Está en la página 1de 193

A OTRO MUNDO...

¡CON MINAS TERRESTRES!

VOLUMEN 1

Itsuki Mizuho
Prólogo

"¡Oye! ¡Soy un dios malvado, pero en realidad no soy malo!"


¿Qué? Si tuviera que describir lo que sentí en ese momento con una palabra,
sería esa. Delante de mí había un chico joven, relajado, con las manos detrás de la
cabeza. Parecía un niño que acababa de empezar la escuela primaria. Mi entorno
estaba completamente oscuro, así que lo único que podía ver era a él y a un gran
número de almas flotantes. Espera, ¿almas flotantes?
"Ah, ja, ja, parece que estáis todos muy confundidos", dijo el joven riendo.
"Claro, por supuesto. Al fin y al cabo, ¡sois humanos! O quizá debería decir... ¡eran
humanos!". Nada más terminar la frase, el chico volvió a soltar una carcajada.
¡¿Qué es tan gracioso?! ¡Me gustaría una explicación!
"¡No os preocupéis, he preparado unas diapositivas para explicaros las cosas!
Mirad aquí".
Miré hacia donde señalaba el chico y una pantalla blanca apareció en el aire.
Bien. Seguro que está bien preparado.
Aparece la primera diapositiva y en la pantalla aparecen las palabras:

-EXCURSIÓN ESCOLAR

Ah, sí. Habíamos estado en medio de una excursión escolar. En concreto,


habíamos estado en un autobús de camino al aeropuerto.
El recuerdo acababa de volver a mí cuando la pantalla continuó con la siguiente
diapositiva:

-ACCIDENTE DE AUTOBÚS
-TODOS MURIERON
-BAD ENDING

¡¿Sólo cuatro diapositivas?! ¡¿Y ninguna imagen?!


Estaba bastante seguro de que las almas flotantes de aquí -muy probablemente
mis compañeros de clase- pensaban lo mismo: ¡¿QUÉ MIERDA?
"¡Sí, bastante fácil de entender, si me permiten decirlo!", continuó el chico.
"¿Eh? ¿Dar más detalles? ¿Mostrar un vídeo? No, no se puede. Eso es material para
mayores de 18 años. Me metería en problemas con la Organización de Clasificación
y Calificación de Películas si lo mostrara. Además, el contenido está completamente
borroso, así que, ¿sabes?".
¡¿Por qué está involucrada la FRO?! Espera, no, espera. Si el video era R-18 y
necesitaba ser borroso, entonces eso significa que las muertes de todos fueron muy
horribles. Todos...
¿Cómo hemos muerto todos? Un accidente de tráfico normal no debería haber
sido tan espantoso.
"¿Hmm? ¿No recuerdan lo que pasó cuando murieron? Sí, borré esos recuerdos.
No tiene sentido revivir el dolor y el sufrimiento. Y, bueno, dudo que estuvieran en
condiciones de hablar si lo recordaran".
Ah, sí, cierto. Tal vez nos quemamos hasta morir o algo igualmente doloroso.
Aparte de eso, ¿era esta persona realmente un dios maligno? Lo único que había
hecho hasta ahora era responder preguntas, pero yo no había oído más voces que
la suya, ni siquiera la mía.
"¿Por qué me llaman dios maligno? No estoy muy seguro. Lo único que he hecho
es ofrecer una nueva carrera a la gente que muere joven, siempre que me apetece,
pero supongo que eso le cae mal a algunos."
¿Carrera profesional?
"Sí, una nueva vida en un mundo diferente para la gente que muere joven. Oh,
tu profesor y el conductor del autobús ya vivieron buenas y largas vidas, así que los
devolví al ciclo del renacimiento. Así que sí, todas las almas aquí son sólo
estudiantes".
Miré (?) a mi alrededor y conté las almas flotantes. Había un total de treinta y
dos. Si no recordaba mal, mi clase estaba dividida a partes iguales entre dieciséis
chicos y dieciséis chicas, así que el número definitivamente coincidía. Eso
significaba que mis amigos de la infancia Haruka y Tomoya probablemente también
estaban aquí. Sin embargo, era imposible saber qué almas eran.
"¡Sí! ¡Esto es exactamente lo que una cuarta parte de vosotros pensáis que es!
Toda vuestra clase va a ser transportada a otro mundo. Hay cosas como
estadísticas y subidas de nivel en el nuevo mundo al que vais, ¡así que es una
especie de mundo de juego! Felicidades".
¿"Felicidades"? ¡Eres muy alegre para ser un dios malvado! Si transportas a
gente de otro mundo, no me extraña que algunos te consideren malvado. Además,
¡estoy muy sorprendido de que a tanta gente de mi clase le gusten las novelas
ligeras! Yo soy uno de ellos, ¡pero aún así!
"No te vas a reencarnar, así que tendrás la misma edad que ahora. Tampoco vas
a ser invocado, así que no tendrás que completar ninguna tarea imposible ni ser
esclavizado de repente. Felicidades".
Ah, sí. Definitivamente hay algunas novelas ligeras así, en las que los
personajes son invocados en contra de su voluntad, se les otorga el título de
héroes y se les obliga a matar a otras personas. ¿En qué están pensando esos
personajes, que confían ciegamente en las palabras de sus invocadores y van a la
guerra basándose sólo en eso? Bueno, supongo que hay algunas variantes en las
que los personajes no tienen más remedio que luchar para sobrevivir...
"¿Qué tal un mundo de juegos otome? No, ¡no puede ser! No son juegos de
verdad, ¡así que no hay trama que seguir! Pero bueno, ¡es posible crear una
situación similar con tus propios encantos! No te preocupes, la dificultad es más o
menos la misma que en tu mundo original. Felicidades".
Sí, eh, eso es imposible, entonces. Definitivamente no está sucediendo si se
trata de la misma dificultad. Quiero decir, ninguna de las chicas de mi clase son
stunners, y definitivamente no tienen la delicadeza o el encanto que necesitarían
para jugar hombres guapos como un violín.
¿"Harén"? Lo mismo que en la pregunta anterior. Es posible si eres lo
suficientemente atractiva y tienes dinero".
De nuevo, no va a ocurrir.
"¿Alguna habilidad para hacer trampas? No, ¡ninguna! Sólo os transporto por
capricho, ¡y ya está! Oh, pero no os preocupéis, ¡me he asegurado de que todos
podáis leer, escribir y comunicaros en el nuevo mundo! ¡Consideradlo un gran
regalo de mi parte! Muy bien, ¿se acabaron las preguntas? Empecemos con el
proceso de transporte".
El chico agitó la mano y apareció algo parecido a una ventana de interfaz. En la
parte superior había una línea de texto que decía 150 puntos, y debajo había una
tabla de habilidades y razas, cada una con el número de puntos necesarios para
comprarla.
"Es un mundo completamente diferente, así que sería casi imposible que te
adaptaras si te transportara tal y como eras antes. Este es otro regalo de mi parte.
Encima están los puntos que tenéis que gastar. Son más o menos los mismos para
todos ustedes. Algunos tendréis una cantidad diferente dependiendo de vuestros
atributos y acciones antes de morir, pero son sólo diferencias como si os
esforzasteis o no o si estudiasteis mucho. El esfuerzo nunca os traicionará. Buen
consejo".
Hmm. No puedo decir si 150 puntos es mucho o muy poco, ya que parece que
no hay forma de hablar con mis compañeros para comparar. Mis notas no eran tan
malas. Tampoco se me daban mal los deportes, pero no tenía ni idea de si eso
importaba para los criterios del dios maligno. No me importaba mi posición en
relación con mis compañeros, pero me alegraría tener más puntos que la media de
nuestro viejo mundo. El bienestar social probablemente no exista, así que
necesitaré todas las ventajas que pueda conseguir para sobrevivir en un mundo
completamente nuevo.
"Hmm. Bueno, incluso la persona que tiene menos puntos que nadie aquí tiene
más que una persona promedio de tu viejo mundo, ¡así que estoy seguro de que
las cosas funcionarán si pones tu corazón en ello!".
Poner el corazón en ello, ¿eh? No íbamos a conseguir ninguna habilidad para
hacer trampas, así que probablemente sería imposible vivir una vida tranquila y
fácil. Debería tenerlo en cuenta al decidir qué habilidades conseguir.
"¿Quieres habilidades que no están en la lista? Hmm, de acuerdo. Adelante,
dime lo que quieres. Las añadiré a la lista si son razonables. ¿Saqueo? Claro,
supongo. ¿Copiar? Por supuesto. ¿Una habilidad 2x EXP? También añadiré una
variante de 4x y 10x. ¿Aclarar la piel? ¿De verdad? Bueno, vale. ¿Aptitud Heroica?
¿Qué, quieres convertirte en héroe?".
Bueno, pues parece que todo el mundo está lanzando todo tipo de peticiones sin
contenerse en absoluto. Estaba a punto de pedir algunas habilidades seguras y
sensatas, pero creo que perdí mi oportunidad...
El dios del mal (al menos, así se llamaba a sí mismo) no rechazó muchas de las
peticiones, y se añadieron muchas habilidades nuevas a la lista de la ventana de la
interfaz. Las habilidades que parecían útiles requerían muchos puntos para
obtenerlas, y las que no, muy pocos. Estas habilidades parecen justas y
equilibradas a primera vista, pero me pregunto...
"Ah, sí, una cosa más: si no tienes suficientes puntos para obtener una habilidad
determinada, esa habilidad no te aparecerá. Si no ves la habilidad que pediste, ¡ahí
tienes la respuesta!".
Por lo que acaba de decir, se han añadido muchas habilidades y supongo que un
buen porcentaje de ellas requieren más de 150 puntos. Sin embargo, lo que
realmente necesito ahora es algún tipo de tutorial o guía de ayuda. Las
descripciones de estas habilidades son demasiado breves.
"Ah, sí, supongo que no todos estáis familiarizados con este proceso,
especialmente las chicas que no juegan a videojuegos de verdad. Añadiré una guía
de ayuda".
Qué conveniente. Veamos, ¿se necesitan 20 puntos? Espera, ¿qué? ¿Tengo que
gastar puntos para desbloquear la guía? ¿No es eso también un poco caro? Espera,
¿esto es cosa de una sola vez?
"Eso debería ser todo, ¿verdad? Tómate tu tiempo y elige las habilidades que
quieras. Tienes alrededor de una hora para elegir. No hay habilidades trampa en
esta lista, ¡así que elige con cuidado!".
El número de habilidades que aparecían en mi ventana se había más que
duplicado como resultado de todas las habilidades que el chico añadió a partir de
las peticiones de mis compañeros. ¿De verdad no hay habilidades trampa aquí?
Algunas parecen ridículas. Definitivamente, hay algunas habilidades que parece que
podrían ser demasiado potentes si se utilizaran correctamente. Una habilidad que
me llama la atención es la de copiar, que requiere 100 puntos para conseguirla. De
nuevo, ¿está realmente equilibrada?

★★★
Muy bien, ¿qué habilidad debería conseguir primero? La Guía de Ayuda parece
una buena opción.
La descripción de la Guía de Ayuda era ésta:

Se mostrarán explicaciones y consejos detallados. No se puede eliminar


después de la compra.

Sí, tiene sentido que no puedas retirar la Guía de Ayuda después de obtenerla.
El precio no tendría sentido, ya que podrías simplemente obtener un reembolso
después de obtener la información que querías. ¿Lo compro?
Sí, por supuesto. Claro, 20 puntos es caro, pero merece la pena. Quiero decir,
es mejor que coger habilidades a ciegas sin ningún consejo o conocimiento previo
del mundo al que me transporto y acabar con un personaje horrible y artificioso.
Sería especialmente malo si eligiera una raza oprimida en el nuevo mundo.
También podría decir lo mismo de los rasgos y habilidades que fueran blanco fácil
de la persecución. El sentido común del viejo mundo no se aplicará aquí en
absoluto, así que nadie va a salvarme aunque grite "¡Eh, eso es racista!" o "¡Estoy
siendo discriminado!".
Me dije que era un gasto necesario para garantizar mi propia seguridad y obtuve
la Guía de Ayuda antes de seguir dudando.
Oh, la pantalla cambió.
Desaparecieron las habilidades para las que ya no tenía suficientes puntos y se
añadió más texto a la descripción de la Guía de ayuda. El nuevo texto de
descripción aparecía entre paréntesis:

Se mostrarán explicaciones y consejos detallados. No se puede eliminar


después de la compra.
(Algunas explicaciones y consejos seguirán siendo accesibles para su
consulta después del transporte).

Oh, eso es conveniente si todavía puedo usar esto incluso después de ser
transportado. Supongo que fue un buen trato después de todo. Muy bien, lo
siguiente es elegir mi raza. Parece que la raza Humana no requiere ningún punto
para elegir.

Una raza con potencial y habilidades medias.


(No puede utilizar la magia si no ha nacido con aptitudes mágicas).
La raza elfa parecía una opción atractiva. Costaba 20 puntos.
Una raza muy experta en magia, con una esperanza de vida dos veces
superior a la del Humano medio.
(Puede aprender y usar magia sin gastar puntos adicionales en aptitud
mágica, pero tiene menos fuerza física que un Humano).

La siguiente fue la carrera Dhamphir. Ya sólo el nombre atraía mis fantasías de


instituto. Costaba 50 puntos.

Una raza de medio vampiros dotados de cuerpos fuertes y resistentes,


así como de aptitudes para la magia. Poseen una resistencia innata a la luz
por ser medio humanos.
(Su sed de sangre es mayor que la de los vampiros de sangre pura, por
lo que necesitan un aporte diario de sangre humana de al menos 400 cc. La
mayoría son incapaces de controlar sus impulsos y acaban drenando la
sangre de sus víctimas hasta la última gota. Debido a la naturaleza de su
raza, son perseguidos en cuanto los ven).

