Está en la página 1de 23

Quebrada Blanca Fase 2 (QB2)

PO/Contract Number: 25800-220-HC3-G00Z-00063

Supplier/Contractor Name: Vial y Vives - DSD S.A.

Document Title: Procedimiento Operacional Trabajos en Altura

Document Number: 25800-220-V63-G00Z-00067

Document Revision: 4

Document Submittal: 005

Equipment Number (if applicable): N/A

DOCUMENT REVIEW STATUS STAMP (To be filled by Bechtel)

Job No 25800 Project


SELLER/CONTRACTOR DOCUMENT REVIEW

Permission to proceed does not constitute acceptance or approval of design detail,


calculations, analysis, test methods, or materials developed or selected by Seller/Contractor,
and does not relieve the Seller/Contractor from full compliance with contractual obligations

WORK MAY PROCEED, Editorial comments need only be


1 incorporated if document revised and resubmitted

REVISE & RESUBMIT - WORK MAY PROCEED


2 SUBJECT TO INCORPORATION OF CHANGES

3 REVISE & RESUBMIT - WORK MAY NOT PROCEED

4 REVIEW NOT REQUIRED. WORK MAY PROCEED

5 CANCELLED / SUPERSEDED

REVIEWER: Francisco Cancino DATE: 18/08/2019


DISCIPLINE: Civil-Site DDRN/A
No.:
DOCUMENTO VALIDO COPIA
CONTROL DE DOCUMENTOS
Fecha de Recepción: 17-09-2019 PARA CONSTRUCCIÓN CONTROLADA
SISTEMA DE GESTION INTEGRADO CODIGO : QB2-VP2-PR-ES-0003
PÁGINA : 2 de 22
PROCEDIMIENTO OPERACIONAL
FECHA : 15-08-2019
TRABAJOS EN ALTURA REVISIÓN : 4

Indice

1. OBJETIVO ............................................................................................................................. 3

2. ALCANCE ............................................................................................................................. 3

3. DEFINICIONES O ACLARACIONES..................................................................................... 3

4. REFERENCIAS ..................................................................................................................... 3

5. RESPONSABILIDADES ........................................................................................................ 5

6. PROCEDIMIENTO ................................................................................................................. 6

7. CONTROLES OPERACIONALES ......................................................................................... 8

8. CRITERIOS DE ACEPTACIÓN ............................................................................................18

9. REGISTROS .........................................................................................................................18

10. CAMBIO O MODIFICACIÓN AL PROCEDIMIENTO ANTERIOR .........................................18

11. ANEXOS ...............................................................................................................................19

Este documento es propiedad de Vial y Vives - DSD S.A. y no puede ser usado por terceros, sin autorización por escrito.
SISTEMA DE GESTION INTEGRADO CODIGO : QB2-VP2-PR-ES-0003
PÁGINA : 3 de 22
PROCEDIMIENTO OPERACIONAL
FECHA : 15-08-2019
TRABAJOS EN ALTURA REVISIÓN : 4

1. OBJETIVO
Definir la responsabilidad y autoridad para la Protección de Caídas para el Desarrollo de
Trabajos en Altura, en estricto cumplimiento con las directrices de Seguridad y Medio
Ambiente del contrato, así como las disposiciones legales y contractuales vigentes del
Proyecto Quebrada Blanca Fase 2.
Prevenir, controlar y eliminar los actos y condiciones sub-estándares que puedan
provocar daños al personal, equipos, infraestructura y al medio ambiente.
Mantener informado al personal sobre la metodología de trabajo con el fin de lograr un
producto que cumpla con los requisitos acordados satisfaciendo las expectativas del
Cliente.
2. ALCANCE
Este procedimiento es aplicable a todos los trabajos en general de Protección de Caídas
para el Desarrollo de Trabajos en Altura a realizar, en función de las obras de montaje
derivadas del contrato.
3. DEFINICIONES O ACLARACIONES
No Aplica

4. REFERENCIAS
Legales:
 D.S. N°72 Reglamento de Seguridad Minera, modificado por D.S. N°132.
 Ley N°16.744 sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales y sus decretos
auxiliares.
 Código del Trabajo (Art. 184 y siguientes).
 D.S. N°594 de 1999 del Ministerio de Salud: “Aprueba el Reglamento sobre Condiciones
Sanitarias y Ambientales Básicas en los lugares de Trabajo”.
 D.S. N°40 Reglamento Sobre Prevención de Riesgos Laborales.
 Ley 19.300 Sobre Bases Generales del Medio Ambiente.
 Ley 21.102 Garantiza la Seguridad de los Trabajadores en Situaciones de Riesgos y
Emergencia.
 NCh 1258/1.Of2004: ”Arnés para el Cuerpo Completo”.
 NCh 1258/2.Of2005: “Estrobos y Amortiguadores de Impacto”.
 NCh 1258/3.Of2005: “Líneas de Vida Autorretráctiles”.
 NCh 1258/4.Of2005: “Rieles Verticales y Líneas de Vida Verticales”.
 NCh 1258/5.Of2005: “Conectores con Puertas de Trabado Automático”
 NCh 1258/6.Of2005: “Ensayos de Comportamientos de Sistemas”.

