Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
95-5533
Eagle Quantum Premier®
Sistema de detección/liberación para incendios y gases
UNIDADES DE CIRCUITO DE
DETECTOR DETECTOR DETECTOR DETECTOR DETECTOR DETECTOR DISPOSITIVO
COMUNICACIÓN MÓDULO DCIO DE 8 CANALES
X3301 X3302 UVHT/C7050 UV UV/IR IR INICIADOR
DIGITAL
NOTA: LOS CANALES PUEDEN CONFIGURARSE
COMO ENTRADAS O SALIDAS..
UD10 / DCU
MÓDULO DE
ENTRADA 8 ENTRADAS DE 4 A 20 MA
DETECTOR
ANALÓGICA
DE GASES
2 BUCLES DE DETECCIÓN
PIRECL DE HUMO
MÓDULO DE
PROTECCIÓN ENTRADAS
DETECTOR PRECONFIGURADAS
INTELIGENTE
DE GASES SALIDAS PRECONFIGURADAS
OPECL ENTRADAS Y SALIDAS SIN SUPERVISIÓN
MÓDULO 8 PUNTOS DE SALIDA
DE RELÉS DE RELÉS SIN SUPERVISIÓN
8 ENTRADAS 8 RELÉS
DE CONTACTO SECO PUNTOS DE SALIDA
DISPOSITIVOS MÓDULOS DE SUPRESIÓN
APOLLO LIBERACIÓN DE INCENDIOS
DE AGENTE (SOL)
RELÉ DE PROBLEMAS
(CONTACTO NC)
MONITOR DE MÓDULOS BOCINAS
EXTENSOR MÓDULO
SUMINISTRO CONTROLADOR EQP SONOROS Y
DE RED ASH
ELÉCTRICO DE SEÑAL BALIZAS
Fallas de controlador que Indicador Indicador Relé de Fallas de dispositivos de Indicador LED Relé de
aparecen en la pantalla LED de LED de fallas proble- campo que aparecen en la de problemas problemas
de texto problemas de LON mas pantalla de texto
Falla del controlador X X Falla de 290 voltios X X
Dispositivo desconectado X X Falla de CA X X
Dispositivo de LON adicional X X Falla de baterías X X
Configuración no válida X X Bloqueo de haz X X
Falla de LON X X X Falla de calibración X X
Falla de conexión a
tierra de LON X X Canal abierto X X
Falla de energía 1 X X Canal en corto X X
Falla de energía 2 X X Lente sucia X X
Falla de RTC X X Falla de conexión a tierra negativa X X
Falla de redundancia* X X Falla de conexión a tierra positiva X X
Las funciones programadas más comunes incluyen la En el caso de una sola falla de cableado, los
selección de tipos de llama y gases, la medición de dispositivos de campo que presentan la falla la aíslan
los tiempos de retraso y ejecución, el bloqueo de abriendo los relés de aislamiento de fallas de LON.
estados, las notificaciones de problemas y alarmas, Una vez que los dispositivos aíslan la falla de
el control de supresión y de estados y la notificación cableado, reanudan la comunicación con el
de cancelaciones de procesos. controlador. Consulte la figura 2-3.
NODO 4 NODO 5
NODO 8
Fire Alarm Trouble Inhibit Power
D1851
Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence
High Gas
Low Gas
Trouble
Cntrl Flt
Lon Fault
Inhibit
Out Inhibit
Ack
Power
Supr
Silence
NODO 8
siguiente ciclo. Figura 2-3: Comunicación a través de LON con una sola falla
de cableado
High Gas
Low Gas
Trouble
Cntrl Flt
Lon Fault
Inhibit
Out Inhibit
Ack
Power
Supr
Silence
NODO 8
D1853
almacenamiento de registros
Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence
Redundancia de controladores
IMPORTANTE Los controladores EQP pueden configurarse como un
par redundante. Consulte la figura 2-6. El esquema
Dado que es imposible predecir dónde puede de redundancia es un sistema de reserva activa que
ocurrir una falla de red o cuál será su efecto ofrece las siguientes características principales:
exacto en el sistema real, es importante
diagnosticar y reparar cualquier falla lo antes • Configuración automática del controlador de
posible una vez detectada para asegurarse de reserva
que el sistema funcione de forma continua y sin
interrupciones. • Transferencia sin interrupciones
• Cambio forzado y automático
DESCRIPCIONES DE LOS • Reemplazo de controladores sin tiempo de
PRINCIPALES COMPONENTES inactividad
El sistema consta de tres (3) grupos de componentes • Sincronización automática entre controladores
principales: el controlador del sistema, la red LON
• Mayor disponibilidad del sistema
(red operativa local) y los dispositivos de campo
inteligentes. LON
El módulo IPM utiliza ocho canales de entrada y salida El módulo ASH admite una variedad de dispositivos
Apollo Discovery y XP95, incluidos módulos de
(I/O) preconfigurados para llevar a cabo sus funciones
humo, calor, llamada manual, sensor sonoro, balizas
de control, supervisión y mitigación. e I/O. Los dispositivos direccionables se configuran
individualmente a través del software S3.
En el lado de entrada, tres canales supervisados
proporcionan conexiones para una estación de aborto, Para garantizar el funcionamiento seguro del sistema,
una estación de descarga manual y un dispositivo de el módulo ASH monitorea continuamente los circuitos
supervisión. Otros dos canales de entrada (zonas) de entrada y salida para detectar estados de circuito
permiten conectar detectores de humo y calor abierto o cortocircuito.
convencionales (sin relés) "de dos cables".
Durante el funcionamiento normal, el módulo ASH verifica
En el lado de salida, tres salidas supervisadas constantemente el bucle para detectar estados de falla
permiten la conexión de un equipo de aviso, como y ejecuta la lógica programada definida por el usuario
una campana, bocina o lámpara, y de dos circuitos que coordina el control de los dispositivos de campo.
de descarga, para la liberación de un agente extintor El módulo ASH informa cualquier dispositivo según las
principal y otro secundario o de reserva. condiciones de falla y alarmas para el controlador EQP.
Cada canal del módulo cuenta con indicadores El controlador EQP monitorea continuamente el estado
individuales de estados de actividad y fallas. del módulo ASH, así como el estado de cada dispositivo
conectado al módulo ASH. La alarma del módulo ASH
Para obtener más información, consulte la hoja de y las condiciones de estado de falla se registran en el
especificaciones del módulo de protección controlador EQP.
inteligente (formulario número 90-1184).
El estado del sistema se puede determinar con el
software S3 o los indicadores de estado del módulo ASH,
donde los LED anuncian el encendido, las fallas o un
dispositivo activo en el bucle.
Grupo FM Dispositivo
B ASCO T8210A107
D ASCO 8210G207
E Skinner 73218BN4UNLVNOC111C2
F Skinner 73212BN4TNLVNOC322C2
G Skinner 71395SN2ENJ1NOH111C2
H Viking HV-274-0601
Figura 2-15: Módulo de liberación de agentes
Tabla 2-7: Longitud máxima de cableado para solenoides con aprobación FM para aplicaciones de diluvio y acción previa
Algunos de los dispositivos que pueden conectarse a OPECL Eclipse de trayectoria abierta
la unidad DCU son los detectores de gas IR El equipo Eclipse ™ de trayectoria abierta modelo
PointWatch y DuctWatch, además de sensores de OPECL es un sistema de detección de gases
electroquímicos (sulfuro de hidrógeno, monóxido de infrarrojos de trayectoria abierta que supervisa
carbono, cloro, dióxido de azufre y dióxido de continuamente las concentraciones de gases de
nitrógeno). hidrocarburos en un rango de 0 a 5 LFL - metros, en
una distancia de 5 a 120 metros.
Nota
Es posible conectar un sensor catalítico a la La supervisión LON cumple con los requisitos
unidad DCU a través de un transmisor, que Circuito de línea de señalización (Clase X) por
convierte la señal en milivoltios a una señal de NFPA72: 2010 para el modelo OPECL.
entre 4 y 20 miliamperes.
Para obtener infor mación sobre instalación,
La unidad EQ22xxDCUEX es una versión funcionamiento, mantenimiento, especificaciones y
especializada de DCU que contiene un transmisor pedidos del equipo OPECL, consulte el formulario
para la conexión a un sensor de gas combustible número 95-8556.
catalítico modelo CGS de Det-Tronics.
Suministro
eléctrico Resistencia de cable simple de 18 AWG: R = 0,6385 ohmios
de 24 V CC cada 100 pies (aproximadamente 30,45 m)
Resistencia de 2 conductores: CR = 2 • R
Corriente
total 695 mA Dispositivo 1
50 pies Tensión del dispositivo
(aproximadamente Consumo de
1= tensión del suministro – (caída de tensión)
15,25 m) corriente
= 24 – (I • CR)
0,6385 ohmios de 65 mA
= 24 – (0,695 • 0,6385)
= 23,55 V CC
Corriente total
630 mA =
150 pies Dispositivo 2
(aproximadamente + Dispositivo 3
15,25 m)
1,9155 ohmios Dispositivo 2
Nota: La corriente de reserva representa el consumo promedio de corriente del dispositivo en modo normal.
Esta tabla sólo sirve para cálculos de la batería.
Suministro eléctrico
Característica
EQ2110PS/EQ2111PS EQ2130PS/EQ2131PS EQ2175PS/EQ2176PS
Tabla 3-5: Requisitos de batería de reserva para aplicaciones de diluvio y acción previa
Dispositivo
Característica EQP2110PS(-P) EQP2120PS(-B) EQP2410PS(-P)
Suministro eléctrico Suministro eléctrico Convertidor
Determinación de los requisitos de energía Para conocer los requisitos de corriente de reserva
El uso de suministros eléctricos EQP2110PS(–P) y (amperes de CA), utilice el valor de corriente total de
EQP2120PS(–B) proporcionan los suministros reserva (amperes de CC) para los correspondientes
primarios y secundarios. El convertidor dispositivos de campo del sistema que se mencionan
EQP2410PS(–P) sólo proporciona el suministro en la tabla 3-1.
secundario. Se utiliza en conjunto con los suministros Para conocer los requisitos de corriente de alarma
EQP2110PS(–P) o EQP2120PS(–B), que sirven como (amperes de CA), utilice el valor de corriente total de
el suministro primario (consulte las Figuras 3-23A, B y alarma (amperes de CC) para los correspondientes
C para conocer las configuraciones disponibles). El dispositivos de campo del sistema que se mencionan
cliente es responsable de proporcionar la fuente en la tabla 3-2.
secundaria de suministro eléctrico necesaria. Los
requisitos de corriente de entrada de CA para el nota
sistema EQP2XX0PS(–X) en relación con la carga de El sufijo (-P) o (-B) define el método para instalar
corriente CC (salida de suministro eléctrico) del los modelos de montaje de paneles:
sistema EQP se calculan mediante la siguiente (-P) = placa de montaje
fórmula: (-B) = soportes de montaje.
Corriente de entrada = [Corriente de salida x tensión
de salida ÷ tensión de entrada ÷ eficacia] + 0,43 A
Ejemplo:
[20 A CC x 28 V CC ÷ 120 V CA ÷ 0,91] + 0,43 =
5,56 A CA
Descarga electrostática 6 7 8 9 10
Las cargas electrostáticas pueden acumularse en la
piel y descargarse al tocar un objeto. Actúe SIEMPRE COMMON NO NC N/C EARTH
con precaución al manipular dispositivos para no GROUND
Tabla 3-6: Especificación típica para cable de LON de 16 AWG (1,5 mm2) según Echelon
Resistencia de CC, de cada conductor 14 14,7 15,5 ohmios/km 20 C según ASTM D 4566
Resistencia de CC desbalanceada 5% 20 C según ASTM D 4566
Impedancia característica 92 100 108 ohmios 64 kHz a 1 MHz, según ASTM D 4566
156 kHz 3
256 kHz 4 ,8
512 kHz 8 ,1
772 kHz 1, 3
1000 kHz 13,7
Longitud: 6500 pies/ 2000 metros como máximo (bucle básico o entre extensores de red). T0049B
Longitud:
Tipo: par trenzado simple.6500 pies/ 2000 metros como máximo (bucle básico o entre extensores de red).
Tipo:
:
Calibre par trenzado
de los cables: 16 AWG, .
trenzadosimple.
(19 x 29), de cobre con aislamiento global.
Calibre
Los de que
cables los cables: 16 AWG,
cumplen con estas trenzado (19 x 29),
especificaciones de cobre
sirven para con
una aislamiento
distancia deglobal.
hasta 2000 metros.
Los cables que cumplen con estas especificaciones sirven para . una distancia de hasta 2000 metros.
1 12
A2021
2 A COM 1
3 B TIERRA
4 SHIELD
11
12
13
10
14
+
9
5
8
7
6
–
5
6
4
3
24 V CC
2
–
1
7
8 +
9 SHIELD
Cableado
12 SHIELD 1. Retire la cubierta de la caja de conexiones del
A1947
dispositivo.
2. Conecte el cableado externo del sistema a los
Figura 3-3: Identificación de los terminales de cableado de los terminales correspondientes en el bloque de
extensores de red terminales. (consulte la figura 3-4 para conocer la
ubicación de los bloques de terminales y la figura
INSTALACIÓN DEL CIRCUITO DEL 3-5 para ver la identificación de los terminales).
DISPOSITIVO INICIADOR (IDC) La entrada al circuito IDC consiste en uno o más
interruptores normalmente abiertos (no se
Circuito de dispositivo iniciador (IDC) recomienda el uso de botones provisorios), con
serie EQ22xxIDC u n a re s i s t e n c i a E O L d e 1 / 4 d e w a t t y
10000 ohmios en paralelo a través del interruptor
En los siguientes párrafos se explica cómo instalar más alejado de la entrada.
correctamente el circuito de dispositivo iniciador
EQ22xxIDC. IMPORTANTE
Es necesario instalar una resistencia EOL en
Montaje ambas entradas del circuito IDC (incluso en las
El dispositivo debe montarse de forma segura en una entradas que no se utilicen). La impedancia del
superficie sin vibraciones (consulte la sección cableado no debe exceder los 500 ohmios.
"Especificaciones" del presente manual para obtener 3. Controle el cableado para asegurarse de que
información sobre las dimensiones del dispositivo). TODAS las conexiones se hayan realizado
correctamente.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
El área peligrosa debe ser desclasificada antes
de retirar la cubierta de una caja de conexiones Asegúrese de que el cable plano principal esté
que recibe energía. conectado correctamente a la placa de terminales.
4. Revise el aro tórico de la caja de conexiones para
v e r i f i c a r q u e s e e n c u e n t re e n b u e n a s
condiciones.
5. Lubrique el aro tórico y las roscas de la cubierta
de la caja de conexiones con una delgada capa
de grasa para facilitar la instalación y garantizar
que el encabinado quede sellada a prueba de
agua.
7 14 –
COM AISLAMIENTO
8 13 –
24 V CC
A 9 12 +
COM 1
B 10 11 +
B1922
Figura 3-7: Identificación de terminales de IDCSC Det-Tronics ofrece numerosas carcasas aprobadas
para áreas peligrosas (FM/CSA/ATEX/CE) en las que
el equipo Eagle Quantum Premier está instalado en el
INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR encabinado. Para obtener más infor mación,
EQ3XXX comuníquese con Det-Tronics.
En los siguientes párrafos se explica cómo instalar y MONTAJE
configurar correctamente el controlador EQ3XXX. El controlador está diseñado para colocarse
directamente en un panel o en un riel DIN (opcional).
REQUISITOS DE LA CARCASA
Consulte la sección "Especificaciones" del presente
El controlador debe instalarse correctamente dentro manual para conocer las dimensiones de montaje.
de un encabinado apropiado y calificado para la
ubicación. El encabinado debe contar con espacio Nota
para instalar y conectar el controlador y también Se ofrecen sujetadores para el montaje en riel
debe tener una terminación de cableado a tierra. El DIN, aunque deben solicitarse específicamente
encabinado debe ofrecer una cerradura con llave o cuando se realiza el pedido.
una herramienta especial para permitir el acceso y
debe tener la calificación adecuada para el rango de Nota
temperatura del lugar, al que debe sumarse el Debe quedar un espacio libre de 4 pulgadas
aumento de temperatura de todo el equipo instalado (aproximadamente 10 cm) entre el controlador y
en su interior. Asimismo, debe contar con la los equipos que lo rodean para el cableado y la
calificación correspondiente para los equipos ventilación.
eléctricos que se instalarán.