Sí, no. Esto es definitivamente demasiado efectista. Me alegro de haberme


decidido por la Guía de Ayuda.
Cuando leí la Guía de Ayuda para obtener más información, me di cuenta de que
casi todas las razas que eran especiales de alguna manera también tenían algunas
debilidades escritas en la información adicional. La raza Dhamphir parecía una
buena elección basándome en la información inicial, pero conocer sus puntos
débiles cambiaba por completo las cosas. Los 20 puntos que gasté en la guía de
ayuda habían merecido la pena. Pero, ¿por qué se oculta información tan
importante en la guía de ayuda? ¿Es porque ese chico es en realidad un dios
malvado, o hay otra razón?
Veamos, ¿hay otras opciones seguras aquí? Elegir la raza Enano me haría bajo y
corpulento y me daría una barba espesa. Elegir la raza Halfling me haría realmente
bajo, por debajo de los 120 centímetros. No me importaría si esto fuera sólo un
juego, pero esto es la vida real, así que creo que voy a pasar de estas opciones. Me
gustan las orejas de animal, pero prefiero ser yo quien las acaricie a ponerme un
par en la cabeza. Bueno, al final elegiré la raza de los elfos.
Ahora me quedaban 110 puntos por utilizar, y lo siguiente eran las habilidades.
Se habían añadido muchas habilidades, así que iba a llevar algún tiempo.

Saqueo (80 Puntos requeridos)

Roba las habilidades del objetivo. Los niveles de las habilidades robadas
seguirán siendo los mismos que tenían originalmente. No necesitas
designar qué habilidad quieres robar. La habilidad robada se devolverá a
su propietario original al morir el usuario.
(La vida del usuario se reducirá un 4% x el nivel de la habilidad robada,
y esa cantidad total se transferirá al objetivo. Esta fórmula trata las
habilidades sin niveles como de nivel 5).

A primera vista, esta habilidad parecía un truco, pero tenía un ridículo


inconveniente añadido. Bueno, con esto estás robando el producto del trabajo duro
y el tiempo de otra persona, así que supongo que es justo que tengas que
renunciar a tu propio "tiempo" a cambio.

Copia (100 puntos obligatorios)

Copia una habilidad del objetivo. No afecta a las habilidades del


objetivo. Sin embargo, debes conocer tanto el nombre como el nivel de la
habilidad que quieres copiar.
(La habilidad copiada se reducirá a nivel 1 y su estado cambiará a
Sellado. El efecto de estado desaparecerá al aprender a usar la habilidad
copiada de su usuario original. No se pueden copiar habilidades que no
tengan nivel).

No había inconvenientes para el objetivo de la copia, así que tenía sentido que el
inconveniente para el usuario tampoco fuera tan grave. Podías usar una habilidad
copiada a nivel 1 inmediatamente si conseguías el permiso del propietario original.
Esta podría ser una habilidad bastante decente.

EXP x 2 (50 Puntos requeridos)

La experiencia obtenida en combate y entrenamiento se duplica.


(El número de puntos de experiencia necesarios para subir de nivel se
multiplicará por diez).

EXP x 10 (120 Puntos requeridos)

La experiencia adquirida en combate y entrenamiento se multiplica por


diez.
(El número de puntos de experiencia necesarios para subir de nivel se
multiplicará por diez).

Aptitud Heroica (80 Puntos requeridos)

Te otorga la aptitud innata para convertirte en un Héroe mediante


entrenamiento y esfuerzo.
(Aumentan tus posibilidades de meterte en líos, y a menudo acabarás en
situaciones que ponen en peligro tu vida).

Aptitud Mágica: Omni (80 Puntos requeridos)

Te otorga una aptitud innata para aprender todas las clases y tipos de
magia.
(La dificultad de aprender cualquier tipo de magia aumentará
considerablemente).

Capacidad de maná: Ultimate (80 puntos necesarios)

Te otorga una cantidad abrumadora de maná.


(Tu fuerza física y tu resistencia se verán muy reducidas. Controlar tu
maná también se volverá muy difícil).

Encanto (50 Puntos requeridos)

Te vuelves muy atractivo para el sexo opuesto y los hipnotizas. Tu


aspecto exterior no cambiará.
(Los objetivos bajo la influencia de Encantamiento se volverán muy
controladores y posesivos y querrán mantenerte para sí mismos. No
puedes designar un objetivo para esta habilidad).

Apariencia Extremadamente Atractiva (30 Puntos requeridos)

Te conviertes en la descripción misma de la belleza perfecta. Nadie


puede resistirse a tu mirada, ni los del mismo sexo ni los del sexo opuesto.
(Útil para aquellos que persiguen una relación del mismo sexo. Sin
embargo, esta habilidad es extremadamente peligrosa si la elige un elfo,
debido a su belleza natural, por lo que se recomienda evitar esta habilidad
si eres un elfo).

¡Maldición! Basándome en la información extra, ¡casi todas estas habilidades son


trampas! Eso sí que es propio de un dios malvado. Es decir, vale, dijo que no había
ninguna habilidad trampa, y fue un poco sospechoso que añadiera casualmente la
mayoría de las peticiones, ¡pero aun así! Apuesto a que los chicos que no
consiguieron la Guía de Ayuda probablemente piensan que algunas de estas
habilidades les harán invencibles, pero solo van a morir, ¿no? Bueno, en realidad,
supongo que eso sólo se aplica a los idiotas que eligen Saqueo sin pensar.
Todo lo que hacía falta para que el Saqueo matara al usuario al instante era que
su objetivo tuviera una combinación de habilidades con niveles que sumaran al
menos 25. Cada una de las otras habilidades era arriesgada a su manera, pero
ninguna de ellas podía matar al usuario inmediatamente. No le veía ningún sentido
a elegir las habilidades EXP, pero dado que costaban puntos, tal vez hubiera algún
tipo de truco secreto detrás de ellas. De acuerdo, ¿qué hay de las habilidades que
ya estaban aquí antes de las peticiones?

Robusto (10 puntos necesarios)

Tu cuerpo se vuelve mucho más resistente y duradero.


(Te harás resistente a lesiones y enfermedades. Sin embargo, este es un
mundo diferente, por lo que puede haber patógenos que no existían en tu
mundo anterior).

Aptitud Mágica: Fuego (10 Puntos requeridos)

Puedes aprender magia de fuego.


(Los humanos no pueden aprender magia de fuego sin esta habilidad.
Los elfos pueden aprender magia de Fuego incluso sin esta habilidad, pero
adquirir esta habilidad les permitirá usar magia más fuerte).

Apariencia atractiva (10 Puntos requeridos)

Ganas un aspecto exterior muy atractivo.


(No recomendado para elfos debido a su belleza natural. Los humanos
que se dejan seducir solo por la apariencia pueden causar problemas).

Dominio de Armas: Espadas (10 Puntos requeridos)

Tienes mucho más talento innato para blandir espadas que una persona
normal.
(Se requiere entrenamiento para aprovechar el potencial que otorga
esta habilidad. Asegúrate de no tener un exceso de confianza).
¡Oh, estas habilidades eran realmente normales! Los consejos entre
paréntesis también eran útiles. Es decir, los consejos para las habilidades
adicionales también eran importantes, pero sólo explicaban lo efectista
que era cada habilidad. Espera, ¿todas las habilidades nuevas tienen
truco?

Aclaración de la piel (5 puntos necesarios)

Su piel se volverá mucho más clara que la de una persona normal y


permanecerá más clara independientemente de la exposición al sol.
También será más resistente a las quemaduras solares.
(Debido a la falta de pigmento en la piel, serás más vulnerable a los
daños causados por los rayos UV aunque no te broncees ni te quemes
visiblemente. Cuida tu piel para evitar el cáncer de piel).

Borracho (5 Puntos requeridos)

Le resultará difícil emborracharse.


(Esto no afecta a las propiedades del alcohol que consumes, por lo que
los efectos del alcohol en tu cuerpo siguen siendo los mismos. De hecho, es
posible que no sepas cuándo parar debido a este rasgo, así que ten cuidado
con el alcoholismo y la intoxicación etílica).

Estafa (10 Puntos requeridos)

Te conviertes en un charlatán y tienes muchas posibilidades de engañar


a la gente sólo con palabras.
(Hablar por hablar y no actuar hará que los demás desconfíen de ti. Si
quieres establecer amistades duraderas, tendrás que demostrarlo con tus
actos).

Estas habilidades parecen bastante razonables, y los consejos también lo son.


En realidad, las otras habilidades adicionales son directamente horribles. Evitaré las
habilidades adicionales en su mayor parte. Aparte de la Guía de ayuda, creo que
elegir las habilidades que estaban en esta lista desde el principio es lo mejor.
Espero estar en lo cierto...
Estas fueron las competencias que elegí tras una hora de reflexión.

Guía de Ayuda (20 Puntos requeridos)


Competencia con Armas: Lanzas (10 Puntos requeridos)
Aptitud: Magia del Tiempo (15 Puntos requeridos)
Lancero Nivel 2 (10 Puntos requeridos)
Evasión Nivel 1 (5 Puntos requeridos)
Robusto Nivel 2 (15 Puntos requeridos)
Ojo de Halcón Nivel 1 (5 Puntos requeridos)
Sigilo Nivel 1 (5 Puntos requeridos)
Trampas e Insidias 101 Nivel 1 (5 Puntos requeridos)
Explorador Nivel 1 (10 Puntos requeridos)
Tercer Ojo Nivel 2 (10 Puntos requeridos)
Magia de Fuego Nivel 1 (10 Puntos requeridos)
Magia del Tiempo Nivel 2 (10 Puntos requeridos)

Mi carrera me costó 20 puntos. Gasté los 130 Puntos restantes en habilidades,


incluyendo 20 Puntos en la Guía de Ayuda. Elegí las habilidades basándome en lo
que creía que encajaría en el proceso normal de creación de un personaje para una
partida, y no cogí ninguna habilidad que pareciera que fuera una habilidad trampa.
Era un plan cauteloso, pero estaba bastante seguro de que lo mejor era ir sobre
seguro. De ninguna manera me atrevería a probar algunas de las truculentas
habilidades adicionales después de ver lo arriesgadas que eran. Mi vida estaba en
juego, así que prefería ir sobre seguro. Esperaba que Haruka y Tomoya también
eligieran opciones seguras y sensatas para su raza y sus habilidades.
Probablemente pueda confiar en Haruka, pero no estoy muy seguro de Tomoya. Es
muy probable que elija basándose en sus fetiches...

★★★
"Bueno, entonces, ¿ya habéis terminado? Ya es hora de vuestro transporte",
anunció el joven. "Usaré los puntos que me sobren en habilidades aleatorias
después de esto, ¡así que tenedlo en cuenta!".
Espera, ¡¿al azar?! ¿Y si te toca una de las habilidades adicionales? Por otra
parte, probablemente todo el mundo usó todos sus puntos, así que probablemente
estuvo bien, ¡pero aún así!
"Ah, sí, las almas más cercanas a ti en este momento también serán
transportadas al mismo lugar en el otro mundo. Podría ser una buena idea
permanecer cerca de la gente que conoces... ¡si puedes distinguirte!".
¡Espera! ¡No puedes soltar información tan importante en el último minuto!
¡¿Cómo se supone que vamos a distinguirnos en forma de alma?!
Justo cuando pensaba esas palabras, dos almas se acercaron a mí y
revolotearon cerca de mí. Sentí un vínculo nostálgico entre nosotros. Espera,
¿Haruka y Tomoya? ¿Sois vosotros dos? Espera, ¿soy el único que no puede
distinguirlos a todos? ¿Soy realmente una persona sin corazón?
Mientras yo estaba en estado de shock, el chico continuó con una sonrisa en la
cara y agitó la mano.
"¡Muy bien, espero que todos disfruten de su segunda vida!"
En cuanto oí esas palabras, me envolvió una luz brillante.

Capítulo 1: ¡Por fin estamos en otro mundo!