Este documento es propiedad de Vial y Vives - DSD S.A. y no puede ser usado por terceros, sin autorización por escrito.
SISTEMA DE GESTION INTEGRADO CODIGO : QB2-VP2-PR-ES-0003
PÁGINA : 4 de 22
PROCEDIMIENTO OPERACIONAL
FECHA : 15-08-2019
TRABAJOS EN ALTURA REVISIÓN : 4

 NCh997/Of.1999: “Terminología y Clasificación”.


 NCh998/Of.1999: “Requisitos Generales de Seguridad”.
 NCh999/Of.1999: “Andamios de Madera de Doble Pie Derecho”.
 NCh2501/Of.2000: “Andamios Metálicos Tubulares Prefabricados”.
 NCh2458/Of.1999: “Sistemas de Protección para Trabajos en Altura”.
De Proyecto:
 25800-220-GPP-GHX-00105 Procedimiento Análisis de Seguridad en el Trabajo (AST) y
Análisis de Peligro del Trabajo (JHA).
 25800-220-GPP-GHX-00200 General Safe Work Practices / Prácticas Generales de Trabajo
Seguro.
 25800-220-GPP-GHX-00203 Procedimiento de Preparación y Respuesta Ante Emergencias.
 25800-220-GPP-GHX-0012 Fall Protection / Protección de Caídas.
 25800-220-GPP-GHX-00214 Barricadas y Señalética.
 25800-220-GPP-GHX-00216 Roofing Work / Trabajos en Techumbres.
 25800-220-GPP-GHX-00219 Suspended Personal Plataforms / Plataformas Suspendidas
para Izar Personal.
 25800-220-GPP-GHX-00220 Hazardous Work Permit / Permiso para Trabajo Peligroso.
 25800-220-GPP-GHX-00222 Portable Ladder Inspection and Control / Inspección y Control
de Escaleras Portátiles.
 25800-320-GPP-GHX-00010 Procedimiento Gestión de Riesgos Críticos de Seguridad y
Salud.
 25800-320-GPP-GHX-00018 Procedimiento Contra Protección de Caídas de Objetos.
 25800-320-GPP-GHX-00022 Programa de Protección de Manos.

 CP Serie 200: Seguridad / Serie 300: Salud – Higiene / Serie 400: Medio Ambiente.
 Crítica para la Vida CP 200, Check List 01: Prácticas Generales de Seguridad en el trabajo.
 Crítica pare la Vida CP 212, Check List 04: Protección Contra Caídas.
 Crítica para la Vida CP 213, Check List 05: Andamio.
 Crítica para la Vida CP 219, Check List 07: Jaulas para Personal Suspendido.
 Crítica para la Vida CP 223, Check List 08: Operaciones de Grúas e Izaje.

Este documento es propiedad de Vial y Vives - DSD S.A. y no puede ser usado por terceros, sin autorización por escrito.
SISTEMA DE GESTION INTEGRADO CODIGO : QB2-VP2-PR-ES-0003
PÁGINA : 5 de 22
PROCEDIMIENTO OPERACIONAL
FECHA : 15-08-2019
TRABAJOS EN ALTURA REVISIÓN : 4

5. RESPONSABILIDADES

Personal Involucrado en gral.


Jefe Prevención de Riesgos
Cargos

Encargado Ambiental
Gerente de Proyecto

Jefe de Terreno

Supervisión

Capataz
Responsabilidades

Cumplir y hacer cumplir el procedimiento P


Proporcionar los recursos P
Asignar e instruir personal P
Coordinar los trabajos P
Colaborar con PR&MA para realizar inspecciones P
Solicitar recursos P P
Participar en confección y actualización del
procedimiento
P
Comunicar interferencias o modificaciones P P
Gestionar permisos y autorizaciones P
Asesor a la línea de mando P P
Velar por el cumplimiento del procedimiento P P
Asesorar en control de riesgos y medidas para
evitar incidentes
P P
Interiorizarse de la actividad a realizar P
Ejecutar y cumplir las actividades P
Instruir a los capataces con la actividad P
Dejar registro por escrito P P

Contar con todos los permisos y autorizaciones P

Velar por el uso de EPP P P


Controlar acciones y condiciones subestandar P
Solicitar los bloqueos necesarios e instruir al
personal
P
Confeccionar de forma diaria CRO, permisos,
charlas de seguridad, check list arnés de seg.
P
Instruir al personal a cargo P
Informar los riesgos asociados a la actividad P
Velar por la correcta ejecución de los trabajos P
Cumplir con lo estipulado en el procedimiento P
Comunicar al capataz o supervisor cualquier
situación que impida su desempeño
P
Usar los EPP adecuadamente P

Este documento es propiedad de Vial y Vives - DSD S.A. y no puede ser usado por terceros, sin autorización por escrito.
SISTEMA DE GESTION INTEGRADO CODIGO : QB2-VP2-PR-ES-0003
PÁGINA : 6 de 22
PROCEDIMIENTO OPERACIONAL
FECHA : 15-08-2019
TRABAJOS EN ALTURA REVISIÓN : 4

