.1 3-33 95-5533


INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE CABLEADO
ENTRADAS Y SALIDAS Todas las conexiones eléctricas se establecen en los
DIFERENCIADAS (DCIO) DE conectores de cableado de campo proporcionados
8 CANALES con el módulo. Consulte la figura 3-38 para conocer
las identificación del terminal.
En los siguientes párrafos se explica cómo instalar y
configurar correctamente el módulo DCIO de Conector de energía, terminales 1 a 6:
8 canales. Potencia de entrada de 24 V CC
Las conexiones de energía al módulo DCIO
MONTAJE dependen del consumo total de corriente de todos
El módulo DCIO debe instalarse correctamente los canales del dispositivo. Cada canal configurado
dentro de un encabinado apropiado y calificado para para la salida puede consumir hasta 2  amperes. La
la ubicación. El encabinado debe contar con espacio corriente de salida total debe limitarse a 10 amperes.
para instalar y conectar el módulo y también debe Conecte el suministro eléctrico a los terminales 1  y
tener una terminación de cableado a tierra. El 2 o a los terminales 4 y 5. El aislamiento de los cables
encabinado requiere el uso de una herramienta de energía debe conectarse a los terminales 3 y 6.
especial que permite abrirla, y debe tener la
calificación adecuada para el rango de temperatura 1: +
del lugar, al que debe sumarse el aumento de 2: –
temperatura de todo el equipo instalado en su interior. 3: aislamiento*
Asimismo, debe contar con la calificación 4: +
correspondiente para los equipos eléctricos que se 5: –
instalarán. 6: aislamiento*

El módulo DCIO puede colocarse en un panel o en *Los aislamientos en los cables de energía son
un riel DIN. optativos a menos que los exijan los códigos locales.
NOTA Conecte el suministro eléctrico del módulo a los
Se recomienda dejar un espacio libre de terminales 1 y 2. Si se necesitan más terminales para
4  pulgadas (aproximadamente 10 cm) como abastecer de energía a otros dispositivos, esos
mínimo entre el módulo y los demás equipos para dispositivos deben conectarse a los terminales 4 y 5.
el cableado y la ventilación. Los aislamientos pueden conectarse a los terminales
3 y 6.

Conector COM, terminales 1 a 6:


Terminales de LON
Asegúrese de tener en cuenta las polaridades al
realizar las conexiones de LON.
1: lado "A" del circuito de señalización para COM 1
2: lado "B" del circuito de señalización para COM 1
4: lado "A" del circuito de señalización para COM 2
5: lado "B" del circuito de señalización para COM 2
3 y 6: conexiones de aislamiento.

11.1 3-34 95-5533


EQ3700DCIO
COMMON C 24
IN–/OUT+ B 23 CANAL 8
BLINDAJE 6 COM 2 SHLD + SUPPLY A 22
LON DE DISPOSITIVO
B 5 COM 2 B
ANTERIOR
A 4 COM 2 A COMMON C 21

BLINDAJE 3 COM 1 SHLD IN–/OUT+ B 20 CANAL 7


LON DE DISPOSITIVO + SUPPLY A 19
B 2 COM 1 B
SIGUIENTE
A 1 COM 1 A
COMMON C 18
COM
IN–/OUT+ B 17 CANAL 6
+ SUPPLY A 16

COMMON C 15
IN–/OUT+ B 14 CANAL 5
+ SUPPLY A 13
A TIERRA

COMMON C 12
IN–/OUT+ B 11 CANAL 4
+ SUPPLY A 10

COMMON C 9
IN–/OUT+ B 8 CANAL 3
+ SUPPLY A 7
BLINDAJE* 6 SHLD
TENSIÓN DE
– 5 – COMMON C 6
ENTRADA DE 24 V CC
+ 4 + IN–/OUT+ B 5 CANAL 2
BLINDAJE* 3 SHLD + SUPPLY A 4
TENSIÓN DE
– 2 –
ENTRADA DE 24 V CC
+ 1 + COMMON C 3

ENERGÍA IN–/OUT+ B 2 CANAL 1


* LOS BLINDAJES EN LOS CABLES DE ENERGÍA + SUPPLY A 1
SON OPCIONALES SALVO QUE LOS CÓDIGOS
LOCALES LOS EXIJAN. B2097

Figura 3-38: Configuración de terminal de cableado del módulo DCIO

Conectores de canales, terminales 1 a 24


Terminales A, B y C
Canales 1 a 8 a los terminales de entrada/ salida
Consulte las configuraciones individuales de
cableado para ver las descripciones de los
terminales. En cada diagrama sólo se muestra el
canal 1. La información es la habitual para los
canales 2 a 8.
Entrada sin supervisión
Conecte el cableado externo del sistema a los
terminales correspondientes. Consulte la figura 3-39. COMMON C 3

La entrada al módulo DCIO consiste en uno o más


interruptores normalmente abiertos o normalmente
cerrados. IN– / OUT+ B 2

Nota
+ SUPPLY A 1
No se necesita una resistencia EOL.
B2090
Nota
No debe realizarse ninguna conexión al terminal
de suministro +.
Figura 3-39: Configuración de entrada sin supervisión

11.1 3-35 95-5533


COMMON C 3
COMMON C 3
RESISTENCIA
EOL DE 10000 Ω
RESISTENCIA
EOL DE 10000 Ω
IN– / OUT+ B 2
IN– / OUT+ B 2
+ SUPPLY A 1
+ SUPPLY A 1

B2091

Figura 3-40: Configuración de entrada sin supervisión Figura 3-42: Configuración de salida supervisada (notificación)

Supervisión del circuito abierto de entrada Notificación de salida supervisada (bocinas y


supervisada (IDC) estroboscopios)
Clase B Salidas supervisadas para circuitos abiertos y
Conecte el cableado externo del sistema a los cortocircuitos
terminales correspondientes en el bloque de Clase B
terminales del módulo DCIO. Consulte la figura 3-40. Conecte el cableado externo a los terminales
correspondientes en el bloque de terminales del
La entrada al módulo DCIO consiste en uno o más módulo DCIO. Consulte la figura 3-42.
interruptores normalmente abiertos, con una
resistencia EOL de 1/4 de watt y 10000 ohmios en La salida del módulo DCIO supervisa el circuito de
paralelo a través del último interruptor. notificación. Para ello revierte la polaridad del circuito
de supervisión.
Nota
No debe realizarse ninguna conexión al terminal Nota
de suministro +. La polaridad DEBE tenerse en cuenta al conectar
el dispositivo de notificación.
Supervisión de circuito abierto y cortocircuitos
de entrada supervisada (IDCSC) Es imprescindible utilizar un dispositivo de
(Tres estados: abierto, cierre de interruptores y notificación aprobado para la notificación de alarmas
cortocircuito) de incendios. Estos dispositivos son polarizados y no
Clase B requieren el uso de un diodo externo para la
Conecte el cableado externo a los terminales supervisión del circuito. Conecte uno o más
correspondientes en el bloque de terminales del dispositivos de notificación a la salida, con una
módulo DCIO. Consulte la figura 3-41. Se proporciona resistencia EOL de 1/4 de watt y 10000 ohmios en
la indicación de falla de cortocircuito. paralelo a través del último dispositivo.

La entrada al módulo DCIO consiste en un interruptor Nota


normalmente abierto, con una resistencia EOL de No debe realizarse ninguna conexión al terminal
1/4  de watt y 10000 ohmios en paralelo a través del de suministro +.
interruptor, y una resistencia de 1/4 de watt y Cada canal de salida se activa individualmente para
3300 ohmios en serie con el interruptor. el siguiente patrón de respuesta:
Nota – salida constante
No debe realizarse ninguna conexión al terminal
de suministro +. Para un correcto funcionamiento, – 60 pulsos por minuto
sólo puede utilizarse un interruptor por canal.
– 120 pulsos por minuto
– temporal

COMMON C 3
– supervisión
RESISTENCIA
EN LINEA RESISTENCIA – temporizado
DE 3300 Ω EOL DE 10000 Ω

IN– / OUT+ B 2
– problemas.
+ SUPPLY A 1

B2092

Figura 3-41: Configuración de entrada supervisada


(aperturas y cortocircuitos)
11.1 3-36 95-5533
Salida supervisada para liberación automática La salida del módulo DCIO supervisa el circuito de
Salida supervisada para circuitos abiertos liberación mediante la bobina del solenoide de
Conecte el cableado externo a los terminales liberación. Es imprescindible utilizar un dispositivo de
correspondientes en el bloque de terminales del liberación aprobado para su uso con este módulo de
módulo DCIO. Consulte la figura 3-43. salida.

Conecte uno o más dispositivos de liberación a la Nota


salida del módulo. Con este tipo de salida, no se necesitan
Nota resistencias EOL o diodos para supervisar el
No realice ninguna conexión al terminal de circuito.
suministro +. Nota
Para instalaciones nuevas o de actualización, es
La salida del módulo DCIO supervisa el circuito de posible conectar válvulas de liberación de
liberación mediante la bobina del solenoide de agentes sin agua de cualquier fabricante en las
liberación. Es imprescindible utilizar un dispositivo de salidas de los módulos ARM o DCIO, siempre que
liberación aprobado para su uso con este módulo de los dispositivos utilicen 24 V CC y no superen los
salida. 2 amperes de consumo de corriente.
Nota Nota
Con este tipo de salida, no se necesitan Para la aprobación FM del sistema, es necesario
resistencias EOL o diodos para supervisar el que en las aplicaciones de diluvio y acción previa
circuito. sólo se conecten válvulas de diluvio con
aprobación FM en los módulos ARM o DCIO. La
La salida puede configurarse para respuesta de tabla 3-13 indica los grupos de solenoides
bloqueo, constante o temporizada. admitidos. Las válvulas deben utilizar 24 V CC y
no deben superar los 2 amperes de consumo de
Para garantizar una tensión de funcionamiento
corriente.
adecuada, la longitud máxima de cableado desde la
fuente de energía hasta el módulo DCIO no debe La salida puede configurarse para respuesta de
superar los valores indicados en la tabla 3-12 para bloqueo, constante o temporizada.
las aplicaciones de liberación automática.
Para garantizar una tensión de funcionamiento
Nota adecuada, la tensión de entrada al módulo DCIO
En el caso de los solenoides, la longitud del debe estar entre los 21 V CC y los 30 V CC, en tanto
cableado incluye tanto el cableado desde la la longitud máxima de cableado no debe superar los
fuente de energía hasta el módulo DCIO como el valores indicados en la tabla 3-13 para aplicaciones
cableado desde el módulo al solenoide. de diluvio y acción previa. Según los requisitos de
aprobación FM, la energía secundaria debe ofrecer
Salida supervisada para diluvio y acción previa una capacidad de al menos 90 horas de
Conecte el cableado externo a los terminales funcionamiento en reserva seguidas de un mínimo de
correspondientes en el bloque de terminales del 10 minutos de funcionamiento para liberación y
módulo DCIO. Consulte la figura 3-43. alarma. Para los circuitos de dispositivo iniciador
que se usan con la configuración del sistema de
diluvio y acción previa, es necesario utilizar un
m ó d u l o m e j o ra d o d e e n t ra d a s y s a l i d a s
diferenciadas (EDIO).

Tabla 3-12: Longitud máxima de cableado para aplicaciones de


liberación automática
COMMON C 3
Longitud máxima de cableado
Dispositivo en pies
12 AWG 14 AWG 16 AWG 18 AWG
IN– / OUT+ B 2
890181* 150 100 60
+ SUPPLY A 1 NOTA: NO ES NECESARIO INSTALAR DIODOS DE DERIVACIÓN
O RETORNO EN EL DISPOSITIVO DE CAMPO. 895630* 150 100 60
EXISTE PROTECCIÓN DEL CIRCUITO
A2323 DENTRO DEL MÓDULO DCIO. 897494* 190 120 75
570537** 3000 1900 1200 750
Figura 3-43: Configuración de salida supervisada *Solenoide Fenwal
(liberación automática) **Solenoide Ansul

11.1 3-37 95-5533


Tabla 3-13: Longitud máxima de cableado para solenoides con aprobación FM para aplicaciones de diluvio y acción previa

Solenoides Longitud máxima de cableado en pies (metros)

Grupo de solenoides FM Fabricante Modelo 12 AWG 14 AWG 16 AWG 18 AWG

B ASCO T8210A107 183 (56) 115 (35) 72 (22) 46 (14)


D ASCO 8210G207 314 (96) 198 (60) 124 (38) 78 (24)
E Skinner 73218BN4UNLVNOC111C2 331 (101) 208 (63) 131 (40) 82 (25)
F Skinner 73212BN4TNLVNOC322C2 130 (40) 82 (25) 51 (16) 32 (10)
G Skinner 71395SN2ENJ1NOH111C2 331 (101) 208 (63) 131 (40) 82 (25)
H Viking HV-274-0601 180 (55) 110 (34) 70 (21) 45(14)

NOTA INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE


En los sistemas EQP con suministros eléctricos RELÉS DE 8 CANALES
EQP2120PS(–B), la energía secundaria es
proporcionada por el cliente y debe ser aceptada En los siguientes párrafos se explica cómo instalar y
por las autoridades pertinentes. configurar correctamente el módulo de relés de
8 canales.
Aplicaciones auxiliares de salida sin supervisión
(no relacionadas con detección o protección MONTAJE
contra incendios) El módulo de relés debe instalarse correctamente
Conecte el cableado externo a los terminales dentro de un encabinado apropiado y calificado para
correspondientes en el bloque de terminales del la ubicación. El encabinado debe contar con espacio
módulo DCIO. Consulte la figura 3-44. para instalar y conectar el módulo y también debe
tener una terminación de cableado a tierra. El
Nota encabinado requiere el uso de una herramienta
No debe realizarse ninguna conexión al terminal especial que permite abrirla, y debe tener la
de suministro +. calificación adecuada para el rango de temperatura
del lugar, al que debe sumarse el aumento de
CONFIGURACIÓN
temperatura de todo el equipo instalado en su interior.
Configuración de la dirección de red del módulo Asimismo, debe contar con la calificación
DCIO correspondiente para los equipos eléctricos que se
Debe asignarse una dirección de red exclusiva a instalarán. El dispositivo puede colocarse en un panel
cada módulo DCIO. La dirección se configura o en un riel DIN.
mediante el dispositivo DIP de 8  interruptores en el NOTA
módulo. La dirección se codifica en el sistema binario Se recomienda dejar un espacio libre de
y representa la suma de todos los interruptores 4  pulgadas (aproximadamente 10 cm) como
ubicados en la posición cerrada. mínimo entre el módulo y los demás equipos para
Cada punto diferenciado de un módulo DCIO tiene el cableado y la ventilación.
un número de etiqueta y una descripción que lo
identifica de manera exclusiva. Un número de CABLEADO
etiqueta debe incluir la designación de zona, que se
Todas las conexiones eléctricas se establecen en los
mostrará en la pantalla del controlador cuando el
conectores de cableado de campo proporcionados
punto sea una alarma.
con el módulo. Consulte la figura 3-45 para conocer
Para la configuración de dispositivos se utiliza el las identificaciones de los terminales.
software de sistema de seguridad S3 de Det-Tronics.
A continuación se muestran las versiones mínimas de
software y firmware:
COMMON C 3
Firmware del controlador S3
Revisión Versión Versión
A 1,03 2.0.2.0 IN– / OUT+ B 2

+ SUPPLY A 1 NOTA: NO ES NECESARIO INSTALAR DIODOS DE DERIVACIÓN


O RETORNO EN EL DISPOSITIVO DE CAMPO.
EXISTE PROTECCIÓN DEL CIRCUITO
A2323 DENTRO DEL MÓDULO DCIO.

Figura 3-44: Configuración de salida sin supervisión

11.1 3-38 95-5533


Conector de energía, terminales 1 a 6: Conectores de canales, terminales 1 a 24
Potencia de entrada de 24 V CC Aplicaciones auxiliares de salida sin supervisión
1: + (no relacionadas con detección o protección
2: – contra incendios)
3: aisslamiento* Conecte el cableado externo a los terminales
4: + correspondientes en el bloque de terminales del
5: – módulo de relés. Consulte la figura 3-45.
6: aislamiento*
*Los aislamientos en los cables de energía son CONFIGURACIÓN
optativos a menos que los exijan los códigos locales. Configuración de la dirección de red del módulo
Conecte el suministro eléctrico del módulo a los de relés
terminales 1 y 2. Si se necesitan más terminales para Debe asignarse una dirección de red exclusiva a
abastecer de energía a otros dispositivos, esos cada módulo de relés. La dirección se configura
dispositivos deben conectarse a los terminales 4 y 5. mediante el dispositivo DIP de 8  interruptores en el
módulo. La dirección se codifica en el sistema binario
Los aislamientos pueden conectarse a los terminales
y representa la suma de todos los interruptores
3 y 6. ubicados en la posición cerrada.
Conector COM, terminales 1 a 6: Cada punto diferenciado de un módulo de relés tiene
Terminales de LON un número de etiqueta y una descripción que lo
Asegúrese de tener en cuenta las polaridades al identifica de manera exclusiva.
realizar las conexiones de LON.
Para la configuración de dispositivos se utiliza el
1: lado "A" del circuito de señalización para COM 1 software de sistema de seguridad S3 de Det-Tronics.
2: lado "B" del circuito de señalización para COM 1 A continuación se muestran las versiones mínimas de
4: lado "A" del circuito de señalización para COM 2 software y firmware:
5: lado "B" del circuito de señalización para COM 2
Firmware del controlador S3
3 y 6: conexiones de aislamiento.
Revisión Versión Versión
A 2,01 2.8.0.0

EQ3720RM
NC C 24
NO B 23 CANAL 8
BLINDAJE 6 COM 2 SHLD COMMON A 22
LON DE DISPOSITIVO
B 5 COM 2 B
ANTERIOR
A 4 COM 2 A NC C 21

BLINDAJE 3 COM 1 SHLD NO B 20 CANAL 7


LON DE DISPOSITIVO 2 COM 1 B COMMON A 19
B
SIGUIENTE
A 1 COM 1 A
NC C 18
COM
NO B 17 CANAL 6
COMMON A 16

NC C 15
NO B 14 CANAL 5
COMMON A 13

A TIERRA
NC C 12
NO B 11 CANAL 4
COMMON A 10

NC C 9
NO B 8 CANAL 3
COMMON A 7
BLINDAJE* 6 SHLD
24 V CC 5 –
– NC C 6
TENSIÓN DE ENTRADA
+ 4 + NO B 5 CANAL 2
BLINDAJE* 3 SHLD COMMON A 4
24 V CC 2 –

TENSIÓN DE ENTRADA
+ 1 + NC C 3

ENERGÍA NO B 2 CANAL 1
COMMON A 1
* LOS BLINDAJES EN LOS CABLES DE ENERGÍA
SON OPCIONALES SALVO QUE LOS CÓDIGOS C2206
LOCALES LOS EXIJAN.

NOTA: LOS CONTACTOS DE RELÉS SE MUESTRAN EN ESTADO DE REPOSO (SIN ENERGÍA).

Figura 3-45: Configuración de terminal de cableado del módulo de relés

11.1 3-39 95-5533


INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE Conector de energía, terminales 1 a 6:
ENTRADA ANALÓGICA Potencia de entrada de 24 V CC
1: +
MONTAJE 2: –
El módulo de entrada analógica debe instalarse 3: aislamiento*
correctamente dentro de un encabinado apropiado y 4: +
calificado para la ubicación. El encabinado debe 5: –
contar con espacio para instalar y conectar el 6: aislamiento*
dispositivo y también debe tener una terminación de
cableado a tierra. El encabinado requiere el uso de *Los aislamientos en los cables de energía son
una herramienta especial que permite abrirla, y debe optativos a menos que los exijan los códigos locales.
tener la calificación adecuada para el rango de Conecte el suministro eléctrico del módulo a los
temperatura del lugar, al que debe sumarse el terminales 1 y 2. Si se necesitan más terminales para
aumento de temperatura de todo el equipo instalado
abastecer de energía a otros dispositivos, esos
en su interior. Asimismo, debe contar con la
calificación correspondiente para los equipos dispositivos deben conectarse a los terminales 4 y 5.
eléctricos que se instalarán. Los aislamientos pueden conectarse a los terminales
3 y 6.
NOTA
Se recomienda dejar un espacio libre de Conector COM, terminales 1 a 6:
4  pulgadas (aproximadamente 10 cm) como Terminales de LON
mínimo entre el módulo y los demás equipos para Asegúrese de tener en cuenta las polaridades al
el cableado y la ventilación. realizar las conexiones de LON.
1: lado "A" del circuito de señalización para COM 1
CABLEADO 2: lado "B" del circuito de señalización para COM 1
Todas las conexiones eléctricas se establecen en los 4: lado "A" del circuito de señalización para COM 2
conectores de cableado de campo proporcionados 5: lado "B" del circuito de señalización para COM 2
con el módulo. (Los conectores aceptan cables de 3 y 6: conexiones de aislamiento (aislamientos
hasta 12 AWG). Consulte la figura 3-46 para conocer requeridos).
las identificaciones de los terminales de cableado del
módulo.
EQ3710AIM
COMMON C 24
4-20 MA IN B 23 CANAL 8
BLINDAJE 6 COM 2 SHLD + SUPPLY A 22
LON DE DISPOSITIVO
B 5 COM 2 B
ANTERIOR
A 4 COM 2 A COMMON C 21

BLINDAJE 3 COM 1 SHLD 4-20 MA IN B 20 CANAL 7


LON DE DISPOSITIVO + SUPPLY A 19
B 2 COM 1 B
SIGUIENTE
A 1 COM 1 A
COMMON C 18
COM
4-20 MA IN B 17 CANAL 6
+ SUPPLY A 16

COMMON C 15
4-20 MA IN B 14 CANAL 5
+ SUPPLY A 13

A TIERRA
COMMON C 12
4-20 MA IN B 11 CANAL 4
+ SUPPLY A 10

COMMON C 9
4-20 MA IN B 8 CANAL 3
+ SUPPLY A 7
BLINDAJE* 6 SHLD
24 VDC
– 5 – COMMON C 6
INPUT VOLTAGE
+ 4 + 4-20 MA IN B 5 CANAL 2
BLINDAJE* 3 SHLD + SUPPLY A 4
24 VDC
– 2 –
INPUT VOLTAGE
+ 1 + COMMON C 3

ENERGÍA 4-20 MA IN B 2 CANAL 1


+ SUPPLY A 1
* LOS BLINDAJES EN LOS CABLES DE ENERGÍA
SON OPCIONALES SALVO QUE LOS CÓDIGOS A2224
LOCALES LOS EXIJAN.

Figura 3-46: Configuración de terminal de cableado del módulo de entrada analógica

11.1 3-40 95-5533


CANAL 1 CANAL 1 TRANSMISOR
TRANSMISOR –
COMMON C 3 COMMON C 3

4-20 MA IN B 2 SIG 4-20 MA IN B 2 SIG

+ SUPPLY A 1 + + SUPPLY A 1 +
A2235 A2236

Figura 3-47: Transmisor de dos cables; salida de corriente sin Figura 3-47: Transmisor de tres cables; salida de corriente sin
aislamiento de 4 a 20 mA (localización de fuentes) aislamiento de 4 a 20 mA (localización de fuentes)

CANAL 1 HIM CANAL 1 HIM TRANSMISOR

COMMON C 3 6 COMMON 3 TRANSMISOR COMMON C 3 6 COMMON 3 –

4-20 MA IN B 2 5 4-20 MA IN 2 SIG 4-20 MA IN B 2 5 4-20 MA IN 2 SIG

+ SUPPLY A 1 4 + SUPPLY 1 + + SUPPLY A 1 4 + SUPPLY 1 +


A2238 A2239

Figura 3-48: Transmisor de dos cables con módulo de interfaz Figura 3-48: Transmisor de tres cables con módulo de interfaz
HART; salida de corriente sin aislamiento de 4 a 20 mA HART; salida de corriente sin aislamiento de 4 a 20 mA
(localización de fuentes) (localización de fuentes)

Conectores de canales, terminales 1 a 24 CONFIGURACIÓN


Dispositivos de entrada de 4 a 20 mA
Configuración de la dirección de red del módulo
Conecte el cableado externo a los terminales de entrada analógica
correspondientes en el bloque de terminales del
módulo de entrada analógica. Consulte la figura 3-47 Debe asignarse una dirección de red exclusiva a
para ver un ejemplo de una entrada de 2  cables. cada módulo de entrada analógica. La dirección se
Consulte la figura 3-48 para ver una entrada de configura mediante el dispositivo DIP de
2 cables con el módulo de interfaz HART. Consulte la 8 interruptores en el módulo.
figura 3-49 para ver una entrada de 3  cables en la Al utilizar los interruptores ubicados en el módulo de
que el transmisor debe originar una señal de 4  a entrada analógica, la dirección se codifica en el
20  mA. Consulte la figura 3-50 para ver una entrada sistema binario y representa la suma de todos los
de 3 cables con el módulo de interfaz HART. interruptores ubicados en la posición cerrada.
En cada diagrama sólo se muestra el canal 1. Cada punto de un módulo de entrada analógica tiene
La información es la habitual para los canales 2 a 8. un número de etiqueta y una descripción que lo
Canales del módulo de entrada analógica usados identifica de manera exclusiva. Un número de
como entrada de detector de llama de 4 a 20 mA etiqueta debe incluir la designación de zona, que se
con aprobación NFPA 72 mostrará en la pantalla del controlador cuando el
punto sea una alarma.
Configure el punto de ajuste de la alarma alta en
19 mA mediante la pantalla de configuración de S3 y Para la configuración de dispositivos se utiliza el
utilice el valor de alarma alta para generar la alarma software de sistema de seguridad S3 de Det-Tronics.
de incendios en la lógica de S3. El módulo AIM envía Las siguientes tablas muestran las versiones mínimas
un mensaje de excepción por la alarma alta para que de software y firmware:
no haya demoras al transmitir la alarma de incendios.
Las indicaciones de fallas y otra información de Para aplicaciones de gas
estado deben decodificarse en la lógica de la Firmware del controlador* AIM S3
variable de procesamiento analógico. Debe utilizarse
Rev. Versión Rev. Versión Versión
un retraso de cinco segundos para no indicar un
estado incorrecto mientras el valor analógico cambia B 3,06 B 1,02 2.9.1.1
de un valor al otro. Consulte la tabla 14. *para el número de pieza 007606-002
Tabla 14: Valores analógicos (en mA) para indicaciones de estado y
fallas cuando se utiliza el módulo AIM como entrada de detector de
llama de 4 a 20 mA Para aplicaciones de llama
Estado X3301/2 X5200 X9800 X2200 Firmware del controlador* AIM S3

Falla 0 a 3,5 0 a 3,5 0 a 3,5 0 a 3,5 Rev. Versión Rev. Versión Versión

Alarma previa de IR 7a9 C 5,52 D 1,07 4.0.0.0

Alarma UV 11 a 12,99 *para el número de pieza 008983-001


Alarma IR 13 a 14,99
Alarma previa 15 a 16,99 15 a 16,99 15 a 16,99

11.1 3-41 95-5533


INSTALACIÓN DEL MÓDULO Conector LON, terminales 1 a 6:
DE PROTECCIÓN INTELIGENTE Terminales del circuito de señalización de LON/
SLC
CABLEADO Asegúrese de tener en cuenta las polaridades al
realizar las conexiones de LON/SLC.
Todas las conexiones eléctricas se establecen en los
conectores de cableado de campo proporcionados Conexión de aislamiento: terminales 3 y 6.
con el módulo. Consulte la figura 3-51 para conocer
1: lado "A" del circuito de señalización para COM 1
las identificaciones de los terminales de cableado del
módulo. 2: lado "B" del circuito de señalización para COM 1
Conector de energía, terminales 1 a 6: 4: lado "A" del circuito de señalización para COM 2
Potencia de entrada de 24 V CC
Conecte el suministro eléctrico del módulo a los 5: lado "B" del circuito de señalización para COM 2
terminales 1 y 2. Si se necesitan más terminales para
abastecer de energía a otros dispositivos, esos
dispositivos deben conectarse a los terminales 4 y 5.
Los aislamientos pueden conectarse a los terminales
3 y 6 (terminales de conexión a tierra del chasis). Los
terminales tienen capacidad para 10 amperes. Utilice
ambos grupos de terminales de entrada en paralelo
si la corriente de salida total puede superar los 10
amperes.
EQ3740IPM
COMMON C 24
CANAL 8
IN–/OUT+ B 23
LIBERACIÓN 2
BLINDAJE 6 COM 2 SHLD + SUPPLY A 22
LON DE DISPOSITIVO
B 5 COM 2 B
ANTERIOR
A 4 COM 2 A COMMON C 21
CANAL 7
BLINDAJE 3 COM 1 SHLD IN–/OUT+ B 20
LIBERACIÓN 1
LON A DISPOSITIVO + SUPPLY A 19
B 2 COM 1 B
SIGUIENTE
A 1 COM 1 A
COMMON C 18
COM CANAL 6
IN–/OUT+ B 17
CAMPANA
+ SUPPLY A 16

COMMON C 15
CANAL 5
IN–/OUT+ B 14
ZONA-2
+ SUPPLY A 13

A TIERRA
COMMON C 12
CANAL 4
IN–/OUT+ B 11
ZONA-1
+ SUPPLY A 10

COMMON C 9
CANAL 3
IN–/OUT+ B 8
SUPERVISIÓN
+ SUPPLY A 7
BLINDAJE* 6 SHLD
TENSIÓN DE
– 5 – COMMON C 6
ENTRADA DE 24 V CC
+ 4 + CANAL 2
IN–/OUT+ B 5
LIBERACIÓN
BLINDAJE* 3 SHLD + SUPPLY A 4 MANUAL
TENSIÓN DE
– 2 –
ENTRADA DE 24 V CC
+ 1 + COMMON C 3
CANAL 1
ENERGÍA IN–/OUT+ B 2
SUSPENSIÓN
+ SUPPLY A 1
* LOS BLINDAJES EN LOS CABLES DE ENERGÍA
SON OPCIONALES SALVO QUE LOS A2240
CÓDIGOS LOCALES LOS EXIJAN.

Figura 3-51: Configuración de terminal de cableado de IPM

11.1 3-42 95-5533


Canales 1 a 3, terminales 1 a 9
Entradas de canales 1 a 3
COMMON C 3
Consulte las configuraciones individuales de
cableado para ver las descripciones de los
terminales. En cada diagrama sólo se muestra el
canal 1. La información es la habitual para los IN– / OUT+ B 2

canales 1 a 3.
+ SUPPLY A 1
Entrada sin supervisión
Conecte el cableado externo del sistema a los
B2090

terminales correspondientes en el bloque de


Figura 3-52: Configuración de entrada sin supervisión
terminales. Consulte la figura 3-52.
La entrada al módulo IPM consiste en uno o más
interruptores normalmente abiertos. No se necesita
una resistencia EOL.
No debe realizarse ninguna conexión al terminal de
suministro +.
COMMON C 3
NOTA
No se recomienda el uso de entradas sin RESISTENCIA
EOL DE 10000 Ω
supervisión para las aplicaciones de alarma de
incendios. IN– / OUT+ B 2

+ SUPPLY A 1
Supervisión del circuito abierto de entrada
supervisada (IDC) B2091

(Dos estados: abierto y cierre de interruptores)


Clase B
Figura 3-53: Configuración de entrada supervisada
Conecte el cableado externo del sistema a los
terminales correspondientes en el bloque de
terminales. Consulte la figura 3-53.
La entrada al módulo IPM consiste en uno o más
interruptores normalmente abiertos, con una
resistencia EOL de 1/4 de watt y 10000 ohmios en
paralelo a través del último interruptor. COMMON C 3

No realice ninguna conexión al terminal de suministro +. RESISTENCIA


EN LINEA RESISTENCIA
DE 3300 Ω EOL DE 10000 Ω
Supervisión de circuito abierto y cortocircuitos de
IN– / OUT+ B 2
entrada supervisada (IDCSC)
(Tres estados: abierto, cierre de interruptores y + SUPPLY A 1
cortocircuito)
Clase B B2092

Conecte el cableado externo del sistema a los Figura 3-54: Configuración de entrada supervisada
terminales correspondientes en el bloque de (aperturas y cortocircuitos)
terminales. Consulte la figura 3-54.
La entrada al módulo IPM consiste en un interruptor
normalmente abierto, con una resistencia EOL de
1/4  de watt y 10000 ohmios en paralelo a través del
interruptor, y una resistencia de 1/4 de watt y
3300 ohmios en serie con el interruptor.
No realice ninguna conexión al terminal de suministro +.

11.1 3-43 95-5533


Canales 4 a 5, terminales 10 a 15 Canal 6, terminales 16 a 18
Entradas de ZONA 1 y ZONA 2 Salida sin supervisión
El módulo IPM admite dispositivos de dos cables de Conecte el cableado externo del sistema a los
Kidde-Fenwal y Apollo. La figura 3-55 muestra el terminales correspondientes en el bloque de
cableado para los detectores Apollo conectados al terminales. Consulte la figura 3-57. No debe realizarse
canal 4  del módulo IPM a través de los terminales ninguna conexión al terminal de suministro +.
10  y 11.
La figura 3-56 muestra el cableado habitual de
los  detectores Kidde-Fenwal conectados al módulo COMMON C 18
IPM a través del canal 5 por medio de los terminales
13 y 14. CAMPANA, BOCINA,
ESTROBO, ETC.

Los canales 4  y 5  del módulo IPM, con rótulos de IN– / OUT+ B 17


zona 1  y zona 2  en el cableado de los módulos,
admiten productos de detección de cualquier marca, + SUPPLY A 16 NOTA: NO ES NECESARIO INSTALAR DIODOS DE
DERIVACIÓN O RETORNO EN EL DISPOSITIVO DE CAMPO.

aunque no se permite combinar distintas marcas en EXISTE PROTECCIÓN DEL CIRCUITO DENTRO DEL MÓDULO IPM.
B2093

un solo canal o módulo.


Notas: 1. Los dispositivos de contacto tales como Figura 3-57: Canal 6: configuración de salida sin supervisión
los detectores de calor Fenwal pueden
usarse en entradas de ZONA 1  y 2  si se
selecciona una supervisión NFPA clase B.
2. Los circuitos de dispositivo iniciador que
se utilizan con la configuración del sistema
de diluvio y acción previa deben estar
conectados a menos de 20 pies
(aproximadamente 6,10 metros) por medio de
un conducto desde el módulo IPM.

ENTRADA ENTRADA ENTRADA


+ SUPPLY A 10 L1 -R L1 -R L1 -R
RESISTENCIA
EOL DE 5000 Ω

L1 L2 L1 L2 L1 L2
SALIDA SALIDA SALIDA

IN–/OUT+ B 11 A2241

COMMON C 12 SIN USAR Figura: 3-55: Canales 4 y/ o 5: dispositivos de 2 cables Apollo

+ SUPPLY A 13

1 2 1 2 1 2

RESISTENCIA
EOL DE 5000 Ω
3 3 3

7 6 7 6 7 6

IN–/OUT+ B 14 A2242

COMMON C 15 SIN USAR Figura: 3-56: Canales 4 y/ o 5: dispositivos de 2 cables Kidde-Fenwal

11.1 3-44 95-5533


Salida supervisada
Notificación supervisada para circuitos abiertos y
cortocircuitos COMMON C 18

Conecte el cableado externo del sistema a los terminales RESISTENCIA EOL


DE 10000 Ω
correspondientes en el bloque de terminales. Consulte la
figura 3-58. IN– / OUT+ B 17
La salida del módulo IPM supervisa el circuito de
notificación. Para ello revierte la polaridad del circuito de + SUPPLY A 16

supervisión. La polaridad debe tenerse en cuenta al B2094


conectar el dispositivo de notificación. Es imprescindible
utilizar un dispositivo de notificación aprobado para la Figura 3-58: Canal 6: configuración de salida supervisada
notificación de alarmas de incendios. Estos dispositivos (notificación)
son polarizados y no requieren el uso de un diodo
externo para la supervisión del circuito. Conecte uno o
más dispositivos de notificación a la salida, con una COMMON C 21
resistencia EOL de 1/4 de watt y 10000  ohmios en
paralelo a través del último dispositivo.
No debe realizarse ninguna conexión al terminal de IN– / OUT+ B 20
suministro +. Cada canal de salida se activa
individualmente para el siguiente patrón de respuesta: + SUPPLY A 19 NOTA: NO ES NECESARIO INSTALAR DIODOS DE

– supervisión DERIVACIÓN O RETORNO EN EL


DISPOSITIVO DE CAMPO.

