Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
07:56:35 a.m.
Fabricante: Bosch.
Generación del componente <Inyector Common
Rail>:
1. + 2. (CRI 1 + CRI 2).
Modelo de vehículo: Turismos.
Máxima presión de inyección: 1800 bar.
Número de pedido:
0 445 110 ...
1
17/01/2022
07:56:43 a.m.
1
2
Identificación de los componentes técnicas:
El componente CRI 1 1 = Código IMA de la válvula de inyección.
y CRI 2 es controlado a través del 2 = Número de referencia Bosch
3
componente . 3 = Número de serie.
4 = Fecha de fabricación
Explicación de la placa de características
4
17/01/2022
07:56:52 a.m.
1
2
Indicaciones de seguridad
Para todos los trabajos en automóviles,
remolques y su(s) componente(s) deben
3
tenerse en cuenta amplias indicaciones de
seguridad y precaución.
Las indicaciones de seguridad se refieren
a los posibles peligros para personas. Las
indicaciones de precaución se refieren a
posibles daños materiales y al medio
ambiente.
1. Indicación(es) de seguridad:
* Indicaciones generales
de seguridad:
* Trabajos en el banco de pruebas de
componentes.
* Limpieza de piezas y componentes:
* Productos limpiadores y disolventes:
* Sustancias combustibles, peligros de
incendio y explosión, materiales
inflamables:
* Combustibles y lubricantes:
4
17/01/2022
07:57:00 a.m.
1
2
Indicaciones generales
de seguridad
Los trabajos de reparación, mantenimiento
3
y entretenimiento en vehículos, remolques
y sus componentes, sólo deben ser
realizados exclusivamente por personal
técnico capacitado e instruido en los
talleres del ramo correspondientemente
equipados y autorizados, por razones de
seguridad.
Para todas las actividades y trabajos que
se efectúen deben respetarse las
disposiciones legales de seguridad y
protección en el trabajo y las de
protección del medio ambiente, las
disposiciones para prevención de
accidentes, códigos y normas técnicas y
las indicaciones del fabricante en sus
respectivas versiones.
4
17/01/2022
07:57:05 a.m.
1
2
Las máquinas, los dispositivos y las
herramientas sólo se deben aplicar y
utilizar según las prescripciones,
3
observando la documentación técnica y las
indicaciones de servicio del fabricante y
en un comprobado buen estado de seguridad.
El equipamiento protector personal
eventualmente necesario, como p. ej. gafas
y vestimenta protectora etc., deben
corresponder a las exigencias, ser
apropiadas para la aplicación y se deben
llevar según las prescripciones.
4
17/01/2022
07:57:26 a.m.
1
Características/rasgos de componentes 6 = Tornillo tensor de válvula.
7 = Disco de inducido.
CRI 1: 8 = arandela de ajuste para elevación del
2
inducido.
1 = Arandela de ajuste de fuerza de
resorte de válvula. Indicación(es):
2 = Perno de anclaje. * El tornillo tensor de válvula (6) sólo
3 = Anillo de fusible. se puede desmontar con herramienta
4 = Plato de inducidos. especial.
5 = arandela de ajuste para el entrehierro
final.
3
17/01/2022
07:57:34 a.m.
1
Características/rasgos de componentes
A fin de garantizar una correcta
alineación del inyector con el orificio de
2
afluencia, en esta generación se han
utilizado pasadores de fijación en espiral
y pasadores cilíndricos.
Si se han montado pasadores de fijación en
espiral, ya no se puede seguir utilizando
el cuerpo del componente .
El componente con pasadores
cilíndricos se puede reparar, no obstante
se deben renovar los pasadores cilíndricos.
3
17/01/2022
07:57:43 a.m.
Figura:
* CRI 1 con pasadores elásticos en
1
17/01/2022
07:57:51 a.m.
Figura:
1
17/01/2022
07:57:58 a.m.
1
17/01/2022
07:58:06 a.m.
1
17/01/2022
07:58:13 a.m.
1
Características/rasgos de componentes 5 = Guía de inducido.
6 = Tornillo tensor de válvula.
CRI 2.1:
2
Indicación(es):
1 = arandela de ajuste para el entrehierro * Las piezas de inducido (3, 5) se
final. pueden retirar directamente.
2 = Arandela de ajuste de fuerza de * El tornillo tensor de válvula (6) está
resorte de válvula. libremente accesible.
3 = Perno de anclaje.
4 = arandela de ajuste para elevación del
inducido.
3
17/01/2022
07:58:21 a.m.
1
Características/rasgos de componentes 9 = arandela de ajuste para elevación del
inducido.
CRI 2.0/2.2:
2
Indicación(es):
1 = Arandela de ajuste de fuerza de * La arandela de seguridad (4) está
resorte de válvula. protegida por un manguito (3).
2 = Perno de anclaje. * El plato de inducidos (5) se puede
3 = Casquillo de seguridad. desmontar recién tras retirar la
4 = Arandela de seguridad. arandela de seguridad (4).
5 = Plato de inducidos.
6 = arandela de ajuste para el entrehierro * El tornillo tensor de válvula (7) sólo
final. se puede desmontar con herramienta
7 = Tornillo tensor de válvula. especial.
8 = Disco de inducido.
3
17/01/2022
07:58:27 a.m.
1
Características/rasgos de componentes 9 = arandela de ajuste para elevación del
inducido.
CRI 2.0/2.2:
2
Indicación(es):
1 = Arandela de ajuste de fuerza de * La arandela de seguridad (4) está
resorte de válvula. protegida por un manguito (3).
2 = Perno de anclaje. * El plato de inducidos (5) se puede
3 = Casquillo de seguridad. desmontar recién tras retirar la
4 = Arandela de seguridad. arandela de seguridad (4).
5 = Plato de inducidos.
6 = arandela de ajuste para el entrehierro * El tornillo tensor de válvula (7) sólo
final. se puede desmontar con herramienta
7 = Tornillo tensor de válvula. especial.
8 = Disco de inducido.
3
17/01/2022
07:58:35 a.m.
1
Indicaciones comprobación y reparación
* Una comprobación del componente
en
2
instalaciones de ensayo autorizadas
está siempre permitido.
* Una manipulación de las tuberías de
presión de ensayo, p. ej. doblado o
redoblado, puede conducir a graves
fallos de medición.
* Realizar comprobación inicial.
* Utilizar solamente los comprobadores y
herramientas especificados en estas
instrucciones.
Las herramientas inapropiadas o de
calidad inferior pueden lesionar y
dañar el componente.
* Prestar atención a la máxima limpieza.
3
17/01/2022
07:58:42 a.m.
1
* Conservar los componentes y piezas de
montaje en recipientes limpios y
visibles.
2
* ¡Para la limpieza de los agujeros de
eyección en el componente
Common Rail>, no se debe utilizar la
herramienta 0 986 611 140 (Herramienta
limpiadora de inyectores)!
* Los trabajos en el componente
sólo deben ser
realizados en puestos de trabajo
limpios (p. ej. 0 986 613 300 (Banco
de trabajo)).
3
17/01/2022
07:58:49 a.m.
1
* Antes de depositar las piezas y el
comienzo de los trabajos de
reparación, poner paños de papel sin
2
hilachas (p. ej. Kimberly-Clark 7643)
sobre el banco de taller. Una vez
realizado el trabajo, eliminar estos
correspondientemente.
* Utilizar aire comprimido para secar
los componentes. Debiendo asegurarse,
que el aire sea limpio, ya que las
partículas a partir de un diámetro de
50 µm pueden provocar fallos del
componente .
* En caso necesario, garantizar el aire
comprimido limpio mediante filtros
adicionales.
3
17/01/2022
07:59:03 a.m.
1
Indicaciones comprobación y reparación 821 303 433, juego de piezas 1 827 009
359).
Instalar en la unidad de mantenimiento Conectar la pistola de aire comprimido
2
del aire comprimido, en el lugar de directamente al filtro fino.
trabajo, unfiltro fino (1) con juego
de piezas de la empresa REXROTH
(número de pedido del filtro fino 0
3
17/01/2022
07:59:12 a.m.
1
Indicaciones comprobación y reparación
* Para evitar un ensuciamiento interno
del componente
2
durante la comprobación en el banco de
pruebas de componentes, observar los
siguientes puntos:
- El filtro de alta presión está
montado.
- La caja del filtro de combustible
debe estar montada en el depósito
de aceite de ensayo.
- El filtro de aspiración hidráulica
está montado en el depósito de
aceite de ensayo.
- Renovar el aceite de ensayo según
los intervalos de mantenimiento de
las instrucciones de servicio
originales.
- Prescripciones de entretenimiento
de las instrucciones de servicio
del bancos de pruebas de
componentes EPS 7xx / EPS 8xx.
3
17/01/2022
07:59:22 a.m.
1
- Observar las prescripciones de
mantenimiento para banco de
pruebas de bombas de inyección
2
Bosch.
3
17/01/2022
07:59:40 a.m.
1
Comprobadores y herramientas
¡Los datos siguientes tienen validez al
momento de elaboración de estas
2
instrucciones!
¡No representa la totalidad!
* Banco de pruebas de bombas de
inyección EPS 7xx / EPS 8xx.
* Equipamiento de ensayo para banco de
pruebas de bombas EPS 7xx / EPS 8xx.
* 0 683 802 001 (Instalación medición
caudal KMA 802).
* 0 683 822 001 (Instalación medición
caudal KMA 822).
* 1 687 001 846 (Juego de ensayo de
inyectores CR).
Herramientas generales:
* Llave dinamométrica (25...100 Nm).
3
17/01/2022
07:59:47 a.m.
1
Herramientas/aparatos de ensayo para
medición eléctrica de carrera de inducido:
* 0 986 613 330 (Dispositivo de montaje).
2
* 0 986 613 501 (comparador de reloj).
* 0 986 613 503 (Unidad de mando).
* 0 986 613 504 (Unidad de mando).
* 0 986 613 506 (Adaptador).
* 0 986 613 507 (Adaptador).
* 0 986 613 510 (dispositivo de
medición).
* 0 986 613 513 (Placa de centrado).
* 0 986 613 525 (Placa de centrado).
Comprobación(es) eléctricas:
* 0 684 010 050 (Verificador híbrido FSA
050)
* Puente de medidor de resistencia
comercial.
* 1 684 463 849 (Línea adaptadora K)
O:
* 1 684 463 850 (Línea adaptadora AK)
3
17/01/2022
07:59:55 a.m.
1
Lubricantes y medios auxiliares
* Material de limpieza usual en el
comercio, por ej. Cloroteno NU.
2
* Aceite de ensayo limpio según ISO 4113.
* Aceite lubricante.
3
17/01/2022
08:00:04 a.m.
1
Pares de apriete
* Conducto de presión para ensayo:
30...35 Nm.
2
3
17/01/2022
08:00:26 a.m.
1
Condiciones de ensayo
* Comprobar solamente componentes
completos. Deben estar todas las
2
piezas.
* El componente Y2.17 (Inyector Common
Rail) debe estar limpio.
* El actual software de banco de pruebas
debe estar instalada en la unidad del
ordenador PC del banco de pruebas.
3
17/01/2022
08:00:49 a.m.
1
Limpiar componente
¡Tener en cuenta las indicaciones de
seguridad!
2
* Limpieza de piezas y componentes:
* Productos limpiadores y disolventes:
* Sustancias combustibles, peligros de
incendio y explosión, materiales
inflamables:
* Combustibles y lubricantes:
* Manipulación de aire comprimido:
Obturar la conexión de afluencia y de
retorno, así como el cono del inyector,
con capuchones.
Quitar la suciedad basta y limpiar el
componente con
agente de limpieza en frío.
3
17/01/2022
08:01:22 a.m.
1
Comprobación visual
Examinar el componente
Rail> respecto a suciedad exterior,
2
coquización, corrosión y daños mecánicos.
Indicación(es):
* Un componente
incompleto, muy dañado, demasiado
corroído o dañado en la conexión
eléctrica, no se debe comprobar en
ningún caso en el banco de pruebas de
componentes.
A continuación, se muestra una selección
de imágenes de desgaste.
3
17/01/2022
08:01:32 a.m.
1
17/01/2022
08:01:38 a.m.
1
17/01/2022
08:01:45 a.m.
1
17/01/2022
08:01:51 a.m.
1
17/01/2022
08:01:57 a.m.
1
17/01/2022
08:02:03 a.m.
1
17/01/2022
08:02:13 a.m.
1
Comprobación eléctrica resorte de válvula (VFK) a través de
la conexión de retorno con una pinza.
Parámetro : * Con una pistola de aspiración
2
En la medición de la carrera del inducido, adecuada, aspirar los posibles restos
la carrera del inducido se mide en forma de combustible a través de la conexión
dinámica. En ello, el componente de retorno del combustible.
se activa eléctricamente con la
unidad de mando electrónica (CRR 220). * Al conetar los componentes, sólo se
La medición tiene lugar a través de la deben utilizar tuberías originales de
conexión de retorno del combustible adaptación y neumáticas. En el caso de
directamente en el inducido. un defecto, utilizar exclusivamente
piezas originales Bosch, ya que de lo
Indicación(es): contrario se alteran los valores de
* En el componente , tipo (CRI medición.
2.1), eventualmente se debe centrar la
arandela de ajuste de la fuerza de
3
17/01/2022
08:02:19 a.m.
1
Comprobación eléctrica resorte de válvula (VFK) a través de
la conexión de retorno con una pinza.
Parámetro : * Con una pistola de aspiración
2
En la medición de la carrera del inducido, adecuada, aspirar los posibles restos
la carrera del inducido se mide en forma de combustible a través de la conexión
dinámica. En ello, el componente de retorno del combustible.
se activa eléctricamente con la
unidad de mando electrónica (CRR 220). * Al conetar los componentes, sólo se
La medición tiene lugar a través de la deben utilizar tuberías originales de
conexión de retorno del combustible adaptación y neumáticas. En el caso de
directamente en el inducido. un defecto, utilizar exclusivamente
piezas originales Bosch, ya que de lo
Indicación(es): contrario se alteran los valores de
* En el componente , tipo (CRI medición.
2.1), eventualmente se debe centrar la
arandela de ajuste de la fuerza de
3
17/01/2022
08:02:25 a.m.
1
Comprobación eléctrica
Herramientas necesarias:
* 0 986 613 330 (Dispositivo de montaje).
2
* 0 986 613 501 (comparador de reloj).
* 0 986 613 503 (Unidad de mando).
* 0 986 613 504 (Unidad de mando).
* 0 986 613 506 (Adaptador).
* 0 986 613 507 (Adaptador).
* 0 986 613 510 (dispositivo de
medición).
* 0 986 613 513 (Placa de centrado).
* 0 986 613 525 (Placa de centrado).
3
17/01/2022
08:02:33 a.m.
1
Comprobación eléctrica .
Fijar el componente en la Indicación(es):
superficie de llave en el dispositivo de * No dañar la aguja del dispositivo de
2
montaje. medición.
Desplegar el dispositivo de medición,
fijarlo y aplicarlo en el componente
3
17/01/2022
08:02:41 a.m.
1
17/01/2022
08:02:48 a.m.
1
17/01/2022
08:02:54 a.m.
1
17/01/2022
08:03:01 a.m.
1
17/01/2022
08:03:09 a.m.
1
2
Comprobación eléctrica el comparador de reloj (1) se puede ver en
la ventana de visualización y se debe
Iniciar el software de reparación (CRR ajustar en la unidad de mando neumática
3
920). (CRR 220).
Seleccionar el punto de menú .
La presión de amortiguación necesaria para
4
17/01/2022
08:03:30 a.m.
1
Comprobación eléctrica seleccionada (P 2) con la unidad de mando
neumática (CRR 120).
Conectar el comparador de reloj y con la Reposicionar el comparador de reloj
2
tecla (1) ajustar la gama de medición apretando la tecla .
.
Conectar la presión de amortiguación
3
17/01/2022
08:03:44 a.m.
1
Comprobación eléctrica Repetir la medición 3 veces, hasta que
quede estable el valor de medición.
Conectar la unidad de mando electrónica Reposicionar el comparador de reloj tras
2
apretando la tecla (1) y arrancar la cada medición.
medición con la tecla (2). El componente
se activa ahora eléctricamente.
3
17/01/2022
08:03:53 a.m.
1
2
Comprobación eléctrica * No accionar el botón de transmisión de
datos en la línea de datos del
Traspasar los resultados de medición comparador de reloj, ya que de lo
3
estables mediante clic de ratón al símbolo contrario esto puede conducir a
de medición (1) en el software de mediciones erróneas.
reparación (CRR 920).
Desmontar el dispositivo de medición y
Comprobar, si se observa la gama de depositarlo sobre una base de espuma.
tolerancias (2).
Indicación(es):
4
17/01/2022
08:04:01 a.m.
1
2
Comprobación eléctrica
Otras comprobaciones:
* Si se observa la gama de tolerancias
3
predeterminada, puede tener lugar la
comprobación hidráulica del componente
.
* Si no se observa la gama de
tolerancias predeterminada, se debe
desarmar el componente y
enjuiciar las piezas resp. ajustar de
nuevo los parámetros de funcionamiento.
4
17/01/2022
08:04:13 a.m.
1
2
Prueba de aislamiento
Prueba eléctrica del componente
(fabricante Bosch) mediante el aparato de
3
medición FSA 050.
4
17/01/2022
08:04:22 a.m.
1
Prueba de aislamiento comprobador, en la pieza a comprobar y
en el entorno.
¡Tener en cuenta las indicaciones de * ¡Observar las instrucciones de
2
seguridad! servicio (indicaciones) del fabricante
* En caso de la aplicación de de aparatos de medición!
comprobadores de aislamiento, antes de * Conectar aparatos de ensayo y
comenzar con los trabajos se deben comprobadores sólo con el encendido
tomar medidas especiales de seguridad. desconectado y el motor parado,
* Cuidado al emplear aparatos para mediante cables de medición apropiados
comprobar aislaciones. Aquí puede y seguros.
haber tensiones eléctricas peligrosas
en las salidas de medición del
3
17/01/2022
08:04:30 a.m.
1
Prueba de aislamiento Indicación(es):
* Antes de iniciar las pruebas es
1 = Tecla de función necesario determinar la polaridad del
2
aislamiento>. componente Y2 (Inyector) mediante el
2 = Tecla de función plano de conexiones eléctricas o
de medición>. comprobando la señal con el
3 = Tecla de test / puesta a cero. osciloscopio.
4 = Interruptor giratorio. El componente puede dañarse
si se cambia la polaridad.
Descripción resumida:
* Conectando el componente a Herramientas necesarias:
una tensión de prueba preespecificada * 0 684 010 050 (Verificador híbrido FSA
con el aparato de medición FSA 050 es 050)
posible diagnosticar con mayor * 1 684 463 849 (Línea adaptadora K)
exactitud las causas de las fallas en O:
cada uno de los componentes . * 1 684 463 850 (Línea adaptadora AK)
3
17/01/2022
08:04:38 a.m.
1
Prueba de aislamiento Indicación(es):
* Antes de iniciar las pruebas es
1 = Tecla de función necesario determinar la polaridad del
2
aislamiento>. componente Y2 (Inyector) mediante el
2 = Tecla de función plano de conexiones eléctricas o
de medición>. comprobando la señal con el
3 = Tecla de test / puesta a cero. osciloscopio.
4 = Interruptor giratorio. El componente puede dañarse
si se cambia la polaridad.
Descripción resumida:
* Conectando el componente a Herramientas necesarias:
una tensión de prueba preespecificada * 0 684 010 050 (Verificador híbrido FSA
con el aparato de medición FSA 050 es 050)
posible diagnosticar con mayor * 1 684 463 849 (Línea adaptadora K)
exactitud las causas de las fallas en O:
cada uno de los componentes . * 1 684 463 850 (Línea adaptadora AK)
3
17/01/2022
08:04:45 a.m.
1
Prueba de aislamiento * 1 684 463 849 (Línea adaptadora K)
Comprobación de aislamiento del componente O:
: * 1 684 463 850 (Línea adaptadora AK)
2
Indicación(es): Ajustar la tensión de prueba de 100 V en
* La figura muestra como ejemplo un el instrumento de medición (FSA 050). Para
desarrollo de comprobación ello, observar las instrucciones de uso.
(representación de principio). Conectar el cable de prueba rojo del
* La prueba de aislamiento únicamente se aparato de medición (FSA 050) al borne
puede realizar en un estado sin positivo del componente Y2 (Inyector)
depurar. mediante el cable de la línea adaptadora.
* La conexión de enchufe del componente Poner en contacto la punta de prueba del
Y2 (Inyector) puede variar según el cable negro de prueba con la carcasa del
modelo. componente Y2 (Inyector).
Valor teórico durante el diagnóstico:
Cables adaptadores adecuados conectados al > 1 kOhm Real: kOhm
componente Y2 (Inyector).
Utilizar las siguientes herramientas:
3
17/01/2022
08:05:07 a.m.
1
Prueba de aislamiento * 1 684 463 849 (Línea adaptadora K)
Comprobación de aislamiento del componente O:
: * 1 684 463 850 (Línea adaptadora AK)
2
Indicación(es): Ajustar la tensión de prueba de 100 V en
* La figura muestra como ejemplo un el instrumento de medición (FSA 050). Para
desarrollo de comprobación ello, observar las instrucciones de uso.
(representación de principio). Conectar el cable de prueba rojo del
* La prueba de aislamiento únicamente se aparato de medición (FSA 050) al borne
puede realizar en un estado sin positivo del componente Y2 (Inyector)
depurar. mediante el cable de la línea adaptadora.
* La conexión de enchufe del componente Poner en contacto la punta de prueba del
Y2 (Inyector) puede variar según el cable negro de prueba con la carcasa del
modelo. componente Y2 (Inyector).
Valor teórico durante el diagnóstico:
Cables adaptadores adecuados conectados al > 1 kOhm Real: kOhm
componente Y2 (Inyector).
Utilizar las siguientes herramientas:
3
17/01/2022
08:05:14 a.m.
1
Prueba de aislamiento * 1 684 463 849 (Línea adaptadora K)
Comprobación de aislamiento del componente O:
: * 1 684 463 850 (Línea adaptadora AK)
2
Indicación(es): Ajustar la tensión de prueba de 100 V en
* La figura muestra como ejemplo un el instrumento de medición (FSA 050). Para
desarrollo de comprobación ello, observar las instrucciones de uso.
(representación de principio). Conectar el cable de prueba rojo del
* La prueba de aislamiento únicamente se aparato de medición (FSA 050) al borne
puede realizar en un estado sin positivo del componente Y2 (Inyector)
depurar. mediante el cable de la línea adaptadora.
* La conexión de enchufe del componente Poner en contacto la punta de prueba del
Y2 (Inyector) puede variar según el cable negro de prueba con la carcasa del
modelo. componente Y2 (Inyector).
Valor teórico durante el diagnóstico:
Cables adaptadores adecuados conectados al > 1 kOhm Real: kOhm
componente Y2 (Inyector).
Utilizar las siguientes herramientas:
3
17/01/2022
08:05:32 a.m.
1
Prueba de aislamiento negativo del componente Y2 (Inyector)
mediante el cable adaptador.
Indicación(es): Poner en contacto la punta de prueba del
2
* La figura muestra como ejemplo un cable rojo de prueba con la carcasa del
desarrollo de comprobación componente Y2 (Inyector).
(representación de principio). Valor teórico durante el diagnóstico:
> 1 kOhm Real: kOhm
Conectar el cable de prueba negro del
aparato de medición (FSA 050) al borne
3
17/01/2022
08:05:47 a.m.
1
Prueba de aislamiento positivo del componente Y2 (Inyector)
mediante el cable de la línea adaptadora.
Control de electroválvula del componente Conectar el cable de prueba negro del
2
: aparato de medición (FSA 050) al borne
negativo del componente Y2 (Inyector)
Indicación(es): mediante el cable adaptador.
* La figura muestra como ejemplo un Valor teórico durante el diagnóstico:
desarrollo de comprobación 0,0 Ohm Real: Ohm
(representación de principio).
Cables adaptadores adecuados conectados al Tener en cuenta la resistencia propia de
componente Y2 (Inyector). los cables de medición.
Conectar el cable de prueba rojo del
aparato de medición (FSA 050) al borne
3
17/01/2022
08:06:11 a.m.
1
Prueba de aislamiento positivo del componente Y2 (Inyector)
mediante el cable de la línea adaptadora.
Control de electroválvula del componente Conectar el cable de prueba negro del
2
: aparato de medición (FSA 050) al borne
negativo del componente Y2 (Inyector)
Indicación(es): mediante el cable adaptador.
* La figura muestra como ejemplo un Valor teórico durante el diagnóstico:
desarrollo de comprobación 0,0 Ohm Real: 0.42 Ohm
(representación de principio).
Cables adaptadores adecuados conectados al Tener en cuenta la resistencia propia de
componente Y2 (Inyector). los cables de medición.
Conectar el cable de prueba rojo del
aparato de medición (FSA 050) al borne
3
17/01/2022
08:06:29 a.m.
1
Prueba de aislamiento positivo del componente Y2 (Inyector)
mediante el cable de la línea adaptadora.
Control de electroválvula del componente Conectar el cable de prueba negro del
2
: aparato de medición (FSA 050) al borne
negativo del componente Y2 (Inyector)
Indicación(es): mediante el cable adaptador.
* La figura muestra como ejemplo un Valor teórico durante el diagnóstico:
desarrollo de comprobación 0,0 Ohm Real: 0.42 Ohm
(representación de principio).
Cables adaptadores adecuados conectados al Tener en cuenta la resistencia propia de
componente Y2 (Inyector). los cables de medición.
Conectar el cable de prueba rojo del
aparato de medición (FSA 050) al borne
3
17/01/2022
08:06:43 a.m.
1
Prueba de aislamiento
Indicación(es):
* En virtud a las pequeñas resistencias
2
de devanado y a la necesaria exactitud
de medición, se debe utilizar un
puente de medición de resistencia
adecuado.
* Las resistencias de transición y las
resistencias de los cables de prueba
se deben considerar en la
determinación del valor de medición.
Encendido desconectado.
Conexión de enchufe del componente Y2
(Inyector) desenchufada.
Cables adaptadores adecuados conectados al
componente Y2 (Inyector).
Conectar el puente de medición de
resistencia a la línea de adaptador.
Valores teóricos durante el diagnóstico:
* CRI 1:
0,310...0,420 Ohm Real: Ohm
3
17/01/2022
08:07:45 a.m.
1
Prueba de aislamiento
Indicación(es):
* En virtud a las pequeñas resistencias
2
de devanado y a la necesaria exactitud
de medición, se debe utilizar un
puente de medición de resistencia
adecuado.
* Las resistencias de transición y las
resistencias de los cables de prueba
se deben considerar en la
determinación del valor de medición.
Encendido desconectado.
Conexión de enchufe del componente Y2
(Inyector) desenchufada.
Cables adaptadores adecuados conectados al
componente Y2 (Inyector).
Conectar el puente de medición de
resistencia a la línea de adaptador.
3
17/01/2022
08:08:06 a.m.
1
Valores teóricos durante el diagnóstico:
* CRI 1:
0,310...0,420 Ohm Real:
2
0,42 Ohm
* CRI 2.0, 2.1, 2.2:
0,215...0,295 Ohm Real: Ohm
3
17/01/2022
08:08:25 a.m.
1
Montaje de pruebas
Tener en cuenta las indicaciones de
seguridad:
2
* Trabajos en el banco de pruebas de
componentes.
* Sustancias combustibles, peligros de
incendio y explosión, materiales
inflamables:
* Combustibles y lubricantes:
Tener en cuenta las indicaciones de
advertencia:
* Conexión de aparatos de ensayo,
comprobadores y aparatos para servicio
de mantenimiento:
* Adaptación de sistemas para
comprobación:
3
17/01/2022
08:08:33 a.m.
1
¡Observar imprescindiblemente las
instrucciones de sevicio y las
instrucciones de transformación de los
2
diferentes comprobadores y/o herramientas!
Comprobadores y/o herramientas necesarias:
* Banco de pruebas de componentes EPS
7xx / EPS 8xx.
* 0 683 802 001 (Instalación medición
caudal KMA 802).
* 0 683 822 001 (Instalación medición
caudal KMA 822).
* 1 687 001 846 (Juego de ensayo de
inyectores CR).
* Llave dinamométrica (25...100 Nm).
Montar los componentes
Rail> en el dispositivo en el banco de
pruebas de componentes.
3
17/01/2022
08:08:39 a.m.
1
Marcar los componentes
Rail>, según el respectivo canal de
medición, con lápiz de retoque de pintura
2
con letras de A hasta F.
Se pueden comprobar simultáneamente como
máximo 6 componentes .
Indicación(es):
* ¡Observar imprescindiblemente las
instrucciones de sevicio y las
instrucciones de transformación de los
diferentes comprobadores y/o
herramientas!
3
17/01/2022
08:08:48 a.m.
1
Montaje de pruebas La posición del componente
Common Rail> en la regleta de alojamiento
Colocar casquillos de apriete (1) es dependiente de la respectiva tubería de
2
adecuados en la regleta de alojamiento (4). presión de ensayo.
Colocar el componente Una manipulación de las tuberías de
Rail> en la regleta de alojamiento (4). presión de ensayo, p. ej. doblado o
Retirar la pinza (2) y montar el adaptador redoblado, puede conducir a graves fallos
de retorno (3). de medición.
Colocar la pinza.
Atención:
3
17/01/2022
08:08:56 a.m.
1
17/01/2022
08:09:04 a.m.
1
17/01/2022
08:09:23 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 08:09:23 a.m.
2
17/01/2022
08:09:29 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 08:09:29 a.m.
2
17/01/2022
08:09:33 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 08:09:33 a.m.
2
17/01/2022
08:09:42 a.m.
Enjuagar el componente
Lavado de componentes:
* Antes de efectuar mediciones en el
componente <Inyector Common Rail>,
verificar sobre el banco de pruebas
que se ha lavado el componente
sometido a comprobación. De este modo,
se vertirá el aceite del diesel y
otras impurezas presentes en el
componente a un recipiente colector
separado, y no en el sistema de
comprobación.
* El dispositivo de lavado no está
sujeto a requerimientos especiales y
lo debe fabricar uno mismo.
1
17/01/2022
08:09:47 a.m.
1
Enjuagar el componente Ejemplo de un dispositivo de lavado:
Dispositivo de enjuague de fabricación Se necesitan los siguientes componentes:
propia: * Herramienta 1 687 419 029
2
(Distribuidor) (1), 2 unidades.
Indicación(es): * Herramienta 1 680 712 224 (Tubo
* Las piezas individuales necesarias flexible) (2), 12 unidades.
para construir el dispositivo de * 12 acoplamientos rectos.
lavado no están incluidas en el equipo
de comprobación y deben pedirse por * 3 m tubo flexible de combustible, 14
separado. mm diámetro interior, corriente en el
* El dispositivo de lavado no está comercio.
sujeto a requerimientos especiales y
lo debe fabricar uno mismo.
3
17/01/2022
08:09:59 a.m.
1
Enjuagar el componente Ejemplo de un dispositivo de lavado:
Dispositivo de enjuague de fabricación Se necesitan los siguientes componentes:
propia: * Herramienta 1 687 419 029
2
(Distribuidor) (1), 2 unidades.
Indicación(es): * Herramienta 1 680 712 224 (Tubo
* Las piezas individuales necesarias flexible) (2), 12 unidades.
para construir el dispositivo de * 12 acoplamientos rectos.
lavado no están incluidas en el equipo
de comprobación y deben pedirse por * 3 m tubo flexible de combustible, 14
separado. mm diámetro interior, corriente en el
* El dispositivo de lavado no está comercio.
sujeto a requerimientos especiales y
lo debe fabricar uno mismo.
3
17/01/2022
08:10:19 a.m.
1
Indicaciones de seguridad
Trabajos en el banco de pruebas de
componentes.
2
Al realizar trabajos en los bancos de
pruebas de componentes se debe observar
obligatoriamente la documentación técnica
del fabricante de bancos de pruebas, en
especial las indicaciones de seguridad.
Indicaciones generales:
* El banco de pruebas de componentes y
sus dispositivos de seguridad deben
ser apropiados para la carga y estar
en un comprobado buen estado de
seguridad.
* Los trabajos en los bancos de pruebas
de componentes sólo deben ser
realizados por personas instruidas.
* Las correspondientes caracterizaciones
de seguridad y autorización deben
existir.
3
17/01/2022
08:10:26 a.m.
1
* Durante la comprobación de componentes
no se deben encontrar personas en la
zona de peligro del banco de pruebas.
2
3
17/01/2022
08:11:02 a.m.
1
Indicaciones de atención
Conexión de aparatos de ensayo,
comprobadores y aparatos para servicio de
2
mantenimiento.
Tener presente las siguientes indicaciones:
* Al conectar aparatos de ensayo,
comprobadores y aparatos para servicio
de mantenimiento en vehículos y
sistemas se deben tener en cuenta la
documentación técnica y las
indicaciones de uso del fabricante y
las indicaciones de seguridad
referentes a los aparatos de ensayo y
comprobadores.
* Antes de desembornar y embornar los
aparatos debe estar la llave de
encendido en posición <0> o en
posición .
Existe el peligro de cortocircuito,
daño de los bornes de conexión y
generación de chispas.
3
17/01/2022
08:11:08 a.m.
1
Debido a la generación de chispas
existe peligro de explosión e incendio
al encenderse gas detonante y/o
2
vapores de combustible.
* Los cables de conexión de los aparatos
no deben tenderse en zonas de piezas
giratorias y/o piezas calientes.
Se deben tener en cuenta las
indicaciones de seguridad sobre
así como
indicaciones de seguridad referentes a
.
Existe el peligro de destruir los
cables de conexión.
3
17/01/2022
08:11:21 a.m.
1
¡Observar imprescindiblemente las
instrucciones de sevicio y las
instrucciones de transformación de los
2
diferentes comprobadores y/o herramientas!
¡Atención!
La pasada de enjuague sólo se debe
realizar en el paso de ensayo .
¡No utilizar las adaptaciones ni las
líneas de prueba del sistema de
comprobación por peligro de ensuciamiento!
3
17/01/2022
08:11:38 a.m.
1
17/01/2022
08:11:49 a.m.
Enjuagar el componente
Indicación(es):
* ¡Observar imprescindiblemente la
descripción del programa y las
instrucciones de servicio!
1
17/01/2022
08:11:59 a.m.
Comprobación hidráulica
Otras indicaciones:
* Controlar imprescindiblemente el
desarrollo de comprobación completo.
1
17/01/2022
08:12:07 a.m.
¡Atención!
1
17/01/2022
08:12:12 a.m.
1
17/01/2022
08:12:20 a.m.
Comprobación hidráulica
1
17/01/2022
08:12:26 a.m.
1
17/01/2022
08:12:42 a.m.
1
17/01/2022
08:12:48 a.m.
Comprobación hidráulica
3. 02.
Elegir el componente a comprobar <Inyector Variante del componente <Inyector
Common Rail> en la ventana de diálogo. Common Rail> después de suprimir la
clasificación.
Los siguientes programas de comprobación Si la fecha de fabricación en el
están disponibles: conjunto del electroimán es anterior a
1. --. la fecha de producción mencionada en
Programa de comprobación para el el programa de comprobación,
componente <Inyector Common Rail> con seleccionar la operación con la
clasificación rotulada en el conjunto designación 02.
del electroimán.
4. 03.
2. 01.
Variante del componente <Inyector Programa de comprobación para el
Common Rail> antes de la introducción componente <Inyector> con código de
de la clasificación. ajuste de caudal de inyector impreso
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 08:12:48 a.m.
2
17/01/2022
08:12:54 a.m.
Comprobación hidráulica
3. 02.
Elegir el componente a comprobar <Inyector Variante del componente <Inyector
Common Rail> en la ventana de diálogo. Common Rail> después de suprimir la
clasificación.
Los siguientes programas de comprobación Si la fecha de fabricación en el
están disponibles: conjunto del electroimán es anterior a
1. --. la fecha de producción mencionada en
Programa de comprobación para el el programa de comprobación,
componente <Inyector Common Rail> con seleccionar la operación con la
clasificación rotulada en el conjunto designación 02.
del electroimán.
4. 03.
2. 01.
Variante del componente <Inyector Programa de comprobación para el
Common Rail> antes de la introducción componente <Inyector> con código de
de la clasificación. ajuste de caudal de inyector impreso
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 08:12:54 a.m.
2
17/01/2022
08:12:59 a.m.
Comprobación hidráulica
3. 02.