6. PROCEDIMIENTO
6.1 Metodología
Antes de iniciar el trabajo, se deberá instruir al personal que está involucrado en los
trabajos en Altura, sobre el presente procedimiento de trabajo seguro. Además,
diariamente y antes de comenzar los trabajos en terreno, el personal deberá participar de
proceso Pre-STARRT y STARRT. Tras los análisis de las tareas, los supervisores deberán
instruir al personal involucrado acerca de las medidas de prevención de caídas a ser
usadas, dejando los registros correspondientes, con la firma de todo el personal
involucrado.
Todo trabajador que tenga que usar arnés de seguridad debe ser instruido por el
Supervisor y/o Capataz respecto al presente procedimiento; obligación de su correcta
colocación, uso e inspección de este elemento además de los riesgos que involucra el
trabajo en altura. Además, todo trabajador deberá cumplir con un curso teórico y práctico
aprobado antes de realizar actividades en trabajos en altura (sobre 1.50 mts)
Antes de realizar cualquier trabajo en altura, el trabajador debe inspeccionar su arnés de
seguridad tipo paracaidista y sus 2 cabos de vida con gancho estructurero, mas todos sus
EPP, cualquier defecto debe ser comunicado al Supervisor / Capataz el cual además tiene
como obligación realizar una inspección mensual dejando registro e Identificándolo con el
código de colores del mes correspondiente.
Toda persona que deba realizar trabajos en altura física por sobre 1,5 mt, debe utilizar un
arnés de seguridad tipo paracaídas con 4 argollas, 2 cabos de vida con absorvedor de
impactos incorporado. -
En aquellas situaciones en que una caída pudiese resultar en empalamiento u otras
lesiones (ej. Trabajar sobre procesos en caliente, equipos en operación), deberá usarse
necesariamente equipo de protección cualquiera sea la distancia de la posible caída.
Los objetos de empalamiento vertical, como barras de refuerzo deberán tener los
extremos cubiertos con caps que cuenten con placa metálica en su parte superior o con
caps de plásticos certificados.
El trabajador debe estar amarrado permanentemente a un punto de apoyo mediante dos
cabos de vida.
Para el caso de soldadores y de oxiginistas deberán utilizar cabos de vida de cable de
acero revestida en goma con mosquetón de doble seguro y arnés de kevlar.
Los cabos de vida deben estar afianzados a un cable de acero (cuerda de vida sustentada
en memorias de cálculo “Cable Línea de Vida y Accesorios de Anclajes”) y/o una

Este documento es propiedad de Vial y Vives - DSD S.A. y no puede ser usado por terceros, sin autorización por escrito.
SISTEMA DE GESTION INTEGRADO CODIGO : QB2-VP2-PR-ES-0003
PÁGINA : 7 de 22
PROCEDIMIENTO OPERACIONAL
FECHA : 15-08-2019
TRABAJOS EN ALTURA REVISIÓN : 4

estructura o elemento cuya resistencia sea mayor a la estipulada en las memorias de


cálculos. Sólo se permitirá para ascenso o descenso vertical de los trabajadores la
utilización de carro de ascenso vertical en escalas o donde el trabajo lo requiera.
Se prohíbe afianzarse a cualquier tipo de estructura o elemento cuya resistencia sea
menor a la estipulada en las memorias de cálculos “Cable Línea de Vida y Accesorios de
Anclajes”.
El cabo de vida nunca debe trabajar soportando el peso del trabajador y el punto de
apoyo siempre debe estar a la altura de la cintura del trabajador hacia arriba, dentro de lo
posible sobre los hombros, en general a una altura de 1,5 mts. Asimismo, se debe amarrar
el cabo de vida a la argolla de la espalda en el arnés.
En todos los lugares donde se procederá a instalar cuerdas de vida deberá regirse por las
memorias de cálculos del proyecto “Cable Línea de Vida y Accesorios de Anclajes”.
Se prohíbe el uso de accesorios no especificados en las memorias de cálculo.
No podrán usarse arnés de seguridad tipo paracaidista con cabos de vidas los cuales
presenten los siguientes daños: Cortes, grietas, estiramiento indebido, corrosión, defecto
de funcionamiento, quemadura en la cinta o cabo, costuras deshiladas, deformación,
grietas y fracturas en argollas y mosquetones, seguros dañados.
Se deberá usar arnés de seguridad tipo paracaidista con dos cabos de vida en todo trabajo
en altura, en desplazamientos de un punto a otro, ya sea afianzado a un cable de vida o
anclajes provisorios en trabajos sobre andamios, plataformas de trabajo y similares, y en
cualquier trabajo en que se presente el riesgo de caída de distinto nivel o caída libre.
Se debe considerar siempre como alternativas el uso de escalas, andamios, plataformas
elevadoras y otros métodos que aseguren 100 % la protección contra caídas.
Es obligación que la supervisión (Supervisor, Capataz) entregue una completa instrucción
a sus trabajadores sobre el trabajo a realizar y sobre el sistema de protección contra
caídas y su uso correcto.
El traslado de personal con grúa y canastillo solo se ejecutará con permiso de trabajo y
listado de verificación para uso de canastillo alza hombre.
Toda herramienta manual debe tener cuerda que pueda ser afianzada a la muñeca del
trabajador, se debe evitar la caída de cualquier tipo de herramienta y materiales. El
supervisor debe implementar además el uso de morrales para el traslado de
herramientas, pernos entre otros.
Todo trabajo en altura deberá ser coordinado de tal forma que el personal no quede