– salida constante EXISTE PROTECCIÓN DEL CIRCUITO


DENTRO DEL MÓDULO IPM.
– 60 pulsos por minuto Figura 3-59: Canales 7y 8: configuración de salida supervisada
– 120 pulsos por minuto (liberación de agentes)
– temporal
Tabla 3-15: Longitud máxima de cableado para aplicaciones
– problemas. de liberación
Canales 7 y 8, terminales 19 a 24 Longitud máxima de cableado
Liberación de agentes con salida supervisada Dispositivo en pies
Conecte el cableado externo del sistema a los terminales 12 AWG 14 AWG 16 AWG 18 AWG
correspondientes en el bloque de terminales. Consulte la
890181* 150 100 60
figura 3-59.
895630* 150 100 60
No debe realizarse ninguna conexión al terminal de
suministro +. 897494* 190 120 75
570537** 3000 1900 1200 750
La salida del módulo IPM supervisa el circuito de
liberación mediante la bobina del solenoide de *Solenoide Fenwal
**Solenoide Ansul
liberación. Es imprescindible utilizar un dispositivo de
liberación aprobado para su uso con este módulo de
salida. Con este tipo de salida, no se necesitan CONFIGURACIÓN
resistencias EOL o diodos para supervisar el circuito.
Configuración de la dirección de red del módulo
La salida puede configurarse para respuesta constante o
Debe asignarse una dirección de red exclusiva a cada
temporizada.
módulo de protección inteligente. La dirección se
Para garantizar una tensión de funcionamiento adecuada configura mediante el dispositivo DIP de
para el dispositivo de salida, la longitud máxima de 8  interruptores en el módulo. La dirección se codifica
cableado desde la fuente de energía hasta el dispositivo en el sistema binario y representa la suma de todos los
de salida no debe superar los valores indicados en la interruptores ubicados en la posición cerrada.
tabla 3-15 para las aplicaciones de liberación automática
o la tabla 3-16 para las aplicaciones de diluvio y acción Cada punto diferenciado de un módulo de protección
previa. inteligente tiene un número de etiqueta y una
descripción que lo identifica.
En el caso de los solenoides, la longitud del cableado
incluye tanto el cableado desde la fuente de energía Para la configuración de dispositivos se utiliza el
hasta el módulo IPM como el cableado desde el módulo software de sistema de seguridad S3 de Det-Tronics. A
al solenoide. continuación se muestran las versiones mínimas de
software y firmware:
Nota
Para la aprobación FM del sistema, es necesario que
en las aplicaciones de diluvio y acción previa sólo se Firmware del controlador S3
conecten válvulas de diluvio con aprobación FM en
el módulo IPM. Las válvulas deben utilizar 24 V CC y Revisión Versión Versión
no deben superar los 2  amperes de consumo de B 3,06 2.9.0.1
corriente.

11.1 3-45 95-5533


Tabla 3-16: Longitud máxima de cableado para solenoides con aprobación FM para aplicaciones de diluvio y acción previa

Solenoides Longitud máxima de cableado en pies (metros)

Grupo de solenoides FM Fabricante Modelo 12 AWG 14 AWG 16 AWG 18 AWG

B ASCO T8210A107 183 (56) 115 (35) 72 (22) 46 (14)


D ASCO 8210G207 314 (96) 198 (60) 124 (38) 78 (24)
E Skinner 73218BN4UNLVNOC111C2 331 (101) 208 (63) 131 (40) 82 (25)
F Skinner 73212BN4TNLVNOC322C2 130 (40) 82 (25) 51 (16) 32 (10)
G Skinner 71395SN2ENJ1NOH111C2 331 (101) 208 (63) 131 (40) 82 (25)
H Viking HV-274-0601 180 (55) 110 (34) 70 (21) 45(14)

UBICACIÓN E INSTALACIÓN DE LOS Nota


DETECTORES DE GASES En algunas instalaciones será necesario el uso de
un kit de separación de sensores.
Los dispositivos de detección de gases deben
ubicarse correctamente para que ofrezcan máxima ENTORNOS Y SUSTANCIAS QUE AFECTAN EL
protección. La cantidad adecuada de dispositivos y RENDIMIENTO DE LOS DETECTORES DE GASES
su ubicación varían según los requisitos específicos
del área de protección. Los sensores catalíticos deben colocarse en lugares
donde no estén expuestos a posibles fuentes de
Al ubicar un dispositivo de detección de gases contaminación que puedan disminuir la sensibilidad
deben tenerse en cuenta los siguientes factores: del dispositivo, por ejemplo:
1. Tipo de gas. Si es más liviano que el aire, A. Sustancias que pueden obstruir los poros del
(acetileno, hidrógeno, metano, etc.), coloque el parallamas y reducir el índice de difusión del gas
sensor por encima de la posible fuente. Coloque al sensor, lo que incluye:
el sensor cerca del piso para los gases que son
más pesados que el aire (benceno, butano, Polvo y aceite, sustancias corrosivas tales como
butileno, propano, hexano, pentano, etc.) o los Cl 2 (cloro) o HCl, salpicaduras de pintura o
vapores originados por el derrame de líquidos residuos de soluciones limpiadoras que pueden
inflamables. obstruir el parallamas.

NOTA Nota
Las corrientes de aire pueden dar lugar a que un Debe instalarse una cubierta antipolvo para
gas más pesado que el aire se eleve. Además, si proteger el parallamas en lugares en estas
el gas está más caliente que el aire del lugar, condiciones.
también en posible que se eleve. B. Sustancias que cubren o paralizan los sitios
activos de la superficie catalítica del elemento
2. ¿Con qué velocidad se difunde el gas en el aire? sensor activo, como vapores de hidruros, gases o
Seleccione una ubicación para el sensor tan sustancias orgánicas de metales volátiles, y
cerca como sea posible de la posible fuente de compuestos volátiles que contienen fósforo, boro,
una pérdida de gas. silicona, etc.
3. Características de ventilación. El movimiento del Ejemplos:
aire puede hacer que el gas se acumule más en Selladores de silicona RTV
un área que en otra. Los dispositivos deben Grasas y aceites de silicona
ubicarse en las zonas en las que se prevé una Plomo tetraetilo
mayor concentración de gases. Fosfina
Diborano
4. Los dispositivos deben colocarse apuntando
Silano
hacia abajo para evitar la acumulación de
Trimetilclorosilano
humedad o sustancias contaminantes en el filtro.
Fluoruro de hidrógeno
5. Los dispositivos deben colocarse de forma tal Trifluoruro de boro
que sea fácil acceder para realizar pruebas y Ésteres de fosfato
calibrarlos.

11.1 3-46 95-5533


C. Materiales que eliminan los metales catalíticos del UNIDAD DE COMUNICACIÓN DIGITAL EQ22XXDCU
elemento activo del sensor. Algunas sustancias UTILIZADA CON SENSORES DE H2S/O2 DE DET-
reaccionan al metal catalítico y forman un TRONICS U OTROS DISPOSITIVOS DE DOS
compuesto volátil que puede erosionar el metal CABLES DE 4 A 20 MA
de la superficie del elemento activo del sensor. Determine los mejores lugares para el montaje de los
Los halógenos y los compuestos que contienen detectores. Siempre que resulte práctico, los
halógenos son materiales de ese tipo. Otros detectores deben colocarse en lugares de fácil
materiales incluyen: acceso para la calibración.

Ejemplos: ADVERTENCIA
Cloro
Bromo No aplique energía al sistema sin la cubierta a
Yodo menos que se haya verificado que el área esté
Cloruro, bromuro o yoduro de hidrógeno libre de gases o vapores combustibles.
Haluros orgánicos: La unidad DCU utiliza los siguientes componentes:
Tricloroetileno
Diclorobenceno 1. Una placa de cableado de terminales montada
Cloruro de vinilo en la parte inferior de la caja de conexiones.
Freón (CFC)
Halón 1301 2. Un módulo de comunicaciones montado sobre la
(bromotrifluorometano). placa de cableado de terminales por medio de
los separadores proporcionados. Consulte la
Nota figura 3-60.
Una exposición breve a estos materiales puede
aumentar temporalmente la sensibilidad del Procedimiento de instalación y cableado
sensor por su acción sobre la superficie del Sujete el sensor a el encabinado de la unidad DCU.
elemento activo. La exposición prolongada No lo ajuste demasiado. Si se utiliza un kit de
continúa ese proceso hasta que la sensibilidad separación de sensor, sujete el sensor a la caja de
del sensor se degrada, lo que reduce su vida útil. conexiones del kit de separación y conecte el
dispositivo tal como se indica en la sección
D. La exposición a altas concentraciones de gases "Separación del sensor".
combustibles durante largos períodos puede
forzar al elemento sensor y afectar seriamente su
rendimiento.
El grado de daño al sensor dependerá del tipo de
contaminante, su concentración en el ambiente y
el tiempo en que estuvo expuesto el sensor.
Nota MÓDULO DE
COMUNICACIÓN
Si el sensor ha sido expuesto a un contaminante o
a un alto nivel de gas combustible, debe
calibrarse al momento de la exposición. Deberá
realizarse otra calibración unos pocos días
después para determinar si ha habido algún
cambio importante en la sensibilidad. De ser
necesario, el sensor debe reemplazarse.
Nota
No se recomienda combinar accesorios tales SEPARADORES (4)

como protectores contra lluvia y cubiertas


antipolvo, ya que pueden generar una respuesta PLACA DE CABLEADO
más lenta ante una pérdida de gas. DE TERMINAL

A1571

Figura 3-60: Placas de circuitos impresos en DCU universal

11.1 3-47 95-5533


PRECAUCIÓN CALIBRACIÓN DE POINTWATCH 1

Las roscas del sensor pueden cubrirse con la


grasa adecuada para facilitar la instalación. 4 a 20 MA DE ENTRADA 2

Lubrique también las roscas de la cubierta


(consulte la sección "Información para realizar – 3

pedidos" para conocer el número de pieza del ENERGÍA DEL SENSOR

lubricante recomendado). + 4

Conecte el cableado externo a los terminales A 5


correspondientes en la placa de terminales de la unidad COM 2
DCU. Consulte la figura 3-61 para conocer las B 6
identificaciones de los terminales. Consulte la figura 3-62
para ver un ejemplo de un sensor electroquímico de Det- 7 14 –
Tronics conectado a la unidad DCU. BLINDAJE COM
13 –
Sujete el módulo de comunicación a los separadores tal 8
24 V CC
como se indica en la figura 3-60. Conecte el cable plano
A 12 +
desde la placa de cableado de terminales al módulo de 9

comunicación. COM 1
B 10 11 +
Configure la dirección del dispositivo. Consulte la A1726

sección “Configuración de direcciones de red de


dispositivos" para obtener información detallada sobre el
procedimiento de configuración de los interruptores.
Figura 3-61: Configuración de cableado para DCU
Verifique el cableado para asegurarse de que las
conexiones sean adecuadas, y luego vierta los
selladores de conducto y déjelos secar (si el conducto DCU H2S/TÓXICO/O2

se utiliza). CALIBRACIÓN DE POINTWATCH 1

NOTA
4 a 20 MA DE ENTRADA
Antes de volver a colocar la cubierta en el 2 NEGRO

encabinado después de instalar el ensamblaje y



el cableado, revise el aro tórico del encabinado 3 ROJO

para asegurarse de que esté en buenas ENERGÍA DEL SENSOR


+
condiciones y correctamente instalado. Lubrique 4 VERDE

el aro tórico y las roscas de la cubierta con una


capa delgada de grasa adecuada para facilitar la A 5

instalación. Consulte la sección "Información para COM 2

realizar pedidos“ para conocer el número de B 6

pieza de la grasa recomendada (disponible en


Detector Electronics). Si en la instalación se 7 14 –

utilizan sensores de gas combustible de tipo COM BLINDAJE

catalítico, es imprescindible no utilizar lubricantes 8 13 –

con silicona, dado que ese tipo de lubricante 24 V CC

ocasionará daños irreversibles al sensor. Coloque A 9 12 +

la cubierta en el encabinado. Ajústela sólo hasta COM 1

que calce bien. No la ajuste demasiado. B 10 11 +


A1875

Separación de sensor para unidades DCU con


sensores de H2S y O2
Dado que el transmisor para el sensor electroquímico
ya está montado dentro del encabinado del sensor, Figura 3-62: Sensor electroquímico conectado a DCU
simplemente monte el ensamblaje completo del
sensor en la caja de conexiones del kit de separación
de sensor y conéctelo a los terminales 2  y 4  dentro Tabla 3-17
Distancias máximas de separación: sensor electroquímico a DCU
de la unidad DCU, al igual que en la instalación
común (sin separación de sensores). Conecte el Calibre de Distancia máxima de cableado
aislamiento al terminal a tierra en la caja de los cables
conexiones de la unidad DCU. (AWG) Pies Metros

Consulte la tabla 3-17 para ver las limitaciones de la 18 5700 1750


distancia de separación para los sensores de H2S y O2. 16 9000 2800

T0020A

11.1 3-48 95-5533


UNIDAD DE COMUNICACIÓN DIGITAL EQ22XXDCU DCU POINTWATCH

UTILIZADA CON EQUIPOS POINTWATCH/


CALIBRACIÓN DE POINTWATCH 1 AMARILLO
DUCTWATCH
Determine el mejor lugar para el montaje del detector. 4 a 20 MA DE ENTRADA 2 BLANCO
Siempre que resulte práctico, los detectores deben
colocarse en lugares de fácil acceso para la – 3 NEGRO
calibración. ENERGÍA DEL SENSOR
+ 4 ROJO
ADVERTENCIA
A 5 VERDE
No aplique energía al sistema sin la cubierta a
COM 2
menos que se haya verificado que el área esté B 6
libre de gases y vapores combustibles.
La unidad DCU utiliza los siguientes componentes: 7 14 –
COM BLINDAJE
1. Una placa de cableado de terminales montada 8 13 –
en la parte inferior de la caja de conexiones. 24 V CC

+
2. Un módulo de comunicaciones montado sobre la A 9 12

placa de cableado de terminales por medio de COM 1

+
los separadores proporcionados. Consulte la B 10 11

figura 3-60.
A1876

Procedimiento de instalación y cableado


Sujete el equipo PointWatch/ DuctWatch a el
encabinado de la unidad DCU. No lo ajuste Figura 3-63: PointWatch/DuctWatch conectado a DCU
demasiado. Si se utiliza un kit de separación de
sensor, sujete el sensor a la caja de conexiones del
kit de separación y conecte el dispositivo tal como se
indica en la sección "Separación del sensor".
Separación de sensor para unidades DCU con
Consulte el manual de instrucciones de PointWatch equipos PointWatch
(formulario número 95-8440) o el manual de Se recomienda el uso de un cable cuádruple con
instrucciones de DuctWatch (formulario número aislamiento para conectar la caja de conexiones del
95-8573) para obtener información detallada sobre la detector a la unidad DCU. Se recomienda usar cable
instalación y la aplicación. con aislamiento de lámina de metal. El aislamiento
Consulte la figura 3-63 al conectar el detector de gas del cable debe estar abierto en la caja de conexiones
IR PointWatch y una unidad DCU. El código de del detector y conectado a tierra en la caja de
cableado para PointWatch es el siguiente: conexiones de la unidad DCU.
Rojo = + (24 V CC) NOTA
Negro = – (común) Para garantizar un correcto funcionamiento, es
Blanco = Señal de 4 a 20 mA fundamental mantener un mínimo de 18 V CC
Amarillo = Entrada de calibración (incluyendo la ondulación) en el detector
Verde = Chasis conectado a tierra PointWatch.
Configure la dirección del dispositivo. Consulte la
sección “Configuración de direcciones de red de
dispositivos" para obtener información detallada
sobre el procedimiento de configuración de los
interruptores.

11.1 3-49 95-5533


UNIDAD DE COMUNICACIÓN DIGITAL 7. Conecte el sensor al puerto P2 de la placa del
EQ22XXDCUEX (UTILIZADA CON SENSORES transmisor.
DE GAS COMBUSTIBLE DE DET-TRONICS)
8. Monte la placa del transmisor en la placa de
Montaje cableado de terminales y coloque los
Determine el mejor lugar para el montaje del separadores.
dispositivo. Siempre que resulte práctico, el
NOTA
dispositivo debe colocarse en un lugar de fácil
Asegúrese de observar la orientación correcta de
acceso para la calibración.
la placa del transmisor. Si la placa del transmisor
se rota a 180º de la orientación correcta, el
IMPORTANTE dispositivo no funcionará adecuadamente, y se
Siempre oriente la caja de conexiones con el producirá una falla de comunicaciones LON.
sensor hacia abajo. Consulte la figura 3-65.
9. C o n e c t e e l c a b l e p l a n o a l m ó d u l o d e
ADVERTENCIA comunicación y vuelva a conectarlo a la placa del
transmisor.
No aplique energía al sistema sin la cubierta a
menos que se haya verificado que el área esté 10. Configure la dirección de red del dispositivo
libre de gases o vapores combustibles. (consulte "Configuración de direcciones de red
de dispositivos" en esta sección).
Cableado 11. Revise el aro tórico de la caja de conexiones para
1. Retire la cubierta del encabinado del equipo v e r i f i c a r q u e s e e n c u e n t re e n b u e n a s
DCUEX. condiciones. Lubrique el aro tórico y las roscas
de la cubierta de la caja de conexiones con una
PRECAUCIÓN capa delgada de grasa sin silicona (disponible
en Det-Tronics).
SIEMPRE descargue la estática de las
herramientas y las manos tocando el cuerpo del 12. Vuelva a colocar la cubierta del dispositivo.
dispositivo antes de entrar en contacto con el PLACA DE TERMINAL DE DCU PLACA DE TRANSMISOR DE DCU1
módulo de comunicación o la placa del (PLACA CENTRAL)

transmisor. CALIBRACIÓN DE POINTWATCH 1

2. Afloje los tornillos del módulo de comunicación y 4 a 20 MA DE ENTRADA 2


2
SIG
retírelo de los separadores de la placa del
transmisor. 2
– 3 –
3. Desconecte el cable plano del módulo de ENERGÍA DEL SENSOR
comunicación. + 4
2
+

4. Retire los separadores y separe la placa del


A
transmisor de la placa de cableado de 5

terminales. No desconecte ningún cable. COM 2


B 6
5. Conecte todos los cables externos a la placa de
cableado de terminales (consulte la figura 3-64). 7 14 –
COM BLINDAJE
Nota
13 –
Asegúrese de que el cable plano esté conectado 8
24 V CC
a la placa de cableado de terminales.
A 9 12 +
6. Sujete el sensor a el encabinado del dispositivo. COM 1
NO lo ajuste demasiado. B 10 11 +
B1877
Nota
Si se utiliza un kit de separación de sensor, sujete NOTES: 1 El sensor catalítico de gas combustible se
conecta a las clavijas de conexión en la placa
el sensor a la caja de conexiones del kit de central dentro de la caja de conexiones.

separación (consulte la sección de separación de 2 Cableado de las conexiones realizado en fábrica.

sensores con DCUEX a continuación).

Figura 3-64: Placa de transmisor de DCU conectada


a la placa de cableado de terminal

11.1 3-50 95-5533


MÓDULO DE COMUNICACIÓN Separación de sensores con DCUEX
Si la instalación requiere que el sensor se coloque en
una ubicación distinta de la de la unidad DCUEX,
INTERRUPTORES DEL MISMO LADO
(CORRECTO) siga las pautas que se describen a continuación.
Existen dos (2) métodos que pueden utilizarse para
separar el sensor de la unidad DCUEX:
PLACA DEL TRANSMISOR

Método de preferencia
1. Desensamble la unidad DCUEX y retire la placa
PLACA DE CABLEADO DE TERMINAL del transmisor (consulte la sección “Cableado”
para conocer el procedimiento de
desensamblaje). No vuelva a ensamblarla en este
ORIENTACIÓN CORRECTA DE LA PLACA DEL TRANSMISOR momento.
2. Monte la placa del transmisor dentro de la caja
de conexiones de separación de sensor (quite la
placa ya existente).
MÓDULO DE COMUNICACIÓN

Nota

C TO Este ensamblaje puede separarse de la unidad


DCUEX hasta una distancia de 1000 pies
E
INTERRUPTORES EN LADOS OPUESTOS

R
(INCORRECTO)
(aproximadamente 305 m) por medio de cables

O R apantallados de 18 AWG de tres conductores

INC
PLACA DEL TRANSMISOR (independientemente de la distancia de
separación, la tensión de funcionamiento en el
transmisor debe ser de al menos18 V CC para
PLACA DE CABLEADO DE TERMINAL
lograr un correcto funcionamiento del dispositivo)
(consulte la figura 3-66).
3. Monte el sensor en la caja de conexiones de
ORIENTACIÓN INCORRECTA DE LA PLACA DEL TRANSMISOR separación. NO lo ajuste demasiado. Conecte el
sensor al puerto P2 de la placa del transmisor.
4. Utilice un cable apantallado de 18 AWG de tres
conductores para conectar el puerto P1 de la
placa del transmisor a los terminales 2, 3 y 4 de
la placa de terminales de la unidad DCU
MÓDULO DE COMUNICACIÓN (consulte la figura 3-66). Conecte el aislamiento al
terminal a tierra en la caja de conexiones de la
unidad DCUEX.
5. Conecte todo el cableado externo a la placa de
PLACA DEL TRANSMISOR cableado de terminales dentro de la unidad DCU
(si aún no se realizó ese procedimiento). Vuelva a
ensamblar la unidad DCUEX tal como se
SEPARADORES (4)
describe en la sección "Cableado". Una vez
finalizado el procedimiento, el resultado final
PLACA DE CABLEADO DE TERMINAL
debe ser similar a la unidad DCU mostrada en la
figura 3-60.
B1570
6. Inspeccione el aro tórico de la unidad DCU y la
caja de conexiones de separación para
asegurarse de que estén en buenas condiciones.
Lubrique el aro tórico y las roscas de la cubierta
de la caja de conexiones con una capa delgada
de grasa sin silicona (disponible en Det-Tronics).
7. Vuelva a colocar la cubierta en la unidad DCU y
la caja de conexiones de separación
Figura 3-65: Placas de circuitos impresos en DCU
de gas combustible

11.1 3-51 95-5533


Tabla 3-18: Distancias máximas de separación;
sensor de gas combustible a DCU (método alternativo)
Distancia máxima de separación
Calibre de los cables
Pies Metros

18 AWG (1 mm2)* 40 12
16 AWG (1,5 mm2)* 60 18
14 AWG (2,5 mm2)* 100 30
12 AWG (4 mm2)* 150 45
*Equivalente métrico aproximado.

+ Método alternativo
Si la placa del transmisor debe montarse separada

del sensor (por ejemplo, en aplicaciones de


GR

temperatura alta), separe sólo el sensor y deje la


N

+
placa de PC del transmisor dentro del encabinado de
la unidad DCUEX. Cuando utilice esta opción de

instalación, consulte la tabla 3-18 para conocer las


GR
N

distancias máximas de cableado.


Monte el sensor directamente en la caja de
SENSOR ELECTROQUÍMICO
conexiones del kit de separación. Utilice un cable
apantallado de tres conductores para la conexión
entre el bloque de terminales en la caja de
conexiones del kit de separación y el puerto P2 en la
placa del transmisor de la unidad DCUEX. Existe un
conector con terminales de tornillos para conectar el
SPARE CHASSIS
CAL CAL cable al puerto P2 en la placa del transmisor. Tenga
4-20 4-20 en cuenta el código de colores de los cables.
Conecte el aislamiento al terminal a tierra en la caja
RET RET
GND

+24 +24
de conexiones de la unidad DCUEX.

PLACA DE TERMINAL DE DCU

1 CALIBRACIÓN DE POINTWATCH
POINTWATCH

2 4 a 20 MA DE ENTRADA
P1

3 –
ENERGÍA DEL SENSOR

4 +

SIG – +
A 5

COM 2
4 a 20 PLACA DEL TRANSMISOR
– B 6
+

7 14 –
COM BLINDAJE
P2
8 13 –
NOTA: SIEMPRE ORIENTE LA CAJA 24 V CC
DE CONEXIONES CON EL
SENSOR CATALÍTICO
HACIA ABAJO. A 9 12 +
COM 1
SENSOR
B 10 11 +
C1878
SENSOR CATALÍTICO

Figura 3-66: Kits de separación de sensores

11.1 3-52 95-5533


MÓDULO DE LIBERACIÓN DE AGENTES SERIE Terminales 5 a 10: Terminales del circuito de
EQ25XXARM señalización de LON
Montaje Nota
El dispositivo debe montarse de forma segura en una Asegúrese de tener en cuenta las polaridades al
superficie sin vibraciones (consulte la sección realizar las conexiones de LON.
"Especificaciones" del presente manual para obtener
información sobre las dimensiones del dispositivo). 5: lado "A" del circuito
de señalización para COM 2
Cableado
6: lado "B" del circuito
Para garantizar una tensión de funcionamiento
adecuada para el dispositivo de salida, la longitud de señalización para COM 2
máxima de cableado desde la fuente de energía
7 y 8: conexiones de
hasta el dispositivo no debe superar los valores
indicados en la tabla 3-19 para las aplicaciones de aislamiento
liberación automática o la tabla 3-20 para las
9: lado "A" del circuito
aplicaciones de diluvio y acción previa.
de señalización para COM 1
Nota
En el caso de los solenoides, la longitud del 10: lado "B" del circuito
cableado incluye tanto el cableado desde la de señalización para COM 1
fuente de energía hasta el dispositivo como el
cableado desde el dispositivo al solenoide. Terminales 11 a 14: Potencia de entrada de
24 V CC
Consulte la figura 3-67 para ver las identificaciones
de los terminales de cableado. Conecte el suministro
eléctrico del módulo a los
Terminales 1 a 4: Terminales de salida terminales 12 y 13.
Conecte un solo solenoide Nota
entre los terminales 1  y 4. Si se utiliza un suministro de salida auxiliar para
Conecte solenoides duales abastecer de energía a los solenoides, debe
entre los terminales 1  y 2, conectarse a los terminales 11 y 14.
y entre los terminales 3 y 4.
NOTA
Para fines de prueba, es posible colocar una
resistencia de carga de 1200 a 1500 ohmios a
1 watt a través de los terminales 1 y 4. Tabla 3-19: Longitud máxima de cableado para aplicaciones de
liberación automática

Longitud máxima de cableado en


PRECAUCIÓN Dispositivo pies
12 AWG 14 AWG 16 AWG 18 AWG
NO combine distintos tipos de iniciadores en el
circuito de liberación. 890181* 150 100 60
895630* 150 100 60
897494* 190 120 75
570537** 3000 1900 1200 750

*Solenoide Fenwal
**Solenoide Ansul

11.1 3-53 95-5533


Tabla 3-20: Longitud máxima de cableado para solenoides con aprobación FM para aplicaciones de diluvio y acción previa

Solenoides Longitud máxima de cableado en pies (metros)

Grupo de solenoides FM Fabricante Modelo 12 AWG 14 AWG 16 AWG 18 AWG

B ASCO T8210A107 183 (56) 115 (35) 72 (22) 46 (14)


D ASCO 8210G207 314 (96) 198 (60) 124 (38) 78 (24)
E Skinner 73218BN4UNLVNOC111C2 331 (101) 208 (63) 131 (40) 82 (25)
F Skinner 73212BN4TNLVNOC322C2 130 (40) 82 (25) 51 (16) 32 (10)
G Skinner 71395SN2ENJ1NOH111C2 331 (101) 208 (63) 131 (40) 82 (25)
H Viking HV-274-0601 180 (55) 110 (34) 70 (21) 45(14)

SOLENOIDE SOLENOIDES
SIMPLE DUALES

+ 1

– 2

+ 3

– 4

A 5

COM 2
B 6

7 14 –
COM AISLAMIENTO

8 13 –
24 VDC

A 9 12 +
COM 1
B 10 11 +

NOTA:
LOS TERMINALES 12 Y 13 SON PARA EL SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL MÓDULO.
LOS TERMINALES 11 Y 14 SON PARA EL SUMINISTRO ELÉCTRICO DE SALIDA AUXILIAR.
LOS CABLES DE PUENTE JP2 Y JP3 DEBEN RETIRARSE SI SE UTILIZA UN SUMINISTRO
  ELÉCTRICO AUXILIAR.

Figura OPCIÓN DE INICIADOR EXPLOSIVO


3-67: Configuración de cableado del módulo de liberación
de agentes
1

CONSULTE LA NOTA 2.

NOTAS:
1. EL CABLE DE PUENTE JP1 DEBE RETIRARSE SI SE UTILIZA UN INICIADOR EXPLOSIVO.

2. LA RESISTENCIA SE UTILIZA PARA COMPENSAR LA RESISTENCIA DE 10 OHMIOS DEL CIRCUITO.


11.1 3-54
LA RESISTENCIA DEBE TENER CALIFICACIÓN DE 1 WATT COMO MÍNIMO (ES PREFERIBLE UTILIZAR 95-5533
UNA RESISTENCIA DE ALAMBRE EMBOBINADO). AL MEDIR LA RESISTENCIA TOTAL DEL CIRCUITO
DE EMISIÓN, UTILICE UN OHMÍMETRO CON UNA SALIDA DE CORRIENTE DE 10 MA COMO MÁXIMO.

3. LA CANTIDAD MÁXIMA DE INICIADORES EXPLOSIVOS POR CIRCUITO ES DE 12.


CADA CIRCUITO NO DEBE SUPERAR LOS 10 OHMIOS, INCLUYENDO LA RESISTENCIA DEL CABLE.
B1900
Salida supervisada para diluvio y acción previa
Conecte el cableado externo a los terminales
correspondientes en el bloque de terminales. JP1
Consulte la figura 3-67. Conecte uno o más
dispositivos de liberación a la salida del módulo. JP2
JP3
11 12 13 14

La salida del módulo de liberación de agentes


supervisa el circuito de liberación mediante la bobina
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
del solenoide de liberación. Es imprescindible utilizar
un dispositivo de liberación aprobado para su uso
con este módulo de salida.
Nota
Con este tipo de salida, no se necesitan A1902

resistencias EOL o diodos para supervisar el


circuito.
Figura 3-68: Terminales y puentes de cableado del módulo de
La salida puede configurarse para respuesta de liberación de agentes
bloqueo, constante o temporizada.
Para garantizar una tensión de funcionamiento
adecuada, la tensión de entrada al módulo de MÓDULO SONORO DE SEÑAL SERIE EQ25XXSAM
liberación debe estar entre los 21 V CC y los 30 V Montaje
CC, en tanto la longitud máxima de cableado no El dispositivo debe montarse de forma segura en una
debe superar los valores indicados en la tabla 3-20 superficie sin vibraciones (consulte la sección
para aplicaciones de diluvio y acción previa. Según "Especificaciones" del presente manual para obtener
los requisitos de aprobación FM, la energía información sobre las dimensiones del dispositivo).
secundaria debe ofrecer una capacidad de al menos
90 horas de funcionamiento en reserva seguidas de Cableado
un mínimo de 10 minutos de funcionamiento para
liberación y alarma. Los circuitos de dispositivo
iniciador que se utilizan con la configuración del IMPORTANTE
sistema de diluvio y acción previa deben estar Para garantizar una tensión de funcionamiento
conectados a menos de 20 pies (aproximadamente adecuada para el dispositivo de señalización, la
6,10 metros) por medio de un conducto desde el longitud máxima de cableado desde la fuente de
módulo IDC o DCIO. Además, la potencia de los energía al dispositivo de salida no debe superar
dispositivos debe cumplir con las técnicas de los valores indicados en la tabla 3-21 (la longitud
cableado NFPA 72, clase A. de cableado incluye tanto el cableado desde el
NOTA suministro eléctrico hasta el módulo sonoro de
En los sistemas EQP con suministros eléctricos señalización como el cableado desde el módulo
EQP2120PS(–B), la energía secundaria es al dispositivo de señalización).
proporcionada por el cliente y debe ser aceptada Consulte la figura 3-69 para ver las identificaciones
por las autoridades pertinentes. de los terminales de cableado.

Cables de puente
Los terminales 13 y 14 se conectan mediante el cable
Tabla 3-21: Longitud máxima de cableado
de puente JP2 y los terminales 11 y 12 mediante el desde la fuente de suministro de energía de 24 V CC nominal al
cable de puente JP3. Esos dos cables de puente dispositivo de señalización
(JP2 y JP3) deben cortarse si se utiliza un suministro
eléctrico de salida auxiliar (consulte la figura 3-68 Longitud máxima de cableado en pies (metros)
para ver las ubicaciones de los cables de puente).
12 AWG 14 AWG 16 AWG
Cuando se utiliza un iniciador explosivo, debe (4 mm2)* (2,5 mm2)* (1,5 mm2)*
cortarse el cable de puente JP1. Si se utiliza un
solenoide, el cable de puente debe mantenerse. Una carga de 2 amperes 190 (58) 120 (37) 75 (23)
Dos cargas de 2 amperes 95 (29) 60 (18) 35 (11)
Configuración de dirección
Configure la dirección de red del dispositivo (consulte * Equivalente métrico aproximado. T0029A
"Configuración de direcciones de red de dispositivos"
en esta sección).

11.1 3-55 95-5533


Terminales 1 a 4: Terminales de salida
+ 1
Conecte el primer dispositivo SALIDA 1* EOL 10000
de salida entre los terminales – 2
1  y 2  y el segundo, entre los
terminales 3 y 4. + 3

SALIDA 2* EOL 10000


Nota – 4
La polaridad mostrada en la figura
3-69  corresponde al estado de supervisión; la A 5
polaridad se revierte cuando se activa.
COM 2

Cada circuito debe tener B 6

una  resistencia EOL de


10000 ohmios. 7 14 –
COM BLINDAJE

Terminales 5 a 10: Terminales del circuito de 8 13 –

señalización de LON 24 V CC

A 9 12 +
A s e g ú re s e d e t e n e r e n COM 1
cuenta las polaridades al B 10 11 +
realizar las conexiones de B1901

LON.
* LA POLARIDAD MOSTRADA CORRESPONDE AL ESTADO DE SUPERVISIÓN;
LA POLARIDAD SE INVIERTE CUANDO SE ACTIVA.
5: lado "A" del circuito de
señalización para COM 2 NOTA:
LOS TERMINALES 12 Y 13 SON PARA EL SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL MÓDULO.
LOS TERMINALES 11 Y 14 SON PARA EL SUMINISTRO ELÉCTRICO DE SALIDA AUXILIAR.
LOS CABLES DE PUENTE JP1 Y JP2 DEBEN RETIRARSE SI SE UTILIZA UN SUMINISTRO
6: lado "B" del circuito de ELÉCTRICO AUXILIAR.

señalización para COM 2


7 y 8: conexiones de Figura 3-69: Configuración de cableado del módulo sonoro de señal
aislamiento
9: lado "A" del circuito de
señalización para COM 1
10: lado "B" del circuito de
señalización para COM 1
Terminales 11 a 14: Potencia de entrada de
24 V CC
Conecte el suministro
eléctrico del módulo a los
terminales 12 y 13. Si se
utiliza un suministro de salida
auxiliar para abastecer de
energía a los dispositivos de
señalización, debe
conectarse a los terminales
11 y 14.