Elegir el componente a comprobar <Inyector Variante del componente <Inyector
Common Rail> en la ventana de diálogo. Common Rail> después de suprimir la
clasificación.
Los siguientes programas de comprobación Si la fecha de fabricación en el
están disponibles: conjunto del electroimán es anterior a
1. --. la fecha de producción mencionada en
Programa de comprobación para el el programa de comprobación,
componente <Inyector Common Rail> con seleccionar la operación con la
clasificación rotulada en el conjunto designación 02.
del electroimán.
4. 03.
2. 01.
Variante del componente <Inyector Programa de comprobación para el
Common Rail> antes de la introducción componente <Inyector> con código de
de la clasificación. ajuste de caudal de inyector impreso
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 08:12:59 a.m.
2
17/01/2022
08:13:05 a.m.
1
17/01/2022
08:13:11 a.m.
1
17/01/2022
08:13:18 a.m.
1
17/01/2022
08:13:24 a.m.
1
17/01/2022
08:13:30 a.m.
1
2
Comprobación hidráulica 1 = Código IMA de la válvula de inyección.
2 = Número de referencia Bosch
El código de ajuste de caudal de inyector 3 = Número de serie.
3
es dependiente del componente 4 = Fecha de fabricación
Common Rail> y del fabricante del vehículo.
Son posibles las siguientes membretes:
4
17/01/2022
08:13:38 a.m.
1
2
Comprobación hidráulica 1 = Código IMA de la válvula de inyección.
2 = Número de referencia Bosch
El código de ajuste de caudal de inyector 3 = Número de serie.
3
es dependiente del componente 4 = Fecha de fabricación
Common Rail> y del fabricante del vehículo.
Son posibles las siguientes membretes:
4
17/01/2022
08:13:45 a.m.
1
17/01/2022
08:13:53 a.m.
1
17/01/2022
08:14:00 a.m.
1
17/01/2022
08:14:09 a.m.
Comprobación hidráulica
1
17/01/2022
08:15:00 a.m.
1
17/01/2022
08:15:08 a.m.
1
17/01/2022
08:15:13 a.m.
1
17/01/2022
08:15:19 a.m.
1
17/01/2022
08:15:25 a.m.
1
17/01/2022
08:15:32 a.m.
1
17/01/2022
08:15:37 a.m.
Comprobación hidráulica
Atención:
Si durante la función <Comprobación de
fugas> sale aceite de ensayo en el
componente <Inyector Common Rail>, se debe
interrumpir el paso de ensayo.
1
17/01/2022
08:15:44 a.m.
1
17/01/2022
08:15:50 a.m.
1
17/01/2022
08:15:56 a.m.
1
17/01/2022
08:16:01 a.m.
Comprobación hidráulica
1
17/01/2022
08:16:07 a.m.
Evaluación:
Los siguientes resultados pueden ser
especificados en el protocolo de
resultados de la comprobación del
componente <Inyector Common Rail> mediante
la clasificación o la comprobación del
código de adaptación del caudal del
inyector.
* La clasificación o el código de
adaptación de caudal del inyector se
debe calcular nuevamente.
- El componente <Unidad de mando del
motor> se debe reprogramar.
1
17/01/2022
08:16:12 a.m.
* La clasificación o el código de
adaptación de caudal del inyector no
se puede calcular nuevamente.
- Realizar una reparación del
componente <Inyector Common Rail>
o utilizar un producto nuevo o de
recambio.
1
17/01/2022
08:16:33 a.m.
1
17/01/2022
08:16:38 a.m.
1
17/01/2022
08:16:45 a.m.
1
17/01/2022
08:17:00 a.m.
1
17/01/2022
08:17:10 a.m.
1
17/01/2022
08:17:18 a.m.
1
17/01/2022
08:17:26 a.m.
1
17/01/2022
08:17:34 a.m.
1
17/01/2022
08:17:47 a.m.
1
Comprobación inicial estructura, 5 lugares comenzando con
9).
Si se ha reparado el componente * Fecha de reparación según ISO 8601/EN
2
o se ha calculado un nuevo código IMA, se 18601.
debe grabar la superficie de la llave como
se indica a continuación: Indicación(es):
* Tras el nuevo ajuste de los parámetros
Con un aparato adecuado para grabar de funcionamiento, la sustitución del
metales, gravar en la superficie de llave grupo magnético o la sustitución del
del componente las siguientes cuerpo, se debe grabar un número de
indicaciones: serie propio de taller (SN) que
comienza con 9 y de 4 lugares.
1 = Superficie de llave 1.
2 = Superficie de llave 2. La superficie de llave 2 debe contener las
siguientes indicaciones:
La figura tiene carácter ejemplar. * Código IMA.
La superficie de llave 1 debe contener las
siguientes indicaciones: Indicación(es):
* Los últimos 5 lugares del número de * Al cliente se le debe entregar
pedido Bosch. adicionalmente el protocolo de ensayo.
* El número correlativo (como código de
fábrica de 4 lugares o en nuevo
3
17/01/2022
08:17:54 a.m.
1
Comprobación inicial estructura, 5 lugares comenzando con
9).
Si se ha reparado el componente * Fecha de reparación según ISO 8601/EN
2
o se ha calculado un nuevo código IMA, se 18601.
debe grabar la superficie de la llave como
se indica a continuación: Indicación(es):
* Tras el nuevo ajuste de los parámetros
Con un aparato adecuado para grabar de funcionamiento, la sustitución del
metales, gravar en la superficie de llave grupo magnético o la sustitución del
del componente las siguientes cuerpo, se debe grabar un número de
indicaciones: serie propio de taller (SN) que
comienza con 9 y de 4 lugares.
1 = Superficie de llave 1.
2 = Superficie de llave 2. La superficie de llave 2 debe contener las
siguientes indicaciones:
La figura tiene carácter ejemplar. * Código IMA.
La superficie de llave 1 debe contener las
siguientes indicaciones: Indicación(es):
* Los últimos 5 lugares del número de * Al cliente se le debe entregar
pedido Bosch. adicionalmente el protocolo de ensayo.
* El número correlativo (como código de
fábrica de 4 lugares o en nuevo
3
17/01/2022
08:17:59 a.m.
1
Comprobación inicial estructura, 5 lugares comenzando con
9).
Si se ha reparado el componente * Fecha de reparación según ISO 8601/EN
2
o se ha calculado un nuevo código IMA, se 18601.
debe grabar la superficie de la llave como
se indica a continuación: Indicación(es):
* Tras el nuevo ajuste de los parámetros
Con un aparato adecuado para grabar de funcionamiento, la sustitución del
metales, gravar en la superficie de llave grupo magnético o la sustitución del
del componente las siguientes cuerpo, se debe grabar un número de
indicaciones: serie propio de taller (SN) que
comienza con 9 y de 4 lugares.
1 = Superficie de llave 1.
2 = Superficie de llave 2. La superficie de llave 2 debe contener las
siguientes indicaciones:
La figura tiene carácter ejemplar. * Código IMA.
La superficie de llave 1 debe contener las
siguientes indicaciones: Indicación(es):
* Los últimos 5 lugares del número de * Al cliente se le debe entregar
pedido Bosch. adicionalmente el protocolo de ensayo.
* El número correlativo (como código de
fábrica de 4 lugares o en nuevo
3
17/01/2022
08:18:06 a.m.
1
Comprobación inicial
Trabajos finales:
* Montar el anillo retenedor en el
2
componente .
Se deben tener en cuenta las
indicaciones en las instrucciones de
reparación específicas de cada sistema.
3
17/01/2022
08:20:23 a.m.
1
Validez de las instrucciones
Las presentes instrucciones describen la
reparación parcial del componente
2
.
Fabricante: Bosch.
Modelos: CRI 1, CRI 2.0, CRI 2.2, CRI 2.1
Modelo de vehículo: Turismos.
Máxima presión de inyección: 1800 bar.
Número de pedido:
0 445 110 ...
La reparación parcial solo incluye la
sustitución de la boquilla y de la junta
para alta presión. Asimismo incluye una
prueba visual de los componentes
mencionados únicamente.
No es posible realizar una reparación
completa con las herramientas indicadas en
el capítulo .
3
17/01/2022
08:20:33 a.m.
1
Utilizar las instrucciones ESI[tronic]
correspondientes para la reparación
completa del componente
2
Rail>.
Indicación(es):
* La reparación solamente debe ser
realizada por personal especializado
con conocimientos de la reparación del
componente en talleres
Diesel.
* Un curso de formación en un centro de
formación AA es obligatoriamente
necesario.
* Para la propia seguridad y para evitar
daños en el motor así como en aparatos
y herramientas por trato inapropiado,
se deben leer y observar esmeradamente
las instrucciones de reparación.
3
17/01/2022
08:20:39 a.m.
1
Consultar las diferencias de los distintos
modelos de las respectivas listas de
piezas.
2
Fecha de elaboración / actualización:
07.2018
3
17/01/2022
08:20:48 a.m.
1
2
Identificación de los componentes 1 = Código IMA de la válvula de inyección.
2 = Número de referencia Bosch
El componente CRI 1 3 = Número de serie.
3
y CRI 2 es controlado a través del 4 = Fecha de fabricación
componente .
Indicación(es):
Explicación de la placa de características * La figura tiene carácter ejemplar.
técnicas:
4
17/01/2022
08:21:13 a.m.
1
Indicaciones comprobación y reparación
Condiciones para la reparación:
Observar las siguientes predefiniciones:
2
El cuerpo del componente
Rail> se debe renovar, si corresponde una
o varias de las siguientes características:
* El componente
ya no se vuelve a montar en el mismo
vehículo.
* El rendimiento de funcionamiento del
componente no
se conoce.
* Aplicaciones para vehículos de turismo:
> 200.000 km.
* Aplicaciones para vehículos todo
terreno (SUV):
> 100.000 km.
* Aplicaciones para vehículos
industriales livianos (< 2800 kg):
> 150.000 km.
3
17/01/2022
08:21:23 a.m.
1
* Aplicaciones para vehículos
industriales livianos (> 2800 kg):
> 100.000 km.
2
Abreviaturas utilizadas:
* AHE = Carrera de inducido eléctrica.
* AH = Carrera de inducido mecánica.
* ASH = Casquillo de tope.
* DFK = Fuerza de resorte de inyector.
* DGV = émbolo de válvula guiado por
inyector.
* DNH = Carrera de aguja de inyector.
* DRS = Racor de tubo de presión.
* DRST = Pieza de presión.
* DSM = Tuerca tensora de inyector.
* MSM = Tuerca tensora de imán.
* RLS = Intersticio de aire restante.
* UEH = Sobrecarrera.
* VFK = Fuerza de resorte de válvula.
* VSS = Tornillo tensor de válvula.
* AP = extraer a presión.
3
17/01/2022
08:21:37 a.m.
1
* EM = medición de entrada.
* M = medir.
* NM = medir de nuevo.
2
* P = presionar.
* S = tornillos.
Indicación(es) de montaje:
* Sustituir siempre los anillos
toroidales y engrasar en el montaje.
* En general, el tornillo tensor de
válvula se debe sustituir tras el
desmontaje.
* En caso de cambio de inyector, se debe
montar siempre una nueva tuerca
tensora de inyector.
3
17/01/2022
08:21:46 a.m.
1
* En el caso de la sustitución del
anillo de alta presión, se debe montar
siempre un anillo de apoyo de
2
construcción más reciente según la
lista de piezas de recambio,
independientemente si antes se
encontraba montado ningún anillo de
apoyo o un anillo de apoyo de
construcción antigua.
* El cuerpo del inyector con espigas
tensoras en espiral no se puede
reparar y se debe rennovar en general.
Al montar la tuerca tensora del
inyector, se pueden cortar los
pasadores elásticos en espiral y así
ya no está garantizada la posición del
inyector respecto al agujero de
entrada de combustible.
3
17/01/2022
08:28:59 a.m.
1
* El componente
con pasadores cilíndricos se puede
reparar, no obstante se deben renovar
2
los pasadores cilíndricos.
* No retocar la pieza de válvula.
Sistituir siempre conjuntamente la
pieza de válvula y el perno de válvula
(juego de piezas).
* Sustituir los componentes
inyector> y los cuerpos de inyectores
sólo en forma completa.
* Cambiar piezas de montaje y piezas
sueltas desgastadas y dañadas.
Utilizar sólo piezas de recambio de
acuerdo a la lista de piezas de
recambio válida para el tipo de
producto.
* Al retirar el inducido, prestar
atención a que no se salga la guía ni
las bolas.
3
17/01/2022
08:29:04 a.m.
1
* El componente
que presente un daño en el retén de
alta presión dentro del período de
2
garantía estipulado se reconoce, por
lo general, como falla de material o
fabricación y se lo reembolsa.
* Utilizar solamente los comprobadores y
herramientas especificados en estas
instrucciones.
Las herramientas inapropiadas o de
calidad inferior pueden lesionar y
dañar el componente.
* Para garantizar una precisión de
medición suficiente, no está permitido
rectificar las herramientas de
calibración o medición en caso de
presentar daños.
* Se deben tener en cuenta y cumplir las
regulaciones y leyes específicas del
país.
3
17/01/2022
08:29:12 a.m.
1
Limpieza:
* Prestar atención a la máxima limpieza.
* ¡Para la limpieza de los agujeros de
2
eyección en el componente
Common Rail>, no se debe utilizar la
herramienta 0 986 611 140 (Herramienta
limpiadora de inyectores)!
* Los trabajos en el componente
sólo deben ser
realizados en puestos de trabajo
limpios (p. ej. 0 986 613 300 (Banco
de trabajo)).
* Antes del comienzo de la reparación,
despejar los objetos y las
herramientas no necesarias del puesto
de trabajo y limpiarlo.
3
17/01/2022
08:29:19 a.m.
1
* Tras el desmontaje del componente
, limpiar el
banco de taller así como las
2
herramientas utilizadas, de manera que
no queden residuos de coquización o
similares.
Conservar los componentes y piezas de
montaje en recipientes limpios y
visibles.
* El desarrollo de la limpieza, el
secado y el almacenamiento de las
piezas individuales está descrito en
el capítulo y en
el capítulo .
3
17/01/2022
08:29:26 a.m.
1
* Antes de depositar las piezas y el
comienzo de los trabajos de
reparación, poner paños de papel sin
2
hilachas (p. ej. Kimberly-Clark 7643)
sobre el banco de taller. Una vez
realizado el trabajo, eliminar estos
correspondientemente.
Otras indicaciones:
* La reparación sólo se debe realizar en
espacios, que etén constructivamente
separados de la nave de vehículos y de
la sala de ensayos.
Durante la reparación no deben
realizarse otros trabajos que puedan
cargar el aire de partículas.
Si no se puede garantizar un entorno
limpio de trabajo, equipar el puesto
de trabajo con un filtro de aire de
salida.
3
17/01/2022
08:29:34 a.m.
1
Comprobadores y herramientas
¡Los datos siguientes tienen validez al
momento de elaboración de estas
2
instrucciones!
¡No representa la totalidad!
* 0 986 610 130 (Dispositivo de
atornillamiento).
* 0 986 611 292 (Gancho extractor).
* 0 986 613 600 (Dispositivo de
fijación).
* 0 986 613 619 (Dispositivo de montar).
* 0 986 613 630 (Llave de vaso
hexagonal).
* 0 986 613 631 (Llave de tubo).
* 0 986 613 632 (Llave de tubo).
* 0 986 613 623 (Herramienta de
desmontaje).
* 0 986 613 626 (Herramienta de
desmontaje).
* 0 986 613 628 (Herramienta de
desmontaje).
3
17/01/2022
08:29:41 a.m.
1
* 0 986 613 640 (Herramienta para
introducir a presión).
* 0 986 613 646 (Herramienta para
2
introducir a presión).
* 0 986 613 648 (Herramienta para
introducir a presión).
* 0 986 613 613 (Dispositivo de montar).
* 0 986 613 616 (Dispositivo de montar).
* 0 986 613 667 (Casquillo de
protección).
* 0 986 613 668 (Casquillo de
protección).
* 0 986 613 669 (Casquillo de
protección).
* 0 986 613 618 (Mandril de montaje).
* 0 986 613 633 (Adaptador).
* 0 986 613 638 (Adaptador).
* 0 986 613 184 (Adaptador).
* 0 986 613 185 (Adaptador).
* 0 986 613 672 (Herramienta de montaje).
* 0 986 613 671 (Alojamiento).
3
17/01/2022
08:29:48 a.m.
1
* 0 986 612 408 (Aparato de medición del
ángulo de giro).
* 0 986 611 275 (Pieza de conexión).
2
Comprobación(es) eléctricas:
* 0 684 010 050 (Verificador híbrido FSA
050)
* Puente de medidor de resistencia
comercial.
* 1 684 463 849 (Línea adaptadora K)
O:
* 1 684 463 850 (Línea adaptadora AK)
Comprobadores y herramientas usuales en el
comercio:
* Llave dinamométrica (0...25 Nm).
* Llave dinamométrica (25...100 Nm).
* Llave dinamométrica (40...200 Nm).
* Suplemento de llave de boca, 27 mm.
* Suplemento de llave de boca, 13 mm.
3
17/01/2022
08:29:55 a.m.
1
* Tenazas para anillo de junta de
válvula.
* Bomba de aspiración.
2
3
17/01/2022
08:30:19 a.m.
1
Pares de apriete
* Tubo corto de inyección sin
microencapsulado:
2
40...44 Nm.
* Racor de tubo de presión con
microencapsulación:
Proceso de atornillado del tubo corto
de inyección:
1. Colocar:
25 Nm.
2. Apriete final (ángulo de rotación
con el par de apriete máximo):
97...103 ° (88 Nm).
* Tornillo tensor de válvula:
Proceso de atornillado del tornillo de
sujeción de la válvula:
1. Apriete previo.
2. Soltar.
3
17/01/2022
08:30:26 a.m.
1
3. Aplicar.
4. Apriete final.
Indicación(es):
2
* Para el apriete final del ángulo
de rotación no se debe sobrepasar
el par de apriete máximo.
Par(es) de apriete/ángulo del
componente CRI
1, CRI 2.0, CRI 2.1:
1. Apriete previo:
38 Nm.
2. Soltar:
> 30 °.
3. Colocar:
5 Nm.
4. Apriete final:
18 ° (15...21 °).
Máximo par de giro final: 65 Nm
3
17/01/2022
08:30:32 a.m.
1
Par(es) de apriete/ángulo del
componente CRI
2.2:
2
1. Apriete previo:
50 Nm.
2. Soltar:
> 35 °.
3. Colocar:
5 Nm.
4. Apriete final:
19 ° (16...22 °).
Máximo par de giro final: 65 Nm
* Tuerca sujeción electroimán:
Proceso de atornillado de la turca de
sujeción del imán:
1. Apriete previo.
2. Soltar.
3. Aplicar.
3
17/01/2022
08:30:38 a.m.
1
4. Apriete final.
Indicación(es):
* Para el apriete final del ángulo
2
de rotación no se debe sobrepasar
el par de apriete máximo.
Par(es) de apriete/ángulo del
componente CRI
1, CRI 2.0:
1. Apriete previo:
25 Nm.
2. Soltar:
> 30 °.
3. Colocar:
7 Nm.
4. Apriete final:
17 ° (13...21 °).
Máximo par de giro final: 35 Nm
3
17/01/2022
08:30:44 a.m.
1
Par(es) de apriete/ángulo del
componente CRI
2.1:
2
1. Apriete previo:
25 Nm.
2. Soltar:
> 30 °.
3. Colocar:
7 Nm.
4. Apriete final:
19 ° (13...21 °).
Máximo par de giro final: 35 Nm
Par(es) de apriete/ángulo del
componente CRI
2.2:
1. Apriete previo:
25 Nm.
2. Soltar:
> 30 °.
3
17/01/2022
08:30:54 a.m.
1
3. Colocar:
7 Nm.
4. Apriete final:
2
15 ° (13...17 °).
Máximo par de giro final: 35 Nm
3
17/01/2022
08:31:02 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 08:31:02 a.m.
2
17/01/2022
08:31:08 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 08:31:08 a.m.
2
17/01/2022
08:31:15 a.m.
1
17/01/2022
08:31:21 a.m.
1
17/01/2022
08:31:26 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 08:31:26 a.m.
2
17/01/2022
08:31:32 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 08:31:32 a.m.
2
17/01/2022
08:31:38 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 08:31:38 a.m.
2
17/01/2022
08:31:45 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 08:31:45 a.m.
2
17/01/2022
08:31:57 a.m.
Limpiar componente
1
17/01/2022
08:32:06 a.m.
Indicaciones de seguridad
1
17/01/2022
08:32:10 a.m.
1
17/01/2022
08:32:22 a.m.
Indicación(es):
* ¡No limpiar la parte superior de la
tobera con una escobilla de acero, ya
que esto puede originar daños en los
orificios de inyección!
Herramientas necesarias:
* Aparato de limpieza ultrasónico.
1
17/01/2022
08:32:28 a.m.
Indicación(es):
* Para la limpieza, utilizar un producto
de limpieza sin fosfato ni disolvente
de partículas adecuado para la
aplicación con ultrasonido.
1
17/01/2022
08:32:34 a.m.
Indicación(es):
* Para la limpieza de piezas exteriores
e interiores, utilizar como mínimo 2
baños de limpieza independientes.
1
17/01/2022
08:32:45 a.m.
Comprobación visual
Comprobación visual:
* Respetar obligatoriamente las
especificaciones e indicaciones del
capítulo <Indicaciones comprobación y
reparación>.
* Controlar la integridad del componente
<Inyector Common Rail> en base a la
lista de material.
* Examinar el componente <Inyector
Common Rail> respecto a suciedad
exterior, coquización, corrosión y
daños mecánicos.
1
17/01/2022
08:32:54 a.m.
1
17/01/2022
08:33:10 a.m.
1
17/01/2022
08:33:16 a.m.
1
17/01/2022
08:33:22 a.m.
1
17/01/2022
08:33:28 a.m.
1
17/01/2022
08:33:35 a.m.
1
17/01/2022
08:33:54 a.m.
Desarmar el componente
1
17/01/2022
08:34:04 a.m.
Indicación(es):
* Sólo desmontar el manguito de montaje
si para el desmontaje no se debe
quitar ningún pasador de
posicionamiento del cuerpo del
inyector.
1
17/01/2022
08:34:10 a.m.
1
Desarmar el componente * Mordazas de protección prismáticas.
* En caso de estar disponible:
Leyenda de figura: 0 986 613 660 (Herramienta de
2
1 = 0 986 613 660 (Herramienta de desmontaje)
desmontaje). S P04 001 937 (Casquillo adaptador Ø
2 = Adaptador (diámetro 19 mm). 17 mm)
3 = Placa de corte giratoria. S P04 001 938 (Casquillo adaptador Ø
4 = Husillo giratorio. 18 mm)
5 = S P04 001 937 (Casquillo adaptador Ø
17 mm).
6 = S P04 001 938 (Casquillo adaptador Ø ¿Consta la herramienta 0 986 613 660
18 mm). (Herramienta de desmontaje)?
Herramientas necesarias:
3
17/01/2022
08:34:17 a.m.
1
Desarmar el componente * Mordazas de protección prismáticas.
* En caso de estar disponible:
Leyenda de figura: 0 986 613 660 (Herramienta de
2
1 = 0 986 613 660 (Herramienta de desmontaje)
desmontaje). S P04 001 937 (Casquillo adaptador Ø
2 = Adaptador (diámetro 19 mm). 17 mm)
3 = Placa de corte giratoria. S P04 001 938 (Casquillo adaptador Ø
4 = Husillo giratorio. 18 mm)
5 = S P04 001 937 (Casquillo adaptador Ø
17 mm).
6 = S P04 001 938 (Casquillo adaptador Ø ¿Consta la herramienta 0 986 613 660
18 mm). (Herramienta de desmontaje)?
Herramientas necesarias:
3
17/01/2022
08:34:26 a.m.
1
Desarmar el componente 660 (Herramienta de desmontaje).
* Llevar gafas protectoras.
Retirar el anillo retenedor del componente
2
: Sujetar en el tornillo de banco el
componente con ayuda de las
Atención: mordazas de protección prismáticas.
* Realizar la siguiente secuencia para Soltar el aro de retención (1) con ayuda
soltar el anillo retenedor únicamente de un destornillador.
si no consta la herramienta 0 986 613
3
17/01/2022
08:34:45 a.m.
1
Desarmar el componente adecuada el aro de retención (1).
Desmontar cuidadosamente con una pinza
2
17/01/2022
08:34:51 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 08:34:51 a.m.
2
17/01/2022
08:34:57 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 08:34:57 a.m.
2
17/01/2022
08:35:05 a.m.
1
17/01/2022
08:36:45 a.m.
1
17/01/2022
08:36:52 a.m.
1
17/01/2022
08:36:58 a.m.
1
17/01/2022
08:37:03 a.m.
1
17/01/2022
08:37:08 a.m.
1
17/01/2022
08:37:14 a.m.
Indicación(es):
1
17/01/2022
08:37:19 a.m.
1
17/01/2022
08:37:25 a.m.
1
17/01/2022
08:37:31 a.m.
Desarmar el componente
Indicación(es):
* Antes de desmontar el componente
<Conjunto electromagnético> se debe
marcar con una marcación adecuada la
dirección de montaje de la conexión
eléctrica, porque de lo contrario
podría haber problemas de espacio al
montarla en el motor.
Herramientas necesarias:
* 0 986 613 600 (Dispositivo de
fijación).
* Llave dinamométrica.
1
17/01/2022
08:37:36 a.m.
1
17/01/2022
08:37:41 a.m.
1
Desarmar el componente presentar un mal funcionamiento del
componente .
Soltar la tuerca tensora de imán (1) con
2
una llave dinamométrica. Desenroscar totalmente la tuerca tensora
Momento de soltado: de imán y enroscarla de nuevo en 2 pasos
< 50 Nm de rosca.
En forma cuidadosa y bajo leves
Indicación(es): movimientos giratorios, tirar hacia arriba
* Un par de soltado demasiado alto, es el componente A29.13 (Conjunto
un indicio de un componente electromagnético), hasta que se pueda
montado previamente en forma percibir un tope.
incorrecta. Por ello, se puede
3
17/01/2022
08:37:48 a.m.
1
Desarmar el componente Indicación(es):
* En el componente
Deslizar el suplemento del pie con el electromagnético> no se debe tirar.
2
gancho de extracción (1) en el dispositivo
de montaje.
Aplicar el gancho de extracción debajo de
la tuerca tensora de imán (2) suelta.
3
17/01/2022
08:37:55 a.m.
1
Desarmar el componente lenta y uniforme.
Tan pronto el componente
Aplicar el gancho de extracción (2) con el electromagnético> se ha soltado levemente
2
tornillo de ajuste (1) en forma suave en del cuerpo, parar el movimiento giratorio.
la tuerca tensora de imán (3). Sacar el suplemento del pie y el gancho de
Soltar totalmente la tuerca tensora de extracción del dispositivo de montaje.
imán.
Accionar el tornillo de ajuste en forma
3
17/01/2022
08:38:06 a.m.
1
Desarmar el componente
Con la mano, retirar el componente A29.13
(Conjunto electromagnético) cuidadosamente
2
en forma vertical hacia arriba.
Indicación(es):
* Si la fueza de desmontaje no se aplica
verticalmente hacia arriba, se puede
dañar el componente
electromagnético>.
3
17/01/2022
08:38:14 a.m.
1
17/01/2022
08:38:20 a.m.
1
Desarmar el componente * ¡No utilizar un destornillador u otra
herramienta de cantos agudos, ya que
Retirar el anillo toroidal (1) no se debe dañar la superficie de la
2
cuidadosamente con unas pinzas puntiagudas. junta!
Atención:
3
17/01/2022
08:38:27 a.m.
1
Desarmar el componente
Desmontar el plato de inducidos:
Tipo CRI 1, CRI 2.0, CRI 2.2:
2
Herramientas necesarias:
* 0 986 613 619 (Dispositivo de montar).
Indicación(es):
* El plato de inducidos no está montado
en la variante CRI 2.1.
3
17/01/2022
08:38:33 a.m.
1
Desarmar el componente sujeción del elctroimán del componente
.
Atornillar el dispositivo de montaje (1)
2
con la mano en la rosca de la tuerca de
3
17/01/2022
08:38:39 a.m.
1
Desarmar el componente
En los componentes de los
tipos CRI 2.2 y en parte del tipo CRI 2.0,
2
retirar la caperuza protectora.
3
17/01/2022
08:38:45 a.m.
1
Desarmar el componente plato de inducidos con unas pinzas
antimagnéticas.
Retirar la arandela de seguridad (1) del
2
17/01/2022
08:38:52 a.m.
1
Desarmar el componente adherido en el dispositivo de montaje.
Desenroscar lentamente el dispositivo de Retirar el plato de inducidos.
montaje y sacarlo con cuidado, porque la Sacar el resorte de inducido y el event.
2
placa de inducido (1) está bajo tensión existente platillo de muelle con el
del resorte. resorte de amortiguación del componente
.
Indicación(es):
* El plato de inducidos puede estar
3
17/01/2022
08:38:59 a.m.
1
Desarmar el componente del inyector (2).
Extraer el disco de ajuste (1) del cuerpo
2
17/01/2022
08:39:05 a.m.
1
17/01/2022
08:39:13 a.m.
Desarmar el componente
Indicación(es):
* Observar la posición de montaje del
tornillo tensor de válvula.
1
17/01/2022
08:39:20 a.m.
1
17/01/2022
08:39:27 a.m.
1
Desarmar el componente * 0 986 613 630 (Llave de vaso
hexagonal).
Desmontar las piezas de inducido: * Llave dinamométrica.
2
Tipo CRI 2.1: Sacar el inducido (1) del cuerpo del
inyector.
Herramientas necesarias:
3
17/01/2022
08:39:34 a.m.
1
Desarmar el componente de inducido (2) del cuerpo de inyector.
Retirar el disco de ajuste (1) y la guía
2
17/01/2022
08:39:43 a.m.
1
Desarmar el componente Indicación(es):
* La bola de válvula puede estar
Extraer el soporte de bola (1) y la bola adherida en el soporte de bola.
2
de válvula (2) con unas pinzas
antimagnéticas del cuerpo del inyector.
3
17/01/2022
08:39:51 a.m.
1
17/01/2022
08:39:57 a.m.
1
Desarmar el componente desmontaje).
Desmontar el asiento de válvula: El tornillo de ajuste de la herramienta
para expulsar a presión (1) se debe
2
Herramientas necesarias: adaptar al tipo de inyector y se debe
* 0 986 613 623 (Herramienta de atornillar en la rosca de la tuerca
desmontaje). tensora del inyector.
O:
* 0 986 613 626 (Herramienta de
3
17/01/2022
08:40:09 a.m.
1
Desarmar el componente válvula (1) del cuerpo del inyector.
La herramienta desplaza el juego de
2
17/01/2022
08:40:15 a.m.
1
Desarmar el componente Del mismo modo, desmontar cuidadosamente
el anillo de apoyo (2).
Desmontar el anillo de junta de alta
2
presión: Indicación(es):
* La figura muestra el desmontaje de
Herramientas necesarias: ambos componentes.
* 0 986 611 292 (Gancho extractor).
Comprobar con una lupa, si se han retirado
Introducir los ganchos de extracción en el todos los componentes.
taladro principal del cuerpo del inyector,
enganchar debajo del anillo de junta de
alta presión (1) y extraer cuidadosamente.
3
17/01/2022
08:40:23 a.m.
1
Desarmar el componente Soltar el racor de tubo de presión con una
llave dinamométrica.
Desmontar el racor de tubo de presión:
2
Momento de soltado:
Herramientas necesarias: * Racor de tubo de presión con
* Llave dinamométrica. microencapsulación:
< 150 Nm
Indicación(es): * Todos los demás tipos:
* Los racores de tubo de presión, < 120 Nm
también los con microencapsulación, se
deben desmontar. Indicación(es):
* Un par de soltado demasiado alto, es
Colocar el cuerpo del inyector en el un indicio de un racor de tubo de
dispositivo de sujeción (1) para el presión montado previamente en forma
montaje de la tubuladura de presión. incorrecta. Por ello, se pueden
Ajustar la placa de montaje giratoria de presentar faltas de estanqueidad.
tal manera, el tubo corto de inyección
indique perpendicular hacia arriba.
3
17/01/2022
08:40:36 a.m.
1
Desarmar el componente Soltar el racor de tubo de presión con una
llave dinamométrica.
Desmontar el racor de tubo de presión:
2
Momento de soltado:
Herramientas necesarias: * Racor de tubo de presión con
* Llave dinamométrica. microencapsulación:
< 150 Nm
Indicación(es): * Todos los demás tipos:
* Los racores de tubo de presión, < 120 Nm
también los con microencapsulación, se
deben desmontar. Indicación(es):
* Un par de soltado demasiado alto, es
Colocar el cuerpo del inyector en el un indicio de un racor de tubo de
dispositivo de sujeción (1) para el presión montado previamente en forma
montaje de la tubuladura de presión. incorrecta. Por ello, se pueden
Ajustar la placa de montaje giratoria de presentar faltas de estanqueidad.
tal manera, el tubo corto de inyección
indique perpendicular hacia arriba.
3
17/01/2022
08:40:52 a.m.
1
Limpiar las piezas individuales
Medidas preliminares.
Todos los baños de limpieza se deben
2
limpiar minuciosamente y girar, antes del
llenado con agente limpiador.
Preparar una solución a base del producto
de limpieza o del producto
de limpieza .
Consultar las indicaciones relativas a la
ventilación del puesto de trabajo y al uso
de máscaras respiratorias en las hojas de
protección de datos de las sustancias
utilizadas.
Ajustar la calefacción de los baños de
limpieza conforme a lo prescrito.
Antes de comenzar el proceso de limpieza
se debe temperar la solución para limpieza
de acuerdo a la especificación.
3
17/01/2022
08:40:59 a.m.
1
Retirar los restos de la
microencapsulación:
Herramientas necesarias:
2
* 0 986 613 682 (Moldeador de roscas).
* 0 986 613 684 (Juego de limpieza).
Ajustar la medida del saliente del
moldeador de roscas.
Valor nominal:
9,5...9,8 mm.
Enroscar hasta el tope y desenroscar de
nuevo el moldeador de roscas en la rosca
de la tubuladura de presión del cuerpo del
inyector.
3
17/01/2022
08:41:07 a.m.
1
Limpiar las piezas individuales cuerpo del inyector.
Colocar la arandela de protección (1) en
el taladro de la tubuladura de presión del
2
17/01/2022
08:41:19 a.m.
1
Limpiar las piezas individuales la limpieza.
Limpiar el cuerpo del inyector en el baño
Con un cepillo del juego de limpieza, ultrasónico, recién una vez que se hayan
2
eliminar los restos de la eliminado todos los residuos de la
microencapsulación de la rosca de la microencapsulación.
tubuladura de presión.
Colocar el cepillo de acero en un 1 = Cepillo de acero.
destornillador con acumulador o en una 2 = Cuerpo del inyector.
taladradora.
El número de revoluciones máximo de aprox.
1500 1/min no se debe sobrepasar durante
3
17/01/2022
08:41:29 a.m.
1
Limpiar las piezas individuales
Poner a disposición los siguientes baños
de limpieza:
2
Limpiar el cuerpo de inyector:
1. Limpieza en el baño ultrasónico 1.
* El baño debe estar equipado con
canastos de lavado corrientes en el
comercio.
* Utilizar como agente limpiador
Tickopur TR13 o un agente limpiador
para soltar la corrosión y la
coquización comparable.
* Temperatura del baño de ultrasonidos:
70 °C.
* Duración de limpieza recomendada: 20
min
* Secado con aire comprimido limpio.
3
17/01/2022
08:41:36 a.m.
1
Limpieza del componente
electromagnético>:
1. Limpieza previa en el baño ultrasónico
2
1.
* Utilizar como agente limpiador
Tickopur TR13 o un agente limpiador
para soltar la corrosión y la
coquización comparable.
* Temperatura del baño de ultrasonidos:
70 °C.
* Duración de limpieza recomendada: 15
min
* Secado con aire comprimido limpio.
2. Limpieza principal en el baño de
ultrasonidos 3.
* Limpieza principal en el baño
giratorio.
3
17/01/2022
08:41:43 a.m.
1
* Utilizar como agente limpiador Bekanol
H o un agente limpiador para soltar la
corrosión y la coquización comparable.
2
* Temperatura del baño de ultrasonidos: -
-.