Este documento es propiedad de Vial y Vives - DSD S.A. y no puede ser usado por terceros, sin autorización por escrito.
SISTEMA DE GESTION INTEGRADO CODIGO : QB2-VP2-PR-ES-0003
PÁGINA : 8 de 22
PROCEDIMIENTO OPERACIONAL
FECHA : 15-08-2019
TRABAJOS EN ALTURA REVISIÓN : 4

expuesto a caída de materiales y partículas incandescentes desde niveles superiores. Las


áreas inferiores deberán ser delimitadas por medio de barreras y letreros indicando
“Peligro Trabajos en altura “o “Peligro trabajos en caliente “.-
Está prohibido dejar o almacenar sobre vigas estructurales, techos, niveles no terminados
y similares, materiales sobrantes, despuntes, pernos, herramientas, etc., siempre y
cuando no estén asegurados contra caídas.
Todo vacío que se genere por falta de material o por retiro de parrillas o tapas, escotillas
deberá ser cercado inmediatamente con barandas físicas, pasamanos y señalización
apropiada. Además, se debe implementar la señalética que indique la existencia de este
peligro, siguiendo el protocolo de retiro de plataformas o grating.
Todo trabajador que ejecute labores en altura debe contar con examen pre ocupacional al
día.
7. CONTROLES OPERACIONALES
7.1 Protección de Vanos
Todo vano / vacío que exista o se genere en cualquier nivel o área de construcción se
deberá proteger en forma inmediata para evitar la caída de personal o materiales. Se
podrá utilizar dos tipos de protección, dependiendo de sus dimensiones.
7.2 Protección de vanos / vacíos por medio de baranda
El vano/vacío deberá contar con los siguientes elementos, barandas intermedias a 50 cm.,
pasamanos a 1 mts y Señalización correspondiente de Peligro.
Toda baranda deberá cumplir con las siguientes especificaciones: Toda baranda inmediata
y pasamanos deberá tener la capacidad de resistir el peso de un trabajador, deberá estar
fija en el área de trabajo sin que pueda ser removida.
Rodapié instalado en la superficie de circulación del trabajo.
7.3 Cubiertas para Vanos/Aberturas en los pisos
La cubierta debe ser capaz de soportar la carga máxima potencial a la cual podría verse
sujeta. Esta debe cubrir totalmente la abertura o agujero y estar asegurada contra
desplazamientos accidentales.
7.4 Líneas de vida, Anclajes provisorios.
Los sistemas de línea de vida horizontales son puntos de amarre para las cuerdas de
prevención de caídas y deben ser capaces de soportar como mínimo 2.268 kilogramos por
trabajador.

Este documento es propiedad de Vial y Vives - DSD S.A. y no puede ser usado por terceros, sin autorización por escrito.
SISTEMA DE GESTION INTEGRADO CODIGO : QB2-VP2-PR-ES-0003
PÁGINA : 9 de 22
PROCEDIMIENTO OPERACIONAL
FECHA : 15-08-2019
TRABAJOS EN ALTURA REVISIÓN : 4

Para el desplazamiento horizontales, en lugares con riesgo de caída libre, debe usarse
anclajes deslizables conectados a líneas de vida horizontales o cualquier otro sistema
autorizado que mantenga permanentemente a la persona conectada con su arnés a un
punto de anclaje ya sea una estructura o elemento cuya resistencia sea mayor a la
estipulada en las memorias de cálculos según referencias “Cable Línea de Vida y
Accesorios de Anclajes”.
La instalación de las líneas de vida y sus componentes, deben ser de acuerdo a la memoria
de cálculos según referencias “Cable Línea de Vida y Accesorios de Anclajes”.
La instalación adecuada de las líneas de vida, anclajes provisorios serán responsabilidad
del supervisor/capataz a cargo de los trabajos.
Las líneas de vida deberán ser instaladas y mantenidas por personas competentes e
inspeccionadas semanalmente.
Donde las líneas de vida entren en contacto con bordes afilados deberán colocarse
almohadillas para impedir que la línea se dañe.
Las líneas de vida horizontales se mantendrán tensas por lo cual se utilizarán tensores y
para el cierre de aseguramiento se usarán tres prensas tipo Crosby en cada extremo.
Si por razones constructivas es imposible instalar líneas de vida, solo se utilizarán anclajes
provisorios tipo estrobo ojo, fajas de amarre, línea retráctil o dispositivos de frenado
seguro, los cuales deben estar debidamente certificados. Estos deben ser solo utilizados
como elemento de anclaje no como sistema anticaídas, este debe permitir que se genere
el efecto péndulo.
Se prohíbe el uso de Manila (soga o Cordel) para la fabricación de líneas de vida
En los casos que por razones constructivas no se puedan soldar orejas de anclaje a la
estructura para la instalación de líneas de vida existirá la alternativa de usar cáncamos u
otros elementos certificados cuya resistencia sea igual o mayor a la estipulada en la
memoria de cálculos de la referencia “Cable Línea de Vida y Accesorios de Anclajes”.
7.5 Escalas y Escaleras
Se deberá cumplir con lo estipulado en el Procedimiento QB2-VP2-PR-ES-0006 - Uso de
Escalas y Escaleras.
7.6 Equipos de Apoyo
Para la realización de trabajos en altura, podría existir parcialmente un equipo de apoyo
Manlift, el cual será operado por personal autorizado.