Cables de puente JP1


Los terminales 13 y 14 se conectan mediante el cable JP2
11 12 13 14

de puente JP2 y los terminales 11 y 12 mediante el


cable de puente JP1. Esos dos cables de puente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
(JP1 y JP2) deben cortarse si se utiliza un suministro
eléctrico de salida auxiliar (consulte la figura 3-70
para ver las ubicaciones de los cables de puente).

Configuración de dirección
B1903
Configure la dirección de red del dispositivo (consulte
"Configuración de direcciones de red de dispositivos" Figura 3-70: Terminales y puentes de cableado del módulo
en esta sección). sonoro de señal

11.1 3-56 95-5533


CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
ENCENDIDO

CONFIGURACIONES DE DIRECCIONES DE RED


1 2 3 4 5 6 7 8
DE DISPOSITIVOS VALOR
BINARIO 1 2 4 8 16 32 64 128
Información general sobre direcciones de red
A cada dispositivo de la red se le asigna una LA DIRECCIÓN DEL NODO EQUIVALE AL VALOR
AGREGADO DE TODOS LOS INTERRUPTORES
ABIERTO = APAGADO
dirección exclusiva. Las direcciones 1  a 4  se OSCILANTES CERRADOS
CERRADO = ENCENDIDO
A2190

reservan para el controlador. Las direcciones válidas


para los dispositivos de campo son de la 5 a la 250. Figura 3-72: Interruptor de direcciones para módulo DCIO y de relés

IMPORTANTE
Si la dirección se configura en cero o con un valor
superior a 250, el módulo de comunicación Ejemplo: para el nodo nº 5, cierre los interruptores
ignorará la configuración del interruptor. oscilantes 1 y 3 (valores binarios 1 + 4); para el nodo
nº 25, cierre los interruptores oscilantes 1, 4  y
Las direcciones duplicadas no se detectan
5 (valores binarios 1 + 8 + 16).
automáticamente. Los módulos con la misma
dirección utilizarán el número asignado y se Nota
comunicarán con el controlador por medio de esa El dispositivo de campo sólo define la dirección
dirección. Se mostrará un mensaje "Rogue Device" LON cuando el dispositivo recibe energía. Por lo
(Dispositivo malicioso) cuando los dos dispositivos tanto, es importante configurar los interruptores
LON tengan asignadas direcciones duplicadas. La antes de aplicar energía eléctrica. Si una
leyenda de estado mostrará la actualización más dirección se modifica, debe realizarse un ciclo de
reciente, que puede corresponder a cualquiera de los encendido del sistema para que la nueva
módulos que utilicen esa dirección. dirección entre en vigencia.
Configuración de direcciones de dispositivos de Después de configurar los interruptores de
campo direcciones, registre el número de dirección y el tipo
La selección de la dirección de nodo para los de dispositivo en el cuadro de identificación de
dispositivos de campo se realiza mediante la direcciones proporcionado en este manual. Coloque
configuración de los interruptores oscilantes en un el cuadro en un lugar conveniente cercano al
"interruptor DIP" de 8  interruptores dentro del controlador para futuras consultas.
encabinado de cada dispositivo.
Nota
APLICACIONES HABITUALES
De los 12 interruptores, sólo los ocho primeros se La figura 3-73 representa una ilustración simplificada
utilizan para seleccionar la dirección del de un sistema EQP típico. El sistema incluye un
dispositivo. controlador EQP, DCIO y varios dispositivos de
El número de dirección está codificado en el sistema campo LON.
binario y cada interruptor tiene un valor binario
específico, con el interruptor 1 que actúa como LSB o
bit menos significativo (Least Significant Bit) (consulte
la figura 3-71). La dirección LON del dispositivo
equivale al valor agregado de todos los interruptores
oscilantes cerrados. Todos los interruptores “abiertos”
se ignoran.
NOTA
Los interruptores de dirección de los módulos
DCIO y de relés son levemente distintos a los de
los otros dispositivos. Consulte la figura 3-72.
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4

ABIERTO ABIERTO
VALOR
BINARIO 1 2 4 8 16 32 64 128
DEJAR ABIERTO

LA DIRECCIÓN DEL NODO EQUIVALE AL VALOR ABIERTO = APAGADO


AGREGADO DE TODOS LOS INTERRUPTORES CERRADO = ENCENDIDO
OSCILANTES CERRADOS A1557

Figura 3-71: interruptores de direcciones de dispositivo de


campo para ARM, SAM, DCU e IDC

11.1 3-57 95-5533


11.1
+ +
– –
– DISTRIBUCIÓN –
+ DE ENERGÍA + X3301 / X5200 / X2200 / X9800
+ Detectores de llama

+ – + –
CONTROLADOR EQ3700DCIO* EQ2100PSM EQ2200IDC EQ3720RM
P1 P1 P1
6 SHIELD 3 4 SHIELD 9 13 SHIELD 3 13 SHIELD 3 3 SHIELD 6

4 24 VDC – 2 5 24 VDC – 2 6 24 VDC – 7 13 24 VDC – 14 11 24 VDC – 1 11 24 VDC – 1 2 24 VDC – 5

3 24 VDC + 1 4 24 VDC + 1 5 24 VDC + 8 11 24 VDC + 12 12 24 VDC + 2 12 24 VDC + 2 1 24 VDC + 4


P7 P2
P2
COM2 COM1 COM2 COM1 COM2 COM1 COM2 COM1 COM2 COM1 COM2 COM1 COM2 COM1

51 SHIELD 48 6 SHIELD 3 12 SHIELD 1 7 SHIELD 8 16 SHIELD 6 16 SHIELD 6 6 SHIELD 3

52 B 49 5 B 2 11 B 3 6 B 10 14 B 4 14 B 4 5 B 2

53 A 50 4 A 1 10 A 2 5 A 9 15 A 5 15 A 5 4 A 1
P6 SHUNT P3
C 45
C 1 N CIRCUIT 1 + 1
FAULT NO 46 P4 P3
B 2 LÍNEA
CIRCUIT 1 – 2
NC 47 A + SUPPLY A DE CA
P9 P8 3 CIRCUIT 2 + 3
B IN–/OUT+ B + –
TIERRA 5 57 GND GND 54

CANAL 1

CANAL 5
24 V CC 4 H CIRCUIT 2 – 4
C COMMON C SUMINISTRO
RXD 2 58 RxD B 55
TXD 3 59 TxD A 56 A + SUPPLY A

3-58
CONEXIÓN H N
P2 P3
DB-9 A B IN–/OUT+ B AC LINE

CH 2
PUERTO 5 1+ 5+ 13

CANAL 6
COM DE PC
6 1– 5– 14 C COMMON C
+ –
7 2+ 6+ 15
A + SUPPLY A 24 V CC
8 2– 6– 16 BATERÍA
9 3+ 7+ 17
B IN–/OUT+ B
EQ24xxNE EQ22xxDCU PIRECL/OPECL EQ25xxARM EQ25xxSAM

CANAL 3

CANAL 7
10 3– 7– 18 C COMMON C
4 SHIELD 9 6 SHIELD 3
11 4+ 8+ 19

DIGITAL INPUTS
A + SUPPLY A
12 4– 8– 20 6 24 VDC – 7 13 24 VDC – 14 4 24 VDC – 1 13 24 VDC – 14 13 24 VDC – 14
B IN–/OUT+ B
P4 P5 24 VDC + 24 VDC +

CANAL 4

CANAL 8
5 8 11 24 VDC + 12 5 2 11 24 VDC + 12 11 24 VDC + 12
21 C C 33 C COMMON C
COM2 COM1 COM2 COM1 COM2 COM1 COM2 COM1 COM2 COM1
22 NO NO 34

RELÉ 1
RELÉ 5
12 SHIELD 1 7 SHIELD 8 12 SHIELD 9 7 SHIELD 8 7 SHIELD 8
23 NC NC 35
* TERMINALES DE ENERGÍA Y LON TAMBIÉN
24 C C 36 VÁLIDOS PARA LOS MÓDULOS AIM, IPM, 11 B 3 6 B 10 11 B 8 6 B 10 6 B 10
RM Y EDIO. CONSULTE CADA DISPOSITIVO
25 NO NO 37
PARA CONOCER LOS TERMINALES

RELÉ 2
RELÉ 6
10 A 2 5 A 9 10 A 7 5 A 9 5 A 9
26 NC NC 38 DE CANALES.

27 C C 39 LA TERMINAL A TIERRA DEL CHASIS POINTWATCH


DEL DISPOSITIVO DEBE CONECTARSE CALIBRATE 1 CALIBRATE 13 + 1 OUTPUT 1 + 1
28 NO NO 40
A TIERRA.

RELÉ 3
RELÉ 7
4 TO 20 MA IN 2 – 2 OUTPUT 1 – 2
29 NC NC 41
– 3 + 3 OUTPUT 2 + 3
30 C C 42 SENSOR
SOLENOIDES DUALES
SOLENOIDE SIMPLE

POWER
31 NO NO 43 + 4 – 4 OUTPUT 2 – 4

RELÉ 8

RELÉ 4
C2100
32 NC NC 44

95-5533
Figura 3-73: Sistema típico
Sección 4  Enter permite elegir la opción de menú seleccionada y
avanza a la siguiente lista de opciones del menú (consulte
Funcionamiento "Opciones del menú del controlador" en esta sección para
obtener más información).

CONTROLADOR DEL SISTEMA Nota


Si se presiona Enter mientras las alarmas se recorren
activamente, se regresa a la pantalla Main Menu.
BOTONES
El controlador cuenta con siete botones (ubicados en el Next permite al operador desplazarse por las opciones de
panel frontal) para la interfaz de usuario, que le permiten al cada menú. Cada vez que se presiona el botón NEXT, la
operador interactuar con el controlador para responder a lista actual de opciones se mueve un renglón hacia arriba
las alarmas y los estados del sistema, acceder a los (consulte "Opciones del menú del controlador" en esta
informes de estado del sistema y configurar la fecha y hora sección para obtener más información).
del controlador.
Previous permite al operador desplazarse por las opciones
En los siguientes párrafos se describe la función de cada de cada menú. Cada vez que se presiona el botón
botón. Consulte la figura 4-1 para conocer las ubicaciones PREVIOUS, la lista actual de opciones se mueve un renglón
de los botones del controlador. hacia abajo (consulte "Opciones del menú del controlador"
en esta sección para obtener más información).
Cancel cancela el comando seleccionado y vuelve a la
última lista de opciones mostrada en el menú. Reset restablece todas las salidas bloqueadas del
controlador que ya no están activas.

Acknowledge silencia el timbre interno.

Silence enciende el indicador LED de silencio y configura


el estado de silencio en la lógica de usuario.

DET-TRONICS
®

EAGLE QUANTUM PREMIER


Safety System Controller
Eagle Quantum Premier Fire Alarm Trouble Inhibit Power

Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr

Low Gas Lon Fault Ack Silence

Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence

Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence

Figura 4-1: Ubicación de los botones del controlador EQP

11.1 4-1 95-5533


INDICADORES DE ESTADO DEL CONTROLADOR OPCIONES DEL MENÚ DEL CONTROLADOR
El estado del sistema se muestra en el controlador de dos El controlador está diseñado para mostrar el estado del
maneras: a través de indicadores en una pantalla de texto sistema e información sobre los dispositivos. En los
(consulte la figura 4-2), y a través de indicadores LED de siguientes párrafos, se indica cómo desplazarse por la
colores (consulte la tabla 4-1). En los siguientes párrafos, estructura del menú del controlador para acceder a la
se describen los indicadores y sus funciones. información y realizar configuraciones menores del sistema
(consulte la figura 4-3).
PANTALLA DE TEXTO
Nota
El controlador utiliza una pantalla de texto para mostrar el Durante el funcionamiento normal (cuando no existe
estado del sistema, las alarmas activas y las fallas. ningún estado de alarma o de problemas), la pantalla
muestra la fecha y hora actuales del sistema.
Cuando se produce un estado de alarma o de problemas,
la pantalla muestra un mensaje detallado del estado, que Main Menu muestra una lista de opciones para acceder a
incluye el número de etiqueta, el estado (alarma, los tipos de datos disponibles que pueden verse a través
problemas, supervisión, etc.) y la fecha y hora. Si existen del controlador. La lista también incluye el acceso a
varios estados de alarma o de problemas, la pantalla opciones utilizadas para configurar la fecha y hora, y
muestra los distintos estados activos hasta que se opciones de diagnóstico.
desactivan y restablecen mediante el botón del controlador.

DET-TRONICS
®

EAGLE QUANTUM PREMIER


Safety System Controller
Eagle Quantum Premier Fire Alarm Trouble Inhibit Power

Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr

Low Gas Lon Fault Ack Silence

Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence

Eagle Quantum Premier Fire Alarm Trouble Inhibit Power

Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr

Low Gas Lon Fault Ack Silence

Figura 4-2: Ubicación de los indicadores de estado del sistema y pantalla de mensajes del controlador EQP

Tabla 4-1: Indicadores LED de estado del sistema del controlador EQP

Indicador LED Función Estado


Verde Power Se enciende cuando recibe energía.
Rojo Fire Alarm Se enciende (bloqueado) cuando existe una alarma de incendios activa (incendio detectado).
Ámbar Trouble Se enciende (boqueado) cuando se detecta una falla en el sistema (indica un estado de relé de problema).
Ámbar Ack Se enciende cuando se presiona el botón Acknowledge.
Ámbar Silence Se enciende cuando se presiona el botón de silencio.
Ámbar Inhibit Se enciende cuando se inhibe un canal de entrada.
Ámbar Out Inhibit Se enciende cuando se inhibe una salida.
Rojo High Gas Se enciende (bloqueado) cuando un detector de gases alcanza o supera el valor de alarma alta de gas.
Rojo Low Gas Se enciende (bloqueado) cuando un detector de gases alcanza o supera el valor de alarma baja de gas.
Ámbar Supr Se enciende (bloqueado) cuando se activa una entrada de supervisión.
Ámbar LON Fault Se enciende cuando se detecta una falla de LON (circuito abierto o cortocircuito).
Ámbar Contrl Fault Se enciende cuando se produce una falla en el procesador.

11.1 4-2 95-5533


Marque Display Alarm
Pantalla de alarmas
Enter / Cancel
Display Current Time/Date autodesplegable
(no active alarms)

Display Alarms
Enter
Pantalla Display Alarms
Next
Enter Prev
Tipos de alarmas
Cancel Display Devices*
Next Fire
Reset
Prev Supervisory
Device Tagname Al presionar el interruptor
Trouble "ack" se confirma
Add: xxx Device Type
Low Gas la alarma visible.
Fault/ No Fault
High Gas
Device dependent info
Inhibit Estado de
Output Inhibit entrada
actual
Main Menu
Device Tagnames*
Display Alarms Tipos de alarmas Off/On Visible si la
Display Devices Tag Name for Device n
Previous
Next

Enter Tag Name alarma se


Device Tagnames Tag Name for Device n
Set Time & Date Cancel Alarm Description confirmó
Tag Name for Device n
Serial Ports Time and Date ack
Diagnostics
Redundancy Info
Set Time and Date
Los botones Next y Previous se utilizan para desplazarse por las listas.
Edit Time/Date El botón Enter se utiliza para acceder al siguiente nivel.
El botón Cancel se utiliza para retroceder un nivel.

Serial Ports*

Configuration Port
Serial Port 1
Serial Port 2
Serial Port 3 * Existen submenús con información más detallada.
Serial Port 4
Redundancy Port

Diagnostics

Lamp Test – Enter

Redundancy Info

Fault:
Lst Flt:
Cntr Mode:
My Config:
Redun Mem:
HSSL Status:
Version Match:
Parser:
Comm Ack:
Lon Comm:
Msg Error:
--Master Errors--
Program Flow:
LON A Inf:
LON B Inf:
User Logic CS:
App CS:
User Logic:
Config:
--Standby Errors--
Program Flow:
LON A Inf:
LON B Inf:
User Logic CS:
App CS:
User Logic:
Config:
Power 1:
Power 2:
Option Bd:

Figura 4-3: Menú de pantalla de mensajes del controlador EQP

11.1 4-3 95-5533


Al presionar los botones NEXT o PREVIOUS, es posible
pasar de un dispositivo a otro. Si se presiona el botón
Main Menu CANCEL se regresa a la pantalla Main Menu.
>Display Alarms
Display Devices DEVICE TAG NAMES muestra la información de las
etiquetas de todos los dispositivos del bucle LON.
Device Tagnames

El desplazamiento dentro de la pantalla Main Menu se


Device Tagnames
realiza a través de los botones NEXT o PREVIOUS,
ubicados en el panel frontal del controlador. Las opciones Controller
del menú se desplazan hacia arriba (botón NEXT) o hacia Z398-80 X
abajo (botón PREVIOUS), mientras que el nombre Main
Menu permanece fijo. Una vez que se selecciona la opción
del menú deseada con el indicador “>”, hay que presionar
el botón ENTER para que el menú muestre el conjunto de Al presionar los botones NEXT o PREVIOUS, es posible
datos deseados. pasar de un dispositivo a otro. Si se presiona el botón
CANCEL se regresa a la pantalla Main Menu.
Nota
Si se presiona el botón CANCEL dentro de cualquier Set Time and Date permite acceder a los controles de
submenú, se regresa a la pantalla Main Menu. configuración del reloj y la fecha del sistema.
También se vuelve a la pantalla Main Menu tras un
período de 20 minutos sin actividad. Si un estado de
alarma o de problemas se mantiene durante
20 minutos, la pantalla pasará al mensaje de la alarma
o problema existente. Set Time & Date
DISPLAY ALARMS muestra una lista de todos los estados 11:20:52
de alarma y de problemas existentes. El desplazamiento
dentro de este menú se realiza a través de los botones Jul 29 / 2002
NEXT o PREVIOUS.
Nota
Cuando se abre el menú Set Time and Date, la hora
actual titila.

Alarm Type Off/On Para desplazarse dentro del menú, presione el botón
Tag Name ENTER hasta que titile la propiedad deseada. Para definir el
valor de la propiedad deseada, presione el botón NEXT
Alarm Description para aumentar el valor o el botón PREVIOUS para reducirlo.
Time & Date ack Cuando se muestre el valor deseado, presione el botón
ENTER. De esta forma, el menú pasará a la siguiente
propiedad, que comenzará a titilar. Una vez que se hayan
Nota ingresado todas las propiedades deseadas, presione el
La información sobre múltiples alarmas puede verse botón ENTER hasta que aparezca el mensaje "Press ENTER
al presionar los botones NEXT o PREVIOUS. Si se to Save". Cuando se presiona el botón ENTER, la
presiona el botón CANCEL se regresa al menú configuración se guarda y el menú cambia de nuevo a
DISPLAY ALARMS. MAIN MENU.

DISPLAY DEVICES muestra la información sobre todos los


dispositivos del bucle LON, lo que incluye el número de
etiqueta, el tipo y la dirección de nodo del dispositivo.

Z398-63 U / I
Add:63 UV / IR Detect
No Fault

11.1 4-4 95-5533


SERIAL PORTS muestra información sobre todos los Cntr Mode
puertos disponibles.
Indica si el controlador está en modo maestro o de reserva.

My Config
Puertos seriales
Indica si el controlador es el principal o el secundario.
Puerto de configuración
Puerto serial 1 Redun Mem
Puerto serial 2 Muestra cuánto tiempo hace falta para transferir la memoria
local y global entre controladores.

Al presionar los botones NEXT o PREVIOUS, es posible HSSL Status


pasar de un puerto a otro. Si se presiona el botón CANCEL
se regresa a la pantalla Main Menu. Se genera un error cuando se detecta un problema en el
enlace de comunicación de alta velocidad entre los
DIAGNOSTICS muestra información para los servicios de controladores. La falla se anuncia cuando el controlador de
campo del fabricante. reserva está desconectado.

Version Match

Diagnostics Para asegurar un correcto funcionamiento redundante, las


versiones de firmware de los controladores redundantes
Lamp Test -Enter- deben coincidir. Este error se indica cuando se detecta una
Display: Traditional falta de concordancia. Consulte al fabricante acerca de las
actualizaciones del firmware.
HW Version: 2
SIL Rating
Redundancy Info muestra el estado actual de todas las Para asegurar un correcto funcionamiento redundante, las
fallas relacionadas con la redundancia. La información calificaciones SIL de los controladores redundantes deben
puede usarse para supervisar el estado del controlador coincidir. Se indica un error si se combina un controlador
maestro y el de reserva, y también para realizar con calificación SIL con un controladorsin calificación SIL.
diagnósticos. Consulte al fabricante para obtener más información.

Las fallas de redundancia se generan en tres áreas


Parser
generales:
A medida que el controlador maestro configura un
• Fallas internas del controlador maestro autodetectadas
controlador de reserva, se extrae la información de
• Comunicaciones entre controladores configuración de la memoria no volátil y se controla para
detectar errores.
• Fallas en el controlador de reserva.

Todas las fallas de redundancia se anuncian mediante el Comm Ack


controlador maestro, y se muestra el código de la falla que
Los controladores intercambian información crítica en el
tenga mayor prioridad. El controlador también cuenta con
enlace HSSL mediante mensajes de confirmación. El
un menú de diagnóstico que permite obtener información
controlador maestro envía paquetes de datos con CRC
más detallada sobre el origen de un problema de
integrado y un número de transacción. El controlador de
redundancia. Deben solucionarse todas las fallas
reserva convalida el mensaje al calcular y comparar los
relacionadas con la redundancia para asegurar un
valores de CRC. Si el control CRC es correcto, el
funcionamiento redundante adecuado.
controlador de reserva guarda la información y devuelve un
mensaje de confirmación con el número de transacción. Si
Fault el controlador maestro no recibe un mensaje con el número
de transacción correspondiente en el tiempo asignado,
Muestra la falla de redundancia actual.
vuelve a enviar el mensaje. Una vez que se han utilizado
todos los intentos posibles, se indica un error de
Lst Flt confirmación y la comunicación se da por finalizada.

Muestra la última falla de redundancia que ha ocurrido.

11.1 4-5 95-5533


Lon Comm Config
Los controladores redundantes intercambian información a Esta falla se anuncia cuando no se ha configurado un
través de la red LON, con el objetivo principal de evitar que controlador o cuando se corrompe la información de
ambos controladores se conviertan en maestros en caso de configuración.
que falle el enlace HSSL. La falla se anuncia cuando un
controlador no recibe información del otro.
Power 1
Muestra el estado de la fuente de energía 1  en el
Msg Error
controlador de reserva.
Si el controlador de reserva recibe un mensaje del
controlador maestro con un valor de CRC adecuado pero
Power 2
con datos no válidos, devuelve un mensaje de error. El
controlador maestro indica el error con esta falla. Muestra el estado de la fuente de energía 2  en el
controlador de reserva.
Program Flow
Option Bd
El control del flujo de programas garantiza que las
funciones fundamentales se ejecuten en la secuencia Indica si hay una falla en la placa opcional ControlNet del
correcta. Si las funciones no se ejecutan adecuadamente o controlador de reserva.
se ejecutan en un orden incorrecto, se indica un error de
flujo de programas y se transfiere el control al controlador
de reserva. ALARMA SONORA DEL CONTROLADOR
El controlador cuenta con una alarma sonora interna para
LON A/B Inf notificar el estado del sistema local (consulte la tabla 4-2 y
la figura 4-4). Cuando el sistema está funcionando en modo
Los controladores utilizan coprocesadores neuronales para normal (sin fallas ni alarmas), la alarma está en silencio
establecer interfaz con la red de dispositivos de campo. Si (apagada). Si se produce un evento (cualquier estado de
se detecta un error en el funcionamiento del coprocesador, alarma o de problemas), la alarma permanecerá activa
se indica un error de interfaz de LON. hasta que se confirme mediante el botón Acknowledge o se
restablezca con el botón Reset del panel frontal del
controlador.
User Logic CS
Los controladores realizan constantemente una prueba
checksum del programa de lógica de usuario para
garantizar que los datos no se modifiquen. Se indica una
falla de checksum si el resultado es incorrecto. Tabla 4-2: Patrones de tonos de alarma del controlador EQP

Tono del
Prioridad Patrón de tono
App CS controlador
Cuando se genera el firmware del controlador, se calcula 1 Alarma de incendio Temporal
una suma checksum del programa y se guarda en la
memoria. Cada controlador realiza constantemente una 2 Supervisión Supervisión
prueba checksum del programa para garantizar que los
datos no se modifiquen. La falla de checksum de la 3 Problema Problema
aplicación se indica si el resultado es incorrecto.
4 Nivel de gas alto Gas

User Logic 5 Nivel de gas bajo Gas


Mientras el controlador interpreta y ejecuta el programa del 6 Normal Apagado
usuario, se realizan múltiples controles. El error de lógica
de usuario se genera si se detectan datos no válidos o
fuera de rango.

11.1 4-6 95-5533


SECUENCIA DE EVENTOS DURANTE UNA DESCARGA
0,5 SEG. 0,5 SEG. 1,5 SEG.
DE DATOS DE CONFIGURACIÓN
ALARMA
DE
Durante una descarga de configuración, el controlador
INCENDIO recibe datos de configuración que se guardan en la
memoria flash. Durante el proceso de descarga, el
0,1 SEG. 0,1 SEG.
controlador interrumpe el funcionamiento normal y
2,0 SEG. restablece varias de sus funciones. Los elementos que se
SUPERVISIÓN muestran y se ven afectados durante una descarga de
datos de configuración se enumeran en los siguientes
0,5 SEG.
pasos:
5,0 SEG.

PROBLEMA
1. Interrumpa los programas de lógica de usuario y lógica
estática.
0,5 SEG. 0,5 SEG. 3,0 SEG.
2. Ignore las comunicaciones LON de los dispositivos de
GAS ALTO/ campo. No obstante, el controlador continuará
B1855
BAJO
generando la señal de conexión LON.

3. Silencie el anunciador sonoro del controlador.


Figura 4-4: Patrón de tonos del timbre del controlador
4. Inicie un estado de problemas, señalado por el relé y el
indicador LED de problemas de color ámbar.

5. Solucione todos los eventos de fallas y alarmas.


Nota
6. Desconecte la energía de los 8 relés del controlador.
En caso de que existan varias alarmas, al presionar el
botón Acknowledge se silenciarán las alarmas
7. Ignore las comunicaciones Modbus.
sonoras.

INDICADORES DE ESTADO DE CONTROLNET


(opcional)
Los indicadores LED de estado de ControlNet funcionan de
la siguiente manera (consulte la tabla 4-3):
Fijo: el indicador está encendido constantemente en el
estado definido.
Alternados: los dos indicadores alternan entre los dos
estados definidos al mismo tiempo (corresponde a ambos
indicadores vistos juntos). Los dos indicadores están
siempre en estados opuestos, fuera de fase.
Intermitente: el indicador alterna entre los dos estados
d e f i n i d o s ( c o r re s p o n d e a c a d a i n d i c a d o r v i s t o
independientemente del otro). Si ambos indicadores titilan
de forma intermitente, deben titilar al mismo tiempo, en fase.

11.1 4-7 95-5533


Tabla 4-3: Indicadores LED de estado de ControlNet

A y B Causa Acción
Apagado Sin energía Ninguna o encendido.
Rojo fijo Unidad con fallas Realice un ciclo de encendido.
Si la falla persiste, comuníquese con el fabricante.
Rojo/ verde alternado Autoprueba Ninguna
Rojo/ apagado alternado Configuración de nodo incorrecto Controle la dirección de red y otros parámetros de configuración de
ControlNet.

A o B Causa Acción
Apagado Canal deshabilitado Programe la red para medios redundantes, de ser necesario.
Verde fijo Funcionamiento normal Ninguna
Verde intermitente/ apagado Errores temporales Ninguna; la unidad se corregirá por sí misma.
Sólo escucha Realice un ciclo de encendido.
Rojo intermitente/ apagado Falla de medios Controle los medios para detectar cables rotos, conectores sueltos,
terminaciones faltantes, etc.
No hay otros nodos en la red Agregue otros nodos a la red.
Rojo/ verde intermitente Configuración de red incorrecta Realice un ciclo de encendido o restablezca la unidad.
Si la falla persiste, comuníquese con el fabricante.

8. Las comunicaciones ControlNet continuarán. 12. Inicie la placa opcional ControlNet con los nuevos
parámetros.
9. La primera línea de la pantalla de texto indica
"*** Program Mode ***" 13. Permita que funcionen los programas de lógica de
usuario y estática. El primer programa leído se ejecuta
10. La tercera línea de la pantalla de texto muestra el en primer lugar.
estado de descarga.
14. Acepte las comunicaciones LON de los dispositivos de
a) "Config Download" indica la transferencia serial a la campo.
memoria desde la PC al controlador.
15. Obtenga la variable de tipo de dispositivo de los
b) "Erasing Flash" indica que el controlador está dispositivos de campo de la red LON.
borrando electrónicamente los contenidos de la
memoria flash. 16. Configure los dispositivos de campo de la red LON.

c) "Writing to Flash" indica que los datos de 17. Elimine el estado de problema.
configuración almacenados en la memoria están
escribiéndose en la memoria flash. 18. La pantalla de texto muestra un mensaje de
funcionamiento normal.
d) "Flash Lock" indica que el controlador está
bloqueando los datos de configuración en la a) La primera línea de la pantalla de texto indica "Det-
memoria flash. Tronics Eagle Quantum Premier".

Precaución b) La tercera línea de la pantalla de texto muestra la


Los datos de configuración del controlador se fecha (mes día/año) y hora (en formato de
corromperán si se interrumpe la entrada de energía 24 horas).
durante la descarga. En ese caso, comuníquese con
el fabricante. nota
Según el estado de los dispositivos LON, es posible
11. Inicie los puertos seriales de configuración y RS-485 que las fallas persistan por una determinada cantidad
con los nuevos parámetros. de minutos.

11.1 4-8 95-5533


REDUNDANCIA DE CONTROLADORES 6. Si no hay fallas, el controlador principal se
predeter mina como controlador maestro y el
Botones secundario como controlador de reserva.

Los botones están activos en el controlador maestro e 7. El controlador maestro ejecuta la lógica de usuario y se
inactivos en el controlador de reserva. comunica con los dispositivos LON conectados.

Indicadores de estado del controlador 8. El controlador de reserva indica que está en modo de
reserva y supervisa al controlador maestro.
Los indicadores de estado están activos en el controlador
maestro. Todos los indicadores LED, salvo el indicador LED 9. El controlador maestro y el de reserva realizan un
de energía, están apagados, y el relé de problemas está en proceso de sincronización.
la posición que indica que no existen problemas.
10. La secuencia de encendido se completa.
Funcionamiento de los relés del controlador
Los relés del controlador son totalmente funcionales en el Sincronización
controlador maestro y en el de reserva. Cuando un controlador maestro detecta un controlador de
reserva en el enlace HSSL, realiza el siguiente proceso de
Pantalla de texto sincronización:

La pantalla de texto del controlador maestro es totalmente 1. Se comparan las versiones de firmware y las
funcional, tal como se explicó en la sección anterior. La calificaciones SIL. Si no coinciden exactamente, el
pantalla de texto del controlador de reserva muestra el proceso se detiene y se genera una falla. Consulte al
mensaje "**Standby Mode**, Ready". fabricante para obtener más información.

Opciones del menú del controlador 2. El controlador de reserva indica los pasos para la
sincronización.
Las opciones del menú están activas en el controlador
maestro e inactivas en el controlador de reserva. 3. Se comparan los programas de aplicación del usuario.
Si hay diferencias, el controlador maestro configura al
de reserva mediante el enlace HSSL.
Indicadores de estado de ControlNet
Los indicadores de estado de ControlNet están activos en 4. Se inicia el proceso de sincronización de datos.
el controlador maestro y en el de reserva. Consulte la tabla
4-3 para obtener más información. 5. Se transfiere el estado de inhibiciones y eliminaciones
de dispositivos.
Secuencia de encendido
6. Se transfiere la lista completa de alarmas, incluso el
La secuencia de encendido para un par de controladores historial de alarmas.
redundantes es la siguiente:
7. Se transfiere el valor del reloj de tiempo real (RTC).
1. Asegúrese de que la red LON y el enlace HSSL estén
conectados correctamente. 8. Se copian la memoria local y la global al controlador de
reserva.
2. Suministre energía a ambos controladores.
9. Se completa la sincronización y el controlador muestra
3. Los controladores realizan su rutina de inicio. el mensaje “Ready”.

4. El controlador conectado con el extremo principal del


enlace HSSL se identifica como el controlador principal
y tiene asignada la dirección 1.

5. El controlador que está conectado al extremo


secundario del enlace HSSL tiene asignada la
dirección 2.

11.1 4-9 95-5533


Secuencia de eventos durante una descarga de Intercambio automático
configuración
Se iniciará una transferencia automática si se produce un
error en el controlador maestro (falla interna del controlador
advertencia autodetectada, error de flujo de programas en el
Durante la descarga de programas, el sistema está controlador, error de checksum de la lógica de usuario o
inactivo y no ejecuta las funciones de lógica y error de checksum de la aplicación). Durante un
alarmas (tanto en las configuraciones con un solo intercambio automático, se ejecuta la siguiente secuencia:
controlador como en las configuraciones con
controladores redundantes). 1. Se verifica que el controlador de reserva esté en línea.
Para ello se comprueba que la comunicación HSSL
Al descargar una nueva configuración al controlador sea correcta y no haya fallas internas en el controlador
maestro, se ejecuta la siguiente secuencia: de reserva.

1. El software S3 debe estar conectado al controlador 2. Se verifica que se haya completado el proceso de
maestro. sincronización.

2. Altere la configuración y ejecute el comando de 3. El controlador maestro le solicita al de reserva que


descarga desde el software S3. asuma el control.

3. El controlador maestro entra en modo de programación 4. El controlador de reserva asume el control y se


y transfiere la función de maestro al controlador de convierte en el maestro.
reserva.

4. El archivo de configuración se carga en el controlador. Reemplazo de un controlador con fallas


Si falla el controlador maestro y el de reserva está en
5. Se fuerza automáticamente a los controladores a buenas condiciones, se produce un intercambio
intercambiar funciones. automático. Para reemplazar el controlador con fallas, siga
los pasos que se indican a continuación:
6. El controlador maestro coloca al controlador de reserva
e n m o d o d e p ro g r a m a c i ó n y d e s c a r g a l a 1. Desconecte la energía. Desconecte los enchufes y
configuración. retire el controlador con fallas.

7. El controlador muestra el mensaje “Device Download 2. Monte el nuevo controlador.


Active” hasta que los dispositivos LON se actualizan
correctamente. 3. Conecte la red LON al nuevo controlador.

8. La descarga de la configuración se completa. 4. Conecte el enlace HSSL.

Intercambio manual 5. Conecte cualquier otra entrada o salida utilizada.

El usuario puede solicitar un intercambio manual desde un 6. Suministre energía al controlador.


interruptor conectado externamente. El pedido activa la
siguiente secuencia: 7. Se producirá una sincronización automática y el nuevo
controlador se configurará y mostrará el mensaje
1. Se verifica que la comunicación HSSL sea correcta y “Ready” como controlador de reserva.
que no haya fallas internas en el controlador de
reserva. 8. Si lo prefiere, realice un intercambio manual para hacer
que el controlador principal vuelva a asumir el estado
2. Se verifica que se haya completado el proceso de de controlador maestro.
sincronización.

3. El controlador maestro le solicita al de reserva que


asuma el control.

4. El controlador de reserva asume el control y se


convierte en el maestro.

5. El controlador muestra el mensaje “Device Download


Active” hasta que los dispositivos LON se actualizan
correctamente.

11.1 4-10 95-5533


MÓDULO MEJORADO DE ENTRADAS Y
SALIDAS DIFERENCIADAS INDICADORES DE ESTADO LED

El módulo EDIO (consulte la figura 4-5) cuenta con 18


indicadores LED de estado, dos para el dispositivo y dos
para cada canal, ubicados en el panel frontal. Consulte las
tablas 4-4 y 4-5 para obtener una descripción de los
indicadores LED.