Cuando la luz se desvaneció y pude volver a ver, me encontré en medio de una


llanura cubierta de hierba. Miré hacia abajo y noté que mis manos parecían más
delicadas que antes. Cuando miré a mi derecha, había otra elfa de buen aspecto
que también estaba inspeccionando su propio cuerpo. Era una chica preciosa, de
pelo largo y rubio, y su cara me recordaba a la de alguien que conocía.
"Um, tú eres Haruka, ¿verdad?" Pregunté.
"¿Eres Nao, entonces?"
"Sí", dije asintiendo. Después de mirarla más de cerca, encontré cierto parecido
con la Haruka que recordaba, a pesar del aspecto diferente que tenía ahora. Parecía
más baja que antes. La estatura de Haruka había rondado los 160 centímetros, y
también había sido bastante voluptuosa, pero la elfa que tenía ahora delante era
definitivamente más baja que 160 centímetros, y en cuanto al resto de su cuerpo...
bueno, ahora era mucho más esbelta.
"¿Qué? ¿Tienes algo que decir?" Haruka me fulminó con la mirada cuando se dio
cuenta de hacia dónde miraba.
¡Suena un poco aterradora ahora mismo! "Oh, bueno, eh, ¡estaba pensando que
te has vuelto realmente hermosa! Como era de esperar de una elfa". Sacudí la
cabeza asustada e hice todo lo posible por cambiar de tema. Haruka ya era guapa
antes, así que la diferencia ahora no me parecía extraña, pero ahora era
inhumanamente hermosa. Bueno, ahora es una elfa, así que supongo que es
literalmente inhumana.
"Hmph. ¿No elegiste también la raza de los elfos, Nao? Sabía que lo harías".
Haruka apartó la mirada de mí justo después de terminar la frase. Vi un poco de
rubor en su cara, así que quizá se sentía avergonzada. Sí, nunca la había llamado
guapa habitualmente, así que tiene sentido.
"¡Eh, ya sé que os lleváis bastante bien, pero me gustaría que os fijarais en mí
también!".
Oí una voz detrás de mí y, cuando me giré, vi a un hombre bestia. Tenía unas
orejas de animal que parecían las de un perro en la parte superior de la cabeza y
una cola esponjosa que le sobresalía del trasero. En cuanto a su cara-Oh,
reconozco esta cara. Definitivamente era Tomoya. Sus ojos parecían un poco más
afilados que antes, pero por lo demás, su cara parecía más o menos la misma.
"Ah, Tomoya", dije. "¿Qué has elegido? Pareces un perro".
"¡Soy un lobo, no un perro!" Tomoya respondió. "¡Cada fibra de mi ser me dijo
que fuera por un hombre bestia!"
Tomoya movía alegremente las orejas y la cola. Parecía muy orgulloso de ellos.
Oh, cierto, sabía que tomaría decisiones basadas en sus fetiches, pero olvidé que
este era el principal.
"Sinceramente, ¿qué sentido tiene un hombre bestia? ¿Alguna vez te has parado
a pensarlo?" pregunté.
"Cierto, no me gustan nada los hombres bestia", aceptó Tomoya con rotundidad.
"Sin embargo, ¡piensa en esto! ¡¿Qué pasaría si los hombres bestia de este mundo
tuvieran una tradición en la que el matrimonio con otras razas estuviera prohibido?!
¡¿Me rendiría?! No, nunca. No podría dejar escapar mi única oportunidad de
casarme con una chica con orejas de animal!"
Así Tomoya declaró firmemente su razonamiento para elegir un hombre bestia
como su raza. Parecía que había pensado cuidadosamente su elección. Aunque no
estaba seguro de si era realmente un buen uso de su cerebro. Bueno, ¡te entiendo,
hermano! Yo no le diría que no a una mujer con orejas de animal.
"Hmm, Tomoya, tú también estás aquí, ¿eh?" Examinando el cuerpo de Tomoya,
Haruka asintió para sí misma.
"¿Qué, he interrumpido algo?"
"Nunca dije nada de eso. Pero de todos modos, usted será útil como un escudo
de carne ".
"Espera, ¡¿qué acabas de decir?! ¡¿Acabas de llamarme escudo de carne?!"
"Oho ho ho, ¡claro que no!" dijo Haruka. "¡Créeme, cuento contigo para ser
nuestra luchadora de primera línea!"
Tomoya se sorprendió y objetó que Haruka le llamara escudo de carne, pero
Haruka sonrió con gracia y esquivó el tema. Estoy bastante seguro de haber oído
algo sobre un escudo de carne también, pero Haruka probablemente sólo estaba
tratando de tranquilizar a Tomoya con una broma, ¿verdad?
"Eso me recuerda... Como amigas de la infancia, tenemos un vínculo muy
fuerte", dijo Haruka. "Podríamos distinguirnos incluso en forma de alma".
"¡Sí, tenía el presentimiento de que erais vosotros dos!" respondió Tomoya.
"¡Sí!", me apresuré a decir. "¡Nada supera el vínculo que hemos forjado a lo
largo de los años!". Estaba entrando en pánico y haciendo todo lo posible por
seguirles la corriente a Haruka y Tomoya. No podía admitir que no me había dado
cuenta.
¿"Hm"? Sí, claro. Parece que ninguno de nuestros compañeros está cerca, así
que me alegro de que hayamos podido agruparnos aquí."
Haruka podría haber sospechado un poco de mi comportamiento, pero pareció
decidir ignorarlo. Entonces se volvió para examinar nuestros alrededores. Tomoya y
yo también miramos a nuestro alrededor, pero no había señales de nadie. Podía ver
mucho más lejos que antes gracias a mi habilidad de Ojo de Halcón, pero todo lo
que veía era más de las llanuras cubiertas de hierba en las que estábamos y un
bosque. También había algunos pájaros salvajes, pero eso era todo.
"Bueno, realmente nos hemos metido en una situación de locos", dije con un
suspiro. "¿Esto es una desgracia? ¿O tenemos mucha suerte?"
"Digamos que podría haber sido peor", dijo Haruka. "No se puede cambiar el
hecho de que tuvimos un accidente de autobús, así que más vale que intentemos
ser optimistas en lugar de lo contrario".
"¡Esta podría ser una situación afortunada para mí!" Tomoya rió entre dientes.
"¡Ahora realmente tengo la oportunidad de encontrar una esposa con orejas de
animal!"
Haruka respondió a mi suspiro con un encogimiento de hombros y una sonrisa
irónica. Tomoya se mostraba optimista ante la situación por ser un tipo optimista,
pero yo estaba un poco preocupada por mis padres. Bueno, aunque no hubiera
acabado en este mundo, no cambiaría el hecho de que hubiera muerto. También
podría aceptar que podría haber sido peor, como dijo Haruka.
"Ignora los sueños delirantes de Tomoya. Hay cosas más importantes que
discutir", dijo Haruka. "Ahora mismo, decidamos un curso de acción. Todos
necesitamos estar de acuerdo antes de que podamos hacer algo juntos."
"S-Sí, es verdad", dijo Tomoya.
Ya había estado pensando que deberíamos hacer cosas juntos como un grupo de
amigos de la infancia, pero Haruka estaba siendo más seria y pragmática al
respecto. Aunque tiene razón, ya que nuestras vidas están en juego en este
mundo.
"Empecemos. Priorizar el autocuidado!" Haruka declaró. "¡Bien, repitan después
de mí ahora!" Haruka nos señaló a Tomoya y a mí. Parecía decidida a que los dos la
siguiéramos.
"¿Qué?", exclamamos. ¿No íbamos a discutir juntos lo que íbamos a hacer?
Haruka ignoró nuestra confusión y volvió a repetir la misma afirmación.
"¡Prioriza el autocuidado!", dijo Haruka.
"¿Priorizar el autocuidado?", repetimos.
"¡No pretendas convertirte en un héroe!"
"¡No pretendas convertirte en un héroe!"
"¡Lento y constante se gana la carrera!"
"¡Lento y constante se gana la carrera!"
"¡Obedece todas las órdenes de Haruka-sama!"
"Obedece a todos... ¡Espera un momento!" Me detuve antes de que pudiera
terminar esas palabras.
"¡Tsk!"
Casi había soltado unas palabras peligrosas sin pensarlo detenidamente. Me
acabas de chasquear la lengua, Haruka?
Tomoya, por otro lado, había eludido el peligro cerrando la boca en el último
momento. ¡Me abandonó!
"Así que sí, esas serán nuestras reglas principales. ¿De acuerdo?"
Parecía que no se me permitía quejarme. Bueno, siempre ha sido así. Supongo
que así era y sigue siendo mi vida cotidiana.
"Claro, no me importa. Cualquier cosa me vale con tal de que al final pueda
sentar la cabeza y disfrutar de una vida tranquila con una esposa que tenga orejas
de animal."
"Sí, a mí también me parecen bien esas reglas. O mejor dicho, la idea de irme
solo nunca se me pasó por la cabeza". Sería demasiado solitario explorar este
mundo solo, dado que no sé nada de él.
Haruka asintió a nuestras respuestas, como si estuviera satisfecha, y luego se
cruzó de brazos con confianza. "¡Ya veo! Muy bien. Muy bien, lo siguiente es
comprobar qué habilidades tenemos. Tendremos que trabajar juntos para
garantizar nuestra seguridad en este nuevo mundo".
"Sí", respondí. "Uh, vamos a ver si decir 'Estado' en voz alta funciona."
¡Funcionó! Apareció una pantalla de visualización. Parecía que era un tropo
común para este tipo de mundos.

Nombre: Naofumi
Raza: Elfo (Edad: 17)
Condición: Saludable
Habilidades:
Guía de ayuda,
Competencia con armas: Lanzas,
Aptitud Mágica: Tiempo
Lancero Nivel 2,
Evasión Nivel 1,
Robusto Nivel 2
Ojo de Halcón Nivel 1,
Sigilo Nivel 1,
Explorador Nivel 1
Tercer Ojo Nivel 2,
Trampas y cepos 101Nivel 1
Magia del tiempo, Nivel 2
Magia de fuego Nivel 1

Sólo muestra mi nombre de pila. Parecía que no había manera de cambiar la


pantalla de visualización. Busqué una página que mostrara mis estadísticas, pero
no parecía haber ninguna.
"Parece que aqui no hay barra de HP o MP, o estadisticas como Fuerza o
Destreza," dijo Tomoya. "Tampoco hay nada que indique nuestro nivel ni nada por
el estilo".
"Sí, eso parece", dijo Haruka. "Aunque al menos podemos comprobar nuestro
estado actual y nuestras habilidades".
Tomoya y Haruka asintieron juntos mientras todos mirábamos nuestras propias
pantallas flotando en el aire frente a nosotros. Entonces, ¿mi estado actual es
Sano? Si esta pantalla realmente muestra efectos de estado como Envenenado o
Maldito, podría ser bastante útil. Podré saber qué efecto de estado necesito curar
de inmediato. Haruka nunca ha jugado a videojuegos muy a menudo, pero a veces
jugaba con Tomoya y conmigo, así que conoce algunos tropos y sistemas de juego
comunes. Este tipo de pantalla es probablemente familiar para ella también.
"Lo más importante aquí es la lista de habilidades", dijo Haruka. "Especialmente
esta, la habilidad Guía de Ayuda. La tienes, ¿verdad?"
"Por supuesto", respondí. Sabía que Haruka también tendría esta habilidad. Si la
Guía de Ayuda sólo hubiera costado 5 puntos, quizá no, pero el hecho de que
costara 20 era una clara señal de que era importante. Sin embargo, tardé un poco
en decidirme por el coste.
"¿Qué? ¿Tenéis esa habilidad? ¿Por qué? No era necesaria en absoluto para el
proceso de creación del personaje".
¿Cómo?
"¡¿No lo habéis entendido?!", exclamamos.
Haruka y yo nos levantamos en la cara de Tomoya, pero él claramente no tenía
ni idea de lo que había hecho mal. ¡Oh no, esto es malo! ¡Espero que no haya
tomado decisiones realmente arriesgadas!
"¡Tomoya! Cuéntanos todas tus habilidades, ¡ahora!" gritó Haruka.
"U-Um, vale..." Abrumado por el tono amenazador de Haruka, Tomoya se
apresuró a enumerar sus habilidades.

Competencia con armas: Espadas,


Espadachín Nivel 3,
Carga Nivel 1
Rugido Nivel 1,
Evasión Nivel 2,
Robusto Nivel 4
Flotabilidad Nivel 2,
Evaluación Nivel 2 ,
Herrería Nivel 1

¡Uf, ninguna de ellas era una habilidad efectista! Haruka y yo nos miramos.
Ambos dejamos escapar un suspiro de alivio.
"Tío, realmente quería conseguir las habilidades de EXP, pero me quedé sin
puntos mientras elegía habilidades que necesitaba absolutamente para mi
personaje de badass beastman. No tuve más remedio que renunciar a las
habilidades de EXP y dar prioridad a mi concepto de construcción inicial."
"¡Créenos, has hecho la elección correcta!" le dije.
"¡Sí!" dijo Haruka. "¡Tu extraña obsesión con las orejas de animal ha sido útil
por una vez!"
¡Estuvo cerca! Las habilidades EXP no ponen en peligro tu vida, ¡pero te habrían
hecho la vida imposible, Tomoya!
"¿En serio? ¿No son esas habilidades las que marcan la diferencia más adelante?
No es como si fuera una competición o algo así, pero aún así".
"¡No, esas habilidades son trampas!" Dije. "¡De hecho, habrían arruinado tu
vida!"
Haruka y yo nos turnamos para explicar lo malas y efectistas que eran las
habilidades adicionales, y la cara de Tomoya palidecía poco a poco a medida que
iba aprendiendo más.
"¡¿EN SERIO?!" Tomoya gritó a todo pulmón. Su cara se parecía a la famosa
pintura "El Grito". "Espera, ¿no significa eso que si tomas malas decisiones con tus
habilidades, estarás jodido de por vida?"
"Sí, cualquiera que haya elegido el Saqueo como una de sus habilidades
probablemente ya esté muerto", dijo Haruka.
"Sí, esa es la única con una buena oportunidad de matar a su usuario de
inmediato", dije. "No sé cuáles son las habilidades y niveles típicos de una persona
promedio en este mundo, pero cualquiera que use Saqueo contra mí está
definitivamente muerto al instante".
Yo también recuperaría las habilidades robadas, así que básicamente obtendría
una vida extra gratis. Sin embargo, percibo un poco de malicia en la descripción de
la habilidad Saqueo, ya que a primera vista dice que robará todas las habilidades
del objetivo. Claro, es culpa del usuario si le castigan por robar las habilidades que
tanto le ha costado ganar a otra persona, pero la descripción de la habilidad no
deja de ser un cebo...
"¡Yikes! ¡Super yikes! ¡Eso es más de lo que esperarías de un dios malvado!"
Tomoya continuó gritando. Mientras tanto, su cara seguía pareciendo El Grito.
Sí, te entiendo, Tomoya. Grité esas mismas palabras internamente cuando
obtuve la Guía de Ayuda y vi el texto oculto.
"En realidad, creo que ese dios malvado fue bastante amable y servicial, ya que
los consejos de la Guía de Ayuda son específicos y útiles, y además hizo hincapié en
que no había habilidades trampa antes de que pudiéramos empezar a elegir
nuestras habilidades", dijo Haruka. "Si aun así elegiste algo que parecía una
habilidad trampa, supongo que tendrás lo que te mereces".
"Bueno, sí, ¿pero las habilidades EXP no son una auténtica tortura?" Tomoya
respondió. "No hay ningún beneficio real en ninguna de ellas".
Sí, es verdad. Las otras habilidades al menos tenían algún tipo de beneficio. Las
habilidades EXP eran las únicas en las que los inconvenientes las hacían
completamente inútiles. Quizás necesitaban combinarse con otras habilidades para
ser útiles. Recuerdo haber jugado algunas partidas así, en las que había habilidades
que eran prácticamente inútiles por sí solas, pero extremadamente útiles cuando se
combinaban con otra habilidad específica para conseguir sinergia.
No estoy muy segura de eso, pero también dijo: "El esfuerzo nunca te
traicionará", así que quizá no le guste la gente que quiere una salida fácil", dijo
Haruka. "Además, si realmente quisieras hacer uso de las habilidades EXP,
entonces sólo tendrías que esforzarte más de lo normal para compensar las
desventajas, así que no es como otras contra las que no puedes hacer nada".
Oh sí, eso fue un poco raro para un dios malvado. Supongo que tiene un lado
duro, ya que obliga a la gente que busca una salida fácil a trabajar mucho más
duro de lo que tendría que hacerlo de otro modo. Tampoco podrías conseguir
tantas habilidades si sólo eligieras entre las habilidades adicionales.
"Por otro lado, las habilidades que estaban disponibles desde el principio son
bastante justas", dije. "O mejor dicho, todas son muy útiles, aunque Robusto
parecía una habilidad esencial".
"Mm, la resistencia a las enfermedades es bastante importante", coincidió
Haruka. "Una enfermedad a la que la gente no tiene resistencia tiende a ser un
recurso común para explicar la casi extinción en la ciencia ficción".
"¿Eh? Espera, ¿es Robusto una habilidad tan importante?"
Oh sí, Tomoya no tiene la Guía de Ayuda, así que no lo sabe. Tuvo suerte de
elegir una buena habilidad como Robusto. O más bien, debe haber requerido suerte
loca para esquivar completamente las habilidades adicionales sin ningún
conocimiento extra.
"La descripción extra de Robust mencionaba que podría haber algunas
enfermedades desconocidas en este mundo", dije. "Decidí comprarlo después de
ver ese texto".
"Es posible que desarrollemos resistencia a esas enfermedades de forma natural
con el tiempo, pero más vale prevenir que curar", afirma Haruka. "Cosas como el
seguro de desempleo probablemente no existan en este mundo".
Sí, y probablemente tampoco haya nada parecido a un seguro nacional de
enfermedad o de vida. Podemos acabar muertos si nos encontramos en una
situación en la que no podemos trabajar durante un tiempo. En este mundo no hay
adultos en los que podamos confiar, así que tenemos que cuidarnos los unos a los
otros.
"¡Oh, eso tiene sentido! Me alegro de haber decidido obtener la habilidad
Robusto, entonces!" Tomoya suspiró aliviado. Probablemente no había pensado en
las enfermedades cuando eligió Robusto, pero el nivel 4 sería más que suficiente
para la mayoría de las enfermedades.
"Muy bien, lo siguiente son mis habilidades", dijo Haruka. "Estas son las que
decidí conseguir".

