Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Pág.
1. OBJETIVO…………………………………………………………………………………… .3
2. JUSTIFICACIÓN……………………………………………………………………………...3
3. ALCANCE……………………………………………………………………………………..4
4. RESULTADOS………………………………………………………………………………..4
5. TAREAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO……………………………………….. 13
5.1 Tareas de mantenimiento nivel I, II, III, IV y V, los Motores Eléctricos de las
Bombas P-1, P-1A y P-1S de Agua Potable de la Planta de Tratamiento de Río
Neverí.……....13
5.2 Tareas de mantenimiento nivel I, II, III, IV y V, para los Arrancadores de los
Motores de las Bombas P-1, P-1A y P-1S de Agua Potable de la Planta de
Tratamiento de Río
Neverí……………………………………………………………………………………………13
5.3 Tareas de mantenimiento nivel I, II, III, IV y V, para las Bombas P-1, P-1A y P-1S
de Agua Potable de la Planta de Tratamiento de Río
Neverí………………………………...33
5.4 Tareas de mantenimiento nivel I, II, III, IV y V, para los Instrumentos Asociados
a las Bombas P-1, P-1A y P-1S de Agua Potable de la Planta de Tratamiento de Río
Neverí…………………………………………………………………………………………....4
1
6. RECOMENDACIONES………………………………………………………………………………51
7. ANEXOS…………………………………………………………………………………….. 52
1. OBJETIVO
2. JUSTIFICACIÓN
3. ALCANCE
4. RESULTADOS
4.2 Contexto Operacional de las Bombas de Agua Cruda (P-1, P-1A, P-1S) de la
Planta de Tratamiento de Agua Potable Río Neverí, perteneciente a Servicios
Industriales de la Refinería Puerto la Cruz.
La Unidad de Tratamiento de Agua Potable Rió Neverí forma parte de las Instalaciones
del Complejo de Servicios Industriales (SSII). El proceso de tratamiento de agua
potable se lleva a cabo a 13 msnm y se manejan temperaturas que varían en una
media anual mínima de 82ºF (28ºC) y máxima anual 91ºF (33ºC).
La planta de tratamiento de agua potable Río Neverí tiene como función suministrar el
agua necesaria en la Refinería Puerto la Cruz para: consumo humano, sistema de
enfriamiento de productos, sistema contra incendio y sistema de generación de vapor,
siendo imprescindible para generar parte de los servicios industriales necesarios en los
procesos existentes en la Refinería. Por eso, antes de ser transferida, debe ser
Esta Unidad de proceso cuenta con el Subsistema de Agua Cruda, el mismo esta
compuesto por tres bombas centrífugas verticales identificadas como P-1, P-1A y P-1S.
Estos equipos tienen una capacidad típica de 1400 gpm y una capacidad de diseño de
3750 gpm cada una, se encuentran instaladas en una fosa de succión, la cual es
alimentada con agua proveniente del Río Neverí. Su función es suministrar un caudal
aproximado de 7500 gpm de agua cruda a 34 psig y 98°F hacia los precipitadores P-1,
P-2, P-3 y P-4 manteniéndose en operación continua durante 24 horas y con niveles de
vibración entre 0,06 mínimo y 0,18 máximo. De allí, pasa al proceso de clarificación, el
cual se lleva a cabo en los cuatro precipitadotes antes mencionados, tres de los cuales
poseen una capacidad de operación de 1600 gpm y el cuarto posee una capacidad de
operación de 1825 gpm. Las bombas están protegidas por Switches de alta presión, los
cuales se disparan a una presión de descarga de 40 psig, que desenergiza el motor
eléctrico, activando una alarma visible y audible en sala de control. Adicionalmente,
cada bomba dispone de un indicador de presión local instalado en la línea de descarga.
INSUMOS
PRODUCTOS PRIMAROS
AGUA CRUDA DE
ENFRIAMIENTO
Flujograma del Proceso de Tratamiento de Agua Cruda.
ELÉCTRICA
GRASA – ACEITE
ENERGÍA
LUBRICANTE
ENTRADA SALIDA
PROTECCIÓN POR:
RÍO NEVERÍ MOTOR ACOPLE BOMBA CENTRIFUGA
PROTECCIÓN POR:
RÍGIDO VERTICAL
- SOBRECARGA
ELÉCTRICO
BRIDADO AGUA CRUDA
A LOS
PRECIPITADORES
P-1, P-2, P-3, P-4
Figura 3. Diagrama Funcional de las Bombas del Subsistema de Agua Cruda P-1,
P-1A y P-1S.