SECUENCIA DE ENCENDIDO Figura 4-5: Ubicación de los indicadores de estado del módulo EDIO
Configure el interruptor de direcciones del módulo antes de
suministrar energía.

La secuencia de encendido del módulo EDIO hace que se


iluminen los indicadores LED del dispositivo y todos sus
Tabla 4-4: Indicadores de estado de dispositivo del módulo EDIO
canales. En primer lugar se iluminan los indicadores LED
de energía y fallas, lo que indica que el dispositivo está en Indicador LED Estado del dispositivo
el modo de encendido. Luego se iluminan los otros
indicadores LED, en la siguiente secuencia: Verde Se enciende cuando recibe energía.
Ámbar Cuando está encendido de forma constante
• Se iluminan consecutivamente los indicadores LED rojos indica que el dispositivo está deshabilitado o
de cada canal activo, comenzando por el canal 1  y debe ser reemplazado. Posible problema del
continuando por los demás hasta el canal 8. temporizador del circuito de vigilancia.
Nota
• Una vez que se ha encendido el indicador LED rojo del Titila una vez durante el encendido.
canal 8, los indicadores LED rojos de actividad de cada
canal se van apagando consecutivamente, comenzando
con el del canal 1 y continuando hasta el canal 8.
• A continuación se prueban los indicadores LED de color
ámbar de falla de canal, tal como se probaron los Tabla 4-5: Indicadores de estado de canal del módulo EDIO
indicadores LED rojos de canales activos.
Indicador LED Estado de canal
Una vez que se han iluminado todos los indicadores LED, Rojo Cuando está encendido de forma constante
el módulo EDIO muestra la dirección LON del dispositivo. indica que el circuito de entrada está cerrado
Para ello se ilumina el indicador LED rojo de canal activo. o que el circuito de salida está activo.
Los interruptores DIP de LON 1  a 8  se mostrarán en los
Ámbar Cuando titila indica que existe un estado de
canales 1  a 8. Cuando un interruptor DIP está en la energía baja o que el canal no está
posición de encendido, se ilumina el indicador LED rojo de configurado correctamente. El estado fijo
canal activo. La dirección se muestra durante dos indica una falla del canal.
segundos.

Una vez que la dirección se ha mostrado, el indicador LED


de fallas del dispositivo se apaga.

Tras la secuencia de encendido, el dispositivo mostrará un


estado de falta de configuración o de funcionamiento
normal. En el estado de falta de configuración, los
indicadores LED de color ámbar de falla de canal se
encienden y se apagan de forma intermitente con la misma
frecuencia en todos los canales.

11.1 4-11 95-5533


MÓDULO DCIO DE 8 CANALES
INDICADORES DE ESTADO LED

El módulo DCIO (consulte la figura 4-6) cuenta con 18


indicadores LED de estado, dos para el dispositivo y dos
para cada canal, ubicados en el panel frontal. Consulte las
tablas 4-6 y 4-7 para obtener una descripción de los
indicadores LED.

SECUENCIA DE ENCENDIDO
Configure el interruptor de direcciones del módulo antes de Figura 4-6: Ubicación de los indicadores de estado del módulo DCIO
suministrar energía.

La secuencia de encendido del módulo DCIO hace que se


iluminen los indicadores LED del dispositivo y todos sus
canales. En primer lugar se iluminan los indicadores LED
Tabla 4-6: Indicadores de estado de dispositivo del módulo DCIO
de energía y fallas, lo que indica que el dispositivo está en
el modo de encendido. Luego se iluminan los otros Indicador LED Estado del dispositivo
indicadores LED, en la siguiente secuencia:
Verde Se enciende cuando recibe energía.
• Se iluminan consecutivamente los indicadores LED rojos
Ámbar Cuando está encendido de forma constante
de cada canal activo, comenzando por el canal 1  y
indica que el dispositivo está deshabilitado
continuando por los demás hasta el canal 8. o debe ser reemplazado. Posible problema
• Una vez que se ha encendido el indicador LED rojo del del temporizador del circuito de vigilancia.
canal 8, los indicadores LED rojos de actividad de cada Nota
Parpadea una vez durante el encendido.
canal se van apagando consecutivamente, comenzando
con el del canal 1 y continuando hasta el canal 8.
• A continuación se prueban los indicadores LED de color
ámbar de falla de canal, tal como se probaron los
indicadores LED rojos de canales activos. Tabla 4-7: Indicadores de estado de canal del módulo DCIO

Una vez que se han iluminado todos los indicadores LED, Indicador LED Estado de canal
el módulo DCIO muestra la dirección LON del dispositivo.
Rojo Cuando está encendido de forma constante
Para ello se ilumina el indicador LED rojo de canal activo. indica que el circuito de entrada está
Los interruptores DIP de LON 1  a 8  se mostrarán en los cerrado o que el circuito de salida está
canales 1  a 8. Cuando un interruptor DIP está en la activo.
posición de encendido, se ilumina el indicador LED rojo de
Ámbar Cuando parpadea indica que existe un
canal activo. La dirección se muestra durante dos estado de energía baja o que el canal no
segundos. está configurado correctamente. El estado
fijo indica una falla del canal.
Una vez que la dirección se ha mostrado, el indicador LED
de fallas del dispositivo se apaga.

Tras la secuencia de encendido, el dispositivo mostrará un


estado de falta de configuración o de funcionamiento
normal. En el estado de falta de configuración, los
indicadores LED de color ámbar de falla de canal se
encienden y se apagan de forma intermitente con la misma
frecuencia en todos los canales.

11.1 4-12 95-5533


MÓDULO DE RELÉS DE 8 CANALES
INDICADORES DE ESTADO LED
El módulo de relés (consulte la figura 4-7) cuenta con
18  indicadores LED de estado, dos para el dispositivo y
dos para cada canal, ubicados en el panel frontal. Consulte
las tablas 4-8 y 4-9 para obtener una descripción de los
indicadores LED.

SECUENCIA DE ENCENDIDO
Figura 4-7: Ubicación de los indicadores de estado del módulo de relés
Configure el interruptor de direcciones del módulo antes de
suministrar energía.

La secuencia de encendido del módulo de relés hace que


se iluminen los indicadores LED del dispositivo y todos sus
canales. En primer lugar se iluminan los indicadores LED Tabla 4-8: Indicadores de estado de dispositivo del módulo de relés
de energía y fallas, lo que indica que el dispositivo está en
el modo de encendido. Luego se iluminan los otros Indicador LED Estado del dispositivo
indicadores LED, en la siguiente secuencia: Verde Se enciende cuando recibe energía.
• Se iluminan consecutivamente los indicadores LED rojos Ámbar Cuando está encendido de forma constante
de cada canal activo, comenzando por el canal 1  y indica que el dispositivo está deshabilitado
continuando por los demás hasta el canal 8. o debe ser reemplazado. Posible problema
del temporizador del circuito de vigilancia.
• Una vez que se ha encendido el indicador LED rojo del Nota
canal 8, los indicadores LED rojos de actividad de cada Parpadea una vez durante el encendido.
canal se van apagando consecutivamente, comenzando
con el del canal 1 y continuando hasta el canal 8.
• A continuación se prueban los indicadores LED de color
ámbar de falla de canal, tal como se probaron los
indicadores LED rojos de canales activos.
Tabla 4-9: Indicadores de estado de canal del módulo de relés

Una vez que se han iluminado todos los indicadores LED, Indicador LED Estado de canal
el módulo de relés muestra la dirección LON del
dispositivo. Para ello se ilumina el indicador LED rojo de Rojo Cuando está encendido de forma constante
canal activo. Los interruptores DIP de LON 1  a 8  se indica que el circuito de salida está activo.
mostrarán en los canales 1 a 8. Cuando un interruptor DIP Ámbar Cuando parpadea indica que existe un
está en la posición de encendido, se ilumina el indicador estado de energía baja o que el canal no
LED rojo de canal activo. La dirección se muestra durante está configurado correctamente.
dos segundos.

Una vez que la dirección se ha mostrado, el indicador LED


de fallas del dispositivo se apaga.

Tras la secuencia de encendido, el dispositivo mostrará un


estado de falta de configuración o de funcionamiento
normal. En el estado de falta de configuración, los
indicadores LED de color ámbar de falla de canal se
encienden y se apagan de forma intermitente con la misma
frecuencia en todos los canales.

11.1 4-13 95-5533


MÓDULO DE ENTRADA ANALÓGICA
INDICADORES DE ESTADO LED

El módulo de entrada analógica (consulte la figura 4-8)


cuenta con 18 indicadores LED de estado, dos para el
dispositivo y dos para cada canal, ubicados en el panel
frontal. Consulte las tablas 4-10 y 4-11 para obtener una
descripción de los indicadores LED.

SECUENCIA DE ENCENDIDO
Figura 4-8: Ubicación de los indicadores de estado del módulo de entrada analógica
Configure el interruptor de direcciones del módulo antes de
suministrar energía.

La secuencia de encendido del módulo de entrada


analógica hace que se iluminen los indicadores LED del
dispositivo y todos sus canales. En primer lugar se iluminan
los indicadores LED de energía y fallas, lo que indica que el
dispositivo está en el modo de encendido. Luego se Tabla 4-10: Indicadores de estado de dispositivo del módulo de entrada analógica
iluminan los otros indicadores LED, en la siguiente
Indicador LED Estado del dispositivo
secuencia:
Verde Se enciende cuando recibe energía.
• Se iluminan consecutivamente los indicadores LED rojos
de cada canal activo, comenzando por el canal 1  y Ámbar Cuando está encendido de forma constante
continuando por los demás hasta el canal 8. indica que el dispositivo está deshabilitado
o debe ser reemplazado. Posible problema
• Una vez que se ha encendido el indicador LED rojo del del temporizador del circuito de vigilancia.
canal 8, los indicadores LED rojos de actividad de cada Nota
canal se van apagando consecutivamente, comenzando Titila una vez durante el encendido.
con el del canal 1 y continuando hasta el canal 8.
• A continuación se prueban los indicadores LED de color
ámbar de falla de canal, tal como se probaron los
indicadores LED rojos de canales activos.

Una vez que se han iluminado todos los indicadores LED, Tabla 4-11: Indicadores de estado de canal del módulo de entrada analógica

el módulo de entrada analógica muestra la dirección LON


Indicador LED Estado de canal
del dispositivo. Para ello se ilumina el indicador LED rojo de
canal activo. Los interruptores DIP de LON 1  a 8  se Rojo Cuando parpadea indica una alarma baja.
mostrarán en los canales 1 a 8. Cuando un interruptor DIP Cuando está encendido de forma constante
está en la posición de encendido, se ilumina el indicador indica una alarma alta.
LED rojo de canal activo. La dirección se muestra durante Ámbar Cuando parpadea indica que existe un
dos segundos. estado de energía baja o que el canal no
está configurado correctamente. Cuando
Una vez que la dirección se ha mostrado, el indicador LED está encendido de forma constante indica
de fallas del dispositivo se apaga. un estado fuera de rango.

Tras la secuencia de encendido, el dispositivo mostrará un


estado de falta de configuración o de funcionamiento
normal. En el estado de falta de configuración, los
indicadores LED de color ámbar de falla de canal se
encienden y se apagan de forma intermitente con la misma
frecuencia en todos los canales.

11.1 4-14 95-5533


MÓDULO DE PROTECCIÓN INTELIGENTE Tabla 4-12: Indicadores de estado de dispositivo del módulo de protección inteligente

Indicador LED Estado del dispositivo


El módulo de protección inteligente (consulte la figura 4-9)
cuenta con 18 indicadores LED de estado, dos para el Verde Se enciende cuando recibe energía.
dispositivo y dos para cada canal, ubicados en el panel Ámbar C u a n d o e s tá e n c e n d i d o d e fo r m a
frontal. Consulte las tablas 4-12 y 4-13 para obtener una constante indica que el dispositivo está
descripción de los indicadores LED. deshabilitado o debe ser reemplazado.
Posible problema del temporizador del
circuito de vigilancia.
SECUENCIA DE ENCENDIDO Nota
Configure el interruptor de direcciones del módulo antes de Titila una vez durante el encendido.
suministrar energía.

La secuencia de encendido del módulo de protección Tabla 4-13: Indicadores de estado de canal del módulo de protección
inteligente
inteligente hace que se iluminen los indicadores LED del
dispositivo y todos sus canales. En primer lugar se iluminan Indicador LED Estado de canal
los indicadores LED de energía y fallas, lo que indica que el
Rojo Cuando está encendido de forma constante
dispositivo está en el modo de encendido. Luego se
indica que el circuito de entrada está
iluminan los otros indicadores LED, en la siguiente cerrado o que el circuito de salida está
secuencia: activo.
• Se iluminan consecutivamente los indicadores LED rojos Ámbar Cuando parpadea indica que existe un
de cada canal activo, comenzando por el canal 1  y estado de energía baja o que el canal no
continuando por los demás hasta el canal 8. está configurado correctamente. El estado
fijo indica una falla del canal.
• Una vez que se ha encendido el indicador LED rojo del
canal 8, los indicadores LED rojos de actividad de cada
canal se van apagando consecutivamente, comenzando
con el del canal 1 y continuando hasta el canal 8.
• A continuación se prueban los indicadores LED de color
ámbar de falla de canal, tal como se probaron los LÓGICA INTEGRADA: OBJETIVO
indicadores LED rojos de canales activos.
El módulo IPM utiliza una función de "lógica integrada" que
Una vez que se han iluminado todos los indicadores LED, al activarse durante la configuración puede garantizar un
el módulo de protección inteligente muestra la dirección nivel local de protección contra los peligros durante los
LON del dispositivo. Para ello se ilumina el indicador LED momentos en los que el controlador EQP se pierde o está
rojo de canal activo. Los interruptores DIP de LON 1 a 8 se desconectado para su reparación o reemplazo.
mostrarán en los canales 1 a 8. Cuando un interruptor DIP
está en la posición de encendido, se ilumina el indicador LÓGICA INTEGRADA: DESCRIPCIÓN DE LA SECUENCIA
LED rojo de canal activo. La dirección se muestra durante DE TRANSFERENCIA DE CONTROL
dos segundos.
Existe una opción que puede ser configurada por el usuario
Una vez que la dirección se ha mostrado, el indicador LED para elegir el modo de funcionamiento del módulo IPM. Se
de fallas del dispositivo se apaga. ofrecen tres modos, dos de los cuales utilizan la función de
lógica integrada.
Tras la secuencia de encendido, el dispositivo mostrará un
estado de falta de configuración o de funcionamiento Si se habilita, la lógica integrada está disponible en todo
normal. En el estado de falta de configuración, los momento, aunque el control de las salidas depende del
indicadores LED de color ámbar de falla de canal se modo seleccionado.
encienden y se apagan de forma intermitente con la misma
frecuencia en todos los canales. En el "modo de reserva", el control de las salidas del
módulo IPM se transfiere a la lógica integrada del módulo
IPM en caso de que se diagnostique una pérdida de
INDICADORES DE ESTADO LED comunicación con el controlador EQP.

Cuando el módulo IPM diagnostica que se han restablecido


las comunicaciones normales con el controlador, el control
de las salidas del módulo IPM vuelve a transferirse al
controlador, a menos que se haya iniciado una secuencia
de liberación aún sin completar.

Figura 4-9: Ubicación de los indicadores de estado del módulo de protección inteligente

11.1 4-15 95-5533


NOTA Acción de liberación manual; con retraso o sin retraso:
Una vez que se inicia una secuencia de liberación mediante el software es posible seleccionar que la entrada
dentro de la lógica integrada, la secuencia continuará de liberación manual del módulo a través del canal 2  se
hasta que se complete. realice con o sin retraso. Si se realiza sin retraso, la
liberación es inmediata. Si se realiza con retraso, la señal
Cuando la secuencia de lógica integrada se haya utiliza el tiempo de retraso seleccionado para los circuitos
completado, el módulo IPM indicará que se necesita un de liberación, con un máximo de 30 segundos.
restablecimiento manual con el mensaje “Manual Reset
Required”. Debe utilizarse la lógica de usuario del Selección del retraso del circuito de liberación: es
controlador EQP para enviar una orden de restablecimiento posible elegir una demora desde que se activan las
al módulo IPM, para que los temporizadores, bloqueos, etc. entradas (canales 2, 4 y 5) hasta que se activan las salidas
se restablezcan a su estado normal. de liberación (canales 7 y 8). La salida de campana (canal
6) se activa inmediatamente cuando se activa una entrada.
Si hay una estación de interfaz de operador (OIS) S3 de A continuación se indican las opciones de retraso:
Detector Electronics conectada al controlador EQP, es
0 segundo
posible utilizar la pantalla puntual del módulo IPM para
10 segundos
enviar una orden de restablecimiento.
20 segundos
30 segundos
NOTA
40 segundos
El módulo IPM no aceptará una orden de
50 segundos
restablecimiento si la entrada de liberación manual
60 segundos
está en estado de alarma.
NOTA
LÓGICA INTEGRADA: OPCIONES CONFIGURABLES La liberación manual tiene un límite de 30 segundos,
MEDIANTE S3 incluso si se selecciona un retraso de 40, 50 ó 60
segundos.
El módulo IPM cuenta con varias opciones configurables
que se seleccionan durante la configuración de nodos en el
Selección del modo de suspensión: la entrada de
paquete de software S3.
suspensión del módulo IPM a través del canal 1  puede
configurarse mediante el software para su uso con
Selección de la lógica integrada: el módulo IPM tiene
cualquiera de tres modos de funcionamiento. Los tres
3  modos de funcionamiento: sólo controlador, modo de
modos funcionan de la siguiente manera:
reserva y sólo integrado.
Modo 1: tras la activación, el temporizador de retraso
Sólo controlador: en este modo, las entradas y salidas del
realiza una cuenta regresiva y se detiene a los 10
módulo IPM se controlan sólo desde el controlador EQP, y
segundos; con la liberación, el temporizador continúa
la lógica integrada queda inactiva.
con la cuenta regresiva hasta el cero. Sólo este modo
cumple con la norma UL 864.
Modo de reserva: (opción predeterminada) las entradas y
salidas del módulo IPM normalmente son controladas por el
Modo 2: tras la activación, el temporizador de retraso se
controlador EQP, aunque se usa la lógica integrada según
restablece en su valor inicial, y con la liberación continúa
la descripción de la secuencia de transferencia de control
con la cuenta regresiva hasta el cero.
para controlar las entradas y salidas en determinadas
circunstancias.
Modo IRI: funciona de manera similar al modo 1, salvo
que la suspensión sólo funciona si se activa antes de
Sólo integrado: en este modo, el módulo IPM funciona
que se produzca una segunda alarma.
constantemente desde su lógica integrada. El estado de
todas las entradas y salidas del módulo IPM está
Configuración del circuito de señalización; circuito de
disponible para el controlador EQP, pero no el control de
campana (SAM), canal 6: este canal de salida puede
las salidas. Sin embargo, se aceptan los comandos del
seleccionarse mediante el software con cualquier
software S3 y el controlador.
configuración estándar del módulo sonoro de señal (SAM)
de EQP. En el modo de zonas cruzadas, las opciones son
Estilo de detección; simple o de zonas cruzadas:
las siguientes:
mediante el software es posible seleccionar un
funcionamiento para la liberación en una zona o en dos
Modo de una zona: el circuito de señalización puede
(zonas cruzadas).
configurarse con cualquier selección estándar del módulo SAM.

Modo de dos zonas: en este modo el usuario debe realizar


dos selecciones, una selección estándar del módulo SAM
para el momento en que el circuito de detección simple esté
en estado de alarma, y otra selección para el momento en
que ambos circuitos de detección estén en estado de alarma.

11.1 4-16 95-5533


LÓGICA INTEGRADA: FUNCIONAMIENTO Estado de alarma manual, modo de dos zonas (zonas
cruzadas)
Estado de supervisión: la entrada de supervisión del
canal 3  no tiene una función de lógica integrada y se
Al recibir una alarma manual del canal 2:
transmite sólo como información al controlador EQP, donde
se muestra como una falla de supervisión.
Los dispositivos del circuito de señalización se activan
según la configuración del circuito de señalización
Estado de alarma, modo de zona simple: al recibir la
realizada mediante el software, en modo de dos zonas
alarma de un detector activado en el canal 4  ó 5  del
con dos zonas en estado de alarma, tal como se
módulo IPM O BIEN al activarse la estación manual,
describió anteriormente. Circuito de campana, canal 6.
canal 2:
Retraso de la liberación programada activado.
Los dispositivos del circuito de señalización se activan
según la configuración del circuito de señalización
Salidas de liberación activadas.
realizada mediante el software tal como se describió
anteriormente. Circuito de campana, canal 6.
Restablecimiento del módulo: tras la finalización del
temporizador de salidas de liberación, si no existe ninguna
Retraso de la liberación programada activado.
alarma en el canal 2 (liberación manual), el módulo puede
restablecerse mediante comandos de software en la
Salidas de liberación activadas.
pantalla puntual del módulo S3 o bien, si el controlador
EQP no está conectado, si se mantiene momentáneamente
Operación de suspensión: la descarga SÓLO se
activa la entrada de suspensión, canal 1.
suspende cuando la alarma proviene de un detector, y la
suspensión se activa durante el retraso de la liberación
Cuando se restablece, el módulo IPM deja sin energía a los
programada. La secuencia de suspensión depende de
dos circuitos de detección, canales 4  y 5, durante dos
la selección del modo de suspensión, tal como se
segundos para restablecer los detectores de humo.
describió anteriormente.
También se restablecerá cualquier salida bloqueada.
Estado de alarma, modo de dos zonas (zonas cruzadas):
Salidas de liberación: cuando se indica que se realice la
al recibir la alarma de un detector activado en una zona.
liberación, las salidas de liberación reciben energía durante
el tiempo configurado y luego quedan sin energía.
Los dispositivos del circuito de señalización se activan
según la configuración del circuito de señalización
realizada mediante el software, en modo de dos zonas
con una zona en estado de alarma, tal como se
describió anteriormente. Circuito de campana, canal 6.

Segundo estado de alarma: al recibir la alarma de un


segundo detector activado en la otra zona.

Los dispositivos del circuito de señalización se activan


según la configuración del circuito de señalización
realizada mediante el software, en modo de dos zonas
con dos zonas en estado de alarma, tal como se
describió anteriormente. Circuito de campana, canal 6.

Retraso de la liberación programada activado.

Salidas de liberación activadas.

11.1 4-17 95-5533


MONITOR DE SUMINISTRO ELÉCTRICO MONITOR DE FALLAS DE CONEXIÓN A
EQ21xxPSM TIERRA EQ2220GFM
El monitor del suministro eléctrico (consulte la figura 4-10) El monitor de fallas de conexión a tierra (consulte la figura
tiene tres indicadores LED que se utilizan para indicar 4-11) tiene tres indicadores LED que se utilizan para indicar
visualmente el estado del dispositivo: visualmente el estado del dispositivo:

+ +

1
INDICADOR LED DE FALLA
+ + 1
DE CONEXIÓN A TIERRA +
+

INDICADOR LED DE FALLA


+ +
+
+
+ +
1

+
+ +
+
DE CONEXIÓN A TIERRA -
1
+
INDICADOR LED ÁMBAR

INDICADOR LED ROJO INDICADOR LED DE ENERGÍA


INDICADOR LED VERDE

Figura 4-10: Ubicación de los indicadores de estado del módulo EQ21xxPSM

A2243

Tabla 4-14: Indicadores de estado del monitor del suministro eléctrico Figura 4-11: Ubicación de los indicadores de estado del monitor de fallas de
conexión a tierra
Indicador Estado del dispositivo
LED
Verde Cuando está encendido indica que el dispositivo Tabla 4-15: Indicadores de estado del monitor de fallas de conexión a tierra
recibe energía.
Rojo Cuando está encendido de forma intermitente Indicador LED Estado del dispositivo
indica que existe un estado de alarma o de falla. INDICADOR LED DE FALLA Muestra el color ámbar en
Ámbar Cuando está encendido indica que el dispositivo DE CONEXIÓN A TIERRA + presencia de una falla de
está deshabilitado. El módulo debe reemplazarse. conexión a tierra "+".
INDICADOR LED DE FALLA Muestra el color ámbar en
DE CONEXIÓN A TIERRA - presencia de una falla de
conexión a tierra "-".
INDICADOR LED DE Muestra el color verde
ENERGÍA cuando la unidad recibe
energía.

nota
Los indicadores LED del monitor de fallas de
conexión a tierra responderán inmediatamente a un
estado de falla de conexión a tierra. El contacto de
relés necesita que el estado persista durante
10 segundos para activarse.

11.1 4-18 95-5533


CIRCUITO DE DISPOSITIVO INICIADOR UNIDADES DE COMUNICACIÓN DIGITAL
(IDC) SERIE EQ22xxIDC EQ22xxDCU Y EQ22xxDCUEX
El circuito IDC tiene tres indicadores LED (ubicados en el Las unidades DCU tienen tres indicadores LED para
centro de la placa de circuitos del módulo de comunicación mostrar visualmente el estado del dispositivo, que pueden
IDC) para indicar visualmente el estado del dispositivo. observarse a través de la ventanilla de la cubierta de la
carcasa.
Nota
El monitor de fallas de conexión a tierra del circuito de NOTA
dispositivo iniciador responde ante la presencia de Si el módulo de comunicación no ha sido
una falla de conexión a tierra dentro del circuito de configurado, el indicador LED rojo titila con una
energía. Ofrece una entrada de contacto seco frecuencia de 4 Hz.
supervisada y un circuito de supervisión de fallas de
conexión a tierra para indicar un estado de problema NOTA
de suministro eléctrico. El indicador LED de color ámbar sirve para el
diagnóstico en fábrica y no se utiliza en el sistema. La
NOTA iluminación de este indicador LED habitualmente
Un indicador LED rojo parpadeante en un circuito señala una falla en el chip de comunicación. En ese
IDCSC indica problemas tales como una falla de caso, es necesario reemplazar la placa de circuitos
cableado (circuito abierto o cortocircuito) o una falta del módulo de comunicación.
de configuración.

Tabla 4-16: Indicadores de estado del circuito de dispositivo iniciador Tabla 4-17: Indicadores de estado de la unidad DCU

Indicador Estado del dispositivo Estado del Estado de LED


LED dispositivo
Verde Cuando está encendido indica que el dispositivo Encendido Con impulsos a una frecuencia de 0,5 Hz
recibe energía. Calibración Con impulsos a una frecuencia de 1 Hz o
Rojo Cuando está encendido indica que existe un encendido fijo
estado de alarma o de falla. Falla Con impulsos a una frecuencia de 4 Hz
Encendido fijo = Una de las entradas está
activa. Alarma Encendido fijo
Intermitente = Estado de falla, como un
circuito de entrada abierto o
falta de configuración.
Ámbar Cuando está encendido indica que un
dispositivo está deshabilitado. El módulo debe
reemplazarse.

11.1 4-19 95-5533


MÓDULO DE LIBERACIÓN DE AGENTES MÓDULO SONORO DE SEÑAL EQ25xxSAM
EQ25xxARM
El módulo EQ25xxSAM tiene tres indicadores LED para
El módulo EQ25xxARM tiene tres indicadores LED para mostrar el estado del dispositivo, ubicados en el centro de
mostrar el estado del dispositivo, ubicados en el centro de la placa de circuitos.
la placa de circuitos.
Tabla 4-19: Indicadores de estado del módulo sonoro de señal
Tabla 4-18: Indicadores de estado del módulo de liberación de agentes
Indicador Estado del dispositivo
Indicador Estado del dispositivo LED
LED
Verde Cuando está encendido indica que el dispositivo
Verde Cuando está encendido indica que el dispositivo recibe energía.
recibe energía.
Rojo Cuando está encendido de forma constante
Rojo Cuando está encendido de forma constante indica que existe un estado de actividad.
indica que una salida está activada.
Cuando parpadea con una frecuencia de 4  Hz, Cuando parpadea indica que existe un estado
con el indicador LED encendido el 50% del de problemas.
tiempo y apagado el 50% del tiempo, indica un Ámbar Cuando está encendido indica un mal
estado de problema local, como un circuito de funcionamiento de los circuitos electrónicos. El
salida abierto o una baja tensión de suministro a módulo debe reemplazarse.
los solenoides.
Cuando parpadea con una frecuencia de 1  Hz,
con el indicador LED encendido el 5% del
tiempo y apagado el 95% del tiempo, indica un
estado de aislamiento.
Extensor de red EQ24xxNE
Cuando parpadea con una frecuencia de 1  Hz,
con el indicador LED encendido el 95% del
El extensor EQ24xxNE tiene tres indicadores LED (uno
tiempo y apagado el 5% del tiempo, indica un
estado de liberación y aislamiento. verde y dos ámbar) para indicar el estado del dispositivo.
Tabla 4-20: Indicadores de estado de los extensores de red
Ámbar Cuando está encendido indica un mal
funcionamiento de los circuitos electrónicos. El Indicador Estado del dispositivo
módulo debe reemplazarse. LED
Verde Cuando está encendido indica que el
dispositivo recibe energía.
Titila para indicar que se están transfiriendo
mensajes a través de la red LON.
Ámbar Cuando está encendido indica un mal
funcionamiento de los circuitos electrónicos.
El módulo debe reemplazarse.

Nota
Cuando un extensor de red tiene una
falla interna, la pantalla de mensajes sólo
indicará que existe un estado de falla de
LON en algún lugar de la red LON.

11.1 4-20 95-5533


ENCENDIDO DEL SISTEMA Controlador redundante

El cableado de entradas y salidas y de LON está instalado


CONTROLES PREVIOS AL FUNCIONAMIENTO
correctamente y de acuerdo con las polaridades
correspondientes. Todos los aislamientos de cables están
General
terminados y aislados como corresponde.

Proteja todos los aislamientos para evitar que entren en Está instalado el cableado de energía y la fuente de
contacto con la carcasa del dispositivo o con cualquier energía está en estado de funcionamiento.
otro conductor.
El conector a tierra del chasis debe estar conectado a
Coloque la salida de alarma/ liberación en estado “Bypass/ tierra.
Isolate” para realizar el mantenimiento de los dispositivos.
El cable de HSSL está conectado entre los dos
Lleve un registro que indique el tipo y el número de serie de controladores.
los dispositivos, y el lugar y fecha de instalación.
Lleve un registro de las actividades de mantenimiento. Módulo EDIO/ DCIO

Siga las medidas de precaución habituales para la


Verifique que la configuración de direcciones sea correcta.
manipulación de dispositivos electrostáticos sensibles.
Controle los circuitos de señal para verificar que las
polaridades sean correctas.
LON
Controle que las resistencias EOL estén conectadas como
Los interruptores oscilantes de cada dispositivo LON deben corresponde.
configurarse con la dirección deseada antes del
encendido.
Módulo de relés
Pruebe el bucle sin suministro eléctrico. La resistencia de
CC debe ser igual en A y B. Verifique que la configuración de direcciones sea correcta.
Controle la polaridad en A y B (sin oscilaciones). COM 1 se Controle que las salidas estén conectadas de forma
conecta a COM 2; COM 2  se conecta a COM 1. A se adecuada.
conecta a A, y B a B.
Mida la tensión. Desde A a la conexión a tierra del chasis, Módulo de entrada analógica
deben medirse aproximadamente +7,5 V CC. Desde B a
la conexión a tierra deben medirse aproximadamente Verifique que la configuración de direcciones sea correcta.
–7,5 V CC.
Controle que las entradas estén conectadas de forma
Mida la señal (400 mV de pico a pico como mínimo). adecuada.
(De ser posible, use un osciloscopio.)
Controle cada canal con una entrada de corriente del
Controle la tolerancia a fallas introduciendo un cortocircuito. bucle.

Controlador Módulo de protección inteligente

El cableado de entradas y salidas y de LON está instalado Verifique que la configuración de direcciones sea correcta.
correctamente y de acuerdo con las polaridades
correspondientes. Todos los blindajes de cables están Controle que las entradas y salidas estén conectadas de
terminados y aislados como corresponde. forma adecuada.

Está instalado el cableado de energía y la fuente de


energía está en estado de funcionamiento. Suministros eléctricos y monitores de energía

El conector a tierra del chasis debe estar conectado a Verifique todas las conexiones a tierra según lo
tierra. especificado en las instrucciones de cableado.
Verifique que exista energía de CA adecuada para el
suministro.
Controle la distribución de la energía para asegurarse de
que todos los dispositivos estén recibiendo energía.
Controle el indicador de problemas de energía
introduciendo una abertura a la batería.

11.1 4-21 95-5533


Monitor de fallas de conexión a tierra PROCEDIMIENTOS GENERALES DE ENCENDIDO
1. Las cargas de salida controladas por el sistema deben
Verifique las conexiones a tierra según lo especificado en
asegurarse (desconecte la energía de todos los
las instrucciones de cableado.
dispositivos de salida) para evitar que se accionen.
Controle la distribución de la energía para asegurarse de
que todos los dispositivos estén recibiendo energía. 2. Controle que todo el cableado del sistema esté
conectado correctamente.

Unidades DCU 3. Inspeccione todos los dispositivos para verificar que


no hayan sufrido daños físicos durante el envío.
Verifique que la configuración de direcciones sea correcta.
Controle que los módulos tengan la orientación adecuada. 4. Suministre energía al sistema.

Controle que no haya agentes contaminantes o tóxicos. NOTA


El dispositivo debe estar orientado con el sensor hacia Para evitar que los módulos de red entren en un
abajo. estado de aislamiento de fallas, suministre energía al
controlador EQP antes de suministrar energía a los
dispositivos de red.
Circuitos IDC
5. Programe el sistema para el funcionamiento deseado
Verifique que la configuración de direcciones sea correcta. mediante el software de sistema de seguridad de Det-
Tronics (S3). Descargue los datos de configuración a
Controle que las resistencias EOL estén conectadas como
todos los dispositivos.
corresponde.
NOTA
Módulos ARM Después de completar la configuración del sistema,
debe probarse todo el sistema para verificar que
Verifique que la configuración de direcciones sea correcta. funcione de manera adecuada y asegurarse de que
la configuración se haya realizado correctamente.
Controle los cables de puente.
6. Calibre los sensores.
Módulos SAM
7. Asegúrese de que todos los estados de alarma y de
Verifique que la configuración de direcciones sea correcta. problemas hayan sido solucionados y de que el
controlador EQP se haya restablecido, y luego retire los
Controle los circuitos de señal para verificar que las dispositivos de bloqueo mecánico (si se utilizan) y
polaridades sean correctas. restablezca el suministro de energía a las cargas de
salida.
Controle que las resistencias EOL estén conectadas como
corresponde.
Controle los cables de puente.

11.1 4-22 95-5533


PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO PARA EL PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO PARA EL MÓDULO
CONTROLADOR EDIO
El controlador se inicia cuando se enciende el suministro
Configuración
eléctrico. Una vez que se encienda el suministro eléctrico,
verifique la energía en el controlador comprobando que el El módulo EDIO es un dispositivo de ocho canales. Cada
indicador LED de color verde esté encendido. El indicador canal puede ser configurado como entrada o salida,
está ubicado en la parte frontal del controlador. independientemente de los demás canales.

Para comprobar que el controlador está encendido y Nota


funciona correctamente, verifique estos factores: El módulo se configura mediante el software de
sistema de seguridad de Det-Tronics.
1. Cuando se suministra energía por primera vez, todos
los indicadores LED se encienden. El indicador LED
ACK titila mientras se realiza la prueba de memoria. Tiempo de activación
Una vez completado el inicio, sólo el indicador LED Sólo existen temporizadores para los circuitos de salida.
verde de energía permanece encendido. Los temporizadores se utilizan principalmente para
configurar los plazos de las liberaciones de salida en un
2. Si están activos, los indicadores de enlace serial titilan sistema de supresión. Proporcionan una salida temporizada
constantemente. con impulsos durante el período especificado en la
configuración del canal. La salida del canal se activa
3. La pantalla de texto ejecuta una rutina de inicio. Una cuando recibe un comando de la lógica del sistema y
vez completado el inicio y si no hay ningún estado de permanece encendida hasta que transcurre todo el tiempo
alarma o de problema, la pantalla de texto muestra la establecido.
fecha y hora actuales. Si el controlador no ha recibido
energía durante más de 12 horas, es posible que sea
necesario configurar la fecha y hora. Si existe un Modo de lógica estática
estado de alarma o de problemas, se mostrará hasta Cada canal de entrada puede configurarse como canal de
que se lo corrija y se presione el botón Reset. alarma de incendios, problema, alarma baja de gas, alarma
alta de gas, supervisión o como otro tipo de canal,
Si el controlador no ha sido configurado mediante el independientemente de la configuración de los demás
software, se mostrarán los dispositivos sin configurar. canales. El tipo seleccionado determina la lógica que el
La configuración debe realizarse mediante el software sistema utiliza para configurar los indicadores, las alarmas
de sistema de seguridad S3 antes de continuar. y los mensajes.