Guía de ayuda,
Competencia con armas: Arcos,
Aptitud artesanal: Alquimia
Aptitud Mágica: Luz,
Aptitud Mágica: Viento,
Aptitud mágica: Agua
Capacidad de maná mejorada,
Conocimientos generales,
Tiro con arco Nivel 2
Nivel 2 robusto,
Lanzamiento Nivel 1,
Tercer ojo Nivel 2
Desmontar Nivel 1,
Magia de Luz Nivel 3,
Magia del viento, nivel 1
Magia acuática Nivel 1,
Swiftcast Nivel 1,
Alquimia Nivel 1
Costura Nivel 1,
Cocina Nivel 1

"¿Eh? Espera, ¿por qué tienes más habilidades que yo?" preguntó Tomoya.
"Sí, tú también tienes muchos más que yo, Haruka", dije. "¿Con cuántos puntos
empezaste?"
Tomoya y yo estábamos confundidos por la cantidad de habilidades que tenía
Haruka. Tenía muchas más habilidades que cualquiera de nosotros. No recuerdo
exactamente cuántos puntos costaba cada habilidad, pero estoy bastante seguro de
que 150 puntos no serían suficientes para todo esto.
"Tenía 200 puntos. ¿Y qué?" Haruka respondió con indiferencia.
¿Qué? ¿Tenía 200 puntos?
"¡¿Eh?! Sólo tenía 120 puntos!"
"Yo tenía 150 puntos. ¿Realmente había tanta diferencia entre Haruka y yo en
términos de valor humano...?"
"¡Amigo, yo lo tengo peor que tú! ¡Ella tiene casi el doble que yo!"
Es cierto que sus notas eran mejores que las mías, y también me ganaba en el
aspecto físico. Además, era buena en los deportes y muy sociable. Pero aún así,
esta realidad a través de los números es un poco deprimente...
"¡Bueno, estos puntos son sólo la opinión sesgada de ese dios malvado!"
exclamó Haruka. "¡No significa que vosotros dos valgáis menos que yo como seres
humanos ni nada por el estilo!".
"Mi valor como ser humano..." murmuré.
"Casi la mitad..." Tomoya murmuró.
Haruka intentó animarnos al ver nuestras reacciones depresivas, pero sus
palabras fueron el último clavo en el ataúd. Tomoya parece que podría
desvanecerse en cualquier momento ahora mismo.
"¡No te preocupes por eso! Sólo tienes que subir de nivel tus habilidades!"
Haruka insistió. "¡Vale, Nao, eres la siguiente!".
Parecía haberse dado cuenta de su mala elección de palabras, y me dio una
palmada en la espalda para indicármelo, sin duda para que pudiéramos cambiar de
tema.
"Muy bien, estas son mis habilidades."
No me gustaba la forma en que Haruka intentaba que me diera prisa, pero aun
así decidí hacer lo que me decía y enumerar mis habilidades.

Guía de ayuda,
Competencia con armas: Lanzas,
Aptitud Mágica: Tiempo
Lancero Nivel 2,
Evasión Nivel 1,
Robusto Nivel 2
Ojo de Halcón Nivel 1,
Sigilo Nivel 1,
Explorador Nivel 1
Nivel 2 del Tercer Ojo,
Trampas y cepos 101 Nivel 1,
Magia del tiempo Nivel 2
Magia de fuego Nivel 1

Pensaba que había conseguido una buena combinación de habilidades, pero ya


no estoy tan seguro después de ver las habilidades de Haruka. Quiero creer que la
mía es decente y que la de Haruka es mucho mejor. La mía es decente comparada
con la de mis compañeros, ¿verdad? Eso espero. Yo tenía más habilidades que
Tomoya, pero teníamos más o menos el mismo número de puntos con los que
trabajar si no incluía el coste de la Guía de Ayuda.
"Hm, ¿así que elegiste una habilidad para una posición central en la batalla?"
dijo Haruka. "Supongo que coincide con lo que pensé que te tocaría".
"Espera, ¿en serio? ¿Ambos planearon la construcción de sus habilidades?"
Tomoya preguntó.
"Por supuesto", respondió Haruka. "Tú eres de los que se lanzan al ataque sin
cerebro, Tomoya, y yo estaba bastante segura de que Nao acabaría siendo una sota
de todos los oficios pero maestra de ninguno, así que cogí habilidades de apoyo
para equilibrar las cosas".
¡Caramba! Es decir, has acertado, pero me habría gustado que al menos me
hubieras descrito como "capaz de luchar en primera línea si es necesario" y que
hubieras omitido la parte de "maestro de nada". Pero no puedo quejarme, ya que
no he pensado mucho a la hora de elegir mis habilidades.
"Bueno, acabamos con un luchador de primera línea, uno de centro y uno de
retaguardia, así que las cosas salieron bien. Bien, ahora démonos prisa y
busquemos una ciudad".
"Ah, sí, Haruka, elegiste una habilidad llamada Conocimientos Generales,
¿verdad?". pregunté. "¿Esa habilidad te dio una razón para apresurarte?"
"La habilidad dijo que esta zona no es tan peligrosa... siempre y cuando estemos
cerca de un pueblo".
"¿Dices que es peligroso estar lejos de la ciudad?".
"Sí, pero aunque estemos cerca de una ciudad, algo como un jabalí podría
matarnos fácilmente", dijo Haruka. "Tenemos nuevas habilidades, pero deberíamos
probarlas en un lugar seguro antes de usarlas en combate".
"Oh, sí, incluso en nuestro viejo mundo, recuerdo haber visto de vez en cuando
noticias sobre gente que moría tras ser mutilada por jabalíes", dije.
"¿Sabíais que cuando los gatos van en serio, la gente no es rival para ellos?" dijo
Tomoya. "Bueno, al menos, eso es lo que he oído".
Lo que Tomoya dijo tiene sentido. Tiene razón, ya que es bastante difícil atrapar
a un gato que huye. De todos modos, aunque teníamos habilidades, estábamos
completamente desarmados. Nuestras ropas parecían de este mundo, por lo
menos.
"Basta de hablar. Pongámonos en marcha", dijo Haruka. "Tienes la habilidad Ojo
de Halcón, ¿verdad, Nao? ¿Ves algún pueblo por algún lado?"
Volví a mirar a mi alrededor con el Ojo de Halcón, pero sólo vi las mismas
llanuras cubiertas de hierba y el mismo bosque de antes. No había señales de un
pueblo por ninguna parte. Lo más lejano que pude ver fue una montaña. Espera,
¿eso es una carretera?
"No vi un pueblo, pero vi una carretera en esa dirección".
"¿No has visto ningún pueblo? Oh bueno, al menos hay un camino que podemos
seguir", dijo Haruka. "Apuntemos a ese camino por ahora".
"Entendido", dijo Tomoya.
Caminamos unos diez minutos en la dirección que había señalado. Cuando
llegamos al camino, resultó tener unos tres metros de ancho. Era un simple camino
de tierra compactada, ligeramente elevado, pero eso significaba claramente que
estaba hecho por el hombre.
"Sí, definitivamente esto es una autopista", dijo Haruka. Miró a su izquierda y a
su derecha antes de preguntarnos: "Ahora tenemos que decidir qué camino tomar a
partir de aquí, ¿alguna preferencia?".
No tenía ni idea. "No veo señales de un pueblo en ninguna dirección", respondí.
"Quizá podría divisar algo desde un punto más elevado, pero no hay árboles cerca".
Las llanuras por las que caminábamos parecían llanas hasta el horizonte. Ah, sí,
hablando del horizonte, parece que debería estar muy lejos, pero en realidad no lo
está. En la Tierra no estaría ni a cinco kilómetros. La distancia depende del tamaño
del planeta, así que quizá aquí sea diferente.
Mientras estaba perdida en mis pensamientos, Tomoya sonrió de repente y dijo:
"Oye, Nao, es hora de hacer la cosa, ¿sabes?".
"¿Qué quieres decir con eso?"
"Oh, ya sabes, la cosa en la que cruzo mis brazos, y tú te paras en mis brazos,
¡y luego te lanzo por los aires! No podíamos hacerlo antes, pero probablemente
seamos lo suficientemente fuertes para hacerlo ahora, con nuestros nuevos
cuerpos, ¿verdad?"
Oh si, recuerdo haber visto personajes en manga superar muros de esa manera.
Soy más ligero de lo que era antes, y Tomoya es probablemente más fuerte ahora
también debido a los músculos de Beastman. Sin embargo...
"Espera, ¿qué pasa si metes la pata y terminas haciendo un Suplex Alemán raro
en mí en su lugar? Nunca hemos hecho esto antes, así que ¿estás seguro de que
puedes hacerlo correctamente?".
"Relájate, estoy seguro de que estará bien..."
"Para", dijo Haruka. "¿Y si os hacéis daño?"
Tomoya ladeó la cabeza pensativo mientras estiraba los brazos para calentarse
para el lanzamiento, pero Haruka lo detuvo con una palmada en la frente.
"Intenta subir a los hombros de Tomoya primero", dijo Haruka. "Con tu
habilidad, debería ser suficiente para ver unos kilómetros más adelante".
"Sí, no quiero arriesgarme a lesionarme enseguida", dije.
"¡Oh, vamos! Quería probarlo al menos una vez". Tomoya refunfuñó un poco,
pero cuando Haruka lo fulminó con la mirada, se apresuró a forzar una sonrisa de
acuerdo, plantó firmemente los pies en el suelo y me hizo señas para que me
acercara.
"Margarita gitana". Me subí sobre las manos unidas de Tomoya y me puse
encima de sus hombros. El cuerpo de Tomoya era más robusto de lo que había
pensado a simple vista, y parecía que yo también había mejorado mis habilidades
físicas, así que conseguí ponerme de pie sin dificultad.
"¿Ves algo?"
Parece que no hay nada delante. Veamos, ¿qué hay detrás? Hmm, ¿una pared?
"¿Cómo ha ido?", preguntó Haruka.
Salté de los hombros de Tomoya y señalé en la dirección donde había visto el
muro. "Vi algo que parecía un muro en esta dirección. Por cierto, gracias por
traerme, Tomoya. ¿Estás bien?"
"Sí, estoy bien. Me sentí como en un masaje, así que mis habilidades físicas
deben haber mejorado un montón", respondió Tomoya, quitándose el polvo de los
hombros.
"¿Tú también, Tomoya? A mí también me pareció bastante diferente.
Probablemente deberíamos probar nuestras habilidades en la primera oportunidad
que tengamos".
"Sí, definitivamente deberíamos, pero primero vayamos al pueblo", dijo Haruka.
"Podemos discutir las cosas por el camino, y además, ¿quieres dormir a la
intemperie sin techo?".
"Mm, no lo hagamos", dije. "Tampoco tenemos comida ahora mismo".
Habiendo aceptado la sugerencia de Haruka, reanudamos nuestro viaje con
Tomoya marchando al frente. Haruka había dicho que una carretera cerca de una
ciudad no era especialmente peligrosa, pero decidimos ir a lo seguro y que nuestro
miembro más duro, Tomoya, encabezara la marcha. Yo iba en medio y Haruka en
la retaguardia, ya que podía usar magia curativa. Bueno, ella debería ser capaz, de
todos modos.
"Ya que Nao vio esa pared desde encima de tus hombros, Tomoya, eso significa
que está entre cinco y siete kilómetros y medio de aquí. Al menos, eso es lo que
sería en la Tierra".
"¿De verdad? ¡Eres tan lista como siempre, Haruka! No entiendo nada de lo que
dices". Tomoya rió entre dientes.
Haruka suspiró ante su respuesta. "¡Tomoya, no presumas tan rápido de tu
ignorancia! Además, no es que conozca la fórmula exacta. Sólo recuerdo que
puedes ver unos cinco kilómetros en circunstancias normales, y aunque doblaras tu
altura, sólo serías capaz de ver la mitad de lo que podías antes."
Era básicamente trivial, pero aún así me sorprendió que recordara algo así.
Definitivamente tiene una constitución diferente. Deben ser esos 200 puntos. No es
que esté celosa ni nada...
"Así que eso significa que deberíamos llegar a nuestro destino dentro de dos
horas, ¿verdad?" pregunté.
"Sí", respondió Haruka. "Por cierto, ¿tenéis algo encima?"
¿"Hm"? Como puedes ver, nada de nada. ¿Qué pasa con eso?"
"Sí, lo mismo digo". Me di la vuelta y extendí los brazos delante de mí. Todo lo
que llevaba encima eran algunas ropas normales (eran un poco gruesas y se
sentían hechas a mano) y eso era todo. No tenía ninguna otra pertenencia.
"Oh, ¿estás pensando que podríamos tener un Inventario que no hemos
comprobado todavía?" Preguntó Tomoya. Sonaba entusiasmado con la posibilidad
de un menú que no habíamos encontrado antes, pero Haruka negó con la cabeza.
"No, la habilidad de Conocimientos Generales no dice nada de eso, aunque al
parecer existen carteras y bolsos mágicos caros. Por ahora, olvídate de eso y revisa
los bolsillos de tu ropa nueva".
Seguí las órdenes de Haruka y comprobé mi ropa. Efectivamente, tenía bolsillos
y, al meter las manos, noté unas monedas. Eran más o menos del mismo tamaño
que una moneda de cien yenes. "Esto es dinero, ¿verdad? Veamos, parece que aquí
hay diez monedas".
"¡Oh, lo mismo digo!" Tomoya sacó el mismo número de monedas de su bolsillo
y las sostuvo en su palma como yo.
Haruka inspeccionó nuestras monedas y asintió. "Sí, yo también tengo la misma
cantidad", dijo. "Son monedas grandes de plata. Cada una vale el equivalente a
unos mil yenes, aunque varía un poco. En cuanto a la moneda de este mundo, una
moneda grande de plata vale cien Rea".
Ya veo... Así que estas diez monedas juntas valen aproximadamente diez mil
yenes.
"¿Fue el malvado dios quien nos dio esta ropa y este dinero? Definitivamente es
bastante malvado abandonarnos aquí sólo con ropa y unos diez mil yenes cada
uno", dijo Tomoya. "La mayoría de las habilidades adicionales eran horribles
también".
Esos horribles inconvenientes eran probablemente culpa de nuestros
compañeros que habían deseado habilidades que no merecían, pero al mismo
tiempo, el hecho de que el dios hubiera puesto trampas a las habilidades era súper
malicioso.
"¿En serio? No creo que fuera tan malvado. Como he dicho antes, creo que era
bastante amable", dijo Haruka. "Nos dio ropa adecuada para este mundo y dinero
suficiente para comprar lo necesario y pasar una noche en una posada. También le
dio lo mismo a todos los de nuestra clase, así que son treinta y dos personas.
¿Darías un total de 320.000 yenes a la gente que conocieras por primera vez,
Tomoya, y prepararías ropa para ellos también?"
Bueno, cuando lo pones de esa manera, ese dios malvado suena bastante
generoso. También nos resucitó de entre los muertos.
"Quiero decir, claro, esa es una forma de verlo", dije. "¿Pero no es un dios? Si
realmente fuera un buen dios, no habría puesto trampas en esas habilidades
adicionales".
"¿Por qué depender completamente de la misericordia de un dios? La mayoría de
los dioses de la mitología antigua de todo el mundo son totalmente egocéntricos.
Por ejemplo, la deidad suprema del panteón griego. Cualquiera que intentara
emularlo no sería más que un repugnante depredador sexual".
Ah, sí, hay muchas historias picantes en la mitología griega. Había muy pocos
dioses en ese panteón que pudieran considerarse cuerdos. Supongo que estas
extravagantes habilidades adicionales podrían considerarse simples bromas
comparadas con las cosas irracionales que los dioses griegos hacían todo el tiempo.
No sé si está bien llamar broma a algo que puede matarte, pero ¿qué se puede
hacer contra un dios?
"Además, si ignoras los absurdos, en realidad hay algunos poderes útiles entre
las habilidades adicionales", dijo Haruka.
"¿En serio?" dijo Tomoya. "¿Quieres decir aparte de la Guía de Ayuda?"
"Sí, mi habilidad de Conocimientos Generales era una habilidad adicional".
"Ah, sí, iba a preguntar por eso", dije. "¿Estaba esa habilidad realmente en la
lista? No me había fijado". Estaba bastante seguro de que lo había mirado todo al
principio.
"Lo pedí durante el proceso de creación de mi personaje, así que probablemente
por eso no te diste cuenta".
"Eso tiene sentido. No busqué mucho más después de conseguir la Guía de
Ayuda y noté los trucos en las primeras habilidades que miré."
"Lo más probable es que esta habilidad de Conocimientos Generales sea muy
valiosa e importante", dijo Haruka. "Aseguraos de preguntarme antes de intentar
hacer nada. No querréis sobresalir como un pulgar dolorido, ¿verdad?".
Eso tiene sentido. No habríamos sabido cuánto valían esas monedas sin la
información de Haruka. Sería un poco incómodo acercarse a un desconocido y
preguntarle por algo que debería ser de conocimiento general o de sentido común
en este mundo. En Japón, si alguien se nos hubiera acercado para preguntarnos por
el valor de la moneda o por la cantidad que llevaba en el bolsillo, probablemente le
habríamos guiado hasta una comisaría de policía por si necesitaba que le llevaran a
un hospital. Nos parecería de sentido común.
"Vale, lo tendré en cuenta", dije. "Además, se me acaba de ocurrir una
pregunta. ¿Podremos entrar en una ciudad de inmediato cuando lleguemos a una?"
"No, tendremos que pagar un peaje de entrada a las ciudades que están
rodeadas por murallas. Las tarifas varían de una ciudad a otra, pero suelen rondar
los cien reales. Sin embargo, si vives en una ciudad en particular, o si estás
registrado como aventurero en el Gremio de Aventureros, entonces no necesitas
pagar la cuota".
"¡Oh, así que hay un Gremio de Aventureros!" Tomoya se dio la vuelta cuando
escuchó a Haruka decir esas dos palabras y las repitió en tono alegre.
"Sí, lo hay. Es un tropo que uno puede dar por sentado en este tipo de mundo
de fantasía. Sin embargo, no te metas en peleas con otros aventureros,
¿entendido? Está terminantemente prohibido. Te arrestarán y te arrastrarán a una
mazmorra, independientemente de con quién te hayas peleado. De hecho, diría que
las reglas para los aventureros son incluso más estrictas que las que se aplican a
las reyertas entre ciudadanos normales".
Oh, así que supongo que el Gremio de Aventureros en este mundo no es
imparcial cuando se trata de peleas y conflictos entre aventureros.
"Eso tiene sentido, teniendo en cuenta que la mayoría de los aventureros
probablemente irán armados", dije. "Allá en Japón, recuerdo haber oído que te
castigaban más si practicabas artes marciales".
"¿Es así como funciona?" Tomoya preguntó con un suspiro. "Oh bueno, supongo
que eso significa que nos perderemos el tropo de ser intimidados mientras nos
registramos como aventureros".
¿Por qué pareces decepcionado, Tomoya?
"Vale, nuestro objetivo por ahora es trabajar duro para conseguir una vida
estable y sostenible sin llamar la atención, ¿verdad?".
"¡Sí, y no olvides las reglas que repetiste antes!" Dijo Haruka.
"Entendido. Bueno, ¡al final encontraré una esposa con orejas de animal!"
"Sí, buena suerte con eso", dije.
Haruka y yo soltamos una carcajada seca ante la resolución de Tomoya.