* Duración de limpieza recomendada: 1 min
* Secado con aire comprimido limpio.
Limpieza de todas las piezas internas del
componente :
1. Limpieza en el baño ultrasónico 2.
* Limpiar todas las piezas interiores
del inyector, con excepción del émbolo
de válvula, en tamices de té de malla
fina de acero fino con una abertura de
mallas < 1,0 mm.
3
17/01/2022
08:41:51 a.m.
1
Seleccionar la cantidad de tamices de
té necesarios, de manera que no pueda
existir la posibilidad de una
2
equivocación de componentes de igual
aspecto y ni una supresión de la
coordinación respecto al cuerpo del
inyector.
Coordinar los émbolos de válvulas a
los respectivos tamices de té.
* Utilizar como agente limpiador
Tickopur TR13 o un agente limpiador
para soltar la corrosión y la
coquización comparable.
* Temperatura del baño de ultrasonidos:
70 °C.
* Duración de limpieza recomendada: 15
min
* Secado con aire comprimido limpio.
3
17/01/2022
08:41:57 a.m.
1
Tener presente las siguientes indicaciones:
* Cambiar los baños de limpieza tras
limpiar respectivamente 12 componentes.
2
* Al lavar la bandeja de limpieza,
enjuagar varias veces con agua fresca.
* Poner los componentes que se han
limpiado y secado, junto con los
coladores de té, en los recipientes
verdes, limpios, con cerradura, del
lugar de trabajo con motores diesel.
3
17/01/2022
08:42:06 a.m.
1
17/01/2022
08:42:17 a.m.
1
Enjuiciar la piezas individuales * Conjunto electromagnético:
* Inducido: .
Comprobar con una lupa luminosa la * Juego de válvulas: .
2
eventual presencia de desgaste y daños en * Cuerpo del inyector: .
los siguientes conjuntos: * Piezas pequeñas: .
1 = inducido. Figura enmarcada en verde = la reparación
2 = Juego de válvulas. es posible.
3 = Cuerpo del inyector. Figura enmarcada en rojo = la reparación
A29.13 = Conjunto electromagnético. no es posible.
Evaluación del (de los) componente(s).
3
17/01/2022
08:42:29 a.m.
1
17/01/2022
08:42:34 a.m.
1
17/01/2022
08:42:39 a.m.
1
17/01/2022
08:42:45 a.m.
1
17/01/2022
08:42:49 a.m.
1
17/01/2022
08:42:56 a.m.
1
17/01/2022
08:43:02 a.m.
1
17/01/2022
08:43:07 a.m.
1
17/01/2022
08:43:17 a.m.
1
17/01/2022
08:43:21 a.m.
1
17/01/2022
08:43:25 a.m.
1
17/01/2022
08:43:29 a.m.
1
17/01/2022
08:43:34 a.m.
1
17/01/2022
08:43:39 a.m.
1
17/01/2022
08:43:44 a.m.
1
17/01/2022
08:43:48 a.m.
1
17/01/2022
08:43:53 a.m.
1
17/01/2022
08:43:58 a.m.
1
17/01/2022
08:44:02 a.m.
1
17/01/2022
08:44:07 a.m.
1
17/01/2022
08:44:23 a.m.
1
17/01/2022
08:44:27 a.m.
1
17/01/2022
08:44:32 a.m.
1
17/01/2022
08:44:37 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 08:44:37 a.m.
2
17/01/2022
08:44:41 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 08:44:41 a.m.
2
17/01/2022
08:44:45 a.m.
1
17/01/2022
08:44:55 a.m.
1
17/01/2022
08:44:59 a.m.
1
17/01/2022
08:45:05 a.m.
1
17/01/2022
08:45:11 a.m.
1
17/01/2022
08:45:16 a.m.
1
17/01/2022
08:45:22 a.m.
1
17/01/2022
08:45:28 a.m.
1
17/01/2022
08:45:33 a.m.
1
17/01/2022
08:45:38 a.m.
1
17/01/2022
08:45:42 a.m.
1
Enjuiciar piezas 1 = No hay daño (el componente está en
orden).
Cuerpo del inyector (lado exterior): 2 = Pequeña carga de alternador.
2
No deben presentarse grandes daños, tales 3 = Graves daños, el componente no está en
como rasguños graves u oxidación. orden.
No deben existir daños que dificulten el 4 = Graves daños, el componente no está en
montaje del componente orden.
Rail> ni la función de inyección.
3
17/01/2022
08:45:50 a.m.
1
17/01/2022
08:45:56 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 08:45:56 a.m.
2
17/01/2022
08:46:01 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 08:46:01 a.m.
2
17/01/2022
08:46:06 a.m.
1
17/01/2022
08:46:18 a.m.
1
17/01/2022
08:46:23 a.m.
1
17/01/2022
08:46:28 a.m.
1
17/01/2022
08:46:34 a.m.
1
17/01/2022
08:46:39 a.m.
1
17/01/2022
08:46:44 a.m.
1
Enjuiciar piezas 1 = Leve desgaste, el componente está en
orden.
Arandela de ajuste para sobrecarrera (UEH): 2 = Fuerte desgaste, el componente no está
2
La superficie del perno de inducido puede en orden.
tocar irregularmente la arandela de
seguridad. Esto puede modificar el
entrehierro final (RLS) y la sobrecarrera
(UEH).
3
17/01/2022
08:46:52 a.m.
1
17/01/2022
08:55:09 a.m.
1
Armar el componente * 0 986 613 640 (Herramienta para
introducir a presión).
Montar el anillo de junta de alta presión:
2
Herramientas necesarias:
3
17/01/2022
08:55:16 a.m.
1
Armar el componente 2 = S P04 001 927 (Casquillo/perno de
montaje).
En caso de estar disponible:
2
1 = 0 986 613 670 (Herramienta de montaje).
3
17/01/2022
08:55:25 a.m.
1
Armar el componente de los inyectores.
Indicación(es): Ajustar la herramienta de montaje:
* Los tornillos prisioneros (2) en la Aflojar ambos tornillos prisioneros y
2
manilla (1) y en el manguito roscado girar la manilla completamente hacia atrás.
(3) sirven para ajustar la herramienta
de montaje en los respectivos cuerpos
3
17/01/2022
08:55:33 a.m.
1
Armar el componente pinza portapieza de la herramienta de
montaje (2).
Poner el anillo de ajuste (1) sobre la
2
17/01/2022
08:55:47 a.m.
1
Armar el componente pinza portapieza de la herramienta de
montaje (2).
Poner el anillo de ajuste (1) sobre la
2
17/01/2022
08:55:54 a.m.
1
Armar el componente Introducir a presión la pinza portapieza
de la herramienta de montaje, haciendo
Enroscar la herramienta de montaje con el presión en la manilla (1), en el cuerpo
2
anillo de ajuste (2) en el cuerpo del del inyector.
inyector y apretar levemente con la mano.
3
17/01/2022
09:04:45 a.m.
1
Armar el componente levemente sobre la manilla (1), con una
llave allen.
Apretar el tornillo prisionero (3) en el
2
manguito roscado (2), presionando
3
17/01/2022
09:04:53 a.m.
1
Armar el componente Aflojar el tornillo prisionero (3) del
manguito roscado.
Enroscar la manilla (1) con la mano hasta Desenroscar la herramienta de montaje del
2
que apoye en el manguito roscado (4). cuerpo del inyector.
Apretar el tornillo prisionero (2) en la
manilla con una llave allen adecuada.
3
17/01/2022
09:05:02 a.m.
1
Armar el componente portapieza (2).
Sacar el anillo de ajuste (1) de la pinza
2
17/01/2022
09:05:09 a.m.
1
Armar el componente apoyo.
El reborde interior en la pinza
Poner sucesivamente primero un nuevo portapieza debe indicar hacia la
2
anillo de junta de alta presión (2), luego anillo de junta de alta presión.
un nuevo anillo de apoyo (1) sobre la
pinza portapieza. Aceitar el anillo de junta de alta presión
y el anillo de apoyo antes de montarlos en
Indicación(es): el cuerpo del inyector.
* Observar la posición del anillo de
3
17/01/2022
09:05:18 a.m.
1
Armar el componente
Para protección de las nuevas piezas se
debe enroscar el manguito roscado en el
2
cuerpo del inyector con la pinza
portapieza completamente hacia atrás.
3
17/01/2022
09:05:28 a.m.
1
Armar el componente Indicación(es):
* La herramienta de montaje se debe
Introducir la pinza portapieza en la ajustar de nuevo para cada cuerpo de
2
manilla (1) en el cuerpo del inyector inyector.
hasta que la manilla apoye sobre el
manguito roscado (2).
Desenroscar la herramienta de montaje del
cuerpo del inyector.
3
17/01/2022
09:05:35 a.m.
1
Armar el componente
Montar el asiento de válvula:
Herramientas necesarias:
2
Componente con número de pedido
Bosch 0 445 110 ...:
* 0 986 613 613 (Dispositivo de montar).
* 0 986 613 667 (Casquillo de
protección).
O:
* 0 986 613 668 (Casquillo de
protección).
3
17/01/2022
09:05:44 a.m.
1
Armar el componente Colocar el juego de válvulas compuesto en
el cuerpo del inyector (3).
Aceitar levemente el pistón de válvula (2)
2
e introducirlo en la válvula (1).
3
17/01/2022
09:05:53 a.m.
1
Armar el componente
A fin de evitar daños de la rosca de la
tuerca tensora de inyector al introducir a
2
presión el juego de válvula, enroscar la
vaina protectora sobre la rosca.
3
17/01/2022
09:06:05 a.m.
1
Armar el componente Indicación(es):
* Cuando las fuerzas de inserción son
Enroscar la herramienta de montaje (2) altas, se puede apoyar el cuerpo del
2
para el asiento de válvula en el cuerpo inyector, con el casquillo protector
del inyector y apretarla con la mano. atornillado, en el banco de trabajo.
Colocar el perno guía (1) en la
herramienta de montaje e introducir a Desenroscar la herramienta de montaje del
presión el juego de válvulas hasta el tope cuerpo del inyector.
mecánico.
3
17/01/2022
09:06:18 a.m.
1
17/01/2022
09:06:25 a.m.
Armar el componente
Herramientas necesarias:
* Pinzas (no magnéticas).
* 0 986 613 630 (Llave de vaso
hexagonal).
* 0 986 612 408 (Aparato de medición del
ángulo de giro).
* 0 986 611 275 (Pieza de conexión).
1
17/01/2022
09:06:33 a.m.
1
Armar el componente pinza no magnetizada en el asiento de la
válvula.
Colocar la bola de la válvula (1) con una
2
17/01/2022
09:06:43 a.m.
1
Armar el componente * Asegurarse que el portabola apoya
exactamente sobre la bola de la
Poner el portabola (1) sobre la bola de la válvula.
2
válvula con una pinza no magnetizada.
Atención:
3
17/01/2022
09:06:53 a.m.
1
Armar el componente Colocar la arandela de ajuste (1) en el
cuerpo del inyector.
Montar el inducido:
2
17/01/2022
09:07:02 a.m.
1
Armar el componente Atención:
* Tener cuidado de no voltear el
Colocar el perno de inducido con la guía portabola y la bola de la válvula.
2
del inducido (1) en el cuerpo del inyector.
3
17/01/2022
09:07:13 a.m.
1
Armar el componente con la mano el perno del inducido y
volver a bajarlo.
Aceitar un nuevo tornillo de sujeción de Si no hay un juego perceptible,
2
la válvula (1) con aceite para motores comprobar los siguientes puntos:
limpio. - La bola de válvula y el soporte de
Enroscar el tornillo de sujeción de la bola tienen la posición de montaje
válvula, con el collar del tornillo hacia correcta.
arriba, en el cuerpo del inyector y
apretarlo con la mano con ayuda de una - El disco de ajuste correcto se
llave allen. encuentra debajo del tornillo
tensor de válvula.
Indicación(es):
* Comprobar si el inducido tiene
carrera. Para ello tirar hacia arriba
3
17/01/2022
09:07:24 a.m.
1
Armar el componente con la mano el perno del inducido y
volver a bajarlo.
Aceitar un nuevo tornillo de sujeción de Si no hay un juego perceptible,
2
la válvula (1) con aceite para motores comprobar los siguientes puntos:
limpio. - La bola de válvula y el soporte de
Enroscar el tornillo de sujeción de la bola tienen la posición de montaje
válvula, con el collar del tornillo hacia correcta.
arriba, en el cuerpo del inyector y
apretarlo con la mano con ayuda de una - El disco de ajuste correcto se
llave allen. encuentra debajo del tornillo
tensor de válvula.
Indicación(es):
* Comprobar si el inducido tiene
carrera. Para ello tirar hacia arriba
3
17/01/2022
09:07:42 a.m.
1
Armar el componente
1. Apriete previo.
Poner el goniómetro (1) con el adaptador 2. Soltar.
2
sobre la herramienta de montaje. 3. Aplicar.
4. Apriete final.
Proceso de atornillado del tornillo de
sujeción de la válvula: Pares de apriete:
Indicación(es): Sacar todas las herramientas.
* ¡Respetar el orden! Comprobar una vez más que el inducido
¡En caso de incumplimiento existe tenga carrera.
peligro de daños!
3
17/01/2022
09:07:50 a.m.
1
Pares de apriete
* Tubo corto de inyección sin
microencapsulado:
2
40...44 Nm.
* Racor de tubo de presión con
microencapsulación:
Proceso de atornillado del tubo corto
de inyección:
1. Colocar:
25 Nm.
2. Apriete final (ángulo de rotación
con el par de apriete máximo):
97...103 ° (88 Nm).
* Tornillo tensor de válvula:
Proceso de atornillado del tornillo de
sujeción de la válvula:
1. Apriete previo.
2. Soltar.
3
17/01/2022
09:07:57 a.m.
1
3. Aplicar.
4. Apriete final.
Indicación(es):
2
* Para el apriete final del ángulo
de rotación no se debe sobrepasar
el par de apriete máximo.
Par(es) de apriete/ángulo del
componente CRI
1, CRI 2.0, CRI 2.1:
1. Apriete previo:
38 Nm.
2. Soltar:
> 30 °.
3. Colocar:
5 Nm.
4. Apriete final:
18 ° (15...21 °).
Máximo par de giro final: 65 Nm
3
17/01/2022
09:08:03 a.m.
1
Par(es) de apriete/ángulo del
componente CRI
2.2:
2
1. Apriete previo:
50 Nm.
2. Soltar:
> 35 °.
3. Colocar:
5 Nm.
4. Apriete final:
19 ° (16...22 °).
Máximo par de giro final: 65 Nm
* Tuerca sujeción electroimán:
Proceso de atornillado de la turca de
sujeción del imán:
1. Apriete previo.
2. Soltar.
3. Aplicar.
3
17/01/2022
09:08:13 a.m.
1
4. Apriete final.
Indicación(es):
* Para el apriete final del ángulo
2
de rotación no se debe sobrepasar
el par de apriete máximo.
Par(es) de apriete/ángulo del
componente CRI
1, CRI 2.0:
1. Apriete previo:
25 Nm.
2. Soltar:
> 30 °.
3. Colocar:
7 Nm.
4. Apriete final:
17 ° (13...21 °).
Máximo par de giro final: 35 Nm
3
17/01/2022
09:08:21 a.m.
1
Par(es) de apriete/ángulo del
componente CRI
2.1:
2
1. Apriete previo:
25 Nm.
2. Soltar:
> 30 °.
3. Colocar:
7 Nm.
4. Apriete final:
19 ° (13...21 °).
Máximo par de giro final: 35 Nm
Par(es) de apriete/ángulo del
componente CRI
2.2:
1. Apriete previo:
25 Nm.
2. Soltar:
> 30 °.
3
17/01/2022
09:08:30 a.m.
1
3. Colocar:
7 Nm.
4. Apriete final:
2
15 ° (13...17 °).
Máximo par de giro final: 35 Nm
3
17/01/2022
09:08:38 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 09:08:38 a.m.
2
17/01/2022
09:08:45 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 09:08:45 a.m.
2
17/01/2022
09:08:50 a.m.
1
17/01/2022
09:08:55 a.m.
1
17/01/2022
09:09:01 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 09:09:01 a.m.
2
17/01/2022
09:09:06 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 09:09:06 a.m.
2
17/01/2022
09:09:11 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 09:09:11 a.m.
2
17/01/2022
09:09:19 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 09:09:19 a.m.
2
17/01/2022
09:09:31 a.m.
1
Armar el componente cuerpo del inyector.
Colocar la arandela de ajuste (1) en el
2
17/01/2022
09:09:42 a.m.
1
Armar el componente
Montar el inducido:
Herramientas necesarias:
2
* 0 986 613 619 (Dispositivo de montar).
3
17/01/2022
09:09:49 a.m.
1
Armar el componente Montar el resorte amortiguador y el
amortiguador:
Para los componente del modelo Colocar el resorte amortiguador (1) en el
2
CRI 1, montados en motores cuerpo del inyector.
DaimlerChrysler, se debe montar Poner el amortiguador (2) en el resorte
adicionalmente el amortiguador y el amortiguador.
resorte amortiguador.
3
17/01/2022
09:09:58 a.m.
1
Armar el componente cuerpo del inyector.
Colocar el resorte de válvula (1) en el
2
17/01/2022
09:10:06 a.m.
1
Armar el componente presionar hacia abajo la placa de inducido.
Atornillar el dispositivo de montaje (1)
Encajar la placa de inducido (3) en el con la mano en la rosca de la tuerca de
2
perno de inducido (2). sujeción del elctroimán del componente
Poner el mandril guía del dispositivo de .
montaje (1) en el perno de inducido y
3
17/01/2022
09:10:18 a.m.
1
Armar el componente placa de inducido (3) está bajo tensión
del resorte.
Sacar el mandril guía.
2
Deslizar la arandela de seguridad (1) en 2 = Dispositivo de montaje.
el perno de inducido (3).
Desenroscar lentamente el dispositivo de
montaje y sacarlo con cuidado, porque la
3
17/01/2022
09:10:25 a.m.
1
Armar el componente
Montaje del modelo CRI 2.1:
Herramientas necesarias:
2
* 0 986 612 408 (Aparato de medición del
ángulo de giro).
* 0 986 611 275 (Pieza de conexión).
* Pinzas (no magnéticas).
3
17/01/2022
09:10:38 a.m.
1
Armar el componente válvula, con el collar del tornillo hacia
arriba, en el cuerpo del inyector y
Aceitar un nuevo tornillo de sujeción de apretarlo con la mano con ayuda de una
2
la válvula (2) con aceite para motores llave allen.
limpio.
Enroscar el tornillo de sujeción de la
3
17/01/2022
09:10:46 a.m.
1
Armar el componente sobre la herramienta de montaje.
Poner el goniómetro (1) con el adaptador
2
17/01/2022
09:10:57 a.m.
1
Armar el componente
Proceso de atornillado del tornillo de
sujeción de la válvula:
2
Indicación(es):
* ¡Respetar el orden!
¡En caso de incumplimiento existe
peligro de daños!
1. Apriete previo.
2. Soltar.
3. Aplicar.
4. Apriete final.
Pares de apriete:
Sacar todas las herramientas.
3
17/01/2022
09:11:42 a.m.
1
Armar el componente
Proceso de atornillado del tornillo de
sujeción de la válvula:
2
Indicación(es):
* ¡Respetar el orden!
¡En caso de incumplimiento existe
peligro de daños!
1. Apriete previo.
2. Soltar.
3. Aplicar.
4. Apriete final.
Pares de apriete:
Sacar todas las herramientas.
3
17/01/2022
09:11:51 a.m.
1
Pares de apriete
* Tubo corto de inyección sin
microencapsulado:
2
40...44 Nm.
* Racor de tubo de presión con
microencapsulación:
Proceso de atornillado del tubo corto
de inyección:
1. Colocar:
25 Nm.
2. Apriete final (ángulo de rotación
con el par de apriete máximo):
97...103 ° (88 Nm).
* Tornillo tensor de válvula:
Proceso de atornillado del tornillo de
sujeción de la válvula:
1. Apriete previo.
2. Soltar.
3
17/01/2022
09:11:59 a.m.
1
3. Aplicar.
4. Apriete final.
Indicación(es):
2
* Para el apriete final del ángulo
de rotación no se debe sobrepasar
el par de apriete máximo.
Par(es) de apriete/ángulo del
componente CRI
1, CRI 2.0, CRI 2.1:
1. Apriete previo:
38 Nm.
2. Soltar:
> 30 °.
3. Colocar:
5 Nm.
4. Apriete final:
18 ° (15...21 °).
Máximo par de giro final: 65 Nm
3
17/01/2022
09:12:07 a.m.
1
Par(es) de apriete/ángulo del
componente CRI
2.2:
2
1. Apriete previo:
50 Nm.
2. Soltar:
> 35 °.
3. Colocar:
5 Nm.
4. Apriete final:
19 ° (16...22 °).
Máximo par de giro final: 65 Nm
* Tuerca sujeción electroimán:
Proceso de atornillado de la turca de
sujeción del imán:
1. Apriete previo.
2. Soltar.
3. Aplicar.
3
17/01/2022
09:12:15 a.m.
1
4. Apriete final.
Indicación(es):
* Para el apriete final del ángulo
2
de rotación no se debe sobrepasar
el par de apriete máximo.
Par(es) de apriete/ángulo del
componente CRI
1, CRI 2.0:
1. Apriete previo:
25 Nm.
2. Soltar:
> 30 °.
3. Colocar:
7 Nm.
4. Apriete final:
17 ° (13...21 °).
Máximo par de giro final: 35 Nm
3
17/01/2022
09:12:22 a.m.
1
Par(es) de apriete/ángulo del
componente CRI
2.1:
2
1. Apriete previo:
25 Nm.
2. Soltar:
> 30 °.
3. Colocar:
7 Nm.
4. Apriete final:
19 ° (13...21 °).
Máximo par de giro final: 35 Nm
Par(es) de apriete/ángulo del
componente CRI
2.2:
1. Apriete previo:
25 Nm.
2. Soltar:
> 30 °.
3
17/01/2022
09:12:28 a.m.
1
3. Colocar:
7 Nm.
4. Apriete final:
2
15 ° (13...17 °).
Máximo par de giro final: 35 Nm
3
17/01/2022
09:12:34 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 09:12:34 a.m.
2
17/01/2022
09:12:39 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 09:12:39 a.m.
2
17/01/2022
09:12:44 a.m.
1
17/01/2022
09:12:51 a.m.
1
17/01/2022
09:12:57 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 09:12:57 a.m.
2
17/01/2022
09:13:02 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 09:13:02 a.m.
2
17/01/2022
09:13:08 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 09:13:08 a.m.
2
17/01/2022
09:13:14 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 09:13:14 a.m.
2
17/01/2022
09:13:23 a.m.
1
Armar el componente pinza no magnetizada en el asiento de la
válvula.
Colocar la bola de la válvula (1) con una
2
17/01/2022
09:13:31 a.m.
1
Armar el componente válvula con una pinza no magnetizada.
Poner el portabola (1) sobre la bola de la
2
17/01/2022
09:13:39 a.m.
1
Armar el componente Colocar la guía del inducido (1).
2
17/01/2022
09:13:46 a.m.
1
Armar el componente cuerpo del inyector.
Colocar la arandela de ajuste (1) en el
2
17/01/2022
09:13:57 a.m.
1
Armar el componente inducido.
Colocar el inducido (1) en la guía del
2
17/01/2022
09:14:05 a.m.
1
Armar el componente
Montar el conjunto del electroimán:
Herramientas necesarias:
2
* 0 986 613 618 (Mandril de montaje).
* 0 986 613 633 (Adaptador).
* 0 986 613 638 (Adaptador).
* 0 986 612 408 (Aparato de medición del
ángulo de giro).
* 0 986 611 275 (Pieza de conexión).
3
17/01/2022
09:14:13 a.m.
1
Armar el componente Indicación(es):
* El anillo toroidal se debe montar sin
Colocar un nuevo anillo toroidal (1) con girarse.
2
ayuda del mandril de montaje (2) en la
ranura del conjunto del electroimán.
3
17/01/2022
09:14:21 a.m.
1
Armar el componente componente A29.13 (Conjunto
electromagnético).
Colocar la arandela de ajuste (1) en el
2
17/01/2022
09:14:32 a.m.
1
Armar el componente A29.13 (Conjunto electromagnético).
Colocar el resorte (1) en el componente
2
17/01/2022
09:14:38 a.m.
1
Armar el componente giratorios, pero no realizar giros
completos.
Aceitar con aceite de motor la rosca de la
2
tuerca se sujeción del electroimán y del Atención:
cuerpo del inyector. * Al presionar hacia abajo el conjunto
Poner el componente A29.13 (Conjunto del electroimán observar la alineación
electromagnético) con una arandela de de la conexión de enchufe con respecto
ajuste y resorte axialmente en el cuerpo al tubo corto de inyección.
del inyector (1). * Apretar con la mano la tuerca de
Presionar hacia abajo el conjunto del sujeción del electroimán.
electroimán haciendo pequeños movimientos
3
17/01/2022
09:14:53 a.m.
1
Armar el componente * En los adaptador hexagonales, ajustar
el manguito regulable, de manera que
* Poner el adaptador adecuado (1) en la quede apoyado en la conexión de
2
tuerca de sujeción del electroimán. retorno.
Indicación(es):
3
17/01/2022
09:15:01 a.m.
1
Armar el componente adaptador hexagonal.
Colocar el aparato de medición del ángulo
de giro (1) con el adaptador sobre el
2
17/01/2022
09:15:08 a.m.
1
Armar el componente
Proceso de atornillado de la turca de
sujeción del imán:
2
Indicación(es):
* ¡Respetar el orden!
¡En caso de incumplimiento existe
peligro de daños!
1. Apriete previo.
2. Soltar.
3. Aplicar.
4. Apriete final.
Pares de apriete:
Sacar todas las herramientas.
Montar el racor de tubo de presión:
Herramientas necesarias:
* 0 986 613 671 (Alojamiento).
3
17/01/2022
09:15:19 a.m.
1
* 0 986 612 408 (Aparato de medición del
ángulo de giro).
* 0 986 611 275 (Pieza de conexión).
2
* Llave dinamométrica.
3
17/01/2022
09:15:27 a.m.
1
17/01/2022
09:15:34 a.m.
1
17/01/2022
09:15:40 a.m.
1
17/01/2022
09:15:47 a.m.
Armar el componente
1
17/01/2022
09:15:54 a.m.
1
17/01/2022
09:16:00 a.m.
1
17/01/2022
09:16:09 a.m.
1
17/01/2022
09:16:17 a.m.
1
17/01/2022
09:16:23 a.m.
1
17/01/2022
09:16:30 a.m.
1
17/01/2022
09:16:38 a.m.
1
17/01/2022
09:16:44 a.m.
1
17/01/2022
09:16:52 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 09:16:52 a.m.
4. Apriete previo.
2
17/01/2022
09:17:03 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 09:17:03 a.m.
4. Apriete previo.
2
17/01/2022
09:17:10 a.m.
1
17/01/2022
09:17:15 a.m.
1
17/01/2022
09:17:22 a.m.
1
17/01/2022
09:17:26 a.m.
Armar el componente
Atención:
* Llevar gafas protectoras.
* No deben encontrarse personas en
cercanía inmediata del área de trabajo.
Medidas preliminares:
* Limpiar el componente <Inyector> con
un paño limpio.
1
17/01/2022
09:17:33 a.m.
1
17/01/2022
09:17:38 a.m.
1
Armar el componente realizarse después de la prueba en el
banco de ensayos y una evaluación
Leyenda de figura: positiva del componente .
2
1 = 0 986 613 670 (Herramienta de montaje). Colocar el perno de montaje en el
2 = aro de retención. casquillo de soporte.
3 = Mandril de montaje.
Colocar el anillo retenedor en el perno de
Trabajos finales: montaje.
Indicación(es):
* Los trabajos a continuación sólo deben
3
17/01/2022
09:17:50 a.m.
1
Armar el componente * No dirigir la herramienta de montaje
con el anillo retenedor tensado en
Leyenda de figura: dirección a personas.
2
* No deponer la herramienta de montaje
1 = manguito de montaje con el anillo retenedor tensado.
2 = Mandril de montaje. * Montar el anillo retenedor tensado
3 = aro de retención. directamente en el componente
4 = Ranura simple de anillo. .
5 = Ranura doble de anillo.
Retirar el perno de montaje del casquillo
Empujar el anillo retenedor con el de soporte.
casquillo de montaje hacia abajo (ranura
de anillo indica en dirección de
herramienta de montaje). Desplazar el componente hasta
la ranura del anillo retenedor en el
Retirar el casquillo de montaje, girarlo y casquillo de soporte de la herramienta 0
empujar el anillo retenedor con el 986 613 670 (Herramienta de montaje).
casquillo de montaje hacia abajo (la doble
ranura de anillo indica en dirección de la En caso de constar, desplazar el manguito
herramienta de montaje). o el anillo hacia arriba para que quede
visible la ranura del anillo retenedor.
Indicación(es): Montar el anillo retenedor en el
* Tensar el anillo retenedor en el componente .
casquillo de soporte.
Atención:
3
17/01/2022
09:18:00 a.m.
1
Armar el componente * No dirigir la herramienta de montaje
con el anillo retenedor tensado en
Leyenda de figura: dirección a personas.
2
* No deponer la herramienta de montaje
1 = manguito de montaje con el anillo retenedor tensado.
2 = Mandril de montaje. * Montar el anillo retenedor tensado
3 = aro de retención. directamente en el componente
4 = Ranura simple de anillo. .
5 = Ranura doble de anillo.
Retirar el perno de montaje del casquillo
Empujar el anillo retenedor con el de soporte.
casquillo de montaje hacia abajo (ranura
de anillo indica en dirección de
herramienta de montaje). Desplazar el componente hasta
la ranura del anillo retenedor en el
Retirar el casquillo de montaje, girarlo y casquillo de soporte de la herramienta 0
empujar el anillo retenedor con el 986 613 670 (Herramienta de montaje).
casquillo de montaje hacia abajo (la doble
ranura de anillo indica en dirección de la En caso de constar, desplazar el manguito
herramienta de montaje). o el anillo hacia arriba para que quede
visible la ranura del anillo retenedor.
Indicación(es): Montar el anillo retenedor en el
* Tensar el anillo retenedor en el componente .
casquillo de soporte.
Atención:
3
17/01/2022
09:18:12 a.m.
1
Armar el componente * No dirigir la herramienta de montaje
con el anillo retenedor tensado en
Leyenda de figura: dirección a personas.
2
* No deponer la herramienta de montaje
1 = manguito de montaje con el anillo retenedor tensado.
2 = Mandril de montaje. * Montar el anillo retenedor tensado
3 = aro de retención. directamente en el componente
4 = Ranura simple de anillo. .
5 = Ranura doble de anillo.
Retirar el perno de montaje del casquillo
Empujar el anillo retenedor con el de soporte.
casquillo de montaje hacia abajo (ranura
de anillo indica en dirección de
herramienta de montaje). Desplazar el componente hasta
la ranura del anillo retenedor en el
Retirar el casquillo de montaje, girarlo y casquillo de soporte de la herramienta 0
empujar el anillo retenedor con el 986 613 670 (Herramienta de montaje).
casquillo de montaje hacia abajo (la doble
ranura de anillo indica en dirección de la En caso de constar, desplazar el manguito
herramienta de montaje). o el anillo hacia arriba para que quede
visible la ranura del anillo retenedor.
Indicación(es): Montar el anillo retenedor en el
* Tensar el anillo retenedor en el componente .
casquillo de soporte.
Atención:
3
17/01/2022
09:18:19 a.m.
1
Armar el componente atrás y empujar la palanca de montaje
hacia abajo.
Leyenda de figura:
2
Indicación(es):
1 = Ranura de anillo retenedor. * Montar el anillo retenedor en la
2 = aro de retención. ranura retenedora.
3 = Palanca de montaje.
4 = Palanca de fusibles. Retirar el componente de la
herramienta de montaje.
Tirar de la palanca de fusibles hacia
3
17/01/2022
09:18:31 a.m.
1
Comprobar componente
Prueba eléctrica del componente
(fabricante Bosch) mediante el aparato de
2
medición FSA 050.
3
17/01/2022
09:18:37 a.m.
1
Comprobar componente comprobador, en la pieza a comprobar y
en el entorno.
¡Tener en cuenta las indicaciones de * ¡Observar las instrucciones de
2
seguridad! servicio (indicaciones) del fabricante
* En caso de la aplicación de de aparatos de medición!
comprobadores de aislamiento, antes de * Conectar aparatos de ensayo y
comenzar con los trabajos se deben comprobadores sólo con el encendido
tomar medidas especiales de seguridad. desconectado y el motor parado,
* Cuidado al emplear aparatos para mediante cables de medición apropiados
comprobar aislaciones. Aquí puede y seguros.
haber tensiones eléctricas peligrosas
en las salidas de medición del
3
17/01/2022
09:18:53 a.m.
1
Comprobar componente
Prueba eléctrica del componente
(fabricante Bosch) mediante el aparato de
2
medición FSA 050.
3
17/01/2022
09:19:01 a.m.
1
Comprobar componente comprobador, en la pieza a comprobar y
en el entorno.
¡Tener en cuenta las indicaciones de * ¡Observar las instrucciones de
2
seguridad! servicio (indicaciones) del fabricante
* En caso de la aplicación de de aparatos de medición!
comprobadores de aislamiento, antes de * Conectar aparatos de ensayo y
comenzar con los trabajos se deben comprobadores sólo con el encendido
tomar medidas especiales de seguridad. desconectado y el motor parado,
* Cuidado al emplear aparatos para mediante cables de medición apropiados
comprobar aislaciones. Aquí puede y seguros.
haber tensiones eléctricas peligrosas
en las salidas de medición del
3
17/01/2022
09:19:07 a.m.
1
Comprobar componente * Conectando el componente a
una tensión de prueba preespecificada
1 = Tecla de función con el aparato de medición FSA 050 es
2
aislamiento>. posible diagnosticar con mayor
2 = Tecla de función exactitud las causas de las fallas en
de medición>. cada uno de los componentes .
3 = Tecla de test / puesta a cero.
4 = Interruptor giratorio. Indicación(es):
* Antes de iniciar las pruebas es
Herramientas necesarias: necesario determinar la polaridad del
* 0 684 010 050 (Verificador híbrido FSA componente Y2 (Inyector) mediante el
050) plano de conexiones eléctricas o
* 1 684 463 849 (Línea adaptadora K) comprobando la señal con el
O: osciloscopio.
* 1 684 463 850 (Línea adaptadora AK) El componente puede dañarse
si se cambia la polaridad.
Descripción resumida:
3
17/01/2022
09:19:14 a.m.
1
Comprobar componente * Conectando el componente a
una tensión de prueba preespecificada
1 = Tecla de función con el aparato de medición FSA 050 es
2
aislamiento>. posible diagnosticar con mayor
2 = Tecla de función exactitud las causas de las fallas en
de medición>. cada uno de los componentes .
3 = Tecla de test / puesta a cero.
4 = Interruptor giratorio. Indicación(es):
* Antes de iniciar las pruebas es
Herramientas necesarias: necesario determinar la polaridad del
* 0 684 010 050 (Verificador híbrido FSA componente Y2 (Inyector) mediante el
050) plano de conexiones eléctricas o
* 1 684 463 849 (Línea adaptadora K) comprobando la señal con el
O: osciloscopio.
* 1 684 463 850 (Línea adaptadora AK) El componente puede dañarse
si se cambia la polaridad.
Descripción resumida:
3
17/01/2022
09:19:23 a.m.
1
Comprobar componente * 1 684 463 849 (Línea adaptadora K)
Comprobación de aislamiento del componente O:
: * 1 684 463 850 (Línea adaptadora AK)
2
Indicación(es): Ajustar la tensión de prueba de 100 V en
* La figura muestra como ejemplo un el instrumento de medición (FSA 050). Para
desarrollo de comprobación ello, observar las instrucciones de uso.
(representación de principio). Conectar el cable de prueba rojo del
* La prueba de aislamiento únicamente se aparato de medición (FSA 050) al borne
puede realizar en un estado sin positivo del componente Y2 (Inyector)
depurar. mediante el cable de la línea adaptadora.
* La conexión de enchufe del componente Poner en contacto la punta de prueba del
Y2 (Inyector) puede variar según el cable negro de prueba con la carcasa del
modelo. componente Y2 (Inyector).
Valor teórico durante el diagnóstico:
Cables adaptadores adecuados conectados al > 1 kOhm Real: kOhm
componente Y2 (Inyector).