NOTA PLACA DE INTERFAZ SERIAL
El controlador y el encabinado deben estar Existe una placa de interfaz serial disponible de
conectados a tierra. forma optativa para el controlador EQP. Consulte las
En lugares comunes en los que se necesita ingresar figuras 3-8 y 3-9 para obtener información detallada
para operar los equipos, el gabinete debe tener una sobre las conexiones eléctricas.
construcción de cierre frontal de acero laminado en
frío con calibre 16. El sistema de cierre de la puerta
debe aceptar distintas llaves. Para ingresar al
gabinete se requerirá una llave para personas
autorizadas y una llave para la persona a cargo. El
gabinete debe tener una ventanilla que permita ver la
pantalla de texto y los indicadores LED del
controlador.
DET-TRONICS
CONECTOR ®
59
Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr
P7: TERMINALES 48 A 53
Low Gas Lon Fault Ack Silence CONEXIONES LON
48
E2105
1 4 5 12 13 20 21 32 33 44 45 47
P6: TERMINALES 45 A 47
RELÉ DE FALLAS (CONTACTO NC)
P5: TERMINALES 33 A 44
RELÉS 5 A 8
P4: TERMINALES 21 A 32
RELÉS 1 A 4
P3: TERMINALES 13 A 20
ENTRADAS DIGITALES 5 A 8
P2: TERMINALES 5 A 12
ENTRADAS DIGITALES 1 A 4
P1: TERMINALES 1 A 4
ENERGÍA DE ENTRADA DE 24 V CC
1+ 5 COM 2 52 2B
RESET*
1– 6 53 2A
COMMON, – 6
2+ 7 54 GND
ACKNOWLEDGE* P8
P2
2– 8 55 B RS-485
PUERTO 1
ENTRADAS 3+ 9 56 A
DIGITALES 1 A 4 SILENCE* A2117
3– 10 57 GND
P9
4+ 11 58 RxD RS-232
N/C* PUERTO
Figura 3-10: Cableado de entrada sin supervisión
4– 12 59 TxD DE CONFIG.
5+ 13
ENTER*
5– 14
6+ 15
CANCEL*
6– 16 P4
P3
ENTRADAS 17
7+ 60 A
DIGITALES 5 A 8 NEXT* P10 COMMON 21 +
7– 18 61 B RS-485
PUERTO 2
8+ 19 62 GND
PREVIOUS*
8– 20 63 TxD N. O. 22
P11
1 C 21 64 RxD RS-232
PUERTO 3
1 NO 22 FIRE ALARM* 65 GND
N. C. 23
1 NC 23 66 TxD
P12
2 C 24 67 RxD RS-232
A2118
PUERTO 4
2 NO 25 SUPERVISORY* 68 GND
–
P4
2 NC 26
RELÉS 1 A 4 3 C 27
3 NO 28 LOW GAS ALARM*
Figura 3-11: Salida de relés sin supervisión
P13
3 NC 29 RS-232 - HSSL
4 C 30 (Conector personalizado,
sólo para redundancia)
4 NO 31 HIGH GAS ALARM*
4 NC 32
5 C 33
5 NO 34 INHIBIT*
5 NC 35
6 C 36
6 NO 37 OUTPUT INHIBIT*
P5
6 NC 38
RELÉS 5 A 8 7 C 39
7 NO 40 LON FAULT *
7 NC 41
8 C 42
8 NO 43 TIMBRE*
8 NC 44
C 45
* LAS ENTRADAS DIGITALES Y LAS SALIDAS DE
P6
NO 46 RELÉS PUEDEN CONFIGURARSE CON EL NOMBRE
RELÉ DE DE LA FUNCIÓN ESTÁTICA (COMO SE MUESTRA) O
PROBLEMAS NC 47 SER DEFINIDAS POR EL USUARIO.
F2104
Conector P4, terminales 21 a 32: Cable de puente P26; terminación COM 2 de LON
Canales de salida de relés sin supervisión 1 a 4 1-2 COM 2 con terminación (configuración de fábrica)
Conector P5, terminales 33 a 44: 2-3 COM 2 sin terminación (redundancia)
Canales de salida de relés sin supervisión 5 a 8
Conector P8; terminales 54, 55 y 56; puerto 1:
Consulte la figura 3-11 para ver un ejemplo. En la RS-485 Modbus RTU maestro/ esclavo
figura 3-11 sólo se muestra el canal 1. La información
Los datos de configuración descargados al controlador
es la habitual para los canales 2 a 8.
configuran la velocidad de transferencia para las
Nota transmisiones de interfaz serial, el control de paridad
En las configuraciones de software de los canales para el puerto serial y la dirección del dispositivo
se incluyen todas las funciones de indicadores de Modbus. Las velocidades de transferencia
panel para imitar automáticamente a los seleccionables por software son 2400, 4800,
indicadores del panel frontal del controlador. 9600,19200, 38400, 57600 y 115200. Las paridades
seleccionables por software son Ninguna, Impar y Par. El
controlador utiliza 8 bits de datos con 1 bit de detención.
Conector P6, terminales 45, 46 y 47:
Relé de problemas Disposición de clavijas de puerto (bloque de terminales
de 3 posiciones)
El relé de problemas no es configurable. En estado
normal, la bobina del relé recibe energía, lo que 54: TIERRA
cierra el contacto N. A. (terminales 45-46) y abre el 55: B
contacto N. C. (terminales 45-47). En estado de 56: A
problema, la bobina del relé no recibe energía.
Cable de puente P27; cable de puente de
Conector P7, terminales 48 a 53: terminación RS-485
Terminales del circuito de línea de señalización de 1-2 Sin terminación
LON 2-3 C o n t e r m i n a c i ó n d e 1 2 1 o h m i o s
El bucle LON está organizado de manera tal que el (configuración de fábrica)
puerto COM 1 de LON del controlador se conecta al Impedancia de entrada del transceptor:
puerto COM 2 del dispositivo de campo. El puerto 68000 ohmios
COM 1 del dispositivo de campo se conecta al puerto
COM 2 del siguiente dispositivo, y así sucesivamente Conector P9, terminales 57, 58 y 59:
hasta el último dispositivo del bucle. A continuación, Interfaz serial RS-232 o puerto de configuración S3
el puerto COM 1 del último dispositivo del bucle se Los datos de configuración descargados al controlador
conecta al puerto COM 2 del controlador. Deben configuran la velocidad de transferencia para las
mantenerse las polaridades LON A y B a lo largo de transmisiones de interfaz serial y el control de paridad
todo el bucle (siempre conecte A con A y B con B para el puerto serial. Las velocidades de transferencia
entre los dispositivos). seleccionables por software son 2400, 4800,
Disposición de clavijas de puerto (bloque de 9600,19200, 38400, 57600, y 115200 (la configuración
terminales de conexión de 6 posiciones) predeterminada de fábrica es 115200). Las paridades
seleccionables por software son Ninguna, Impar y Par. El
48: conexión de aislamiento de COM 1 controlador utiliza 8 bits de datos con 1 bit de detención.
49: lado "B" del circuito de señalización para COM 1
50: lado "A" del circuito de señalización para COM 1 Disposición de clavijas de puerto (bloque de
51: conexión de aislamiento de COM 2 terminales de 3 posiciones)
52: lado "B" del circuito de señalización para COM 2 57: TIERRA
53: lado "A" del circuito de señalización para COM 2 58: RXD
59: TXD
Conector P10; terminales 60, 61 y 62; puerto 2:
RS-485 Modbus RTU maestro/ esclavo
Los datos de configuración descargados al
controlador configuran la velocidad de transferencia
para las transmisiones de interfaz serial, el control de
paridad para el puerto serial y la dirección del
3 3
P29 P28
1 1
Indicador LED de
transmisión RS-232 (ámbar)
Indicador LED de recepción
RS-232 (verde)
P
Indicador LED de recepción
1 U
RS-232 (verde) E
DET-TRONICS P27
®
Indicador LED de transmisión R
RS-485 (ámbar) 3 T
O
EAGLE QUANTUM PREMIER 1
1 3
P25
COM 1 DE LON
Cable de puente
de terminación
Figura 3-12: Ubicación de cables de puente de terminación, indicadores LED de comunicaciones y puertos de comunicación
dispositivo Modbus. Las velocidades de transferencia Cable de puente P28; cable de puente de
seleccionables por software son 9600,19200, 38400, terminación RS-485
57600, 115200 y 230400. Las paridades
1-2 C o n t e r m i n a c i ó n d e 1 2 1 o h m i o s
seleccionables por software son Ninguna, Impar o
(configuración de fábrica)
Par. El controlador utiliza 8 bits de datos con 1 bit de
2-3 Sin terminación
detención.
Impedancia de entrada del transceptor:
Disposición de clavijas de puerto (bloque de 68000 ohmios
terminales de 3 posiciones)
Cable de puente P29; Monitor de fallas de
60: A conexión a tierra RS-485
61: B
1-2 Habilitado
62: TIERRA
2-3 Inhabilitado (configuración de fábrica)
68 67 66 65 64 63 62 61 60 68 67 66 65 64 63 62 61 60
GND B A GND B A
3 3 3 3
DET-TRONICS DET-TRONICS
® ®
56 56
EAGLE QUANTUM PREMIER EAGLE QUANTUM PREMIER
55 55
A B Safety System Controller 54 A B Safety System Controller 54
Eagle Quantum Premier Fire Alarm Trouble Inhibit Power Eagle Quantum Premier Fire Alarm Trouble Inhibit Power
Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr
Low Gas Lon Fault Ack Silence Low Gas Lon Fault Ack Silence
Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence
D2276
Figura 3-13: Comunicación entre controladores con clasificación de circuito de línea de señalización clase A según NFPA 72
Utilice el puerto 2 para transmitir información crítica de • El cable de puente del monitor de conexión a tierra
seguridad entre los controladores. La lógica de usuario P29 debe configurarse para estar habilitado (posición
permite transmitir toda la información de alarmas, 1-2) en todos los controladores.
problemas y supervisión entre los controladores. Deben
• Para la clase X, conecte los terminales A (Nº 56) y B
implementarse temporizadores de circuito de vigilancia
(Nº 55) entre los controladores. Conecte los terminales
en la lógica de usuario para verificar la integridad del
A (Nº 60) y B (Nº 61) entre los controladores utilizando
circuito SLC. Consulte a las autoridades locales
otra ruta de cableado. Conecte tierra (Nº 54) a tierra
pertinentes para conocer los requisitos de aviso. (Nº 62) en cada controlador.
COMUNICACIÓN ENTRE CONTROLADORES • Para la clase B, conecte los terminales A (número de
terminal 60) y B (número de terminal 61) entre los
Comunicación entre controladores (SLC485) con
controladores. La conexión de tierra (número de
circuito de línea de señalización con clasificación de
terminal 62) no debe conectarse.
clase B o X según NFPA 72
Para conectar hasta doce controladores juntos y poder Consulte los detalles de cableado en la figura 3-13.
transferir información de seguridad entre ellos, el enlace
Nota 1: Se necesita una velocidad de transferencia
de comunicación debe estar clasificado como circuito
mínima de 56,7 kbps y máxima de 115,2 kbps
de línea de señalización de acuerdo con NFPA 72. Con
para que las comunicaciones sean adecuadas.
la opción de la placa serial, el puerto 2 (enchufe 10)
Nota 2: Consulte al fabricante respecto de la
actúa como una conexión serial RS-485 con supervisión
configuración.
de fallas de conexión a tierra.
Nota 3: La longitud máxima de SLC485 en cobre no
Para cumplir con los requisitos de circuito de línea de debe exceder los 1000 metros.
señalización (clase B o clase C), debe definirse la
siguiente configuración para un correcto funcionamiento: Comunicación entre controladores con enlace de
fibra óptica y circuito de línea de señalización con
• Todos los controladores deben contar con la placa clasificación de clase B o X según NFPA 72.
serial opcional.
Pueden interconectarse hasta doce controladores EQP
• El cable de puente de terminación P28 debe estar (pares simples o redundantes) a través de un enlace de
configurado para terminación (posición 1-2) en fibra óptica. Este enlace de comunicaciones está
todos los controladores. clasificado como un circuito de línea de señalización de
acuerdo con NFPA 72 para permitir que se transfiera
información de seguridad entre los controladores.
La figura 3-15 muestra una conexión de cableado de Disposición de clavijas de puerto (bloque de
clase X habitual (modo simple). terminales de 3 posiciones)
63: TXD
La figura 3-16 muestra una conexión de cableado de 64: RXD
clase X habitual para Phoenix (modos múltiples). 65: TIERRA
T+ T+
T– T–
R+D+ R+D+
Moxa Moxa
R–D– R–D–
TCF-142-S TCF-142-S
Tx Tx
Rx Rx
A 56 56 A
PUERTO 1 PUERTO 1
B 55 55 B
RS-485 RS-485
GND 54 54 GND
B2328
Figura 3-14: Enlace de fibra óptica entre controladores con aprobación NFPA 72, clase B
11.1 3-20 95-5533
MÓDULO SIMPLE
CABLE DE FIBRA ÓPTICA
Rx Tx Rx Tx
T+ T+
T– T–
A 60 Tx Tx 60 A
PUERTO 2 PUERTO 2
B 61 Rx Rx 61 B
RS-485 RS-485
GND 62 GND GND 62 GND
MÓDULO SIMPLE
CABLE DE FIBRA ÓPTICA
Rx Tx Rx Tx
A 56 56 A
PUERTO 1 T+ T+ PUERTO 1
B 55 55 B
RS-485 RS-485
T– T–
GND 54 54 GND
R+D+ Moxa Moxa R+D+
TCF-142-S TCF-142-S
R–D– R–D– B2371
Tx Tx
Rx Rx
GND GND
Figura 3-15: Enlace de fibra óptica entre controladores con aprobación NFPA 72, clase X
GND 62 ATD ARD BTD BRD BTD BRD ATD ARD 62 GND
D(P) D(P)
Phoenix Phoenix
D(N) PSI-MOS- PSI-MOS-
D(N)
RS485W2/FO RS485W2/FO
A 60 60 A
PUERTO 2 PUERTO 2
RS-485 B 61 61 B RS-485
GND 62 62 GND
B2372
Figura 3-16: Enlace de fibra óptica entre controladores con aprobación NFPA 72, clase X
CONFIGURACIÓN
NOTA: LOS CABLES DE PUENTE P25 Y P26 (CONSULTE LA FIGURA 3-12)
Direcciones definidas por software DEBEN ESTAR EN LAS POSICIONES 2 Y 3 PARA UNA CONFIGURACIÓN
REDUNDANTE (EN AMBOS CONTROLADORES).
El software de sistema de seguridad (S3) de Det-
Tronics se programa con las direcciones que se
asignan al controlador cuando se descarga el archivo
de configuración en el controlador. Las direcciones Figura 3-17: Conexión LON para controladores EQP redundantes
definen y configuran la dirección LON del
controlador, del Modbus esclavo y de la placa CABLEADO
opcional ControlNet. A cada dispositivo de LON se le Los controladores redundantes se conectan de la misma
asigna un número de etiqueta único. Este número de forma que un controlador simple, a excepción del cable
etiqueta debe incluir la designación de zona, que se de LON y el enlace serial de alta velocidad de uso
mostrará en la pantalla del controlador cuando el exclusivo, que se definen a continuación. Consulte la
dispositivo sea una alarma. sección de instalación del controlador EQ3XXX para
obtener información detallada sobre la instalación
INSTALACIÓN REDUNDANTE DEL general.
CONTROLADOR EQ3XXX
CABLEADO DE LON
Para una correcta instalación deben adquirirse dos
controladores redundantes con las siguientes La red LON debe conectarse a ambos controladores
opciones: redundantes para garantizar un funcionamiento correcto.
• Placa serial Se necesitan dos módulos de terminación de LON para
• Cable serial de alta velocidad la instalación, tal como se muestra en la figura 3-17.