Capítulo 2-Hemos llegado a la ciudad


De camino a nuestro destino, Haruka nos enseñó a Tomoya y a mí algunos
conocimientos comunes sobre este mundo. Después de una hora, llegamos a la
puerta de una ciudad amurallada. Las paredes parecían tener unos tres metros de
altura; estaban compuestas de losas de ladrillo con yeso rellenando las grietas.
Cuando miré a mi izquierda y a mi derecha, vi que las murallas seguían curvándose
a lo lejos, por lo que supuse que se trataba de una ciudad bastante grande. La
puerta estaba abierta de par en par; parecía una puerta doble de madera robusta,
lo bastante ancha como para que pasaran dos carruajes tirados por caballos. No
había mucha gente en la cola por el momento, así que parecía que no tendríamos
que esperar demasiado.
Frente a las puertas había un par de guardias. Iban armados con lanzas
ligeramente más altas que sus cabezas y llevaban espadas al cinto.
"Muy bien, vamos", dijo Haruka. "Yo me encargaré de hablar con los guardias.
En cuanto a vosotros dos, quedaos detrás de mí y callad, ya que no sabéis nada".
"De acuerdo...", respondimos.
Quiero decir, sí, no tenemos la habilidad de Conocimientos Generales, pero la
forma en que lo pones hace que suene como si fuéramos estúpidos o algo así. No
dije nada, sin embargo, ya que era mejor confiar en ella para cosas como esta.
"¡Hola!"
El guardia que Haruka había elegido para hablar era un joven que parecía un
poco mayor que nosotros. Pobre hombre. Haruka esbozó una sonrisa de negocios y
el guardia respondió con una sonrisa. Puede que ahora esté más delgada, ¡pero
también es mucho más guapa! Yo también me habría dejado engañar por esa
sonrisa falsa si no la conociera desde la infancia.
"Hola. ¿Ustedes tres son aventureros?" El guardia nos examinó, pero parecía no
estar seguro de qué hacer con nosotros.
"No, pero planeamos inscribirnos para ser aventureros".
"¿Es así? Parece que no llevas armas".
"Bueno, en realidad, perdimos nuestras carteras en el pueblo anterior que
visitamos, así que no tuvimos más remedio que vender nuestras armas por dinero.
Entonces decidimos venir a esta ciudad. Incluso desarmados, podemos manejarnos
bien con nuestra magia, ya que no es tan peligroso por aquí".
"Hmm, supongo que tiene sentido dado que dos de vosotros sois elfos. Pero,
¿podéis pagar el peaje de entrada? Es una moneda de plata grande por persona.
Las reglas aquí dictan que no se puede pagar después, así que..."
El guardia debió de encontrar convincente a Haruka, pero al parecer seguía
desconfiando de nosotros... o mejor dicho, de Haruka; nos ignoraba completamente
a Tomoya y a mí. Me molestó un poco, pero por otro lado, era conveniente para
nosotros, así que decidí callarme.
"Sí, tenemos de sobra", respondió Haruka. Le dio al guardia tres monedas de
plata.
Después de contar las monedas, el guardia asintió con una sonrisa y se hizo a
un lado para dejarnos paso. "Vale, probablemente estaréis bien, ya que podéis usar
magia, pero tened cuidado. Hay muchas misiones peligrosas para los aventureros".
"Muchas gracias". Haruka sonrió e hizo una reverencia al guardia, así que
Tomoya y yo le seguimos mientras atravesábamos la puerta.
"¡Oh, espera un momento!"
Nos detuvimos en seco cuando oímos al guardia llamarnos. Haruka volvió a
esbozar una sonrisa y se giró para mirar al guardia.
"Um, ¿hay algo que olvidamos?"
"Oh, se me acaba de ocurrir que probablemente no hayas decidido en qué
posada alojarte, ¿verdad? Te recomiendo una posada llamada El Oso Dormilón.
Está situada a la derecha de la plaza, dentro de la puerta. Además, me llamo Cass.
Si tienes alguna pregunta, no dudes en hacérmela". Parecía encantado de dar
consejos. Probablemente intentaba ayudarnos de todo corazón.
Pero pensándolo bien, su amabilidad probablemente tenía mucho que ver con el
hecho de que le impresionara la belleza de Haruka. Después de todo, sus ojos
habían estado fijos en ella todo el tiempo. Aunque ahora mismo soy demasiado
gallina para intentar hacer algo al respecto.
"¡Muchas gracias! Lo tendremos en cuenta". La respuesta de Haruka fue suave y
amistosa, pero Tomoya y yo luchamos por mantener nuestras sonrisas. Estábamos
muy nerviosos.
Ninguno de nosotros dijo una palabra cuando reanudamos la marcha. Cuando
nos alejamos decentemente de la puerta, nos miramos unos a otros y todos
suspiramos aliviados.
"¡Uf!" Exhalé. "¡Me puse muy nerviosa aunque no dije nada!"
"¡Sí, lo mismo!" dijo Tomoya. "¡Hombre, hubiéramos parecido sospechosos si
Haruka no hubiera estado con nosotros!"
Habíamos sido los únicos en la puerta cuyas ropas eran de tela lisa, y también
los únicos que no llevábamos pertenencias. Incluso los que iban vestidos con ropas
ligeras llevaban ropas de cuero. También llevaban pequeños bolsos y cuchillos en el
cinturón. Eso nos bastó para darnos cuenta de que era bastante sospechoso pasear
desarmado por las afueras de la ciudad.
"Me alegro de que las cosas hayan ido bien. La excusa que di no fue
precisamente buena, pero creo que estaremos bien mientras no causemos
problemas y podamos ser buenos y trabajadores aventureros."
"Oh sí, ¿es posible acabar sin poder entrar en la ciudad?"
"Claro que sí. Puedes entrar en la ciudad siempre que no seas un criminal y
pagues el peaje, pero es posible que acabes en un lío como ser interrogado durante
mucho tiempo o que te pidan que nombres el lugar donde te alojas. No dudes en
elogiarme por haber esquivado hábilmente esos problemas".
"¡Eres increíble, Haruka-san!"
"¡Eso fue genial, Haruka-san!"
Haruka mantenía la cabeza alta mientras Tomoya y yo le seguíamos el juego y la
elogiábamos. Nos miramos y nos reímos. Podíamos relajarnos ahora que habíamos
encontrado un lugar seguro y... ¿a alguien le rugió el estómago?
"¡Oh, ja, ja, tengo hambre!"
Fue el estómago de Tomoya el que gruñó. Parecía un poco avergonzado por ello;
se rió torpemente y se rascó la cabeza.
"Parece que ya es mediodía, así que es un buen momento. Compremos algo de
comida de camino a la posada que nos recomendó el guardia", sugirió Haruka.
Oh sí, yo también tengo bastante hambre. ¿Cuándo fue la última vez que comí
algo? Recuerdo haber desayunado antes de subir al autobús, pero no recuerdo
haber almorzado. Bueno, tal vez no importe, ya que este es un cuerpo
completamente nuevo.
"Es normal comer al mediodía en este mundo, ¿verdad?" pregunté.
"Sí, lo es, pero parece que la mayoría de los ciudadanos de a pie se conforman
con un tentempié de los puestos de comida", responde Haruka.
"Eso sigue siendo mejor que seguir con sólo dos comidas al día. Sería difícil
adaptarse enseguida a las normas de este mundo y empezar a comer menos. Ahora
bien, ¡me pregunto a qué sabe la comida en este mundo!".
"Yo no esperaría demasiado si fuera tú, Tomoya..." Haruka murmuró
sombríamente mientras Tomoya buscaba alegremente algún lugar donde conseguir
comida.
"¡Ese sitio es barato! ¡Sólo son treinta Rea por pan y sopa! Vamos a echar un
vistazo! "
Tomoya no parecía haber oído las palabras de Haruka y señalaba entusiasmado
un puesto de comida. Al frente del puesto había una olla enorme llena de sopa con
un montón de panecillos al lado. Cada panecillo era un poco más grande que la
palma de mi mano y tenía una corteza oscura. ¿Es ese el famoso pan moreno que
suele aparecer en los escenarios de fantasía? He comido pan parcialmente hecho
con grano de centeno, pero nunca pan de centeno de verdad. La verdad es que
estoy deseando probarlo.
"No tenemos mucho dinero, así que supongo que no tenemos elección". Haruka
no parecía muy entusiasmada, pero al final accedió y compramos sopa y pan.
Tomoya y yo habíamos planeado atrincherarnos allí mismo, pero Haruka levantó
la mano para detenernos. Nos condujo a un lugar un poco más alejado. "Vale,
escuchad. Mojad el pan en la sopa para ablandarlo antes de darle un bocado. Y deja
un poco de pan para raspar el fondo del cuenco al final. Tenemos que devolver
estos cuencos cuando terminemos de comer, ¿vale?".
"Entendido. Este pan parece bastante duro".
Asentí con la cabeza junto con Tomoya. El pan de centeno era conocido por ser
difícil de masticar. Muy bien, mojémoslo en un poco de sopa y veamos a qué
sabe...
"¡Ack! ¿Eh? ¡Esto es más difícil de lo que pensaba! Además no sabe muy bien..."
"¡Sabe agrio! La sopa tampoco está muy buena. Es un poco salada y ya está".
Después de oír la reacción de Tomoya, decidí probar la sopa yo mismo.
Realmente no tenía nada más que un ligero sabor salado. Había algunos trozos
flotando en la sopa que parecían restos de verdura y carne, pero carecían por
completo de sabor.
Mientras Tomoya y yo nos quejábamos de la comida, Haruka seguía comiendo
tranquilamente sin ninguna angustia visible ni queja audible.
"Um, Haruka, ¿de verdad crees que esto sabe bien?"
Pensé que tal vez eran nuestras papilas gustativas las que estaban raras, así que
le pedí a Haruka que me lo confirmara, pero ella negó con la cabeza.
"Por supuesto que no. Sólo estaba preparado de antemano, ya que sabía que
sabría mal".
Sí, le dijo a Tomoya que no esperara mucho. Estaba deseando probar el pan de
centeno, ya que era un alimento básico de los mundos fantásticos, pero por
desgracia, supongo que un japonés corriente no disfrutaría de su sabor.
"¿En serio? Pensé que esto sabría mucho mejor cuando leí escenas como esta en
novelas ligeras..." Tomoya debe haber tenido un pensamiento similar. Suspiró y
lanzó una mirada sombría al pan de centeno.
"Bueno, el pan de centeno tiene un uso", dice Haruka. "Dura bastante tiempo
antes de ponerse rancio, así que es una buena opción para alimentos no
perecederos. Es para lo único que sirve, pero aún así...".
"¿No sería el arroz una mejor opción para los alimentos no perecederos?"
preguntó Tomoya. "Dura mucho tiempo también, pero lo más importante es que
puedes convertirlo fácilmente en una deliciosa comida incluso si todo lo que tienes
es una lata de basura y una hoguera".
"¿Quieres decir como el arroz seco y hervido que la gente solía comer como
ración en un pasado lejano?". le pregunté.
"¡Ah, sí, recuerdo haber leído algo así en los textos clásicos en clase de
literatura!".
"Mm", dije. "Si quieres, puedes comerlo tal cual, o puedes echarle un poco de
agua caliente por encima y estará listo".
"Sí, y la versión moderna de eso es el arroz instantáneo", dijo Haruka.
"Espera, ¡¿en serio?! ¡Ya lo he probado antes! Sólo tuve que echarle agua
caliente por encima y sabía casi exactamente igual que el arroz normal".
También había probado el arroz instantáneo; estaba indicado para emergencias
y catástrofes, pero la verdad es que estaba delicioso, un poco diferente del arroz
normal, pero era un sabor que no me importaría probar habitualmente.
"Aunque ese sabor es principalmente gracias a la tecnología moderna. De todas
formas, según la habilidad de Conocimientos Generales, ¡el arroz no existe en este
mundo!".
"¿Así que dices que tenemos que acostumbrarnos a este tipo de pan si queremos
convertirnos en aventureros?". le pregunté a Haruka.
Asintió solemnemente con la cabeza. "Existen otros alimentos no perecederos,
pero aparentemente saben igual de mal".
"Hmm, espero que podamos encontrar una solución a este problema cuando
tengamos algo de tiempo libre para experimentar con la cocina".
"De acuerdo. Tampoco es que me guste el sabor de este pan, así que haré lo
posible por ayudar cuando tengamos tiempo".
Habiendo recibido una bofetada de realidad, Tomoya y yo reanudamos nuestras
comidas en silencio. Terminamos de comer sin más conversación.
Haruka recogió los cuencos vacíos y fue a devolvérselos al dueño del puesto de
comida. De paso, le hizo algunas preguntas. "Señor, estamos buscando una posada
donde alojarnos. ¿Conoce algún buen sitio? Un lugar con habitaciones individuales
disponibles sería ideal".
"Bueno, depende de tu presupuesto, así que..." Se quedó mirando nuestra ropa
mientras pensaba. Sí, no parecemos ricos en absoluto.
"Nos recomendaron un lugar llamado El Oso Dormilón. ¿Has oído hablar de él
antes?"
¿"El Oso Dormilón"? Ah, ese sitio. Ahora que lo pienso, también ofrecen servicios
de posada. No es mala opción, pero el dueño es poco sociable. Está situado en un
callejón un poco difícil de encontrar, así que dirígete a la plaza y camina por la calle
principal en la primera a la derecha, luego pregunta a alguien cómo llegar."
Recogió los cuencos de Haruka y señaló hacia el camino. Había una zona abierta
a unos cientos de metros en esa dirección.
"¡Muchas gracias! Volveremos en el futuro".
Haruka sonrió y se despidió con la mano, luego nos llevó de vuelta a la carretera
principal.
Me apresuré a alcanzarla para preguntarle por nuestros planes futuros. "¿De
verdad vamos a volver aquí a comer?"
Haruka sacudió la cabeza con una sonrisa amarga. "Probablemente no. Bueno,
no a menos que estemos a punto de quedarnos sin dinero".
"¡Me alegro!" Dije. "El pan y la sopa estaban, bueno, ya sabes..."
"Mm. Realmente me hizo apreciar lo bien elaborada que estaba la comida
instantánea en Japón. Incluso algo básico como el consomé, que sólo requiere agua
caliente, sería muy difícil de hacer desde cero aquí. No estoy muy segura de si
podría hacer una sopa deliciosa sólo con sal".
"¿De verdad? ¿Pero no se te da muy bien cocinar?".
No era algo habitual, pero como amiga de la infancia de Haruka, había tenido
algunas oportunidades de comer su comida casera. No sé lo buena que es una
chica de instituto cocinando, pero lo que sí sé es que Haruka cocinaba muy bien.
"Gracias por el cumplido, pero es difícil hacer un plato sabroso sin condimentos.
Espero que aquí haya una buena variedad de alimentos secos".
Los alimentos desecados son cosas como los copos de bonito y el kombu o alga
kelp, ¿verdad? También hay setas shiitake secas y sardinas secas... Ah, sí, ahora
que lo pienso, los alimentos secos son muy importantes para hacer caldo. A mí
siempre me daba pereza y me limitaba a usar caldo en polvo siempre que
cocinaba, pero recuerdo haber visto a los concursantes usar mucho los copos de
bonito en los programas de cocina. Si eso es lo que se necesita para crear un buen
caldo, entonces quizá sea un lujo que no nos podemos permitir.
De repente, no estoy muy seguro de que podamos sobrevivir en este mundo.
Supongo que tendré que esperar que Haruka pueda usar sus excelentes habilidades
culinarias para preparar sabrosas comidas con ingredientes baratos...

