Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CÁTEDRA: INGLES
Siendo el idioma Inglés el idioma internacional de la ciencia y la tecnología, resulta imprescindible que los futuros técnicos tengan un manejo de las
estructuras básicas y estrategias de comprensión para poder tener a su alcance mejores herramientas para desempeñarse en su labor. Para la
comunidad internacional, los nuevos cambios tecnológicos y científicos siempre se dan a conocer rápidamente en el idioma inglés, por lo que resulta
necesario para un nuevo profesional tener esta herramienta para mantenerse en actualización constante, comprender manuales de instrucciones, leer
explicaciones para resolver problemas, entre otros factores. Otro punto a favor es la diferencia que se encuentra a la hora de presentar un currículum,
ya que muchos puestos laborales exigen el manejo del idioma inglés.
3. Unidades Temáticas
UNIDAD 1:
Breve revisión de temas desarrollados durante el cuatrimestre anterior.
Voz pasiva. Verbos Modales para expresar posibilidad, recomendaciones, obligación.
Comprensión de textos: identificación de estructuras en textos reales: manuales de productos. Traducciones.
UNIDAD 2:
Causa y efecto. Expresar propósito. Futuro: will. Condicional 0 y 1. Expresar procedimientos.
Comprensión de textos: identificación de estructuras en textos reales: manuales de productos. Traducciones.
UNIDAD 3:
Conjunciones: however, therefore, because. Prefijos y sufijos.
Comprensión de textos: identificación de estructuras en textos reales: manuales de productos. Traducciones.
4. Bibliografía
Hutchinson, T., & Waters, A. (1989). English for Specific Purposes. A learning-centred approach. Cambridge: Cambridge University Press.
Dudley-Evans, T., & St John, M. (1998). Developments in ESP, A multi-disciplinary approach. Cambridge: Cambridge University Press.
Evans, V., Dooley, J., & Taylor, C. (2016). Career Paths: Electronics. Newbury: Express Publishing.
Evans, V., Dooley, J., & Taylor, C. (2016). Career Paths: Electrinician. Newbury: Express Publishing.
ON Semiconductor: Switchmode Power Supply Reference Manual. 2007
Philip Controls: The Dynalite System Explained. 2007
Sopranzi, S. R. (2016). Flash on English for mechanics & electronics. Racanati, Italy: ELI S.r.l.
Otros textos para traducción que serán provistos por la profesora
5. Secuencia Didáctica
AULA
UNIDAD
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
ACTIVIDADES O T.P. HS
Metodología de enseñanza
Actividades de Aprendizaje
Análisis de frases, oraciones y párrafos. Traducción. Estrategias de uso del diccionario impreso, diversos
diccionarios online y traductores. Inferir significados. Trabajos grupales e individuales. Identificación de
información relevante
Evaluación y acreditación
Se regularizará el curso habiendo entregado cuadernillo completo, aprobado dos trabajos prácticos y dos
parciales con nota mínima de 6 (seis). Se promocionará el curso habiendo aprobado los parciales con nota
mínima de 8 (ocho). En caso de no promocionar, se podrá rendir examen final. La modalidad es escrita.
Método de Regularización
Régimen de Calificación:
La escala de calificación será numérica de 1 (uno) a 10 (diez) puntos.
Las evaluaciones parciales se aprueban con nota mínima de 6 (seis) puntos.
Las unidades curriculares se Acreditan Sin Examen Final con nota mínima de 8(ocho) y Con Examen Final con
nota mínima de 4 (cuatro).
Régimen de Regularidad de la Asignatura
La regularidad de la asignatura se obtiene de la siguiente manera:
Finalizar el cursado con asistencia regular
Haber aprobado los trabajos prácticos, exámenes parciales y/o sus recuperatorios.