• Módulos de terminación de LON (2). ENLACE SERIAL DE ALTA VELOCIDAD (HSSL)
REQUISITOS DE LA CARCASA Los controladores redundantes se conectan a través de
un enlace serial de alta velocidad de uso exclusivo. Este
Los controladores redundantes deben estar ubicados enlace consiste en un cable prefabricado que cuenta
uno junto al otro en el mismo encabinado (cable de con un conector personalizado que facilita el uso. A los
interconexión de 4 pies, aproximadamente 1,20 m). controladores redundantes se les asigna la dirección
automáticamente con el cable HSSL. Un extremo del
MONTAJE cable se rotula como principal. El controlador principal
Los controladores están diseñados para colocarse toma la dirección 1 y el controlador secundario, la
directamente en un panel o en un riel DIN. Consulte dirección 2. Para el usuario, esto implica que el
la sección "Especificaciones" del presente manual controlador principal será el equipo maestro
para conocer las dimensiones de montaje. predeterminado cuando ambos controladores se
enciendan al mismo tiempo.
1 Nº 1 DE TERMINAL
TERMINAL J2-1
A TERMINAL B
TERMINAL J2-2 Nº 1 DE
A TERMINAL C
+ – INTERRUPTOR
J2 4 3 2 1
1
INDICADOR
LED AMARILLO
Nº 1 DE TERMINAL INDICADOR
LED ROJO
INDICADOR
LED VERDE
C1949
DERIVACIÓN DE
0,0005 OHMIOS
CONFIGURACIÓN DE INTERRUPTORES DE NIVEL
J2: PUNTOS DE PRUEBA DE CORRIENTE DE ALARMA
Nº 1 DE TERMINAL
DE LA BATERÍA
CONJUNTO DE PLACA DE PC TERMINAL "C" NIVEL DE ALARMA 1 2 3 4
PARA MONITOR DE SUMINISTRO ELÉCTRICO 200 mA O O – –
TERMINAL "B"
400 mA X O – –
NOTA: LOS TERMINALES J2 3 Y 4 ESTÁN CONECTADOS A LOS TERMINALES J1 7 Y 8
800 mA O X – –
DE MANERA INTERNA EN LA PLACA DE PC. LOS TERMINALES J1 7 Y 8 TAMBIÉN X = CERRADO
ESTÁN CONECTADOS AL CORTACIRCUITO DE BATERÍA A TRAVÉS DEL CIRCUITO 2 AMP X X – – O = ABIERTO
DE DIST. DE ENERGÍA.
10 A 2 NOT USED
Figura 3-19: J1, terminal de cableado de energía y de LON Figura 3-20: J3, terminal de entrada de CA
ENERGÍA DE CA H – –
SALIDA
Consulte las N DE 24 V CC
notas 1 y 3 CIRCUITO DE DIST.
G + + + –
DE ENERGÍA Nº 1
+ CIRCUITO DE DIST. –
DE ENERGÍA Nº 2
+ CIRCUITO DE DIST. –
DE ENERGÍA Nº 3
NOTAS
1. ENTRADA DE CA SELECCIONABLE (A TRAVÉS DE LA ESTACIÓN OIS) PARA 120/ 208/ 240 V CA.
2. TAMAÑO DE LA BATERÍA CALCULADO SEGÚN LA CARGA DEL SISTEMA.
Consulte Consulte la nota 2 3. EL CORTACIRCUITO PROTEGERÁ CONTRA CARGA DE CORRIENTE EXCESIVA.
la nota 6 4. SI SE RETIRA EL ENCHUFE DE TERMINAL CUANDO LOS TERMINALES B Y C
– + – + RECIBEN ENERGÍA, SE DAÑARÁ EL MONITOR DE SUMINISTRO ELÉCTRICO.
5. EL GABINETE DE DISTRIBUCIÓN NRTL ES UNA CARCASA BLOQUEADA POR CLAVE.
12 V CC 12 V CC 6. LAS LÍNEAS DE TABLERO DENOTAN PROTECCIÓN CONTRA DAÑO FÍSICO.
7. LAS UNIDADES DE SUMINISTRO ELÉCTRICO PRIMARIAS Y SECUNDARIAS PUEDEN
INSTALARSE DE MANERA EXTERNA EN EL GABINETE DE DISTRIBUCIÓN NRTL,
SIEMPRE QUE ESTÉN PROTEGIDAS CONTRA DAÑO FÍSICO. TODOS LOS CIRCUITOS
E1951 BATERÍAS DE RESERVA DERIVADOS DEDICADOS Y LAS CONEXIONES ENTRE LAS UNIDADES DE SUMINISTRO
ELÉCTRICO PRIMARIAS Y SECUNDARIAS Y EL GABINETE DE DISTRIBUCIÓN NTRL
TAMBIÉN ESTARÁN PROTEGIDOS CONTRA DAÑO FÍSICO.
8. LA SUPERVISIÓN (APERTURA SIMPLE O PUESTA A TIERRA) DE LAS INTERCONEXIONES
ENTRE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO (SALIDA DE 24 VCC) EN EL GABINETE DE DISTRIBUCIÓN
NRTL Y LAS BATERÍAS DE RESERVA EN EL GABINETE DE DISTRIBUCIÓN NRTL ES
REALIZADA POR EL MONITOR DE SUMINISTRO ELÉCTRICO EQ2100PSM.
9. SOLO PERSONAL AUTORIZADO TENDRÁ ACCESO A LOS MEDIOS DE DESCONEXIÓN
DEL CIRCUITO (INTERRUPTORES CA & CC).
10. UN CABLE CA DEBE ESTAR A ≤20 PIES EN EL CONDUCTO.
Figura 3-21: Conexiones de cableado para monitor de suministro eléctrico, fuente de suministro eléctrico serie EQ21XXPS y baterías de
reserva
6. Conecte la terminal "B" del monitor de suministro 9. Configure la dirección de red del dispositivo para el
eléctrico al lado negativo (-) de la batería de monitor de suministro eléctrico.
reserva. Conecte un cortacircuito de tamaño
correcto en el circuito de batería como se muestra NOTA
en la figura 3-21. El cortacircuito debe tener unan Para obtener más información, consulte el manual
calificación que varíe entre el 130% y el 250% de la de instrucciones del fabricante del suministro
carga total. eléctrico incluido con la documentación de
respaldo que se entrega con el sistema Eagle
7. Conecte la terminal "C" del monitor de suministro Quantum Premier.
eléctrico al lado negativo (-) del suministro eléctrico.
8. Conecte los cortacircuitos de distribución de INICIO
energía a la salida del suministro eléctrico. La Encienda el suministro eléctrico y permita que la
capacidad del cortacircuito debe estar entre el tensión se estabilice en 27 voltios antes de cerrar el
130% y el 250% de la capacidad a plena carga.
circuito a la batería.
CABLEADO
PRECAUCIÓN
El suministro eléctrico debe estar conectado a tierra
de forma adecuada. Es OBLIGATORIO conectar un
cable a tierra en el terminal de conexión a tierra de
la unidad de suministro eléctrico.
1. Conecte los cables externos a los puntos
correspondientes en el suministro eléctrico.
Consulte la figura 3-23A para conocer las
ubicaciones del terminales para EQP21X0PS(-X).
Consulte la figura 3-23B para conocer las
ubicaciones del terminales para el convertidor
EQP2410PS(-P).
Consulte la figura 3-23C para conocer las
ubicaciones del terminal para el convertidor
EQP2120PS(-X) con EQP2410PS(-P).
2. Conecte la salida de 24 V CC al módulo de
redundancia (los terminales redundantes de
suministro eléctrico “+” y “–” están conectados
internamente).
CB
ENERGÍA DE CA L –
SALIDA DE –
Consulte las N 24 V CC
notas 1 y 2
G +
+
SUMINISTRO ELÉCTRICO
CB
ENERGÍA DE CA – –
L
Consulte las SALIDA DE –
N 24 V CC
notas 1 y 2 1
G +
ENTRADA SALIDA CIRCUITO DE DIST.
+ + + –
2 DE ENERGÍA Nº 1
+ CIRCUITO DE DIST. –
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE ENERGÍA Nº 2
MÓDULO DE CIRCUITO DE DIST.
+ –
REDUNDANCIA DE ENERGÍA Nº 3
+ CIRCUITO DE DIST. –
DE ENERGÍA Nº 4
D2445
CB –
ENERGÍA DE CA L
24 V CC –
Consulte las N SALIDA
notas 1 y 2 +
G
+
– –
CB
24 V CC –
ENERGÍA DE CC +
SALIDA 1
Consulte las – +
notas 1 y 2 +
ENTRADA SALIDA
+ + CIRCUITO DE DIST. –
2 DE ENERGÍA Nº 1
+ CIRCUITO DE DIST. –
CONVERTIDOR EQP2410PS(–P) DE ENERGÍA Nº 2
MÓDULO DE CIRCUITO DE DIST.
+ –
REDUNDANCIA DE ENERGÍA Nº 3
+ CIRCUITO DE DIST. –
DE ENERGÍA Nº 4
E2543
NOTAS: 1. LA ENTRADA DE CA SE SELECCIONA AUTOMÁTICAMENTE PARA 120-220 V CC, 60/50 Hz. TANTO LA ENTRADA DE CA COMO
LA ENTRADA DE CC SON PROPORCIONADAS POR EL CLIENTE.
2. LA FUENTE PRINCIPAL DE ENTRADA SE CONECTA A UN SUMINISTRO ELÉCTRICO DE CA Y LA FUENTE SECUNDARIA
SE CONECTA AL CONVERTIDOR CC.
3. ES POSIBLE CONECTAR UN MÁXIMO DE 8 PARES REDUNDANTES A LA ENERGÍA DE CA/CC DE ENTRADA.
4. LA FUENTE SECUNDARIA RECIBE ENERGÍA CONSTANTEMENTE.
5. EL CONTROLADOR EQP DEBE ESTAR INSTALADO EN EL MISMO ENCABINADO QUE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO CA-CC,
EL CONVERTIDOR CC-CC Y EL MÓDULO DE REDUNDANCIA.
Figura 3-23B: Conexiones de cableado para un suministro eléctrico EQP2110PS(-P) con convertidor EQP2410PS(-P) (habitual)
CB –
ENERGÍA DE CA L
SALIDA DE –
Consulte las N 24 V CC 1
notas 1 y 2 +
G ENTRADA SALIDA
+
– –
CB
SALIDA DE –
ENERGÍA DE CC +
24 V CC 1 +
Consulte las – +
notas 1 y 2 +
ENTRADA SALIDA
+ + CIRCUITO DE DIST. DE ENERGÍA Nº 1 –
2
MÓDULO DE
+ CIRCUITO DE DIST. DE ENERGÍA Nº 3 –
REDUNDANCIA
+ CIRCUITO DE DIST. DE ENERGÍA Nº 4 –
–
+ SALIDA DE –
24 V CC
– +
+
CONVERTIDOR EQP2410PS(–P)
A2566
NOTAS: 1. LA ENTRADA DE CA SE SELECCIONA AUTOMÁTICAMENTE PARA 120-220 V CC, 60/50 Hz. TANTO LA ENTRADA DE CA COMO
LA ENTRADA DE CC SON PROPORCIONADAS POR EL CLIENTE..
2. LA FUENTE PRINCIPAL DE ENTRADA SE CONECTA A UN SUMINISTRO ELÉCTRICO DE CA Y LA FUENTE SECUNDARIA
SE CONECTA AL CONVERTIDOR CC.
3. ES POSIBLE CONECTAR UN MÁXIMO DE 4 PARES REDUNDANTES A LA ENERGÍA DE CA/CC DE ENTRADA.
4. LA FUENTE SECUNDARIA RECIBE ENERGÍA CONSTANTEMENTE.
5. EL CONTROLADOR EQP DEBE ESTAR INSTALADO EN EL MISMO ENCABINADO QUE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO CA-CC,
EL CONVERTIDOR CC-CC Y EL MÓDULO DE REDUNDANCIA.
Figura 3-23C: Conexiones de cableado para un suministro eléctrico EQP2120PS(-X) y dos convertidores EQP2410PS(-P) (habitual)
3. Para garantizar el cumplimiento de la norma NFPA No se necesita supervisión, ya que los módulos
72, los suministros eléctricos principal y EDIO o IDC deben instalarse en el mismo
secundario deben supervisarse para detectar la gabinete con EQP21X0PS y EQP2410PS.
presencia de tensión en el punto de conexión al
sistema. Conecte la unidad de suministro eléctrico Para obtener información detallada sobre la supervisión
para la supervisión de función preventiva que del sistema con aprobación USCG, consulte el
prefiera. Consulte la figura 3-24 para ver un Apéndice D.
ejemplo de relés de suministro eléctrico
NOTA
conectados en serie para supervisar la energía. Para obtener más información, consulte la
nota documentación del fabricante del suministro
Los contactos se cierran durante el eléctrico incluida con la documentación de
funcionamiento normal. El circuito debe respaldo que se entrega con el sistema Eagle
conectarse a una entrada en el sistema EQP Quantum Premier.
(EDIO o IDC). En Lógica, la entrada seleccionada
debe invertirse y utilizarse para activar una
compuerta del activador de alarma, que inicia un
mensaje de fallas en el controlador y activa la
salida del relé de fallas.
PS 1 PS PS PS n
L PHOENIX –
L PHOENIX –
L PHOENIX –
L PHOENIX –
QUINT-PS – QUINT-PS – QUINT-PS – QUINT-PS –
N N N N
+ + + +
CC + CC + CC + CC +
13 14 CORRECTO 13 14 CORRECTO 13 14 CORRECTO 13 14 CORRECTO
D2438
Figura 3-24: Relés de suministro eléctrico y convertidores conectados en serie para la supervisión de problemas (hasta 16 suministros
eléctricos/convertidores)
A TIERRA
COMMON C 12
IN–/OUT+ B 11 CANAL 4
+ SUPPLY A 10
CLASE A
CANAL 3
COMMON C 9
IN–/OUT+ B 8 CANAL 3
+ SUPPLY A 7
BLINDAJE* 6 SHLD
TENSIÓN DE 5 –
– COMMON C 6
ENTRADA DE 24 V CC
+ 4 + IN–/OUT+ B 5 CANAL 2
BLINDAJE* 3 SHLD + SUPPLY A 4
TENSIÓN DE CLASE A
– 2 –
ENTRADA DE 24 V CC CANAL 1
+ 1 + COMMON C 3
La entrada al módulo EDIO consiste en interruptores Figura 3-29: Configuración de entrada supervisada
normalmente abiertos, con una resistencia EOL de 1/4 para aperturas y cortocircuitos, clase B
de watt y 10000 ohmios en paralelo a través del canal de
regreso, y una resistencia de 1/4 de watt y 3300 ohmios
en serie con cada interruptor. COMMON C 6
NOTA
Si se utiliza más de un interruptor, el primer estado
activo (interruptor cerrado) debe ser bloqueado. IN– / OUT+ B 5 RESISTENCIA
EN LINEA
DE 3300 Ω
Todo interruptor cerrado posteriormente indicará + SUPPLY A 4
un estado de falla de cortocircuito.
COMMON C 3
No realice ninguna conexión al terminal de suministro +.
RESISTENCIA
EOL DE 10000 Ω
Entrada: diluvio y acción previa
Los circuitos de dispositivo iniciador que se utilizan con IN– / OUT+ B 2
L1 L2 L1 L2 L1 L2
SALIDA SALIDA SALIDA
IN–/OUT+ B 2 A2283
+ SUPPLY A 1
1 2 1 2 1 2
RESISTENCIA
EOL DE 5000 Ω
3 3 3
7 6 7 6 7 6
IN–/OUT+ B 2 A2284
– problemas.
Salida supervisada:
Liberación de agentes (circuito de solenoides) IN– / OUT+ B 2
+ SUPPLY A 1
B2286
Tabla 3-11: Longitud máxima de cableado para solenoides con aprobación FM para aplicaciones de diluvio y acción previa
G
rupo de solenoides FM Fabricante Modelo 12 AWG 14 AWG 16 AWG 18 AWG
El módulo DCIO puede colocarse en un panel o en *Los aislamientos en los cables de energía son
un riel DIN. optativos a menos que los exijan los códigos locales.