Este documento es propiedad de Vial y Vives - DSD S.A. y no puede ser usado por terceros, sin autorización por escrito.
SISTEMA DE GESTION INTEGRADO CODIGO : QB2-VP2-PR-ES-0003
PÁGINA : 10 de 22
PROCEDIMIENTO OPERACIONAL
FECHA : 15-08-2019
TRABAJOS EN ALTURA REVISIÓN : 4

El personal que es transportado o está trabajando en los manlift, deberá en todo


momento estar amarrado a la canasta del manlift.
El operador del Manlift deberá en todo momento seguir las instrucciones del Manual de
Operación.
Para el caso de mal tiempo (viento excesivo, lluvia, nevazón,) los trabajos en altura
deberán ser suspendidos, los trabajadores deberán ser bajados desde las estructuras y
dispuestos en refugios autorizados. Los trabajadores deberán hacer uso de ropa de
abrigo y de invierno que se le ha entregado a cada uno de ellos (1 era, 2da y tercera
capa de protección) .

 Código de Colores
 Una forma de identificar que los arnés de seguridad tipo paracaidista estén revisados y en
buen estado es a través de la inspección mensual con la rotulación del código de colores.
 Características de una Caída

Este documento es propiedad de Vial y Vives - DSD S.A. y no puede ser usado por terceros, sin autorización por escrito.
SISTEMA DE GESTION INTEGRADO CODIGO : QB2-VP2-PR-ES-0003
PÁGINA : 11 de 22
PROCEDIMIENTO OPERACIONAL
FECHA : 15-08-2019
TRABAJOS EN ALTURA REVISIÓN : 4

7.7 Análisis Seguro de Trabajo

Área : Proyecto Quebrada Blanca Fase 2


Tarea : Protección de Caídas para el Desarrollo de Trabajos en Altura
Descripción : Protección de Caídas para el Desarrollo de Trabajos en Altura

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL PELIGROS / RIESGOS ASOCIADOS A


TRATAMIENTO SEGURO
TRABAJADOR DEBERA LA ACTIVIDAD:

1. Instrucción al Personal sobre 1.1 No Instruir al personal 1.1.1 Instructivo de Estándar


el Trabajo de altura que se (Dejar registro de firma).
realizara y confección Sistema
STARTT 1.2 No entender o tener dudas. 1.2.1 Dar cumplimiento a lo que
Respaldo de difusión de establece el Decreto 40
Estándar a utilizar en la tarea. sobre el Derecho a Saber.

Permiso de ingreso al área 1.3 No contar con curso de 1.3.1 Todo el personal que realice
altura. trabajos en altura deberá
. instruirse en trabajos en
altura.

1.4 1.4.1 Solo debe ingresar el


Ingreso al área sin personal autorizado al área.
autorización.
Secuencia de Actividades.
2.
Instalación de señalización en 2.1 Golpeado por elementos 2.1.1 Planificación inicial gerencial.
los niveles inferiores. que caen.
2.1.2 Instalación de letreros de
advertencia de trabajos en
altura y caída de materiales.

2.1.3 Todas las herramientas


manuales deberán ser
amarradas y las
herramientas de mayor
dimensión deberán ser
amarradas a una estructura
fija., además, de incluir el
uso de bolso tipo morral.

Este documento es propiedad de Vial y Vives - DSD S.A. y no puede ser usado por terceros, sin autorización por escrito.
SISTEMA DE GESTION INTEGRADO CODIGO : QB2-VP2-PR-ES-0003
PÁGINA : 12 de 22
PROCEDIMIENTO OPERACIONAL
FECHA : 15-08-2019
TRABAJOS EN ALTURA REVISIÓN : 4

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL PELIGROS / RIESGOS ASOCIADOS A


TRATAMIENTO SEGURO
TRABAJADOR DEBERA LA ACTIVIDAD:

Revisión del equipo de 2.2 Equipos defectuosos y sin 2.2.1 Todo equipo de protección
protección contra caídas. certificación contra caídas deberá estar
en buenas condiciones.
(Realizar Checklist Arnés de
Seguridad)

2.2.2 Todo equipo contra caídas


deberá contar con su
Revisión de accesorios respectiva revisión mensual
- Piolas de seguridad según código de colores.
- Carro Ascenso vertical
- Amortiguador de 2.3 Utilización de equipos 2.3.1 Inspección y codificación
impacto defectuosos según código de color del
- Piezas metálicas mes.

2.3.2 Toda inspección de estos


equipos deberá ser revisada
por personal calificado.
Colocación del arnés por parte
de los trabajadores.
2.4 Desconocimiento en 2.4.1 Las correas deben estar bien
colocación del arnés. puestas ya que deben
cumplir la función de frenar
la caída, distribuyendo el
impacto a través de las
piernas, caderas, el pecho y
los hombros dirigiendo las
presiones hacia arriba y
hacia fuera.