Utilizar las siguientes herramientas:
3
17/01/2022
09:19:30 a.m.
1
Comprobar componente * 1 684 463 849 (Línea adaptadora K)
Comprobación de aislamiento del componente O:
: * 1 684 463 850 (Línea adaptadora AK)
2
Indicación(es): Ajustar la tensión de prueba de 100 V en
* La figura muestra como ejemplo un el instrumento de medición (FSA 050). Para
desarrollo de comprobación ello, observar las instrucciones de uso.
(representación de principio). Conectar el cable de prueba rojo del
* La prueba de aislamiento únicamente se aparato de medición (FSA 050) al borne
puede realizar en un estado sin positivo del componente Y2 (Inyector)
depurar. mediante el cable de la línea adaptadora.
* La conexión de enchufe del componente Poner en contacto la punta de prueba del
Y2 (Inyector) puede variar según el cable negro de prueba con la carcasa del
modelo. componente Y2 (Inyector).
Valor teórico durante el diagnóstico:
Cables adaptadores adecuados conectados al > 1 kOhm Real: kOhm
componente Y2 (Inyector).
Utilizar las siguientes herramientas:
3
17/01/2022
09:19:43 a.m.
1
Comprobar componente negativo del componente Y2 (Inyector)
mediante el cable adaptador.
Indicación(es): Poner en contacto la punta de prueba del
2
* La figura muestra como ejemplo un cable rojo de prueba con la carcasa del
desarrollo de comprobación componente Y2 (Inyector).
(representación de principio). Valor teórico durante el diagnóstico:
> 1 kOhm Real: kOhm
Conectar el cable de prueba negro del
aparato de medición (FSA 050) al borne
3
17/01/2022
09:20:02 a.m.
1
Comprobar componente positivo del componente Y2 (Inyector)
mediante el cable de la línea adaptadora.
Control de electroválvula del componente Conectar el cable de prueba negro del
2
: aparato de medición (FSA 050) al borne
negativo del componente Y2 (Inyector)
Indicación(es): mediante el cable adaptador.
* La figura muestra como ejemplo un Valor teórico durante el diagnóstico:
desarrollo de comprobación 0,0 Ohm Real: 0.42 Ohm
(representación de principio).
Cables adaptadores adecuados conectados al Tener en cuenta la resistencia propia de
componente Y2 (Inyector). los cables de medición.
Conectar el cable de prueba rojo del
aparato de medición (FSA 050) al borne
3
17/01/2022
09:20:15 a.m.
1
Comprobar componente positivo del componente Y2 (Inyector)
mediante el cable de la línea adaptadora.
Control de electroválvula del componente Conectar el cable de prueba negro del
2
: aparato de medición (FSA 050) al borne
negativo del componente Y2 (Inyector)
Indicación(es): mediante el cable adaptador.
* La figura muestra como ejemplo un Valor teórico durante el diagnóstico:
desarrollo de comprobación 0,0 Ohm Real: 0.42 Ohm
(representación de principio).
Cables adaptadores adecuados conectados al Tener en cuenta la resistencia propia de
componente Y2 (Inyector). los cables de medición.
Conectar el cable de prueba rojo del
aparato de medición (FSA 050) al borne
3
17/01/2022
09:20:24 a.m.
1
Comprobar componente
Indicación(es):
* En virtud a las pequeñas resistencias
2
de devanado y a la necesaria exactitud
de medición, se debe utilizar un
puente de medición de resistencia
adecuado.
* Las resistencias de transición y las
resistencias de los cables de prueba
se deben considerar en la
determinación del valor de medición.
Encendido desconectado.
Conexión de enchufe del componente Y2
(Inyector) desenchufada.
Cables adaptadores adecuados conectados al
componente Y2 (Inyector).
Conectar el puente de medición de
resistencia a la línea de adaptador.
Valores teóricos durante el diagnóstico:
* CRI 1:
0,310...0,420 Ohm Real: Ohm
3
17/01/2022
09:20:29 a.m.
1
* CRI 2.0, 2.1, 2.2:
0,215...0,295 Ohm Real: Ohm
2
17/01/2022
09:21:50 a.m.
1
Informacion de Servicio
La información de servicio contiene las
siguientes informaciones respecto a los
2
componentes :
* Comprobación(es).
* Reparación.
* Tramitación de garantía.
El grupo de destino de esta información de
servicio son Servicios Diesel Bosch y
Centros Diesel Bosch con y sin
autorización para la tramitación de
garantía.
A continuación, se describen los
requisitos para la comprobación y la
reparación de los componentes
Common Rail> de la 1. y 2. generación, así
como los requisitos para la tramitación de
la garantía.
3
17/01/2022
09:22:01 a.m.
1
La base para la comprobación y la
reparación de los componentes
son los valores de ensayo y las listas de
2
piezas de recambio de la empresa Bosch.
Si en ESI[tronic], clase de información CD-
D no se han publicado listas de piezas de
recambio o en el software de bancos de
pruebas, clase de información TestData CD
no hay valores de ensayo respecto a un
componente , este
componente no se puede comprobar ni
reparar.
Comprobación(es):
Los requisitos constructivos para la
comprobación de componentes
Common Rail> (CRI/CRIN) es un espacio para
la comprobación de bombas, como lo
prescribe el concepto de taller Diesel
Bosch.
3
17/01/2022
09:22:10 a.m.
1
Los cursos de formación necesarios son
ofrecidos por el Centro de Formación de
Servicio (Service Training Center)
2
competente.
Reparación:
Para la reparación del componente
se necesita un
espacio de reparación separado.
En el espacio de reparación se deben
reparar exclusivamente componentes
.
El espacio de reparación debe estar
equipado con las siguientes herramientas e
instalaciones:
* Herramienta 0 986 613 300 (Banco de
trabajo) o comparable.
* Baño de desengrase.
* 2 Baños de limpieza.
3
17/01/2022
09:22:18 a.m.
1
* Lugar de secado con aire comprimido
filtrado, equipado con filtro muy fino
(REXROTH, 0 821 303 433) y juego de
2
montaje (1 827 009 359).
* Compartimiento para piezas pequeñas.
* Recipiente de eliminación.
* Herramientas de reparación de las
correspondientes instrucciones de
reparación.
* Microscopio con por lo menos 20
aumentos.
Los detalles se describen más detallados
en el concepto de limpieza.
Las lista de piezas de recambio están
publicadas en ESI[tronic], tipo de
información CD-D.
Para la reparación, sólo se deben utilizar
piezas de recambio originales de la
empresa Bosch.
3
17/01/2022
09:22:23 a.m.
1
La reparación está descrita en las
instrucciones de componentes de
ESI[tronic], tipo de información CD-K.
2
Los cursos de formación necesarios son
ofrecidos por el Centro de Formación de
Servicio (Service Training Center)
competente.
Garantía:
La base para la comprobación de garantía
son todas las condiciones nombradas en los
apartados y .
Si se han publicado valores de ensayo para
un componente , el
componente se puede comprobar con la
herramienta 0 683 815 xxx (Banco pruebas
bombas inyec. EPS 815-xxx).
3
17/01/2022
09:22:29 a.m.
1
Desarmar el componente
Rail> según las instrucciones de
reparación y enjuiciar con la ayuda de las
2
imágenes de avería del catálogo de averías
herramientas 1 987 742 035 (Defects
Catalogue Diesel Components).
Si en el caso de garantía se puede reparar
un componente con
piezas de recambio autorizadas, entonces
se debe llevar a cabo.
Una vez aprobada la comprobación del
componente reparado
sobre el banco de pruebas de bmbas, el
componente se puede entregar al cliente.
Las piezas viejas se deben guardar 12
semanas.
Si el componente ,
en caso de garantía, no se puede reparar
con los medios autorizados, sustituir el
componente.
3
17/01/2022
09:22:38 a.m.
1
El componente
defectuoso se debe tramitar completamente
montado a través del proceso de devolución
2
de piezas usadas.
Si para un componente
Rail> no existen valores de ensayo, se
debe sustituir y entregar con una
solicitud de garantía.
El componente no se debe abrir en el
taller.
Se debe esperar la decisión definitiva de
garantía de la empresa Bosch.
En todo caso se deben observar las
indicaciones del Manual de Garantías.
Publicado por:
Robert Bosch GmbH
Automotive Aftermarket
3
17/01/2022
09:22:43 a.m.
1
Produktmarketing Diesel Systems
Service Technik (AA/MKD1)
Las preguntas se deben dirigir a la
2
delegación nacional competente de Robert
Bosch GmbH.
3
17/01/2022
09:24:59 a.m.
1
2
Montaje y conexión - Resumen
Los siguientes capítulos describen
detalles de la función y el montaje de
3
comprobadores y herramientas.
¡Observar imprescindiblemente las
instrucciones de sevicio y las
instrucciones de transformación de los
diferentes comprobadores y/o herramientas!
Unidad de mando neumática CRR 120: .
Dispositivo de montaje CRR 130: .
Unidad de mando electrónica CRR 220: .
Llave dinamométrica CRR 320: .
Comparador de reloj CRR 420: .
0 986 610 290 (dispositivo de medición):
.
4
17/01/2022
09:25:10 a.m.
1
Montaje y conexión * Al conectar el componente, prestar
atención a que se ajuste primero la
Unidad mando del sistema neumático (CRR presión de aplicación.
2
120).
0 986 613 504 (Unidad de mando). Offset:
El manómetro digital tiene un pequeño
Cuadro general del montaje de ensayo: offset. Para determinar este offset,
proceder como sigue:
1 = Válvula para la conmutación de la Con el interruptor principal (8) conectar
dirección. el aparato.
Carrera de retorno (P 0), aplicar (P 1) y Girar ambos potenciómetros en sentido
medir (P 2). antihorario hasta el tope. El valor
2 = Conexión de presión A (aplicar (P1) y indicado ahora en la indicación digital es
medir (P2)). la presión offset.
3 = Conexión de aire comprimido B (carrera
de retorno P0). El valor se debe agregar en cada ajuste (P
4 = Potenciómetro (preselección de presión 1 y P 2).
de medición P2).
5 = Indicación digital para la presión Indicación(es):
controlada. * A fin de garantizar una precisión de
6 = Conmutador para la selección de la medición adecuada, calibrar la presión
predefinición de presión (P1/P2). de compensación en intervalos
regulares.
7 = Potenciómetro (preselección de presión Se recomienda pegar en la carcasa de
de aplicación P1). la unidad de mando del sistema
8 = Interruptor principal. neumático (CRR 120) una etiqueta con
9 = Manómetro para la presión de entrada. la presión de offset determinada.
Indicación(es):
3
17/01/2022
09:25:22 a.m.
1
Montaje y conexión La figra muestra una representación
esquemática del lado trasero del aparato.
Conectar la unidad de mando neumática (CRR
2
120) con conductores de empalme adecuados 1 = Unidad de mando neumática CRR 120.
como representado en un estabilizador de 2 = Unidad de mando electrónica CRR 220.
tensión. 3 = Estabilizador de tensión.
La longitud del cable de conexión debe Estabilizador de tensión (24V DC/ >
ascender a como máximo 2 m (sección del 20A), p. ej. herramienta 1 687 022 873
cable 2,5 mm²). (Estabilizador de tensión).
3
17/01/2022
09:25:32 a.m.
1
Montaje y conexión nuevo a presión.
0 986 610 430 (Dispositivo de montaje). Cuadro general del montaje de ensayo:
Indicación(es): 1 = Dispositivo de montaje CRR 130.
2
* Para sacar el disco de ajuste RLS, en 2 = Interruptor (2x).
el tipo CRI 2.1 se debe retirar el 3 = cable de conexión.
manquito de tope. 4 = alojamiento.
Con el dispositivo de montaje CRR 130 se 5 = Taladros de fijación para el montaje
expulsa a presión el manguito de tope del en el puesto de trabajo.
componente
resp., tras la reparación, se introduce de
3
17/01/2022
09:25:39 a.m.
1
Montaje y conexión nuevo a presión.
0 986 610 430 (Dispositivo de montaje). Cuadro general del montaje de ensayo:
Indicación(es): 1 = Dispositivo de montaje CRR 130.
2
* Para sacar el disco de ajuste RLS, en 2 = Interruptor (2x).
el tipo CRI 2.1 se debe retirar el 3 = cable de conexión.
manquito de tope. 4 = alojamiento.
Con el dispositivo de montaje CRR 130 se 5 = Taladros de fijación para el montaje
expulsa a presión el manguito de tope del en el puesto de trabajo.
componente
resp., tras la reparación, se introduce de
3
17/01/2022
09:25:45 a.m.
1
17/01/2022
09:25:53 a.m.
1
2
Montaje y conexión dispositivo de montaje (4) se puede ver en
el software de reparación (CRR 920) y se
Leyenda de figura: debe ajustar en la unidad de mando
3
neumática (CRR 120).
1 = tecla (+).
2 = tecla (-). Indicación(es):
3 = Tecla . * Los valores representados son a modo
4 = presión de medición (P2). de ejemplo.
5 = Indicación de estado.
La presión de aire necesaria para el
4
17/01/2022
09:26:01 a.m.
1
Montaje y conexión Mantener oprimidos los dos interruptores
aprox. 5...8 s.
Para accionar el dispositivo de montaje,
2
se deben accionar simultáneamente los dos
interruptores (2).
3
17/01/2022
09:26:07 a.m.
1
Montaje y conexión Para expulsar a presión, el punzón (2) se
pone en el alojamiento (4).
Procesos de presionado: Para insertar a presión, el punzón (1) se
2
pone en el alojamiento (3).
1 = 0 986 610 424 (Punzón).
2 = 0 986 610 425 (Punzón). Indicación(es):
3 = 0 986 610 438 (Alojamiento). * Por proceso de trabajo, utilizar sólo
4 = 0 986 610 439 (Alojamiento). un macho (herramienta 0 986 610 424
(Punzón) o herramienta 0 986 610 425
El componente (Punzón)).
se pone entre el alojamiento (3) y el
alojamiento (4).
3
17/01/2022
09:26:20 a.m.
1
Montaje y conexión
Indicación(es):
Unidad de mando electrónica (CRR 220): * Para no sobrecargar el componente
2
0 986 613 503 (Unidad de mando). , la unidad de mando de la
electrónica (CRR 220) se conmuta tras
Cuadro general del montaje de ensayo: cada activación al modo de pausa por
30 s.
1 = Casquillo de conexión.
Casquillo de conexión de adaptador ¡Atención!
para conectar el componente En ningún caso manipular el aparato
Common Rail> del fabricante Bosch. mediante desconexión y conexión, para
2 = LED (disposición de medición). puentear al tiempo de espera (peligro de
3 = Tecla (medición). daño).
4 = LED (pausa).
5 = Tecla (des.).
6 = LED (tensión de alimentación).
7 = Tecla (con.).
3
17/01/2022
09:26:26 a.m.
1
Montaje y conexión
Indicación(es):
Unidad de mando electrónica (CRR 220): * Para no sobrecargar el componente
2
0 986 613 503 (Unidad de mando). , la unidad de mando de la
electrónica (CRR 220) se conmuta tras
Cuadro general del montaje de ensayo: cada activación al modo de pausa por
30 s.
1 = Casquillo de conexión.
Casquillo de conexión de adaptador ¡Atención!
para conectar el componente En ningún caso manipular el aparato
Common Rail> del fabricante Bosch. mediante desconexión y conexión, para
2 = LED (disposición de medición). puentear al tiempo de espera (peligro de
3 = Tecla (medición). daño).
4 = LED (pausa).
5 = Tecla (des.).
6 = LED (tensión de alimentación).
7 = Tecla (con.).
3
17/01/2022
09:26:35 a.m.
1
Montaje y conexión Estabilizador de tensión (24V DC/ >
20A), p. ej. herramienta 1 687 022 873
Conectar la unidad de mando del sistema (Estabilizador de tensión).
2
electrónico (CRR 220) a un estabilizador
de tensión con cables de conexión La unidad de mando del sistema electrónico
apropiados, tal como muestra la imagen. (CRR 220) no debe trabajar en ningún caso
La longitud del cable de conexión debe sin conductor de protección (PE).
ascender a como máximo 2 m (sección del
cable 2,5 mm²). La conexión (24 V (-)) tiene que estar
conectada al conductor de protección (PE).
La figra muestra una representación En la salida de la unidad de mando del
esquemática del lado trasero del aparato. sistema electrónico CRR 220 se deben
conectar únicamente los adaptadores Bosch
1 = Unidad de mando neumática CRR 120. adecuados.
2 = Unidad de mando electrónica CRR 220.
3 = Estabilizador de tensión.
3
17/01/2022
09:26:42 a.m.
1
Montaje y conexión Estabilizador de tensión (24V DC/ >
20A), p. ej. herramienta 1 687 022 873
Conectar la unidad de mando del sistema (Estabilizador de tensión).
2
electrónico (CRR 220) a un estabilizador
de tensión con cables de conexión La unidad de mando del sistema electrónico
apropiados, tal como muestra la imagen. (CRR 220) no debe trabajar en ningún caso
La longitud del cable de conexión debe sin conductor de protección (PE).
ascender a como máximo 2 m (sección del
cable 2,5 mm²). La conexión (24 V (-)) tiene que estar
conectada al conductor de protección (PE).
La figra muestra una representación En la salida de la unidad de mando del
esquemática del lado trasero del aparato. sistema electrónico CRR 220 se deben
conectar únicamente los adaptadores Bosch
1 = Unidad de mando neumática CRR 120. adecuados.
2 = Unidad de mando electrónica CRR 220.
3 = Estabilizador de tensión.
3
17/01/2022
09:26:53 a.m.
1
Montaje y conexión Instalar el CD que se encuentra en el
volumen de suministro de la llave
0 986 613 502 (Llave dinamométrica). dinamométrica (CRR 320) y los
2
CRR 320. controladores (driver) necesarios sobre
una unidad de ordenador PC adecuado.
Instalación de software (CRR 320): A través del internet resp. ESI[tronic]
seleccionar la base de datos (CRR 320) e
Requisitos del sistema para la instalación instalar ejecutando el archivo
del software (CRR 320): .
* Windows (2000/XP/Vista).
Indicación(es):
El software CRR 320 se encuentra en el * Dependiente de la configuración del
volumen de suministro de la llave ordenador, el archivo se debe cargar
dinamométrica. primero del internet, memorizar
La base de datos para el software (CRR localmente y luego desempacar (formato
320) se encuentra en Internet o en el de archivo Zip).
soporte de datos (ESI[tronic]).
Tipo de indormación DVD ESI[tronic]:
W/FCR/CRR.
3
17/01/2022
09:27:00 a.m.
1
Montaje y conexión Instalar el CD que se encuentra en el
volumen de suministro de la llave
0 986 613 502 (Llave dinamométrica). dinamométrica (CRR 320) y los
2
CRR 320. controladores (driver) necesarios sobre
una unidad de ordenador PC adecuado.
Instalación de software (CRR 320): A través del internet resp. ESI[tronic]
seleccionar la base de datos (CRR 320) e
Requisitos del sistema para la instalación instalar ejecutando el archivo
del software (CRR 320): .
* Windows (2000/XP/Vista).
Indicación(es):
El software CRR 320 se encuentra en el * Dependiente de la configuración del
volumen de suministro de la llave ordenador, el archivo se debe cargar
dinamométrica. primero del internet, memorizar
La base de datos para el software (CRR localmente y luego desempacar (formato
320) se encuentra en Internet o en el de archivo Zip).
soporte de datos (ESI[tronic]).
Tipo de indormación DVD ESI[tronic]:
W/FCR/CRR.
3
17/01/2022
09:27:16 a.m.
1
Montaje y conexión Indicación(es):
* Si en la unidad de PC se necesita un
Unir la llave dinamométrica (CRR 320) con controlador para USB 2.0, éste se debe
2
la unidad de PC: instalar antes de la conexión del
adaptador.
Si la unidad de ordenador no dispone de
puerto RS 232, se puede utilizar el
adaptador de USB (1).
3
17/01/2022
09:27:23 a.m.
1
Montaje y conexión
Indicaciones con respecto a la medida de
1 = diodo luminoso (indicación del calado:
2
progreso). * La medida de calado queda determinada
2 = diodo luminoso (resultado del por la distancia del alojamiento de la
atornillamiento). llave al punto central de giro del
3 = diodo luminoso (atornillamiento tornillo.
incorrecto). * La medida de comprobación está
4 = Teclas (^ / v). registrada en el software CRR 320. Una
5 = Asidero con vibración. medida de comprobación errónea tiene
6 = cuadro de indicación. como consecuencia mediciones
7 = Tecla (atrás). incorrectas.
8 = Tecla . * Utilizar solamente las llaves y los
9 = Tecla . adaptadores originales, ya que de lo
contrario se modifica la medida de
El atornillamiento se tiene que efectuar calado. Los pares de giro se indican
con una velocidad de al menos 2 °/s. Al entonces incorrectamente.
hacerlo, observar el indicador de diodo
luminoso.
Si se alcanza el par de apriete
preseleccionado, vibra el asidero.
3
17/01/2022
09:27:30 a.m.
1
Montaje y conexión
Indicaciones con respecto a la medida de
1 = diodo luminoso (indicación del calado:
2
progreso). * La medida de calado queda determinada
2 = diodo luminoso (resultado del por la distancia del alojamiento de la
atornillamiento). llave al punto central de giro del
3 = diodo luminoso (atornillamiento tornillo.
incorrecto). * La medida de comprobación está
4 = Teclas (^ / v). registrada en el software CRR 320. Una
5 = Asidero con vibración. medida de comprobación errónea tiene
6 = cuadro de indicación. como consecuencia mediciones
7 = Tecla (atrás). incorrectas.
8 = Tecla . * Utilizar solamente las llaves y los
9 = Tecla . adaptadores originales, ya que de lo
contrario se modifica la medida de
El atornillamiento se tiene que efectuar calado. Los pares de giro se indican
con una velocidad de al menos 2 °/s. Al entonces incorrectamente.
hacerlo, observar el indicador de diodo
luminoso.
Si se alcanza el par de apriete
preseleccionado, vibra el asidero.
3
17/01/2022
09:27:37 a.m.
1
2
Montaje y conexión En ello, no se debe mover la llave
dinamométrica.
Cargar el plan de desarrollo: En la ventana de diálogo, seleccionar el
3
punto de menú (1).
Unir la llave dinamométrica (CRR 320) con El software CRR 320 establece una conexión
la unidad de PC: con la llave dinamométrica.
Llamar el software CRR 320 .
Conectar la llave dinamométrica CRR 320 En la ventana de diálogo, seleccionar el
con cualquier tecla. punto de menú
editor> (2).
Tras la conexión de la llave dinamométrica
se debe esperar la calibración automática.
4
17/01/2022
09:27:50 a.m.
1
2
Montaje y conexión depositada en el software de
reparación (CRR 920) en combinación
Se abre la ventana de diálogo con el número de pedido del componente
3
desarollo de editor>. .
Seleccionar el punto de menú Cargar el
plan de desarrollo (1).
En la ventana de diálogo (2) se indican Cambiar a la ventana de diálogo
los planes de desarrollo disponibles. principal> y seleccionar el punto de menú
Seleccionar el plan de desarrollo . La conexión de la llave
necesario según la variante mecánica del dinamométrica se separa.
componente y Interrumpir la conexión de cable para la
traspasarlo a la llave dinamométrica. llave dinamométrica.
Indicación(es):
* La variante mecánica se encuentra
4
17/01/2022
09:28:00 a.m.
1
2
Montaje y conexión depositada en el software de
reparación (CRR 920) en combinación
Se abre la ventana de diálogo con el número de pedido del componente
3
desarollo de editor>. .
Seleccionar el punto de menú Cargar el
plan de desarrollo (1).
En la ventana de diálogo (2) se indican Cambiar a la ventana de diálogo
los planes de desarrollo disponibles. principal> y seleccionar el punto de menú
Seleccionar el plan de desarrollo . La conexión de la llave
necesario según la variante mecánica del dinamométrica se separa.
componente y Interrumpir la conexión de cable para la
traspasarlo a la llave dinamométrica. llave dinamométrica.
Indicación(es):
* La variante mecánica se encuentra
4
17/01/2022
09:28:09 a.m.
1
Montaje y conexión En el menú principal, con la ayuda de la
tecla (3) y la tecla (7), seleccionar el
Conectar la llave dinamométrica (CRR 320) punto de menú y
2
con la tecla (2) o la tecla (4). confirmar con la tecla (8).
Los diodos luminosos (1) se encienden Con la ayuda de la tecla (3) y de la tecla
brevemente, la llave dinamométrica realiza (7), seleccionar el parámetro de
una comprobación del sistema. atornillamiento necesario en el plan de
Tras la conexión de la llave dinamométrica desarrollo y confirmarlo con la tecla (8).
se debe esperar la calibración automática. Aplicar la llave dinamométrica al objeto a
En ello, no se debe mover la llave atornillar y realizar el atornillamiento.
dinamométrica.
3
17/01/2022
09:28:17 a.m.
1
Montaje y conexión 2 = Unión atornillada de adaptador de
medición con la pieza de calibración.
El parámetro de atornillamiento contiene 4 = cuadro de indicación.
2
las siguientes indicaciones: El campo de visualización indica el
orden de los desarrollos de
1 = cuadro de indicación. atornillamiento.
1 = CRI. 5 = cuadro de indicación.
2 = CRIN. R = Apriete derecho.
2 = Número de proceso de atornillamiento. L = Apriete izquierdo.
3 = cuadro de indicación.
0 = Unión atornillada en el componente 6 = cuadro de indicación.
. Número de pedido del adaptador de
1 = Unión atornillada de adaptador de medición necesario.
medición con objeto de medición.
3
17/01/2022
09:28:24 a.m.
1
Montaje y conexión 2 = Unión atornillada de adaptador de
medición con la pieza de calibración.
El parámetro de atornillamiento contiene 4 = cuadro de indicación.
2
las siguientes indicaciones: El campo de visualización indica el
orden de los desarrollos de
1 = cuadro de indicación. atornillamiento.
1 = CRI. 5 = cuadro de indicación.
2 = CRIN. R = Apriete derecho.
2 = Número de proceso de atornillamiento. L = Apriete izquierdo.
3 = cuadro de indicación.
0 = Unión atornillada en el componente 6 = cuadro de indicación.
. Número de pedido del adaptador de
1 = Unión atornillada de adaptador de medición necesario.
medición con objeto de medición.
3
17/01/2022
09:28:37 a.m.
1
Montaje y conexión Ajustar el reloj de medición de manera que
la flecha (10) de la dirección de medición
0 986 613 501 (comparador de reloj). señale hacia abajo.
2
CRR 420. Ajustar la gama de medición del comparador
de reloj (CRR 420) a 0,001 mm.
Cuadro general del montaje de ensayo: En el caso del parámetro de función
ajustar el tipo de medición
1 = Tecla (tolerancia de medición). (medición diferencial).
2 = Conexión para cables de datos.
3 = Tecla (MAX/MIN/TIR). Indicaciones para el manejo:
4 = Tecla (con./des.). * A diferencia del reloj de medición
5 = Campo de indicación (tipo de estándar, con el reloj de medición CRR
medición). 420 se mide en el rango de micrómetros.
6 = Tecla (Reset).
7 = Tecla (indicación de escala). * Pares de giro incorrectos en el
8 = Visualizador giratorio. montaje, diferencias de temperatura,
Sentido de giro a la izquierda 180 °, diferencias de presión al aplicar el
sentido de giro a la derecha 90 °. adaptador de medición o valores de
9 = Tecla (Preset). calibración divergentes conducen a
10 = Campo de indicación (dirección de mediciones erróneas.
medición). * En caso regular, las mediciones se
deben repetir varias veces, hasta
11 = Campo de indicación (amplitud de paso alcanzar un valor estable de medición.
de la escala).
Ajuste:
3
17/01/2022
09:28:44 a.m.
1
Montaje y conexión Ajustar el reloj de medición de manera que
la flecha (10) de la dirección de medición
0 986 613 501 (comparador de reloj). señale hacia abajo.
2
CRR 420. Ajustar la gama de medición del comparador
de reloj (CRR 420) a 0,001 mm.
Cuadro general del montaje de ensayo: En el caso del parámetro de función
ajustar el tipo de medición
1 = Tecla (tolerancia de medición). (medición diferencial).
2 = Conexión para cables de datos.
3 = Tecla (MAX/MIN/TIR). Indicaciones para el manejo:
4 = Tecla (con./des.). * A diferencia del reloj de medición
5 = Campo de indicación (tipo de estándar, con el reloj de medición CRR
medición). 420 se mide en el rango de micrómetros.
6 = Tecla (Reset).
7 = Tecla (indicación de escala). * Pares de giro incorrectos en el
8 = Visualizador giratorio. montaje, diferencias de temperatura,
Sentido de giro a la izquierda 180 °, diferencias de presión al aplicar el
sentido de giro a la derecha 90 °. adaptador de medición o valores de
9 = Tecla (Preset). calibración divergentes conducen a
10 = Campo de indicación (dirección de mediciones erróneas.
medición). * En caso regular, las mediciones se
deben repetir varias veces, hasta
11 = Campo de indicación (amplitud de paso alcanzar un valor estable de medición.
de la escala).
Ajuste:
3
17/01/2022
09:28:51 a.m.
1
Montaje y conexión Ajustar el reloj de medición de manera que
la flecha (10) de la dirección de medición
0 986 613 501 (comparador de reloj). señale hacia abajo.
2
CRR 420. Ajustar la gama de medición del comparador
de reloj (CRR 420) a 0,001 mm.
Cuadro general del montaje de ensayo: En el caso del parámetro de función
ajustar el tipo de medición
1 = Tecla (tolerancia de medición). (medición diferencial).
2 = Conexión para cables de datos.
3 = Tecla (MAX/MIN/TIR). Indicaciones para el manejo:
4 = Tecla (con./des.). * A diferencia del reloj de medición
5 = Campo de indicación (tipo de estándar, con el reloj de medición CRR
medición). 420 se mide en el rango de micrómetros.
6 = Tecla (Reset).
7 = Tecla (indicación de escala). * Pares de giro incorrectos en el
8 = Visualizador giratorio. montaje, diferencias de temperatura,
Sentido de giro a la izquierda 180 °, diferencias de presión al aplicar el
sentido de giro a la derecha 90 °. adaptador de medición o valores de
9 = Tecla (Preset). calibración divergentes conducen a
10 = Campo de indicación (dirección de mediciones erróneas.
medición). * En caso regular, las mediciones se
deben repetir varias veces, hasta
11 = Campo de indicación (amplitud de paso alcanzar un valor estable de medición.
de la escala).
Ajuste:
3
17/01/2022
09:29:00 a.m.
1
Montaje y conexión Ajustar el reloj de medición de manera que
la flecha (10) de la dirección de medición
0 986 613 501 (comparador de reloj). señale hacia abajo.
2
CRR 420. Ajustar la gama de medición del comparador
de reloj (CRR 420) a 0,001 mm.
Cuadro general del montaje de ensayo: En el caso del parámetro de función
ajustar el tipo de medición
1 = Tecla (tolerancia de medición). (medición diferencial).
2 = Conexión para cables de datos.
3 = Tecla (MAX/MIN/TIR). Indicaciones para el manejo:
4 = Tecla (con./des.). * A diferencia del reloj de medición
5 = Campo de indicación (tipo de estándar, con el reloj de medición CRR
medición). 420 se mide en el rango de micrómetros.
6 = Tecla (Reset).
7 = Tecla (indicación de escala). * Pares de giro incorrectos en el
8 = Visualizador giratorio. montaje, diferencias de temperatura,
Sentido de giro a la izquierda 180 °, diferencias de presión al aplicar el
sentido de giro a la derecha 90 °. adaptador de medición o valores de
9 = Tecla (Preset). calibración divergentes conducen a
10 = Campo de indicación (dirección de mediciones erróneas.
medición). * En caso regular, las mediciones se
deben repetir varias veces, hasta
11 = Campo de indicación (amplitud de paso alcanzar un valor estable de medición.
de la escala).
Ajuste:
3
17/01/2022
09:29:11 a.m.
1
17/01/2022
09:29:26 a.m.
1
Montaje y conexión neumáticos y de las conexiones de enchufe
se pueden ver en la figura.
0 986 610 290 (dispositivo de medición).
2
0 986 613 488 (Juego de tubos flexibes).
Cuadro general del montaje de ensayo: 0 986 613 491 (Juego de conexión).
Indicación(es):
* El dispositivo de medición sólo se Comprobar el dispositivo de medición
debe operar en combinación con la respecto a suavidad de movimiento.
unidad de mando neumática CRR 120. El dispositivo de medida se debe mover, si
en la conexión (A) se regula varias veces
A = Conexión de presión A (aplicar (P1) y una presión de aire de cómo mínimo
medir (P2)). 0,7...1,0 bar. Si éste no es el caso, se
B = Conexión de aire comprimido B (carrera debe sustituir el dispositivo de medición.
de retorno P0).
El montaje de los tubos flexibles
3
17/01/2022
09:29:34 a.m.
1
Montaje y conexión adecuado, apretar el dispositivo de
apriete (1).
Montaje del comparador de reloj CRR 420: Par(es) de apriete: 1,2 Nm
2
Desplazar el comparador de reloj (CRR 420)
hasta el tope del dispositivo de medición
y, con un destornillador dinamométrico
3
17/01/2022
09:29:54 a.m.
1
Montaje y conexión sobre el objeto a medir.
Conexión con la cabeza de medición: ¡Atención, peligro de accidente!
Depositar el dispositivo de medición sobre
2
una base limpia. Al desmontar el dispositivo de medición y
Colocar el dispositivo de medición en la de las cabezas de medida debe estar
cabeza de medición (1). siempre desconectada la unidad neumática
Aplicar en las superficies para llave (2) (CRR 120).
del dispositivo de medición y del cabezal
de medición una llave de boca apropiada (8 Observar las indicaciones de montaje
mm) y atornillar los componentes entre sí divergentes para las siguientes cabezas de
con la fuerza de la mano. medición:
Girar el ensamblaje, hasta que queden 1. 0 986 610 334 (Cabezal de medición).
alineadas las marcaciones (4). Fijar el 2. 0 986 610 320 (Cabezal de medición).
dispositivo de medición mediante la tuerca
de racor (3).
Tras el montaje, el dispositivo se monta
3
17/01/2022
09:30:04 a.m.
1
Montaje y conexión sobre el objeto a medir.
Conexión con la cabeza de medición: ¡Atención, peligro de accidente!
Depositar el dispositivo de medición sobre
2
una base limpia. Al desmontar el dispositivo de medición y
Colocar el dispositivo de medición en la de las cabezas de medida debe estar
cabeza de medición (1). siempre desconectada la unidad neumática
Aplicar en las superficies para llave (2) (CRR 120).
del dispositivo de medición y del cabezal
de medición una llave de boca apropiada (8 Observar las indicaciones de montaje
mm) y atornillar los componentes entre sí divergentes para las siguientes cabezas de
con la fuerza de la mano. medición:
Girar el ensamblaje, hasta que queden 1. 0 986 610 334 (Cabezal de medición).
alineadas las marcaciones (4). Fijar el 2. 0 986 610 320 (Cabezal de medición).
dispositivo de medición mediante la tuerca
de racor (3).
Tras el montaje, el dispositivo se monta
3
17/01/2022
09:30:14 a.m.
1
Montaje y conexión de montaje.
El dispositivo de medición se debe
0 986 610 334 (Cabezal de medición). asegurar con la ayuda del estribo de
2
sujeción (1).
Montaje:
La cabeza de medición se fija en las
superficies de llave (2) en el dispositivo
3
17/01/2022
09:30:24 a.m.
1
Montaje y conexión de bolas, la cabeza de medición (1) se
atornilla primero con el componente Y2
0 986 610 320 (Cabezal de medición). (Inyector). A continuación, se monta el
2
dispositivo de medición.
Montaje:
A fin de evitar una inclinación de la guía
3
17/01/2022
09:30:31 a.m.
1
Montaje y conexión medir (P2)).
B = Conexión de aire comprimido B (carrera
Conexión del dispositivo de medición en la de retorno P0).
2
unidad de mando neumática CRR 120:
Conectar el dispositivo de medición con el Indicación(es):
juego de cables, como representado en la * Al ajustar la presión de aplicación o
figura, en la unidad de mando neumática. de medición, se debe considerar el
offset del aparato.
A = Conexión de presión A (aplicar (P1) y
3
17/01/2022
09:30:45 a.m.