NOTA Conecte el suministro eléctrico del módulo a los
Se recomienda dejar un espacio libre de terminales 1 y 2. Si se necesitan más terminales para
4 pulgadas (aproximadamente 10 cm) como abastecer de energía a otros dispositivos, esos
mínimo entre el módulo y los demás equipos para dispositivos deben conectarse a los terminales 4 y 5.
el cableado y la ventilación. Los aislamientos pueden conectarse a los terminales
3 y 6.
COMMON C 15
IN–/OUT+ B 14 CANAL 5
+ SUPPLY A 13
A TIERRA
COMMON C 12
IN–/OUT+ B 11 CANAL 4
+ SUPPLY A 10
COMMON C 9
IN–/OUT+ B 8 CANAL 3
+ SUPPLY A 7
BLINDAJE* 6 SHLD
TENSIÓN DE
– 5 – COMMON C 6
ENTRADA DE 24 V CC
+ 4 + IN–/OUT+ B 5 CANAL 2
BLINDAJE* 3 SHLD + SUPPLY A 4
TENSIÓN DE
– 2 –
ENTRADA DE 24 V CC
+ 1 + COMMON C 3
Nota
+ SUPPLY A 1
No se necesita una resistencia EOL.
B2090
Nota
No debe realizarse ninguna conexión al terminal
de suministro +.
Figura 3-39: Configuración de entrada sin supervisión
B2091
Figura 3-40: Configuración de entrada sin supervisión Figura 3-42: Configuración de salida supervisada (notificación)
COMMON C 3
– supervisión
RESISTENCIA
EN LINEA RESISTENCIA – temporizado
DE 3300 Ω EOL DE 10000 Ω
IN– / OUT+ B 2
– problemas.
+ SUPPLY A 1
B2092
EQ3720RM
NC C 24
NO B 23 CANAL 8
BLINDAJE 6 COM 2 SHLD COMMON A 22
LON DE DISPOSITIVO
B 5 COM 2 B
ANTERIOR
A 4 COM 2 A NC C 21
NC C 15
NO B 14 CANAL 5
COMMON A 13
A TIERRA
NC C 12
NO B 11 CANAL 4
COMMON A 10
NC C 9
NO B 8 CANAL 3
COMMON A 7
BLINDAJE* 6 SHLD
24 V CC 5 –
– NC C 6
TENSIÓN DE ENTRADA
+ 4 + NO B 5 CANAL 2
BLINDAJE* 3 SHLD COMMON A 4
24 V CC 2 –
–
TENSIÓN DE ENTRADA
+ 1 + NC C 3
ENERGÍA NO B 2 CANAL 1
COMMON A 1
* LOS BLINDAJES EN LOS CABLES DE ENERGÍA
SON OPCIONALES SALVO QUE LOS CÓDIGOS C2206
LOCALES LOS EXIJAN.
COMMON C 15
4-20 MA IN B 14 CANAL 5
+ SUPPLY A 13
A TIERRA
COMMON C 12
4-20 MA IN B 11 CANAL 4
+ SUPPLY A 10
COMMON C 9
4-20 MA IN B 8 CANAL 3
+ SUPPLY A 7
BLINDAJE* 6 SHLD
24 VDC
– 5 – COMMON C 6
INPUT VOLTAGE
+ 4 + 4-20 MA IN B 5 CANAL 2
BLINDAJE* 3 SHLD + SUPPLY A 4
24 VDC
– 2 –
INPUT VOLTAGE
+ 1 + COMMON C 3
+ SUPPLY A 1 + + SUPPLY A 1 +
A2235 A2236
Figura 3-47: Transmisor de dos cables; salida de corriente sin Figura 3-47: Transmisor de tres cables; salida de corriente sin
aislamiento de 4 a 20 mA (localización de fuentes) aislamiento de 4 a 20 mA (localización de fuentes)
Figura 3-48: Transmisor de dos cables con módulo de interfaz Figura 3-48: Transmisor de tres cables con módulo de interfaz
HART; salida de corriente sin aislamiento de 4 a 20 mA HART; salida de corriente sin aislamiento de 4 a 20 mA
(localización de fuentes) (localización de fuentes)
Falla 0 a 3,5 0 a 3,5 0 a 3,5 0 a 3,5 Rev. Versión Rev. Versión Versión
COMMON C 15
CANAL 5
IN–/OUT+ B 14
ZONA-2
+ SUPPLY A 13
A TIERRA
COMMON C 12
CANAL 4
IN–/OUT+ B 11
ZONA-1
+ SUPPLY A 10
COMMON C 9
CANAL 3
IN–/OUT+ B 8
SUPERVISIÓN
+ SUPPLY A 7
BLINDAJE* 6 SHLD
TENSIÓN DE
– 5 – COMMON C 6
ENTRADA DE 24 V CC
+ 4 + CANAL 2
IN–/OUT+ B 5
LIBERACIÓN
BLINDAJE* 3 SHLD + SUPPLY A 4 MANUAL
TENSIÓN DE
– 2 –
ENTRADA DE 24 V CC
+ 1 + COMMON C 3
CANAL 1
ENERGÍA IN–/OUT+ B 2
SUSPENSIÓN
+ SUPPLY A 1
* LOS BLINDAJES EN LOS CABLES DE ENERGÍA
SON OPCIONALES SALVO QUE LOS A2240
CÓDIGOS LOCALES LOS EXIJAN.
canales 1 a 3.
+ SUPPLY A 1
Entrada sin supervisión
Conecte el cableado externo del sistema a los
B2090
+ SUPPLY A 1
Supervisión del circuito abierto de entrada
supervisada (IDC) B2091
Conecte el cableado externo del sistema a los Figura 3-54: Configuración de entrada supervisada
terminales correspondientes en el bloque de (aperturas y cortocircuitos)
terminales. Consulte la figura 3-54.
La entrada al módulo IPM consiste en un interruptor
normalmente abierto, con una resistencia EOL de
1/4 de watt y 10000 ohmios en paralelo a través del
interruptor, y una resistencia de 1/4 de watt y
3300 ohmios en serie con el interruptor.
No realice ninguna conexión al terminal de suministro +.
aunque no se permite combinar distintas marcas en EXISTE PROTECCIÓN DEL CIRCUITO DENTRO DEL MÓDULO IPM.
B2093
L1 L2 L1 L2 L1 L2
SALIDA SALIDA SALIDA
IN–/OUT+ B 11 A2241
COMMON C 12 SIN USAR Figura: 3-55: Canales 4 y/ o 5: dispositivos de 2 cables Apollo
+ SUPPLY A 13
1 2 1 2 1 2
RESISTENCIA
EOL DE 5000 Ω
3 3 3
7 6 7 6 7 6
IN–/OUT+ B 14 A2242
COMMON C 15 SIN USAR Figura: 3-56: Canales 4 y/ o 5: dispositivos de 2 cables Kidde-Fenwal
NOTA Nota
Las corrientes de aire pueden dar lugar a que un Debe instalarse una cubierta antipolvo para
gas más pesado que el aire se eleve. Además, si proteger el parallamas en lugares en estas
el gas está más caliente que el aire del lugar, condiciones.
también en posible que se eleve. B. Sustancias que cubren o paralizan los sitios
activos de la superficie catalítica del elemento
2. ¿Con qué velocidad se difunde el gas en el aire? sensor activo, como vapores de hidruros, gases o
Seleccione una ubicación para el sensor tan sustancias orgánicas de metales volátiles, y
cerca como sea posible de la posible fuente de compuestos volátiles que contienen fósforo, boro,
una pérdida de gas. silicona, etc.
3. Características de ventilación. El movimiento del Ejemplos:
aire puede hacer que el gas se acumule más en Selladores de silicona RTV
un área que en otra. Los dispositivos deben Grasas y aceites de silicona
ubicarse en las zonas en las que se prevé una Plomo tetraetilo
mayor concentración de gases. Fosfina
Diborano
4. Los dispositivos deben colocarse apuntando
Silano
hacia abajo para evitar la acumulación de
Trimetilclorosilano
humedad o sustancias contaminantes en el filtro.
Fluoruro de hidrógeno
5. Los dispositivos deben colocarse de forma tal Trifluoruro de boro
que sea fácil acceder para realizar pruebas y Ésteres de fosfato
calibrarlos.
Ejemplos: ADVERTENCIA
Cloro
Bromo No aplique energía al sistema sin la cubierta a
Yodo menos que se haya verificado que el área esté
Cloruro, bromuro o yoduro de hidrógeno libre de gases o vapores combustibles.
Haluros orgánicos: La unidad DCU utiliza los siguientes componentes:
Tricloroetileno
Diclorobenceno 1. Una placa de cableado de terminales montada
Cloruro de vinilo en la parte inferior de la caja de conexiones.
Freón (CFC)
Halón 1301 2. Un módulo de comunicaciones montado sobre la
(bromotrifluorometano). placa de cableado de terminales por medio de
los separadores proporcionados. Consulte la
Nota figura 3-60.
Una exposición breve a estos materiales puede
aumentar temporalmente la sensibilidad del Procedimiento de instalación y cableado
sensor por su acción sobre la superficie del Sujete el sensor a el encabinado de la unidad DCU.
elemento activo. La exposición prolongada No lo ajuste demasiado. Si se utiliza un kit de
continúa ese proceso hasta que la sensibilidad separación de sensor, sujete el sensor a la caja de
del sensor se degrada, lo que reduce su vida útil. conexiones del kit de separación y conecte el
dispositivo tal como se indica en la sección
D. La exposición a altas concentraciones de gases "Separación del sensor".
combustibles durante largos períodos puede
forzar al elemento sensor y afectar seriamente su
rendimiento.
El grado de daño al sensor dependerá del tipo de
contaminante, su concentración en el ambiente y
el tiempo en que estuvo expuesto el sensor.
Nota MÓDULO DE
COMUNICACIÓN
Si el sensor ha sido expuesto a un contaminante o
a un alto nivel de gas combustible, debe
calibrarse al momento de la exposición. Deberá
realizarse otra calibración unos pocos días
después para determinar si ha habido algún
cambio importante en la sensibilidad. De ser
necesario, el sensor debe reemplazarse.
Nota
No se recomienda combinar accesorios tales SEPARADORES (4)
A1571
lubricante recomendado). + 4
comunicación. COM 1
B 10 11 +
Configure la dirección del dispositivo. Consulte la A1726
NOTA
4 a 20 MA DE ENTRADA
Antes de volver a colocar la cubierta en el 2 NEGRO
T0020A
+
2. Un módulo de comunicaciones montado sobre la A 9 12
+
los separadores proporcionados. Consulte la B 10 11
figura 3-60.
A1876
Método de preferencia
1. Desensamble la unidad DCUEX y retire la placa
PLACA DE CABLEADO DE TERMINAL del transmisor (consulte la sección “Cableado”
para conocer el procedimiento de
desensamblaje). No vuelva a ensamblarla en este
ORIENTACIÓN CORRECTA DE LA PLACA DEL TRANSMISOR momento.
2. Monte la placa del transmisor dentro de la caja
de conexiones de separación de sensor (quite la
placa ya existente).
MÓDULO DE COMUNICACIÓN
Nota
R
(INCORRECTO)
(aproximadamente 305 m) por medio de cables
INC
PLACA DEL TRANSMISOR (independientemente de la distancia de
separación, la tensión de funcionamiento en el
transmisor debe ser de al menos18 V CC para
PLACA DE CABLEADO DE TERMINAL
lograr un correcto funcionamiento del dispositivo)
(consulte la figura 3-66).
3. Monte el sensor en la caja de conexiones de
ORIENTACIÓN INCORRECTA DE LA PLACA DEL TRANSMISOR separación. NO lo ajuste demasiado. Conecte el
sensor al puerto P2 de la placa del transmisor.
4. Utilice un cable apantallado de 18 AWG de tres
conductores para conectar el puerto P1 de la
placa del transmisor a los terminales 2, 3 y 4 de
la placa de terminales de la unidad DCU
MÓDULO DE COMUNICACIÓN (consulte la figura 3-66). Conecte el aislamiento al
terminal a tierra en la caja de conexiones de la
unidad DCUEX.
5. Conecte todo el cableado externo a la placa de
PLACA DEL TRANSMISOR cableado de terminales dentro de la unidad DCU
(si aún no se realizó ese procedimiento). Vuelva a
ensamblar la unidad DCUEX tal como se
SEPARADORES (4)
describe en la sección "Cableado". Una vez
finalizado el procedimiento, el resultado final
PLACA DE CABLEADO DE TERMINAL
debe ser similar a la unidad DCU mostrada en la
figura 3-60.
B1570
6. Inspeccione el aro tórico de la unidad DCU y la
caja de conexiones de separación para
asegurarse de que estén en buenas condiciones.
Lubrique el aro tórico y las roscas de la cubierta
de la caja de conexiones con una capa delgada
de grasa sin silicona (disponible en Det-Tronics).
7. Vuelva a colocar la cubierta en la unidad DCU y
la caja de conexiones de separación
Figura 3-65: Placas de circuitos impresos en DCU
de gas combustible
18 AWG (1 mm2)* 40 12
16 AWG (1,5 mm2)* 60 18
14 AWG (2,5 mm2)* 100 30
12 AWG (4 mm2)* 150 45
*Equivalente métrico aproximado.
+ Método alternativo
Si la placa del transmisor debe montarse separada
–
+
placa de PC del transmisor dentro del encabinado de
la unidad DCUEX. Cuando utilice esta opción de
–
+24 +24
de conexiones de la unidad DCUEX.
1 CALIBRACIÓN DE POINTWATCH
POINTWATCH
2 4 a 20 MA DE ENTRADA
P1
3 –
ENERGÍA DEL SENSOR
4 +
SIG – +
A 5
COM 2
4 a 20 PLACA DEL TRANSMISOR
– B 6
+
7 14 –
COM BLINDAJE
P2
8 13 –
NOTA: SIEMPRE ORIENTE LA CAJA 24 V CC
DE CONEXIONES CON EL
SENSOR CATALÍTICO
HACIA ABAJO. A 9 12 +
COM 1
SENSOR
B 10 11 +
C1878
SENSOR CATALÍTICO
*Solenoide Fenwal
**Solenoide Ansul
SOLENOIDE SOLENOIDES
SIMPLE DUALES
+ 1
– 2
+ 3
– 4
A 5
COM 2
B 6
7 14 –
COM AISLAMIENTO
8 13 –
24 VDC
A 9 12 +
COM 1
B 10 11 +
NOTA:
LOS TERMINALES 12 Y 13 SON PARA EL SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL MÓDULO.
LOS TERMINALES 11 Y 14 SON PARA EL SUMINISTRO ELÉCTRICO DE SALIDA AUXILIAR.
LOS CABLES DE PUENTE JP2 Y JP3 DEBEN RETIRARSE SI SE UTILIZA UN SUMINISTRO
ELÉCTRICO AUXILIAR.
CONSULTE LA NOTA 2.
NOTAS:
1. EL CABLE DE PUENTE JP1 DEBE RETIRARSE SI SE UTILIZA UN INICIADOR EXPLOSIVO.
Cables de puente
Los terminales 13 y 14 se conectan mediante el cable
Tabla 3-21: Longitud máxima de cableado
de puente JP2 y los terminales 11 y 12 mediante el desde la fuente de suministro de energía de 24 V CC nominal al
cable de puente JP3. Esos dos cables de puente dispositivo de señalización
(JP2 y JP3) deben cortarse si se utiliza un suministro
eléctrico de salida auxiliar (consulte la figura 3-68 Longitud máxima de cableado en pies (metros)
para ver las ubicaciones de los cables de puente).
12 AWG 14 AWG 16 AWG
Cuando se utiliza un iniciador explosivo, debe (4 mm2)* (2,5 mm2)* (1,5 mm2)*
cortarse el cable de puente JP1. Si se utiliza un
solenoide, el cable de puente debe mantenerse. Una carga de 2 amperes 190 (58) 120 (37) 75 (23)
Dos cargas de 2 amperes 95 (29) 60 (18) 35 (11)
Configuración de dirección
Configure la dirección de red del dispositivo (consulte * Equivalente métrico aproximado. T0029A
"Configuración de direcciones de red de dispositivos"
en esta sección).
señalización de LON 24 V CC
A 9 12 +
A s e g ú re s e d e t e n e r e n COM 1
cuenta las polaridades al B 10 11 +
realizar las conexiones de B1901
LON.