★★★
El Oso Dormilón era bastante difícil de encontrar, como nos habían dicho.
Preguntamos a la gente por el camino varias veces, y al final nos encontramos en
un callejón alejado del centro de la ciudad. El edificio que teníamos delante parecía
algo viejo, pero al menos estaba limpio, lo que causó una buena primera impresión.
"Muy bien, entremos. Déjame toda la charla a mí otra vez, ¿de acuerdo?"
Tomoya y yo asentimos en señal de aprobación. Me sentía algo avergonzado de
mí mismo, pero la diferencia en nuestro conocimiento de este mundo era un factor
muy importante. Haruka abrió la puerta y entró primero, y nosotros la seguimos.
Dentro, lo primero que me llamó la atención fue un grupo de mesas dispuestas en
filas. Parecía un comedor. Esto no es un hotel, así que supongo que es obvio que
no hay vestíbulo. Había diez mesas, cada una redonda y lo suficientemente grande
como para sentar a cinco personas. También había bastante espacio entre ellas; el
comedor era bastante grande. A la derecha de la sala había un largo mostrador, y
en el centro un hombre de mediana edad que debía de ser el dueño de esta
posada. Era bastante alto, corpulento y tenía barba. Detrás del mostrador había
unas escaleras, que presumiblemente conducían a las habitaciones para los
viajeros.
"Hola, nos gustaría alojarnos en esta posada. ¿Hay alguna habitación disponible
para tres personas?"
"Serán quinientos Rea por noche por una habitación. El desayuno y la cena
serán ochenta Rea más por persona. Hay agua disponible en el pozo del patio
trasero. Si lo necesitas, un cubo de agua caliente serán cincuenta Rea".
Oh sí, este tipo es definitivamente insociable. Dijo todo lo que necesitábamos
saber, pero aún así.
"Vale, nos quedaremos una noche, con desayuno y cena incluidos, por favor".
"Setecientos cuarenta Rea."
"Esto debería ser. Aquí tienes."
A Haruka no pareció importarle lo poco sociable que era el posadero. Metió la
mano en mi bolsillo, sacó una gran moneda de plata y la mezcló con sus propias
monedas para pagar. Ah, sí, pagó el peaje de la puerta por los tres. Eso significa
que casi no le queda dinero. Eso es duro.
"Tu habitación está subiendo las escaleras y a la derecha, al final del pasillo".
Esa fue la última información que murmuró después de coger nuestras monedas y
entregarle la llave a Haruka. Este tipo sí que es poco sociable. Bueno, supongo que
es mejor a que me haga todo tipo de preguntas. Prefiero pasar desapercibido.
"Vale, gracias", dijo Haruka. "Pongámonos en marcha".
"Entendido", dijo Tomoya.
Haruka empezó a subir las escaleras y nosotros la seguimos. Caminamos por un
tenue pasillo hacia nuestra habitación.
La habitación era mucho más luminosa que el pasillo. Había cuatro camas, una
pequeña mesa, un arcón de madera para guardar las pertenencias y una gran
ventana que daba a la carretera de abajo.
"Hmm, esto no está tan mal. De hecho, creo que esto podría ser mejor que
algunas de las posadas baratas en las que me quedé en los suburbios allá en
Japón." Tomoya asintió satisfecho mientras miraba la habitación y las sábanas.
¿Posadas baratas en Japón?
"¿Te has alojado en ese tipo de lugares antes, Tomoya?"
"Sí, algunas veces cuando me iba de viaje. Algunas de las habitaciones en las
que me quedé no tenían ventanas adecuadas, y sólo había un futón para dormir.
Definitivamente prefiero el aspecto y la sensación de esta habitación. El único
inconveniente es que aquí no hay aire acondicionado".
Vaya. Nunca me había alojado en un hotel cápsula.
Haruka también parecía sorprendida y se volvió hacia Tomoya para preguntarle
algo más. "Yo sólo me he alojado en hoteles normales y posadas japonesas
tradicionales, así que tengo curiosidad... ¿cómo eran esas posadas baratas?".
"Eran bastante decentes para dormir y ya está. Las habitaciones tenían
televisión y aire acondicionado, pero la ducha era compartida. Era más barato que
otras opciones, sin embargo, por lo que pueden ser un lugar conveniente para
alojarse dependiendo de lo que usted está viajando para. Sin embargo, no se los
recomendaría a las mujeres. Aunque tengo que decir que me siento mucho más
cansado de lo que pensaba".
Tomoya se desplomó de bruces sobre la cama y dejó escapar un suspiro de
agotamiento. Su cola era visible, meneándose un poco.
"U-Um, Tomoya, ¿puedo tocar tu cola?" Pregunté.
"Uh, no estoy realmente en ese tipo de cosas de otro hombre. Pero, bueno,
entiendo el encanto de una cola esponjosa, así que seguro, supongo."
"¡Gracias, tío!"
Tomoya se retorció un poco al principio ante esa idea, pero al final dijo que sí,
así que seguí adelante y le toqué la cola. ¡Vaya! ¡Es realmente esponjosa! Pensé
que estaría un poco dura, pero me equivoqué. Seguí acariciándola un rato.
"AAAGGGHHH!"
Tomoya saltó de la cama de repente.
"¡¿Eh?! ¡No grites así de repente, Tomoya!"
"¡Es culpa tuya por tocarme raro! ¡Ya está bien! ¡No me toques más la cola!"
"¡Oh, vamos!" Hice un movimiento acariciante con las manos para indicar que
aún no había terminado, pero Tomoya se negó firmemente a seguir en contacto.
Después de pensarlo un momento, encontró las palabras para describir lo que
sintió: "¡Me sentí muy raro! Algo parecido a los escalofríos que sientes cuando te
pinchan en la espalda, ¡y no lo soporto!".
"Ah, sí, no es una sensación agradable".
Espera, si así es como reaccionó Tomoya, entonces otros hombres bestia
probablemente tampoco me dejarán acariciarlos. ¿Eso significa que nunca tendré la
oportunidad de tocar orejas o colas de animales? Que pena. Esa era una de las
cosas que más esperaba en este mundo. Pero bueno. De mala gana renuncié a mi
sueño, pero mis ojos se detuvieron en la cola de Tomoya durante un rato.
Haruka me miró decepcionada y suspiró. "Muy bien, vosotros dos, dejad de
jugar. Salgamos a comprar algunas cosas que necesitamos".
"¿Eh? ¿Por qué no lo dejamos por hoy? ¿No estáis cansados también? Estoy
realmente cansado mentalmente." Incluso mientras Haruka nos instaba a salir
fuera de nuevo, Tomoya había vuelto a la cama y se revolcaba mientras se
quejaba.
Haruka suspiró un momento y luego le dio un ligero golpe en la cabeza a
Tomoya.
"Yo también estoy cansado, pero no podemos darnos el lujo de descansar
enseguida. Tomoya, ¿cuánto dinero te queda?"
"Uh, déjame contar-parece que tengo 970 Rea."
"De acuerdo, me llevaré eso".
Haruka arrebató las monedas de la mano de Tomoya en cuanto éste terminó de
contarlas.
"¿Eh?", dijo Tomoya.
Haruka me tendió la mano. "Dame también tus monedas, Nao. De momento no
tenemos suficiente dinero para repartirlo a partes iguales".
"De acuerdo". Sabía por experiencia que sería una mala idea decirle que no a
Haruka cuando estaba así, así que obedecí y le entregué todas las monedas que
tenía en el bolsillo. No es como si fuera a huir con el dinero, y es mejor que una
persona lo administre todo por ahora.
"Todo esto suma 1.870 Rea. Tendremos que conformarnos con esta cantidad
para todos los bienes y objetos que necesitamos para empezar como aventureros.
¿Alguna idea?"
"Sí, esto no es mucho dinero en absoluto." No sabía cuánto costaban las cosas
en este mundo, pero sabía a ciencia cierta que no teníamos mucho margen de
maniobra. La cantidad de dinero que nos quedaba sólo alcanzaba para quedarnos
en la posada dos noches más, así que no podíamos darnos el lujo de descansar
mientras fuera temprano.
"Tengo una pregunta", dije. "¿Qué vamos a hacer para trabajar? ¿Vamos a
emprender misiones como aventureros? Esa es la opción estándar para este tipo de
mundo".
"Es más bien nuestra única opción", respondió Haruka.
Haruka nos explicó a Tomoya y a mí qué tipo de trabajo había en este mundo.
Nos dijo que también había jornales que contaban como trabajo para los
aventureros, así que podíamos conseguir ese tipo de empleos a través del Gremio
de Aventureros. Para las mujeres, existía la opción de trabajar de camareras en
una taberna, pero el sueldo era bastante bajo. Incluso si te contrataban como
camarera interna, la mayor parte de tu sueldo se iba en gastos de alojamiento. Si
querías ahorrar dinero, tenías que recurrir a la prostitución. En cuanto a otros
ejemplos, los artesanos tenían un sistema de aprendizaje establecido, por lo que
era imposible conseguir trabajo en ese tipo de campo sin conexiones. También se
necesitaban contactos para alistarse en el ejército, lo que resultaba muy difícil si no
se tenía mucho conocimiento de este mundo.
"Por eso convertirnos en aventureros es nuestra única opción realista". Haruka
se encogió de hombros y suspiró ante nuestra difícil situación.
Ah, sí, recuerdo que necesitaba un currículum para cualquier tipo de trabajo en
Japón, incluso a tiempo parcial. Teniendo eso en cuenta, supongo que registrarnos
como aventureros es nuestra única opción realista.
"¿Alguna otra pregunta?" preguntó Haruka. Tomoya levantó la mano mientras
seguía tumbado en la cama, así que Haruka le señaló. "¿Sí, Tomoya?"
"Registrarnos como aventureros me parece bien, pero ¿podemos permitírnoslo
ahora mismo? Tenemos el equivalente a menos de veinte mil yenes, ¿no? Seguro
que no es suficiente para comprar ropa de aventurero adecuada para tres
personas".
En Japón, esa cantidad de dinero sólo bastaría para comprar ropa interior en
una tienda de 100 yenes y algo de ropa en una tienda Shimamura. Pero en este
mundo no existe ese tipo de ropa barata fabricada en serie, así que no es tan fácil.
"Sí, estamos en una situación difícil", dijo Haruka. "No digo que debamos
empezar a trabajar hoy, pero si no estamos preparados para trabajar mañana,
tendremos que dormir fuera para ahorrar dinero".
"¡Eso sería horrible!" dijo Tomoya. Saltó de la cama para pedirle ayuda a
Haruka. "Vale, ¿qué necesitamos en realidad? Ya que sabes un poco de este
mundo, ¿puedes enumerar algunas cosas para que discutamos, Haruka?"
Haruka se quedó pensativa un momento. "Bueno, sin duda necesitaremos cosas
como una mochila para llevar nuestras pertenencias, odres, bolsas de tela para
recoger materiales y bolsas de cuero para llevar carne y pieles. Esos son los bienes
generales que necesitaremos. También necesitaremos armas y armaduras, pero..."
"¿Tendremos suficiente para los dos últimos?" pregunté.
"Probablemente no", respondió Haruka.
Le pregunté a Haruka por el precio de mercado de las cosas que necesitábamos,
y al parecer teníamos lo justo para los bienes generales, pero eso era todo. Parecía
un presupuesto muy ajustado, así que lo discutimos más a fondo y lo redujimos. El
agua era importante, así que tuvimos que comprar tres cantimploras, pero
tendríamos que conformarnos con una bolsa compartida para las pertenencias y
una o dos menos para las demás bolsas. En cuanto a la ropa interior, sólo Haruka
compraría un par nuevo. Gastaríamos el resto del dinero en un arma para Tomoya.
Era lo mejor que podíamos hacer con lo que teníamos. Haruka y yo iríamos sin
armas por ahora, y todos nosotros iríamos sin armadura.
"Hmm, incluso con este dinero extra reservado, no estoy segura de que
podamos permitirnos un arma decente...", dijo Haruka.
"No hay nada que podamos hacer al respecto", dije. "Las armas son caras, e
incluso un cuchillo fabricado en serie en Japón costaría unos cuantos miles de
yenes. Tomoya, prepárate para usar un bastón o un garrote si hace falta".
"Entendido", dijo Tomoya. "¡Un bastón de ciprés es un arma inicial estándar para
un aventurero, después de todo!"
"¡Eso es más bien un arma inicial para un Héroe!" exclamé.
"Si ignoramos cómo nos pueden mirar los demás, entonces un palo de hierro
estaría bien", dijo Haruka. "Vamos a ver qué podemos comprar primero".
Así no es exactamente como imaginaba que empezarían nuestras vidas de
aventureros. Haruka se rió secamente de nuestros esfuerzos por mantener el
ánimo.