2.4.2 El arnés debe contener


además los elementos de
acople necesarios para
permitir la conexión con el
sistema de detección de
caídas. Argollas tipo “D” y
dos piolas de seguridad.

Revisión piolas o colas de 2.5 Utilización de piolas 2.5.1 Revisión visual diaria del

Este documento es propiedad de Vial y Vives - DSD S.A. y no puede ser usado por terceros, sin autorización por escrito.
SISTEMA DE GESTION INTEGRADO CODIGO : QB2-VP2-PR-ES-0003
PÁGINA : 13 de 22
PROCEDIMIENTO OPERACIONAL
FECHA : 15-08-2019
TRABAJOS EN ALTURA REVISIÓN : 4

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL PELIGROS / RIESGOS ASOCIADOS A


TRATAMIENTO SEGURO
TRABAJADOR DEBERA LA ACTIVIDAD:
seguridad. desgastadas, quemadas, cabo de vida la cual se debe
dañadas con elementos encontrar totalmente
químicos, defectuosas en trenzada y sin ningún tipo de
general imperfección, además de
contar con el código de color
del mes.

2.5.2 Para los soldadores y


oxiginistas deben contar con
cabos de vida de acero
revestido.

Revisión de los 2.6 Utilización defectuosa del 2.6.1 Check list diario de todo
Amortiguadores de impacto. accesorio equipo de protección contra
caídas.

2.6.2 El uso del amortiguador de


caídas es sobre 5 mts de
altura, para contar con
suficiente margen de caída
directa.

2.6.3 El amortiguador de caída


deberá ser conectado a la
argolla tipo “D” dorsal.

Instalación del cable vida 2.7 Falta de instalación de 2.7.1


El cable de acero será de ½”
horizontal. cables vida o utilización de
de diámetro como mínimo,
cordeles para este fin.
debe ser instalada de
acuerdo a las memorias de
cálculo del proyecto “Cable
Línea de Vida y Accesorios
de Anclajes”
.
2.7.2 Los cables de vida deben
contar con elementos que
los protejan de los cantos
vivos por los cuales han sido
posicionados.

Este documento es propiedad de Vial y Vives - DSD S.A. y no puede ser usado por terceros, sin autorización por escrito.
SISTEMA DE GESTION INTEGRADO CODIGO : QB2-VP2-PR-ES-0003
PÁGINA : 14 de 22
PROCEDIMIENTO OPERACIONAL
FECHA : 15-08-2019
TRABAJOS EN ALTURA REVISIÓN : 4

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL PELIGROS / RIESGOS ASOCIADOS A


TRATAMIENTO SEGURO
TRABAJADOR DEBERA LA ACTIVIDAD:

2.7.3 Los sistemas de protección


anticaídas no deben ser
utilizados para ningún otro
propósito, sino el de la
seguridad contra caídas

Instalación de línea vertical 2.8 Falta de instalación de línea 2.8.1


Pueden estar compuestas de
vertical.
una cuerda de perlón de
5/8” trenzado o cable de
acero de ½” de diámetro
como mínimo dispuestas
verticalmente para detener
la caída de una persona al
subir escaleras, escalas de
gato y otras estructuras de
altura. La línea vertical debe
estar sujeta en el extremo
superior de la estructura a
un punto de anclaje seguro
igual o superior a “Cable
Línea de Vida y Accesorios
de Anclajes” , se debe
utilizar carro de ascenso
vertical

Trabajos en estructuras. 2.9 No uso de las piolas de 2.9.1


seguridad en un 100% El trabajador debe mantener
afianzarse con ambos cabos
de vida en el momento de
realizar su trabajo, al
momento de trasladarse al
menos una piola de
seguridad debe estar
amarrada a una estructura o
cable de vida el 100% del
2.9.2 tiempo que se encuentra en
altura.

Este documento es propiedad de Vial y Vives - DSD S.A. y no puede ser usado por terceros, sin autorización por escrito.
SISTEMA DE GESTION INTEGRADO CODIGO : QB2-VP2-PR-ES-0003
PÁGINA : 15 de 22
PROCEDIMIENTO OPERACIONAL
FECHA : 15-08-2019
TRABAJOS EN ALTURA REVISIÓN : 4

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL PELIGROS / RIESGOS ASOCIADOS A


TRATAMIENTO SEGURO
TRABAJADOR DEBERA LA ACTIVIDAD:

2.10 Caída de materiales 2.10.1 Deben habilitarse acceso


Herramientas seguros para los trabajos a
realizar sobre las
estructuras.

2.10.2 Todas las herramientas o


materiales susceptibles de
caer deberán ser asegurados
y afianzados.

2.10.3 El traslado de herramientas,


pernos y otros deben contar
con un sistema de
almacenamiento como
morrales.

2.11.1 Los trabajos deberán ser


Del momento que se debe 2.11 Desconocimiento sobre la coordinados de tal forma de
utilizar protección contra utilización de la protección evitar que se realicen
caídas contra caída. actividades en la misma
vertical, además deberán
señalizarse a nivel de piso los
trabajos a realizar en altura.