4. Los indicadores LED del panel frontal indican el estado Por ejemplo, cuando se selecciona el tipo de entrada para
del sistema. incendios, el indicador LED de incendios del controlador y
la alarma sonora se activarán automáticamente cuando ese
5. Asegúrese de que la configuración se haya realizado canal de entrada esté activo.
correctamente.

6. Después de realizar cualquier cambio en la instalación


o en el software de configuración, controle siempre el
sistema completo para verificar que funciona de forma
adecuada y que los cambios se hayan realizado
correctamente.

11.1 4-23 95-5533


Encendido del módulo EDIO PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO PARA
EL MÓDULO DCIO
1. El indicador LED de encendido debe estar iluminado.
El indicador LED de fallas debe titilar una vez durante
Configuración
el encendido, y luego debe quedar apagado.
El módulo DCIO es un dispositivo de ocho canales. Cada
2. Los circuitos de entrada deben indicar el estado canal puede ser configurado como entrada o salida,
adecuado del dispositivo de entrada (el indicador LED independientemente de los demás canales.
de canal activo se ilumina cuando el circuito está
cerrado). Verifique el suministro eléctrico de entrada y Nota
los cables relacionados. Verifique que la tensión sea la El módulo se configura mediante el software de
adecuada de acuerdo con la matriz de resolución de sistema de seguridad de Det-Tronics.
problemas.

3. Los circuitos de salida deben indicar el estado Tiempo de activación


adecuado para el dispositivo programado (el indicador Sólo existen temporizadores para los circuitos de salida.
LED de canal activo se ilumina cuando el circuito está Los temporizadores se utilizan principalmente para
activo). Controle el suministro eléctrico y los cables configurar los plazos de las liberaciones de salida en un
relacionados. Verifique que la tensión sea la adecuada sistema de supresión. Proporcionan una salida temporizada
de acuerdo con la matriz de resolución de problemas. con impulsos durante el período especificado en la
configuración del canal. La salida del canal se activa
4. Los circuitos no deben indicar un estado de fallas (el cuando recibe un comando de la lógica del sistema y
indicador LED de falla de canal se ilumina cuando el permanece encendida hasta que transcurre todo el tiempo
circuito presenta una falla). Verifique los dispositivos de establecido.
fin de línea y los cables relacionados. Verifique que la
tensión sea la adecuada de acuerdo con la matriz de
resolución de problemas. Modo de lógica estática
Cada canal de entrada puede configurarse como canal de
5. Pruebe el sistema completo para verificar que funcione alarma de incendios, problema, alarma baja de gas, alarma
correctamente y garantizar que la configuración se alta de gas, supervisión o como otro tipo de canal,
haya realizado como corresponde. independientemente de la configuración de los demás
canales. El tipo seleccionado determina la lógica que el
sistema utiliza para configurar los indicadores, las alarmas
y los mensajes.

Por ejemplo, cuando se selecciona el tipo de entrada para


incendios, el indicador LED de incendios del controlador y
la alarma sonora se activarán automáticamente cuando ese
canal de entrada esté activo.

11.1 4-24 95-5533


Encendido del módulo DCIO Encendido del módulo de relés
1. El indicador LED de encendido debe estar iluminado. 1. El indicador LED de encendido debe estar iluminado.
El indicador LED de fallas debe titilar una vez durante El indicador LED de fallas debe titilar una vez durante
el encendido, y luego debe quedar apagado. el encendido, y luego debe quedar apagado.

2. Los circuitos de entrada deben indicar el estado 2. Los circuitos de salida deben indicar el estado
adecuado del dispositivo de entrada (el indicador LED adecuado para el dispositivo programado (el indicador
de canal activo se ilumina cuando el circuito está LED de canal activo se ilumina cuando el circuito está
cerrado). Controle el suministro eléctrico de entrada y activo).
los cables relacionados. Verifique que la tensión sea la
adecuada de acuerdo con la matriz de resolución de 3. Pruebe el sistema completo para verificar que funcione
problemas. correctamente y garantizar que la configuración se
haya realizado como corresponde.
3. Los circuitos de salida deben indicar el estado
adecuado para el dispositivo programado (el indicador
Encendido del módulo de entrada analógica
LED de canal activo se ilumina cuando el circuito está
activo). Controle el suministro eléctrico y los cables 1. El indicador LED de encendido debe estar iluminado.
relacionados. Verifique que la tensión sea la adecuada El indicador LED de fallas debe titilar una vez durante
de acuerdo con la matriz de resolución de problemas. el encendido, y luego debe quedar apagado.

4. Los circuitos no deben indicar un estado de fallas (el 2. Los circuitos de salida deben indicar el estado
indicador LED de falla de canal se ilumina cuando el adecuado para el dispositivo programado (el indicador
circuito presenta una falla). Controle los dispositivos de LED de canal activo se ilumina cuando el circuito está
fin de línea y los cables relacionados. Verifique que la activo).
tensión sea la adecuada de acuerdo con la matriz de
resolución de problemas. 3. Los circuitos no deben indicar un estado de fallas (el
indicador LED de falla de canal se ilumina cuando el
5. Pruebe el sistema completo para verificar que funcione circuito presenta una falla).
correctamente y garantizar que la configuración se
haya realizado como corresponde. 4. Pruebe el sistema completo para verificar que funcione
correctamente y garantizar que la configuración se
haya realizado como corresponde.

Encendido del módulo de protección inteligente


1. El indicador LED de encendido debe estar iluminado.
El indicador LED de fallas debe titilar una vez durante
el encendido, y luego debe quedar apagado.

2. Los circuitos de salida deben indicar el estado


adecuado para el dispositivo programado (el indicador
LED de canal activo se ilumina cuando el circuito está
activo).

3. Los circuitos no deben indicar un estado de fallas (el


indicador LED de falla de canal se ilumina cuando el
circuito presenta una falla).

4. Pruebe el sistema completo para verificar que funcione


correctamente y garantizar que la configuración se
haya realizado como corresponde.

11.1 4-25 95-5533


Sección 5 de lubricante en las roscas de la cubierta antes de
volver a ensamblar el encabinado. Esto lubricará las
Mantenimiento roscas de la cubierta y también ayudará a evitar que
entre humedad en el encabinado.

MANTENIMIENTO DE RUTINA PRECAUCIÓN

Para garantizar una protección confiable, es Los aros tóricos deben lubricarse con grasa sin
importante inspeccionar y calibrar el sistema con silicona. No se recomienda el uso de otros
regularidad. La frecuencia de los controles lubricantes, ya que éstos pueden afectar
dependerá de los requisitos de la instalación negativamente el rendimiento de algunos
específica. sensores. En ningún caso debe utilizarse un
lubricante o compuesto que contenga silicona
BATERÍAS en sistemas que utilizan sensores de gas
Las baterías deben reemplazarse cada 48 meses o combustible de tipo catalítico.
antes si así lo exigen los códigos locales.
MANTENIMIENTO DE LOS
IMPORTANTE
SENSORES DE GAS
Sólo deben utilizarse baterías selladas.
Todos los sensores de gas deben calibrarse
CONTROL MANUAL DE LOS DISPOSITIVOS DE periódicamente. Como regla general, los sensores
SALIDA catalíticos y electroquímicos deben calibrarse cada
Es importante que los dispositivos de respuesta sean 90 días.
controlados inicialmente cuando se instala el sistema, Los sensores catalíticos tienen una vida útil limitada.
y también periódicamente durante un programa de Si no es posible realizar una calibración correcta,
mantenimiento continuo. reemplace el sensor y vuelva a calibrar de acuerdo el
procedimiento que se indica en la sección
PRECAUCIÓN "Calibración" a continuación. Siempre compare los
números de pieza para asegurarse de utilizar el
Asegure todos los dispositivos de salida que sensor de reemplazo adecuado.
son activados por el sistema para evitar que los
equipos se activen de forma accidental, y
PRECAUCIÓN
recuerde volver a poner en servicio los
dispositivos de salida una vez que finalice el L a ex p o s i c i ó n d e l s e n s o r a a l ta s
control. concentraciones de gases combustibles
durante largos períodos puede forzar al
MANTENIMIENTO DEL ARO TÓRICO elemento sensor y afectar seriamente su
rendimiento. Después de la exposición, debe
ADVERTENCIA v o l v e r a re a l i z a rs e i n m e d i a ta m e n te l a
calibración, y el sensor debe reemplazarse de
El área peligrosa debe ser desclasificada antes ser necesario.
de retirar la cubierta de una caja de conexiones
que recibe energía. Nota
Los sensores electroquímicos tienen una vida útil
Se utiliza un aro tórico para garantizar que la cubierta limitada. Si no es posible realizar una calibración
de la caja de conexiones se selle correctamente y correcta, inspeccione el filtro hidrófobo. Si está
ofrezca protección contra la entrada de agua. El tapado, reemplácelo y vuelva a calibrar el sensor.
encabinado debe abrirse periódicamente, y el aro Si el filtro está en buenas condiciones, reemplace
tórico debe inspeccionarse para verificar que no esté el sensor. Vuelva a realizar la calibración de
roto, agrietado o reseco. acuerdo con el procedimiento indicado en la
Para probar el aro tórico: retírelo del encabinado y sección "Calibración".
estírelo levemente. Si se observa alguna grieta, debe
reemplazarse. Si parece reseco, debe aplicarse una
capa delgada de lubricante. Al volver a instalar el aro
tórico, asegúrese de que quede bien colocado en la
ranura del encabinado. Es imprescindible que el aro
tórico se instale adecuadamente y esté en buenas
condiciones. Si no se mantiene de forma adecuada,
puede dejar que entre agua a el encabinado y haya
daños prematuros. También debe aplicarse una capa

11.1 5-1 95-5533


CALIBRACIÓN Y AJUSTES
Para garantizar un óptimo rendimiento, la calibración
debe realizarse periódicamente. Dado que cada TIERRA
aplicación es diferente, el tiempo entre las
calibraciones periódicas puede variar según las

11
12
distintas instalaciones. En general, cuanto mayor es

13

10
14

9
la frecuencia con que se controla un sistema, mayor

8
7
SW1

6
es su confiabilidad.

5
4
3
INTERRUPTOR MAGNÉTICO *

2
1
IMPORTANTE
Los dispositivos de 4  a 20 mA que no son
fabricados por Det-Tronics deben calibrarse con
anterioridad. Para garantizar una protección A1881

adecuada, la calibración debe realizarse * PARA ACTIVAR EL INTERRUPTOR MAGNÉTICO, MANTENGA


periódicamente. EL IMÁN DE CALIBRACIÓN A UN COSTADO DE LA CARCASA
DONDE SE ENCUENTRA DEL INTERRUPTOR, A UNA DISTANCIA
APROXIMADA DE UNA PULGADA (CASI 2,5 CM) POR ENCIMA DE
Figura 5-1: Placa de cableado de terminales de DCU montada en
LA SUPERFICIE DE MONTAJE.
NOTA una caja de conexiones de seis puertos
Si el procedimiento de calibración no se completa
en 12 minutos, el detector volverá a utilizar los
valores de calibración anteriores. El indicador LED
rojo parpadea, y la calibración se registra como ALGORITMO A DE CALIBRACIÓN
suspendida. PARA LA CALIBRACIÓN MANUAL DE LA UNIDAD
DCU UNIVERSAL
NOTA
Para la calibración inicial de un sensor nuevo, Calibración normal
debe usarse el procedimiento de calibración 1. Active el interruptor de lámina magnético
indicado en "Reemplazo de sensores". Para todas (el indicador LED rojo titila mientras el interruptor
las calibraciones siguientes, puede utilizarse el magnético está cerrado).
procedimiento indicado en "Calibración de
2. Después de que el interruptor magnético ha
rutina".
estado cerrado durante 3 segundos, el indicador
NOTA LED de calibración titila para indicar que está
Para algunos procedimientos de calibración es listo para la entrada de cero.
necesario que el operador active el interruptor de 3. Ingrese la entrada de cero (4 mA).
lámina magnético ubicado en una placa de
circuitos dentro de la caja de conexiones. 4. Active el interruptor de lámina magnético
Consulte la figura 5-1 para ver la ubicación del (el  indicador LED rojo parpadea mientras el
interruptor. Para activar el interruptor, mantenga el interruptor está cerrado).
imán de calibración contra el costado de la caja
de conexiones cerca de la ubicación del 5. Después de que el interruptor magnético ha
interruptor, a una distancia aproximada de una estado cerrado durante 3  segundos, el módulo
pulgada (casi 2,5 cm) por encima de la superficie de comunicaciones registra el valor sin calibrar
de montaje (no abra la caja de conexiones). en el registro de calibración y calibra el valor de
Mantenga el imán de calibración en el lugar cero. (el indicador LED de calibración permanece
durante 4  segundos aproximadamente para encendido).
iniciar el procedimiento de calibración. 6. Aplique el gas de calibración.
7. El indicador LED de calibración titila a medida
que aumenta la entrada.
8. Active el interruptor de lámina magnético (el
indicador LED rojo titila mientras el interruptor
magnético está cerrado).
9. El módulo de comunicaciones registra el valor sin
calibrar en el registro de calibración y calibra el
valor de intervalo después de que el interruptor
magnético ha estado encendido durante
3 segundos.
10. El indicador LED de calibración permanece
encendido.

11.1 5-2 95-5533


11. Extraiga el gas de intervalo, y vuelva la entrada 13. La calibración ha finalizado. (El indicador LED de
analógica a su estado normal. calibración se apaga).
12. Active el interruptor de lámina magnético (el Nota
indicador LED rojo titila durante 3  segundos Si se presiona el interruptor de reemplazo de
mientras el interruptor magnético está cerrado). sensores, la calibración se suspende y comienza
nuevamente.
13. La calibración ha finalizado. El indicador LED de
calibración se apaga. Nota
Si se restablece el módulo de comunicaciones, se
Nota suspenderá el reemplazo del sensor.
Si la calibración no se completa en un plazo de
12 minutos, se restablecen los valores de ALGORITMO DE CALIBRACIÓN C
calibración anteriores y la calibración se registra PARA UNIDADES DCU DE DETECCIÓN DE GAS
como suspendida. El interruptor LED de COMBUSTIBLE Y CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA
calibración parpadeará DE UNIDADES DCU UNIVERSALES

Reemplazo de sensores
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA Después de exponer el sensor de H2S a altas
El área peligrosa debe ser desclasificada antes concentraciones de gas, debe exponerse al aire
de retirar la cubierta de una caja de conexiones fresco durante al menos 30 minutos y debe
que recibe energía. calibrarse nuevamente.
1. Abra la cubierta de la caja de conexiones y Calibración de rutina
presione el interruptor de reemplazo de sensores. 1. Aplique el gas de cero.
2. El indicador LED de calibración del módulo de 2. Active el interruptor magnético durante al menos
comunicaciones titilará para indicar que está listo 4  segundos (el indicador LED rojo titila durante
para la entrada de cero. 3 segundos mientras el interruptor está activado).
3. Reemplace el sensor y aplique la entrada de cero 3. El indicador LED de calibración del módulo de
(4 mA).
comunicaciones titilará para indicar que está listo
4. Active el interruptor de lámina magnético (el para la entrada de cero.
indicador LED rojo titila durante 3  segundos
4. Espere hasta que el indicador LED de calibración
mientras el interruptor está cerrado).
permanezca encendido (aproximadamente
5. El módulo de comunicaciones ingresa el valor sin 4 segundos).
calibrar en la posición uno del registro de
calibración y calibra el valor de cero. (el indicador Nota
El módulo de comunicaciones ingresa el valor sin
LED de calibración permanece encendido).
calibrar en el registro de calibración y calibra el
6. Aplique el gas de calibración. valor de cero durante ese tiempo.
7. El indicador LED de calibración titila cuando 5. Aplique el gas de calibración. (el indicador LED
aumenta la entrada. de calibración titila cuando el sensor detecta el
gas).
8. Active el interruptor de lámina magnético (el
indicador LED rojo titila durante 3  segundos 6. Cuando la entrada del sensor se ha mantenido
mientras el interruptor está cerrado). estable durante 30 segundos, el módulo de
comunicaciones registra el valor sin calibrar en el
9. El módulo de comunicaciones ingresa el valor sin registro de calibración y calibra el valor de
calibrar en el primer espacio del registro de intervalo.
calibración y calibra el valor de intervalo.
7. El indicador LED de calibración permanece
10. El indicador LED de calibración permanece encendido.
encendido.
8. Extraiga el gas de calibración.
11. Extraiga el gas de intervalo, y vuelva la entrada
analógica a su estado normal. 9. El módulo de comunicación espera hasta que la
entrada del sensor cae por debajo del 4% de la
12. Active el interruptor de lámina magnético (el escala completa.
indicador LED rojo titila durante 3  segundos
mientras el interruptor está cerrado).

11.1 5-3 95-5533


10. La calibración ha finalizado. (El indicador LED de 8. Active el interruptor magnético durante
calibración se apaga). 4  segundos (el indicador LED rojo titila durante
3 segundos mientras el interruptor está activado).
NOTA El módulo de comunicaciones ingresa el valor sin
Si el procedimiento de calibración no se completa calibrar en la posición uno del registro de
en 12 minutos, la calibración se suspenderá y el calibración y calibra el valor de cero. El indicador
detector volverá a utilizar los valores de LED de calibración se enciende de forma
calibración anteriores. El indicador LED rojo titilará constante.
y la calibración se registrará como suspendida.
9. Mueva el interruptor de calibración a la posición
Instalación inicial y reemplazo de sensores: gas "calibrate".
combustible (sensor CGS)
10. Aplique el gas de calibración y espere hasta que
NOTA la salida se estabilice.
Al reemplazar un sensor, compare los números de
parte para asegurarse de utilizar el sensor de 11. Con el gas de calibración a 50% de LFL aplicado
reemplazo adecuado. al sensor, ajuste R3 para una lectura de 1,2 V CC
(12 mA) en el voltímetro.
ADVERTENCIA 12. Mueva el interruptor de calibración a la posición
El área peligrosa debe ser desclasificada antes normal (el indicador LED rojo parpadea).
de retirar la cubierta de una caja de conexiones 13. Active el interruptor de lámina magnético El
que recibe energía. indicador LED rojo parpadea durante 3 segundos
mientras el interruptor está activado.
1. Retire la cubierta del encabinado del equipo
DCUEX. 14. El módulo de comunicaciones ingresa el valor sin
calibrar en el primer espacio del registro de
2. Presione el interruptor de reemplazo de sensores calibración y calibra el valor de intervalo. El
del módulo de comunicaciones durante indicador LED de calibración permanece
aproximadamente 1  segundo (el indicador LED encendido.
de calibración del módulo de comunicaciones
titilará para indicar que está listo para la entrada 15. Extraiga el gas de calibración y reemplace la
de cero). cubierta del encabinado de la unidad DCU.
NOTA 16. El módulo de comunicaciones espera hasta que
Al presionar el interruptor de reemplazo de el valor analógico desciende por debajo del 4%
se nsores, se impid e q ue e l mó dulo de de la escala completa. La calibración ha
comunicaciones genere una señal de falla finalizado. (El indicador LED de calibración se
cuando la entrada es inferior a cero debido a que apaga).
se retiró el sensor. La calibración no se
suspenderá si el procedimiento de calibración no Nota
se completa en un plazo de 12 minutos. Si se presiona el interruptor de reemplazo de
sensores, se suspenderá la calibración actual.
3. Mueva el interruptor de calibración a la posición
"calibrate". Reemplazo de sensores: gas tóxico
4. Reemplace el sensor. NOTA
Al reemplazar un sensor, compare los números de
5. Conecte un voltímetro a los puntos de prueba de pieza para asegurarse de utilizar el sensor de
la placa del transmisor. Conecte el cable “+” a reemplazo adecuado.
TP1 (rojo). Conecte el cable “–” a TP2 (negro).
6. Espere al menos 5 minutos para que la salida del ADVERTENCIA
sensor se estabilice, y luego ajuste R2 para una El área peligrosa debe ser desclasificada antes
lectura de 0,40 V CC (4 mA) en el voltímetro. de retirar la cubierta de una caja de conexiones
NOTA que recibe energía.
No realice ajustes en R1 al calibrar el sensor.
1. Retire la cubierta del encabinado del equipo
7. Mueva el interruptor de calibración a la posición DCU.
normal
2. Presione el interruptor de reemplazo de
sensores del módulo de comunicaciones
durante aproximadamente 1  segundo
(el  indicador LED de calibración titila para
indicar que está listo para la entrada de
cero).

11.1 5-4 95-5533


NOTA 4. E l m ó d u l o d e c o m u n i c a c i o n e s e s p e r a
Al presionar el interruptor de reemplazo de 3 segundos.
se nsores, se impi de q ue e l mó dulo de
comunicaciones genere una señal de falla 5. El módulo de comunicaciones ingresa el valor sin
cuando la entrada es inferior a cero debido a que calibrar en el registro de calibración y calibra el
se retiró el sensor. La calibración no se valor de intervalo.
suspenderá si el procedimiento de calibración no 6. El indicador LED de calibración permanece
se completa en un plazo de 12 minutos. encendido.
3. Reemplace el sensor. 7. E l m ó d u l o d e c o m u n i c a c i o n e s e s p e r a
4. Espere al menos 5 minutos para que la salida del 3 segundos.
sensor se estabilice. 8. La calibración ha finalizado. (El indicador LED de
5. Active el interruptor de lámina magnético (el calibración se apaga).
indicador LED rojo titila durante 3  segundos
Reemplazo de sensores
mientras el interruptor está activado). El módulo
de comunicaciones ingresa el valor sin calibrar ADVERTENCIA
en la posición uno del registro de calibración y
calibra el valor de cero. (el indicador LED de El área peligrosa debe ser desclasificada antes
calibración permanece encendido). de retirar la cubierta de una caja de conexiones
que recibe energía.
6. Aplique el gas de calibración. (El indicador LED
de calibración titila cuando aumenta la entrada). 1. Abra la cubierta de la caja de conexiones y
presione el interruptor de reemplazo de sensores.
7. Active el interruptor de lámina magnético (el
indicador LED rojo titila durante 3  segundos 2. El indicador LED de calibración del módulo de
mientras el interruptor está activado). comunicaciones titilará para indicar que está listo
para la entrada de cero.
8. El módulo de comunicaciones ingresa el valor sin
calibrar en el primer espacio del registro de 3. Reemplace el sensor y configure el interruptor del
calibración y calibra el valor de intervalo. (el sensor (ubicado en la celda del sensor) en cero.
indicador LED de calibración permanece
encendido). 4. Active el interruptor de lámina magnético
(el  indicador LED rojo titila durante 3  segundos
9. Extraiga el gas de calibración y reemplace la mientras el interruptor está cerrado).
cubierta del encabinado de la unidad DCU.
5. El módulo de comunicaciones ingresa el valor sin
10. El módulo de comunicaciones espera hasta que calibrar en la posición uno del registro de
el valor analógico desciende por debajo del 4% calibración y calibra el valor de cero. El indicador
de la escala completa. La calibración ha LED de calibración permanece encendido.
finalizado. (El indicador LED de calibración se
apaga). 6. Coloque el interruptor de cero del sensor en la
posición normal. Aplique aire limpio (20,9% de
Nota oxígeno) para configurar el valor de intervalo
Si se presiona el interruptor de reemplazo de analógico del sensor.
sensores, la calibración se suspende y comienza
7. El indicador LED de calibración titila cuando la
nuevamente.
entrada aumenta.
ALGORITMO DE CALIBRACIÓN D
PARA UNIDADES DCU UNIVERSALES CON 8. Active el interruptor de lámina magnético
SENSOR DE O2 (el  indicador LED rojo titila durante 3  segundos
mientras el interruptor está cerrado).
Calibración normal
9. El módulo de comunicaciones ingresa el valor sin
1. Aplique aire limpio (20,9% de oxígeno). calibrar en el primer espacio del registro de
2. Active el interruptor magnético durante al menos calibración y calibra el valor de intervalo.
4  segundos (el indicador LED rojo titila durante 10. La calibración ha finalizado. El indicador LED de
3 segundos mientras el interruptor está cerrado). calibración se apaga.
3. El indicador LED de calibración titila para indicar Nota
que ha comenzado la calibración. Si se presiona el interruptor de reemplazo de
sensores, se suspenderá la calibración.

11.1 5-5 95-5533


ALGORITMO DE CALIBRACIÓN G Nota
PARA UNIDADES DCU CON POINTWATCH O Espere al menos 10 minutos para que el sensor
DUCTWATCH se caliente.
Calibración de rutina Nota
1. Aplique el gas de cero. Al presionar el interruptor de reemplazo de
se nsores, se impid e q ue e l mó dul o de
2. Active el interruptor magnético durante al menos comunicaciones genere una señal de falla
4  segundos (el indicador LED rojo titila durante cuando la entrada es inferior a cero.
3 segundos mientras el interruptor está activado).
Nota
3. El indicador LED de calibración titila para indicar L a ca l i b ra c i ó n n o s e s u s p e n d e rá s i e l
que está listo para la entrada de cero. procedimiento de calibración no se completa en
4. Cuando se obtiene una lectura de cero, el un plazo de 12 minutos.
módulo de comunicaciones ingresa el valor sin 2. Aplique el gas de cero.
calibrar en el registro de calibración y calibra el
valor de cero durante ese tiempo. El indicador 3. El indicador LED de calibración titila para indicar
LED permanece encendido. que está listo para la entrada de cero.
5. Aplique el gas de calibración (el indicador LED 4. Continúe desde el paso 4  del procedimiento de
de calibración titila cuando el sensor detecta el calibración de rutina del equipo PointWatch/
gas). DuctWatch descripto anteriormente.
6. Cuando la entrada del sensor se ha mantenido
estable durante 30 segundos, el módulo de REGISTROS DE CALIBRACIÓN DE
comunicaciones registra el valor sin calibrar en el DISPOSITIVOS
registro de calibración y calibra el valor de
intervalo. La unidad DCU mantiene un registro en la memoria
no volátil que el operador puede utilizar para evaluar
7. El indicador LED de calibración permanece la vida útil restante de algunos sensores. El registro
encendido. incluye el valor de cero, el valor de intervalo, la fecha
8. Extraiga el gas de calibración. y la hora de cada calibración exitosa. Las
calibraciones suspendidas se indican mediante ceros
9. El módulo de comunicación espera hasta que la en los valores de cero y de intervalo. El registro de
entrada del sensor cae por debajo del 4% de la calibración se limpia cuando se presiona el
escala completa. interruptor de reemplazo de sensores y se completa
exitosamente la calibración.
10. La calibración ha finalizado. (El indicador LED de
calibración se apaga). La calibración inicial se registra en la posición uno,
donde permanece durante toda la vida del sensor. Si
NOTA se realizan más de 8  calibraciones sin que se
La calibración se suspende si no se completa en presione el interruptor de reemplazo de sensores, los
un plazo de 12 minutos. De ser así, el detector datos de calibración más recientes reemplazarán a
volverá a utilizar los valores de calibración los segundos datos de mayor antigüedad para que
anteriores. El indicador LED rojo titilará y la puedan conservarse los datos de la calibración
calibración se registrará como suspendida. inicial. Los datos de las calibraciones anteriores se
perderán. Esta función per mite analizar las
Reemplazo de sensores tendencias de sensibilidad del sensor para ayudar en
el mantenimiento o la resolución de problemas.
ADVERTENCIA
El área peligrosa debe ser desclasificada antes El valor analógico del sensor se representa en
de retirar la cubierta de una caja de conexiones recuentos de conversión de valor analógico a digital
que recibe energía. sin procesar de 0 a 4095, en los que el 0 representa
0 mA y el 4095 representa 24 mA.
1. Desconecte la energía de la unidad DCU y la
unidad PointWatch/ DuctWatch. Reemplace la RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
unidad PointWatch. Suministre energía. Presione
el interruptor de reemplazo de sensores del Las tablas 5-1 y 5-2 sirven para ayudar a ubicar el
módulo de comunicaciones durante origen de un problema del sistema.
aproximadamente 1 segundo

11.1 5-6 95-5533


Tabla 5-1: Guía de resolución de problemas del controlador del sistema

Síntoma Posible causa Acción correctiva


LED de energía del Sin energía en la entrada. - Mida la tensión de entrada (18 a 32 V CC).
controlador/
Pantalla de texto - Verifique que P1 esté completamente conectado.
apagada. Si hay tensión y P1 está completamente conectado, reemplace
el controlador
Falla de LON, El cableado de LON está en - Verifique que P7 esté completamente conectado.
indicador LED cortocircuito o abierto. - Por medio del software de sistema de seguridad de EQ, determine
encendido. la ubicación de la abertura o el cortocircuito mediante la pantalla de
diagnóstico de LON.
- Utilice un multímetro para determinar la falla de cableado.
El relé de problemas Cualquier dispositivo - Por medio de los controles y la pantalla del panel frontal, observe
está activo. supervisado del sistema, todos los puntos con alarma/ falla e identifique el dispositivo que
incluso con fallas de falló.
conexión a tierra, está en Repare o reemplace el dispositivo con fallas según sea necesario.
estado de falla.
Las salidas digitales - Interruptor de entrada en - Verifique que los puertos P2 y P3 estén completamente conectados.
no responden. mal estado. - Por medio de un voltímetro, mida los terminales de entrada con el
- Canal de entrada con fallas. contacto cerrado en la entrada (mide 0 V CC cuando el contacto
- Cableado con fallas. está cerrado, mide aproximadamente 23 V CC cuando el circuito
- Error de configuración. está abierto y 24 V CC de entrada en el controlador).
-Si la entrada no responde a un cierre de contacto, reemplace el
módulo (verifique la respuesta con la pantalla de texto/ el software
de sistema de seguridad de EQ).
- Verifique la configuración.
Las salidas de relés - Canal de relés en mal - Verifique que los puertos P4 y P5 estén completamente conectados.
no están estado. - Cuando la salida debe recibir energía, mida la resistencia del
respondiendo a un - Cableado de salida con contacto por medio de un ohmímetro.
comando de salida. fallas. - Verifique que el cableado de salida no esté abierto.
- Lógica de usuario. - Mediante el software de sistema de seguridad de EQ, cerifique que
la lógica intente hacer funcionar el canal.
Los enlaces seriales - Cableado con fallas. - Verifique que los puertos P8 y P9 estén completamente conectados.
no están - Configuración de enlace - Verifique que los indicadores LED de comunicaciones parpaden.
respondiendo. serial incorrecta. - Verifique que la configuración de enlace serial coincida con la del
- La pantalla de texto dispositivo host.
muestra el mensaje “Invalid - Verifique que no haya aberturas ni cortocircuitos en el cableado.
Configuration”
Los botones del - Energía apagada. - Verifique que haya energía y que el puerto P1 esté completamente
panel frontal no - El controlador tiene fallas. conectado.
funcionan. - Realice un ciclo de encendido en el controlador.
La pantalla de texto Pérdida de energía durante - Por medio del software de sistema de seguridad, ejecute la opción
indica una falla más de 12 horas. "Set RTC" para descargar la hora actual en el reloj de tiempo real
de RTC. del controlador. Como alternativa, puede utilizar el menú "Set Time
and Date" del controlador.
Tabla 5-2: Guía de resolución de problemas, módulo DCIO
Tipo de entrada/ salida Normal Normal Abierto Abierto Corto Corto
(apagado) (encendido) (apagado) (encendido) (apagado) (encendido)
Entrada sin supervisión –15,4 0 –15,4 –15,4 0 0
Entrada supervisada (resistencia EOL) –14,4 0 –15,4 –15,4 0 0
Entrada supervisada
(resistencias EOL/ en línea) –15,4 –15 –15,4 –15,4 0 0
Salida sin supervisión –15,4 23,9 –15,4 23,9 0 0
Salida supervisada
(liberación de agentes) 0 a 2,1 (nota 2) 23,9 –15,4 23,9 0 0
Salida supervisada (notificación) –14,4 23,9 –15,4 23,9 0 0
Notas:
1. Todas las medidas se expresan en voltios y se miden en relación con el terminal común; la entrada del módulo es de 24 V CC.
2. El valor depende de la resistencia del solenoide conectado.