AGUA
CRUDA Sistema de CLARIFICACIÓN FILTRACIÓN TRANSFERENCIA AGUA
Agua Cruda POTABLE
AIRE
Químicos COMPRIMIDO
Electricidad Procesamiento
Lodos Lodos Al
Relleno
Aire
Tabla 2. Especificaciones Técnicas de los Motores Eléctricos de las Bombas P-1, P-1A
y P-1S.
MOTORES ELÉCTRICOS P-1, P-1A, P-1S
Equipo: MOTOR ELÉCTRICO
Marca: U.S.ELECTRICAL MOTORS
N° Serial (ID) P1120084224-0001R0003
Frame: 447VP
Tipo de alim. (AC/DC): AC
Sistema de Enfriamiento: VENTILADOR
Posición /coordenadas: VERTICAL
Cojinete/Rodamiento Lado libre: 7320BEM
Cojinetes/Rodamiento Lado Acople: 6218JC3
Diámetro Interno: 90 mm
Frecuencia de línea en HZ: 60HZ
RPM Nominal: 1785 RPM
Potencia: 150 HP
Corriente: 171 A
F. potencia (cos Ф)/(Fp): 86,8
Nivel de Tensión (Voltaje): 460 V
N° de Fase: 3
Clase: F
Tipo Cerramiento: TE
5.1 Tareas de Mantenimiento Nivel I, II, III, IV y V, para los Motores Eléctricos de
las Bombas (P-1, P-1A y P-1S) de Agua Potable de la Planta de Tratamiento de
Río Neverí.
Actividades de Mantenimiento nivel II para los Motores de las Bombas P-1, P-1A y P-
1S.
PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PARA LAS BOMBAS DE AGUA CRUDA P-1, P-1A Y P-1S,
DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE RÍO NEVERÍ, DE SERVICIOS
Actividades de Mantenimiento nivel III para los Motores de las Bombas P-1, P-1A y P-
1S.
PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PARA LAS BOMBAS DE AGUA CRUDA P-1, P-1A Y P-1S, DE
LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE RÍO NEVERÍ, DE SERVICIOS INDUSTRIALES DE LA
REFINERÍA PUERTO LA CRUZ.
MOTORES ELÉCTRICOS COMPONENTE PM CÓDIGO
Actividades de Mantenimiento nivel IV para los Motores de las Bombas P-1, P-1A y P-
1S.
PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PARA LAS BOMBAS DE AGUA CRUDA P-1, P-1A Y P-
1S, DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE RÍO NEVERÍ, DE SERVICIOS
INDUSTRIALES DE LA REFINERÍA PUERTO LA CRUZ.
MOTORES ELÉCTRICOS COMPONENTE PM CÓDIGO
Realizar prueba de
5. deflexión del eje del 4h M NO SI 4 X
motor eléctrico.
Realizar balanceo,
alineación y prueba de
6. 4h M/ED NO SI 4 X
vibración del rotor del
motor eléctrico.
Total Labor–Horas–Hombres/Actividad: H/H
Total Labor–Horas–Hombres/Anuales H/H
Total Labor–Horas–Hombres en Parada H/H
(M) MANTENIMIENTO (ED) INSPECCIÓN DE EQUIPOS DINÁMICOS
DISCIPLINAS
(E) ELECTRICIDAD (I) INSTRUMENTACIÓN
RESPONSABLES:
(OP) OPERACIONES (EE) INSPECCIÓN DE EQUIPOS ESTÁTICOS
Total de Equipos de la Estrategia 3
Expectativa de Operación Continua
Expectativa de operación continua: Tiempo en el cual se espera que los equipos funcionen sin presentar fallas funcionales y con
un plan de mantenimiento preventivo implementado, sin incluir un mantenimiento mayor.
Actividades de Mantenimiento nivel V para los Motores de las Bombas P-1, P-1A y P-
1S.
PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PARA LAS BOMBAS DE AGUA CRUDA P-1, P-1A Y P-
1S, DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE RÍO NEVERÍ, DE SERVICIOS
INDUSTRIALES DE LA REFINERÍA PUERTO LA CRUZ.
MOTORES ELÉCTRICOS COMPONENTE PM CÓDIGO
5.2 Tareas de Mantenimiento nivel I, II, III, IV y V, para los Arrancadores de los
Motores de las Bombas P-1, P-1A y P-1S de Agua Potable de la Planta de
Tratamiento de Río Neverí.
Tabla 11. Actividades de Mantenimiento nivel IV para los Arrancadores de los Motores
de las Bombas P-1, P-1A y P-1S.
PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PARA LAS BOMBAS DE AGUA CRUDA P-1, P-1A Y P-
1S, DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE RÍO NEVERÍ, DE SERVICIOS
INDUSTRIALES DE LA REFINERÍA PUERTO LA CRUZ.