* LA POLARIDAD MOSTRADA CORRESPONDE AL ESTADO DE SUPERVISIÓN;
LA POLARIDAD SE INVIERTE CUANDO SE ACTIVA.
5: lado "A" del circuito de
señalización para COM 2 NOTA:
LOS TERMINALES 12 Y 13 SON PARA EL SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL MÓDULO.
LOS TERMINALES 11 Y 14 SON PARA EL SUMINISTRO ELÉCTRICO DE SALIDA AUXILIAR.
LOS CABLES DE PUENTE JP1 Y JP2 DEBEN RETIRARSE SI SE UTILIZA UN SUMINISTRO
6: lado "B" del circuito de ELÉCTRICO AUXILIAR.
Configuración de dirección
B1903
Configure la dirección de red del dispositivo (consulte
"Configuración de direcciones de red de dispositivos" Figura 3-70: Terminales y puentes de cableado del módulo
en esta sección). sonoro de señal
IMPORTANTE
Si la dirección se configura en cero o con un valor
superior a 250, el módulo de comunicación Ejemplo: para el nodo nº 5, cierre los interruptores
ignorará la configuración del interruptor. oscilantes 1 y 3 (valores binarios 1 + 4); para el nodo
nº 25, cierre los interruptores oscilantes 1, 4 y
Las direcciones duplicadas no se detectan
5 (valores binarios 1 + 8 + 16).
automáticamente. Los módulos con la misma
dirección utilizarán el número asignado y se Nota
comunicarán con el controlador por medio de esa El dispositivo de campo sólo define la dirección
dirección. Se mostrará un mensaje "Rogue Device" LON cuando el dispositivo recibe energía. Por lo
(Dispositivo malicioso) cuando los dos dispositivos tanto, es importante configurar los interruptores
LON tengan asignadas direcciones duplicadas. La antes de aplicar energía eléctrica. Si una
leyenda de estado mostrará la actualización más dirección se modifica, debe realizarse un ciclo de
reciente, que puede corresponder a cualquiera de los encendido del sistema para que la nueva
módulos que utilicen esa dirección. dirección entre en vigencia.
Configuración de direcciones de dispositivos de Después de configurar los interruptores de
campo direcciones, registre el número de dirección y el tipo
La selección de la dirección de nodo para los de dispositivo en el cuadro de identificación de
dispositivos de campo se realiza mediante la direcciones proporcionado en este manual. Coloque
configuración de los interruptores oscilantes en un el cuadro en un lugar conveniente cercano al
"interruptor DIP" de 8 interruptores dentro del controlador para futuras consultas.
encabinado de cada dispositivo.
Nota
APLICACIONES HABITUALES
De los 12 interruptores, sólo los ocho primeros se La figura 3-73 representa una ilustración simplificada
utilizan para seleccionar la dirección del de un sistema EQP típico. El sistema incluye un
dispositivo. controlador EQP, DCIO y varios dispositivos de
El número de dirección está codificado en el sistema campo LON.
binario y cada interruptor tiene un valor binario
específico, con el interruptor 1 que actúa como LSB o
bit menos significativo (Least Significant Bit) (consulte
la figura 3-71). La dirección LON del dispositivo
equivale al valor agregado de todos los interruptores
oscilantes cerrados. Todos los interruptores “abiertos”
se ignoran.
NOTA
Los interruptores de dirección de los módulos
DCIO y de relés son levemente distintos a los de
los otros dispositivos. Consulte la figura 3-72.
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4
ABIERTO ABIERTO
VALOR
BINARIO 1 2 4 8 16 32 64 128
DEJAR ABIERTO
52 B 49 5 B 2 11 B 3 6 B 10 14 B 4 14 B 4 5 B 2
53 A 50 4 A 1 10 A 2 5 A 9 15 A 5 15 A 5 4 A 1
P6 SHUNT P3
C 45
C 1 N CIRCUIT 1 + 1
FAULT NO 46 P4 P3
B 2 LÍNEA
CIRCUIT 1 – 2
NC 47 A + SUPPLY A DE CA
P9 P8 3 CIRCUIT 2 + 3
B IN–/OUT+ B + –
TIERRA 5 57 GND GND 54
CANAL 1
CANAL 5
24 V CC 4 H CIRCUIT 2 – 4
C COMMON C SUMINISTRO
RXD 2 58 RxD B 55
TXD 3 59 TxD A 56 A + SUPPLY A
3-58
CONEXIÓN H N
P2 P3
DB-9 A B IN–/OUT+ B AC LINE
CH 2
PUERTO 5 1+ 5+ 13
CANAL 6
COM DE PC
6 1– 5– 14 C COMMON C
+ –
7 2+ 6+ 15
A + SUPPLY A 24 V CC
8 2– 6– 16 BATERÍA
9 3+ 7+ 17
B IN–/OUT+ B
EQ24xxNE EQ22xxDCU PIRECL/OPECL EQ25xxARM EQ25xxSAM
CANAL 3
CANAL 7
10 3– 7– 18 C COMMON C
4 SHIELD 9 6 SHIELD 3
11 4+ 8+ 19
DIGITAL INPUTS
A + SUPPLY A
12 4– 8– 20 6 24 VDC – 7 13 24 VDC – 14 4 24 VDC – 1 13 24 VDC – 14 13 24 VDC – 14
B IN–/OUT+ B
P4 P5 24 VDC + 24 VDC +
CANAL 4
CANAL 8
5 8 11 24 VDC + 12 5 2 11 24 VDC + 12 11 24 VDC + 12
21 C C 33 C COMMON C
COM2 COM1 COM2 COM1 COM2 COM1 COM2 COM1 COM2 COM1
22 NO NO 34
RELÉ 1
RELÉ 5
12 SHIELD 1 7 SHIELD 8 12 SHIELD 9 7 SHIELD 8 7 SHIELD 8
23 NC NC 35
* TERMINALES DE ENERGÍA Y LON TAMBIÉN
24 C C 36 VÁLIDOS PARA LOS MÓDULOS AIM, IPM, 11 B 3 6 B 10 11 B 8 6 B 10 6 B 10
RM Y EDIO. CONSULTE CADA DISPOSITIVO
25 NO NO 37
PARA CONOCER LOS TERMINALES
RELÉ 2
RELÉ 6
10 A 2 5 A 9 10 A 7 5 A 9 5 A 9
26 NC NC 38 DE CANALES.
RELÉ 3
RELÉ 7
4 TO 20 MA IN 2 – 2 OUTPUT 1 – 2
29 NC NC 41
– 3 + 3 OUTPUT 2 + 3
30 C C 42 SENSOR
SOLENOIDES DUALES
SOLENOIDE SIMPLE
POWER
31 NO NO 43 + 4 – 4 OUTPUT 2 – 4
RELÉ 8
RELÉ 4
C2100
32 NC NC 44
95-5533
Figura 3-73: Sistema típico
Sección 4 Enter permite elegir la opción de menú seleccionada y
avanza a la siguiente lista de opciones del menú (consulte
Funcionamiento "Opciones del menú del controlador" en esta sección para
obtener más información).
DET-TRONICS
®
Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr
DET-TRONICS
®
Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr
Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr
Figura 4-2: Ubicación de los indicadores de estado del sistema y pantalla de mensajes del controlador EQP
Tabla 4-1: Indicadores LED de estado del sistema del controlador EQP
Display Alarms
Enter
Pantalla Display Alarms
Next
Enter Prev
Tipos de alarmas
Cancel Display Devices*
Next Fire
Reset
Prev Supervisory
Device Tagname Al presionar el interruptor
Trouble "ack" se confirma
Add: xxx Device Type
Low Gas la alarma visible.
Fault/ No Fault
High Gas
Device dependent info
Inhibit Estado de
Output Inhibit entrada
actual
Main Menu
Device Tagnames*
Display Alarms Tipos de alarmas Off/On Visible si la
Display Devices Tag Name for Device n
Previous
Next
Serial Ports*
Configuration Port
Serial Port 1
Serial Port 2
Serial Port 3 * Existen submenús con información más detallada.
Serial Port 4
Redundancy Port
Diagnostics
Redundancy Info
Fault:
Lst Flt:
Cntr Mode:
My Config:
Redun Mem:
HSSL Status:
Version Match:
Parser:
Comm Ack:
Lon Comm:
Msg Error:
--Master Errors--
Program Flow:
LON A Inf:
LON B Inf:
User Logic CS:
App CS:
User Logic:
Config:
--Standby Errors--
Program Flow:
LON A Inf:
LON B Inf:
User Logic CS:
App CS:
User Logic:
Config:
Power 1:
Power 2:
Option Bd:
Alarm Type Off/On Para desplazarse dentro del menú, presione el botón
Tag Name ENTER hasta que titile la propiedad deseada. Para definir el
valor de la propiedad deseada, presione el botón NEXT
Alarm Description para aumentar el valor o el botón PREVIOUS para reducirlo.
Time & Date ack Cuando se muestre el valor deseado, presione el botón
ENTER. De esta forma, el menú pasará a la siguiente
propiedad, que comenzará a titilar. Una vez que se hayan
Nota ingresado todas las propiedades deseadas, presione el
La información sobre múltiples alarmas puede verse botón ENTER hasta que aparezca el mensaje "Press ENTER
al presionar los botones NEXT o PREVIOUS. Si se to Save". Cuando se presiona el botón ENTER, la
presiona el botón CANCEL se regresa al menú configuración se guarda y el menú cambia de nuevo a
DISPLAY ALARMS. MAIN MENU.
Z398-63 U / I
Add:63 UV / IR Detect
No Fault
My Config
Puertos seriales
Indica si el controlador es el principal o el secundario.
Puerto de configuración
Puerto serial 1 Redun Mem
Puerto serial 2 Muestra cuánto tiempo hace falta para transferir la memoria
local y global entre controladores.
Version Match
Tono del
Prioridad Patrón de tono
App CS controlador
Cuando se genera el firmware del controlador, se calcula 1 Alarma de incendio Temporal
una suma checksum del programa y se guarda en la
memoria. Cada controlador realiza constantemente una 2 Supervisión Supervisión
prueba checksum del programa para garantizar que los
datos no se modifiquen. La falla de checksum de la 3 Problema Problema
aplicación se indica si el resultado es incorrecto.
4 Nivel de gas alto Gas
PROBLEMA
1. Interrumpa los programas de lógica de usuario y lógica
estática.
0,5 SEG. 0,5 SEG. 3,0 SEG.
2. Ignore las comunicaciones LON de los dispositivos de
GAS ALTO/ campo. No obstante, el controlador continuará
B1855
BAJO
generando la señal de conexión LON.
A y B Causa Acción
Apagado Sin energía Ninguna o encendido.
Rojo fijo Unidad con fallas Realice un ciclo de encendido.
Si la falla persiste, comuníquese con el fabricante.
Rojo/ verde alternado Autoprueba Ninguna
Rojo/ apagado alternado Configuración de nodo incorrecto Controle la dirección de red y otros parámetros de configuración de
ControlNet.
A o B Causa Acción
Apagado Canal deshabilitado Programe la red para medios redundantes, de ser necesario.
Verde fijo Funcionamiento normal Ninguna
Verde intermitente/ apagado Errores temporales Ninguna; la unidad se corregirá por sí misma.
Sólo escucha Realice un ciclo de encendido.
Rojo intermitente/ apagado Falla de medios Controle los medios para detectar cables rotos, conectores sueltos,
terminaciones faltantes, etc.
No hay otros nodos en la red Agregue otros nodos a la red.
Rojo/ verde intermitente Configuración de red incorrecta Realice un ciclo de encendido o restablezca la unidad.
Si la falla persiste, comuníquese con el fabricante.
8. Las comunicaciones ControlNet continuarán. 12. Inicie la placa opcional ControlNet con los nuevos
parámetros.
9. La primera línea de la pantalla de texto indica
"*** Program Mode ***" 13. Permita que funcionen los programas de lógica de
usuario y estática. El primer programa leído se ejecuta
10. La tercera línea de la pantalla de texto muestra el en primer lugar.
estado de descarga.
14. Acepte las comunicaciones LON de los dispositivos de
a) "Config Download" indica la transferencia serial a la campo.
memoria desde la PC al controlador.
15. Obtenga la variable de tipo de dispositivo de los
b) "Erasing Flash" indica que el controlador está dispositivos de campo de la red LON.
borrando electrónicamente los contenidos de la
memoria flash. 16. Configure los dispositivos de campo de la red LON.
c) "Writing to Flash" indica que los datos de 17. Elimine el estado de problema.
configuración almacenados en la memoria están
escribiéndose en la memoria flash. 18. La pantalla de texto muestra un mensaje de
funcionamiento normal.
d) "Flash Lock" indica que el controlador está
bloqueando los datos de configuración en la a) La primera línea de la pantalla de texto indica "Det-
memoria flash. Tronics Eagle Quantum Premier".
Los botones están activos en el controlador maestro e 7. El controlador maestro ejecuta la lógica de usuario y se
inactivos en el controlador de reserva. comunica con los dispositivos LON conectados.
Indicadores de estado del controlador 8. El controlador de reserva indica que está en modo de
reserva y supervisa al controlador maestro.
Los indicadores de estado están activos en el controlador
maestro. Todos los indicadores LED, salvo el indicador LED 9. El controlador maestro y el de reserva realizan un
de energía, están apagados, y el relé de problemas está en proceso de sincronización.
la posición que indica que no existen problemas.
10. La secuencia de encendido se completa.
Funcionamiento de los relés del controlador
Los relés del controlador son totalmente funcionales en el Sincronización
controlador maestro y en el de reserva. Cuando un controlador maestro detecta un controlador de
reserva en el enlace HSSL, realiza el siguiente proceso de
Pantalla de texto sincronización:
La pantalla de texto del controlador maestro es totalmente 1. Se comparan las versiones de firmware y las
funcional, tal como se explicó en la sección anterior. La calificaciones SIL. Si no coinciden exactamente, el
pantalla de texto del controlador de reserva muestra el proceso se detiene y se genera una falla. Consulte al
mensaje "**Standby Mode**, Ready". fabricante para obtener más información.
Opciones del menú del controlador 2. El controlador de reserva indica los pasos para la
sincronización.
Las opciones del menú están activas en el controlador
maestro e inactivas en el controlador de reserva. 3. Se comparan los programas de aplicación del usuario.
Si hay diferencias, el controlador maestro configura al
de reserva mediante el enlace HSSL.
Indicadores de estado de ControlNet
Los indicadores de estado de ControlNet están activos en 4. Se inicia el proceso de sincronización de datos.
el controlador maestro y en el de reserva. Consulte la tabla
4-3 para obtener más información. 5. Se transfiere el estado de inhibiciones y eliminaciones
de dispositivos.
Secuencia de encendido
6. Se transfiere la lista completa de alarmas, incluso el
La secuencia de encendido para un par de controladores historial de alarmas.
redundantes es la siguiente:
7. Se transfiere el valor del reloj de tiempo real (RTC).
1. Asegúrese de que la red LON y el enlace HSSL estén
conectados correctamente. 8. Se copian la memoria local y la global al controlador de
reserva.
2. Suministre energía a ambos controladores.
9. Se completa la sincronización y el controlador muestra
3. Los controladores realizan su rutina de inicio. el mensaje “Ready”.
1. El software S3 debe estar conectado al controlador 2. Se verifica que se haya completado el proceso de
maestro. sincronización.
SECUENCIA DE ENCENDIDO Figura 4-5: Ubicación de los indicadores de estado del módulo EDIO
Configure el interruptor de direcciones del módulo antes de
suministrar energía.
SECUENCIA DE ENCENDIDO
Configure el interruptor de direcciones del módulo antes de Figura 4-6: Ubicación de los indicadores de estado del módulo DCIO
suministrar energía.