11.1 5-7 95-5533


PIEZAS DE REEMPLAZO Suministros eléctricos
Número de pieza Descripción
Los dispositivos Eagle Quantum Premier no están
diseñados para repararse en campo. Si surge un 006979-001 MONITOR DE SUMINISTRO
problema, en primer lugar verifique atentamente que ELÉCTRICO EQ21xxPSM
el cableado, la programación y la calibración sean 000604-013 Suministro eléctrico EQ2110PS
correctos. Si se determina que el problema es (10 A / 60 Hz)
causado por un defecto electrónico, el dispositivo
deberá devolverse a la fábrica para su reparación. 000604-014 Suministro eléctrico EQ2130PS
(30 A / 60 Hz)
NOTA 000604-015 Suministro eléctrico EQ2175PS
Cuando reemplace un dispositivo, asegúrese de (75 A / 60 Hz)
que todos los interruptores oscilantes del equipo
de reemplazo estén configurados de la misma 000604-034 Suministro eléctrico EQ2111PS
manera que los del dispositivo original. Consulte (10 A / 50 Hz)
los valores documentados durante la instalación y 000604-035 Suministro eléctrico EQ2131PS
configuración del sistema para determinar la (30 A / 50 Hz)
configuración adecuada para el nuevo dispositivo.
Desconecte la energía antes de retirar un 000604-036 Suministro eléctrico EQ2176PS
dispositivo o conectar una unidad de reemplazo. (75 A / 50 Hz)
Cuando se reemplaza un dispositivo, la 007941-001 Monitor de fallas de conexión a tierra
configuración se realiza automáticamente. EQ2220GFM
010988-001 Suministro eléctrico EQP2120PS–B,
REPARACIÓN Y DEVOLUCIÓN DEL 20A/ 50 a 60 Hz, montaje en panel
DISPOSITIVO 010988-002 Suministro eléctrico EQP2120PS,
20A/ 50 a 60 Hz, montaje en riel DIN
Antes de devolver un dispositivo o componente, 010985-001 Suministro eléctrico EQ2110PS–B,
comuníquese con la oficina local de Detector
10A/ 50 a 60 Hz, montaje en panel
Electronics más cercana para recibir un número de
pedido de servicio. El dispositivo o componente 010985-002 Suministro eléctrico EQ2110PS,
devuelto deberá estar acompañado de una nota 10A/ 50 a 60 Hz, montaje en riel DIN
escrita en la que se describa el problema de 010892-001 Convertidor EQ2410PS–P,
funcionamiento para encontrar con mayor rapidez la 10A/24 Vcc, montaje en panel
causa de la falla.
010892-002 Convertidor EQ2410PS,
Empaque adecuadamente la unidad o componente. 10A/24 Vcc, montaje en riel DIN
Utilice suficiente cantidad de material de embalaje y
una bolsa antiestática o un cartón con aluminio como 009934-001 Módulo de redundancia de diodo
protección contra las descargas electrostáticas. con soporte de montaje
009934-002 Módulo de redundancia de diodo,
Envíe todo transporte de equipo prepago a la fábrica
montaje en riel DIN
de Minneapolis.
Dispositivos LON
INFORMACIÓN PARA REALIZAR Número de pieza Descripción
PEDIDOS 006608-xxx Circuito de dispositivo iniciador
Al realizar un pedido, especifique la siguiente EQ22xxIDC
información: 006943-xxx Monitor de fallas de conexión a tierra
EQ22xxIDCGF
Consulte la matriz de modelos correspondiente en el
007257-xxx Circuito de dispositivo iniciador de
Apéndice G para los siguientes dispositivos:
cortocircuito EQ22xxIDCSC
Controlador EQ3XXX EQP 006607-xxx Unidad de comunicación digital
Módulo de entrada/ salida diferenciada EQ3700DCIO EQ22xxDCU (especificar gas)
Módulo de entrada analógica EQ3710AIM 006733-xxx Módulo de liberación de agentes
Módulo de relés EQ3720RM EQ25xxARM
Módulo mejorado de entradas y salidas diferenciadas 006738-xxx Módulo sonoro de señal EQ25xxSAM
EQ3730EDIO 006941-xxx Extensor de red EQ24xxNE
Módulo de protección inteligente EQ3740IPM 008056-001 Módulo de interfaz HART
008982-001 Módulo de terminación LON EQ3LTM

11.1 5-8 95-5533


REDUNDANCIA Para obtener más información o recibir asistencia
Número de pieza Descripción para la realización de pedidos, comuníquese con:
008981-001 Controlador a controlador Detector Electronics Corporation
Cable de enlace serial de alta 6901 West 110th Street
velocidad (4 pies, aproximadamente Minneapolis, Minnesota 55438 USA
1,21 m) Operadora: (952) 941-5665 o (800) 765-FIRE
Servicio al cliente: (952) 946-6491
008982-001 Módulo de terminación LON Fax: (952) 829-8750
EQ3LTM Sitio Web: www.det-tronics.com
Correo electrónico: det-tronics@det-tronics.com
Cables de comunicación de
controladores
Número de pieza Descripción
007633-001 Cable de controlador RS-232,
Conexión hembra de PC DB9
15 pies (4,57 m)
007633-002 Cable de controlador RS-232,
Conexión hembra de PC DB9
30 pies (9,14 m)
007633-003 Cable de controlador RS-232,
Conexión hembra de PC DB9
50 pies (15,24 m)

11.1 5-9 95-5533


Sección 6 Entradas sin supervisión:
Entrada de dos estados (encendido/ apagado).
Especificaciones Contacto normalmente abierto o normalmente
cerrado seleccionable por el usuario (N.A. es la
opción predeterminada).
nota
Para conocer las especificaciones del sistema Salida de problemas:
con aprobación USCG, consulte el Apéndice D. Contacto SPDT normalmente abierto/ normalmente
cerrado,
CONTROLADOR EQ3XXX No configurable, sólo con energía en estado normal.
RANGO DE TEMPERATURA:
TENSIÓN DE ENTRADA: Estado operativo: –40°F a +176°F (–40°C a +80°C).
24 V CC nominal, 18 a 30 V CC. Un 10% de Almacenamiento: –40°F a +185°F (–40°C a +85°C).
sobretensión no causará daños al equipo. Sin incluir los módulos opcionales de puerto de
POTENCIA DE ENTRADA: comunicación.
9 watts nominal, 12 watts como máximo. RANGO DE HUMEDAD:
Comunicación LON: 5% a 95% de humedad relativa, sin condensación.
Comunicación digital, transfor mador aislado VIBRACIÓN:
(78,5 kbps). FM 3260, FM 6310/6320.
Comunicación RS-485: DIMENSIONES:
Capacidad MODBUS maestro/esclavo. Consulte la figura 6-1.
Comunicación digital, transformador aislado (hasta
115 kbps). Peso de embarque:
5 libras (2,3 kilogramos).
Comunicación RS-232:
Sólo configuración mediante S3. Certificaciones:
Comunicación digital, aislamiento óptico. FM / CSA: Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4).
FFMM Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4).
Controlnet: APPROVED
® ®

Rendimiento verificado.
Comunicación digital, transfor mador aislado APPROVED

Consulte el Apéndice A para obtener información


(5 Mbps). detallada sobre la aprobación FM, incluso sistemas
Placa de interfaz serial: de alarma de incendio en instalaciones protegidas y
sistemas de supervisión EQP.
Comunicación RS-485: Capacidad MODBUS Consulte el Apéndice B para obtener información
maestro/esclavo, fallas de conexión a tierra detallada sobre la certificación CSA.
supervisadas. Consulte el Apéndice D para obtener información
Comunicación digital, transformador aislado (hasta detallada sobre la aprobación USCG.
230 kbps).
CE: Cumple con la directiva ATEX/EMC.
Comunicación RS-232: Capacidad MODBUS
maestro/ esclavo o configuración mediante S3.
Comunicación digital, transformador no aislado ATEX: FM
APPROVED
II 3 G.
(hasta 230 kbps). Ex nC IIC EN 60079-29-1.
FM
DEMKO 02 ATEX 133867U.
®

Comunicación RS-232: Capacidad MODBUS APPROVED

maestro/esclavo. Tamb = –40°C a +85°C.


Comunicación digital, transformador no aislado IECEx: IECEx ULD 10.0004U.
(hasta 230 kbps). Ex nC IIC.
Enlace serial de alta velocidad (HSSL): Puerto Tamb = –40°C a +85°C.
usado sólo para comunicaciones entre controladores Nota: Consulte el Apéndice C para obtener detalles
redundantes. de la aprobación ATEX e IECEx y Condiciones
Salidas sin supervisión: especiales de uso seguro.
Calificación de contacto seco: 1  amperio a 30 V CC
como máximo.
Contacto SPDT normalmente abierto/ normalmente
cerrado, configurable para estado con y sin energía
en estado nor mal (sin energía es el modo
predeterminado).

11.1 6-1 95-5533


10,75
(27,3)
2,45 MÓDULO DE TERMINACÓN LON
7,0
(17,78)
(6,22)
EQ3LTM
Tensión de entrada—
DET-TRONICS
®

EAGLE QUANTUM PREMIER


24 V CC nominal, 18 a 30 V CC. Un 10% de
5,95
Safety System Controller (15,1) sobretensión no causará daños al equipo.
Eagle Quantum Premier Fire Alarm Trouble Inhibit Power

Time & Date High Gas

Low Gas
Cntrl Flt

Lon Fault
Out Inhibit

Ack
Supr

Silence
5,5
(14,0)
Energía de entrada—
1 watt como máximo.
Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence

RANGO DE TEMPERATURA:
DIMENSIONES DEL PANEL DE MONTAJE
Estado operativo: –40°F a +185°F (–40°C a +85°C).
Almacenamiento: –-67°F a +185°F (–55°C a +85°C).

10,75 2,70
RANGO DE HUMEDAD:
(27,3) (6,86) 5% a 95% de humedad relativa, sin condensación.
DET-TRONICS
®

DIMENSIONES:
EAGLE QUANTUM PREMIER
Safety System Controller Consulte la figura 6-2.
5,5
Peso de embarque:
Eagle Quantum Premier Fire Alarm Trouble Inhibit Power

Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr (14,0)

0,5 libras (0,2 kilogramos).


Low Gas Lon Fault Ack Silence

Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence

CERTIFICACIONES:

DIMENSIONES DEL MONTAJE EN CARRIL DIN FM / CSA: Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4).
Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4­­­­­­­).
Consulte el Apéndice A para obtener información
10,75 2,70
detallada sobre la aprobación FM.
(27,3) (6,86) Consulte el Apéndice B para obtener información
detallada sobre la aprobación CSA.

DET-TRONICS
® CE: Cumple con la directiva ATEX/EMC.
EAGLE QUANTUM PREMIER 6,7
(17,0)
Safety System Controller
Eagle Quantum Premier Fire Alarm Trouble Inhibit Power
5,5 ATEX: FM
APPROVED
II 3 G.
(14,0)
Ex nA II.
Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr

Low Gas Lon Fault Ack Silence

FM ® DEMKO 04 ATEX 138345U.


Tamb = –40°C a +85°C.
Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence APPROVED

IECEx: IECEx ULD 10.0004U.


DIMENSIONES DEL CONTROLADOR DE MONTAJE EN
RIEL DIN CON PLACA DE COMUNICACIÓN SERIAL OPCIONAL. Ex nA II.
Tamb = –40°C a +85°C.

10,75 0,35 Nota: Consulte el Apéndice C para obtener detalles


(27,3) (0,89)
8,2 2,1 de la aprobación ATEX e IECEx y Condiciones
(20,8) (5,3)
especiales de uso seguro.

DET-TRONICS
®

EAGLE QUANTUM PREMIER 5,95


Safety System Controller (15,1) 0,7
(1,75)
Eagle Quantum Premier
2,95
Fire Alarm Trouble Inhibit Power

Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr 6,7
Low Gas Lon Fault Ack Silence
(17,0) (7,5)

Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence

2,16
7,0 (5,5)
(17,78) 1,87
(4,75)
DIMENSIONES DEL CONTROLADOR DE MONTAJE EN PANEL
H2103
CON PLACA DE COMUNICACIÓN SERIAL OPCIONAL.

A2253
Figura 6-1: Dimensiones del controlador EQP en pulgadas
(centímetros) Figura 6-2: Dimensiones del módulo de terminación de LON y
el módulo de interfaz HART en pulgadas (centímetros)

11.1 6-2 95-5533


MÓDULO MEJORADO DE ENTRADAS DIMENSIONES:
Y SALIDAS DIFERENCIADAS Consulte la figura 6-3.
EQ3730EDIO PESO DE EMBARQUE:
REQUISITOS DE ENERGÍA: 1 libra (0,45 kilogramos).
3 watts nominal, 11 watts como máximo. Certificaciones:
FM / CSA: Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4).
TENSIÓN DE ENTRADA:
Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4).
24 V CC nominal, 18 a 30 V CC. Un 10% de Consulte el Apéndice A para obtener información
sobretensión no causará daños al equipo. detallada sobre la aprobación FM.
21 a 30 V CC para aplicaciones de acción previa y Consulte el Apéndice B para obtener información
diluvio. detallada sobre la aprobación CSA.
Nota: Para las aplicaciones de diluvio y acción
previa, la tensión de entrada al dispositivo debe ser CE: Cumple con la directiva ATEX/EMC.
de 21 V CC como mínimo para garantizar que el
dispositivo de salida conectado funcione
correctamente. ATEX: FM
APPROVED
II 3 G.
Ex nA nL nC IIC EN 60079-29-1.
Corriente de salida— DEMKO 05 ATEX 138864U.
FM
10 amperes de corriente total máxima, 2  amperes
®
APPROVED Tamb = –40°C a +85°C.
máximos por canal.
IECEx: IECEx ULD 10.0004U.
SALIDA SLC: Ex nA nL nC IIC.
Comunicación digital, transfor mador aislado Tamb = –40°C a +85°C.
(78,5 kbps).
Nota: Consulte el Apéndice C para obtener detalles
RANGO DE TEMPERATURA: de la aprobación ATEX e IECEx y Condiciones
Estado operativo: –40°F a +185°F (–40°C a +85°C). especiales de uso seguro.
Almacenamiento: –67°F a +185°F (–55°C a +85°C). Consulte el Apéndice D para obtener información
detallada sobre la aprobación USCG.
RANGO DE HUMEDAD:s
0% a 95% de humedad relativa, sin condensación.
VIBRACIÓN:
FM 3260-2000 (cláusula 4.9).

1,35 2,5
(3,4) (6,4)

1 6 1 6 1 6 1 6

5,02
(12,7)
4,5
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 (11,3)

4,5
A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C (11,3) A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C

5,2
5,2 1,66 (13,2) 1,9
A2449 (13,2) (4,2) (4,8)

DIMENSIONES DEL MONTAJE EN PANEL DIMENSIONES DEL MONTAJE EN RIEL DIN

Figura 6-3: Dimensiones de los módulos EDIO, DCIO, de relés, AIM, e IPM en pulgadas (centímetros)

11.1 6-3 95-5533


CIRCUITOS DE DISPOSITIVO INICIADOR/ ENTRADA CALIFICACIÓN DE SALIDA SUPERVISADA:
ENTRADA SIN SUPERVISIÓN: CIRCUITO de señalización
Entrada de dos estados (encendido/ apagado). CORRIENTE MÁXIMA DE SALIDA (por canal):
Contacto normalmente abierto. 2 amperes a 30 V CC como máximo.
Protección automática contra cortocircuitos.
ENTRADA SUPERVISADA (circuito abierto):
Corriente instantánea de cortocircuito < 15 amperes.
Para cableado clase A y clase B.
Entrada de dos estados (actividad/ de problemas): CORRIENTE DE SUPERVISIÓN (por canal):
– Resistencia de fin de línea de 10000 ohmios nominal Corriente inversa supervisada a 1,5 mA, ± 0,5 mA.
– Circuito abierto > 45000 ohmios
– Circuito activo < 5000 ohmios. TIEMPO DE RESPUESTA:
La salida se activa en <0,15 segundos tras aceptar
ENTRADA SUPERVISADA (circuito abierto y de un mensaje de comando de alarma.
cortocircuito):
Para cableado clase A y clase B. RESISTENCIAS EOL:
Entrada de tres estados (actividad/ cortocircuito/ circuito 10000 ohmios ±2000 ohmios. Cada circuito debe
abierto): tener una resistencia de EOL.
– Resistencia de fin de línea de 10000 ohmios nominal
– Resistencia en línea de 3300 ohmios nominal TIPOS DE SALIDA DE SEÑALIZACIÓN:
– Circuito abierto > 45000 ohmios Configurable para las aplicaciones de los
– Cortocircuito < 250 ohmios dispositivos:
– Circuito activo de 2500 ohmios a 5000 ohmios. – Constante
– 60 pulsos por minuto
TIPOS DE ENTRADA: – 120 pulsos por minuto
Configurable para aplicaciones de lógica estática: – Patrón temporal.
– Alarma de incendio
Nota: Los ocho canales se sincronizan cuando se
– Supervisión
– Problemas programan como salida de señalización.
– Alarma alta de gas CALIFICACIÓN DE SALIDA SUPERVISADA: CIRCUITO
– Alarma baja de gas de liberación
– Otros.
CORRIENTE MÁXIMA DE SALIDA (por canal):
Para un cableado de clase A en las entradas, configure los 2 amperes a 30 V CC como máximo.
canales adyacentes para cableado de clase A y conecte Protección automática contra cortocircuitos.
ambos canales a dispositivos de contacto simple. Corriente instantánea de cortocircuito < 15 amperes.
CIRCUITOS DE ENTRADA: CALOR/ HUMO DE DOS CORRIENTE DE SUPERVISIÓN (por canal):
CABLES Supervisada a 1,3 mA ±0,2 mA.
Entrada supervisada, clase B:
Hasta 15 detectores de dos cables por circuito. TIEMPO DE RESPUESTA:
Resistencia máxima de línea de 50 ohmios. La salida se activa en <0,15 segundos tras aceptar
EOL de 5000 ohmios. un mensaje de comando de alarma.
Impedancia de fallas de circuito abierto de 22000 ohmios.
TIPOS DE SALIDAS DE LIBERACIÓN:
Configurable para las aplicaciones de los
CIRCUITOS DE SALIDA/ NOTIFICACIÓN/
LIBERACIÓN O DE DISPOSITIVOS sin supervisión dispositivos:
– Constante
CALIFICACIÓN DE SALIDA SIN SUPERVISIÓN – Temporizada.
(por canal):
2 amperes a 30 V CC como máximo. Para un cableado de clase A en las salidas configure
Protección automática contra cortocircuitos. los canales adyacentes para cableado de clase A y
Corriente instantánea de cortocircuito < 15 amperes. conecte ambos canales a dispositivos de salida simple.
Nota: La tensión disponible en las salidas depende de
la tensión de entrada (tensión de salida ≈ tensión nota
de entrada – 0,5 V CC). El módulo EDIO SIL tiene la capacidad de
supervisar los circuitos de los solenoides para
ESTILO DE SALIDA: detectar cortocircuitos. La inductancia mínima de
Forma "A" normalmente apagada. los solenoides para un correcto funcionamiento es
de 100 mH. Consulte la tabla 3-11 para ver una lista
TIEMPO DE RESPUESTA: de los solenoides recomendados.
La salida se activa en <0,15 segundos tras aceptar un
mensaje de comando de alarma.

11.1 6-4 95-5533


EQ3700 MÓDULO DE ENTRADAS Y CE: Cumple con la directiva ATEX/EMC.
SALIDAS DIFERENCIADAS (DCIO)
REQUISITOS DE ENERGÍA: ATEX: FM
APPROVED II 3 G.
3 watts nominal, 11 watts como máximo. Ex nA nL nC IIC EN 60079-29-1.
FM ®
DEMKO 02 ATEX 133864U.
TENSIÓN DE ENTRADA: Tamb = –40°C a +85°C.
APPROVED

24 V CC nominal, 18 a 30 V CC. Un 10% de


sobretensión no causará daños al equipo. IECEx: IECEx ULD 10.0004U.
21 a 30 V CC para aplicaciones de acción previa y Ex nA nL nC IIC.
diluvio. Tamb = –40°C a +85°C.
NOTA: Para las aplicaciones de diluvio y acción Nota: Consulte el Apéndice C para obtener detalles
previa, la tensión de entrada al dispositivo debe ser de la aprobación ATEX e IECEx y Condiciones
de 21 V CC como mínimo para asegurar que el especiales de uso seguro.
dispositivo de salida conectado funcione
correctamente. C I R C U I TO S D E D I S P O S I T I VO I N I C I A D O R /
ENTRADA
tensión de salida: ENTRADA SIN SUPERVISIÓN:
(tensión de entrada – 0,5 V CC) a 2 amperes. Entrada de dos estados (encendido/ apagado).
Contacto normalmente abierto.
Corriente de salida—
10 amperes de corriente total máxima, 2  amperes ENTRADA SUPERVISADA, CLASE B—
máximos por canal. Entrada de dos estados (actividad/ de problemas):
– Resistencia de fin de línea de 10000 ohmios
Comunicación LON:
nominal
Comunicación digital, transfor mador aislado
– Circuito abierto > 45000 ohmios
(78,5 kbps).
– Circuito activo < 5000 ohmios.
RANGO DE TEMPERATURA:
ENTRADA SUPERVISADA, CLASE B—
Estado operativo: –40°F a +185°F (–40°C a +85°C).
Entrada de tres estados (actividad/ cortocircuito/
Almacenamiento: –67°F a +185°F (–55°C a +85°C).
circuito abierto):
RANGO DE HUMEDAD: – Resistencia de fin de línea de 10000 ohmios
5% a 95% de humedad relativa, sin condensación. nominal
– Resistencia en línea de 3300 ohmios nominal
DIMENSIONES: – Circuito abierto > 45000 ohmios
Consulte la figura 6-3. – Cortocircuito < 1400 ohmios
– Circuito activo de 2500 ohmios a 5000 ohmios.
PESO DE EMBARQUE:
1 libra (0,45 kilogramos). TIPOS DE ENTRADA:
Configurable para aplicaciones de lógica fija:
Certificaciones: – Alarma de incendio
FM / CSA: Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4). – Supervisión
FFMM Clase
® ®
I, Zona 2, Grupo IIC (T4). – Problemas
– Alarma alta de gas
APPROVED

APPROVED

Consulte el Apéndice A para obtener información – Alarma baja de gas


detallada sobre la aprobación FM. – Otros.
Consulte el Apéndice B para obtener información
detallada sobre la aprobación CSA.

11.1 6-5 95-5533


CIRCUITOS DE SALIDA/ NOTIFICACIÓN MÓDULO DE RELÉS EQ3720
LIBERACIÓN
CALIFICACIÓN DE SALIDA SIN SUPERVISIÓN: REQUISITOS DE ENERGÍA:
Protegido contra cortocircuitos: 2 amperes a 30 V CC 3 watts nominal, 4 watts como máximo.
como máximo. TENSIÓN DE ENTRADA:
CALIFICACIÓN DE SALIDA SUPERVISADA: 24 V CC nominal, 18 a 30 V CC. Un 10% de
sobretensión no causará daños al equipo.
circuito de señalización
contactos de relé:
CORRIENTE MÁXIMA DE SALIDA: 30 V CC, 2 amperes resistivo.
2 amperes como máximo, 15 amperes de corriente 125 V CA, 0,5 amperes resistivo (sólo FM y CSA).
de inserción.
Protección automática contra cortocircuitos. Comunicación LON:
Comunicación digital, transfor mador aislado
CORRIENTE DE SUPERVISIÓN: (78,5 kbps).
Corriente inversa supervisada a 3,0 mA, ± 2,0mA.
RANGO DE TEMPERATURA:
TIEMPO DE RESPUESTA: Estado operativo: –40°F a +185°F (–40°C a +85°C).
La salida se activa en <0,15 segundos tras aceptar Almacenamiento: –67°F a +185°F (–55°C a +85°C).
un mensaje de comando de alarma.
RANGO DE HUMEDAD:
RESISTENCIAS EOL: 5% a 95% de humedad relativa, sin condensación.
10000 ohmios ±2000 ohmios.
DIMENSIONES:
TIPOS DE SALIDA DE SEÑALIZACIÓN: Consulte la figura 6-3.
Configurable para las aplicaciones de los
dispositivos: PESO DE EMBARQUE:
– Constante 1 libra (0,45 kilogramos).
– 60 pulsos por segundo Certificaciones:
– 120 pulsos por segundo FM / CSA: Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4).
– Patrón temporal. Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4).
Nota Consulte el Apéndice A para obtener información
Los ocho canales se sincronizan cuando se detallada sobre la aprobación FM.
programan como salida de señalización. Consulte el Apéndice B para obtener información
detallada sobre la aprobación CSA.
Consulte el Apéndice D para obtener información
CALIFICACIÓN DE SALIDA SUPERVISADA: detallada sobre la aprobación USCG.
circuito de liberación
CE: Cumple con la directiva ATEX/EMC.
CORRIENTE MÁXIMA DE SALIDA (por canal):
2 amperes como máximo, 15 amperes de corriente
de inserción. ATEX: FM
APPROVED
II 3 G.
Protección automática contra cortocircuitos. Ex nA nL nC.
FM ®
DEMKO 03 ATEX 135246U.
CORRIENTE DE SUPERVISIÓN: APPROVED

Tamb = –40°C a +60°C).


Supervisada a 3,0 mA ±2,0 mA.
IECEx: IECEx ULD 10.0004U.
TIEMPO DE RESPUESTA: Ex nA nL nC.
La salida se activa en <0,15 segundos tras aceptar Tamb = –40°C a +60°C).
un mensaje de comando de alarma.
Nota: Consulte el Apéndice C para obtener detalles
TIPOS DE SALIDAS DE LIBERACIÓN: de la aprobación ATEX e IECEx y Condiciones
Configurable para las aplicaciones de los especiales de uso seguro.
dispositivos:
– Constante TIEMPO DE RESPUESTA:
– Temporizada. Se activa en <0,15 segundos tras aceptar un
mensaje de comando de alarma.

11.1 6-6 95-5533


MÓDULO DE ENTRADA ANALÓGICA Nota: Consulte el Apéndice C para obtener detalles de
EQ3710AIM la aprobación ATEX e IECEx y Condiciones
especiales de uso seguro.
REQUISITOS DE ENERGÍA:
Consumo de energía del módulo: 6 watts. Consulte el Apéndice D para obtener información
Cuando abastece de energía los transmisores de tres detallada sobre la aprobación USCG.
cables:
Corriente máxima en entrada de energía: MÓDULO DE INTERFAZ HART (HIM)
7,4 amperes. TENSIÓN DE ENTRADA:
Corriente de salida: 900 mA por canal como máximo. 24 V CC nominal, 18 a 30 V CC. Un 10% de
sobretensión no causará daños al equipo.
TENSIÓN DE ENTRADA/ SALIDA:
24 V CC nominal, 18 a 30 V CC. Un 10% de ENERGÍA DE ENTRADA:
sobretensión no causará daños al equipo. 1,0 watt como máximo.

RANGO DE TEMPERATURA: Corriente de entrada/ SALIDA:


Estado operativo: –40°F a +185°F (–40°C a +85°C). Estado operativo: 4 a 20 mA.
Almacenamiento: –67°F a +185°F (–55°C a +85°C). Máximo: 0 a 30 mA.

RANGO DE HUMEDAD: RANGO DE TEMPERATURA:


0% a 95% de humedad relativa, sin condensación. Estado operativo: –40°F a +185°F (–40°C a +85°C).
Almacenamiento: –-67°F a +185°F (–55°C a +85°C).
exactitud del canal:
Cero: ±0,3% de la escala completa desde –40°C a RANGO DE HUMEDAD:
+85°C. 5% a 95% de humedad relativa, sin condensación.
Intervalo: ±0,5% de la escala completa desde –40°C a
DIMENSIONES:
+85°C.
Consulte la figura 6-2.
tiempo de respuesta: Peso de embarque:
Dispositivos LON 1 a 100: < 2 segundos 0,5 libras (0,2 kilogramos).
Dispositivos LON 101 a 200: < 3 segundos
Dispositivos LON 201 a 246: < 4 segundos. CERTIFICACIONES:

Comunicación LON: FM / CSA: Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4).


Comunicación digital, transformador aislado (78,5 kbps). FFMM ®
Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4­­­­­­­).
®
APPROVED

APPROVED

DIMENSIONES: CE: Cumple con la directiva ATEX/EMC.


Consulte la figura 6-3.

PESO DE EMBARQUE: ATEX FM


APPROVED II 3 G.
1 libra (0,45 kilogramos). Ex nA II.
FM ® DEMKO 04 ATEX 136507U.
Certificaciones: Tamb = –40°C a +85°C.
APPROVED

FM / CSA: Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4).


IECEx: IECEx ULD 10.0004U.
Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4).
Ex nA II.
Consulte el Apéndice A para obtener información
Tamb = –40°C a +85°C.
detallada sobre la aprobación FM.
Consulte el Apéndice B para obtener información Nota: Consulte el Apéndice C para obtener detalles
detallada sobre la aprobación CSA. de la aprobación ATEX e IECEx y Condiciones
especiales de uso seguro.
CE: Cumple con la directiva ATEX/EMC.

ATEX: FM
APPROVED
II 3 G.
Ex nA nL nC IIC EN 60079-29-1.
FM ®
DEMKO 03 ATEX 136207U.
APPROVED
Tamb = –40°C a +85°C.

IECEx: IECEx ULD 10.0004U.


Ex nA nL nC IIC.
Tamb = –40°C a +85°C.

11.1 6-7 95-5533


MÓDULO DE PROTECCIÓN CIRCUITOS DE DISPOSITIVO INICIADOR/
INTELIGENTE EQ3740IPM ENTRADA; TIPO DE MONITOR DE CONTACTO;
canal 1 - 3
REQUISITOS DE ENERGÍA: NOTA
3 watts nominal, 7 watts como máximo. Una entrada debe permanecer activa durante al
menos 750 milisegundos para que se la
TENSIÓN DE ENTRADA: reconozca.
24 V CC nominal, 18 a 30 V CC. Un 10% de
sobretensión no causará daños al equipo. ENTRADA SIN SUPERVISIÓN:
Entrada de dos estados (encendido/ apagado).
comunicaciones LON: Contacto normalmente abierto.
Comunicación digital, transfor mador aislado No se necesita una resistencia de EOL.
(78,5 kbps).
ENTRADA SUPERVISADA, CLASE B—
RANGO DE TEMPERATURA: Entrada de dos estados (actividad/ de problemas):
Estado operativo: –40°F a +185°F (–40°C a +85°C). Resistencia de fin de línea de 10000 ohmios ±20%
Almacenamiento: –67°F a +185°F (–55°C a +85°C). Circuito abierto > 45000 ohmios
RANGO DE HUMEDAD: Circuito activo < 5000 ohmios.
0% a 95% de humedad relativa, sin condensación. ENTRADA SUPERVISADA, CLASE B—
DIMENSIONES: Entrada de tres estados (actividad/ cortocircuito/
Consulte la figura 6-3. circuito abierto):
Resistencia de fin de línea de 10000 ohmios ±20%
PESO DE EMBARQUE: Resistencia en línea de 3300 ohmios ±20%
1 libra (0,45 kilogramos). Circuito abierto > 45000 ohmios
Cortocircuito < 1400 ohmios
Certificaciones: Circuito activo de 2500 ohmios a 5000 ohmios.
FM / CSA: Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4).
Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4). CIRCUITOS DE ENTRADA; CALOR/ HUMO DE DOS
CABLES; canales 4 Y 5
Condiciones especiales de uso seguro: ENTRADA SUPERVISADA, CLASE B:
El dispositivo electrónico debe instalarse en un Hasta 15 detectores de dos cables por circuito.
encabinado adecuado con rotulación NRTL y Resistencia máxima de línea de 50 ohmios.
calificación NEMA. EOL de 5000 ohmios
Impedancia de fallas de circuito abierto de
CE: Cumple con la directiva ATEX/EMC. 22000 ohmios.

CIRCUITOS DE SALIDA/ NOTIFICACIÓN/


ATEX: FM
APPROVED
II 3 G. LIBERACIÓN O DE DISPOSITIVOS sin
Ex nA nL nC IIC. supervisión - CANAL 6-8
M ®
DEMKO 03 ATEX 136206U.
CALIFICACIÓN DE SALIDA SIN SUPERVISIÓN:
ED

Tamb = –40°C a +85°C. Calificación: 2 amperes a 30 V CC como máximo.


IECEx: IECEx ULD 10.0004U. Nota: La tensión disponible en las salidas depende
Ex nA nL nC IIC. de la tensión de entrada (tensión de salida ≈ tensión
de entrada – 0,5 V CC).
Tamb = –40°C a +85°C.
Nota: Consulte el Apéndice C para obtener detalles ESTILO DE SALIDA:
de la aprobación ATEX e IECEx y Condiciones Forma "A" normalmente apagada.
especiales de uso seguro. TIEMPO DE RESPUESTA:
La salida se activa en <0,15 segundos tras aceptar
un mensaje de comando de alarma.
No se necesita una resistencia de EOL.

11.1 6-8 95-5533


CALIFICACIÓN DE SALIDA SUPERVISADA: SUMINISTROS ELÉCTRICOS
señalización, estilo "Y"; canal 6. EQ21XXPS
CORRIENTE MÁXIMA DE SALIDA:
2 amperes a 30 V CC como máximo, 15 amperes de TENSIÓN DE ENTRADA:
corriente de inserción. Seleccionable para energía de entrada de 120, 208 o
Protección automática contra cortocircuitos. 240 V CA, ±10%.

CORRIENTE DE SUPERVISIÓN: CORRIENTE DE ENTRADA:


Corriente inversa supervisada a 1,5 mA, ± 0,5 mA. Modelos de 60 Hz:
Resistencia de fin de línea de 10000 ohmios ±20% EQ2110PS: 4 amperes a 120 V CA
EQ2130PS: 11 / 6 / 6 amperes a 120 / 208 / 240 V CA
TIEMPO DE RESPUESTA: EQ2175PS: 24 / 15 / 12 amperes a 120 / 208 / 240 V CA
La salida se activa en <0,15 segundos tras aceptar
un mensaje de comando de alarma. Modelos de 50 Hz:
EQ2111PS: 4 amperes a 120 V CA
TIPOS DE SALIDA DE SEÑALIZACIÓN: EQ2131PS: 6 amperes a 240 V CA
Configurable para las aplicaciones de los EQ2176PS: 12 amperes a 240 V CA
dispositivos:
CORRIENTE DE SALIDA:
Selecciones de módulo "SAM" estándar:
EQ2110PS / EQ2111PS: 10 amperes a 24 V CC
Constante
EQ2130PS / EQ2131PS: 30 amperes a 24 V CC
60 pulsos por minuto
EQ2175PS / EQ2176PS: 75 amperes a 24 V CC
120 pulsos por minuto
Patrón temporal. CONSUMO ELÉCTRICO:
Problemas EQ2110PS / EQ2111PS: 46 watts.
Supervisión EQ2130PS / EQ2131PS: 140 watts.
EQ2175PS / EQ2176PS: 349 watts.
CALIFICACIÓN DE SALIDA SUPERVISADA:
libearción; CANALES 7 Y 8 RANGO DE TEMPERATURA:
Estado operativo: +32°F a +122°F (0°C a +50°C)
CORRIENTE MÁXIMA DE SALIDA: Almacenamiento: -40°F a +185°F (-40°C a +85°C).
2 amperes a 30 V CC como máximo, 15 amperes de
corriente de inserción. RANGO DE HUMEDAD:
Protección automática contra cortocircuitos. 5% a 95% de humedad relativa, sin condensación.

CORRIENTE DE SUPERVISIÓN: DIMENSIONES:


Supervisada a 1,3 mA ±0,2 mA. en pulgadas (centímetros)
No se necesita una resistencia de EOL. Ancho Alto Profundidad
EQ211xPS: 19 (48,3) 7 (17,8) 15 (38,1)
TIEMPO DE RESPUESTA: EQ213xPS: 19 (48,3) 14 (35,6) 15 (38,1)
La salida se activa en <0,15 segundos tras aceptar EQ217xPS: 19 (48,3) 14 (35,6) 15 (38,1)
un mensaje de comando de alarma.
NOTA
TIPOS DE SALIDAS DE LIBERACIÓN: Los suministros eléctricos están diseñados para
Configurable para las aplicaciones de los su montaje en un soporte estándar de 19
dispositivos: pulgadas (aprox. 48,26 cm). Existe hardware de
– Constante montaje opcional disponible para aplicaciones de
montaje en piso o pared.
– Temporizada.
Certificaciones:
FM / CSA: Ubicaciones comunes.

11.1 6-9 95-5533


SUMINISTROS ELÉCTRICOS MÓDULO DE REDUNDANCIA QUINT–
EQP2XX0PS(–X) DIODE/40
TENSIÓN DE ENTRADA: Rango de temperatura:
EQP2110PS(-P), EQP2120PS(-B), Seleccionable Estado operativo: –13°F a +131°F (–25°C a +55°C)
automáticamente para 120/220 Vca, –15, +10%; (Todas las aplicaciones)
60/50 Hz, fase simple; Almacenamiento: –40°F a +185°F (–40°C a +85°C).
Convertidor EQP2410PS(-P): 24 Vcc, –15%, +10%.
Rango de humedad:
CORRIENTE DE ENTRADA: 5% a 95% de humedad relativa, sin condensación.
Salida de tensión=24,5 V CC
Dimensiones:
EQP2110PS(-P): 2,8 amperes a 120 V CA en pulgadas (centímetros)
1,5 amperes a 220 V CA
Ancho Alto Profundidad
EQP2120PS(-B): 5,6 amperes a 120 V CA 2,4 (6,2) 4 (10,2) 3,3 (8,4)
3,04 amperes a 220 V CA
EQP2410PS(-P): 13 amperes a 24 V CC
Tensión de salida=28 V CC
EQP2110PS(-P): 3,2 amperes a 120 V CA
1,7 amperes a 220 V CA
EQP2120PS(-B): 5,6 amperes a 120 V CA
3,6 amperes a 220 V CA
EQP2410PS(-P): 15 amperes a 24 V CC
tensión de salida:
24,5 V CC nominal, 24,5 a 28,0 V CC.
CORRIENTE DE SALIDA:
EQP2110PS(-P): 10 A
EQP2120PS(-B): 20 A
EQP2410PS(-P): 10 A
RANGO DE TEMPERATURA (todos los modelos)—
Estado operativo: –13°F a +131°F (–25°C a +55°C)
(Todas las aplicaciones)
Almacenamiento: –40°F a +185°F (–40°C a +85°C)
RANGO DE HUMEDAD:
5% a 95% de humedad relativa a 25°C, sin
condensación.
DIMENSIONES:
En pulgadas (centímetros)
Ancho Alto Profundidad
EQP2110PS(-P): 3,35(8,5) 5,2(13) 5(12,5)
EQP2120PS(-B): 3,54(9) 5,2(13) 5(12,5)
EQP2410PS(-P): 3,2(8) 5,2(13) 5(12,5)
NOTA
Los suministros eléctricos están diseñados para
su montaje en panel o en riel DIN (sufijo –B o –P).
Certificaciones:
FM / CSA: Ubicaciones comunes.
USCG: Consulte el Apéndice D para obtener
detalles.