COMPONENTE PM CÓDIGO
ARRANCADORES ELECTRICOS ARRANCADORES DE MOTORES
RC2-SIN2
P-1, P-1A y P-1S
Resp. FRECUENCIA
5.3 Tareas de Mantenimiento nivel I, II, III, IV y V, para las Bombas P-1, P-1A y P-1S
de Agua Potable de la Planta de Tratamiento de Río Neverí.
En las siguientes tablas 13, 14, 15, 16 y 17, se muestran las actividades a condición,
reacondicionamiento o reemplazos cíclicos, búsqueda de fallas, clasificadas según los
tipos y niveles de mantenimiento definidos en la norma PDVSA MM-01-01-03 basadas
en los cinco niveles de mantenimiento preventivo; como resultado del proceso de MCC
a las bombas.
Monitorear la condición
dinámica de la bomba,
(medición de niveles de 20
1. ED NO NO 2 X
vibración, análisis de min
parámetros operacionales,
otros).
Realizar inspección al
cabezal de la bomba y
40
2. verificar que no existan M NO NO 2 X
min
tornillos flojos, agrietamiento,
corrosión, etc.
Actividades de Mantenimiento nivel III para las Bombas P-1, P-1A y P-1S.
PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PARA LAS BOMBAS DE AGUA CRUDA P-1, P-1A Y P-1S,
DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE RÍO NEVERÍ, DE SERVICIOS
INDUSTRIALES DE LA REFINERÍA PUERTO LA CRUZ.
12 Reemplazar anillos de
3h M NO SI 5 X
. desgaste.
13 Reacondicionar el estado de la
3h M NO SI 5 X
. cajera.
Reemplazar las válvulas de
14
bloqueos asociadas a las 4h M NO SI 5 X
.
bombas (check y compuertas).
Aplicar nuevamente pintura,
bajo los lineamientos de la
15
norma PDVSA O-201 (no pintar 2h M NO SI 5 X
.
las placas, Tag del equipo,
visores o graseras).
PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PARA LAS BOMBAS DE AGUA CRUDA P-1, P-1A Y P-1S,
DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE RÍO NEVERÍ, DE SERVICIOS INDUSTRIALES
DE LA REFINERÍA PUERTO LA CRUZ.
INSTRUMENTOS ASOCIADOS A LAS
BOMBAS CENTRIFUGAS VERTICALES: COMPONENTE PM CÓDIGO
P-1, P-1A, P-1S
Válvula de Control de Flujo: FV- 54001
Válvula de Control de Flujo: FV- 54002
Switch de Alta Presión: PSH- 54410
INSTRUMENTOS ASOCIADOS A LAS
Switch de Alta Presión: PSH- 54411
BOMBAS CENTRIFUGAS VERTICALES DEL RC1-SIN4
Switch de Alta Presión: PSH- 54409
SISTEMA DE AGUA CRUDA.
Transmisor de Flujo: FT-54001
Relé de Flujo FY-54001
Relé de Flujo FY-54002
Requiere Requiere Nivel FRECUENCIA
ACTIVIDADES DE Labor
Nº Resp. Planta Equipo de
MANTENIMIENTO H-H D 15D 3M 6M 1A 2A 4A 8A 12A
F/S F/S Mtto.
Realizar drenaje
aguas arriba en el
sistema de aire de
servicio y al filtro de
1. OP NO NO 1 X
presión de aire de
entrada a las válvulas
de control de flujo FV-
54001 y FV-54002.
Total Labor–Horas–Hombres/Actividad: H/H
Total Labor–Horas–Hombres/Anuales H/H
Total Labor–Horas–Hombres en Parada H/H
(M) MANTENIMIENTO (ED) INSPECCIÓN DE EQUIPOS DINÁMICOS
DISCIPLINAS
(E) ELECTRICIDAD (I) INSTRUMENTACIÓN
RESPONSABLES:
(OP) OPERACIONES (EE) INSPECCIÓN DE EQUIPOS ESTÁTICOS
Total de Equipos del Plan de Mantenimiento 8
Expectativa de operación continua: Tiempo en el cual se espera que los equipos funcionen sin presentar fallas funcionales y con
un plan de mantenimiento preventivo implementado, sin incluir un mantenimiento mayor.
6. RECOMENDACIONES
4. Una vez cargadas las actividades de mantenimiento antes descritas, dar fiel
cumplimiento con la ejecución de los planes de mantenimiento desarrollados para
elevar y mantener los Niveles de confiabilidad en los equipos. Responsables:
Operaciones, Mantenimiento, Ing. de Instalaciones.
6. Realizar una revisión o actualización del plan de mantenimiento cada 5 años con el
fin de mejorar las actividades de mantenimiento preventivo. Responsables: Ing. de
Instalaciones.
Anexo 7.1