1
Pares de apriete
* Abrazadera para fijar el reloj de
medición: 1,2 Nm.
2
Indicación(es):
* Ver los pares de apriete y los
desarrollos de atornillamiento en el
software de reparación (CRR 920).
3
17/01/2022
09:31:33 a.m.
1
Software de reparación CRR 920 Instalación de software (CRR 920):
1. Conectar el reloj de medición (CRR
Instalación de software (CRR 920): 420) a la unidad de ordenador y
2
activarlo.
Requisitos del sistema para la instalación 2. Durante la instalación del software se
del software (CRR 920): debe seleccionar el idioma y se debe
* Windows (2000/XP/Vista). confirmar la ruta de instalación
* Windows 7 (32bit). predeterminada.
El software de reparación (CRR 920) se Indicación(es):
encuentra en Internet o en el soporte de * Dependiente de la configuración del
datos (ESI[tronic]). ordenador, el archivo se debe cargar
Tipo de indormación DVD ESI[tronic]: primero del internet, memorizar
WSetupFCRCRR. localmente y luego desempacar (formato
de archivo Zip).
Seleccionar el software (CRR 920) a través * El reloj de medición (CRR 420) se
de Internet o con ayuda del soporte de detecta en el procedimiento de
datos (ESI[tronic]) e instalarlo instalación y se instala en el
ejecutando el archivo . software.
3
17/01/2022
09:31:58 a.m.
1
Software de reparación CRR 920 Instalación de software (CRR 920):
1. Conectar el reloj de medición (CRR
Instalación de software (CRR 920): 420) a la unidad de ordenador y
2
activarlo.
Requisitos del sistema para la instalación 2. Durante la instalación del software se
del software (CRR 920): debe seleccionar el idioma y se debe
* Windows (2000/XP/Vista). confirmar la ruta de instalación
* Windows 7 (32bit). predeterminada.
El software de reparación (CRR 920) se Indicación(es):
encuentra en Internet o en el soporte de * Dependiente de la configuración del
datos (ESI[tronic]). ordenador, el archivo se debe cargar
Tipo de indormación DVD ESI[tronic]: primero del internet, memorizar
WSetupFCRCRR. localmente y luego desempacar (formato
de archivo Zip).
Seleccionar el software (CRR 920) a través * El reloj de medición (CRR 420) se
de Internet o con ayuda del soporte de detecta en el procedimiento de
datos (ESI[tronic]) e instalarlo instalación y se instala en el
ejecutando el archivo . software.
3
17/01/2022
09:32:07 a.m.
1
2
Software de reparación CRR 920 Indicación(es):
* Si el reloj de medición no se detecta
Inicio del programa: al iniciar el software, se puede
3
Conectar el reloj de medición (CRR 420) a activar manualmente en él punto de
la unidad de ordenador y activarlo. menú .
Llamar el software CRR 920 .
El reloj de medición conectado (CRR 420) 1 = Símbolo (Componente ).
es identificado en el arranque del 2 = símbolo (reloj de medición).
programa del software de reparación.
La indicación de estado del reloj de
medición cambia el color de rojo a verde.
4
17/01/2022
09:32:15 a.m.
1
2
Software de reparación CRR 920 Mediante clics se actualiza el estado
de datos.
Conexión con el internet: 3 = Indicación de estado.
3
Para garantizar, que el software de
reparación (CRR 920) dispone del actual No aparece ninguna indicación. No
estado de datos, se establece una conexión existe conexión a internet y no hay
a través del internet hacia el sevidor de acceso al servidor de descarga
descargas (download-server). (Download-Server).
La indicación de estado muestra las Indicación(es):
siguientes informaciones: * Tras el registro con la contraseña en
el servidor de descargas (download),
1 = Indicación de estado. se puede realizar una actualización en
La conexión hacia el internet está el margen de descargas.
activa, el estado de datos está * Asegurarse, que se está trabajando
nuevamente actualizado. respectivamente con el nuevo estado de
2 = Indicación de estado. datos.
La conexión a internet está activa, el
estado de datos está envejecido.
4
17/01/2022
09:32:24 a.m.
1
2
Software de reparación CRR 920 Mediante clics se actualiza el estado
de datos.
Conexión con el internet: 3 = Indicación de estado.
3
Para garantizar, que el software de
reparación (CRR 920) dispone del actual No aparece ninguna indicación. No
estado de datos, se establece una conexión existe conexión a internet y no hay
a través del internet hacia el sevidor de acceso al servidor de descarga
descargas (download-server). (Download-Server).
La indicación de estado muestra las Indicación(es):
siguientes informaciones: * Tras el registro con la contraseña en
el servidor de descargas (download),
1 = Indicación de estado. se puede realizar una actualización en
La conexión hacia el internet está el margen de descargas.
activa, el estado de datos está * Asegurarse, que se está trabajando
nuevamente actualizado. respectivamente con el nuevo estado de
2 = Indicación de estado. datos.
La conexión a internet está activa, el
estado de datos está envejecido.
4
17/01/2022
09:32:34 a.m.
1
2
Software de reparación CRR 920 10 = ventana de calibración para adaptador
de medición.
Interpretación de símbolos: 11 = Tecla (INFO).
3
12 = siguiente paso de ensayo.
1 = protocolos memorizados. 13 = anterior paso de ensayo.
2 = secuencias de reparación en memoria 14 = función de búsqueda.
intermedia, vista previa de la impresión. 15 = base de datos.
3 = atrás (nivel anterior). 16 = Información general.
4 = base de datos. 17 = Protocolo de montaje (CRI).
5 = datos del taller (datos obligatorios).
6 = aceptar la selección. 18 = Protocolo de montaje (CRIN).
7 = guardar paso de ensayo. 19 = Base de datos de clientes.
8 = imprimir.
9 = ajustes.
4
17/01/2022
09:32:40 a.m.
1
2
Software de reparación CRR 920 10 = ventana de calibración para adaptador
de medición.
Interpretación de símbolos: 11 = Tecla (INFO).
3
12 = siguiente paso de ensayo.
1 = protocolos memorizados. 13 = anterior paso de ensayo.
2 = secuencias de reparación en memoria 14 = función de búsqueda.
intermedia, vista previa de la impresión. 15 = base de datos.
3 = atrás (nivel anterior). 16 = Información general.
4 = base de datos. 17 = Protocolo de montaje (CRI).
5 = datos del taller (datos obligatorios).
6 = aceptar la selección. 18 = Protocolo de montaje (CRIN).
7 = guardar paso de ensayo. 19 = Base de datos de clientes.
8 = imprimir.
9 = ajustes.
4
17/01/2022
09:32:48 a.m.
1
17/01/2022
09:32:58 a.m.
1
17/01/2022
09:33:05 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 09:33:05 a.m.
2
17/01/2022
09:33:15 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 09:33:15 a.m.
2
17/01/2022
09:33:23 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 09:33:23 a.m.
2
17/01/2022
09:33:32 a.m.
1
17/01/2022
09:33:44 a.m.
1
Software de reparación CRR 920 En la ventana de indicación se puede
introducir el número de serie del
En la ventana de visualización se componente .
2
puede introducir la fecha de fabricación Formato de entrada:
del componente . 4 dígitos.
Formato de entrada: En caso de estructura nueva 5 dígitos,
5 ó 6 lugares. comenzando con 9.
Observar la descripción del capítulo
.
Con la tecla F4 se aceptan los datos, con
Con la tecla F4 se aceptan los datos, con la tecla F5 se continúa sin entrada.
la tecla F5 se continúa sin entrada.
3
17/01/2022
09:33:53 a.m.
1
Software de reparación CRR 920 En la ventana de indicación se puede
introducir el número de serie del
En la ventana de visualización se componente .
2
puede introducir la fecha de fabricación Formato de entrada:
del componente . 4 dígitos.
Formato de entrada: En caso de estructura nueva 5 dígitos,
5 ó 6 lugares. comenzando con 9.
Observar la descripción del capítulo
.
Con la tecla F4 se aceptan los datos, con
Con la tecla F4 se aceptan los datos, con la tecla F5 se continúa sin entrada.
la tecla F5 se continúa sin entrada.
3
17/01/2022
09:34:03 a.m.
1
17/01/2022
09:34:12 a.m.
1
Software de reparación CRR 920 símbolo del reloj de medición.
Los días remanentes (1) hasta la siguiente
Calibración de los adaptadores de medición: calibración del adaptador de medición se
2
Los valores de calibración memorizados de indican en el campo de datos al lado del
los adaptadores de medición se reponen a símbolo de reloj de medición resp. mano.
intervalos regulares y se tienen que
calibrar de nuevo. En el punto de menú
cambia entonces de verde a rojo el
3
17/01/2022
09:34:20 a.m.
1
Software de reparación CRR 920 En el menú está disponible
el punto de menú (2).
Con el campo de datos (1) se abre el menú
2
.
3
17/01/2022
09:34:30 a.m.
1
17/01/2022
09:34:37 a.m.
Calibrar adaptador de medición - Resumen Color del símbolo del reloj de medición
verde (2) = Valor de calibración existente.
A fin de garantizar una adecuada exactitud
de medición, los adaptadores de medición
se deben calibrar en intervalos regulares. Indicación(es):
Los valores de calibración del adaptador * Los días remanentes hasta la siguiente
de medición se depositan en el software de calibración del adaptador de medición
reparación (CRR 920). se indican en el campo de datos al
lado del símbolo de reloj de medición
El software de reparación (CRR 920) indica resp. mano.
el actual estado de calibración del * Limpiar las roscas de las herramientas
adaptador de medición a través del color de medición y calibración con
del símbolo del reloj de medición. regularidad y frotar con un trapo sin
pelusillas goteado con aceite.
Color del símbolo de reloj de medición
rojo (1) = no existe valor de calibración
o la calibración ha expirado.
1
17/01/2022
09:34:42 a.m.
Calibrar adaptador de medición - Resumen Color del símbolo del reloj de medición
verde (2) = Valor de calibración existente.
A fin de garantizar una adecuada exactitud
de medición, los adaptadores de medición
se deben calibrar en intervalos regulares. Indicación(es):
Los valores de calibración del adaptador * Los días remanentes hasta la siguiente
de medición se depositan en el software de calibración del adaptador de medición
reparación (CRR 920). se indican en el campo de datos al
lado del símbolo de reloj de medición
El software de reparación (CRR 920) indica resp. mano.
el actual estado de calibración del * Limpiar las roscas de las herramientas
adaptador de medición a través del color de medición y calibración con
del símbolo del reloj de medición. regularidad y frotar con un trapo sin
pelusillas goteado con aceite.
Color del símbolo de reloj de medición
rojo (1) = no existe valor de calibración
o la calibración ha expirado.
1
17/01/2022
09:35:14 a.m.
1
17/01/2022
09:35:57 a.m.
Herramientas necesarias:
* 0 986 610 320 (Cabezal de medición).
* 0 986 610 390 (Suplemento de
calibración).
* 0 986 610 290 (dispositivo de
medición).
* 0 986 613 504 (Unidad de mando).
* 0 986 613 502 (Llave dinamométrica).
* 0 986 613 501 (comparador de reloj).
1
17/01/2022
09:36:02 a.m.
1
Calibrar adaptador de medición Con la tecla (2) se abre la ayuda online.
En el menú se indican los
Si el software de reparación (CRR 920) adaptadores necesarios para la medición.
2
indica un símbolo de reloj de medición de
color rojo (1), se debe calibrar el
correspondiente adaptador de medición.
3
17/01/2022
09:36:10 a.m.
1
17/01/2022
09:36:22 a.m.
1
17/01/2022
09:36:28 a.m.
1
17/01/2022
09:36:41 a.m.
1
Calibrar adaptador de medición
Conectar el reloj de medición (CRR 420) a
Extraer la presión de aplicación (3) y la la unidad de ordenador y activarlo.
2
presión de medición (1) del software de Reposicionar el reloj de medición
reparación (CRR 920) y ajustarlas en la apretando la tecla 2.
unidad de mando neumática (CRR 120).
Indicación(es):
Indicación(es): * Los valores representados son a modo
* Al ajustar la presión de aplicación o de ejemplo.
de medición, se debe considerar el
offset del aparato.
Forma de proceder: .
3
17/01/2022
09:36:50 a.m.
1
Calibrar adaptador de medición de medición.
Primero conectar con la válvula de Desconectar la unidad de mando neumática
conmutación (1) la presión de aplicación (CRR 120) en el interruptor principal y
2
(P 1) y luego conectar con el conmutador asegurarse, que las tuberías neumáticas no
(2) la presión de medición (P 2). tengan presión.
Leer el valor medido indicado. Desmontar el dispositivo de medición y
Repetir la medición (aprox. 3 veces), depositarlo sobre una base de espuma.
hasta alcanzar un valor de medición
estable. Desmontar y extraer la cabeza de medición
Transferir el valor de medición al y, dado el caso, la pieza medida.
software de reparación (CRR 920) haciendo
clic con el ratón en el símbolo de reloj
3
17/01/2022
09:36:56 a.m.
1
Calibrar adaptador de medición de medición.
Primero conectar con la válvula de Desconectar la unidad de mando neumática
conmutación (1) la presión de aplicación (CRR 120) en el interruptor principal y
2
(P 1) y luego conectar con el conmutador asegurarse, que las tuberías neumáticas no
(2) la presión de medición (P 2). tengan presión.
Leer el valor medido indicado. Desmontar el dispositivo de medición y
Repetir la medición (aprox. 3 veces), depositarlo sobre una base de espuma.
hasta alcanzar un valor de medición
estable. Desmontar y extraer la cabeza de medición
Transferir el valor de medición al y, dado el caso, la pieza medida.
software de reparación (CRR 920) haciendo
clic con el ratón en el símbolo de reloj
3
17/01/2022
09:37:40 a.m.
1
17/01/2022
09:38:58 a.m.
1
Software de reparación CRR 920 días al lado del símbolo de reloj de
medición resp. mano.
Procesos de calibración: Una introducción de resultados de medición
2
Con la función no es posible.
(1) es posible calibrar las herramientas
de medición para los diferentes tipos
(CRI/CRIN) antes del comienzo de la En el desarrollo de reparación CRI/CRIN
reparación. Durante el desarrollo de la (2) se pueden realizar también los
reparación en los componentes procesos de calibración.
Common Rail> se suprime por lo tanto la El tiempo de funcionamiento se indica en
calibración. días al lado del símbolo de reloj de
La ayuda online muestra los adaptadores de medición resp. mano.
medición necesarios para la calibración. Una introducción de resultados de medición
Según la frecuencia de aplicación, los no es posible.
adaptadores de medición tienen diferentes
tiempos de funcionamiento (7...21 días).
El tiempo de funcionamiento se indica en
3
17/01/2022
09:39:07 a.m.
1
Software de reparación CRR 920 días al lado del símbolo de reloj de
medición resp. mano.
Procesos de calibración: Una introducción de resultados de medición
2
Con la función no es posible.
(1) es posible calibrar las herramientas
de medición para los diferentes tipos
(CRI/CRIN) antes del comienzo de la En el desarrollo de reparación CRI/CRIN
reparación. Durante el desarrollo de la (2) se pueden realizar también los
reparación en los componentes procesos de calibración.
Common Rail> se suprime por lo tanto la El tiempo de funcionamiento se indica en
calibración. días al lado del símbolo de reloj de
La ayuda online muestra los adaptadores de medición resp. mano.
medición necesarios para la calibración. Una introducción de resultados de medición
Según la frecuencia de aplicación, los no es posible.
adaptadores de medición tienen diferentes
tiempos de funcionamiento (7...21 días).
El tiempo de funcionamiento se indica en
3
17/01/2022
09:39:15 a.m.
1
17/01/2022
09:39:21 a.m.
1
Software de reparación CRR 920 por el software de reparación (CRR 920).
Con la tecla ESC se sale del menú
Continuar con la tecla F12. . Si la calibración del
2
Montar el adaptador de medición indicado adaptador de medición se ha realizado con
por la ayuda online y medir. éxito, el símbolo del reloj de medición
Calibrar adaptador de medición: cambia del color rojo al verde.
El valor de calibración (1) es calculado
3
17/01/2022
09:39:31 a.m.
Calibrar adaptador de medición - Resumen Color del símbolo del reloj de medición
verde (2) = Valor de calibración existente.
A fin de garantizar una adecuada exactitud
de medición, los adaptadores de medición
se deben calibrar en intervalos regulares. Indicación(es):
Los valores de calibración del adaptador * Los días remanentes hasta la siguiente
de medición se depositan en el software de calibración del adaptador de medición
reparación (CRR 920). se indican en el campo de datos al
lado del símbolo de reloj de medición
El software de reparación (CRR 920) indica resp. mano.
el actual estado de calibración del * Limpiar las roscas de las herramientas
adaptador de medición a través del color de medición y calibración con
del símbolo del reloj de medición. regularidad y frotar con un trapo sin
pelusillas goteado con aceite.
Color del símbolo de reloj de medición
rojo (1) = no existe valor de calibración
o la calibración ha expirado.
1
17/01/2022
09:39:36 a.m.
Calibrar adaptador de medición - Resumen Color del símbolo del reloj de medición
verde (2) = Valor de calibración existente.
A fin de garantizar una adecuada exactitud
de medición, los adaptadores de medición
se deben calibrar en intervalos regulares. Indicación(es):
Los valores de calibración del adaptador * Los días remanentes hasta la siguiente
de medición se depositan en el software de calibración del adaptador de medición
reparación (CRR 920). se indican en el campo de datos al
lado del símbolo de reloj de medición
El software de reparación (CRR 920) indica resp. mano.
el actual estado de calibración del * Limpiar las roscas de las herramientas
adaptador de medición a través del color de medición y calibración con
del símbolo del reloj de medición. regularidad y frotar con un trapo sin
pelusillas goteado con aceite.
Color del símbolo de reloj de medición
rojo (1) = no existe valor de calibración
o la calibración ha expirado.
1
17/01/2022
09:39:49 a.m.
1
Software de reparación CRR 920 por el software de reparación (CRR 920).
Con la tecla ESC se sale del menú
Continuar con la tecla F12. . Si la calibración del
2
Montar el adaptador de medición indicado adaptador de medición se ha realizado con
por la ayuda online y medir. éxito, el símbolo del reloj de medición
Calibrar adaptador de medición: cambia del color rojo al verde.
El valor de calibración (1) es calculado
3
17/01/2022
09:39:58 a.m.
1
Software de reparación CRR 920 reposicionado antes de la medición.
* La cabeza de medición no se ha
Comprobación de plausibilidad automática atornillado correctamente con el
2
de los valores de calibración: dispositivo de medición.
Si el valor de calibración se encuentra
fuera de la tolerancia prefijada, aparece * En la llave dinamométrica CRR 320 se
el símbolo de calibración con la ha seleccionado un desarrollo de
indicación de la tendencia. atornillamiento incorrecto.
* El adaptador de medición no se ha
1 = Se ha quedado por debajo del mínimo atornillado correctamente con el
valor de calibración. adaptador de calibración.
2 = El máximo valor de calibración se ha * La presión de medición en la unidad de
sobrepasado. mando neumática CRR 120 no se ha
ajustado correctamente.
Remediar la causa de una calibración * La punta de medición en el adaptador
incorrecta y repetir la calibración. de medición está desgastada o
defectuosa.
Posibles causas para valores divergentes:
* El reloj de medición no se ha
3
17/01/2022
09:40:06 a.m.
1
Software de reparación CRR 920 reposicionado antes de la medición.
* La cabeza de medición no se ha
Comprobación de plausibilidad automática atornillado correctamente con el
2
de los valores de calibración: dispositivo de medición.
Si el valor de calibración se encuentra
fuera de la tolerancia prefijada, aparece * En la llave dinamométrica CRR 320 se
el símbolo de calibración con la ha seleccionado un desarrollo de
indicación de la tendencia. atornillamiento incorrecto.
* El adaptador de medición no se ha
1 = Se ha quedado por debajo del mínimo atornillado correctamente con el
valor de calibración. adaptador de calibración.
2 = El máximo valor de calibración se ha * La presión de medición en la unidad de
sobrepasado. mando neumática CRR 120 no se ha
ajustado correctamente.
Remediar la causa de una calibración * La punta de medición en el adaptador
incorrecta y repetir la calibración. de medición está desgastada o
defectuosa.
Posibles causas para valores divergentes:
* El reloj de medición no se ha
3
17/01/2022
09:40:12 a.m.
1
Software de reparación CRR 920 se indican todos los datos relevantes para
la calibración (número de referencia,
Tras la calibración, se indica el tiempo fecha de calibración, valor de calibración
2
de funcionamiento (1) hasta la siguiente y tiempo de funcionamiento).
calibración en días.
Mediante el accionamiento de la tecla F2
3
17/01/2022
09:40:22 a.m.
1
Software de reparación CRR 920 (1).
Pulsar la tecla F6.
Calibración del adaptador de medición En la ventana de diálogo, confirmar con la
2
antes del transcurso del tiempo de tecla F4 el borrado de registro de datos.
funcionamiento:
A continuación se describe el borrado de El valor de calibración se borra y el
un valor de calibración del software de tiempo de funcionamiento se repone.
reparación CRR 920 (p. ej. el adaptador de Mediante el accionamiento de la tecla ESC
medición se reemplaza). se abandona el menú; el adaptador de
medición se puede calibrar de nuevo.
Marcar el correspondiente valor de
calibración en el símbolo de calibración
3
17/01/2022
09:40:36 a.m.
1
Software de reparación CRR 920 de medición)> utilizada en la unidad
de calibración se renueva, no obstante
Unidades de calibración: la herramienta <0 986 613 492
2
Los adaptadores de medición, que se (Arandela)> es el objeto de
utilizan en la unidad de calibración (1), calibración en esta unidad de
están representados por una coloración calibración. Así, no es necesaria una
diferente en el software de reparación. anticipada nueva calibración del disco.
Durante el tiempo de funcionamiento
vigente de la unidad de calibración, en
general no se aplican nuevos valores de Indicación(es):
calibración. * Accionando la tecla F3 se indica la
relación completa del respectivo
Ejemplo: proceso de calibración.
* CRI1_CAL 0 445 110 990
La herramienta <0 986 610 330 (Cabezal
3
17/01/2022
09:40:44 a.m.
1
17/01/2022
09:40:50 a.m.
Realizar la medición con ayuda del Son posibles las siguientes indicaciones:
software de reparación (CRR 920):
1 = proceso no realizado.
Ejemplo: 2 = proceso no concluido.
Carrera del inducido (AH). 3 = proceso concluido correctamente.
4 = proceso no concluido correctamente.
Llamar el parámetro a medir en el software
de reparación (CRR 920).
Comprobar el estado en la ventana de
1
17/01/2022
09:41:02 a.m.
1
17/01/2022
09:41:12 a.m.
1
17/01/2022
09:41:19 a.m.
Indicación(es):
* El inyector y la junta para alta
presión se pueden sustituir sin nueva
medición de los parámetros de
funcionamiento.
* Si las arandelas de ajuste están
defectuosas o ya no existen, el
parámetro de funcionamiento afectado
se debe medir de nuevo y ajustar.
¡Atención!
Tras los siguientes trabajos, los
parámetro de funcionamiento se deben medir
de nuevo y, en caso dado, ajustar:
1
17/01/2022
09:41:28 a.m.
CRI 1:
1
17/01/2022
09:41:38 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento resorte de válvula (VFK) a través de
la conexión de retorno con una pinza.
Parámetro : * Con una pistola de aspiración
2
adecuada, aspirar los posibles restos
En la medición de la carrera del inducido, de combustible a través de la conexión
la carrera del inducido se mide en forma de retorno del combustible.
dinámica. En ello, el componente
se activa eléctricamente con la * Al conetar los componentes, sólo se
unidad de mando electrónica (CRR 220). deben utilizar tuberías originales de
La medición tiene lugar a través de la adaptación y neumáticas. En el caso de
conexión de retorno del combustible un defecto, utilizar exclusivamente
directamente en el inducido. piezas originales Bosch, ya que de lo
contrario se alteran los valores de
Indicación(es): medición.
* En el componente , tipo (CRI
2.1), eventualmente se debe centrar la
arandela de ajuste de la fuerza de
3
17/01/2022
09:41:44 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento resorte de válvula (VFK) a través de
la conexión de retorno con una pinza.
Parámetro : * Con una pistola de aspiración
2
adecuada, aspirar los posibles restos
En la medición de la carrera del inducido, de combustible a través de la conexión
la carrera del inducido se mide en forma de retorno del combustible.
dinámica. En ello, el componente
se activa eléctricamente con la * Al conetar los componentes, sólo se
unidad de mando electrónica (CRR 220). deben utilizar tuberías originales de
La medición tiene lugar a través de la adaptación y neumáticas. En el caso de
conexión de retorno del combustible un defecto, utilizar exclusivamente
directamente en el inducido. piezas originales Bosch, ya que de lo
contrario se alteran los valores de
Indicación(es): medición.
* En el componente , tipo (CRI
2.1), eventualmente se debe centrar la
arandela de ajuste de la fuerza de
3
17/01/2022
09:41:50 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento
Herramientas necesarias:
* 0 986 613 330 (Dispositivo de montaje).
2
* 0 986 613 501 (comparador de reloj).
* 0 986 613 503 (Unidad de mando).
* 0 986 613 504 (Unidad de mando).
* 0 986 613 506 (Adaptador).
* 0 986 613 507 (Adaptador).
* 0 986 613 510 (dispositivo de
medición).
* 0 986 613 513 (Placa de centrado).
* 0 986 613 525 (Placa de centrado).
3
17/01/2022
09:42:04 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento .
Fijar el componente en la Indicación(es):
superficie de llave en el dispositivo de * No dañar la aguja del dispositivo de
2
montaje. medición.
Desplegar el dispositivo de medición,
fijarlo y aplicarlo en el componente
3
17/01/2022
09:42:16 a.m.
1
17/01/2022
09:42:25 a.m.
1
17/01/2022
09:42:34 a.m.
1
17/01/2022
09:42:44 a.m.
1
17/01/2022
09:42:50 a.m.
1
2
Ajustar los parámetros de funcionamiento el comparador de reloj (1) se puede ver en
la ventana de visualización y se debe
Iniciar el software de reparación (CRR ajustar en la unidad de mando neumática
3
920). (CRR 220).
Seleccionar el punto de menú .
La presión de amortiguación necesaria para
4
17/01/2022
09:43:01 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento seleccionada (P 2) con la unidad de mando
neumática (CRR 120).
Conectar el comparador de reloj y con la Reposicionar el comparador de reloj
2
tecla (1) ajustar la gama de medición apretando la tecla .
.
Conectar la presión de amortiguación
3
17/01/2022
09:43:11 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento Repetir la medición 3 veces, hasta que
quede estable el valor de medición.
Conectar la unidad de mando electrónica Reposicionar el comparador de reloj tras
2
apretando la tecla (1) y arrancar la cada medición.
medición con la tecla (2). El componente
se activa ahora eléctricamente.
3
17/01/2022
09:43:24 a.m.
1
2
Ajustar los parámetros de funcionamiento nuevamente el componente
electromagnético> y, dependiendo del
Traspasar los resultados de medición resultado de medición, sustituir la
3
estables mediante clic de ratón al símbolo arandela de ajuste por un disco más
de medición (1) en el software de grueso o más delgado.
reparación (CRR 920).
Comprobar, si se observa la gama de Indicación(es):
tolerancias (2). - Puede resultar necesario corregir
la arandela de ajuste porque
Indicación(es): diferentes dimensiones influyen en
* No accionar el botón de transmisión de la medición dinámica de la carrera
datos en la línea de datos del de anclaje. Esto no representa un
comparador de reloj, ya que de lo error en la secuencia de
contrario esto puede conducir a reparación.
mediciones erróneas.
* Montar de nuevo el componente
Otras comprobaciones: y realizar
* Si se observa la gama de tolerancias nuevamente la medición de la carrera
predeterminada, puede tener lugar la (AHE).
comprobación hidráulica del componente
. * Repetir el procedimiento descrito
hasta que cumplir el sector de
* En caso de no cumplir con la tolerancia durante la medición.
tolerancia indicada, desmontar
4
17/01/2022
09:43:38 a.m.
1
2
Ajustar los parámetros de funcionamiento nuevamente el componente
electromagnético> y, dependiendo del
Traspasar los resultados de medición resultado de medición, sustituir la
3
estables mediante clic de ratón al símbolo arandela de ajuste por un disco más
de medición (1) en el software de grueso o más delgado.
reparación (CRR 920).
Comprobar, si se observa la gama de Indicación(es):
tolerancias (2). - Puede resultar necesario corregir
la arandela de ajuste porque
Indicación(es): diferentes dimensiones influyen en
* No accionar el botón de transmisión de la medición dinámica de la carrera
datos en la línea de datos del de anclaje. Esto no representa un
comparador de reloj, ya que de lo error en la secuencia de
contrario esto puede conducir a reparación.
mediciones erróneas.
* Montar de nuevo el componente
Otras comprobaciones: y realizar
* Si se observa la gama de tolerancias nuevamente la medición de la carrera
predeterminada, puede tener lugar la (AHE).
comprobación hidráulica del componente
. * Repetir el procedimiento descrito
hasta que cumplir el sector de
* En caso de no cumplir con la tolerancia durante la medición.
tolerancia indicada, desmontar
4
17/01/2022
09:43:56 a.m.
1
2
Ajustar los parámetros de funcionamiento nuevamente el componente
electromagnético> y, dependiendo del
Traspasar los resultados de medición resultado de medición, sustituir la
3
estables mediante clic de ratón al símbolo arandela de ajuste por un disco más
de medición (1) en el software de grueso o más delgado.
reparación (CRR 920).
Comprobar, si se observa la gama de Indicación(es):
tolerancias (2). - Puede resultar necesario corregir
la arandela de ajuste porque
Indicación(es): diferentes dimensiones influyen en
* No accionar el botón de transmisión de la medición dinámica de la carrera
datos en la línea de datos del de anclaje. Esto no representa un
comparador de reloj, ya que de lo error en la secuencia de
contrario esto puede conducir a reparación.
mediciones erróneas.
* Montar de nuevo el componente
Otras comprobaciones: y realizar
* Si se observa la gama de tolerancias nuevamente la medición de la carrera
predeterminada, puede tener lugar la (AHE).
comprobación hidráulica del componente
. * Repetir el procedimiento descrito
hasta que cumplir el sector de
* En caso de no cumplir con la tolerancia durante la medición.
tolerancia indicada, desmontar
4
17/01/2022
09:44:17 a.m.
1
2
Ajustar los parámetros de funcionamiento
Parámetro de funcionamiento
restante> (RLS):
3
CRI 1, CRI 2.0, CRI 2.2.
* Realizar las medidas preparatorias de
entretenimiento/reparación.
* Observar las indicaciones de
seguridad: .
* Preparar el puesto de trabajo según
las indicaciones del capítulo
ambiental>.
* En todos los trabajos se deben
observar las descripciones de trabajo
y las indicaciones de seguridad y
atención del capítulo
comprobación y reparación>.
4
17/01/2022
09:44:27 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento electromagnético>.
* Sustitución del cuerpo.
Es necesario realizar un ajuste tras los * Desviación (modificación de la
2
siguientes trabajos resp. tras los geometría por el influjo mecánico).
siguientes problemas:
* Sustitución de las piezas de inducido.
* Sustitución del componente
3
17/01/2022
09:44:36 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento
Posición de lista de piezas de la arandela
de ajuste: 047.
2
Herramientas necesarias:
* 0 986 610 330 (Cabezal de medición).
* 0 986 610 333 (Tuerca).
* 0 986 610 444 (Resorte).
* 0 986 610 395 (Suplemento de
calibración).
* 0 986 610 334 (Cabezal de medición).
* 0 986 613 492 (Arandela).
* 0 986 610 290 (dispositivo de
medición).
* 0 986 613 504 (Unidad de mando).
* 0 986 613 502 (Llave dinamométrica).
* 0 986 613 501 (comparador de reloj).
3
17/01/2022
09:44:43 a.m.
1
2
Ajustar los parámetros de funcionamiento 2. Medición componente
electromagnético> (2).
El parámetro se 3. Medición de arandela (3).
3
determina en los siguientes 3 pasos de
ensayo:
1. Medición cuerpo de sujeción (1).
4
17/01/2022
09:44:48 a.m.
1
2
Ajustar los parámetros de funcionamiento
1. Medición de cuerpo de sujeción.
Se averigua la medida diferencial
3
desde el apoyo de
del intersticio restante> a la placa
de inducido.
Herramientas necesarias:
* 0 986 610 330 (Cabezal de medición).
* 0 986 610 333 (Tuerca).
* 0 986 610 444 (Resorte).
4
17/01/2022
09:44:58 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento gotas de aceite (5W 40) y montar en vez
del resorte de inducido.
Desmontar el resorte de inducido.
2
Untar el resorte de medición (1) con 1
3
17/01/2022
09:45:10 a.m.
1
17/01/2022
09:45:27 a.m.
1
17/01/2022
09:45:37 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento
Conectar el reloj de medición (CRR 420) a
Extraer la presión de aplicación (3) y la la unidad de ordenador y activarlo.
2
presión de medición (1) del software de Reposicionar el reloj de medición
reparación (CRR 920) y ajustarlas en la apretando la tecla 2.
unidad de mando neumática (CRR 120).
Indicación(es):
Indicación(es): * Los valores representados son a modo
* Al ajustar la presión de aplicación o de ejemplo.
de medición, se debe considerar el
offset del aparato.
Forma de proceder: .
3
17/01/2022
09:45:45 a.m.
1
Descrip. trabajo / forma proceder El manómetro digital tiene un pequeño
offset. Para determinar este offset,
Determinar la presión offset del equipo en proceder como sigue:
2
la unidad de mando neumática CRR 120. * Con el interruptor principal (8)
conectar el aparato.
1 = Válvula para la conmutación de la * Girar ambos potenciómetros en sentido
dirección. antihorario hasta el tope. El valor
Carrera de retorno (P 0), aplicar (P 1) y indicado ahora en la indicación
medir (P 2). digital es la presión offset.
2 = Conexión de presión A (aplicar (P1) y * El valor se debe agregar en cada
medir (P2)). ajuste (P 1 y P 2).
3 = Conexión de aire comprimido B (carrera
de retorno P0). Indicación(es):
4 = Potenciómetro (preselección de presión * Se recomienda pegar en la carcasa de
de medición P2). la unidad de mando del sistema
5 = Indicación digital para la presión neumático (CRR 120) una etiqueta con
controlada. la presión de offset determinada.
6 = Conmutador para la selección de la
predefinición de presión (P1/P2). * A fin de garantizar una precisión de
7 = Potenciómetro (preselección de presión medición adecuada, calibrar la presión
de aplicación P1). de compensación en intervalos
8 = Interruptor principal. regulares.
9 = Manómetro para la presión de entrada.
3
17/01/2022
09:45:52 a.m.
1
Descrip. trabajo / forma proceder El manómetro digital tiene un pequeño
offset. Para determinar este offset,
Determinar la presión offset del equipo en proceder como sigue:
2
la unidad de mando neumática CRR 120. * Con el interruptor principal (8)
conectar el aparato.
1 = Válvula para la conmutación de la * Girar ambos potenciómetros en sentido
dirección. antihorario hasta el tope. El valor
Carrera de retorno (P 0), aplicar (P 1) y indicado ahora en la indicación
medir (P 2). digital es la presión offset.
2 = Conexión de presión A (aplicar (P1) y * El valor se debe agregar en cada
medir (P2)). ajuste (P 1 y P 2).
3 = Conexión de aire comprimido B (carrera
de retorno P0). Indicación(es):
4 = Potenciómetro (preselección de presión * Se recomienda pegar en la carcasa de
de medición P2). la unidad de mando del sistema
5 = Indicación digital para la presión neumático (CRR 120) una etiqueta con
controlada. la presión de offset determinada.
6 = Conmutador para la selección de la
predefinición de presión (P1/P2). * A fin de garantizar una precisión de
7 = Potenciómetro (preselección de presión medición adecuada, calibrar la presión
de aplicación P1). de compensación en intervalos
8 = Interruptor principal. regulares.
9 = Manómetro para la presión de entrada.
3
17/01/2022
09:45:58 a.m.
1
Descrip. trabajo / forma proceder El manómetro digital tiene un pequeño
offset. Para determinar este offset,
Determinar la presión offset del equipo en proceder como sigue:
2
la unidad de mando neumática CRR 120. * Con el interruptor principal (8)
conectar el aparato.