11.1 6-10 95-5533


MONITOR DE SUMINISTRO ELÉCTRICO CIRCUITO DE DISPOSITIVO
EQ21XXPSM INICIADOR EQ22xxIDC/IDCGF
TENSIÓN DE ENTRADA: TENSIÓN DE ENTRADA:
24 V CC nominal, 18 a 30 V CC. 24 V CC nominal, 18 a 30 V CC. Un 10% de
sobretensión no causará daños al equipo.
CONSUMO ELÉCTRICO:
2 watts como máximo. ENERGÍA DE ENTRADA:
4 watts como máximo.
RANGO DE MEDICIÓN:
Tensión de CA: 240 V CA como máximo. ENTRADAS:
Corriente CC de Dos entradas digitales no inflamables supervisadas
carga de batería: 75 amperes como máximo. (contactos de relés o interruptor sellado o no). Se
necesitan resistencias EOL de 10000 ohmios.
SALIDA:
Comunicación digital, transfor mador aislado SALIDAS:
(78,5 kbps). Comunicación digital, transfor mador aislado
(78,5 kbps).
RANGO DE TEMPERATURA:
Estado operativo: +32°F a +122°F (0°C a +50°C) RANGO DE TEMPERATURA:
Almacenamiento: –67°F a +185°F (–55°C a +85°C). Estado operativo: –40 °C a +75 °C (–40 °F a
+167 °F).
RANGO DE HUMEDAD: Almacenamiento: –67°F a +185°F (–55°C a +85°C).
5% a 95% de humedad relativa, sin condensación.
RANGO DE HUMEDAD:
DIMENSIONES: 5% a 95% de humedad relativa, sin condensación.
Consulte la figura 6-4.
VIBRACIÓN:
Certificaciones: FM 3260.
FM / CSA: Ubicaciones comunes.
DIMENSIONES:
Consulte la figura 6-5.

5,86
(14,9)
5,2
(13,2)
2,7
(6,9)

4,7
(11,9)

3,46
(8,8)
9
(22,9)

8,5
(21,6)

J3 2,25
J1 (5,7)
4
(10,2)

B C 6,57
(16,7)

2,5
1,28
(6,4)
(3,3)
A2523

A2038

Figura 6-4: Dimensiones del monitor del suministro eléctrico en Figura 6-5: Dimensiones de la caja de conexiones de cubierta alta
pulgadas (centímetros). en pulgadas (centímetros)

11.1 6-11 95-5533


Certificaciones: MONITOR DE FALLAS DE CONEXIÓN A
FM / CSA: Clase I, Div. 1, Grupos B, C, D. TIERRA EQ2220GFM
Clase I, Zona 1, Grupo IIC.
FM Clase
® II/III, Div. 1, Grupos E, F, G. TENSIÓN DE ENTRADA:
APPROVED Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4A). 24 V CC nominal, 18 a 30 V CC. Un 10% de
Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4­­­­­­­). sobretensión no causará daños al equipo.
FM
®
Clase II/III, Div. 2, Grupos F y G (T4A).
ENERGÍA DE ENTRADA:
APPROVED

NEMA/Tipo 4X.
Consulte el Apéndice A para obtener información 1,0 watt como máximo.
detallada sobre la aprobación FM. SALIDA:
Consulte el Apéndice B para obtener información Contacto de relé NA/NC de forma C con calificación
detallada sobre la aprobación CSA. de 1 amperio (resistivo) a 30 V CC como máximo.
CE: Cumple con la directiva ATEX/EMC. RANGO DE TEMPERATURA:
Estado operativo: –40°F a +185°F (–40°C a +85°C).
Almacenamiento: –-67°F a +185°F (–55°C a +85°C).
Consulte el Apéndice C para obtener información
detallada sobre la aprobación ATEX. RANGO DE HUMEDAD:
5% a 95% de humedad relativa, sin condensación.
ATEX: 0539 II 2 G.
FM
APPROVED

Ex d IIC T4-T6. DIMENSIONES:


®
DEMKO 02 ATEX 131321X. Consulte la figura 6-6.
D T6 (Tamb = –55°C a +50°C).
T5 (Tamb = –55°C a +65°C). Peso de embarque:
T4 (Tamb = –55°C a +75°C). 0,5 libras (0,2 kilogramos).
IP66. CERTIFICACIONES:
IEC: IECEx ULD 10.0010 FM / CSA: Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4).
Ex d IIC T4-T6. FFMM ®
Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4­­­­­­­).
®

T6 (Tamb = –55°C a +50°C). APPROVED


APPROVED

T5 (Tamb = –55°C a +65°C). Consulte el Apéndice A para obtener información


T4 (Tamb = –55°C a +75°C). detallada sobre la aprobación FM.
Consulte el Apéndice B para obtener información
Consulte el Apéndice E para obtener detalles sobre la detallada sobre la aprobación CSA.
rotulación CE.
CE: Cumple con la directiva ATEX/EMC.

ATEX: FM
APPROVED
II 3 G
Ex nC IIC
FM ®
DEMKO 03 ATEX 136222U
Tamb = –40°C a +85°C
APPROVED

IECEx: IECEx ULD 10.0004U.


Ex nC IIC
Tamb = –40°C a +85°C
Nota: Consulte el Apéndice C para obtener detalles
sobre la aprobación ATEX y el Apéndice E para
obtener detalles de la rotulación CE y
Condiciones especiales de uso seguro.
Consulte el Apéndice D para obtener información
detallada sobre la aprobación USCG.
2,9 1,2
(7,4) (3,0)

2,1
(5,3)
1,75
(4,4)

A2237

Figura 6-6: Dimensiones del monitor de fallas de conexión a tierra


en pulgadas (centímetros)

11.1 6-12 95-5533


UNIDADES DE COMUNICACIÓN DIGITAL MÓDULO DE LIBERACIÓN DE AGENTES
EQ22XXDCU Y EQ22XXDCUEX EQ25xxARM
TENSIÓN DE ENTRADA: CALIFICACIÓN DE SALIDA DE LIBERACIÓN:
24 V CC nominal, 18 a 30 V CC. Un 10% de sobretensión no 2 amperes a 30 V CC como máximo.
causará daños al equipo.
CORRIENTE DE SUPERVISIÓN:
CONSUMO ELÉCTRICO: 2 mA, ±1 mA cada circuito.
DCU con transmisor/ sensor de gas tóxico: 95 mA como
máximo. TENSIÓN DE ENTRADA:
24 V CC nominal, 18 a 30 V CC. Un 10% de sobretensión no
DCU con transmisor y sensor de gas combustible: causará daños al equipo.
180 mA como máximo durante el funcionamiento normal, NOTA: Para las aplicaciones de diluvio y acción previa, la
500 mA durante el encendido. tensión de entrada al dispositivo debe ser de 21 V CC como
mínimo para asegurar que el dispositivo de salida conectado
ENTRADAS: funcione correctamente.
Señal analógica de 4 a 20 mA, calibración no invasiva.
CORRIENTE DE ENTRADA:
SALIDAS: Reserva: 75 mA como máximo a 24 V CC.
Comunicación digital, transformador aislado (78,5  kbps). Alarma: 120 mA como máximo a 24 V CC.
RANGO DE TEMPERATURA: SALIDAS DE ESTADO:
Estado operativo: –40 °C a +75 °C (–40 °F a +167 °F). Comunicación digital, transformador aislado (78,5 kbps).
Almacenamiento: –67°F a +185°F (–55°C a +85°C).
RANGO DE TEMPERATURA:
RANGO DE HUMEDAD: Estado operativo: –40 °C a +75 °C (–40 °F a +167 °F).
5% a 95% de humedad relativa, sin condensación. Almacenamiento: –67°F a +185°F (–55°C a +85°C).

VIBRACIÓN: RANGO DE HUMEDAD:


FM 6310/6320. 5% a 95% de humedad relativa, sin condensación.

DIMENSIONES: VIBRACIÓN:
Consulte la figura 6-5. Cumple con la norma MIL SPEC 810C, método 514.2, curva
AW.
Certificaciones:
DIMENSIONES:
FM / CSA: Clase I, Div. 1, Grupos B, C, D.
Consulte la figura 6-5.
Clase I, Zona 1, Grupo IIC.
FM Clase® I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4A). Certificaciones:
APPROVED
Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4­­­­­­­). FM / CSA: Clase I, Div. 1, Grupos B, C, D.
Clase II/III, Div. 1  y 2  (para usar con el Clase I, Zona 1, Grupo IIC.
FM ® modelo STB). FM Clase
®
II/III, Div. 1, Grupos E, F, G.
Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4A).
APPROVED

NEMA/ Tipo 4X (para usar con el modelo STB).


APPROVED

Consulte el Apéndice A para obtener información detallada F M Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4­­­­­­­).
Clase II/III, Div. 2, Grupos F y G (T4A).
®

sobre la aprobación FM. APPROVED

Consulte el Apéndice B para obtener información detallada NEMA/Tipo 4X.


sobre la aprobación CSA. Consulte el Apéndice A para obtener información detallada
CE: Cumple con la directiva ATEX/EMC. sobre la aprobación FM.
Consulte el Apéndice B para obtener información detallada
sobre la aprobación CSA.
ATEX: 0539 II 2 G.
FM
APPROVED
CE: Cumple con la directiva ATEX/EMC.
Ex d IIC T4-T6 EN 60079-29-1.
FM ® DEMKO 02 ATEX 131321X.
APPROVED
T6 (Tamb = –55°C a +50°C). ATEX: 0539 II 2 G.
FM
APPROVED

T5 (Tamb = –55°C a +65°C). Ex d IIC T4-T6.


T4 (Tamb = –55°C a +75°C). FM ® DEMKO 02 ATEX 131321X.
IP66. APPROVED
T6 (Tamb = –55°C a +50°C).
Consulte el Apéndice C para obtener información detallada T5 (Tamb = –55°C a +65°C).
sobre la aprobación ATEX. T4 (Tamb = –55°C a +75°C).
IP66.
Condiciones especiales para un uso seguro (X):
Consulte el Apéndice C para obtener información detallada
El dispositivo tiene una calificación de temperatura ambiente
sobre la aprobación ATEX.
para rendimiento de –40°C a +75°C.
IEC: IECEx ULD 10.0010
IEC: IECEx ULD 10.0010
Ex d IIC T4-T6. Ex d IIC T4-T6.
T6 (Tamb = –55°C a +50°C). T6 (Tamb = –55°C a +50°C).
T5 (Tamb = –55°C a +65°C). T5 (Tamb = –55°C a +65°C).
T4 (Tamb = –55°C a +75°C). T4 (Tamb = –55°C a +75°C).
Consulte el Apéndice D para obtener información detallada Consulte el Apéndice E para obtener detalles sobre la
sobre la aprobación USCG. rotulación CE.
Consulte el Apéndice E para obtener detalles sobre la
rotulación CE.
11.1 6-13 95-5533
MÓDULO AUDIBLE DE SEÑAL Certificaciones:
EQ25xxSAM FM / CSA: Clase I, Div. 1, Grupos B, C, D.
FM Clase I, Zona 1, Grupo IIC.
®

CALIFICACIÓN DE SALIDA: APPROVED


Clase II/III, Div. 1, Grupos E, F, G.
2 amperes a 30 V CC como máximo. Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4A).
FM
®
Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4­­­­­­­).
TIEMPO DE RESPUESTA:
APPROVED
Clase II/III, Div. 2, Grupos F y G (T4A).
El relé de salida se activa en <0,1 segundos tras aceptar NEMA/Tipo 4X.
un mensaje de comando de alarma. Consulte el Apéndice A para obtener información detallada
sobre la aprobación FM.
CORRIENTE DE SUPERVISIÓN: Consulte el Apéndice B para obtener información detallada
3 mA ± 2 mA, cada circuito. sobre la aprobación CSA.

RESISTENCIAS EOL: CE: Cumple con la directiva ATEX/EMC.


10000 ohmios ± 2000 ohmios. Cada circuito debe tener una
resistencia de EOL.
ATEX: 0539
FM
APPROVED
II 2 G.
TENSIÓN DE ENTRADA: Ex d IIC T4-T6.
FM
24 V CC nominal, 18 a 30 V CC. Un 10% de sobretensión
® DEMKO 02 ATEX 131321X.
no causará daños al equipo.
APPROVED

T6 (Tamb = –55°C a +50°C).


T5 (Tamb = –55°C a +65°C).
CORRIENTE DE ENTRADA (excluyendo la corriente de T4 (Tamb = –55°C a +75°C).
salida): IP66.
Reserva: 60 mA como máximo a 24 V CC. Consulte el Apéndice C para obtener información detallada
Alarma: 120 mA como máximo a 24 V CC. sobre la aprobación ATEX.

SALIDA DE ESTADO: IEC: IECEx ULD 10.0010


Comunicación digital, transformador aislado (78,5 kbps). Ex d IIC T4-T6.
T6 (Tamb = –55°C a +50°C).
RANGO DE TEMPERATURA: T5 (Tamb = –55°C a +65°C).
Estado operativo: –40 °C a +75 °C (–40 °F a +167 °F). T4 (Tamb = –55°C a +75°C).
Almacenamiento: –67°F a +185°F (–55°C a +85°C).
Consulte el Apéndice E para obtener detalles sobre la
RANGO DE HUMEDAD: rotulación CE.
5% a 95% de humedad relativa, sin condensación.
EXTENSOR DE RED EQ24xxNE
VIBRACIÓN:
Cumple con la norma MIL SPEC 810C, método 514.2, curva TENSIÓN DE ENTRADA:
AW. 24 V CC nominal, 18 a 30 V CC. Un 10% de sobretensión
no causará daños al equipo.
DIMENSIONES:
Consulte la figura 6-5. CONSUMO ELÉCTRICO:
2,2 watts nominal a 24 V CC, 2,7 como máximo.

ENTRADAS/ SALIDAS:
Digital, transformador aislado (78,5 k baudios).

RANGO DE TEMPERATURA:
Estado operativo: –40°F a +167°F (–40°C a +75°C).
Almacenamiento: –67°F a +185°F (–55°C a +85°C).

HUMEDAD:
5% a 95% de humedad relativa a 70°C.

DIMENSIONES:
Consulte la figura 6-7.

Certificaciones:
FM / CSA: Clase I, Div. 1, Grupos B, C, D.
Clase I, Zona 1, Grupo IIC.
FM ®
Clase II/III, Div. 1, Grupos E, F, G.
Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4A).
APPROVED

Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4­­­­­­­).


FM
Clase II/III, Div. 2, Grupos F y G (T4A).
®
APPROVED

NEMA/Tipo 4X.

11.1 6-14 95-5533


Módulo de humo y calor
EQ3750ASH direccionable
Para obtener información completa sobre el módulo
3,77
(9,6) ASH, consulte el manual de instrucciones número
95-8654.
1,28

SENSOR DE GAS COMBUSTIBLE


(3,3)

Consulte la planilla de especificaciones de sensores


de gas combustible, formulario 90-1041, para
5,86
(14,9) conocer las especificaciones.
5,2
(13,2)

2,7 SENSORES ELECTROQUÍMICOS


(6,9)
Consulte la planilla de especificaciones de sensores
de gas electroquímicos, formulario 90-1079, para
conocer las especificaciones. Los sensores
electroquímicos disponibles en Det-Tronics incluyen
4,7 sulfuro de hidrógeno, oxígeno, monóxido de carbono,
(11,9)
cloro, dióxido de azufre y dióxido de nitrógeno.
3,46
(8,8)

SUMINISTRO ELÉCTRICO EQ21xxPS


El suministro eléctrico/ rectificador EQ21xxPS tiene
A2531 muchas ventajas inherentes, como regulación de la
tensión, alta eficacia, factor de energía alta y
protección contra cortocircuitos.
Figura 6-7: Dimensiones de la caja de conexiones de cubierta baja
en pulgadas (centímetros) Estos cargadores ofrecen distintas tensiones
ajustables para hacer flotar o ecualizar celdas de
níquel-cadmio o plomo. Se puede usar un interruptor
de ecualización ubicado en el panel frontal
Consulte el Apéndice A para obtener información del cargador para la activación manual o un
detallada sobre la aprobación FM. temporizador electrónico multimodo para la
activación automática.
Consulte el Apéndice B para obtener información
detallada sobre la aprobación CSA. La tensión de salida en estado estable se mantiene
en un margen de +/- 1/2% de
CE: Cumple con la directiva ATEX/EMC. la configuración desde sin carga hasta carga
completa para las tensiones de entrada de CA dentro
del +/- 10% de la tensión de entrada nominal. El
ATEX: 0539 II 2 G.
FM
APPROVED

suministro eléctrico se filtra internamente para que no


Ex d IIC T4-T6. supere los 32 dBrn (ponderación de mensaje "C") y
FM
APPROVED
®
DEMKO 02 ATEX 131321X. RMS de 30 milivoltios para todos los estados en la
T6 (Tamb = –55°C a +50°C). tensión de entrada y la carga de salida con o sin
T5 (Tamb = –55°C a +65°C). baterías conectadas. Eso permite que el equipo
T4 (Tamb = –55°C a +75°C). A36D se utilice como un eliminador de baterías.
IP66.
Consulte el Apéndice C para obtener información
detallada sobre la aprobación ATEX.
IEC: IECEx ULD 10.0010
Ex d IIC T4-T6.
T6 (Tamb = –55°C a +50°C).
T5 (Tamb = –55°C a +65°C).
T4 (Tamb = –55°C a +75°C).
Consulte el Apéndice D para obtener información
detallada sobre la aprobación USCG.
Consulte el Apéndice E para obtener detalles sobre
la rotulación CE.

11.1 6-15 95-5533


APÉNDICE A

Descripción de aprobaciones FM

Lugares peligrosos
• Consulte las figuras A-1 y A-2 para obtener más información sobre la clasificación del sistema.
• Las versiones EQxxxxEM están calificadas como no inflamables para Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4A).

Detección de incendios y liberación de agentes


• Rendimiento para el Código nacional de alarmas de incendios verificado según ANSI/NFPA 72-2010. Consulte la
tabla A-1 para conocer las características de supervisión.
• Consulte los manuales de los modelos X3301, X5200, X2200 y X9800 (consulte la tabla 2-4) para obtener más
información sobre el rendimiento FM de detección de llama. Tiempo de respuesta adicional de 2  segundos
aplicado para la comunicación del sistema.
• Los modelos de las series EQ3700 y EQ22xxARM están aprobados como circuitos de liberación de agentes para
utilizarse con los siguientes solenoides automáticos de diluvio y acción previa:

Grupo de solenoides FM Fabricante Modelo


B ASCO T8210A107
D ASCO 8210G207
E Skinner 73218BN4UNLVNOC111C2
F Skinner 73212BN4TNLVNOC322C2
G Skinner 71395SN2ENJ1NOH111C2
H Viking HV-274-0601

detección de gases
• Rendimiento para gases combustibles verificado para atmósferas de 0% a 100% de LFL de metano en el aire
según FM 6310/6320. Precisión: ±3% de LFL del 0% al 50% de LFL, ±5% de LFL del 51% al 100% de LFL. Para
obtener más información sobre el rendimiento FM de detección de gases del modelo PIRECL, consulte el manual
del equipo PIRECL (formulario número 95-8526).

NOTA: Los factores K de detección de gas combustible de Detector Electronics no cuentan con verificación FM.

• Rendimiento para gas tóxico H2S verificado con 0  a 20, 50 o 100 ppm según los requisitos FM. Precisión:
±2  ppm de 0  a 20 ppm, ±10% de la concentración de 21 a 100 ppm. Sensores de sulfuro de hidrógeno (H2S)
modelos C7064E4012 y C7064E5012 a prueba de explosiones para lugares peligrosos (clasificados) Clase I,
Div. 1, Grupos C y D, según FM 3615. Sensores de sulfuro de hidrógeno (H2S) modelo C7064E5014 a prueba de
explosiones para lugares peligrosos (clasificados) Clase I, Div. 1, Grupos B, C y D, según FM 3615. Los límites de
temperatura de funcionamiento van de –40°C a +40°C.

NOTA: La sensibilidad cruzada de los sensores no ha sido verificada por FM.

• La calibración de los sensores mencionados ha sido verificada para FM en los modelos EQ22xxDCU,
EQ22xxDCUEX y PIRECL con los kits de calibración correspondientes 225130-001 (50% de LFL de metano) y/ o
227115-001 H2S de Det-Tronics.
• La serie EQ22xxDCU puede usarse con cualquier dispositivo de 4 a 20 mA con aprobación FM.

NOTA
La aprobación FM de la entrada de 4 a 20 mA no incluye ni implica la aprobación de equipos de detección
de gases como sensores, transmisores o dispositivos conectados al sistema. Para que el sistema mantenga la
aprobación FM, todos los instrumentos de detección de gases de 4 a 20 mA conectados a la entrada también
deben contar con aprobación FM.
11.1 A-1 95-5533
NOTA
La aprobación FM permite la presencia y el funcionamiento de software de comunicación serial en el
controlador (MODBUS, protocolos Allen Bradley, etc.), aunque las funciones de comunicaciones no están
incluidas en la aprobación.
Tabla A-1: Clasificaciones de circuitos

Ruta de señalización NFPA 72: Supervisión 2010


Red operativa local (LON) Circuito de línea de señalización (SLC): Clase X
Módulo de distribución de energía, potencia de entrada Supervisado. Pérdida de energía según ANSI/NFPA 72, Cl. 10.17.3.
Módulo de distribución de energía, salida de potencia del Supervisado. Pérdida de energía según ANSI/NFPA 72, Cl. 10.17.3.
controlador
Módulo de distribución de energía, salida de potencia de los Supervisado. Falla simple de apertura o puesta a tierra según ANSI/NFPA
dispositivos de campo 72, Cl. 10.17.1.
Módulo de distribución de energía, salida de potencia de los Sin supervisión según ANSI/NFPA 72, Cl. 10.17.1, excepción Nº10.17.1.8 y
dispositivos de campo locales Nº10.17.1.9.
Monitor de la fuente de suministro eléctrico, potencia de Supervisado. Pérdida de energía según ANSI/NFPA 72, Cl. 10.17.3.
entrada
Monitor de suministro eléctrico, potencia de salida Supervisado (mediante controlador para las aperturas)
Falla simple de apertura o puesta a tierra según ANSI/NFPA 72, Cl. 10.17.1.
Monitor de suministro eléctrico, cargador Supervisado. Pérdida del cargador según NFPA Cl. 10.5.9.6.
Monitor de suministro eléctrico, batería Supervisado. Pérdida de batería según NFPA Cl. 10.17.3.
Controlador, entrada digital Sin supervisión según ANSI/NFPA 72, Cl. 10.17.1, excepción Nº10.17.1.8 y
Nº10.17.1.9.
Controlador, salida de relés Sin supervisión según ANSI/NFPA 72, Cl. 10.17.1, excepción Nº10.17.1.8 y
Nº10.17.1.9.
Controlador, salida de relés de problemas Sin supervisión según ANSI/NFPA 72, Cl. 10.17.1, excepción Nº10.17.1.8 y
Nº10.17.1.9.
Controlador, salida de expansión 232 (con o sin calificación Sin supervisión según ANSI/NFPA 72, Cl. 10.17.1, excepción Nº10.17.1.8 y
SIL) Nº10.17.1.9.
Controlador, salida de expansión SLC485, incluso Clase B (fibra de modo simple y canal simple)
equipo opcional de fibra óptica (con o sin calificación SIL) Clase X (fibra de modos múltiples o fibra de modo simple y canal dual
o cable de canal dual)
Conector del controlador redundante RS-232 (con o sin Sin supervisión según ANSI/NFPA 72, Cl. 10.17.1, excepción Nº10.17.1.8 y
calificación SIL) Nº10.17.1.9.
Módulo de relés, salida Sin supervisión, sólo para la conexión con equipos auxiliares.
Entrada/ salida discreta mejorada, entrada (configurable Sin supervisión según ANSI/NFPA 72, Cl. 10.17.1, excepción Nº10.17.1.8 y
mediante software) Nº10.17.1.9.
Circuito de dispositivo iniciador (IDC): Clase A o Clase B
Entrada/ salida discreta mejorada, salida (configurable Sin supervisión según ANSI/NFPA 72, Cl. 10.17.1, excepción Nº10.17.1.8 y
mediante software) Nº10.17.1.9.
Circuito de dispositivo de notificación (NAC): Clase A o Clase B
Solenoides supervisados (clase A o clase B):
Falla simple de apertura o puesta a tierra según ANSI/NFPA 72, Cl. 10.17.1.
Grupo B: ASCO T8210A107
Grupo D: ASCO 8210G207
Grupo E: Skinner 73218BN4UNLVNOC111C2
Grupo F: Skinner 73212BN4TNLVNOC322C2
Grupo G: Skinner 71395SN2ENJ1NOH111C2
Grupo H: Viking HV-274-060-7

11.1 A-2 95-5533


Tabla A-1: Clasificaciones de circuitos (continuación)

Ruta de señalización NFPA 72: Supervisión 2010


Entrada/ salida discreta, entrada (configurable Sin supervisión según ANSI/NFPA 72, Cl. 10.17.1, excepción
mediante software) Nº10.17.1.8 y Nº10.17.1.9.
Circuito de dispositivo iniciador (IDC): Clase B
Entrada/ salida discreta, salida (configurable Sin supervisión según ANSI/NFPA 72, Cl. 10.17.1, excepción
mediante software) Nº10.17.1.8 y Nº10.17.1.9.
Circuito de dispositivo de notificación (NAC): Clase B
Solenoides supervisados:
Falla simple de apertura o puesta a tierra según ANSI/NFPA 72,
Cl. 10.17.1.
Grupo B: ASCO T8210A107
Grupo D: ASCO 8210G207
Grupo E: Skinner 73218BN4UNLVNOC111C2
Grupo F: Skinner 73212BN4TNLVNOC322C2
Grupo G: Skinner 71395SN2ENJ1NOH111C2
Grupo H: Viking HV-274-060-7
Módulo de entrada analógica Circuito de dispositivo iniciador (IDC): Clase B
Entrada IDC Circuito de dispositivo iniciador (IDC): Clase B
Sin supervisión según ANSI/NFPA 72, Cl. 10.17.1, excepción
Entrada IDCGF (sólo canal 2)
Nº10.17.1.8 y Nº10.17.1.9.
Salida SAM Circuito de dispositivo de notificación (NAC): Clase B

Salida ARM Solenoides supervisados:


Falla simple de apertura o conexión a tierra según ANSI/NFPA 72,
Cl. 10.17.1
Grupo B: ASCO T8210A107
Grupo D: ASCO 8210G207
Grupo E: Skinner 73218BN4UNLVNOC111C2
Grupo F: Skinner 73212BN4TNLVNOC322C2
Grupo G: Skinner 71395SN2ENJ1NOH111C2
Grupo H: Viking HV-274-060-7

Sistema de supervisión EQPSS


• Rendimiento para el Código nacional de alarmas de incendios verificado según ANSI/NFPA 72-2002. Consulte las
figuras A-2 y B-2 para ver la arquitectura del sistema de supervisión EQPSS.
• Det-Tronics sólo integrará el sistema de supervisión EQPSS de propiedad exclusiva según los procedimientos
5072 y 5073 de Det-Tronics.

11.1 A-3 95-5533


11.1
A-4
Figura A-1 (ilustración del sistema 007545-001T)

95-5533
11.1
A-5
Figura A-2 (ilustración del sistema 007545-001)

95-5533
APÉNDICE B

Descripción de la certificación internacional CSA

Lugares peligrosos

• Consulte las figuras B-1 y B-2 para obtener más información sobre la clasificación del sistema.
• Las versiones EQxxxxEM tienen calificación de Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4A).

detección de gases

• Rendimiento para gases combustibles verificado para atmósferas con 0% a 100% de LFL de metano en el aire
según CSA C22.2 Nº152. Precisión: ±3% de LFL del 0% al 50% de LFL, ±5% de LFL del 51% al 100% de LFL.
Para obtener más información sobre el rendimiento CSA de detección de gases del modelo PIRECL, consulte el
manual del equipo PIRECL (formulario número 95-8526).

NOTA: Los factores K de detección de gas combustible de Detector Electronics no cuentan con verificación CSA.

• La calibración de los dispositivos ha sido verificada por CSA en las series EQ22xxDCU, EQ22xxDCUEX y PIRECL
con los kits de calibración correspondientes 225130-001 (50% de LFL de metano) y 227115-001 H2S de Det-
Tronics.
• La serie EQ22xxDCU puede usarse con cualquier dispositivo de 4 a 20 mA con certificación CSA.

NOTA
La certificación CSA de la entrada de 4 a 20 mA no incluye ni implica la aprobación de equipos de detección
de gases como sensores, transmisores o dispositivos conectados al sistema. Para que el sistema mantenga
la certificación CSA, todos los instrumentos de detección de gases de 4  a 20 mA conectados a la entrada
también deben contar con certificación CSA.

NOTA
La certificación CSA permite la presencia y el funcionamiento de software de comunicación serial en el
controlador (MODBUS, protocolos Allen Bradley, etc.), aunque las funciones de comunicaciones no están
incluidas en la aprobación.

11.1 B-1 95-5533


11.1
B-2
Figura B-1 (ilustración 007546-001)

95-5533
11.1
B-3
Figura B-2 (ilustración 007546-001)

95-5533
APÉNDICE C
Certificación ATEX e IECEx

Detalles de certificación ATEX e IECEx


El sistema de detección/liberación para incendios y gases Eagle Quantum Premier ha sido evaluado y certificado
según los estándares de rendimiento para gas combustible y lugares peligrosos. Consulte la figura C-1 para obtener
información detallada sobre la clasificación del sistema.

Los dispositivos de campo del sistema certificado Eagle Quantum Premier ATEX/IECEx EQ22..., EQ24... y EQ25...
cumplen con los siguientes estándares:
– IEC/EN 60079-0: 2004
– IEC/EN 60079-1: 2007
– EN 60079-29-1: 2007 (sólo EQ22XXDCU, EQ22XXDCUEX)

Los módulos Ex n de ATEX/IECEx del sistema EQP cumplen con los siguientes estándares:
– IEC/EN 60079-0: 2007
– IEC/EN 60079-15: 2005
– EN 60079-29-1: 2007

Para todos los módulos Ex n certificados de ATEX/IECEx en el sistema EQP, aplican las siguientes Condiciones
especiales de uso seguro:
Para cumplimiento de EN 60079-29-1, los módulos Ex n del sistema EQP deben usarse con equipos de detección
de gases certificados para cumplir con EN60079-29-1 y que ofrezcan un salida linear 4-10 mA adecuada, salida de
los contactos de relé o salida de comunicación LON relacionada con el % de LFL de los gases disponibles en el
área del equipo de detección de gases. Consulte el manual para conocer detalles sobre los parámetros de conexión
requeridos.
Los módulos Ex n de EQP deberán usarse con un nivel de contaminación de no más de 2 en conformidad con IEC
60664-1 y en un encabinado que cumpla con todos los requisitos pertinentes de IEC/EN 60079-15:2005, con
protección mínima de IP54, y deberán conectarse a circuitos de suministros donde la tensión nominal no puede ser
superada por el 40% que provocan las alteraciones temporales.
La temperatura máxima de la superficie al interior de los módulos Ex n de EQP no supera los 130°C (excepto para
EQ3800/EQ3810, PDM, que no supera los 195°).
Los módulos Ex n de EQP sólo pueden instalarse, conectarse o retirarse cuando se sepa que la zona no es
peligrosa.
Para temperaturas ambiente superiores a 60°C, se deben usar conductores adecuados para al menos 20°C más
que la temperatura ambiente.

11.1 C-1 95-5533


Prueba de rendimiento para EN 60079-29-1: 2007
Este Certificado de examen tipo abarca la función de medición del controlador EQ3XXX, de conformidad con el
Anexo II, párrafos 1.5.5, 1.5.6 y 1.5.7 de la Directiva 94/9/EC, en las siguientes configuraciones:
1. Controlador modelo EQ3XXX con EQ3710AIM o EQ3700DCIO o EQ3730EDIO o EQ22XXDCU (probado como
una unidad de control autónoma con una señal de entrada de simulador lineal calibrada de 4 a 20mA o contactos
de relé (según corresponda).
2. Controlador modelo EQ3XXX con EQ22xxDCUEX y STB y CGS (probado como un sistema de detección de gas
con metano aplicado al CGS).
3. Controlador modelo EQ3XXX con CTB y PIRECL (probado como un sistema de detección de gas con metano en
PIRECL).
4. Controlador modelo EQ3XXX con emulador UD10/DCU y tarjeta de acondicionamiento CGS, en combinación con
el sensor de gas Det‑Tronics modelo CGS (probado como un sistema de detección de gas con metano en CGS).

Para todos los dispositivos de campo certificados del sistema Eagle Quantum Premier ATEX EQ22..., EQ24... y
EQ25..., y EQ22XXDCU / EQ22XXDCUEX, aplican las siguientes Condiciones especiales de uso seguro:
Los dispositivos de campo EQ22XXDCU y EQ22XXDCUEX tienen una temperatura ambiente para rendimiento de
–40°C a +75°C.

Nota importante
Todos los detectores de gas aplicados deben tener certificación ATEX para EN60079-29-1 y la configuración
debe cumplir con los parámetros de rendimiento de gas indicados en el Manual de instalación.

11.1 C-2 95-5533


11.1
C-3
95-5533
Figura C-1 (ilustración 007547-001)
APÉNDICE D

Sistema Eagle Quantum Premier

APLICACIONES MARINAS

APROBACIÓN DE LA GUARDIA COSTERA DE ESTADOS UNIDOS número


161.002/49/0

Descripción del sistema aprobado


Consulte la tabla D-1 para ver una lista completa de los equipos con aprobación USCG.