Una vez que se han iluminado todos los indicadores LED, Indicador LED Estado de canal
el módulo DCIO muestra la dirección LON del dispositivo.
Rojo Cuando está encendido de forma constante
Para ello se ilumina el indicador LED rojo de canal activo. indica que el circuito de entrada está
Los interruptores DIP de LON 1 a 8 se mostrarán en los cerrado o que el circuito de salida está
canales 1 a 8. Cuando un interruptor DIP está en la activo.
posición de encendido, se ilumina el indicador LED rojo de
Ámbar Cuando parpadea indica que existe un
canal activo. La dirección se muestra durante dos estado de energía baja o que el canal no
segundos. está configurado correctamente. El estado
fijo indica una falla del canal.
Una vez que la dirección se ha mostrado, el indicador LED
de fallas del dispositivo se apaga.
SECUENCIA DE ENCENDIDO
Figura 4-7: Ubicación de los indicadores de estado del módulo de relés
Configure el interruptor de direcciones del módulo antes de
suministrar energía.
Una vez que se han iluminado todos los indicadores LED, Indicador LED Estado de canal
el módulo de relés muestra la dirección LON del
dispositivo. Para ello se ilumina el indicador LED rojo de Rojo Cuando está encendido de forma constante
canal activo. Los interruptores DIP de LON 1 a 8 se indica que el circuito de salida está activo.
mostrarán en los canales 1 a 8. Cuando un interruptor DIP Ámbar Cuando parpadea indica que existe un
está en la posición de encendido, se ilumina el indicador estado de energía baja o que el canal no
LED rojo de canal activo. La dirección se muestra durante está configurado correctamente.
dos segundos.
SECUENCIA DE ENCENDIDO
Figura 4-8: Ubicación de los indicadores de estado del módulo de entrada analógica
Configure el interruptor de direcciones del módulo antes de
suministrar energía.
Una vez que se han iluminado todos los indicadores LED, Tabla 4-11: Indicadores de estado de canal del módulo de entrada analógica
La secuencia de encendido del módulo de protección Tabla 4-13: Indicadores de estado de canal del módulo de protección
inteligente
inteligente hace que se iluminen los indicadores LED del
dispositivo y todos sus canales. En primer lugar se iluminan Indicador LED Estado de canal
los indicadores LED de energía y fallas, lo que indica que el
Rojo Cuando está encendido de forma constante
dispositivo está en el modo de encendido. Luego se
indica que el circuito de entrada está
iluminan los otros indicadores LED, en la siguiente cerrado o que el circuito de salida está
secuencia: activo.
• Se iluminan consecutivamente los indicadores LED rojos Ámbar Cuando parpadea indica que existe un
de cada canal activo, comenzando por el canal 1 y estado de energía baja o que el canal no
continuando por los demás hasta el canal 8. está configurado correctamente. El estado
fijo indica una falla del canal.
• Una vez que se ha encendido el indicador LED rojo del
canal 8, los indicadores LED rojos de actividad de cada
canal se van apagando consecutivamente, comenzando
con el del canal 1 y continuando hasta el canal 8.
• A continuación se prueban los indicadores LED de color
ámbar de falla de canal, tal como se probaron los LÓGICA INTEGRADA: OBJETIVO
indicadores LED rojos de canales activos.
El módulo IPM utiliza una función de "lógica integrada" que
Una vez que se han iluminado todos los indicadores LED, al activarse durante la configuración puede garantizar un
el módulo de protección inteligente muestra la dirección nivel local de protección contra los peligros durante los
LON del dispositivo. Para ello se ilumina el indicador LED momentos en los que el controlador EQP se pierde o está
rojo de canal activo. Los interruptores DIP de LON 1 a 8 se desconectado para su reparación o reemplazo.
mostrarán en los canales 1 a 8. Cuando un interruptor DIP
está en la posición de encendido, se ilumina el indicador LÓGICA INTEGRADA: DESCRIPCIÓN DE LA SECUENCIA
LED rojo de canal activo. La dirección se muestra durante DE TRANSFERENCIA DE CONTROL
dos segundos.
Existe una opción que puede ser configurada por el usuario
Una vez que la dirección se ha mostrado, el indicador LED para elegir el modo de funcionamiento del módulo IPM. Se
de fallas del dispositivo se apaga. ofrecen tres modos, dos de los cuales utilizan la función de
lógica integrada.
Tras la secuencia de encendido, el dispositivo mostrará un
estado de falta de configuración o de funcionamiento Si se habilita, la lógica integrada está disponible en todo
normal. En el estado de falta de configuración, los momento, aunque el control de las salidas depende del
indicadores LED de color ámbar de falla de canal se modo seleccionado.
encienden y se apagan de forma intermitente con la misma
frecuencia en todos los canales. En el "modo de reserva", el control de las salidas del
módulo IPM se transfiere a la lógica integrada del módulo
IPM en caso de que se diagnostique una pérdida de
INDICADORES DE ESTADO LED comunicación con el controlador EQP.
Figura 4-9: Ubicación de los indicadores de estado del módulo de protección inteligente
+ +
1
INDICADOR LED DE FALLA
+ + 1
DE CONEXIÓN A TIERRA +
+
+
+ +
+
DE CONEXIÓN A TIERRA -
1
+
INDICADOR LED ÁMBAR
A2243
Tabla 4-14: Indicadores de estado del monitor del suministro eléctrico Figura 4-11: Ubicación de los indicadores de estado del monitor de fallas de
conexión a tierra
Indicador Estado del dispositivo
LED
Verde Cuando está encendido indica que el dispositivo Tabla 4-15: Indicadores de estado del monitor de fallas de conexión a tierra
recibe energía.
Rojo Cuando está encendido de forma intermitente Indicador LED Estado del dispositivo
indica que existe un estado de alarma o de falla. INDICADOR LED DE FALLA Muestra el color ámbar en
Ámbar Cuando está encendido indica que el dispositivo DE CONEXIÓN A TIERRA + presencia de una falla de
está deshabilitado. El módulo debe reemplazarse. conexión a tierra "+".
INDICADOR LED DE FALLA Muestra el color ámbar en
DE CONEXIÓN A TIERRA - presencia de una falla de
conexión a tierra "-".
INDICADOR LED DE Muestra el color verde
ENERGÍA cuando la unidad recibe
energía.
nota
Los indicadores LED del monitor de fallas de
conexión a tierra responderán inmediatamente a un
estado de falla de conexión a tierra. El contacto de
relés necesita que el estado persista durante
10 segundos para activarse.
Tabla 4-16: Indicadores de estado del circuito de dispositivo iniciador Tabla 4-17: Indicadores de estado de la unidad DCU
Nota
Cuando un extensor de red tiene una
falla interna, la pantalla de mensajes sólo
indicará que existe un estado de falla de
LON en algún lugar de la red LON.
Proteja todos los aislamientos para evitar que entren en Está instalado el cableado de energía y la fuente de
contacto con la carcasa del dispositivo o con cualquier energía está en estado de funcionamiento.
otro conductor.
El conector a tierra del chasis debe estar conectado a
Coloque la salida de alarma/ liberación en estado “Bypass/ tierra.
Isolate” para realizar el mantenimiento de los dispositivos.
El cable de HSSL está conectado entre los dos
Lleve un registro que indique el tipo y el número de serie de controladores.
los dispositivos, y el lugar y fecha de instalación.
Lleve un registro de las actividades de mantenimiento. Módulo EDIO/ DCIO
El cableado de entradas y salidas y de LON está instalado Verifique que la configuración de direcciones sea correcta.
correctamente y de acuerdo con las polaridades
correspondientes. Todos los blindajes de cables están Controle que las entradas y salidas estén conectadas de
terminados y aislados como corresponde. forma adecuada.
El conector a tierra del chasis debe estar conectado a Verifique todas las conexiones a tierra según lo
tierra. especificado en las instrucciones de cableado.
Verifique que exista energía de CA adecuada para el
suministro.
Controle la distribución de la energía para asegurarse de
que todos los dispositivos estén recibiendo energía.
Controle el indicador de problemas de energía
introduciendo una abertura a la batería.
4. Los indicadores LED del panel frontal indican el estado Por ejemplo, cuando se selecciona el tipo de entrada para
del sistema. incendios, el indicador LED de incendios del controlador y
la alarma sonora se activarán automáticamente cuando ese
5. Asegúrese de que la configuración se haya realizado canal de entrada esté activo.
correctamente.
2. Los circuitos de entrada deben indicar el estado 2. Los circuitos de salida deben indicar el estado
adecuado del dispositivo de entrada (el indicador LED adecuado para el dispositivo programado (el indicador
de canal activo se ilumina cuando el circuito está LED de canal activo se ilumina cuando el circuito está
cerrado). Controle el suministro eléctrico de entrada y activo).
los cables relacionados. Verifique que la tensión sea la
adecuada de acuerdo con la matriz de resolución de 3. Pruebe el sistema completo para verificar que funcione
problemas. correctamente y garantizar que la configuración se
haya realizado como corresponde.
3. Los circuitos de salida deben indicar el estado
adecuado para el dispositivo programado (el indicador
Encendido del módulo de entrada analógica
LED de canal activo se ilumina cuando el circuito está
activo). Controle el suministro eléctrico y los cables 1. El indicador LED de encendido debe estar iluminado.
relacionados. Verifique que la tensión sea la adecuada El indicador LED de fallas debe titilar una vez durante
de acuerdo con la matriz de resolución de problemas. el encendido, y luego debe quedar apagado.
4. Los circuitos no deben indicar un estado de fallas (el 2. Los circuitos de salida deben indicar el estado
indicador LED de falla de canal se ilumina cuando el adecuado para el dispositivo programado (el indicador
circuito presenta una falla). Controle los dispositivos de LED de canal activo se ilumina cuando el circuito está
fin de línea y los cables relacionados. Verifique que la activo).
tensión sea la adecuada de acuerdo con la matriz de
resolución de problemas. 3. Los circuitos no deben indicar un estado de fallas (el
indicador LED de falla de canal se ilumina cuando el
5. Pruebe el sistema completo para verificar que funcione circuito presenta una falla).
correctamente y garantizar que la configuración se
haya realizado como corresponde. 4. Pruebe el sistema completo para verificar que funcione
correctamente y garantizar que la configuración se
haya realizado como corresponde.
Para garantizar una protección confiable, es Los aros tóricos deben lubricarse con grasa sin
importante inspeccionar y calibrar el sistema con silicona. No se recomienda el uso de otros
regularidad. La frecuencia de los controles lubricantes, ya que éstos pueden afectar
dependerá de los requisitos de la instalación negativamente el rendimiento de algunos
específica. sensores. En ningún caso debe utilizarse un
lubricante o compuesto que contenga silicona
BATERÍAS en sistemas que utilizan sensores de gas
Las baterías deben reemplazarse cada 48 meses o combustible de tipo catalítico.
antes si así lo exigen los códigos locales.
MANTENIMIENTO DE LOS
IMPORTANTE
SENSORES DE GAS
Sólo deben utilizarse baterías selladas.
Todos los sensores de gas deben calibrarse
CONTROL MANUAL DE LOS DISPOSITIVOS DE periódicamente. Como regla general, los sensores
SALIDA catalíticos y electroquímicos deben calibrarse cada
Es importante que los dispositivos de respuesta sean 90 días.
controlados inicialmente cuando se instala el sistema, Los sensores catalíticos tienen una vida útil limitada.
y también periódicamente durante un programa de Si no es posible realizar una calibración correcta,
mantenimiento continuo. reemplace el sensor y vuelva a calibrar de acuerdo el
procedimiento que se indica en la sección
PRECAUCIÓN "Calibración" a continuación. Siempre compare los
números de pieza para asegurarse de utilizar el
Asegure todos los dispositivos de salida que sensor de reemplazo adecuado.
son activados por el sistema para evitar que los
equipos se activen de forma accidental, y
PRECAUCIÓN
recuerde volver a poner en servicio los
dispositivos de salida una vez que finalice el L a ex p o s i c i ó n d e l s e n s o r a a l ta s
control. concentraciones de gases combustibles
durante largos períodos puede forzar al
MANTENIMIENTO DEL ARO TÓRICO elemento sensor y afectar seriamente su
rendimiento. Después de la exposición, debe
ADVERTENCIA v o l v e r a re a l i z a rs e i n m e d i a ta m e n te l a
calibración, y el sensor debe reemplazarse de
El área peligrosa debe ser desclasificada antes ser necesario.
de retirar la cubierta de una caja de conexiones
que recibe energía. Nota
Los sensores electroquímicos tienen una vida útil
Se utiliza un aro tórico para garantizar que la cubierta limitada. Si no es posible realizar una calibración
de la caja de conexiones se selle correctamente y correcta, inspeccione el filtro hidrófobo. Si está
ofrezca protección contra la entrada de agua. El tapado, reemplácelo y vuelva a calibrar el sensor.
encabinado debe abrirse periódicamente, y el aro Si el filtro está en buenas condiciones, reemplace
tórico debe inspeccionarse para verificar que no esté el sensor. Vuelva a realizar la calibración de
roto, agrietado o reseco. acuerdo con el procedimiento indicado en la
Para probar el aro tórico: retírelo del encabinado y sección "Calibración".
estírelo levemente. Si se observa alguna grieta, debe
reemplazarse. Si parece reseco, debe aplicarse una
capa delgada de lubricante. Al volver a instalar el aro
tórico, asegúrese de que quede bien colocado en la
ranura del encabinado. Es imprescindible que el aro
tórico se instale adecuadamente y esté en buenas
condiciones. Si no se mantiene de forma adecuada,
puede dejar que entre agua a el encabinado y haya
daños prematuros. También debe aplicarse una capa
11
12
distintas instalaciones. En general, cuanto mayor es
13
10
14
9
la frecuencia con que se controla un sistema, mayor
8
7
SW1
6
es su confiabilidad.
5
4
3
INTERRUPTOR MAGNÉTICO *
2
1
IMPORTANTE
Los dispositivos de 4 a 20 mA que no son
fabricados por Det-Tronics deben calibrarse con
anterioridad. Para garantizar una protección A1881
Reemplazo de sensores
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA Después de exponer el sensor de H2S a altas
El área peligrosa debe ser desclasificada antes concentraciones de gas, debe exponerse al aire
de retirar la cubierta de una caja de conexiones fresco durante al menos 30 minutos y debe
que recibe energía. calibrarse nuevamente.
1. Abra la cubierta de la caja de conexiones y Calibración de rutina
presione el interruptor de reemplazo de sensores. 1. Aplique el gas de cero.
2. El indicador LED de calibración del módulo de 2. Active el interruptor magnético durante al menos
comunicaciones titilará para indicar que está listo 4 segundos (el indicador LED rojo titila durante
para la entrada de cero. 3 segundos mientras el interruptor está activado).
3. Reemplace el sensor y aplique la entrada de cero 3. El indicador LED de calibración del módulo de
(4 mA).
comunicaciones titilará para indicar que está listo
4. Active el interruptor de lámina magnético (el para la entrada de cero.
indicador LED rojo titila durante 3 segundos
4. Espere hasta que el indicador LED de calibración
mientras el interruptor está cerrado).
permanezca encendido (aproximadamente
5. El módulo de comunicaciones ingresa el valor sin 4 segundos).
calibrar en la posición uno del registro de
calibración y calibra el valor de cero. (el indicador Nota
El módulo de comunicaciones ingresa el valor sin
LED de calibración permanece encendido).
calibrar en el registro de calibración y calibra el
6. Aplique el gas de calibración. valor de cero durante ese tiempo.
7. El indicador LED de calibración titila cuando 5. Aplique el gas de calibración. (el indicador LED
aumenta la entrada. de calibración titila cuando el sensor detecta el
gas).
8. Active el interruptor de lámina magnético (el
indicador LED rojo titila durante 3 segundos 6. Cuando la entrada del sensor se ha mantenido
mientras el interruptor está cerrado). estable durante 30 segundos, el módulo de
comunicaciones registra el valor sin calibrar en el
9. El módulo de comunicaciones ingresa el valor sin registro de calibración y calibra el valor de
calibrar en el primer espacio del registro de intervalo.
calibración y calibra el valor de intervalo.