Deben utilizar protección


anticaídas en todos los
trabajos sobre andamios,
techos inclinados, trabajos
sobre escalas, trabajos sobre
1.5 mts del piso, al trabajar
sobre plataformas de
elevación y al interior de
canastillos, cualquier trabajo
en el cual exista el peligro de
tener una caída a distinto
nivel.

Este documento es propiedad de Vial y Vives - DSD S.A. y no puede ser usado por terceros, sin autorización por escrito.
SISTEMA DE GESTION INTEGRADO CODIGO : QB2-VP2-PR-ES-0003
PÁGINA : 16 de 22
PROCEDIMIENTO OPERACIONAL
FECHA : 15-08-2019
TRABAJOS EN ALTURA REVISIÓN : 4

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL PELIGROS / RIESGOS ASOCIADOS A


TRATAMIENTO SEGURO
TRABAJADOR DEBERA LA ACTIVIDAD:

3. Aspectos generales
3.1. Mala coordinación y/o 3.1.1 Antes del inicio de las
Coordinación de los trabajos entendiendo de las actividades se debe
con personal de Empresas actividades planificadas. coordinar y planificar los
Colaboradoras. trabajos con las empresas
colaboradoras.

3.2 Interferencia de las 3.2.1 Realización de un análisis de


actividades con otros peligros / riesgos cruzado de
contratos ser necesario.
Condiciones de trabajo en
general.
3.3 Exposición a Radiación Solar. 3.3.1 Uso de EPP obligatorio,

3.3.2 Uso Bloqueador Solar

Limpieza del área 3.4 Generación de residuos 3.4.1 Los desechos generados se
depositarán en los depósitos
correspondientes de
acuerdo al estándar.

3.4.2 Al término de los trabajos se


debe verificar que el área
sea entregada limpia y
ordenada.

7.8 Equipos, Materiales y Herramientas


Componentes según memoria de cálculo código de proyecto “Cable Línea de Vida y
Accesorios de Anclajes”, cable línea de vida, bastones y oreja cuerda de vida.
 Cuerda de vida
 Escalas

 Andamios
 Prensas tipo crosby
 Cuerdas de perlón ¾ de diámetro

Este documento es propiedad de Vial y Vives - DSD S.A. y no puede ser usado por terceros, sin autorización por escrito.
SISTEMA DE GESTION INTEGRADO CODIGO : QB2-VP2-PR-ES-0003
PÁGINA : 17 de 22
PROCEDIMIENTO OPERACIONAL
FECHA : 15-08-2019
TRABAJOS EN ALTURA REVISIÓN : 4

 Carro de ascenso vertical

 Estrobos ojo-ojo / Fajas de Amarre

 Retractiles
 Plataformas transitorias

 Anclajes provisorios certificados


 Cable de acero de ½ pulgada de diámetro
 Llaves punta corona, llaves ajustables, etc.
 Canastillo alzahombre
 Cáncamos certificados
7.9 Elementos de Protección Personal
 Casco de seguridad
 Lentes de seguridad
 Guantes de cuero cabritilla
 Ropa de trabajo (Buzo tipo piloto)
 Respirador de 2 vías con filtro mixto (si corresponde)

 Bloqueador solar
 Cabos de vida con mosquetón con doble seguro (Perlon, acero)
 Arnés de seguridad tipo paracaidista
 Protectores auditivos
 Zapatos de seguridad

 Barbiquejo
 Overol tipo piloto

 Morrales
 Cordel para afianzamiento de herramientas

Este documento es propiedad de Vial y Vives - DSD S.A. y no puede ser usado por terceros, sin autorización por escrito.
SISTEMA DE GESTION INTEGRADO CODIGO : QB2-VP2-PR-ES-0003
PÁGINA : 18 de 22
PROCEDIMIENTO OPERACIONAL
FECHA : 15-08-2019
TRABAJOS EN ALTURA REVISIÓN : 4

7.10 Otras recomendaciones


 Uso Correcto de Equipo de protección Personal.
 Instrucción Clara sobre este Estándar hacia los trabajadores.
 Inducción Ambiental, aplicable
 Uso permanente del arnés de seguridad con dos piolas
 Uso bloqueador solar.
 Uso de ropa con manga larga.

7.11 Medidas de Medio Ambiente


Una vez terminadas las tareas, el área de trabajo deberá quedar limpia y ordenada, según lo
estipulado en los Estándar de manejo de desechos, disponiendo de los residuos según
clasificación estipulada.
Los desechos que produzcan serán retirados a lugares correspondiendo de acuerdo al
estándar.
El supervisor encargado del área, será el responsable de velar por el fiel cumplimiento del
presente Estándar y deberá instruir a todo el personal en lo relacionado a los estándares de
Medio Ambiente.
En el sector se deberá de disponer de tambores debidamente identificados según normativa
para la disposición final de residuos, tales como restos de planchas de fierro.
8. CRITERIOS DE ACEPTACIÓN
No aplica.
9. REGISTROS
 Registro control de capacitación y entrenamiento.

10. CAMBIO O MODIFICACIÓN AL PROCEDIMIENTO ANTERIOR


 Modifica e incorpora lo indicado según marcas definidas en lado derecho.