★★★
El primer lugar al que nos dirigimos fue el almacén general. Preguntamos al
taciturno posadero si había alguna tienda en concreto que nos recomendara;
aunque no dijo mucho, sí nos dio una respuesta, así que ya sabíamos adónde ir.
Haruka fue una vez más la encargada de decidir qué comprar. Consiguió regatear y
obtener productos mucho más baratos que el precio original.
Tomoya y yo nos colocamos detrás de ella y echamos un vistazo a los productos
disponibles. No participamos en las negociaciones de precios.
"Uh, Nao, ¿no somos inútiles?"
Ni siquiera había mucho para que Tomoya y yo lleváramos, ya que no podíamos
permitirnos comprar mucho.
"No te preocupes por eso. Somos útiles como guardaespaldas para que los tíos
al azar no liguen con Haruka. Ese siempre ha sido nuestro papel en estas
situaciones. Además, una chica guapa tiene más posibilidades de conseguir un
mejor trato regateando".
"Quiero decir, sí, supongo. Pero con tu aspecto, ¿no estarías también a la altura
siempre que la persona con la que regateas fuera una mujer?".
"No se me da mejor regatear que antes, pero quizá lo intente en otra ocasión".
Soy más guapo ahora que antes, ¿verdad? No lo sé. Ojalá tuviera un espejo.
Haruka volvió de regatear y puso los ojos en blanco ante lo que estábamos
hablando Tomoya y yo. "En vez de pensar en estupideces como ésa, piensa en
formas de ganar mucho dinero para no tener que regatear. Vayamos a la tienda de
armas y no perdamos el tiempo. Todavía tenemos que ir al Gremio de Aventureros
después".
Ella se adelantó y nosotros la seguimos de cerca. Después de caminar unos
minutos, se detuvo frente a una tienda con una espada y un escudo pintados en el
letrero, probablemente la tienda de armas. Nos recibió otro hombre de mediana
edad. Nos miró pero no dijo ni una palabra de bienvenida. ¿Acaso no hay
vendedoras guapas en este mundo? Aparte de los guardias de la puerta, todos los
que hemos conocido hasta ahora eran hombres de mediana edad. Bueno, el
guardia también era un hombre, y supongo que tiene sentido. Las guardias y
soldados guapas probablemente son bastante raras.
"Nos quedan mil trescientos Rea, pero eso no es suficiente para una espada..."
Había espadas y lanzas alineadas contra una pared. En la pared de enfrente,
escudos y mazas. No había armaduras expuestas, pero sí una tabla de madera en
la que se indicaba el precio estimado del resto del equipo.
"Hmm, parece que las espadas más baratas disponibles cuestan al menos cuatro
mil Rea".
Agarré la espada más barata para ver cómo se sentía en mis manos. Era más
bien un objeto romo con forma de espada. ¿No sería mejor un garrote de hierro?
Con un garrote se puede golpear, pero con una espada no. ¿Qué más es barato
aquí? Parece que hay lanzas, varitas y cuchillos...
"¿Cuál es el plan, Haruka?" Pregunté. "Apenas podemos permitirnos una lanza,
si es una opción".
"Hmm, ahora que lo pienso, definitivamente necesitamos un cuchillo. Sin un
cuchillo, sería difícil cosechar materiales y partes de cualquier animal que
cacemos."
Oh sí, Haruka tiene la habilidad Desmontar. ¿Realmente vamos a hacer eso
nosotros mismos? ¿De verdad? No creo que pueda vestir o destripar a un
mamífero. Pero puedo limpiar peces, y quizá reptiles también, si me esfuerzo por
no asquearme...
"También hay una cuota de inscripción que tenemos que pagar para convertirnos
en aventureros, así que también tenemos que reservar algo de dinero para eso".
Uf, ¿necesitamos dinero sólo para registrarnos? Le pregunté a Haruka por la
cantidad que necesitábamos. Al parecer, sería un total de novecientos Rea para tres
personas. Bueno, entonces supongo que no tenemos elección. ¿Dónde están los
palos de ciprés?
"¡Oye, mira esto! He encontrado algo bueno!"
Haruka y yo seguíamos preocupadas por nuestro presupuesto cuando oímos la
voz de Tomoya. Sonaba muy contento cuando volvió y nos enseñó lo que había
encontrado. Era una espada que parecía tallada en madera robusta. Había un paño
liso envuelto alrededor de la empuñadura para dar un mejor agarre. Parecía un
poco más adecuada para el combate que las espadas de madera de las tiendas de
recuerdos de Kioto. Pero sigue siendo de madera. ¿Es realmente útil?
"¿Cuál es el precio? ¿Sólo 150 Rea? Sí, podemos permitirnos esto más un
cuchillo", dijo Haruka. "De acuerdo, esta espada será tu arma, Tomoya. Nao y yo
podemos usar magia, así que estaremos bien sin una. Probablemente".
Era una ilusión, ya que ninguno de los dos había usado magia todavía. Oh,
bueno, no podemos gastar lo que no tenemos, así que tendremos que
conformarnos sin armas. Compramos sólo la espada de madera y un cuchillo y
salimos corriendo de la tienda. Me pareció que el dueño de la tienda nos estaba
llamando tacaños por la forma en que nos miró cuando salimos, pero
probablemente me estaba imaginando cosas. Seguro que no esperaba mucho de
gente que ni siquiera parece aventurera, ¿verdad?
"Vale, ahora nos dirigiremos al Gremio de Aventureros, pero decidamos con qué
nombres nos registramos", dijo Haruka. "Mi nombre no es muy común aquí, pero
creo que estará bien. Naofumi, por otro lado, es obviamente un nombre japonés,
así que mejor otra cosa. Además, no necesitamos un apellido para registrarnos".
Al parecer, se trataba de un consejo basado en la habilidad Conocimientos
Generales. Ninguno de nosotros deseaba hacerse famoso, así que no había razón
para destacar de forma incorrecta.
"Sí, intentemos evitar problemas siempre que podamos. ¿Debería ponerme Nao
como nombre?"
"No pasa nada. Estamos acostumbrados a llamarte por ese nombre, de todos
modos. ¿Y tú, Tomoya?"
"¿Cómo suena Touya? Se parece bastante a Tomoya, así que si me llamáis
Tomoya, podéis fingir que lo habéis pronunciado mal. También será más fácil para
mí acordarme de responder a un nombre que suena como mi nombre real."
"Claro. Vale, sigamos con esos nombres a partir de ahora".
"Sí. Llevamos mucho tiempo llamando Naofumi a Nao, así que soy la única que
se ha cambiado el nombre".
Tomoya, ¡ya metiste la pata y me llamaste Naofumi! Bueno, al menos no tengo
que preocuparme de que vuelva a meter la pata. Aunque no se lo diré, por si eso le
hace volver a hacerlo.