7. El indicador LED de calibración permanece
10. El indicador LED de calibración permanece encendido.
encendido.
8. Extraiga el gas de calibración.
11. Extraiga el gas de intervalo, y vuelva la entrada
analógica a su estado normal. 9. El módulo de comunicación espera hasta que la
entrada del sensor cae por debajo del 4% de la
12. Active el interruptor de lámina magnético (el escala completa.
indicador LED rojo titila durante 3 segundos
mientras el interruptor está cerrado).
Rendimiento verificado.
Comunicación digital, transfor mador aislado APPROVED
Low Gas
Cntrl Flt
Lon Fault
Out Inhibit
Ack
Supr
Silence
5,5
(14,0)
Energía de entrada—
1 watt como máximo.
Cancel Enter Next Previous Reset Acknowledge Silence
RANGO DE TEMPERATURA:
DIMENSIONES DEL PANEL DE MONTAJE
Estado operativo: –40°F a +185°F (–40°C a +85°C).
Almacenamiento: –-67°F a +185°F (–55°C a +85°C).
10,75 2,70
RANGO DE HUMEDAD:
(27,3) (6,86) 5% a 95% de humedad relativa, sin condensación.
DET-TRONICS
®
DIMENSIONES:
EAGLE QUANTUM PREMIER
Safety System Controller Consulte la figura 6-2.
5,5
Peso de embarque:
Eagle Quantum Premier Fire Alarm Trouble Inhibit Power
Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr (14,0)
CERTIFICACIONES:
DIMENSIONES DEL MONTAJE EN CARRIL DIN FM / CSA: Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4).
Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4).
Consulte el Apéndice A para obtener información
10,75 2,70
detallada sobre la aprobación FM.
(27,3) (6,86) Consulte el Apéndice B para obtener información
detallada sobre la aprobación CSA.
DET-TRONICS
® CE: Cumple con la directiva ATEX/EMC.
EAGLE QUANTUM PREMIER 6,7
(17,0)
Safety System Controller
Eagle Quantum Premier Fire Alarm Trouble Inhibit Power
5,5 ATEX: FM
APPROVED
II 3 G.
(14,0)
Ex nA II.
Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr
DET-TRONICS
®
Time & Date High Gas Cntrl Flt Out Inhibit Supr 6,7
Low Gas Lon Fault Ack Silence
(17,0) (7,5)
2,16
7,0 (5,5)
(17,78) 1,87
(4,75)
DIMENSIONES DEL CONTROLADOR DE MONTAJE EN PANEL
H2103
CON PLACA DE COMUNICACIÓN SERIAL OPCIONAL.
A2253
Figura 6-1: Dimensiones del controlador EQP en pulgadas
(centímetros) Figura 6-2: Dimensiones del módulo de terminación de LON y
el módulo de interfaz HART en pulgadas (centímetros)
1,35 2,5
(3,4) (6,4)
1 6 1 6 1 6 1 6
5,02
(12,7)
4,5
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 (11,3)
4,5
A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C (11,3) A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C
5,2
5,2 1,66 (13,2) 1,9
A2449 (13,2) (4,2) (4,8)
Figura 6-3: Dimensiones de los módulos EDIO, DCIO, de relés, AIM, e IPM en pulgadas (centímetros)
APPROVED
APPROVED
ATEX: FM
APPROVED
II 3 G.
Ex nA nL nC IIC EN 60079-29-1.
FM ®
DEMKO 03 ATEX 136207U.
APPROVED
Tamb = –40°C a +85°C.
5,86
(14,9)
5,2
(13,2)
2,7
(6,9)
4,7
(11,9)
3,46
(8,8)
9
(22,9)
8,5
(21,6)
J3 2,25
J1 (5,7)
4
(10,2)
B C 6,57
(16,7)
2,5
1,28
(6,4)
(3,3)
A2523
A2038
Figura 6-4: Dimensiones del monitor del suministro eléctrico en Figura 6-5: Dimensiones de la caja de conexiones de cubierta alta
pulgadas (centímetros). en pulgadas (centímetros)
NEMA/Tipo 4X.
Consulte el Apéndice A para obtener información 1,0 watt como máximo.
detallada sobre la aprobación FM. SALIDA:
Consulte el Apéndice B para obtener información Contacto de relé NA/NC de forma C con calificación
detallada sobre la aprobación CSA. de 1 amperio (resistivo) a 30 V CC como máximo.
CE: Cumple con la directiva ATEX/EMC. RANGO DE TEMPERATURA:
Estado operativo: –40°F a +185°F (–40°C a +85°C).
Almacenamiento: –-67°F a +185°F (–55°C a +85°C).
Consulte el Apéndice C para obtener información
detallada sobre la aprobación ATEX. RANGO DE HUMEDAD:
5% a 95% de humedad relativa, sin condensación.
ATEX: 0539 II 2 G.
FM
APPROVED
ATEX: FM
APPROVED
II 3 G
Ex nC IIC
FM ®
DEMKO 03 ATEX 136222U
Tamb = –40°C a +85°C
APPROVED
2,1
(5,3)
1,75
(4,4)
A2237
DIMENSIONES: VIBRACIÓN:
Consulte la figura 6-5. Cumple con la norma MIL SPEC 810C, método 514.2, curva
AW.
Certificaciones:
DIMENSIONES:
FM / CSA: Clase I, Div. 1, Grupos B, C, D.
Consulte la figura 6-5.
Clase I, Zona 1, Grupo IIC.
FM Clase® I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4A). Certificaciones:
APPROVED
Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4). FM / CSA: Clase I, Div. 1, Grupos B, C, D.
Clase II/III, Div. 1 y 2 (para usar con el Clase I, Zona 1, Grupo IIC.
FM ® modelo STB). FM Clase
®
II/III, Div. 1, Grupos E, F, G.
Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4A).
APPROVED
Consulte el Apéndice A para obtener información detallada F M Clase I, Zona 2, Grupo IIC (T4).
Clase II/III, Div. 2, Grupos F y G (T4A).
®
ENTRADAS/ SALIDAS:
Digital, transformador aislado (78,5 k baudios).
RANGO DE TEMPERATURA:
Estado operativo: –40°F a +167°F (–40°C a +75°C).
Almacenamiento: –67°F a +185°F (–55°C a +85°C).
HUMEDAD:
5% a 95% de humedad relativa a 70°C.
DIMENSIONES:
Consulte la figura 6-7.
Certificaciones:
FM / CSA: Clase I, Div. 1, Grupos B, C, D.
Clase I, Zona 1, Grupo IIC.
FM ®
Clase II/III, Div. 1, Grupos E, F, G.
Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4A).
APPROVED
NEMA/Tipo 4X.
Descripción de aprobaciones FM
Lugares peligrosos
• Consulte las figuras A-1 y A-2 para obtener más información sobre la clasificación del sistema.
• Las versiones EQxxxxEM están calificadas como no inflamables para Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4A).
detección de gases
• Rendimiento para gases combustibles verificado para atmósferas de 0% a 100% de LFL de metano en el aire
según FM 6310/6320. Precisión: ±3% de LFL del 0% al 50% de LFL, ±5% de LFL del 51% al 100% de LFL. Para
obtener más información sobre el rendimiento FM de detección de gases del modelo PIRECL, consulte el manual
del equipo PIRECL (formulario número 95-8526).
NOTA: Los factores K de detección de gas combustible de Detector Electronics no cuentan con verificación FM.
• Rendimiento para gas tóxico H2S verificado con 0 a 20, 50 o 100 ppm según los requisitos FM. Precisión:
±2 ppm de 0 a 20 ppm, ±10% de la concentración de 21 a 100 ppm. Sensores de sulfuro de hidrógeno (H2S)
modelos C7064E4012 y C7064E5012 a prueba de explosiones para lugares peligrosos (clasificados) Clase I,
Div. 1, Grupos C y D, según FM 3615. Sensores de sulfuro de hidrógeno (H2S) modelo C7064E5014 a prueba de
explosiones para lugares peligrosos (clasificados) Clase I, Div. 1, Grupos B, C y D, según FM 3615. Los límites de
temperatura de funcionamiento van de –40°C a +40°C.
• La calibración de los sensores mencionados ha sido verificada para FM en los modelos EQ22xxDCU,
EQ22xxDCUEX y PIRECL con los kits de calibración correspondientes 225130-001 (50% de LFL de metano) y/ o
227115-001 H2S de Det-Tronics.
• La serie EQ22xxDCU puede usarse con cualquier dispositivo de 4 a 20 mA con aprobación FM.
NOTA
La aprobación FM de la entrada de 4 a 20 mA no incluye ni implica la aprobación de equipos de detección
de gases como sensores, transmisores o dispositivos conectados al sistema. Para que el sistema mantenga la
aprobación FM, todos los instrumentos de detección de gases de 4 a 20 mA conectados a la entrada también
deben contar con aprobación FM.
11.1 A-1 95-5533
NOTA
La aprobación FM permite la presencia y el funcionamiento de software de comunicación serial en el
controlador (MODBUS, protocolos Allen Bradley, etc.), aunque las funciones de comunicaciones no están
incluidas en la aprobación.
Tabla A-1: Clasificaciones de circuitos
95-5533
11.1
A-5
Figura A-2 (ilustración del sistema 007545-001)
95-5533
APÉNDICE B
Lugares peligrosos
• Consulte las figuras B-1 y B-2 para obtener más información sobre la clasificación del sistema.
• Las versiones EQxxxxEM tienen calificación de Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D (T4A).
detección de gases
• Rendimiento para gases combustibles verificado para atmósferas con 0% a 100% de LFL de metano en el aire
según CSA C22.2 Nº152. Precisión: ±3% de LFL del 0% al 50% de LFL, ±5% de LFL del 51% al 100% de LFL.
Para obtener más información sobre el rendimiento CSA de detección de gases del modelo PIRECL, consulte el
manual del equipo PIRECL (formulario número 95-8526).
NOTA: Los factores K de detección de gas combustible de Detector Electronics no cuentan con verificación CSA.
• La calibración de los dispositivos ha sido verificada por CSA en las series EQ22xxDCU, EQ22xxDCUEX y PIRECL
con los kits de calibración correspondientes 225130-001 (50% de LFL de metano) y 227115-001 H2S de Det-
Tronics.
• La serie EQ22xxDCU puede usarse con cualquier dispositivo de 4 a 20 mA con certificación CSA.
NOTA
La certificación CSA de la entrada de 4 a 20 mA no incluye ni implica la aprobación de equipos de detección
de gases como sensores, transmisores o dispositivos conectados al sistema. Para que el sistema mantenga
la certificación CSA, todos los instrumentos de detección de gases de 4 a 20 mA conectados a la entrada
también deben contar con certificación CSA.
NOTA
La certificación CSA permite la presencia y el funcionamiento de software de comunicación serial en el
controlador (MODBUS, protocolos Allen Bradley, etc.), aunque las funciones de comunicaciones no están
incluidas en la aprobación.
95-5533
11.1
B-3
Figura B-2 (ilustración 007546-001)
95-5533
APÉNDICE C
Certificación ATEX e IECEx
Los dispositivos de campo del sistema certificado Eagle Quantum Premier ATEX/IECEx EQ22..., EQ24... y EQ25...
cumplen con los siguientes estándares:
– IEC/EN 60079-0: 2004
– IEC/EN 60079-1: 2007
– EN 60079-29-1: 2007 (sólo EQ22XXDCU, EQ22XXDCUEX)
Los módulos Ex n de ATEX/IECEx del sistema EQP cumplen con los siguientes estándares:
– IEC/EN 60079-0: 2007
– IEC/EN 60079-15: 2005
– EN 60079-29-1: 2007
Para todos los módulos Ex n certificados de ATEX/IECEx en el sistema EQP, aplican las siguientes Condiciones
especiales de uso seguro:
Para cumplimiento de EN 60079-29-1, los módulos Ex n del sistema EQP deben usarse con equipos de detección
de gases certificados para cumplir con EN60079-29-1 y que ofrezcan un salida linear 4-10 mA adecuada, salida de
los contactos de relé o salida de comunicación LON relacionada con el % de LFL de los gases disponibles en el
área del equipo de detección de gases. Consulte el manual para conocer detalles sobre los parámetros de conexión
requeridos.
Los módulos Ex n de EQP deberán usarse con un nivel de contaminación de no más de 2 en conformidad con IEC
60664-1 y en un encabinado que cumpla con todos los requisitos pertinentes de IEC/EN 60079-15:2005, con
protección mínima de IP54, y deberán conectarse a circuitos de suministros donde la tensión nominal no puede ser
superada por el 40% que provocan las alteraciones temporales.
La temperatura máxima de la superficie al interior de los módulos Ex n de EQP no supera los 130°C (excepto para
EQ3800/EQ3810, PDM, que no supera los 195°).
Los módulos Ex n de EQP sólo pueden instalarse, conectarse o retirarse cuando se sepa que la zona no es
peligrosa.
Para temperaturas ambiente superiores a 60°C, se deben usar conductores adecuados para al menos 20°C más
que la temperatura ambiente.
Para todos los dispositivos de campo certificados del sistema Eagle Quantum Premier ATEX EQ22..., EQ24... y
EQ25..., y EQ22XXDCU / EQ22XXDCUEX, aplican las siguientes Condiciones especiales de uso seguro:
Los dispositivos de campo EQ22XXDCU y EQ22XXDCUEX tienen una temperatura ambiente para rendimiento de
–40°C a +75°C.
Nota importante
Todos los detectores de gas aplicados deben tener certificación ATEX para EN60079-29-1 y la configuración
debe cumplir con los parámetros de rendimiento de gas indicados en el Manual de instalación.
APLICACIONES MARINAS
Nº de
Fabricante Tipo de equipo Descripción del modelo/ serie
equipo
Detector de llama X3302A (S) 4N (4M) 11 (13,14) W 1 (2);
14 Det-Tronics
multiespectro X3302 con Q9033A Al (Q9033B SS) giratorio
Caja de terminación STB4 (5) A (S) 2N (2U, 3N, 5N, 6N) W
15 Det-Tronics
de sensor STB (Utilizado con el detector de calor vertical Fenwal DAF)
Monitor de fallas de con- El equipo EQ2220GFM se instala en el mismo encabinado
16 Det-Tronics
exión a tierra EQ2220GFM con el controlador EQ3XXX
Suministro eléctrico Modelo Quint PS-100-240VAC/24VDC/20;
Phoenix Contact
17 EQP2120PS-B sólo con montaje en panel, instalado en el mismo
(Alemania)
(Descontinuado) encabinado con el controlador EQ3XXX
Suministro eléctrico Modelo QUINT PS-1AC/24 DC/20
Phoenix Contact
18 EQP2120PS-B sólo con montaje en panel, instalado en el mismo
(Alemania)
(Repuesto) encabinado con el controlador EQ3XXX
Modelo QUINT PS-100-240 AC/24 DC/10EX
Phoenix Contact Suministro eléctrico
19 solo con montaje en panel, instalado en el mismo
(Alemania) EQP2110PS-P
encabinado con el controlador EQ3XXX
Modelo QUINT PS-24 DC/24 DC/10
Phoenix Contact Convertidor
20 solo con montaje en panel, instalado en el mismo
(Alemania) EQP2410PS-P
encabinado con el controlador EQ3XXX
Modelo QUINT-DIODE/40; sólo con montaje en panel;
Phoenix Contact Módulo de redundancia de
21 se instala en el mismo encabinado con el controlador
(Alemania) diodo QUINT-DIODE/40
EQ3XXX y suministros eléctricos Phoenix aprobados
Modelo con capacidad de 12-E27121-020-xx 140°F (60°C)
Kidde-Fenwal DAF {160°F (71°C), 190°F (88°C), 225°F (107°C)};
22
(Fenwal) Detector de calor vertical se utiliza con Caja de terminación de sensor STB,
elemento 15
Detector de calor
23 Fenwal Utiliza base de 2 cables 2WRLT.
THD-7052
Detector de humo por
24 Fenwal Utiliza base de 2 cables 2WRLT.
ionización CPD-7054
Detectores de humo
25 Fenwal fotoeléctricos PSD-7157 y Utiliza base de 2 cables 2WRLT.
PSD-7157D
26 Fenwal Bocina MT-12/24-R Modelo de 24 V CC; instalado en la caja IOB-R de Fenwal.
Bocina/ estroboscopio Estroboscopio/ bocina multitono con protección climática;
27 Fenwal
MTWP-2475W – FR instalado en la caja IOB-R Fenwal.