Tabla D-1: Lista de equipos aprobados


Nº de
Fabricante Tipo de equipo Descripción del modelo/ serie
equipo
EQ3XXXP N(C) N(S) W(T)-C, sólo con montaje en panel;
instalado dentro de un gabinete Rittal o un encabinado NEMA 12
1 Det-Tronics Controlador EQ3XXX
equivalente en ambientes controlados;
encabinado NEMA 4X para instalaciones en áreas abiertas.
Módulo opcional utilizado en la configuración Redundancia
EQ3LTM
de controladores, instalado dentro de un gabinete Rittal o un
2 Det-Tronics Módulo de terminación
encabinado NEMA 12 equivalente en ambientes controlados;
LON
encabinado NEMA 4X para instalaciones en áreas abiertas.
Módulo de entrada EQ3710D(P) W, instalado dentro de un gabinete Rittal o un encabi-
3 Det-Tronics analógica nado NEMA 12 equivalente en ambientes controlados;
EQ3710AIM encabinado NEMA 4X para instalaciones en áreas abiertas.
EQ3720D(P) W, instalado dentro de un gabinete Rittal o un
Módulo de relés
4 Det-Tronics encabinado NEMA 12 equivalente en ambientes controlados;
EQ3720RM
encabinado NEMA 4X para instalaciones en áreas abiertas.
Módulo mejorado de entra- EQ3730D(P) W(T), instalado dentro de un gabinete Rittal o un
5 Det-Tronics das y salidas diferenciadas encabinado NEMA 12 equivalente en ambientes controlados;
EQ3730EDIO encabinado NEMA 4X para instalaciones en áreas abiertas.
Módulo extensor de red EQ245(6) 3NE;
6 Det-Tronics
EQ24xxNE Material del encabinado: 5: Aluminio, 6: Acero inoxidable.
Unidad de comunicación EQ225(6)3DCUEX;
7 Det-Tronics digital EQ22xxDCUEX, Material del encabinado: 5: Aluminio, 6: Acero inoxidable.
combustible (Utiliza sensor de gas CGS)
Sensor de gas CGSS1A6C2R1X
8 Det-Tronics
combustible CGS (Utilizado con la unidad EQ22xxDCUEX)
Detector de gases
9 Det-Tronics de hidrocarburos PIRECLA (1) 4 A (B) 1 (2) W (T) 1 (2)
PIRECLAx4 PointWatch
Detector de gases
de hidrocarburos PIRECLA (1) 4 A (B) 1 (2) W (T) 1 (2);
10 Det-Tronics
PIRECLAx4 PointWatch con el kit de montaje de conductos DEC Q900C1001
de "montaje de conducto"
Transmisor modelo GTXS N (M) W 4 (5)
con sensor modelo GTSH2S 20P (50P,100P)
GT3000 o bien
11 Det-Tronics
Detector de gases tóxicos Sensor modelo GTSO2 25V
o bien
Sensor modelo GTSCO 100P (500P)
12 Det-Tronics Pantalla universal UD10 UD10A (S) 5N (5M) 25 (28) W 2
Detector de llama multies- X3301A (S) 4N (4M) 11 (13,14) W (T) 1 (2);
13 Det-Tronics
pectro X3301 con soporte giratorio Q9033A Al (Q9033B SS)

11.1 D-1 95-5533


Tabla D-1: Lista de equipos aprobados (continuación)

Nº de
Fabricante Tipo de equipo Descripción del modelo/ serie
equipo
Detector de llama X3302A (S) 4N (4M) 11 (13,14) W 1 (2);
14 Det-Tronics
multiespectro X3302 con Q9033A Al (Q9033B SS) giratorio
Caja de terminación STB4 (5) A (S) 2N (2U, 3N, 5N, 6N) W
15 Det-Tronics
de sensor STB (Utilizado con el detector de calor vertical Fenwal DAF)
Monitor de fallas de con- El equipo EQ2220GFM se instala en el mismo encabinado
16 Det-Tronics
exión a tierra EQ2220GFM con el controlador EQ3XXX
Suministro eléctrico Modelo Quint PS-100-240VAC/24VDC/20;
Phoenix Contact
17 EQP2120PS-B sólo con montaje en panel, instalado en el mismo
(Alemania)
(Descontinuado) encabinado con el controlador EQ3XXX
Suministro eléctrico Modelo QUINT PS-1AC/24 DC/20
Phoenix Contact
18 EQP2120PS-B sólo con montaje en panel, instalado en el mismo
(Alemania)
(Repuesto) encabinado con el controlador EQ3XXX
Modelo QUINT PS-100-240 AC/24 DC/10EX
Phoenix Contact Suministro eléctrico
19 solo con montaje en panel, instalado en el mismo
(Alemania) EQP2110PS-P
encabinado con el controlador EQ3XXX
Modelo QUINT PS-24 DC/24 DC/10
Phoenix Contact Convertidor
20 solo con montaje en panel, instalado en el mismo
(Alemania) EQP2410PS-P
encabinado con el controlador EQ3XXX
Modelo QUINT-DIODE/40; sólo con montaje en panel;
Phoenix Contact Módulo de redundancia de
21 se instala en el mismo encabinado con el controlador
(Alemania) diodo QUINT-DIODE/40
EQ3XXX y suministros eléctricos Phoenix aprobados
Modelo con capacidad de 12-E27121-020-xx 140°F (60°C)
Kidde-Fenwal DAF {160°F (71°C), 190°F (88°C), 225°F (107°C)};
22
(Fenwal) Detector de calor vertical se utiliza con Caja de terminación de sensor STB,
elemento 15
Detector de calor
23 Fenwal Utiliza base de 2 cables 2WRLT.
THD-7052
Detector de humo por
24 Fenwal Utiliza base de 2 cables 2WRLT.
ionización CPD-7054
Detectores de humo
25 Fenwal fotoeléctricos PSD-7157 y Utiliza base de 2 cables 2WRLT.
PSD-7157D
26 Fenwal Bocina MT-12/24-R Modelo de 24 V CC; instalado en la caja IOB-R de Fenwal.
Bocina/ estroboscopio Estroboscopio/ bocina multitono con protección climática;
27 Fenwal
MTWP-2475W – FR instalado en la caja IOB-R Fenwal.
Estación de arrastre modelo 84-330001-002;
Serie de estaciones de
28 Fenwal utiliza la caja de conexión de montaje de superficie interior
llamada manual 3300
Fenwal SGB-32S (montaje compatible con B-11).
Indicador remoto para utilizar con los detectores de humo
29 Fenwal Indicador remoto RA-911
o calor Fenwal.
Punto de llamada de
MEDC
30 alarma de incendio Punto de llamada modelo PB-UL-4C-6C-4-DC-D-7-R
(REINO UNIDO)
manual de rango BP
Utiliza la caja de salida de conducto CCH EAJC26 con cubi-
31* Cooper Crouse Hinds Bocina CCH ETH 2416
erta, con tamaño de eje de 3/4 NPT.
Applied Strobe AST-4-10-30-DC-CL-CM-75-ULC;
32 Estroboscopio AST-4-1030
Technology (Canadá) con lentes claras
SL-2000-P; instalado en el encabinado Hoffman
Air Products Detector de humo de con- LWC204015SS6
33
& Controls ducto SL-2000-P NEMA 4X; utiliza el cabezal fotoeléctrico Apollo 55000-328A
c/ base RW-268A.
*El elemento de bocina 31 sólo se puede usar en aplicaciones de detección de gas.

11.1 D-2 95-5533


IMPORTANTE
Los sistemas de suministro eléctrico EQP2120PS-B y EQP2110PS-P abastecen a los dispositivos del sistema
EQP de energía de suministro de entrada de 120 a 220 VCA. Los suministros eléctricos EQP2120PS-B y
EQP2110PS-P se utilizan en pares: la fuente principal de suministro de entrada se conecta a uno y la fuente
secundaria, al otro. El uso de estos suministros eléctricos puede brindar la fuente del suministro secundario.
El convertidor EQP2410PS-P proporciona al sistema EQP energía de suministro de entrada 24 Vcc y brinda la
fuente sólo del suministro secundario.

nota
Es posible que el cliente proporcione otras fuentes de suministro secundario, como las baterías secundarias, su
supervisión o carga o un sistema UPS. De acuerdo con lo establecido por NFPA 72-2010, este tipo de requisitos
relacionados con el suministro eléctrico deben proporcionarse por separado y recibir la aceptación de las
autoridades locales pertinentes.

Lugares peligrosos
Para obtener detalles sobre la clasificación del sistema, consulte la figura D-1 (ilustración 007545-001).

Especificaciones del sistema


SUMINISTRO ELÉTRICO EQP2120PS-B (Discontinuado)—
Cantidad de unidades: 16 (8 pares) máx.
Tensión de entrada: 120 a 220 V CA; -15% +10%, 60/50 Hz fase simple
Tensión de salida: Nominal: 24,5 V CC ± 1% V CC
Rango: 24,5….28,0 V CC
Corriente de entrada: Salida de tensión = 24,5 V CC: 4,9 amperes a 120 V CA
2,9 amperes a 220 V CA
Salida de tensión: 28,0 V CC: 5,6 amperes a 120 V CA
3,2 amperes a 220 V CA
Corriente de salida, cada uno: 20 A

SUMINISTRO ELÉTRICO EQP2120PS-B (Repuesto)—


Cantidad de unidades: 16 (8 pares) máx.
Tensión de entrada: 120 a 220 V CA; -15% +10%, 60/50 Hz fase simple
Tensión de salida: Nominal: 24,5 V CC ± 1% V CC
Rango: 24,5….28,0 V CC
Corriente de entrada: Salida de tensión = 24,5 V CC: 5,6 amperes a 120 V CA
3,04 amperes a 220 V CA.
Salida de tensión: 28,0 V CC: 5,6 amperes a 120 V CA
3,6 amperes a 220 V CA.
Corriente de salida, cada uno: 20 A

11.1 D-3 95-5533


SUMINISTRO ELÉCTRICO EQP2110PS-P
Cantidad de unidades: 16 (8 pares) máx.
Tensión de entrada: 120 a 220 V CA; -15% +10%, 60/50 Hz fase simple
Tensión de salida: Nominal: 24,5 V CC ± 1% V CC
Rango: 24,5….28,0 V CC
Corriente de entrada: Salida de tensión = 24,5 V CC: 2,8 amperes a 120 V CA
1,5 amperes a 220 V CA.
Salida de tensión: 28,0 V CC: 3,2 amperes a 120 V CA
1,7 amperes a 220 V CA.
Corriente de salida, cada uno: 10 A

Convertidor EQP2410PS-P—
Cantidad de unidades: 16 (8 pares) máx.
Tensión de entrada: 24 V CC, -15%, +10%
Tensión de salida: Nominal: 24,5 V CC ± 1% V CC
Rango: 24,5….28,0 V CC
Corriente de entrada: Salida de tensión = 24,5 V CC: 13 amperes a 24 V CC
Salida de tensión: 28,0 V CC: 15 amperes a 24 V CC
Corriente de salida, cada uno: 10 A

Módulo de redundancia QUINT-Diode/40


Cantidad de unidades: 8 (se pueden conectar 2 suministros eléctricos a cada módulo) máx.
Tensión de entrada: 24,5….28,0 V CC

IMPORTANTE
La tensión de salida puede ajustarse. Es necesario garantizar una distribución pareja de la corriente. Para ello
es necesario configurar con precisión todas las unidades de suministro eléctrico que operan en paralelo con la
misma tensión de salida de ±10 mV.

IMPORTANTE
Para garantizar una distribución simétrica de la corriente, se recomienda que todas las conexiones de cables
de los módulos de redundancia diodo/unidades de suministro eléctrico al bus de distribución de energía
tengan la misma longitud y sección transversal.

REQUISITOS DE ENERGÍA:
Consulte la sección 6 de este manual y los manuales de cada dispositivo para ver los detalles.

NOTA
Las especificaciones eléctricas sobre el suministro eléctrico y el módulo de redundancia de diodo para las
aplicaciones marinas del sistema EQP representan una reducción en el rango de calificación respecto del
especificado por el fabricante. Las especificaciones eléctricas publicadas por el fabricante sólo pueden
considerarse a modo de referencia.

11.1 D-4 95-5533


RANGO DE TEMPERATURA Y HUMEDAD:
Consulte la tabla D-2 para ver los detalles.

NOTA
Las especificaciones de humedad relativa y temperatura de funcionamiento de los componentes del sistema
EQP, incluso el suministro eléctrico, el convertidor y el módulo de redundancia de diodo, en aplicaciones
marinas del sistema EQP representan una reducción en el rango de calificación para algunos componentes
y un incremento en el rango para otros componentes respecto de los especificados por los fabricantes. Las
especificaciones de humedad relativa y temperatura de funcionamiento publicadas por el fabricante sólo
pueden considerarse como referencia.

INSTALACIÓN:
El suministro eléctrico EQP2120PS-B, el suministro eléctrico EQP2110PS-P, el convertidor EQP2410PS-P y
el módulo de redundancia de diodo se montan en el panel y están diseñados para instalarse en el mismo
encabinado que el controlador EQ3XXX del sistema EQP. Nota: Garantice una convección suficiente.
Consulte los manuales de Phoenix Contact como se muestra a continuación para recibir detalles adicionales
sobre la instalación y el montaje. Para obtener información respecto de la instalación, el funcionamiento y el
mantenimiento de otros componentes del sistema EQP, consulte las secciones pertinentes de este manual y los
manuales de cada dispositivo.

Nota
Para el montaje en panel del módulo de redundancia de diodo y el suministro eléctrico se recomiendan tornillos
SHCS Nº 10-24 SST.

Nota
Con los módulos EQ371(2)(3)0D (montaje en riel DIN) y EQ2220GFM, se recomienda el uso de soportes de fin
de terminales DEC P/N 000133-517.

Supervisión del suministro eléctrico:


Los suministros eléctricos EQP2120PS-B y EQP2110-P, y el convertidor EQP2410PS-P deberán monitorearse
para detectar problemas. El suministro eléctrico cuenta con una salida de señal de estado correcto de CC
del contacto de relé interno, flotante. Todos los contactos de relé de la unidad de suministro eléctrico deben
conectarse en serie y a la entrada EQ3730EDIO. En caso de que se produzca una falla en el suministro
eléctrico, se iniciará una señal de problemas. La señal de problemas no identificará la unidad de suministro
eléctrico específica que ha fallado. Consulte la figura D-2 para ver un diagrama de conexión.

11.1 D-5 95-5533


INFORMACIÓN PARA REALIZAR
PEDIDOS

KIT DE MONTAJE DE CONDUCTO, CONTROLADOR, DIODO Y SUMINISTRO ELÉCTRICO


Número de pieza de DEC Modelo Descripción
Phoenix Contact
EQP2120PS-B
009929-001 QUINT–PS-100-240AC/24DC/20
(Descontinuado)
de montaje en panel
Phoenix Contact
EQP2120PS-B
010988-001 QUINT–PS-1AC/24DC/20
(Repuesto)
Montaje en panel
Phoenix Contact
010985-001 EQP2110PS-P QUINT–PS-100-240AC/24DC/10EX
de montaje en panel
Phoenix Contact
010892-001 EQP2410PS-P QUINT–PS-24DC/24DC/10
Montaje en panel
Phoenix Contact
009934-001 Módulo de redundancia de diodo QUINT–DIODE/40
Montaje en panel
Controlador del sistema EQP,
007609-269 EQ3XXXPCSW-C
montaje en panel
009931-001 Q900C1001 Kit de montaje de conducto

Por otros componentes del sistema EQP con aprobación USCG, consulte la tabla D-1 o comuníquese con el
servicio al cliente de Det-Tronics.

Consulte la sección 3 de este manual para determinar los requisitos de energía.

11.1 D-6 95-5533


Tabla D-2: Rangos de temperatura y humedad

Temperatura y humedad relativa sin condensación


Categoría de instalación
Nº de Instalación en con-
Producto Áreas expuestas
equipo Ambiente solas, carcasas, etc.;
al clima
controlado ubicaciones frías o sin
(bruma salada)
protección climática
0°C a +55°C / 5% -25°C a +70°C / 5% -25°C a +70°C
Controlador EQ3XXX con o sin
1* a 95% de humedad a 95% de humedad 5% a 95% de
el módulo EQ3LTM
relativa relativa humedad relativa
0°C a +55°C / 5% -25°C a +70°C / 5% -25°C a +70°C
Módulo de entrada analógica
2* a 95% de humedad a 95% de humedad 5% a 95% de
EQ3710AIM
relativa relativa humedad relativa
0°C a +55°C / 5% -25°C a +70°C / 5% -25°C a +70°C
3* Módulo de relés EQ3720RM a 95% de humedad a 95% de humedad 5% a 95% de
relativa relativa humedad relativa
Módulo mejorado de entra- 0°C a +55°C / 5% -25°C a +70°C / 5% -25°C a +70°C
4* das y salidas diferenciadas a 95% de humedad a 95% de humedad 5% a 95% de
EQ3730EDIO relativa relativa humedad relativa
0°C a +55°C / 5% -25°C a +70°C / 5% -25°C a +70°C
Módulo extensor de red
5 a 95% de humedad a 95% de humedad 5% a 95% de
EQ24xxNE
relativa relativa humedad relativa
0°C a +55°C / 5% -25°C a +70°C / 5% -25°C a +70°C
Unidad de comunicación digital
6 a 95% de humedad a 95% de humedad 5% a 95% de
EQ22xxDCUEX, combustible
relativa relativa humedad relativa
0°C a +55°C / 5% -25°C a +70°C / 5% -25°C a +70°C
Sensor de gas combustible
7 a 95% de humedad a 95% de humedad 5% a 95% de
CGS
relativa relativa humedad relativa
0°C a +55°C / 5% -25°C a +70°C / 5% -25°C a +70°C
Detector de gases de hidrocar-
8 a 95% de humedad a 95% de humedad 5% a 95% de
buros PIRECLAx4 PointWatch
relativa relativa humedad relativa
Detector de gases de hidrocar- 0°C a +55°C / 5% -25°C a +70°C / 5% -25°C a +70°C
9 buros PIRECLAx4 PointWatch a 95% de humedad a 95% de humedad 5% a 95% de
de "montaje de conducto" relativa relativa humedad relativa
0°C a +50°C / 5% -20°C a +50°C / 5% -20°C a +50°C
GT3000
10 a 95% de humedad a 95% de humedad 5% a 95% de
Detector de gases tóxicos
relativa relativa humedad relativa
0°C a +55°C / 5% -25°C a +70°C / 5% -25°C a +70°C
11 Pantalla universal UD10 a 95% de humedad a 95% de humedad 5% a 95% de
relativa relativa humedad relativa
0°C a +55°C / 5% -25°C a +70°C / 5% -25°C a +70°C
Detector de llama multiespectro
12 a 95% de humedad a 95% de humedad 5% a 95% de
X3301
relativa relativa humedad relativa
0°C a +55°C / 5% -25°C a +70°C / 5% -25°C a +70°C
X3302
13 a 95% de humedad a 95% de humedad 5% a 95% de
Detector de llama multiespectro
relativa relativa humedad relativa
0°C a +55°C / 5% -25°C a +70°C / 5% -25°C a +70°C
Caja de terminación de sensor
14 a 95% de humedad a 95% de humedad 5% a 95% de
STB
relativa relativa humedad relativa
0°C a +55°C / 5% -25°C a +70°C / 5% -25°C a +70°C
Monitor de fallas de conexión
15* a 95% de humedad a 95% de humedad 5% a 95% de
a tierra EQ2220GFM
relativa relativa humedad relativa
0°C a +55°C / 5% -25°C a +55°C / 5% -25°C a +55°C
Suministro eléctrico
16* a 95% de humedad a 95% de humedad 5% a 95% de
EQP2120PS-B
relativa relativa humedad relativa

11.1 D-7 95-5533


Tabla D-2: Rangos de temperatura y humedad (continuación)

Temperatura y humedad relativa sin condensación


Categoría de instalación
Nº de Instalación en con-
Producto Áreas expuestas
equipo Ambiente solas, carcasas, etc.;
al clima (bruma
controlado ubicaciones frías o sin
salada)
protección climática
0°C a +55°C / 5% -25°C a +55°C / 5% -25°C a +55°C
Suministro eléctrico
17* a 95% de humedad a 95% de humedad 5% a 95% de
EQP2110PS-P
relativa relativa humedad relativa
0°C a +55°C / 5% -25°C a +55°C / 5% -25°C a +55°C
18* Convertidor EQP2410PS-P a 95% de humedad a 95% de humedad 5% a 95% de
relativa relativa humedad relativa
0°C a +55°C / 5% -25°C a +70°C / 5% -25°C a +55°C
Módulo de redundancia de
19* a 95% de humedad a 95% de humedad 5% a 95% de
diodo QUINT-DIODE/40
relativa relativa humedad relativa
0°C a +55°C / 5% -25°C a +70°C / 5% -25°C a +70°C
Detector de calor vertical
20 a 95% de humedad a 95% de humedad 5% a 95% de
DAF
relativa relativa humedad relativa
0°C a +55°C / 5%
21 Detector de calor THD-7052 a 95% de humedad N/C N/C
relativa
0°C a +55°C / 5%
Detector de humo por
22 a 95% de humedad N/C N/C
ionización CPD-7054
relativa
Detectores de humo 0°C a +55°C / 5%
23 fotoeléctricos PSD-7157 y a 95% de humedad N/C N/C
PSD-7157D relativa
0°C a +55°C / 5% -25°C a +70°C / 5%
24 Bocina MT-12/24-R a 95% de humedad a 95% de humedad N/C
relativa relativa
0°C a +55°C / 5% -25°C a +55°C / 5%
Bocina/ estroboscopio
25 a 95% de humedad a 95% de humedad N/C
MTWP-2475W – FR
relativa relativa
0°C a +55°C / 5% -25°C a +70°C / 5%
Serie de estaciones de
26 a 95% de humedad a 95% de humedad N/C
llamada manual 3300
relativa relativa
0°C a +55°C / 5% -25°C a +70°C / 5%
27 Indicador remoto RA-911 a 95% de humedad a 95% de humedad N/C
relativa relativa
Punto de llamada de alarma 0°C a +55°C / 5% -25°C a +70°C / 5% -25°C a +70°C
28 de incendio manual de a 95% de humedad a 95% de humedad 5% a 95% de
rango BP relativa relativa humedad relativa
0°C a +55°C / 5% -25°C a +70°C / 5% -25°C a +70°C
29 Bocina CCH ETH 2416 a 95% de humedad a 95% de humedad 5% a 95% de
relativa relativa humedad relativa
0°C a +55°C / 5% -25°C a +70°C / 5% -25°C a +70°C
30 Estroboscopio AST-4-1030 a 95% de humedad a 95% de humedad 5% a 95% de
relativa relativa humedad relativa
0°C a +55°C / 5% 0°C a +70°C
Detector de humo de con- 0°C a +70°C / 5% a 95%
31 a 95% de humedad 5% a 95% de
ducto SL-2000-P de humedad relativa
relativa humedad relativa

* Para uso en ambientes controlados, instale en encabinado o gabinete con calificación NEMA 12.
Para uso en áreas sin protección climática, frías y expuestas a bruma salada, instale en carcasas o gabinetes de acero
inoxidable NEMA 4X.

11.1 D-8 95-5533


11.1
D-9
Figura D1: Ilustración del sistema 007545-001

95-5533
11.1
AL MÓDULO
EDIO

PS 1 PS PS PS n
– – – –
L PHOENIX L PHOENIX L PHOENIX L PHOENIX
QUINT-PS – QUINT-PS – QUINT-PS – QUINT-PS –
N N N N
+ + + +
CC + CC + CC + CC +
13 14 CORRECTO 13 14 CORRECTO 13 14 CORRECTO 13 14 CORRECTO

A2555

D-10
Nota: Los contactos se cierran durante el funcionamiento normal. El circuito debe conectarse a una entrada en el sistema
EQP (EDIO). En Lógica, la entrada seleccionada debe invertirse y utilizarse para activar una compuerta del activador
de alarma, que inicia un mensaje de fallas en el controlador y activa la salida del relé de fallas.

No se necesita supervisión, ya que los módulos EDIO deben instalarse en el mismo gabinete con EQP21X0PS
y EQP2410PS.

Figura D-2: Relés de suministro eléctrico y convertidores conectados en serie para la supervisión de problemas (hasta 16 suministros eléctricos/convertidores)

95-5533
APÉNDICE E

Marca CE

Detalles de la directiva EMC 2004/108/EC


El sistema de detección/liberación para incendios y gases Eagle Quantum Premier fue aprobado y se estableció
que cumple con las normas EN61000-6-2, EN61000-6-4, EN50130-4 y EN50270. Deben tenerse en cuenta las
siguientes consideraciones para la instalación del sistema Eagle Quantum Premier.

• Para cables blindados instalados en conductos, una los blindajes de los cables a las conexiones de blindaje de
los bloques de terminales, o a tierra en el encabinado.

• Para instalaciones sin conducto, utilice un cable con doble blindaje. Conecte la terminación del blindaje externo
a tierra en el encabinado. Conecte la terminación del blindaje interno a la conexión de blindaje de los bloques de
terminales.

Directivas adicionales

• Directiva ATEX: 94/9/EC


Consulte el Apéndice C para obtener detalles.

• Directiva de baja tensión: 2006/95/EC

• Directiva WEEE: 2002/96/EC

11.1 B-1
E-1 95-5533
APÉNDICE F

Tabla de interruptores oscilantes


Dirección
de Interruptor oscilante Dirección
de Interruptor oscilante
nodo
1 2 3 4 5 6 7 8
nodo 1 2 3 4 5 6 7 8

1 X O O O O O O O 61 X O X X X X O O
2 O X O O O O O O 62 O X X X X X O O
3 X X O O O O O O 63 X X X X X X O O
4 O O X O O O O O 64 O O O O O O X O
5 X O X O O O O O 65 X O O O O O X O
6 O X X O O O O O 66 O X O O O O X O
7 X X X O O O O O 67 X X O O O O X O
8 O O O X O O O O 68 O O X O O O X O
9 X O O X O O O O 69 X O X O O O X O
10 O X O X O O O O 70 O X X O O O X O

11 X X O X O O O O 71 X X X O O O X O
12 O O X X O O O O 72 O O O X O O X O
13 X O X X O O O O 73 X O O X O O X O
14 O X X X O O O O 74 O X O X O O X O
15 X X X X O O O O 75 X X O X O O X O
16 O O O O X O O O 76 O O X X O O X O
17 X O O O X O O O 77 X O X X O O X O
18 O X O O X O O O 78 O X X X O O X O
19 X X O O X O O O 79 X X X X O O X O
20 O O X O X O O O 80 O O O O X O X O

21 X O X O X O O O 81 X O O O X O X O
22 O X X O X O O O 82 O X O O X O X O
23 X X X O X O O O 83 X X O O X O X O
24 O O O X X O O O 84 O O X O X O X O
25 X O O X X O O O 85 X O X O X O X O
26 O X O X X O O O 86 O X X O X O X O
27 X X O X X O O O 87 X X X O X O X O
28 O O X X X O O O 88 O O O X X O X O
29 X O X X X O O O 89 X O O X X O X O
30 O X X X X O O O 90 O X O X X O X O

31 X X X X X O O O 91 X X O X X O X O
32 O O O O O X O O 92 O O X X X O X O
33 X O O O O X O O 93 X O X X X O X O
34 O X O O O X O O 94 O X X X X O X O
35 X X O O O X O O 95 X X X X X O X O
36 O O X O O X O O 96 O O O O O X X O
37 X O X O O X O O 97 X O O O O X X O
38 O X X O O X O O 98 O X O O O X X O
39 X X X O O X O O 99 X X O O O X X O
40 O O O X O X O O 100 O O X O O X X O

41 X O O X O X O O 101 X O X O O X X O
42 O X O X O X O O 102 O X X O O X X O
43 X X O X O X O O 103 X X X O O X X O
44 O O X X O X O O 104 O O O X O X X O
45 X O X X O X O O 105 X O O X O X X O
46 O X X X O X O O 106 O X O X O X X O
47 X X X X O X O O 107 X X O X O X X O
48 O O O O X X O O 108 O O X X O X X O
49 X O O O X X O O 109 X O X X O X X O
50 O X O O X X O O 110 O X X X O X X O

51 X X O O X X O O 111 X X X X O X X O
52 O O X O X X O O 112 O O O O X X X O
53 X O X O X X O O 113 X O O O X X X O
54 O X X O X X O O 114 O X O O X X X O
55 X X X O X X O O 115 X X O O X X X O
56 O O O X X X O O 116 O O X O X X X O
57 X O O X X X O O 117 X O X O X X X O
58 O X O X X X O O 118 O X X O X X X O
59 X X O X X X O O 119 X X X O X X X O
60 O O X X X X O O 120 O O O X X X X O

11.1 F-1 95-5533


Tabla de interruptores oscilantes
Dirección
de Interruptor oscilante Dirección
de Interruptor oscilante
nodo
1 2 3 4 5 6 7 8 nodo
1 2 3 4 5 6 7 8

121 X O O X X X X O 191 X X X X X X O X
122 O X O X X X X O 192 O O O O O O X X
123 X X O X X X X O 193 X O O O O O X X
124 O O X X X X X O 194 O X O O O O X X
125 X O X X X X X O 195 X X O O O O X X
126 O X X X X X X O 196 O O X O O O X X
127 X X X X X X X O 197 X O X O O O X X
128 O O O O O O O X 198 O X X O O O X X
129 X O O O O O O X 199 X X X O O O X X
130 O X O O O O O X 200 O O O X O O X X

131 X X O O O O O X 201 X O O X O O X X
132 O O X O O O O X 202 O X O X O O X X
133 X O X O O O O X 203 X X O X O O X X
134 O X X O O O O X 204 O O X X O O X X
135 X X X O O O O X 205 X O X X O O X X
136 O O O X O O O X 206 O X X X O O X X
137 X O O X O O O X 207 X X X X O O X X
138 O X O X O O O X 208 O O O O X O X X
139 X X O X O O O X 209 X O O O X O X X
140 O O X X O O O X 210 O X O O X O X X

141 X O X X O O O X 211 X X O O X O X X
142 O X X X O O O X 212 O O X O X O X X
143 X X X X O O O X 213 X O X O X O X X
144 O O O O X O O X 214 O X X O X O X X
145 X O O O X O O X 215 X X X O X O X X
146 O X O O X O O X 216 O O O X X O X X
147 X X O O X O O X 217 X O O X X O X X
148 O O X O X O O X 218 O X O X X O X X
149 X O X O X O O X 219 X X O X X O X X
150 O X X O X O O X 220 O O X X X O X X

151 X X X O X O O X 221 X O X X X O X X
152 O O O X X O O X 222 O X X X X O X X
153 X O O X X O O X 223 X X X X X O X X
154 O X O X X O O X 224 O O O O O X X X
155 X X O X X O O X 225 X O O O O X X X
156 O O X X X O O X 226 O X O O O X X X
157 X O X X X O O X 227 X X O O O X X X
158 O X X X X O O X 228 O O X O O X X X
159 X X X X X O O X 229 X O X O O X X X
160 O O O O O X O X 230 O X X O O X X X

161 X O O O O X O X 231 X X X O O X X X
162 O X O O O X O X 232 O O O X O X X X
163 X X O O O X O X 233 X O O X O X X X
164 O O X O O X O X 234 O X O X O X X X
165 X O X O O X O X 235 X X O X O X X X
166 O X X O O X O X 236 O O X X O X X X
167 X X X O O X O X 237 X O X X O X X X
168 O O O X O X O X 238 O X X X O X X X
169 X O O X O X O X 239 X X X X O X X X
170 O X O X O X O X 240 O O O O X X X X

171 X X O X O X O X 241 X O O O X X X X
172 O O X X O X O X 242 O X O O X X X X
173 X O X X O X O X 243 X X O O X X X X
174 O X X X O X O X 244 O O X O X X X X
175 X X X X O X O X 245 X O X O X X X X
176 O O O O X X O X 246 O X X O X X X X
177 X O O O X X O X 247 X X X O X X X X
178 O X O O X X O X 248 O O O X X X X X
179 X X O O X X O X 249 X O O X X X X X
180 O O X O X X O X 250 O X O X X X X X

181 X O X O X X O X
182 O X X O X X O X
183 X X X O X X O X
184 O O O X X X O X O = ABIERTO / APAGADO
185 X O O X X X O X
186 O X O X X X O X X = CERRADO / ENCENDIDO
187 X X O X X X O X
188 O O X X X X O X
189 X O X X X X O X
190 O X X X X X O X
11.1 F-2 95-5533
APÉNDICE G

Modelo de dispositivo MatricES

MATRIZ DEL MODELO CONTROLADOR


MODELO DESCRIPCIÓN
EQ3001 Controlador EQP - 246 nodos
EQ3005 Controlador EQP - 246 nodos (Configuración específica del cliente)
EQ3016 Controlador EQP - 16 nodos
EQ3150 Controlador EQP - 150 nodos
TIPO OPCIÓN DE MONTAJE
D Riel DIN
P Montaje en panel
TIPO Placa de COM 1
N Ninguna
C ControlNet
TIPO Placa de COM 2
N Ninguna
AI Expansión de puerto serial
TIPO APROBACIONES**
A FM/CSA
C CSA
E ATEX*/CE
F FM
R Ruso
AI SIL
T SIL/FM/CSA/ATEX*/CE
T más Guardia Costera de
T-C
Estados Unidos
W FM/CSA/ATEX*/CE
W más Guardia Costera de
W-C
Estados Unidos

*Certificación de componentes

**El tipo "APROBACIONES" puede usar una o más letras para designar las aprobaciones del producto.
Algunas configuraciones no están disponibles. Revise en la fábrica para obtener información adicional.

Para obtener información sobre los modelos de controladores con aprobación USCG, consulte el Apéndice D.

NOTA: Comuníquese con el servicio al cliente cuando solicite controladores EQ3001 de reemplazo para sistemas
redundantes.

11.1 G-1 95-5533


MATRIZ DEL MODELO EDIO
MODELO DESCRIPCIÓN
EQ3730 Módulo mejorado de entradas y salidas diferenciadas (EDIO) de 8 canales
TIPO OPCIÓN DE MONTAJE
D Riel DIN
P Panel
TIPO APROBACIONES**
A FM/CSA
C CSA
E ATEX*/CE
F FM
R Ruso
T SIL/FM/CSA/ATEX*/CE
W FM/CSA/ATEX*/CE
*Certificación de componentes

**El tipo "APROBACIONES" puede usar una o más letras para designar las aprobaciones del producto.
Algunas configuraciones no están disponibles. Revise en la fábrica para obtener información adicional.

MATRIZ DEL MODELO DCIO


MODELO DESCRIPCIÓN
EQ3700 Módulo de entradas y salidas diferenciadas (DCIO) de 8 canales
TIPO OPCIÓN DE MONTAJE
D Riel DIN
P Panel
TIPO APROBACIONES**
A FM/CSA
C CSA
E ATEX*/CE
F FM
R Ruso
W FM/CSA/ATEX*/CE
*Certificación de componentes

**El tipo "APROBACIONES" puede usar una o más letras para designar las aprobaciones del producto.
Algunas configuraciones no están disponibles. Revise en la fábrica para obtener información adicional.
MATRIZ DEL MODELO IPM
MODELO DESCRIPCIÓN
EQ3740 Módulo de protección inteligente (IPM)
TIPO OPCIÓN DE MONTAJE
D Riel DIN
P Panel
TIPO APROBACIONES**
A FM/CSA
C CSA
E ATEX*/CE
F FM
W FM/CSA/ATEX*/CE
*Certificación de componentes

**El tipo "APROBACIONES" puede usar una o más letras para designar las aprobaciones del producto.
Algunas configuraciones no están disponibles. Revise en la fábrica para obtener información adicional.

11.1 G-2 95-5533


MATRIZ DEL MODELO AIM
MODELO DESCRIPCIÓN
EQ3710 Módulo de entrada analógica (AIM) de 8 canales
TIPO OPCIÓN DE MONTAJE
D Riel DIN
P Panel
TIPO APROBACIONES**
A FM/CSA
C CSA
E ATEX*/CE
F FM
R Ruso
W FM/CSA/ATEX*/CE
*Certificación de componentes

**El tipo "APROBACIONES" puede usar una o más letras para designar las aprobaciones del producto.
Algunas configuraciones no están disponibles. Revise en la fábrica para obtener información adicional.

MATRIZ DEL MODELO DE MÓDULOS


DE RELÉS
MODELO DESCRIPCIÓN
EQ3720 Módulo de relés (RM) de 8 canales
TIPO OPCIÓN DE MONTAJE
D Riel DIN
P Panel
TIPO APROBACIONES**
A FM/CSA
C CSA
E ATEX*/CE
F FM
W FM/CSA/ATEX*/CE
*Certificación de componentes

**El tipo "APROBACIONES" puede usar una o más letras para designar las aprobaciones del producto.
Algunas configuraciones no están disponibles. Revise en la fábrica para obtener información adicional.

11.1 G-3 95-5533


95-5533

­Detector Electronics Corporation


6901 West 110th Street
Minneapolis, MN 55438 USA

T: 952.941.5665 o 800.765.3473
F: 952.829.8750
W: http://www.det-tronics.com
Detector de llama IR Detector de gas combustible Pantalla universal FlexVu® Sistema de seguridad Eagle
multiespectro X3301 IR PointWatch Eclipse® con detector de gases tóxicos Quantum Premier® C. E.: det-tronics@det-tronics.com
GT3000

Det-Tronics, el logotipo de DET-TRONICS, Eagle Quantum Premier, Eclipse y FlexVu son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Detector
Electronics Corporation en Estados Unidos y/ u otros países. Los demás nombres de empresas, productos o servicios pueden corresponder a marcas
comerciales o de servicios de terceros.

© Copyright Detector Electronics Corporation 2010. Todos los derechos reservados.

También podría gustarte