1 = Válvula para la conmutación de la * Girar ambos potenciómetros en sentido
dirección. antihorario hasta el tope. El valor
Carrera de retorno (P 0), aplicar (P 1) y indicado ahora en la indicación
medir (P 2). digital es la presión offset.
2 = Conexión de presión A (aplicar (P1) y * El valor se debe agregar en cada
medir (P2)). ajuste (P 1 y P 2).
3 = Conexión de aire comprimido B (carrera
de retorno P0). Indicación(es):
4 = Potenciómetro (preselección de presión * Se recomienda pegar en la carcasa de
de medición P2). la unidad de mando del sistema
5 = Indicación digital para la presión neumático (CRR 120) una etiqueta con
controlada. la presión de offset determinada.
6 = Conmutador para la selección de la
predefinición de presión (P1/P2). * A fin de garantizar una precisión de
7 = Potenciómetro (preselección de presión medición adecuada, calibrar la presión
de aplicación P1). de compensación en intervalos
8 = Interruptor principal. regulares.
9 = Manómetro para la presión de entrada.
3
17/01/2022
09:46:09 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento Desconectar la unidad de mando neumática
(CRR 120) en el interruptor principal y
Primero conectar con la válvula de asegurarse, que las tuberías neumáticas no
2
conmutación (1) la presión de aplicación tengan presión.
(P 1) y luego conectar con el conmutador Desmontar el dispositivo de medición y
(2) la presión de medición (P 2). depositarlo sobre una base de espuma.
Leer el valor medido indicado. Desmontar y extraer la cabeza de medición
Repetir la medición (aprox. 3 veces), y, dado el caso, la pieza medida.
hasta alcanzar un valor de medición
estable. Asegurarse, que tras la medición, se
Transferir el valor de medición al desmonta de nuevo el resorte de medición y
software de reparación (CRR 920) haciendo se sustituye por el resorte de inducido
clic con el ratón en el símbolo de reloj original.
de medición.
3
17/01/2022
09:46:16 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento Desconectar la unidad de mando neumática
(CRR 120) en el interruptor principal y
Primero conectar con la válvula de asegurarse, que las tuberías neumáticas no
2
conmutación (1) la presión de aplicación tengan presión.
(P 1) y luego conectar con el conmutador Desmontar el dispositivo de medición y
(2) la presión de medición (P 2). depositarlo sobre una base de espuma.
Leer el valor medido indicado. Desmontar y extraer la cabeza de medición
Repetir la medición (aprox. 3 veces), y, dado el caso, la pieza medida.
hasta alcanzar un valor de medición
estable. Asegurarse, que tras la medición, se
Transferir el valor de medición al desmonta de nuevo el resorte de medición y
software de reparación (CRR 920) haciendo se sustituye por el resorte de inducido
clic con el ratón en el símbolo de reloj original.
de medición.
3
17/01/2022
09:46:29 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento
2. Medición de componente
electromagnético>.
2
Medición componente
electromagnético> con arandela
colocada.
Herramientas necesarias:
* 0 986 610 334 (Cabezal de medición).
* 0 986 613 492 (Arandela).
3
17/01/2022
09:46:37 a.m.
1
17/01/2022
09:46:44 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento Con el estribo de sujeción se asegura el
dispositivo de medición (1).
Premontar la cabeza de medición y el Colocar el componente A29.13 (Conjunto
2
dispositivo de medición. electromagnético) en la cabeza de medición
Dispositivo de medición (0 986 610 290): y atornillar con la mano.
¡Atención, apriete a la izquierda!
Fijar la cabeza de medición (2) en la
superficie de llave en el dispositivo de
montaje.
3
17/01/2022
09:47:06 a.m.
1
17/01/2022
09:47:12 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento
Conectar el reloj de medición (CRR 420) a
Extraer la presión de aplicación (3) y la la unidad de ordenador y activarlo.
2
presión de medición (1) del software de Reposicionar el reloj de medición
reparación (CRR 920) y ajustarlas en la apretando la tecla 2.
unidad de mando neumática (CRR 120).
Indicación(es):
Indicación(es): * Los valores representados son a modo
* Al ajustar la presión de aplicación o de ejemplo.
de medición, se debe considerar el
offset del aparato.
Forma de proceder: .
3
17/01/2022
09:47:41 a.m.
1
Descrip. trabajo / forma proceder El manómetro digital tiene un pequeño
offset. Para determinar este offset,
Determinar la presión offset del equipo en proceder como sigue:
2
la unidad de mando neumática CRR 120. * Con el interruptor principal (8)
conectar el aparato.
1 = Válvula para la conmutación de la * Girar ambos potenciómetros en sentido
dirección. antihorario hasta el tope. El valor
Carrera de retorno (P 0), aplicar (P 1) y indicado ahora en la indicación
medir (P 2). digital es la presión offset.
2 = Conexión de presión A (aplicar (P1) y * El valor se debe agregar en cada
medir (P2)). ajuste (P 1 y P 2).
3 = Conexión de aire comprimido B (carrera
de retorno P0). Indicación(es):
4 = Potenciómetro (preselección de presión * Se recomienda pegar en la carcasa de
de medición P2). la unidad de mando del sistema
5 = Indicación digital para la presión neumático (CRR 120) una etiqueta con
controlada. la presión de offset determinada.
6 = Conmutador para la selección de la
predefinición de presión (P1/P2). * A fin de garantizar una precisión de
7 = Potenciómetro (preselección de presión medición adecuada, calibrar la presión
de aplicación P1). de compensación en intervalos
8 = Interruptor principal. regulares.
9 = Manómetro para la presión de entrada.
3
17/01/2022
09:47:48 a.m.
1
Descrip. trabajo / forma proceder El manómetro digital tiene un pequeño
offset. Para determinar este offset,
Determinar la presión offset del equipo en proceder como sigue:
2
la unidad de mando neumática CRR 120. * Con el interruptor principal (8)
conectar el aparato.
1 = Válvula para la conmutación de la * Girar ambos potenciómetros en sentido
dirección. antihorario hasta el tope. El valor
Carrera de retorno (P 0), aplicar (P 1) y indicado ahora en la indicación
medir (P 2). digital es la presión offset.
2 = Conexión de presión A (aplicar (P1) y * El valor se debe agregar en cada
medir (P2)). ajuste (P 1 y P 2).
3 = Conexión de aire comprimido B (carrera
de retorno P0). Indicación(es):
4 = Potenciómetro (preselección de presión * Se recomienda pegar en la carcasa de
de medición P2). la unidad de mando del sistema
5 = Indicación digital para la presión neumático (CRR 120) una etiqueta con
controlada. la presión de offset determinada.
6 = Conmutador para la selección de la
predefinición de presión (P1/P2). * A fin de garantizar una precisión de
7 = Potenciómetro (preselección de presión medición adecuada, calibrar la presión
de aplicación P1). de compensación en intervalos
8 = Interruptor principal. regulares.
9 = Manómetro para la presión de entrada.
3
17/01/2022
09:47:55 a.m.
1
Descrip. trabajo / forma proceder El manómetro digital tiene un pequeño
offset. Para determinar este offset,
Determinar la presión offset del equipo en proceder como sigue:
2
la unidad de mando neumática CRR 120. * Con el interruptor principal (8)
conectar el aparato.
1 = Válvula para la conmutación de la * Girar ambos potenciómetros en sentido
dirección. antihorario hasta el tope. El valor
Carrera de retorno (P 0), aplicar (P 1) y indicado ahora en la indicación
medir (P 2). digital es la presión offset.
2 = Conexión de presión A (aplicar (P1) y * El valor se debe agregar en cada
medir (P2)). ajuste (P 1 y P 2).
3 = Conexión de aire comprimido B (carrera
de retorno P0). Indicación(es):
4 = Potenciómetro (preselección de presión * Se recomienda pegar en la carcasa de
de medición P2). la unidad de mando del sistema
5 = Indicación digital para la presión neumático (CRR 120) una etiqueta con
controlada. la presión de offset determinada.
6 = Conmutador para la selección de la
predefinición de presión (P1/P2). * A fin de garantizar una precisión de
7 = Potenciómetro (preselección de presión medición adecuada, calibrar la presión
de aplicación P1). de compensación en intervalos
8 = Interruptor principal. regulares.
9 = Manómetro para la presión de entrada.
3
17/01/2022
09:48:05 a.m.
1
Descrip. trabajo / forma proceder El manómetro digital tiene un pequeño
offset. Para determinar este offset,
Determinar la presión offset del equipo en proceder como sigue:
2
la unidad de mando neumática CRR 120. * Con el interruptor principal (8)
conectar el aparato.
1 = Válvula para la conmutación de la * Girar ambos potenciómetros en sentido
dirección. antihorario hasta el tope. El valor
Carrera de retorno (P 0), aplicar (P 1) y indicado ahora en la indicación
medir (P 2). digital es la presión offset.
2 = Conexión de presión A (aplicar (P1) y * El valor se debe agregar en cada
medir (P2)). ajuste (P 1 y P 2).
3 = Conexión de aire comprimido B (carrera
de retorno P0). Indicación(es):
4 = Potenciómetro (preselección de presión * Se recomienda pegar en la carcasa de
de medición P2). la unidad de mando del sistema
5 = Indicación digital para la presión neumático (CRR 120) una etiqueta con
controlada. la presión de offset determinada.
6 = Conmutador para la selección de la
predefinición de presión (P1/P2). * A fin de garantizar una precisión de
7 = Potenciómetro (preselección de presión medición adecuada, calibrar la presión
de aplicación P1). de compensación en intervalos
8 = Interruptor principal. regulares.
9 = Manómetro para la presión de entrada.
3
17/01/2022
09:50:29 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento de medición.
Primero conectar con la válvula de Desconectar la unidad de mando neumática
conmutación (1) la presión de aplicación (CRR 120) en el interruptor principal y
2
(P 1) y luego conectar con el conmutador asegurarse, que las tuberías neumáticas no
(2) la presión de medición (P 2). tengan presión.
Leer el valor medido indicado. Desmontar el dispositivo de medición y
Repetir la medición (aprox. 3 veces), depositarlo sobre una base de espuma.
hasta alcanzar un valor de medición
estable. Desmontar y extraer la cabeza de medición
Transferir el valor de medición al y, dado el caso, la pieza medida.
software de reparación (CRR 920) haciendo
clic con el ratón en el símbolo de reloj
3
17/01/2022
09:50:39 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento de medición.
Primero conectar con la válvula de Desconectar la unidad de mando neumática
conmutación (1) la presión de aplicación (CRR 120) en el interruptor principal y
2
(P 1) y luego conectar con el conmutador asegurarse, que las tuberías neumáticas no
(2) la presión de medición (P 2). tengan presión.
Leer el valor medido indicado. Desmontar el dispositivo de medición y
Repetir la medición (aprox. 3 veces), depositarlo sobre una base de espuma.
hasta alcanzar un valor de medición
estable. Desmontar y extraer la cabeza de medición
Transferir el valor de medición al y, dado el caso, la pieza medida.
software de reparación (CRR 920) haciendo
clic con el ratón en el símbolo de reloj
3
17/01/2022
09:50:50 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento Sacar y medir una arandela de ajuste del
juego correspondiente (2) lo más cercana
Tras el traspaso del valor de medición, el posible al grosor de la arandela de ajuste
2
software de reparación (CRR 920) calcula indicado.
el espesor de la arandela de ajuste
necesaria.
El espesor de la arandela de ajuste se
indica en el campo de visualización (1).
3
17/01/2022
09:51:27 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento Sacar y medir una arandela de ajuste del
juego correspondiente (2) lo más cercana
Tras el traspaso del valor de medición, el posible al grosor de la arandela de ajuste
2
software de reparación (CRR 920) calcula indicado.
el espesor de la arandela de ajuste
necesaria.
El espesor de la arandela de ajuste se
indica en el campo de visualización (1).
3
17/01/2022
09:51:35 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento
3. Medición de arandela.
El espesor de la arandela de ajuste se
2
vuelve a medir.
Herramientas necesarias:
* 0 986 610 330 (Cabezal de medición).
* 0 986 610 333 (Tuerca).
* 0 986 610 395 (Suplemento de
calibración).
Indicación(es):
* Las arandelas de ajuste sólo se deben
medir sin aceite. Para la limpieza
utilizar limpiametales corriente en el
comercio.
Indicaciones comprobación y
reparación:
3
17/01/2022
09:51:43 a.m.
1
17/01/2022
09:51:51 a.m.
1
17/01/2022
09:52:04 a.m.
1
17/01/2022
09:52:13 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento
Conectar el reloj de medición (CRR 420) a
Extraer la presión de aplicación (3) y la la unidad de ordenador y activarlo.
2
presión de medición (1) del software de Reposicionar el reloj de medición
reparación (CRR 920) y ajustarlas en la apretando la tecla 2.
unidad de mando neumática (CRR 120).
Indicación(es):
Indicación(es): * Los valores representados son a modo
* Al ajustar la presión de aplicación o de ejemplo.
de medición, se debe considerar el
offset del aparato.
Forma de proceder: .
3
17/01/2022
09:52:27 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento de medición.
Primero conectar con la válvula de Desconectar la unidad de mando neumática
conmutación (1) la presión de aplicación (CRR 120) en el interruptor principal y
2
(P 1) y luego conectar con el conmutador asegurarse, que las tuberías neumáticas no
(2) la presión de medición (P 2). tengan presión.
Leer el valor medido indicado. Desmontar el dispositivo de medición y
Repetir la medición (aprox. 3 veces), depositarlo sobre una base de espuma.
hasta alcanzar un valor de medición
estable. Desmontar y extraer la cabeza de medición
Transferir el valor de medición al y, dado el caso, la pieza medida.
software de reparación (CRR 920) haciendo
clic con el ratón en el símbolo de reloj
3
17/01/2022
09:52:37 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento de medición.
Primero conectar con la válvula de Desconectar la unidad de mando neumática
conmutación (1) la presión de aplicación (CRR 120) en el interruptor principal y
2
(P 1) y luego conectar con el conmutador asegurarse, que las tuberías neumáticas no
(2) la presión de medición (P 2). tengan presión.
Leer el valor medido indicado. Desmontar el dispositivo de medición y
Repetir la medición (aprox. 3 veces), depositarlo sobre una base de espuma.
hasta alcanzar un valor de medición
estable. Desmontar y extraer la cabeza de medición
Transferir el valor de medición al y, dado el caso, la pieza medida.
software de reparación (CRR 920) haciendo
clic con el ratón en el símbolo de reloj
3
17/01/2022
09:52:45 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento determinada con otras arandelas de
ajuste.
Comprobar, si la arandela de ajuste * Asegurarse, que tras la medición, se
2
corresponde a la banda de tolerancia (1). desmonta de nuevo el resorte de
Si el espesor de la arandela de ajuste no medición y se sustituye por el resorte
se encuentra dentro del campo de de inducido original.
tolerancia especificado, se debe repetir * Asegurarse, que el montaje del
la medición con una arandela de ajuste del componente se efectúa con
siguiente posible espesor. el programa de atornillamiento
especificado.
Indicación(es):
* No confundir la arandela de ajuste
3
17/01/2022
09:53:04 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento
Parámetro de funcionamiento
resorte de válvula> (VFK):
2
CRI 1, CRI 2.0, CRI 2.2.
* Realizar las medidas preparatorias de
entretenimiento/reparación.
* Observar las indicaciones de
seguridad: .
* Preparar el puesto de trabajo según
las indicaciones del capítulo
ambiental>.
* En todos los trabajos se deben
observar las descripciones de trabajo
y las indicaciones de seguridad y
atención del capítulo
comprobación y reparación>.
3
17/01/2022
09:53:13 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento * Sustitución de la guía de bolas.
* Rotura de resorte.
Es necesario realizar un ajuste tras los * Sustitución del componente
2
siguientes trabajos resp. tras los electromagnético>.
siguientes problemas:
* Sustitución de perno de inducido.
3
17/01/2022
09:53:22 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento
Posición de lista de piezas de la arandela
de ajuste: 025.
2
Herramientas necesarias:
* 0 986 610 328 (Cabezal de medición).
* 0 986 610 333 (Tuerca).
* 0 986 610 334 (Cabezal de medición).
* 0 986 610 345 (Cabezal de medición).
* 0 986 610 348 (Suplemento de
calibración).
* 0 986 610 444 (Resorte).
* 0 986 613 473 (Adaptador).
* 0 986 613 477 (Adaptador).
* 0 986 613 484 (Alojamiento).
* 0 986 613 496 (Mandril de medición).
* 0 986 613 497 (Mandril de medición).
* 0 986 613 532 (Alojamiento).
* 0 986 610 290 (dispositivo de
medición).
* 0 986 613 504 (Unidad de mando).
* 0 986 613 502 (Llave dinamométrica).
3
17/01/2022
09:53:28 a.m.
1
* 0 986 613 501 (comparador de reloj).
2
17/01/2022
09:53:35 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento 1. Medición cuerpo de sujeción (1).
2. Medición componente
El parámetro electromagnético> (2).
2
válvula> (VFK) se determina en los
siguientes 4 pasos de ensayo:
3
17/01/2022
09:53:42 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento 4. Medición de arandela (2).
3. Medición de pieza individual (1).
2
17/01/2022
09:53:53 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento
1. Medición de cuerpo de sujeción.
Medición de la distancia del apoyo de
2
arandela del intersticio restante al
apoyo del resorte de válvula en el
perno de inducido.
Herramientas necesarias:
* 0 986 610 328 (Cabezal de medición).
* 0 986 610 333 (Tuerca).
* 0 986 610 444 (Resorte).
3
17/01/2022
09:54:03 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento gotas de aceite (5W 40) y montar en vez
del resorte de inducido.
Desmontar el resorte de inducido.
2
Untar el resorte de medición (1) con 1
3
17/01/2022
09:57:23 a.m.
1
17/01/2022
09:57:27 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento * Sustitución del cuerpo.
* Sustitución de juego de válvulas.
Es necesario realizar un ajuste tras los
2
siguientes trabajos resp. tras los
siguientes problemas:
3
17/01/2022
09:57:33 a.m.
1
* 0 986 613 502 (Llave dinamométrica).
* 0 986 613 501 (comparador de reloj).
2
17/01/2022
09:57:44 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento construcción del componente
Common Rail>.
El parámetro
2
inyector> (DNH) se determina en los A = Ejecución .
siguientes 2 pasos de ensayo: B = Ejecución con émbolo de válvula
1. Medición cuerpo de sujeción (1). conducido por inyector .
2. Medición de pieza de presión (2).
Las mediciones difieren según el tipo de
3
17/01/2022
09:57:51 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento
1. Medición de cuerpo de sujeción.
Se mide la medida de distancia entre
2
la superficie de apoyo de inyector y
el émbolo de válvula.
Herramientas necesarias:
* 0 986 610 340 (Cabezal de medición).
* 0 986 610 333 (Tuerca).
* 0 986 610 420 (Adaptador).
Adaptador (M 15).
O:
* 0 986 610 421 (Adaptador).
Adaptador (M 17).
3
17/01/2022
09:57:59 a.m.
1
17/01/2022
09:58:06 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento primero con la cabeza de medición.
Premontar la cabeza de medición y el Iniciar el software de reparación (CRR
dispositivo de medición. 920).
2
Dispositivo de medición (0 986 610 290): Software de reparación CRR 920:
Seleccionar el adaptador (2) adecuado, Llamar el paso de ensayo .
fijarlo cuidadosamente por la superficie
de llave en el dispositivo de montaje y Extraer el programa de atornillamiento
atornillarlo con el dispositivo de necesario del software de reparación (CRR
medición (1). 920).
Atornillar los componentes con la llave
Indicación(es): dinamométrica (CRR 320).
* A fin de evitar que se dañe la Llave dinamométrica - CRR 320:
superficie hermetizante del inyector,
se debe atornillar el adaptador
3
17/01/2022
09:58:14 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento primero con la cabeza de medición.
Premontar la cabeza de medición y el Iniciar el software de reparación (CRR
dispositivo de medición. 920).
2
Dispositivo de medición (0 986 610 290): Software de reparación CRR 920:
Seleccionar el adaptador (2) adecuado, Llamar el paso de ensayo .
fijarlo cuidadosamente por la superficie
de llave en el dispositivo de montaje y Extraer el programa de atornillamiento
atornillarlo con el dispositivo de necesario del software de reparación (CRR
medición (1). 920).
Atornillar los componentes con la llave
Indicación(es): dinamométrica (CRR 320).
* A fin de evitar que se dañe la Llave dinamométrica - CRR 320:
superficie hermetizante del inyector,
se debe atornillar el adaptador
3
17/01/2022
09:58:21 a.m.
1
17/01/2022
09:58:26 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento (cruz maltesa).
MK.
En el programa de atornillamiento se han * 3 = Superficie de junta de inyector
2
depositado los desarrollos necesarios (Butterfly).
correspondientes a la superficie BF.
hermetizante.
Atornillar los componentes con la llave
* 1 = Superficie de junta de inyector dinamométrica (CRR 320).
(plena superficie).
VF.
* 2 = Superficie de junta de inyector
3
17/01/2022
09:58:32 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento
Conectar el reloj de medición (CRR 420) a
Extraer la presión de aplicación (3) y la la unidad de ordenador y activarlo.
2
presión de medición (1) del software de Reposicionar el reloj de medición
reparación (CRR 920) y ajustarlas en la apretando la tecla 2.
unidad de mando neumática (CRR 120).
Indicación(es):
Indicación(es): * Los valores representados son a modo
* Al ajustar la presión de aplicación o de ejemplo.
de medición, se debe considerar el
offset del aparato.
Forma de proceder: .
3
17/01/2022
09:58:38 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento de medición.
Primero conectar con la válvula de Desconectar la unidad de mando neumática
conmutación (1) la presión de aplicación (CRR 120) en el interruptor principal y
2
(P 1) y luego conectar con el conmutador asegurarse, que las tuberías neumáticas no
(2) la presión de medición (P 2). tengan presión.
Leer el valor medido indicado. Desmontar el dispositivo de medición y
Repetir la medición (aprox. 3 veces), depositarlo sobre una base de espuma.
hasta alcanzar un valor de medición
estable. Desmontar y extraer la cabeza de medición
Transferir el valor de medición al y, dado el caso, la pieza medida.
software de reparación (CRR 920) haciendo
clic con el ratón en el símbolo de reloj
3
17/01/2022
09:58:53 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento alojamiento (3).
Colocar la pieza de presión seleccionada
Ejecución con pieza de presión: (1) en el adaptador de centraje.
2
Colocar el alojamiento (3) en el
alojamiento (4).
Colocar el adaptador de centraje (2) en el
3
17/01/2022
09:59:03 a.m.
1
17/01/2022
09:59:09 a.m.
1
17/01/2022
09:59:16 a.m.
1
17/01/2022
09:59:21 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento
Conectar el reloj de medición (CRR 420) a
Extraer la presión de aplicación (3) y la la unidad de ordenador y activarlo.
2
presión de medición (1) del software de Reposicionar el reloj de medición
reparación (CRR 920) y ajustarlas en la apretando la tecla 2.
unidad de mando neumática (CRR 120).
Indicación(es):
Indicación(es): * Los valores representados son a modo
* Al ajustar la presión de aplicación o de ejemplo.
de medición, se debe considerar el
offset del aparato.
Forma de proceder: .
3
17/01/2022
09:59:32 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento de medición.
Primero conectar con la válvula de Desconectar la unidad de mando neumática
conmutación (1) la presión de aplicación (CRR 120) en el interruptor principal y
2
(P 1) y luego conectar con el conmutador asegurarse, que las tuberías neumáticas no
(2) la presión de medición (P 2). tengan presión.
Leer el valor medido indicado. Desmontar el dispositivo de medición y
Repetir la medición (aprox. 3 veces), depositarlo sobre una base de espuma.
hasta alcanzar un valor de medición
estable. Desmontar y extraer la cabeza de medición
Transferir el valor de medición al y, dado el caso, la pieza medida.
software de reparación (CRR 920) haciendo
clic con el ratón en el símbolo de reloj
3
17/01/2022
09:59:41 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento de medición.
Primero conectar con la válvula de Desconectar la unidad de mando neumática
conmutación (1) la presión de aplicación (CRR 120) en el interruptor principal y
2
(P 1) y luego conectar con el conmutador asegurarse, que las tuberías neumáticas no
(2) la presión de medición (P 2). tengan presión.
Leer el valor medido indicado. Desmontar el dispositivo de medición y
Repetir la medición (aprox. 3 veces), depositarlo sobre una base de espuma.
hasta alcanzar un valor de medición
estable. Desmontar y extraer la cabeza de medición
Transferir el valor de medición al y, dado el caso, la pieza medida.
software de reparación (CRR 920) haciendo
clic con el ratón en el símbolo de reloj
3
17/01/2022
09:59:48 a.m.
1
2
Ajustar los parámetros de funcionamiento Indicación(es):
* Asegurarse, que el montaje del
Comprobar, si la pieza de presión componente se efectúa con
3
corresponde a la banda de tolerancia (1). el programa de atornillamiento
Si el espesor de la pieza de presión no se especificado.
encuentra dentro del campo de tolerancia
especificado, se debe repetir la medición
con una pieza de presión adecuada.
4
17/01/2022
10:00:10 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento * Sustitución de la pieza de válvula.
* Sustitución de la guía de bolas.
Es necesario realizar un ajuste tras los * Desviación (modificación de la
2
siguientes trabajos resp. tras los geometría por el influjo mecánico).
siguientes problemas:
* Sustitución de las piezas de inducido.
3
17/01/2022
10:00:17 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento
Posición de lista de piezas de la arandela
de ajuste: 008.
2
Herramientas necesarias:
* 0 986 610 320 (Cabezal de medición).
* 0 986 610 345 (Cabezal de medición).
* 0 986 610 390 (Suplemento de
calibración).
* 0 986 610 445 (Anillo de junta).
Seguro contra vuelcos para el canal de
alimentación de bolas.
* 0 986 613 532 (Alojamiento).
* 0 986 610 290 (dispositivo de
medición).
* 0 986 613 504 (Unidad de mando).
* 0 986 613 502 (Llave dinamométrica).
* 0 986 613 501 (comparador de reloj).
3
17/01/2022
10:00:24 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento 1. Medición cuerpo de sujeción (1).
2. Medición de pieza individual (2).
El parámetro 3. Medición de arandela (3).
2
mecánica> (AH) se determina en los
siguientes 3 pasos de ensayo:
3
17/01/2022
10:00:29 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento
1. Medición de cuerpo de sujeción.
Medición de distancia de la guía de
2
bolas al cuerpo de válvula.
Herramientas necesarias:
* 0 986 610 320 (Cabezal de medición).
* 0 986 610 445 (Anillo de junta).
Seguro contra vuelcos para el canal de
alimentación de bolas.
3
17/01/2022
10:00:37 a.m.
1
17/01/2022
10:00:45 a.m.
1
17/01/2022
10:00:51 a.m.
1
17/01/2022
10:00:57 a.m.
1
Software de reparación CRR 920 Instalación de software (CRR 920):
1. Conectar el reloj de medición (CRR
Instalación de software (CRR 920): 420) a la unidad de ordenador y
2
activarlo.
Requisitos del sistema para la instalación 2. Durante la instalación del software se
del software (CRR 920): debe seleccionar el idioma y se debe
* Windows (2000/XP/Vista). confirmar la ruta de instalación
* Windows 7 (32bit). predeterminada.
El software de reparación (CRR 920) se Indicación(es):
encuentra en Internet o en el soporte de * Dependiente de la configuración del
datos (ESI[tronic]). ordenador, el archivo se debe cargar
Tipo de indormación DVD ESI[tronic]: primero del internet, memorizar
WSetupFCRCRR. localmente y luego desempacar (formato
de archivo Zip).
Seleccionar el software (CRR 920) a través * El reloj de medición (CRR 420) se
de Internet o con ayuda del soporte de detecta en el procedimiento de
datos (ESI[tronic]) e instalarlo instalación y se instala en el
ejecutando el archivo . software.
3
17/01/2022
10:01:07 a.m.
1
17/01/2022
10:01:18 a.m.
1
17/01/2022
10:01:23 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento
Conectar el reloj de medición (CRR 420) a
Extraer la presión de aplicación (3) y la la unidad de ordenador y activarlo.
2
presión de medición (1) del software de Reposicionar el reloj de medición
reparación (CRR 920) y ajustarlas en la apretando la tecla 2.
unidad de mando neumática (CRR 120).
Indicación(es):
Indicación(es): * Los valores representados son a modo
* Al ajustar la presión de aplicación o de ejemplo.
de medición, se debe considerar el
offset del aparato.
Forma de proceder: .
3
17/01/2022
10:01:32 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento producir un vuelco de la guía de bolas.
Primero conectar con la válvula de Desconectar la unidad de mando neumática
conmutación (1) la presión de aplicación (CRR 120) en el interruptor principal y
2
(P 1) y luego conectar con el conmutador asegurarse, que las tuberías neumáticas no
(2) la presión de medición (P 2). tengan presión.
Leer el valor medido indicado.
Repetir la medición (aprox. 3 veces), Desmontar el dispositivo de medición y
hasta alcanzar un valor de medición depositarlo sobre una base de espuma.
estable. Desmontar y extraer la cabeza de medición
Transferir el valor de medición al y, dado el caso, la pieza medida.
software de reparación (CRR 920) haciendo Asegurarse, que el anillo toroidal no
clic con el ratón en el símbolo de reloj quede en ningún caso en el componente
de medición. tras la medición.
Atención:
Debido al tipo de construcción se puede
3
17/01/2022
10:01:40 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento
2. Medición de pieza individual.
Medición del saliente del inducido
2
sobre la placa de inducido.
Herramientas necesarias:
* 0 986 610 345 (Cabezal de medición).
* 0 986 613 532 (Alojamiento).
3
17/01/2022
10:01:47 a.m.
1
17/01/2022
10:01:54 a.m.
1
17/01/2022
10:02:02 a.m.
1
17/01/2022
10:02:11 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento
Conectar el reloj de medición (CRR 420) a
Extraer la presión de aplicación (3) y la la unidad de ordenador y activarlo.
2
presión de medición (1) del software de Reposicionar el reloj de medición
reparación (CRR 920) y ajustarlas en la apretando la tecla 2.
unidad de mando neumática (CRR 120).
Indicación(es):
Indicación(es): * Los valores representados son a modo
* Al ajustar la presión de aplicación o de ejemplo.
de medición, se debe considerar el
offset del aparato.
Forma de proceder: .
3
17/01/2022
10:02:18 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento de medición.
Primero conectar con la válvula de Desconectar la unidad de mando neumática
conmutación (1) la presión de aplicación (CRR 120) en el interruptor principal y
2
(P 1) y luego conectar con el conmutador asegurarse, que las tuberías neumáticas no
(2) la presión de medición (P 2). tengan presión.
Leer el valor medido indicado. Desmontar el dispositivo de medición y
Repetir la medición (aprox. 3 veces), depositarlo sobre una base de espuma.
hasta alcanzar un valor de medición
estable. Desmontar y extraer la cabeza de medición
Transferir el valor de medición al y, dado el caso, la pieza medida.
software de reparación (CRR 920) haciendo
clic con el ratón en el símbolo de reloj
3
17/01/2022
10:02:27 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento de medición.
Primero conectar con la válvula de Desconectar la unidad de mando neumática
conmutación (1) la presión de aplicación (CRR 120) en el interruptor principal y
2
(P 1) y luego conectar con el conmutador asegurarse, que las tuberías neumáticas no
(2) la presión de medición (P 2). tengan presión.
Leer el valor medido indicado. Desmontar el dispositivo de medición y
Repetir la medición (aprox. 3 veces), depositarlo sobre una base de espuma.
hasta alcanzar un valor de medición
estable. Desmontar y extraer la cabeza de medición
Transferir el valor de medición al y, dado el caso, la pieza medida.
software de reparación (CRR 920) haciendo
clic con el ratón en el símbolo de reloj
3
17/01/2022
10:02:32 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento indicado.
Tras el traspaso del valor de medición, el Si la clasificación del inyector a montar
software de reparación (CRR 920) calcula es conocida, se puede adaptar el margen de
2
el espesor de la arandela de ajuste tolerancia de la carrera de inducido al
necesaria. inyector.
El espesor de la arandela de ajuste se En la clasificación -- se debe utilizar la
indica en el campo de visualización (1). siguiente arandela de ajuste más delgada
resp. en la clasificación ++ la siguiente
Sacar y medir una arandela de ajuste del arandela de ajuste más gruesa.
juego correspondiente (2) lo más cercana
posible al grosor de la arandela de ajuste
3
17/01/2022
10:02:43 a.m.
1
17/01/2022
10:02:48 a.m.
1
17/01/2022
10:02:52 a.m.
1
17/01/2022
10:02:57 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento
Conectar el reloj de medición (CRR 420) a
Extraer la presión de aplicación (3) y la la unidad de ordenador y activarlo.
2
presión de medición (1) del software de Reposicionar el reloj de medición
reparación (CRR 920) y ajustarlas en la apretando la tecla 2.
unidad de mando neumática (CRR 120).
Indicación(es):
Indicación(es): * Los valores representados son a modo
* Al ajustar la presión de aplicación o de ejemplo.
de medición, se debe considerar el
offset del aparato.
Forma de proceder: .
3
17/01/2022
10:04:00 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento
Parámetro de funcionamiento
restante> (RLS):
2
CRI 1, CRI 2.0, CRI 2.2.
* Realizar las medidas preparatorias de
entretenimiento/reparación.
* Observar las indicaciones de
seguridad: .
* Preparar el puesto de trabajo según
las indicaciones del capítulo
ambiental>.
* En todos los trabajos se deben
observar las descripciones de trabajo
y las indicaciones de seguridad y
atención del capítulo
comprobación y reparación>.
3
17/01/2022
10:04:06 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento electromagnético>.
* Sustitución del cuerpo.
Es necesario realizar un ajuste tras los * Desviación (modificación de la
2
siguientes trabajos resp. tras los geometría por el influjo mecánico).
siguientes problemas:
* Sustitución de las piezas de inducido.
* Sustitución del componente
3
17/01/2022
10:04:12 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento
Posición de lista de piezas de la arandela
de ajuste: 047.
2
Herramientas necesarias:
* 0 986 610 330 (Cabezal de medición).
* 0 986 610 333 (Tuerca).
* 0 986 610 444 (Resorte).
* 0 986 610 395 (Suplemento de
calibración).
* 0 986 610 334 (Cabezal de medición).
* 0 986 613 492 (Arandela).
* 0 986 610 290 (dispositivo de
medición).
* 0 986 613 504 (Unidad de mando).
* 0 986 613 502 (Llave dinamométrica).
* 0 986 613 501 (comparador de reloj).
3
17/01/2022
10:04:19 a.m.
1
2
Ajustar los parámetros de funcionamiento 2. Medición componente
electromagnético> (2).
El parámetro se 3. Medición de arandela (3).
3
determina en los siguientes 3 pasos de
ensayo:
1. Medición cuerpo de sujeción (1).
4
17/01/2022
10:04:26 a.m.
1
2
Ajustar los parámetros de funcionamiento
1. Medición de cuerpo de sujeción.
Se averigua la medida diferencial
3
desde el apoyo de
del intersticio restante> a la placa
de inducido.
Herramientas necesarias:
* 0 986 610 330 (Cabezal de medición).
* 0 986 610 333 (Tuerca).
* 0 986 610 444 (Resorte).
4
17/01/2022
10:04:35 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento gotas de aceite (5W 40) y montar en vez
del resorte de inducido.
Desmontar el resorte de inducido.
2
Untar el resorte de medición (1) con 1
3
17/01/2022
10:04:44 a.m.
1
17/01/2022
10:04:50 a.m.
1
17/01/2022
10:04:55 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento
Conectar el reloj de medición (CRR 420) a
Extraer la presión de aplicación (3) y la la unidad de ordenador y activarlo.
2
presión de medición (1) del software de Reposicionar el reloj de medición
reparación (CRR 920) y ajustarlas en la apretando la tecla 2.
unidad de mando neumática (CRR 120).
Indicación(es):
Indicación(es): * Los valores representados son a modo
* Al ajustar la presión de aplicación o de ejemplo.
de medición, se debe considerar el
offset del aparato.
Forma de proceder: .
3
17/01/2022
10:05:16 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento Desconectar la unidad de mando neumática
(CRR 120) en el interruptor principal y
Primero conectar con la válvula de asegurarse, que las tuberías neumáticas no
2
conmutación (1) la presión de aplicación tengan presión.