Estación de arrastre modelo 84-330001-002;
Serie de estaciones de
28 Fenwal utiliza la caja de conexión de montaje de superficie interior
llamada manual 3300
Fenwal SGB-32S (montaje compatible con B-11).
Indicador remoto para utilizar con los detectores de humo
29 Fenwal Indicador remoto RA-911
o calor Fenwal.
Punto de llamada de
MEDC
30 alarma de incendio Punto de llamada modelo PB-UL-4C-6C-4-DC-D-7-R
(REINO UNIDO)
manual de rango BP
Utiliza la caja de salida de conducto CCH EAJC26 con cubi-
31* Cooper Crouse Hinds Bocina CCH ETH 2416
erta, con tamaño de eje de 3/4 NPT.
Applied Strobe AST-4-10-30-DC-CL-CM-75-ULC;
32 Estroboscopio AST-4-1030
Technology (Canadá) con lentes claras
SL-2000-P; instalado en el encabinado Hoffman
Air Products Detector de humo de con- LWC204015SS6
33
& Controls ducto SL-2000-P NEMA 4X; utiliza el cabezal fotoeléctrico Apollo 55000-328A
c/ base RW-268A.
*El elemento de bocina 31 sólo se puede usar en aplicaciones de detección de gas.
nota
Es posible que el cliente proporcione otras fuentes de suministro secundario, como las baterías secundarias, su
supervisión o carga o un sistema UPS. De acuerdo con lo establecido por NFPA 72-2010, este tipo de requisitos
relacionados con el suministro eléctrico deben proporcionarse por separado y recibir la aceptación de las
autoridades locales pertinentes.
Lugares peligrosos
Para obtener detalles sobre la clasificación del sistema, consulte la figura D-1 (ilustración 007545-001).
Convertidor EQP2410PS-P—
Cantidad de unidades: 16 (8 pares) máx.
Tensión de entrada: 24 V CC, -15%, +10%
Tensión de salida: Nominal: 24,5 V CC ± 1% V CC
Rango: 24,5….28,0 V CC
Corriente de entrada: Salida de tensión = 24,5 V CC: 13 amperes a 24 V CC
Salida de tensión: 28,0 V CC: 15 amperes a 24 V CC
Corriente de salida, cada uno: 10 A
IMPORTANTE
La tensión de salida puede ajustarse. Es necesario garantizar una distribución pareja de la corriente. Para ello
es necesario configurar con precisión todas las unidades de suministro eléctrico que operan en paralelo con la
misma tensión de salida de ±10 mV.
IMPORTANTE
Para garantizar una distribución simétrica de la corriente, se recomienda que todas las conexiones de cables
de los módulos de redundancia diodo/unidades de suministro eléctrico al bus de distribución de energía
tengan la misma longitud y sección transversal.
REQUISITOS DE ENERGÍA:
Consulte la sección 6 de este manual y los manuales de cada dispositivo para ver los detalles.
NOTA
Las especificaciones eléctricas sobre el suministro eléctrico y el módulo de redundancia de diodo para las
aplicaciones marinas del sistema EQP representan una reducción en el rango de calificación respecto del
especificado por el fabricante. Las especificaciones eléctricas publicadas por el fabricante sólo pueden
considerarse a modo de referencia.
NOTA
Las especificaciones de humedad relativa y temperatura de funcionamiento de los componentes del sistema
EQP, incluso el suministro eléctrico, el convertidor y el módulo de redundancia de diodo, en aplicaciones
marinas del sistema EQP representan una reducción en el rango de calificación para algunos componentes
y un incremento en el rango para otros componentes respecto de los especificados por los fabricantes. Las
especificaciones de humedad relativa y temperatura de funcionamiento publicadas por el fabricante sólo
pueden considerarse como referencia.
INSTALACIÓN:
El suministro eléctrico EQP2120PS-B, el suministro eléctrico EQP2110PS-P, el convertidor EQP2410PS-P y
el módulo de redundancia de diodo se montan en el panel y están diseñados para instalarse en el mismo
encabinado que el controlador EQ3XXX del sistema EQP. Nota: Garantice una convección suficiente.
Consulte los manuales de Phoenix Contact como se muestra a continuación para recibir detalles adicionales
sobre la instalación y el montaje. Para obtener información respecto de la instalación, el funcionamiento y el
mantenimiento de otros componentes del sistema EQP, consulte las secciones pertinentes de este manual y los
manuales de cada dispositivo.
Nota
Para el montaje en panel del módulo de redundancia de diodo y el suministro eléctrico se recomiendan tornillos
SHCS Nº 10-24 SST.
Nota
Con los módulos EQ371(2)(3)0D (montaje en riel DIN) y EQ2220GFM, se recomienda el uso de soportes de fin
de terminales DEC P/N 000133-517.
Por otros componentes del sistema EQP con aprobación USCG, consulte la tabla D-1 o comuníquese con el
servicio al cliente de Det-Tronics.
Consulte la sección 3 de este manual para determinar los requisitos de energía.
* Para uso en ambientes controlados, instale en encabinado o gabinete con calificación NEMA 12.
Para uso en áreas sin protección climática, frías y expuestas a bruma salada, instale en carcasas o gabinetes de acero
inoxidable NEMA 4X.
95-5533
11.1
AL MÓDULO
EDIO
PS 1 PS PS PS n
– – – –
L PHOENIX L PHOENIX L PHOENIX L PHOENIX
QUINT-PS – QUINT-PS – QUINT-PS – QUINT-PS –
N N N N
+ + + +
CC + CC + CC + CC +
13 14 CORRECTO 13 14 CORRECTO 13 14 CORRECTO 13 14 CORRECTO
A2555
D-10
Nota: Los contactos se cierran durante el funcionamiento normal. El circuito debe conectarse a una entrada en el sistema
EQP (EDIO). En Lógica, la entrada seleccionada debe invertirse y utilizarse para activar una compuerta del activador
de alarma, que inicia un mensaje de fallas en el controlador y activa la salida del relé de fallas.
No se necesita supervisión, ya que los módulos EDIO deben instalarse en el mismo gabinete con EQP21X0PS
y EQP2410PS.
Figura D-2: Relés de suministro eléctrico y convertidores conectados en serie para la supervisión de problemas (hasta 16 suministros eléctricos/convertidores)
95-5533
APÉNDICE E
Marca CE
• Para cables blindados instalados en conductos, una los blindajes de los cables a las conexiones de blindaje de
los bloques de terminales, o a tierra en el encabinado.
• Para instalaciones sin conducto, utilice un cable con doble blindaje. Conecte la terminación del blindaje externo
a tierra en el encabinado. Conecte la terminación del blindaje interno a la conexión de blindaje de los bloques de
terminales.
Directivas adicionales
11.1 B-1
E-1 95-5533
APÉNDICE F
1 X O O O O O O O 61 X O X X X X O O
2 O X O O O O O O 62 O X X X X X O O
3 X X O O O O O O 63 X X X X X X O O
4 O O X O O O O O 64 O O O O O O X O
5 X O X O O O O O 65 X O O O O O X O
6 O X X O O O O O 66 O X O O O O X O
7 X X X O O O O O 67 X X O O O O X O
8 O O O X O O O O 68 O O X O O O X O
9 X O O X O O O O 69 X O X O O O X O
10 O X O X O O O O 70 O X X O O O X O
11 X X O X O O O O 71 X X X O O O X O
12 O O X X O O O O 72 O O O X O O X O
13 X O X X O O O O 73 X O O X O O X O
14 O X X X O O O O 74 O X O X O O X O
15 X X X X O O O O 75 X X O X O O X O
16 O O O O X O O O 76 O O X X O O X O
17 X O O O X O O O 77 X O X X O O X O
18 O X O O X O O O 78 O X X X O O X O
19 X X O O X O O O 79 X X X X O O X O
20 O O X O X O O O 80 O O O O X O X O
21 X O X O X O O O 81 X O O O X O X O
22 O X X O X O O O 82 O X O O X O X O
23 X X X O X O O O 83 X X O O X O X O
24 O O O X X O O O 84 O O X O X O X O
25 X O O X X O O O 85 X O X O X O X O
26 O X O X X O O O 86 O X X O X O X O
27 X X O X X O O O 87 X X X O X O X O
28 O O X X X O O O 88 O O O X X O X O
29 X O X X X O O O 89 X O O X X O X O
30 O X X X X O O O 90 O X O X X O X O
31 X X X X X O O O 91 X X O X X O X O
32 O O O O O X O O 92 O O X X X O X O
33 X O O O O X O O 93 X O X X X O X O
34 O X O O O X O O 94 O X X X X O X O
35 X X O O O X O O 95 X X X X X O X O
36 O O X O O X O O 96 O O O O O X X O
37 X O X O O X O O 97 X O O O O X X O
38 O X X O O X O O 98 O X O O O X X O
39 X X X O O X O O 99 X X O O O X X O
40 O O O X O X O O 100 O O X O O X X O
41 X O O X O X O O 101 X O X O O X X O
42 O X O X O X O O 102 O X X O O X X O
43 X X O X O X O O 103 X X X O O X X O
44 O O X X O X O O 104 O O O X O X X O
45 X O X X O X O O 105 X O O X O X X O
46 O X X X O X O O 106 O X O X O X X O
47 X X X X O X O O 107 X X O X O X X O
48 O O O O X X O O 108 O O X X O X X O
49 X O O O X X O O 109 X O X X O X X O
50 O X O O X X O O 110 O X X X O X X O
51 X X O O X X O O 111 X X X X O X X O
52 O O X O X X O O 112 O O O O X X X O
53 X O X O X X O O 113 X O O O X X X O
54 O X X O X X O O 114 O X O O X X X O
55 X X X O X X O O 115 X X O O X X X O
56 O O O X X X O O 116 O O X O X X X O
57 X O O X X X O O 117 X O X O X X X O
58 O X O X X X O O 118 O X X O X X X O
59 X X O X X X O O 119 X X X O X X X O
60 O O X X X X O O 120 O O O X X X X O
121 X O O X X X X O 191 X X X X X X O X
122 O X O X X X X O 192 O O O O O O X X
123 X X O X X X X O 193 X O O O O O X X
124 O O X X X X X O 194 O X O O O O X X
125 X O X X X X X O 195 X X O O O O X X
126 O X X X X X X O 196 O O X O O O X X
127 X X X X X X X O 197 X O X O O O X X
128 O O O O O O O X 198 O X X O O O X X
129 X O O O O O O X 199 X X X O O O X X
130 O X O O O O O X 200 O O O X O O X X
131 X X O O O O O X 201 X O O X O O X X
132 O O X O O O O X 202 O X O X O O X X
133 X O X O O O O X 203 X X O X O O X X
134 O X X O O O O X 204 O O X X O O X X
135 X X X O O O O X 205 X O X X O O X X
136 O O O X O O O X 206 O X X X O O X X
137 X O O X O O O X 207 X X X X O O X X
138 O X O X O O O X 208 O O O O X O X X
139 X X O X O O O X 209 X O O O X O X X
140 O O X X O O O X 210 O X O O X O X X
141 X O X X O O O X 211 X X O O X O X X
142 O X X X O O O X 212 O O X O X O X X
143 X X X X O O O X 213 X O X O X O X X
144 O O O O X O O X 214 O X X O X O X X
145 X O O O X O O X 215 X X X O X O X X
146 O X O O X O O X 216 O O O X X O X X
147 X X O O X O O X 217 X O O X X O X X
148 O O X O X O O X 218 O X O X X O X X
149 X O X O X O O X 219 X X O X X O X X
150 O X X O X O O X 220 O O X X X O X X
151 X X X O X O O X 221 X O X X X O X X
152 O O O X X O O X 222 O X X X X O X X
153 X O O X X O O X 223 X X X X X O X X
154 O X O X X O O X 224 O O O O O X X X
155 X X O X X O O X 225 X O O O O X X X
156 O O X X X O O X 226 O X O O O X X X
157 X O X X X O O X 227 X X O O O X X X
158 O X X X X O O X 228 O O X O O X X X
159 X X X X X O O X 229 X O X O O X X X
160 O O O O O X O X 230 O X X O O X X X
161 X O O O O X O X 231 X X X O O X X X
162 O X O O O X O X 232 O O O X O X X X
163 X X O O O X O X 233 X O O X O X X X
164 O O X O O X O X 234 O X O X O X X X
165 X O X O O X O X 235 X X O X O X X X
166 O X X O O X O X 236 O O X X O X X X
167 X X X O O X O X 237 X O X X O X X X
168 O O O X O X O X 238 O X X X O X X X
169 X O O X O X O X 239 X X X X O X X X
170 O X O X O X O X 240 O O O O X X X X
171 X X O X O X O X 241 X O O O X X X X
172 O O X X O X O X 242 O X O O X X X X
173 X O X X O X O X 243 X X O O X X X X
174 O X X X O X O X 244 O O X O X X X X
175 X X X X O X O X 245 X O X O X X X X
176 O O O O X X O X 246 O X X O X X X X
177 X O O O X X O X 247 X X X O X X X X
178 O X O O X X O X 248 O O O X X X X X
179 X X O O X X O X 249 X O O X X X X X
180 O O X O X X O X 250 O X O X X X X X
181 X O X O X X O X
182 O X X O X X O X
183 X X X O X X O X
184 O O O X X X O X O = ABIERTO / APAGADO
185 X O O X X X O X
186 O X O X X X O X X = CERRADO / ENCENDIDO
187 X X O X X X O X
188 O O X X X X O X
189 X O X X X X O X
190 O X X X X X O X
11.1 F-2 95-5533
APÉNDICE G
*Certificación de componentes
**El tipo "APROBACIONES" puede usar una o más letras para designar las aprobaciones del producto.
Algunas configuraciones no están disponibles. Revise en la fábrica para obtener información adicional.
Para obtener información sobre los modelos de controladores con aprobación USCG, consulte el Apéndice D.
NOTA: Comuníquese con el servicio al cliente cuando solicite controladores EQ3001 de reemplazo para sistemas
redundantes.
**El tipo "APROBACIONES" puede usar una o más letras para designar las aprobaciones del producto.
Algunas configuraciones no están disponibles. Revise en la fábrica para obtener información adicional.
**El tipo "APROBACIONES" puede usar una o más letras para designar las aprobaciones del producto.
Algunas configuraciones no están disponibles. Revise en la fábrica para obtener información adicional.
MATRIZ DEL MODELO IPM
MODELO DESCRIPCIÓN
EQ3740 Módulo de protección inteligente (IPM)
TIPO OPCIÓN DE MONTAJE
D Riel DIN
P Panel
TIPO APROBACIONES**
A FM/CSA
C CSA
E ATEX*/CE
F FM
W FM/CSA/ATEX*/CE
*Certificación de componentes
**El tipo "APROBACIONES" puede usar una o más letras para designar las aprobaciones del producto.
Algunas configuraciones no están disponibles. Revise en la fábrica para obtener información adicional.
**El tipo "APROBACIONES" puede usar una o más letras para designar las aprobaciones del producto.
Algunas configuraciones no están disponibles. Revise en la fábrica para obtener información adicional.
**El tipo "APROBACIONES" puede usar una o más letras para designar las aprobaciones del producto.
Algunas configuraciones no están disponibles. Revise en la fábrica para obtener información adicional.
T: 952.941.5665 o 800.765.3473
F: 952.829.8750
W: http://www.det-tronics.com
Detector de llama IR Detector de gas combustible Pantalla universal FlexVu® Sistema de seguridad Eagle
multiespectro X3301 IR PointWatch Eclipse® con detector de gases tóxicos Quantum Premier® C. E.: det-tronics@det-tronics.com
GT3000
Det-Tronics, el logotipo de DET-TRONICS, Eagle Quantum Premier, Eclipse y FlexVu son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Detector
Electronics Corporation en Estados Unidos y/ u otros países. Los demás nombres de empresas, productos o servicios pueden corresponder a marcas
comerciales o de servicios de terceros.