Este documento es propiedad de Vial y Vives - DSD S.A. y no puede ser usado por terceros, sin autorización por escrito.
SISTEMA DE GESTION INTEGRADO CODIGO : QB2-VP2-PR-ES-0003
PÁGINA : 19 de 22
PROCEDIMIENTO OPERACIONAL
FECHA : 15-08-2019
TRABAJOS EN ALTURA REVISIÓN : 4

11. ANEXOS
11.1 PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN EMERGENCIA

Este documento es propiedad de Vial y Vives - DSD S.A. y no puede ser usado por terceros, sin autorización por escrito.
SISTEMA DE GESTION INTEGRADO CODIGO : QB2-VP2-PR-ES-0003
PÁGINA : 20 de 22
PROCEDIMIENTO OPERACIONAL
FECHA : 15-08-2019
TRABAJOS EN ALTURA REVISIÓN : 4

11.2 DIRECTORIO TELEFÓNICO VYV-DSD PROYECTO QB2

CARGO Y NOMBRE VYV-DSD CELULAR


Pablo Muñoz Gerente de Proyecto Fono: 962483495
Daniel Chaparro Gerente de Construcción Fono: 942067858
Jorge Lozano Gerente de Construcción Fono: 932348629
Adrián Muñoz Jefe Dpto. ES&H Turno A Fono: 995410227
Juan Quiroz Jefe Dpto. ES&H Turno B Fono: 995434126
Fabian Becerra MEDIO AMBIENTE Turno A Fono: 992590152
Sebastián De La Cuadra MEDIO AMBIENTE Turno B Fono: 991785540
11.3 DIRECTORIO TELEFÓNICO DE EMERGENCIA PROYECTO QB2
Número de contacto
Empresa Cargo Nombre
Fijo Celular
(57) 2528254
Horario
Teck Policlínico QB (57) 2528235
Continuado 24 / 7
(57) 2528662

Garita Control de Horario (57) 2528241


Teck
Acceso QB Continuado 24 / 7 (57) 2528400

Brigada de Horario
Teck (57) 2528671 (9) 40103257
Emergencia QB Continuado 24 / 7

Bechtel Site Manager QB2 Sergio Baldini (2) 26751002 (9) 97440015

Bechtel Deputy Site Manager Víctor Chinetti (2) 26637363 (9) 42491206

Bechtel ES&H Manager Eloy Tapia (2) 26637498 (9) 87294809

Bechtel WFS Manager Alejandro Rivera (2) 29120862 (9) 66286085


Construction Manager
Bechtel Concentrator / Ibar Alday (9) 75194910
Turno A
Construction Manager
Bechtel Concentrator / Carlos Rodriguez (9) 40711825
Turno B
ES&H Concentrator /
Bechtel Fernando García (9) 40711826
Turno A

ES&H Concentrator /
Bechtel Eddson Diaz (9) 92960104
Turno B

Este documento es propiedad de Vial y Vives - DSD S.A. y no puede ser usado por terceros, sin autorización por escrito.
SISTEMA DE GESTION INTEGRADO CODIGO : QB2-VP2-PR-ES-0003
PÁGINA : 21 de 22
PROCEDIMIENTO OPERACIONAL
FECHA : 15-08-2019
TRABAJOS EN ALTURA REVISIÓN : 4

11.4 DIRECTORIO TELEFÓNICO DE EMERGENCIA SERVICIOS EXTERNOS

NÚMERO DE
INSTITUCIÓN
CONTACTO
Ambulancia 131
Bomberos 132
Carabineros de Chile 133
Carabineros Pozo Almonte (57) 2557116
PDI 134
Servicio de búsqueda y rescate marítimo 137
SAR aéreo de rescate 138
(57) 2336661
ONEMI Región de Tarapacá
(57) 2336654
Mutual de Seguridad Iquique (57) 2408700
Rescate Asociación Chilena de Seguridad Iquique 1404
Instituto de Seguridad del Trabajo Iquique (57) 2427038
Urgencia Hospital Regional Iquique Ernesto Torres (57) 2935555
Galdámez

Este documento es propiedad de Vial y Vives - DSD S.A. y no puede ser usado por terceros, sin autorización por escrito.
SISTEMA DE GESTION INTEGRADO CODIGO : QB2-VP2-PR-ES-0003
PÁGINA : 22 de 22
PROCEDIMIENTO OPERACIONAL
FECHA : 15-08-2019
TRABAJOS EN ALTURA REVISIÓN : 4

11.5 INSPECCIÓN DE ARNÉS DE SEGURIDAD TIPO PARACAIDISTA Y CABO DE VIDA

SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO


QB2-VP2-PR-ES-0003-R1
INSPECCION DE ARNES DE SEGURIDAD
TIPO PARACAIDISTA Y CABO DE VIDA

OBRA / LOCALIDAD CODIGO COLOR: FECHA:

INSPECCIONADO POR: FIRMA: CARGO:

REMACHES ARGOLLAS CAB DE VIDA GANCHOS HEBILLAS FIBRA COSTURAS OPERATIVO


Nº SERIE OBSERVACIONES
B M N.T B M N.T B M N.T B M N.T B M N.T B M N.T B M N.T SI NO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Este documento es propiedad de Vial y Vives - DSD S.A. y no puede ser usado por terceros, sin autorización por escrito.

También podría gustarte