(P 1) y luego conectar con el conmutador Desmontar el dispositivo de medición y
(2) la presión de medición (P 2). depositarlo sobre una base de espuma.
Leer el valor medido indicado. Desmontar y extraer la cabeza de medición
Repetir la medición (aprox. 3 veces), y, dado el caso, la pieza medida.
hasta alcanzar un valor de medición
estable. Asegurarse, que tras la medición, se
Transferir el valor de medición al desmonta de nuevo el resorte de medición y
software de reparación (CRR 920) haciendo se sustituye por el resorte de inducido
clic con el ratón en el símbolo de reloj original.
de medición.
3
17/01/2022
10:05:24 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento Desconectar la unidad de mando neumática
(CRR 120) en el interruptor principal y
Primero conectar con la válvula de asegurarse, que las tuberías neumáticas no
2
conmutación (1) la presión de aplicación tengan presión.
(P 1) y luego conectar con el conmutador Desmontar el dispositivo de medición y
(2) la presión de medición (P 2). depositarlo sobre una base de espuma.
Leer el valor medido indicado. Desmontar y extraer la cabeza de medición
Repetir la medición (aprox. 3 veces), y, dado el caso, la pieza medida.
hasta alcanzar un valor de medición
estable. Asegurarse, que tras la medición, se
Transferir el valor de medición al desmonta de nuevo el resorte de medición y
software de reparación (CRR 920) haciendo se sustituye por el resorte de inducido
clic con el ratón en el símbolo de reloj original.
de medición.
3
17/01/2022
10:05:31 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento
2. Medición de componente
electromagnético>.
2
Medición componente
electromagnético> con arandela
colocada.
Herramientas necesarias:
* 0 986 610 334 (Cabezal de medición).
* 0 986 613 492 (Arandela).
3
17/01/2022
10:05:39 a.m.
1
17/01/2022
10:05:44 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento Con el estribo de sujeción se asegura el
dispositivo de medición (1).
Premontar la cabeza de medición y el Colocar el componente A29.13 (Conjunto
2
dispositivo de medición. electromagnético) en la cabeza de medición
Dispositivo de medición (0 986 610 290): y atornillar con la mano.
¡Atención, apriete a la izquierda!
Fijar la cabeza de medición (2) en la
superficie de llave en el dispositivo de
montaje.
3
17/01/2022
10:05:52 a.m.
1
17/01/2022
10:05:58 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento
Conectar el reloj de medición (CRR 420) a
Extraer la presión de aplicación (3) y la la unidad de ordenador y activarlo.
2
presión de medición (1) del software de Reposicionar el reloj de medición
reparación (CRR 920) y ajustarlas en la apretando la tecla 2.
unidad de mando neumática (CRR 120).
Indicación(es):
Indicación(es): * Los valores representados son a modo
* Al ajustar la presión de aplicación o de ejemplo.
de medición, se debe considerar el
offset del aparato.
Forma de proceder: .
3
17/01/2022
10:06:07 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento de medición.
Primero conectar con la válvula de Desconectar la unidad de mando neumática
conmutación (1) la presión de aplicación (CRR 120) en el interruptor principal y
2
(P 1) y luego conectar con el conmutador asegurarse, que las tuberías neumáticas no
(2) la presión de medición (P 2). tengan presión.
Leer el valor medido indicado. Desmontar el dispositivo de medición y
Repetir la medición (aprox. 3 veces), depositarlo sobre una base de espuma.
hasta alcanzar un valor de medición
estable. Desmontar y extraer la cabeza de medición
Transferir el valor de medición al y, dado el caso, la pieza medida.
software de reparación (CRR 920) haciendo
clic con el ratón en el símbolo de reloj
3
17/01/2022
10:06:16 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento de medición.
Primero conectar con la válvula de Desconectar la unidad de mando neumática
conmutación (1) la presión de aplicación (CRR 120) en el interruptor principal y
2
(P 1) y luego conectar con el conmutador asegurarse, que las tuberías neumáticas no
(2) la presión de medición (P 2). tengan presión.
Leer el valor medido indicado. Desmontar el dispositivo de medición y
Repetir la medición (aprox. 3 veces), depositarlo sobre una base de espuma.
hasta alcanzar un valor de medición
estable. Desmontar y extraer la cabeza de medición
Transferir el valor de medición al y, dado el caso, la pieza medida.
software de reparación (CRR 920) haciendo
clic con el ratón en el símbolo de reloj
3
17/01/2022
10:06:24 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento Sacar y medir una arandela de ajuste del
juego correspondiente (2) lo más cercana
Tras el traspaso del valor de medición, el posible al grosor de la arandela de ajuste
2
software de reparación (CRR 920) calcula indicado.
el espesor de la arandela de ajuste
necesaria.
El espesor de la arandela de ajuste se
indica en el campo de visualización (1).
3
17/01/2022
10:06:35 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento
3. Medición de arandela.
El espesor de la arandela de ajuste se
2
vuelve a medir.
Herramientas necesarias:
* 0 986 610 330 (Cabezal de medición).
* 0 986 610 333 (Tuerca).
* 0 986 610 395 (Suplemento de
calibración).
Indicación(es):
* Las arandelas de ajuste sólo se deben
medir sin aceite. Para la limpieza
utilizar limpiametales corriente en el
comercio.
Indicaciones comprobación y
reparación:
3
17/01/2022
10:06:42 a.m.
1
17/01/2022
10:06:48 a.m.
1
17/01/2022
10:06:53 a.m.
1
17/01/2022
10:06:57 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento
Conectar el reloj de medición (CRR 420) a
Extraer la presión de aplicación (3) y la la unidad de ordenador y activarlo.
2
presión de medición (1) del software de Reposicionar el reloj de medición
reparación (CRR 920) y ajustarlas en la apretando la tecla 2.
unidad de mando neumática (CRR 120).
Indicación(es):
Indicación(es): * Los valores representados son a modo
* Al ajustar la presión de aplicación o de ejemplo.
de medición, se debe considerar el
offset del aparato.
Forma de proceder: .
3
17/01/2022
10:07:03 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento de medición.
Primero conectar con la válvula de Desconectar la unidad de mando neumática
conmutación (1) la presión de aplicación (CRR 120) en el interruptor principal y
2
(P 1) y luego conectar con el conmutador asegurarse, que las tuberías neumáticas no
(2) la presión de medición (P 2). tengan presión.
Leer el valor medido indicado. Desmontar el dispositivo de medición y
Repetir la medición (aprox. 3 veces), depositarlo sobre una base de espuma.
hasta alcanzar un valor de medición
estable. Desmontar y extraer la cabeza de medición
Transferir el valor de medición al y, dado el caso, la pieza medida.
software de reparación (CRR 920) haciendo
clic con el ratón en el símbolo de reloj
3
17/01/2022
10:07:10 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento determinada con otras arandelas de
ajuste.
Comprobar, si la arandela de ajuste * Asegurarse, que tras la medición, se
2
corresponde a la banda de tolerancia (1). desmonta de nuevo el resorte de
Si el espesor de la arandela de ajuste no medición y se sustituye por el resorte
se encuentra dentro del campo de de inducido original.
tolerancia especificado, se debe repetir * Asegurarse, que el montaje del
la medición con una arandela de ajuste del componente se efectúa con
siguiente posible espesor. el programa de atornillamiento
especificado.
Indicación(es):
* No confundir la arandela de ajuste
3
17/01/2022
10:08:27 a.m.
1
Software de reparación CRR 920 * Se recomienda verificar las
correspondientes posiciones angulares
Partiendo del empalme de alta presión, se de los racores de tubo de presión
2
representa, con valor positivo (1) en respecto a la conexión de enchufe en
sentido de las agujas del reloj, con valor aplicaciones conocidas y, en caso
negativo (2) en contra del sentido de las dado, confeccionar un esquema.
agujas del reloj, la posición angular del * tener en cuenta otras indicaciones en
componente . el capítulo .
Indicación(es):
3
17/01/2022
10:08:34 a.m.
1
Software de reparación CRR 920
* Los valores representados son a modo
de ejemplo.
2
3
17/01/2022
10:08:41 a.m.
1
2
Software de reparación CRR 920 con la tecla (2) al anterior.
Confirmar en la ventana de diálogo la
Procesos de presionado: realización del presionado.
3
Ejemplo: Aparece el símbolo de la indicación de
Desmontar o montar a presión el casquillo estado (5) para el presionado correcto.
de tope.
Indicación(es):
En el caso del dispositivo de montaje (CRR * Si el montaje a presión se debe
130), tomar la presión de aire (P 2) del realizar más tarde, confirmar esto con
campo de visualización (4). la tecla (3).
Efectuar el presionado y cambiar con la
tecla (1) al paso de ensayo siguiente o
4
17/01/2022
10:08:52 a.m.
1
17/01/2022
10:08:58 a.m.
1
Software de reparación CRR 920 necesarios, ajustar con la tecla F12 el
protocolo de ensayo.
La página 1. del protocolo contiene los
2
datos del cliente.
Si se han ajustado todos los parámetros
3
17/01/2022
10:09:07 a.m.
1
17/01/2022
10:09:16 a.m.
1
17/01/2022
10:09:25 a.m.
1
Software de reparación CRR 920 marcados con rojo. Los datos que faltan se
deben ingresar.
Si faltan los clientes y/o los datos de
2
taller, los correspondiente campos están
3
17/01/2022
10:09:34 a.m.
1
17/01/2022
10:09:40 a.m.
1
17/01/2022
10:09:49 a.m.
1
2
Diseño ambiental 5 = puesto de lavado de piezas con baño de
bekanol.
Diseño de locales y puestos de trabajo: Aparato de limpieza por ultrasonidos
3
Ejemplo: para piezas individuales y cárter seco.
6 = estación de montaje.
1 = esclusa para personal con estera para 7 = cargador de piezas.
retener polvo.
2 = esclusa para material.
3 = puesto de lavado de productos. Observar las directivas para el diseño de
Puesto de lavado de productos con locales y puestos de trabajo de la
máquina para lavar piezas y aparato de representación nacional Bosch competente.
limpieza por ultrasonidos.
4 = estación de despiece.
4
17/01/2022
10:09:56 a.m.
1
2
Diseño ambiental 5 = puesto de lavado de piezas con baño de
bekanol.
Diseño de locales y puestos de trabajo: Aparato de limpieza por ultrasonidos
3
Ejemplo: para piezas individuales y cárter seco.
6 = estación de montaje.
1 = esclusa para personal con estera para 7 = cargador de piezas.
retener polvo.
2 = esclusa para material.
3 = puesto de lavado de productos. Observar las directivas para el diseño de
Puesto de lavado de productos con locales y puestos de trabajo de la
máquina para lavar piezas y aparato de representación nacional Bosch competente.
limpieza por ultrasonidos.
4 = estación de despiece.
4
17/01/2022
10:10:03 a.m.
1
2
Diseño ambiental
El puesto de desmontaje y limpieza para el
componente tiene
3
que estar separado del puesto de montaje.
El recinto donde se monta el componente
tiene que estar a
una temperatura constante.
Las herramientas y las piezas del inyector
han de estar a la misma temperatura.
En el puesto de trabajo de montaje se
necesitan conexiones de aire comprimido
para las siguientes herramientas:
* Dispositivo de aspiración (p. ej.
herramienta 0 986 613 111 (Disp.
aspiración)).
* Pistola neumática.
* Unidad mando del sistema neumático
(CRR 120).
Presión del aire: mínima 6,5 bar.
4
17/01/2022
10:10:09 a.m.
1
2
El aire ambiente tiene que estar filtrado
con un filtro de la clase F5 según el
reglamento ISO 779.
3
Los trabajos en el componente
Common Rail> sólo deben ser realizados en
puestos de trabajo limpios (p. ej. 0 986
613 300 (Banco de trabajo)).
Antes del comienzo de la reparación,
despejar los objetos y las herramientas no
necesarias del puesto de trabajo y
limpiarlo.
Tras el desmontaje del componente
, limpiar el banco
de taller así como las herramientas
utilizadas, de manera que no queden
residuos de coquización o similares.
4
17/01/2022
10:10:17 a.m.
1
Diseño ambiental unfiltro fino (1) con juego de piezas de
la empresa REXROTH (número de pedido del
Utilizar aire comprimido para secar los filtro fino 0 821 303 433, juego de piezas
2
componentes. Debiendo asegurarse, que el 1 827 009 359).
aire sea limpio, ya que las partículas a Conectar la pistola de aire comprimido
partir de un diámetro de 50 µm pueden directamente al filtro fino.
provocar fallos del componente
Common Rail>. Utilizar aire comprimido para secar las
En caso necesario, garantizar el aire piezas. Para esto tiene que estar
comprimido limpio mediante filtros garantizado que el aire comprimido esté
adicionales. limpio.
Instalar en la unidad de mantenimiento del
aire comprimido, en el lugar de trabajo,
3
17/01/2022
10:10:24 a.m.
1
Diseño ambiental unfiltro fino (1) con juego de piezas de
la empresa REXROTH (número de pedido del
Utilizar aire comprimido para secar los filtro fino 0 821 303 433, juego de piezas
2
componentes. Debiendo asegurarse, que el 1 827 009 359).
aire sea limpio, ya que las partículas a Conectar la pistola de aire comprimido
partir de un diámetro de 50 µm pueden directamente al filtro fino.
provocar fallos del componente
Common Rail>. Utilizar aire comprimido para secar las
En caso necesario, garantizar el aire piezas. Para esto tiene que estar
comprimido limpio mediante filtros garantizado que el aire comprimido esté
adicionales. limpio.
Instalar en la unidad de mantenimiento del
aire comprimido, en el lugar de trabajo,
3
17/01/2022
10:10:31 a.m.
1
Diseño ambiental * Transformar el dispositivo de
atornillamiento y sólo utilizar para
Puesto de trabajo de desmontaje: el desmontaje del componente
2
Para desmontar el componente Common Rail>.
Common Rail> basta una llave dinamométrica * Montar el dispositivo extractor (1),
mecánica. quitar el puente de montaje (2).
La llave dinamométrica (CRR 320) no se
debería utilizar, por un posible riesgo de * Para evitar que se rompan y desprendan
ensuciamiento. trozos del núcleo magnético, el
componente
Indicaciones para el uso de la herramienta se debe desmontar sólo con el
0 986 610 130 (Dispositivo de dispositivo extractor.
atornillamiento):
3
17/01/2022
10:10:39 a.m.
1
Diseño ambiental * Transformar el dispositivo de
atornillamiento y sólo utilizar para
Puesto de trabajo de desmontaje: el desmontaje del componente
2
Para desmontar el componente Common Rail>.
Common Rail> basta una llave dinamométrica * Montar el dispositivo extractor (1),
mecánica. quitar el puente de montaje (2).
La llave dinamométrica (CRR 320) no se
debería utilizar, por un posible riesgo de * Para evitar que se rompan y desprendan
ensuciamiento. trozos del núcleo magnético, el
componente
Indicaciones para el uso de la herramienta se debe desmontar sólo con el
0 986 610 130 (Dispositivo de dispositivo extractor.
atornillamiento):
3
17/01/2022
10:11:07 a.m.
1
Desarmar el componente Utilizar sólo piezas de recambio de
acuerdo a la lista de piezas de recambio
Medidas preliminares para el desmontaje válida para el tipo de producto.
2
del componente : Marcar la pieza de desecho claramente como
desecho y desguazarla tras concluir la
Las piezas individuales del componente reparación.
se deben depositar
en forma segura contra equivocaciones en
una caja clasificadora exenta de polvo.
3
17/01/2022
10:11:12 a.m.
1
Desarmar el componente
Desmontar las manguitos de montaje
específicos del vehículo:
2
Indicación(es):
* Sólo desmontar el manguito de montaje
si para el desmontaje no se debe
quitar ningún pasador de
posicionamiento del cuerpo del
inyector.
3
17/01/2022
10:11:19 a.m.
1
Desarmar el componente * Mordazas de protección prismáticas.
* En caso de estar disponible:
Leyenda de figura: 0 986 613 660 (Herramienta de
2
1 = 0 986 613 660 (Herramienta de desmontaje)
desmontaje). S P04 001 937 (Casquillo adaptador Ø
2 = Adaptador (diámetro 19 mm). 17 mm)
3 = Placa de corte giratoria. S P04 001 938 (Casquillo adaptador Ø
4 = Husillo giratorio. 18 mm)
5 = S P04 001 937 (Casquillo adaptador Ø
17 mm).
6 = S P04 001 938 (Casquillo adaptador Ø ¿Consta la herramienta 0 986 613 660
18 mm). (Herramienta de desmontaje)?
Herramientas necesarias:
3
17/01/2022
10:11:24 a.m.
1
Desarmar el componente * Mordazas de protección prismáticas.
* En caso de estar disponible:
Leyenda de figura: 0 986 613 660 (Herramienta de
2
1 = 0 986 613 660 (Herramienta de desmontaje)
desmontaje). S P04 001 937 (Casquillo adaptador Ø
2 = Adaptador (diámetro 19 mm). 17 mm)
3 = Placa de corte giratoria. S P04 001 938 (Casquillo adaptador Ø
4 = Husillo giratorio. 18 mm)
5 = S P04 001 937 (Casquillo adaptador Ø
17 mm).
6 = S P04 001 938 (Casquillo adaptador Ø ¿Consta la herramienta 0 986 613 660
18 mm). (Herramienta de desmontaje)?
Herramientas necesarias:
3
17/01/2022
10:11:35 a.m.
1
Desarmar el componente 660 (Herramienta de desmontaje).
* Llevar gafas protectoras.
Retirar el anillo retenedor del componente
2
: Sujetar en el tornillo de banco el
componente con ayuda de las
Atención: mordazas de protección prismáticas.
* Realizar la siguiente secuencia para Soltar el anillo de fusible (1) con ayuda
soltar el anillo retenedor únicamente de un destornillador.
si no consta la herramienta 0 986 613
3
17/01/2022
10:11:49 a.m.
1
Desarmar el componente con unas tenazas adecuadas (1) y con
ligeros movimientos de giro.
Desmontaje del retén de cobre:
2
Si existe, quitar el retén de cobre del
componente Y2.17 (Inyector Common Rail)
3
17/01/2022
10:12:08 a.m.
1
Desarmar el componente 660 (Herramienta de desmontaje).
* Debido a bordes afilados se corre
Leyenda de figura: peligro de sufrir lesiones.
2
1 = 0 986 613 660 (Herramienta de * Llevar gafas protectoras.
desmontaje). * No deben encontrarse personas en
2 = Placa de corte giratoria. cercanía inmediata del área de trabajo.
3 = aro de retención. * Retirar el anillo retenedor en un
4 = Abrir el anillo retenedor. lugar de trabajo separado.
5 = conexión de alta presión.
Y2 = Inyector. Girar el husillo giratorio con 12 Nm hacia
la derecha hasta que la placa de corte
Empujar el componente hasta el rompa el anillo retenedor.
tope en la herramienta 0 986 613 660
(Herramienta de desmontaje) y mantenerla
en esta posición, tal como se visualiza. Girar el husillo giratorio hacia la
izquierda hasta poder retirar el
Posicionar el anillo retenedor (3) componente .
exactamente a la altura de la placa de
corte (2). Eliminar el anillo retenedor según las
normas válidas.
Atención: Controlar la integridad de la ranura del
* A fin de evitar la avería del anillo retenedor.
componente , tener en cuenta
el posicionamiento correcto del anillo
retenedor en la herramienta 0 986 613
3
17/01/2022
10:12:14 a.m.
1
Desarmar el componente 660 (Herramienta de desmontaje).
* Debido a bordes afilados se corre
Leyenda de figura: peligro de sufrir lesiones.
2
1 = 0 986 613 660 (Herramienta de * Llevar gafas protectoras.
desmontaje). * No deben encontrarse personas en
2 = Placa de corte giratoria. cercanía inmediata del área de trabajo.
3 = aro de retención. * Retirar el anillo retenedor en un
4 = Abrir el anillo retenedor. lugar de trabajo separado.
5 = conexión de alta presión.
Y2 = Inyector. Girar el husillo giratorio con 12 Nm hacia
la derecha hasta que la placa de corte
Empujar el componente hasta el rompa el anillo retenedor.
tope en la herramienta 0 986 613 660
(Herramienta de desmontaje) y mantenerla
en esta posición, tal como se visualiza. Girar el husillo giratorio hacia la
izquierda hasta poder retirar el
Posicionar el anillo retenedor (3) componente .
exactamente a la altura de la placa de
corte (2). Eliminar el anillo retenedor según las
normas válidas.
Atención: Controlar la integridad de la ranura del
* A fin de evitar la avería del anillo retenedor.
componente , tener en cuenta
el posicionamiento correcto del anillo
retenedor en la herramienta 0 986 613
3
17/01/2022
10:12:21 a.m.
1
Desarmar el componente 660 (Herramienta de desmontaje).
* Debido a bordes afilados se corre
Leyenda de figura: peligro de sufrir lesiones.
2
1 = 0 986 613 660 (Herramienta de * Llevar gafas protectoras.
desmontaje). * No deben encontrarse personas en
2 = Placa de corte giratoria. cercanía inmediata del área de trabajo.
3 = aro de retención. * Retirar el anillo retenedor en un
4 = Abrir el anillo retenedor. lugar de trabajo separado.
5 = conexión de alta presión.
Y2 = Inyector. Girar el husillo giratorio con 12 Nm hacia
la derecha hasta que la placa de corte
Empujar el componente hasta el rompa el anillo retenedor.
tope en la herramienta 0 986 613 660
(Herramienta de desmontaje) y mantenerla
en esta posición, tal como se visualiza. Girar el husillo giratorio hacia la
izquierda hasta poder retirar el
Posicionar el anillo retenedor (3) componente .
exactamente a la altura de la placa de
corte (2). Eliminar el anillo retenedor según las
normas válidas.
Atención: Controlar la integridad de la ranura del
* A fin de evitar la avería del anillo retenedor.
componente , tener en cuenta
el posicionamiento correcto del anillo
retenedor en la herramienta 0 986 613
3
17/01/2022
10:12:29 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 10:12:29 a.m.
2
17/01/2022
10:12:34 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 10:12:34 a.m.
2
17/01/2022
10:12:39 a.m.
1
Desarmar el componente con unas tenazas adecuadas (1) y con
ligeros movimientos de giro.
Desmontaje del retén de cobre:
2
Si existe, quitar el retén de cobre del
componente Y2.17 (Inyector Common Rail)
3
17/01/2022
10:12:47 a.m.
1
17/01/2022
10:12:53 a.m.
1
17/01/2022
10:13:00 a.m.
1
17/01/2022
10:13:07 a.m.
1
17/01/2022
10:13:14 a.m.
Desarmar el componente
X = medida de distancia.
1
17/01/2022
10:13:22 a.m.
Indicación(es):
1
17/01/2022
10:13:33 a.m.
1
17/01/2022
10:13:39 a.m.
1
17/01/2022
10:13:45 a.m.
1
17/01/2022
10:13:50 a.m.
Comprobación visual:
1
17/01/2022
10:13:55 a.m.
Desarmar el componente
En caso de tener que usar la tuerca
CRI 1 con pieza de presión: tensora de toberas, es necesario controlar
Desmontar el componente del dispositivo de bien el soporte en la tuerca tensora de
tornillo y depositarlo sobre una base tobera.
limpia.
Desmontar los pasadores cilíndricos (1),
la pieza de presión (2), el resorte de Utilizar las siguientes herramientas:
inyector (3) y la arandela de ajuste (4). * Lupa luminosa.
Poner las piezas desmontadas
cuidadosamente en un recipiente limpio. Controlar la presencia de partículas,
rayones o rebabas en la zona de contacto.
Indicación(es): En caso de que el sector de contacto no
* Renovar siempre la tuerca tensora de esté correcto, es necesario cambiar la
toberas. tuerca tensora de toberas.
* La tuerca tensora de toberas debe
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 10:13:55 a.m.
2
17/01/2022
10:13:59 a.m.
Desarmar el componente
En caso de tener que usar la tuerca
CRI 1 con pieza de presión: tensora de toberas, es necesario controlar
Desmontar el componente del dispositivo de bien el soporte en la tuerca tensora de
tornillo y depositarlo sobre una base tobera.
limpia.
Desmontar los pasadores cilíndricos (1),
la pieza de presión (2), el resorte de Utilizar las siguientes herramientas:
inyector (3) y la arandela de ajuste (4). * Lupa luminosa.
Poner las piezas desmontadas
cuidadosamente en un recipiente limpio. Controlar la presencia de partículas,
rayones o rebabas en la zona de contacto.
Indicación(es): En caso de que el sector de contacto no
* Renovar siempre la tuerca tensora de esté correcto, es necesario cambiar la
toberas. tuerca tensora de toberas.
* La tuerca tensora de toberas debe
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 10:13:59 a.m.
2
17/01/2022
10:14:04 a.m.
1
17/01/2022
10:14:09 a.m.
Desarmar el componente
Indicación(es):
* Antes de desmontar el componente
<Conjunto electromagnético> se debe
marcar con una marcación adecuada la
dirección de montaje de la conexión
eléctrica, porque de lo contrario
podría haber problemas de espacio al
montarla en el motor.
Herramientas necesarias:
* 0 986 613 350 (Dispositivo extractor).
* Llave dinamométrica.
1
17/01/2022
10:14:14 a.m.
1
17/01/2022
10:14:20 a.m.
1
17/01/2022
10:14:26 a.m.
1
17/01/2022
10:14:31 a.m.
1
17/01/2022
10:14:36 a.m.
1
17/01/2022
10:14:42 a.m.
1
Desarmar el componente * ¡No utilizar un destornillador u otra
herramienta de cantos agudos, ya que
Retirar el anillo toroidal (1) no se debe dañar la superficie de la
2
cuidadosamente con unas pinzas puntiagudas. junta!
Atención:
3
17/01/2022
10:14:48 a.m.
1
Desarmar el componente
Desmontar el plato de inducidos:
Tipo CRI 1, CRI 2.0, CRI 2.2:
2
Herramientas necesarias:
* 0 986 613 330 (Dispositivo de montaje).
* 0 986 613 600 (Dispositivo de
fijación).
Indicación(es):
* El plato de inducidos no está montado
en la variante CRI 2.1.
3
17/01/2022
10:14:55 a.m.
1
17/01/2022
10:15:01 a.m.
1
Desarmar el componente sujeción del elctroimán del componente
.
Atornillar el dispositivo de montaje (1)
2
con la mano en la rosca de la tuerca de
3
17/01/2022
10:15:09 a.m.
1
Desarmar el componente plato de inducidos con unas pinzas
antimagnéticas.
Retirar la arandela de seguridad (1) del
2
17/01/2022
10:15:17 a.m.
1
Desarmar el componente adherido en el dispositivo de montaje.
Desenroscar lentamente el dispositivo de Retirar el plato de inducidos.
montaje y sacarlo con cuidado, porque la Sacar el resorte de inducido y el event.
2
placa de inducido (1) está bajo tensión existente platillo de muelle con el
del resorte. resorte de amortiguación del componente
.
Indicación(es):
* El plato de inducidos puede estar
3
17/01/2022
10:15:25 a.m.
1
Desarmar el componente final (1) del cuerpo del inyector (2).
Extraer el disco de ajuste de entrehierro
2
17/01/2022
10:15:34 a.m.
1
17/01/2022
10:15:40 a.m.
1
Desarmar el componente tornillo tensor de la válvula; si es
necesario, dibujar un esquema con la
Sacar el tornillo de sujeción de la posición del collar (1).
2
válvula del cuerpo del inyector. * El tornillo tensor de válvula no se
debe reutilizar (desecho).
Indicación(es):
* Observar la posición de montaje del
3
17/01/2022
10:15:46 a.m.
1
17/01/2022
10:15:53 a.m.
1
Desarmar el componente hexagonal).
* Llave dinamométrica.
Desmontar las piezas de inducido:
2
Tipo CRI 2.1: Sacar el inducido (1) del cuerpo del
inyector.
Herramientas necesarias:
* 0 986 613 630 (Llave de vaso
3
17/01/2022
10:16:00 a.m.
1
Desarmar el componente carrera de inducido(1) y la guía de
inducido (2) del cuerpo de inyector.
Retirar la arandela de ajuste de la
2
17/01/2022
10:16:07 a.m.
1
Desarmar el componente Indicación(es):
* La bola de válvula puede estar
Extraer el soporte de bola (1) y la bola adherida en el soporte de bola.
2
de válvula (2) con unas pinzas
antimagnéticas del cuerpo del inyector.
3
17/01/2022
10:16:14 a.m.
Indicación(es):
1
17/01/2022
10:16:19 a.m.
1
Desarmar el componente tornillo tensor de la válvula; si es
necesario, dibujar un esquema con la
Sacar el tornillo de sujeción de la posición del collar (1).
2
válvula del cuerpo del inyector. * El tornillo tensor de válvula no se
debe reutilizar (desecho).
Indicación(es):
* Observar la posición de montaje del
3
17/01/2022
10:16:27 a.m.
1
Desarmar el componente desmontaje).
Desmontar el asiento de válvula: El tornillo de ajuste de la herramienta
para expulsar a presión (1) se debe
2
Herramientas necesarias: adaptar al tipo de inyector y se debe
* 0 986 613 623 (Herramienta de atornillar en la rosca de la tuerca
desmontaje). tensora del inyector.
O:
0 986 613 626 (Herramienta de
3
17/01/2022
10:16:33 a.m.
1
Desarmar el componente válvula (1) del cuerpo del inyector.
La herramienta desplaza el juego de
2
17/01/2022
10:16:39 a.m.
1
Desarmar el componente enganchar debajo del anillo de junta de
alta presión (1) y extraer cuidadosamente.
Desmontar el anillo de junta de alta Del mismo modo, desmontar cuidadosamente
2
presión: el anillo de apoyo (2).
Herramientas necesarias: Indicación(es):
* 0 986 611 292 (Gancho extractor). * La figura muestra el desmontaje de
ambos componentes.
Introducir los ganchos de extracción en el
taladro principal del cuerpo del inyector,
3
17/01/2022
10:16:45 a.m.
1
Desarmar el componente enganchar debajo del anillo de junta de
alta presión (1) y extraer cuidadosamente.
Desmontar el anillo de junta de alta Del mismo modo, desmontar cuidadosamente
2
presión: el anillo de apoyo (2).
Herramientas necesarias: Indicación(es):
* 0 986 611 292 (Gancho extractor). * La figura muestra el desmontaje de
ambos componentes.
Introducir los ganchos de extracción en el
taladro principal del cuerpo del inyector,
3
17/01/2022
10:16:51 a.m.
Indicación(es):
1
17/01/2022
10:16:56 a.m.
1
17/01/2022
10:17:02 a.m.
1
17/01/2022
10:17:09 a.m.
Atención:
Por causa de posibles tiempos prolongados
de almacenamiento y la abrasión del
material de embalaje, se deben limpiar las
piezas nuevas antes de la posterior
utilización.
Medidas preliminares.
1
17/01/2022
10:17:13 a.m.
Herramientas necesarias:
0 986 613 682 (Moldeador de roscas).
0 986 613 684 (Juego de limpieza).
1
17/01/2022
10:17:18 a.m.
1
17/01/2022
10:17:24 a.m.
1
Limpiar las piezas individuales cuerpo del inyector.
Colocar la arandela de protección (1) en
el taladro de la tubuladura de presión del
2
17/01/2022
10:17:32 a.m.
1
Limpiar las piezas individuales 1500 1/min no se debe sobrepasar durante
la limpieza.
Con un cepillo del juego de limpieza, Limpiar el cuerpo del inyector en el baño
2
eliminar los restos de la ultrasónico, recién una vez que se hayan
microencapsulación de la rosca de la eliminado todos los residuos de la
tubuladura de presión. microencapsulación.
Colocar el cepillo de acero en un
destornillador con acumulador o en una 1 = Cepillo de acero.
taladradora. 2 = Cuerpo del inyector.
El número de revoluciones máximo de aprox.
3
17/01/2022
10:17:38 a.m.
1
Limpiar las piezas individuales
Poner a disposición los siguientes baños
de limpieza:
2
Limpiar el cuerpo de inyector:
Limpieza en el baño ultrasónico 1.
* El baño debe estar equipado con
canastos de lavado corrientes en el
comercio.
* Utilizar como agente limpiador
Tickopur TR13 o un agente limpiador
para soltar la corrosión y la
coquización comparable.
* Temperatura del baño de ultrasonidos:
70 °C.
* Duración de limpieza recomendada: 20
min
* Secado con aire comprimido limpio.
3
17/01/2022
10:17:48 a.m.
1
Limpieza del componente
electromagnético>:
Limpieza previa en el baño ultrasónico 1.
2
* Utilizar como agente limpiador
Tickopur TR13 o un agente limpiador
para soltar la corrosión y la
coquización comparable.
* Temperatura del baño de ultrasonidos:
70 °C.
* Duración de limpieza recomendada: 15
min
* Secado con aire comprimido limpio.
Limpieza principal en el baño de
ultrasonidos 3:
Limpieza principal en el baño giratorio.
3
17/01/2022
10:17:55 a.m.
1
* Utilizar como agente limpiador
Tickopur TR13 o un agente limpiador
para soltar la corrosión y la
2
coquización comparable.
* Temperatura del baño de ultrasonidos: -
-.
* Duración de limpieza recomendada: 1 min
* Secado con aire comprimido limpio.
Limpieza de todas las piezas internas del
componente .
Limpieza en el baño ultrasónico 2.
* Limpiar todas las piezas interiores
del inyector, con excepción del émbolo
de válvula, en tamices de té de malla
fina de acero fino con una abertura de
mallas < 1,0 mm.
3
17/01/2022
10:18:03 a.m.
1
Seleccionar la cantidad de tamices de
té necesarios, de manera que no pueda
existir la posibilidad de una
2
equivocación de componentes de igual
aspecto y ni una supresión de la
coordinación respecto al cuerpo del
inyector.
Coordinar los émbolos de válvulas a
los respectivos tamices de té.
* Utilizar como agente limpiador
Tickopur TR13 o un agente limpiador
para soltar la corrosión y la
coquización comparable.
* Temperatura del baño de ultrasonidos:
70 °C.
* Duración de limpieza recomendada: 15
min
* Secado con aire comprimido limpio.
3
17/01/2022
10:18:09 a.m.
1
Tener presente las siguientes indicaciones:
* Cambiar los baños de limpieza tras
limpiar respectivamente 12 componentes.
2
* Al lavar la bandeja de limpieza,
enjuagar varias veces con agua fresca.
* Poner los componentes que se han
limpiado y secado, junto con los
coladores de té, en los recipientes
verdes, limpios, con cerradura, del
lugar de trabajo con motores diesel.
3
17/01/2022
10:18:17 a.m.
1
17/01/2022
10:19:22 a.m.
1
Enjuiciar la piezas individuales * Conjunto electromagnético:
* Inyector:
Comprobar con una lupa luminosa la * Inducido: .
2
eventual presencia de desgaste y daños en * Juego de válvulas: .
los siguientes conjuntos: * Cuerpo del inyector: .
* Piezas pequeñas: .
A29.13 = Conjunto electromagnético.
J9.4 = Inyector. Figura enmarcada en verde = la reparación
1 = inducido. es posible.
2 = Juego de válvulas.
3 = Cuerpo del inyector. Figura enmarcada en rojo = la reparación
no es posible.
Evaluación del (de los) componente(s).
3
17/01/2022
10:19:37 a.m.
1
17/01/2022
10:19:41 a.m.
1
17/01/2022
10:19:47 a.m.
1
17/01/2022
10:19:51 a.m.
1
17/01/2022
10:19:56 a.m.
1
17/01/2022
10:20:00 a.m.
1
17/01/2022
10:20:04 a.m.
1
17/01/2022
10:20:08 a.m.
1
17/01/2022
10:20:20 a.m.
1
17/01/2022
10:20:24 a.m.
1
17/01/2022
10:20:28 a.m.
1
17/01/2022
10:20:37 a.m.
1
17/01/2022
10:20:42 a.m.
1
17/01/2022
10:20:47 a.m.
1
17/01/2022
10:20:52 a.m.
1
17/01/2022
10:20:56 a.m.
1
17/01/2022
10:21:06 a.m.
1
17/01/2022
10:21:11 a.m.
1
17/01/2022
10:21:19 a.m.
1
17/01/2022
10:21:25 a.m.
1
17/01/2022
10:21:31 a.m.
1
17/01/2022
10:21:42 a.m.
1
17/01/2022
10:21:55 a.m.
1
17/01/2022
10:22:03 a.m.
1
17/01/2022
10:22:09 a.m.
1
17/01/2022
10:22:17 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 10:22:17 a.m.
2
17/01/2022
10:22:22 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 10:22:22 a.m.
2
17/01/2022
10:22:33 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 10:22:33 a.m.
2
17/01/2022
10:22:44 a.m.
1
17/01/2022
10:23:12 a.m.
1
17/01/2022
10:23:18 a.m.
1
17/01/2022
10:23:23 a.m.
1
17/01/2022
10:23:29 a.m.
1
17/01/2022
10:23:35 a.m.
1
17/01/2022
10:23:47 a.m.
1
17/01/2022
10:23:57 a.m.
1
17/01/2022
10:24:03 a.m.
1
17/01/2022
10:24:14 a.m.
1
17/01/2022
10:24:20 a.m.
1
17/01/2022
10:24:26 a.m.
1
Enjuiciar piezas 1 = No hay daño (el componente está en
orden).
Cuerpo del inyector (lado exterior): 2 = Pequeña carga de alternador.
2
No deben presentarse grandes daños, tales 3 = Graves daños, el componente no está en
como rasguños graves u oxidación. orden.
No deben existir daños que dificulten el 4 = Graves daños, el componente no está en
montaje del componente orden.
Rail> ni la función de inyección.
3
17/01/2022
10:24:37 a.m.
1
17/01/2022
10:24:43 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 10:24:43 a.m.
2
17/01/2022
10:24:47 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 10:24:47 a.m.
2
17/01/2022
10:24:54 a.m.
1
17/01/2022
10:25:09 a.m.
1
17/01/2022
10:21:01 a.m.
1
17/01/2022
10:25:14 a.m.
1
17/01/2022
10:25:33 a.m.
1
17/01/2022
10:25:38 a.m.
1
17/01/2022
10:25:42 a.m.
1
17/01/2022
10:25:48 a.m.
1
Enjuiciar piezas 1 = Leve desgaste, el componente está en
orden.
Arandela de ajuste para sobrecarrera (UEH): 2 = Fuerte desgaste, el componente no está
2
La superficie del perno de inducido puede en orden.
tocar irregularmente la arandela de
seguridad. Esto puede modificar el
entrehierro final (RLS) y la sobrecarrera
(UEH).
3
17/01/2022
10:25:58 a.m.
1
17/01/2022
10:26:08 a.m.
1
Enjuiciar la piezas individuales * Conjunto electromagnético:
* Inyector:
Comprobar con una lupa luminosa la * Inducido: .
2
eventual presencia de desgaste y daños en * Juego de válvulas: .
los siguientes conjuntos: * Cuerpo del inyector: .
* Piezas pequeñas: .
A29.13 = Conjunto electromagnético.
J9.4 = Inyector. Figura enmarcada en verde = la reparación
1 = inducido. es posible.
2 = Juego de válvulas.
3 = Cuerpo del inyector. Figura enmarcada en rojo = la reparación
no es posible.
Evaluación del (de los) componente(s).
3
17/01/2022
10:29:00 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento primero con la cabeza de medición.
Premontar la cabeza de medición y el Iniciar el software de reparación (CRR
dispositivo de medición. 920).
2
Dispositivo de medición (0 986 610 290): Software de reparación CRR 920:
Seleccionar el adaptador (2) adecuado, Llamar el paso de ensayo .
fijarlo cuidadosamente por la superficie
de llave en el dispositivo de montaje y Extraer el programa de atornillamiento
atornillarlo con el dispositivo de necesario del software de reparación (CRR
medición (1). 920).
Atornillar los componentes con la llave
Indicación(es): dinamométrica (CRR 320).
* A fin de evitar que se dañe la Llave dinamométrica - CRR 320:
superficie hermetizante del inyector,
se debe atornillar el adaptador
3
17/01/2022
10:29:09 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento primero con la cabeza de medición.
Premontar la cabeza de medición y el Iniciar el software de reparación (CRR
dispositivo de medición. 920).
2
Dispositivo de medición (0 986 610 290): Software de reparación CRR 920:
Seleccionar el adaptador (2) adecuado, Llamar el paso de ensayo .
fijarlo cuidadosamente por la superficie
de llave en el dispositivo de montaje y Extraer el programa de atornillamiento
atornillarlo con el dispositivo de necesario del software de reparación (CRR
medición (1). 920).
Atornillar los componentes con la llave
Indicación(es): dinamométrica (CRR 320).
* A fin de evitar que se dañe la Llave dinamométrica - CRR 320:
superficie hermetizante del inyector,
se debe atornillar el adaptador
3
17/01/2022
10:29:16 a.m.
1
17/01/2022
10:29:21 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento (cruz maltesa).
MK.
En el programa de atornillamiento se han * 3 = Superficie de junta de inyector
2
depositado los desarrollos necesarios (Butterfly).
correspondientes a la superficie BF.
hermetizante.
Atornillar los componentes con la llave
* 1 = Superficie de junta de inyector dinamométrica (CRR 320).
(plena superficie).
VF.
* 2 = Superficie de junta de inyector
3
17/01/2022
10:29:27 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento
Conectar el reloj de medición (CRR 420) a
Extraer la presión de aplicación (3) y la la unidad de ordenador y activarlo.
2
presión de medición (1) del software de Reposicionar el reloj de medición
reparación (CRR 920) y ajustarlas en la apretando la tecla 2.
unidad de mando neumática (CRR 120).
Indicación(es):
Indicación(es): * Los valores representados son a modo
* Al ajustar la presión de aplicación o de ejemplo.
de medición, se debe considerar el
offset del aparato.
Forma de proceder: .
3
17/01/2022
10:29:33 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento de medición.
Primero conectar con la válvula de Desconectar la unidad de mando neumática
conmutación (1) la presión de aplicación (CRR 120) en el interruptor principal y
2
(P 1) y luego conectar con el conmutador asegurarse, que las tuberías neumáticas no
(2) la presión de medición (P 2). tengan presión.
Leer el valor medido indicado. Desmontar el dispositivo de medición y
Repetir la medición (aprox. 3 veces), depositarlo sobre una base de espuma.
hasta alcanzar un valor de medición
estable. Desmontar y extraer la cabeza de medición
Transferir el valor de medición al y, dado el caso, la pieza medida.
software de reparación (CRR 920) haciendo
clic con el ratón en el símbolo de reloj
3
17/01/2022
10:29:56 a.m.
1
Armar el componente * En el caso de la sustitución del
anillo de alta presión, se debe montar
Montar el anillo de junta de alta presión: siempre un anillo de apoyo de
2
construcción más reciente según la
Herramientas necesarias: lista de piezas de recambio,
* 0 986 613 640 (Herramienta para independientemente si antes se
introducir a presión). encontraba montado ningún anillo de
apoyo o un anillo de apoyo de
Los tornillos prisioneros (2) en la construcción antigua.
manilla (1) y en el manguito roscado (3)
sirven para ajustar la herramienta de Ajustar la herramienta de montaje:
montaje en los respectivos cuerpos de los Aflojar los dos tornillos prisioneros y
inyectores. girar la empuñadura hacia atrás hasta
alcanzar la medida de ajuste (X).
Indicación(es): Valor nominal:
* Según las medidas del componente 3 mm.
seleccionar
las herramientas adecuadas.
3
17/01/2022
10:30:09 a.m.
1
Armar el componente * En el caso de la sustitución del
anillo de alta presión, se debe montar
Montar el anillo de junta de alta presión: siempre un anillo de apoyo de
2
construcción más reciente según la
Herramientas necesarias: lista de piezas de recambio,
* 0 986 613 640 (Herramienta para independientemente si antes se
introducir a presión). encontraba montado ningún anillo de
apoyo o un anillo de apoyo de
Los tornillos prisioneros (2) en la construcción antigua.
manilla (1) y en el manguito roscado (3)
sirven para ajustar la herramienta de Ajustar la herramienta de montaje:
montaje en los respectivos cuerpos de los Aflojar los dos tornillos prisioneros y
inyectores. girar la empuñadura hacia atrás hasta
alcanzar la medida de ajuste (X).
Indicación(es): Valor nominal:
* Según las medidas del componente 3 mm.
seleccionar
las herramientas adecuadas.
3
17/01/2022
10:30:16 a.m.
1
Armar el componente pinza portapieza de la herramienta de
montaje (2).
Poner el anillo de ajuste (1) sobre la
2
17/01/2022
10:30:24 a.m.
1
Armar el componente Introducir a presión la pinza portapieza
de la herramienta de montaje, haciendo
Enroscar la herramienta de montaje con el presión en la manilla (1), en el cuerpo
2
anillo de ajuste (2) en el cuerpo del del inyector.
inyector y apretar levemente con la mano.
3
17/01/2022
10:30:32 a.m.
1
Armar el componente levemente sobre la manilla (1), con una
llave allen.
Apretar el tornillo prisionero (3) en el
2
manguito roscado (2), presionando
3
17/01/2022
10:30:40 a.m.
1
Armar el componente Aflojar el tornillo prisionero (3) del
manguito roscado.
Enroscar la manilla (1) con la mano hasta Desenroscar la herramienta de montaje del
2
que apoye en el manguito roscado (4). cuerpo del inyector.
Apretar el tornillo prisionero (2) en la
manilla con una llave allen adecuada.
3
17/01/2022
10:30:47 a.m.
1
Armar el componente portapieza (2).
Sacar el anillo de ajuste (1) de la pinza
2
17/01/2022
10:31:00 a.m.
1
Armar el componente Indicación(es):
* Observar la posición del anillo de
Poner sucesivamente primero un nuevo apoyo.
2
anillo de junta de alta presión (2), luego
un nuevo anillo de apoyo (1) sobre la
pinza portapieza.
3
17/01/2022
10:31:06 a.m.
1
Armar el componente Aceitar el anillo de junta de alta presión
y el anillo de apoyo antes de montarlos en
El collar interior (1) del anillo de apoyo el cuerpo del inyector.
2
tiene que estar dirigido hacia el retén de
alta presión.
3
17/01/2022
10:31:12 a.m.
1
Armar el componente Desenroscar la herramienta de montaje del
cuerpo del inyector.
Para protección de las nuevas piezas se
2
debe enroscar el manguito roscado en el Indicación(es):
cuerpo del inyector con la pinza * La herramienta de montaje se debe
portapieza completamente hacia atrás. ajustar de nuevo para cada cuerpo de
Introducir la pinza portapieza en la inyector.
manilla (1) en el cuerpo del inyector
hasta que la manilla apoye sobre el
manguito roscado (2).
3
17/01/2022
10:31:21 a.m.
1
Armar el componente
Montar el asiento de válvula:
Herramientas necesarias:
2
* 0 986 613 613 (Dispositivo de montar).
* 0 986 613 667 (Casquillo de
protección).
O:
* 0 986 613 668 (Casquillo de
protección).
3
17/01/2022
10:31:27 a.m.
1
Armar el componente el cuerpo del inyector (3).
A fin de evitar daños de la rosca de la
Aceitar levemente el pistón de válvula (2) tuerca tensora de inyector al introducir a
2
e introducirlo en la válvula (1). presión el juego de válvula, enroscar la
Utilizar aceite sólo del tipo 5W 40. vaina protectora sobre la rosca.
Colocar el juego de válvulas compuesto en
3
17/01/2022
10:31:35 a.m.
1
Armar el componente Indicación(es):
* Cuando las fuerzas de inserción son
Enroscar la herramienta de montaje (2) altas, se puede apoyar el cuerpo del
2
para el asiento de válvula en el cuerpo inyector, con el casquillo protector
del inyector y apretarla con la mano. atornillado, en el banco de trabajo.
Colocar el perno guía (1) en la
herramienta de montaje e introducir a Desenroscar la herramienta de montaje del
presión el juego de válvulas hasta el tope cuerpo del inyector.
mecánico.
3
17/01/2022
10:31:47 a.m.
1
17/01/2022
10:31:51 a.m.
Armar el componente
Herramientas necesarias:
* Pinzas (no magnéticas).
* Llave dinamométrica (CRR 320).
* 0 986 613 630 (Llave de vaso
hexagonal).
1
17/01/2022
10:31:57 a.m.
1
Armar el componente pinza no magnetizada en el asiento de la
válvula.
Colocar la bola de la válvula (1) con una
2
17/01/2022
10:32:03 a.m.
1
Armar el componente portabola y la bola de la válvula.
* Asegurarse que el portabola apoya
Poner el portabola (1) sobre la bola de la exactamente sobre la bola de la
2
válvula con una pinza no magnetizada. válvula.
Atención:
* Tener cuidado de no voltear el
3
17/01/2022
10:32:16 a.m.
1
Armar el componente carrera del inducido (1) en el cuerpo del
inyector.
Montar el inducido:
2
Colocar la arandela de ajuste de la
3
17/01/2022
10:32:22 a.m.
1
Armar el componente Atención:
* Tener cuidado de no voltear el
Colocar el perno de inducido con la guía portabola y la bola de la válvula.
2
del inducido (1) en el cuerpo del inyector.
3
17/01/2022
10:32:31 a.m.
1
Armar el componente carrera. Para ello tirar hacia arriba
con la mano el perno del inducido y
Aceitar un nuevo tornillo de sujeción de volver a bajarlo.
2
la válvula (1) con aceite para motores
limpio. Si no hay un juego perceptible, comprobar
Enroscar el tornillo de sujeción de la los siguientes puntos:
válvula, con el collar del tornillo hacia La bola de válvula y el soporte de bola
arriba, en el cuerpo del inyector y tienen la posición de montaje correcta.
apretarlo con la mano con ayuda de una
llave allen. El disco de ajuste correcto se encuentra
debajo del tornillo tensor de válvula.
Indicación(es):
* Comprobar si el inducido tiene
3
17/01/2022
10:32:38 a.m.
1
Armar el componente carrera. Para ello tirar hacia arriba
con la mano el perno del inducido y
Aceitar un nuevo tornillo de sujeción de volver a bajarlo.
2
la válvula (1) con aceite para motores
limpio. Si no hay un juego perceptible, comprobar
Enroscar el tornillo de sujeción de la los siguientes puntos:
válvula, con el collar del tornillo hacia La bola de válvula y el soporte de bola
arriba, en el cuerpo del inyector y tienen la posición de montaje correcta.
apretarlo con la mano con ayuda de una
llave allen. El disco de ajuste correcto se encuentra
debajo del tornillo tensor de válvula.
Indicación(es):
* Comprobar si el inducido tiene
3
17/01/2022
10:32:45 a.m.
1
Armar el componente
Proceso de atornillado del tornillo de
sujeción de la válvula:
2
Extraer el programa de atornillamiento
necesario del software de reparación (CRR
920).
Software de reparación CRR 920:
Seleccionar el plan de desarrollo
necesario según la variante mecánica del
componente y
traspasarlo a la llave dinamométrica.
Introducir el programa de atornillamiento
en la llave dinamométrica (CRR 320) y
realizar el atornillamiento.
Llave dinamométrica - CRR 320:
Indicación(es):
* ¡Respetar el orden!
¡En caso de incumplimiento existe
peligro de daños!
3
17/01/2022
10:32:55 a.m.
1
Armar el componente Colocar la arandela de ajuste del
entrehierro restante (1) en el cuerpo del
Comprobar una vez más que el inducido inyector.
2
tenga carrera.
3
17/01/2022
10:33:07 a.m.
1
Armar el componente
Montar el inducido:
Herramientas necesarias:
2
* 0 986 613 619 (Dispositivo de montar).
3
17/01/2022
10:33:14 a.m.
1
Armar el componente amortiguador:
Colocar el resorte amortiguador (1) en el
Para los componente del modelo cuerpo del inyector.
2
CRI 1, montados en motores Daimler, se Poner el amortiguador (2) en el resorte
debe montar adicionalmente el amortiguador amortiguador.
y el resorte amortiguador.
Montar el resorte amortiguador y el
3
17/01/2022
10:33:26 a.m.
1
Armar el componente cuerpo del inyector.
Colocar el resorte de válvula (1) en el
2
17/01/2022
10:33:32 a.m.
1
Armar el componente Poner el mandril guía del dispositivo de
montaje (1) en el perno de inducido y
Encajar la placa de inducido (3) en el presionar hacia abajo la placa de inducido.
2
perno de inducido (2). Atornillar el dispositivo de montaje (1)
Prestar atención a que los pasadores con la mano en la rosca de la tuerca de
cilíndricos del amortiguador se encuentren sujeción del elctroimán del componente
entre las aletas de la placa del inducido. .
3
17/01/2022
10:33:41 a.m.
1
Armar el componente montaje y sacarlo con cuidado, porque la
placa de inducido (3) está bajo tensión
Sacar el mandril guía. del resorte.
2
Deslizar la arandela de seguridad (1) en
el perno de inducido (3).
Desenroscar lentamente el dispositivo de
3
17/01/2022
10:33:57 a.m.
1
17/01/2022
10:34:06 a.m.
Armar el componente
Herramientas necesarias:
* Llave dinamométrica (CRR 320).
* Pinzas (no magnéticas).
1
17/01/2022
10:34:11 a.m.
1
Armar el componente 920).
Software de reparación CRR 920:
Aceitar un nuevo tornillo de sujeción de
2
la válvula (2) con aceite para motores Seleccionar el plan de desarrollo
limpio. necesario según la variante mecánica del
Enroscar el tornillo de sujeción de la componente y
válvula, con el collar del tornillo hacia traspasarlo a la llave dinamométrica.
arriba, en el cuerpo del inyector y
apretarlo con la mano con ayuda de una Llave dinamométrica - CRR 320:
llave allen.
Introducir el programa de atornillamiento
Proceso de atornillado del tornillo de en la llave dinamométrica (CRR 320) y
sujeción de la válvula: realizar el atornillamiento.
Extraer el programa de atornillamiento
necesario del software de reparación (CRR
3
17/01/2022
10:34:21 a.m.
1
Armar el componente pinza no magnetizada en el asiento de la
válvula.
Colocar la bola de la válvula (1) con una
2
17/01/2022
10:34:28 a.m.
1
Armar el componente válvula con una pinza no magnetizada.
Poner el portabola (1) sobre la bola de la
2
17/01/2022
10:34:38 a.m.
1
Armar el componente Colocar la guía del inducido (1).
2
17/01/2022
10:34:44 a.m.
1
Armar el componente carrera del inducido (1) en el cuerpo del
inyector.
Colocar la arandela de ajuste de la
2
17/01/2022
10:34:50 a.m.
1
Armar el componente inducido.
Colocar el inducido (1) en la guía del
2
17/01/2022
10:34:57 a.m.
1
Armar el componente
Montar el conjunto del electroimán:
Herramientas necesarias:
2
* Llave dinamométrica (CRR 320).
* 0 986 613 618 (Mandril de montaje).
* 0 986 613 633 (Adaptador).
* 0 986 613 638 (Adaptador).
3
17/01/2022
10:35:03 a.m.
1
Armar el componente Indicación(es):
* El anillo toroidal se debe montar sin
Colocar un nuevo anillo toroidal (1) con girarse.
2
ayuda del mandril de montaje (2) en la
ranura del conjunto del electroimán.
3
17/01/2022
10:35:10 a.m.
1
Armar el componente No confundir la arandela de ajuste de la
fuerza del muelle de válvula con la
Colocar la arandela de ajuste de la fuerza arandela de ajuste del área del inyector.
2
del muelle de válvula (1) en el componente
A29.13 (Conjunto electromagnético).
Atención:
3
17/01/2022
10:35:16 a.m.
1
Armar el componente A29.13 (Conjunto electromagnético).
Colocar el resorte (1) en el componente
2
17/01/2022
10:35:25 a.m.
1
Armar el componente completos.
Aceitar con aceite de motor la rosca de la Atención:
tuerca se sujeción del electroimán y del * Al presionar hacia abajo el conjunto
2
cuerpo del inyector. del electroimán observar la alineación
Poner el componente A29.13 (Conjunto de la conexión de enchufe con respecto
electromagnético) con una arandela de al tubo corto de inyección.
ajuste y resorte axialmente en el cuerpo * Apretar con la mano la tuerca de
del inyector (1). sujeción del electroimán.
Presionar hacia abajo el conjunto del
electroimán haciendo pequeños movimientos
giratorios, pero no realizar giros
3
17/01/2022
10:35:34 a.m.
1
Armar el componente
Proceso de atornillado de la turca de
sujeción del imán:
2
Extraer el programa de atornillamiento
necesario del software de reparación (CRR
920).
Software de reparación CRR 920:
Seleccionar el plan de desarrollo
necesario según la variante mecánica del
componente y
traspasarlo a la llave dinamométrica.
Llave dinamométrica - CRR 320:
Introducir el programa de atornillamiento
en la llave dinamométrica (CRR 320) y
realizar el atornillamiento.
Medir de nuevo el parámetro funcional
(AHE).
Carrera de inducido eléctrica (AHE). .
3
17/01/2022
10:35:44 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento resorte de válvula (VFK) a través de
la conexión de retorno con una pinza.
Parámetro : * Con una pistola de aspiración
2
adecuada, aspirar los posibles restos
En la medición de la carrera del inducido, de combustible a través de la conexión
la carrera del inducido se mide en forma de retorno del combustible.
dinámica. En ello, el componente
se activa eléctricamente con la * Al conetar los componentes, sólo se
unidad de mando electrónica (CRR 220). deben utilizar tuberías originales de
La medición tiene lugar a través de la adaptación y neumáticas. En el caso de
conexión de retorno del combustible un defecto, utilizar exclusivamente
directamente en el inducido. piezas originales Bosch, ya que de lo
contrario se alteran los valores de
Indicación(es): medición.
* En el componente , tipo (CRI
2.1), eventualmente se debe centrar la
arandela de ajuste de la fuerza de
3
17/01/2022
10:35:50 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento resorte de válvula (VFK) a través de
la conexión de retorno con una pinza.
Parámetro : * Con una pistola de aspiración
2
adecuada, aspirar los posibles restos
En la medición de la carrera del inducido, de combustible a través de la conexión
la carrera del inducido se mide en forma de retorno del combustible.
dinámica. En ello, el componente
se activa eléctricamente con la * Al conetar los componentes, sólo se
unidad de mando electrónica (CRR 220). deben utilizar tuberías originales de
La medición tiene lugar a través de la adaptación y neumáticas. En el caso de
conexión de retorno del combustible un defecto, utilizar exclusivamente
directamente en el inducido. piezas originales Bosch, ya que de lo
contrario se alteran los valores de
Indicación(es): medición.
* En el componente , tipo (CRI
2.1), eventualmente se debe centrar la
arandela de ajuste de la fuerza de
3
17/01/2022
10:35:56 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento
Herramientas necesarias:
* 0 986 613 330 (Dispositivo de montaje).
2
* 0 986 613 501 (comparador de reloj).
* 0 986 613 503 (Unidad de mando).
* 0 986 613 504 (Unidad de mando).
* 0 986 613 506 (Adaptador).
* 0 986 613 507 (Adaptador).
* 0 986 613 510 (dispositivo de
medición).
* 0 986 613 513 (Placa de centrado).
* 0 986 613 525 (Placa de centrado).
3
17/01/2022
10:36:03 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento .
Fijar el componente en la Indicación(es):
superficie de llave en el dispositivo de * No dañar la aguja del dispositivo de
2
montaje. medición.
Desplegar el dispositivo de medición,
fijarlo y aplicarlo en el componente
3
17/01/2022
10:36:10 a.m.
1
17/01/2022
10:36:19 a.m.
1
17/01/2022
10:36:25 a.m.
1
17/01/2022
10:36:35 a.m.
1
17/01/2022
10:36:41 a.m.
1
2
Ajustar los parámetros de funcionamiento el comparador de reloj (1) se puede ver en
la ventana de visualización y se debe
Iniciar el software de reparación (CRR ajustar en la unidad de mando neumática
3
920). (CRR 220).
Seleccionar el punto de menú .
La presión de amortiguación necesaria para
4
17/01/2022
10:36:48 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento seleccionada (P 2) con la unidad de mando
neumática (CRR 120).
Conectar el comparador de reloj y con la Reposicionar el comparador de reloj
2
tecla (1) ajustar la gama de medición apretando la tecla .
.
Conectar la presión de amortiguación
3
17/01/2022
10:36:54 a.m.
1
Ajustar los parámetros de funcionamiento Repetir la medición 3 veces, hasta que
quede estable el valor de medición.
Conectar la unidad de mando electrónica Reposicionar el comparador de reloj tras
2
apretando la tecla (1) y arrancar la cada medición.
medición con la tecla (2). El componente
se activa ahora eléctricamente.
3
17/01/2022
10:37:01 a.m.
1
2
Ajustar los parámetros de funcionamiento nuevamente el componente
electromagnético> y, dependiendo del
Traspasar los resultados de medición resultado de medición, sustituir la
3
estables mediante clic de ratón al símbolo arandela de ajuste por un disco más
de medición (1) en el software de grueso o más delgado.
reparación (CRR 920).
Comprobar, si se observa la gama de Indicación(es):
tolerancias (2). - Puede resultar necesario corregir
la arandela de ajuste porque
Indicación(es): diferentes dimensiones influyen en
* No accionar el botón de transmisión de la medición dinámica de la carrera
datos en la línea de datos del de anclaje. Esto no representa un
comparador de reloj, ya que de lo error en la secuencia de
contrario esto puede conducir a reparación.
mediciones erróneas.
* Montar de nuevo el componente
Otras comprobaciones: y realizar
* Si se observa la gama de tolerancias nuevamente la medición de la carrera
predeterminada, puede tener lugar la (AHE).
comprobación hidráulica del componente
. * Repetir el procedimiento descrito
hasta que cumplir el sector de
* En caso de no cumplir con la tolerancia durante la medición.
tolerancia indicada, desmontar
4
17/01/2022
10:37:18 a.m.
1
2
Ajustar los parámetros de funcionamiento nuevamente el componente
electromagnético> y, dependiendo del
Traspasar los resultados de medición resultado de medición, sustituir la
3
estables mediante clic de ratón al símbolo arandela de ajuste por un disco más
de medición (1) en el software de grueso o más delgado.
reparación (CRR 920).
Comprobar, si se observa la gama de Indicación(es):
tolerancias (2). - Puede resultar necesario corregir
la arandela de ajuste porque
Indicación(es): diferentes dimensiones influyen en
* No accionar el botón de transmisión de la medición dinámica de la carrera
datos en la línea de datos del de anclaje. Esto no representa un
comparador de reloj, ya que de lo error en la secuencia de
contrario esto puede conducir a reparación.
mediciones erróneas.
* Montar de nuevo el componente
Otras comprobaciones: y realizar
* Si se observa la gama de tolerancias nuevamente la medición de la carrera
predeterminada, puede tener lugar la (AHE).
comprobación hidráulica del componente
. * Repetir el procedimiento descrito
hasta que cumplir el sector de
* En caso de no cumplir con la tolerancia durante la medición.
tolerancia indicada, desmontar
4
17/01/2022
10:37:31 a.m.
1
2
Ajustar los parámetros de funcionamiento nuevamente el componente
electromagnético> y, dependiendo del
Traspasar los resultados de medición resultado de medición, sustituir la
3
estables mediante clic de ratón al símbolo arandela de ajuste por un disco más
de medición (1) en el software de grueso o más delgado.
reparación (CRR 920).
Comprobar, si se observa la gama de Indicación(es):
tolerancias (2). - Puede resultar necesario corregir
la arandela de ajuste porque
Indicación(es): diferentes dimensiones influyen en
* No accionar el botón de transmisión de la medición dinámica de la carrera
datos en la línea de datos del de anclaje. Esto no representa un
comparador de reloj, ya que de lo error en la secuencia de
contrario esto puede conducir a reparación.
mediciones erróneas.
* Montar de nuevo el componente
Otras comprobaciones: y realizar
* Si se observa la gama de tolerancias nuevamente la medición de la carrera
predeterminada, puede tener lugar la (AHE).
comprobación hidráulica del componente
. * Repetir el procedimiento descrito
hasta que cumplir el sector de
* En caso de no cumplir con la tolerancia durante la medición.
tolerancia indicada, desmontar
4
17/01/2022
10:37:52 a.m.
1
17/01/2022
10:37:57 a.m.
Armar el componente
1
17/01/2022
10:38:04 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 10:38:04 a.m.
Indicación(es):
* Si el componente no se ha fijado
verticalmente en el dispositivo de Limpiar por completo las superficies de
apriete, repetir el procedimiento de estanqueidad en el cuerpo y en el inyector
sujeción. con una bomba de aspiración apropiada,
* Renovar siempre la tuerca tensora de haciendo movimientos circulares.
toberas.
2
17/01/2022
10:38:09 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 10:38:09 a.m.
Indicación(es):
* Si el componente no se ha fijado
verticalmente en el dispositivo de Limpiar por completo las superficies de
apriete, repetir el procedimiento de estanqueidad en el cuerpo y en el inyector
sujeción. con una bomba de aspiración apropiada,
* Renovar siempre la tuerca tensora de haciendo movimientos circulares.
toberas.
2
17/01/2022
10:38:14 a.m.
1
Instrucciones de reparación de los componentes 17/01/2022
Instrucciones 10:38:14 a.m.
Indicación(es):
* Si el componente no se ha fijado
verticalmente en el dispositivo de Limpiar por completo las superficies de
apriete, repetir el procedimiento de estanqueidad en el cuerpo y en el inyector
sujeción. con una bomba de aspiración apropiada,
* Renovar siempre la tuerca tensora de haciendo movimientos circulares.
toberas.
2
17/01/2022
10:38:18 a.m.
1
17/01/2022
10:38:24 a.m.
1
17/01/2022
10:38:28 a.m.
1
17/01/2022
10:38:36 a.m.
1
17/01/2022
10:38:41 a.m.
1
17/01/2022
10:38:49 a.m.
1
Armar el componente realizarse después de la prueba en el
banco de ensayos y una evaluación
Leyenda de figura: positiva del componente .
2
1 = 0 986 613 670 (Herramienta de montaje). Colocar el perno de montaje en el
2 = aro de retención. casquillo de soporte.
3 = Mandril de montaje.
Colocar el anillo retenedor en el perno de
Trabajos finales: montaje.
Indicación(es):
* Los trabajos a continuación sólo deben
3
17/01/2022
10:38:56 a.m.
1
Armar el componente * No dirigir la herramienta de montaje
con el anillo retenedor tensado en
Leyenda de figura: dirección a personas.
2
* No deponer la herramienta de montaje
1 = manguito de montaje con el anillo retenedor tensado.
2 = Mandril de montaje. * Montar el anillo retenedor tensado
3 = aro de retención. directamente en el componente
4 = Ranura simple de anillo. .
5 = Ranura doble de anillo.
Retirar el perno de montaje del casquillo
Empujar el anillo retenedor con el de soporte.
casquillo de montaje hacia abajo (ranura
de anillo indica en dirección de
herramienta de montaje). Desplazar el componente hasta
la ranura del anillo retenedor en el
Retirar el casquillo de montaje, girarlo y casquillo de soporte de la herramienta 0
empujar el anillo retenedor con el 986 613 670 (Herramienta de montaje).
casquillo de montaje hacia abajo (la doble
ranura de anillo indica en dirección de la En caso de constar, desplazar el manguito
herramienta de montaje). o el anillo hacia arriba para que quede
visible la ranura del anillo retenedor.
Indicación(es): Montar el anillo retenedor en el
* Tensar el anillo retenedor en el componente .
casquillo de soporte.
Atención:
3
17/01/2022
10:39:04 a.m.
1
Armar el componente * No dirigir la herramienta de montaje
con el anillo retenedor tensado en
Leyenda de figura: dirección a personas.
2
* No deponer la herramienta de montaje
1 = manguito de montaje con el anillo retenedor tensado.
2 = Mandril de montaje. * Montar el anillo retenedor tensado
3 = aro de retención. directamente en el componente
4 = Ranura simple de anillo. .
5 = Ranura doble de anillo.
Retirar el perno de montaje del casquillo
Empujar el anillo retenedor con el de soporte.
casquillo de montaje hacia abajo (ranura
de anillo indica en dirección de
herramienta de montaje). Desplazar el componente hasta
la ranura del anillo retenedor en el
Retirar el casquillo de montaje, girarlo y casquillo de soporte de la herramienta 0
empujar el anillo retenedor con el 986 613 670 (Herramienta de montaje).
casquillo de montaje hacia abajo (la doble
ranura de anillo indica en dirección de la En caso de constar, desplazar el manguito
herramienta de montaje). o el anillo hacia arriba para que quede
visible la ranura del anillo retenedor.
Indicación(es): Montar el anillo retenedor en el
* Tensar el anillo retenedor en el componente .
casquillo de soporte.
Atención:
3
17/01/2022
10:39:10 a.m.
1
Armar el componente * No dirigir la herramienta de montaje
con el anillo retenedor tensado en
Leyenda de figura: dirección a personas.
2
* No deponer la herramienta de montaje
1 = manguito de montaje con el anillo retenedor tensado.
2 = Mandril de montaje. * Montar el anillo retenedor tensado
3 = aro de retención. directamente en el componente
4 = Ranura simple de anillo. .
5 = Ranura doble de anillo.
Retirar el perno de montaje del casquillo
Empujar el anillo retenedor con el de soporte.
casquillo de montaje hacia abajo (ranura
de anillo indica en dirección de
herramienta de montaje). Desplazar el componente hasta
la ranura del anillo retenedor en el
Retirar el casquillo de montaje, girarlo y casquillo de soporte de la herramienta 0
empujar el anillo retenedor con el 986 613 670 (Herramienta de montaje).
casquillo de montaje hacia abajo (la doble
ranura de anillo indica en dirección de la En caso de constar, desplazar el manguito
herramienta de montaje). o el anillo hacia arriba para que quede
visible la ranura del anillo retenedor.
Indicación(es): Montar el anillo retenedor en el
* Tensar el anillo retenedor en el componente .
casquillo de soporte.
Atención:
3
17/01/2022
10:39:16 a.m.
1
Armar el componente atrás y empujar la palanca de montaje
hacia abajo.
Leyenda de figura:
2
Indicación(es):
1 = Ranura de anillo retenedor. * Montar el anillo retenedor en la
2 = aro de retención. ranura retenedora.
3 = Palanca de montaje.
4 = Palanca de fusibles. Retirar el componente de la
herramienta de montaje.
Tirar de la palanca de fusibles hacia
3
17/01/2022
10:39:35 a.m.
1
Casos especiales DGV = émbolo de válvula guiado por
inyector.
Transformación del componente
2
Common Rail> (CRI 1) a pistón de válvula 1 = Resorte de tobera.
guiado por el inyector (DGV): 2 = pistón de válvula.
3 = Pieza de presión.
Tras una avería del cuerpo del inyector o 4 = manguito(DGV).
del juego de válvulas, se tiene que 5 = émbolo de válvula(DGV).
cambiar la variante (A) (DRST) a la 6 = pieza de presión(DGV).
variante (B) (DGV).
DRST = Pieza de presión.
3
17/01/2022
10:39:47 a.m.
1
Casos especiales
Caso 1:
Cambio de la pieza de presión (DRST) a
2
pistón de válvula guiado por el inyector
(DGV), dentro de un número de pedido.
Si se sustituyen el cuerpo del inyector o
el juego de válvulas, transformar el
componente a la
variante DGV.
Sustituir las siguientes piezas como norma
general:
* Manguito (DGV).
* Pieza de presión (DGV).
* Juego de válvulas.
Todos los parámetros funcionales se tienen
que ajustar de nuevo.
3
17/01/2022
10:39:55 a.m.
1
Caso 2:
Cambio de la pieza de presión (DRST) a
pistón de válvula guiado por el inyector
2
(DGV), debido al cambio del número de
pedido.
Si para la variante con pieza de presión
(DRST) no se dispone de piezas de recambio
(p. ej. debido a una prohibición de
producto), se tiene que utilizar la lista
de piezas de recambio del producto sucesor.
Sustituir las siguientes piezas como norma
general:
* Manguito (DGV).
* Pieza de presión (DGV).
* Juego de válvulas.
* Inyector.
3
17/01/2022
10:40:02 a.m.
1
Ajustar de nuevo todos los parámetros
funcionales con los datos del modelo
sucesor.
2
3
17/01/2022
10:40:09 a.m.
1
Casos especiales representados en la tabla, proceder según
la descripción del caso 2 y sustituir
Caso especial fabricante Daimler: además el cuerpo del inyector.
2
Si cambian los números de pedido