★★★
El Gremio de Aventureros estaba situado cerca de una puerta en una parte de la
ciudad distinta de la puerta por la que habíamos entrado. Según la posición del sol,
la puerta por la que habíamos entrado daba al este, así que la puerta cercana al
Gremio de Aventureros daba al sur. Según Haruka, en este mundo el sol también
sale por el este y se pone por el oeste.
El edificio del gremio no tenía nada de especial, pero era unas dos veces más
grande que la posada en la que nos alojábamos. El cartel sobre la puerta principal
tenía palabras escritas en lugar de símbolos. Haruka entró con confianza, así que
Touya y yo la seguimos obedientemente. Cuando le pregunté por qué no había
dudado, me dijo que había confirmado la ubicación en el almacén. Mm, Haruka es
realmente de fiar. Cuando la elogié diciéndole "¡Menos mal que tienes la habilidad
de Conocimientos Generales!", me respondió con un "¡Esas cosas también deberías
saberlas tú!".
Me regañaron. Mm, sí, Touya y yo realmente hemos estado confiando
demasiado en Haruka. Cuando se me ocurrió ese pensamiento, miré de reojo a
Touya y me encontré con que me devolvía la mirada. Nos miramos un momento y
luego asentimos con la cabeza.
"¡Muy bien, déjalo en nuestras manos esta vez, Haruka!" Dije.
"¡Sí, incluso nosotros podemos manejar el registro!" dijo Touya. "¡Incluso sería
mejor que lo hiciéramos nosotros para que haya menos posibilidades de que nos
miren mal!".
"¡Alto! ¡Alto ahí!"
Haruka nos agarró de las manos y nos paró en seco justo cuando íbamos a
avanzar.
"¡Está bien! ¡Déjame hablar a mí por ahora! Vosotros dos tenéis otras
responsabilidades, ¿vale?" Haruka señaló la bolsa que llevaba Touya. ¿Así que sólo
somos útiles para el trabajo manual...? "Además, vosotros dos ya sois lo bastante
útiles estando detrás de mí. Quiero decir, miradme. Parezco un elfo frágil y
hermoso, ¿verdad? Aunque aún no he comprobado cómo me veo en un espejo".
"Sí, cierto", dijo Touya. "Parece que serías fácil de secuestrar. Bueno, por fuera,
eso es".
"¿Una elfa frágil y hermosa? Supongo", dije. "Por fuera, eso es".
"¿Qué? ¿Tenéis algo más que decir?" Haruka parecía algo descontenta. Nos
fulminó con la mirada, pero los dos nos encogimos de hombros y nos reímos de su
pregunta.
"No, es que no eres nada débil, Haruka", dijo Touya. "No eras débil en Japón, y
ahora también tienes todo tipo de habilidades aquí".
"Sí, no iría tan lejos como para decir que eres masculino o algo así", dije, "pero
al mismo tiempo, tampoco encajas realmente en la descripción de una chica frágil".
En el pasado aprendió aikido para defenderse. También es muy valiente y tiene
mucha fuerza de voluntad, y recuerdo haber oído hablar de muchos episodios
heroicos en los que salvaba a chicas de su clase de chicos odiosos que intentaban
ligar con ellas.
"¡Uf, vale, me has pillado! Espera, no, esa no es la cuestión aquí. Lo que importa
es cómo aparezco ante los demás, ¿vale? Cuento con vosotros dos como
guardaespaldas".
"Muy bien, haremos todo lo posible para ser útiles. Aunque sólo estamos detrás
de ti".
Al final, Haruka fue la que abrió el camino hacia el gremio, pero lo que vi dentro
me llevó a preguntarme si realmente necesitábamos estar en guardia. La sala en la
que entramos era un gran vestíbulo. Alrededor de dos tercios de la sala estaban
ocupados por mostradores de recepción. A primera vista, podría haber sido una
oficina pública. El otro tercio parecía un comedor. Había gente con aspecto de
aventureros reunida alrededor de las mesas. Charlaban entre ellos mientras
disfrutaban de comida y bebidas alcohólicas.
Sorprendentemente, nadie parecía borracho en absoluto, al contrario de lo que
yo esperaba: que los aventureros fueran alborotadores y desordenados. Más tarde
le pregunté a Haruka sobre esto, y al parecer los aventureros que causaban
alboroto o jaleo eran degradados de rango sin piedad. A los que se metían en líos
graves los echaban del gremio y los ponían en la lista negra, así que casi nadie se
atrevía a causar problemas dentro del edificio del gremio, ya que había muchos
miembros del personal por allí. Supongo que es algo parecido a emborracharse
delante de tu jefe y hacer algo realmente estúpido. Bueno, si querían
emborracharse, siempre podían ir a una taberna de verdad.
"Hola. ¿Puedo registrarme como aventurera aquí?". Haruka se había acercado a
uno de los mostradores de la recepción para preguntar por la inscripción al
miembro del personal allí sentado.
La empleada era una joven que parecía brillante y alegre. No era precisamente
una belleza despampanante, pero desprendía un aura cálida y acogedora. "Por
supuesto. ¿Quieren inscribirse también los dos que vienen detrás? Será un total de
novecientos Rea para tres personas. ¿Tienes suficiente?"
"Sí, aquí tiene". Haruka le entregó nueve monedas grandes de plata, y la señora
le entregó tres trozos de papel a cambio.
"Por favor, rellene estos formularios y entréguelos cuando haya terminado.
¿Necesita más explicaciones?"
"No, gracias."
Sólo había un bolígrafo, así que tuve que esperar a que Haruka rellenara su
formulario antes de empezar con el mío. Sólo escribí mi nombre, mi raza y una
introducción sencilla. Haruka escribió que podía usar un arco y algo de magia en su
introducción, así que seguí su ejemplo y escribí que podía usar una lanza y algo de
magia. Touya escribió habilidad con la espada en la suya. Es un poco raro que
pueda escribir las palabras del idioma de este mundo con la misma facilidad que las
del japonés. Ese dios debe haber sido poderoso para concedernos habilidades como
esta. Aparentemente, la mayoría de la gente puede hablar bien en este mundo,
pero muy pocos pueden escribir, así que supongo que darnos la habilidad de
escribir fue un gran regalo.
"Muy bien, muchas gracias. Por favor, espere aquí un momento". La empleada
sacó tres tarjetas de un cajón y las colocó en el escritorio frente a ella. Mientras las
revisaba, preguntó: "Tengo una pregunta para cada uno de ustedes. ¿Están
sanos?"
Todos estábamos muy confundidos por la repentina pregunta.
"Sí, lo estamos. ¿Por qué lo pregunta?"
"Oh, bueno, es que hoy ha habido múltiples incidentes extraños en los que gente
de tu edad ha caído muerta de repente. Dos personas murieron de repente aquí
mismo, en este edificio del gremio. Causó una verdadera conmoción".
¿Gente de nuestra edad muriendo de repente? Oh chico, apuesto a que sé por
qué...
"Bueno, eso da un poco de miedo. ¿Hay alguna información sobre cómo o por
qué sucedió?"
Haruka desvió un poco la mirada mientras preguntaba más detalles. Su cara de
póquer se había derrumbado un poco, pero la empleada tenía los ojos clavados en
el escritorio y no se dio cuenta, y respondió a la pregunta de Haruka mientras
seguía rellenando las fichas.
"Desgraciadamente, nada de nada. En el primer incidente, la persona se
desplomó de repente sobre una mesa y murió. En cuanto al segundo incidente, la
persona entró y miró alrededor del gremio, y luego se desplomó de repente en el
suelo. Ninguno de los dos presentaba heridas externas visibles, por lo que la gente
entró en pánico pensando que se trataba de un envenenamiento o una plaga, pero
tampoco había signos de esas causas."
La empleada suspiró y nos entregó las tarjetas rellenadas. Eran de metal y del
grosor de una tarjeta de débito normal. Nuestros nombres estaban grabados en
ellas. Cada una estaba ligeramente decorada y también mostraba las palabras
"Emitida en el Gremio de Aventureros de Laffan", pero aparte de eso, parecía una
tarjeta metálica normal.
"Muy bien, su registro está completo. Parece que también se han producido
incidentes similares en otros lugares de la ciudad, así que tenga cuidado."
"Muchas gracias. Pero, ¿qué debemos tener en cuenta? No tenemos ni idea de
qué esperar".
"Buen punto. No estoy muy seguro. Supongo que cuidar de tu salud sería un
buen comienzo."
"En efecto. Gracias de nuevo".
La empleada inclinó ligeramente la cabeza mientras nos daba consejos, y Haruka
forzó una sonrisa al dar las gracias.
Haruka hizo de repente una pregunta más, como si se le hubiera ocurrido de
repente: "Ah, sí, ¿el gremio de este pueblo ofrece misiones de recolección de
hierbas?".
"Sí, así es. Los lugares para recolectar hierbas cerca de esta ciudad están en los
bosques del sur y del este. El bosque del este está un poco más lejos, pero lo
recomendaría para principiantes porque allí hay muy pocos monstruos.
Probablemente estaréis bien, ya que dos de vosotros sois elfos".
Mientras nos describía el bosque oriental, la empleada señaló en dirección a la
puerta por la que habíamos entrado en la ciudad. Sí, había un bosque en esa
dirección, pero creo que estaba mucho más que un poco más lejos.
"Muchas gracias por el consejo", dijo Haruka. "Queremos ser todo lo precavidos
que podamos al principio, así que información así es muy útil".
"¿Ah, sí?", dijo la empleada. "Me alegro de ser de ayuda, entonces. Buena
suerte".
"Gracias", dijo Haruka.
Touya y yo nos unimos y dijimos: "¡Muchas gracias!".
Nos despidió con una sonrisa. Ah, sí, aunque no era una belleza
despampanante, aquella empleada fue la primera mujer con la que tuve una
conversación desde que llegué a este mundo. Bueno, que este sea un mundo
diferente no significa que vaya a encontrarme con chicas y mujeres guapas todo el
tiempo. No es como si fuera el protagonista de una serie de novelas ligeras harem.
"Vale, os explicaré un poco sobre el Gremio de Aventureros cuando volvamos a
la posada", dijo Haruka. "Pero no es tan diferente de lo que vosotros dos pensáis
que es, así que será una explicación bastante sencilla".
Haruka se detuvo en seco en el arcén de una carretera ligeramente alejada del
gremio y sacó las cartas que habíamos recibido antes.
"Esta es una tarjeta de aventurero. Parece estar hecha de una aleación
duradera, pero no tiene ninguna función especial. Es sólo una tarjeta de
identificación grabada con nuestros nombres y el gremio donde se emitió la tarjeta.
Por el momento no hay nada escrito en el reverso, pero a medida que completemos
misiones del gremio y ganemos más confianza, podremos grabar algo parecido a un
sello. El gremio nos ofrecerá más ventajas y beneficios en función del número de
sellos que tengamos, y dispondremos de más tipos de misiones".
Hmm, así que es exactamente lo que parece. No sabía que había un uso
separado para la parte posterior de la tarjeta, sin embargo.
"¿No hay características de alta tecnología, como un sistema para evitar que
otras personas usen tu tarjeta, o un sistema que muestre tus estadísticas o tu
pantalla de estado?". Touya preguntó.
"No. Piénsalo: ¿cómo podría tener funciones tan avanzadas una tarjeta que sólo
cuesta el equivalente a unos tres mil yenes? Cualquiera puede registrarse y
conseguir esta tarjeta, así que no sería lógico".
Haruka había rechazado rápidamente la pregunta de Touya. Otro tropo clásico
de novela ligera por la ventana. Bueno, incluso si fuera posible implementar ese
tipo de características, probablemente sería muy caro.
"Podemos obtener hasta diez sellos. Esos indican nuestro rango de aventurero.
Nosotros aún no tenemos ninguno, así que ahora mismo somos novatos de rango
0. Los sellos no se pueden quitar, así que si empiezas o te metes en problemas, se
grabará una cruz encima de un sello para indicar que has bajado de rango. Es
posible volver a subir de rango, pero los sellos con marcas en forma de cruz
permanecerán para siempre, así que inspirarás menos confianza que otros con el
mismo rango".
"Así que es básicamente como un antecedente penal. El hecho de que no
podamos deshacernos de él da un poco de miedo. Deberíamos tener cuidado".
En cierto modo, era un sistema bien diseñado. Cualquiera podía inscribirse para
convertirse en aventurero sin cualificación ni recomendación, pero los
problemáticos eran expulsados del gremio.
"Bueno, aparentemente, recibirás unas cuantas advertencias antes de que te
pongan una cruz, siempre que no sea una infracción grave, así que es bastante raro
que te bajen de rango. ¿Alguna otra pregunta?"
Parecía que el sistema de aventureros de este mundo era más o menos lo que
cabría esperar en un entorno de fantasía normal. Bueno, le faltan elementos de
juego, pero aparte de eso, sí.
"Oh sí, antes preguntaste por las hierbas, ¿verdad?" pregunté. "¿Significa eso
que en este mundo existen las misiones estándar de recolección de hierbas?".
"Sí. La mayoría de los pueblos compran hierbas recolectadas. Ni siquiera hace
falta ser aventurero para entregarlas. Sin embargo, no hay puntos de recolección
convenientes cerca de las ciudades. Después de todo, nadie pagaría por las hierbas
si fueran tan fáciles de recolectar".
Sí, eso tiene sentido. Si las hierbas estuvieran lo suficientemente cerca como
para que incluso los niños pudieran salir a recogerlas fácilmente, entonces la
recompensa sería probablemente el equivalente a la paga de un niño.
"¿Cuál es la recompensa media por entregar hierbas? ¿Es suficiente para
ganarse la vida?"
"Bueno, eso depende de lo útiles que resulten tus habilidades de Ojo de Halcón y
Tasación de Touya. Si podemos cazar con éxito animales que tengan partes
comercializables, entonces podré poner en práctica mi Desmontar y podremos
ahorrar dinero poco a poco con el tiempo."
Haruka había hecho una pequeña pausa antes de contestar. Por cómo se había
expresado, tendríamos que trabajar muy duro si queríamos ganarnos la vida
decentemente. Los ingresos por un trabajo que cualquiera podía hacer eran bajos
en este mundo, igual que en el anterior. La otra cosa que teníamos que decidir era
cuántas horas pasaríamos cada día intentando ganar dinero. Ojalá ganemos lo
suficiente para que Haruka no tenga que dudar a la hora de comprarse ropa nueva.
A mí me gustaría poder comprarme ropa nueva si fuera posible, y estoy segura de
que Touya piensa lo mismo.
"Entonces, aunque hagamos todo eso, ¿sólo podremos ahorrar dinero poco a
poco? ¿Qué hay del trabajo manual?" Touya preguntó. "Hay algunos disponibles a
través del gremio, ¿verdad?"
"Bueno, tú podrías ganar algo de dinero con ese tipo de trabajo, pero Nao y yo
no, ya que requiere fuerza física".
Sí, los elfos no son muy aptos para el trabajo manual.
"Podríamos arreglarlo para que Touya haga el trabajo manual mientras Nao y yo
recogemos hierbas, pero ninguno de nosotros quiere separarse así, ¿verdad?
Además, creo que es mejor permanecer juntos para subir de nivel".
"Oh sí, ese dios malvado mencionó algo sobre subidas de nivel por aquel
entonces. ¿Eso sólo se aplica a las habilidades?"
Algunas de las habilidades que podíamos consultar a través de nuestras
pantallas de estado no tenían un número de nivel junto a ellas.
"Bueno, la existencia misma de las habilidades no es de conocimiento común en
este mundo, ya que no hay manera de que la gente común compruebe si siquiera
tienen habilidades".
¿Así que fue gracias al dios maligno que pudimos obtener habilidades y
comprobarlas a través de nuestras pantallas de estado? Bueno, ahora sí que estaría
dispuesto a rezarle.
"Sin embargo, es sabido que puedes hacerte más fuerte si te ejercitas o derrotas
monstruos".
Sí, eso tenía sentido. La primera mitad de esa afirmación también se aplicaba al
mundo anterior. La cuestión clave aquí era si la curva ascendente de mejora era
más pronunciada de lo que pensábamos, pero eso era algo que tendríamos que
comprobar por nosotros mismos.
"Además, esa señora del personal mencionó antes algo sobre monstruos, pero
¿cómo son en realidad los monstruos en este mundo?".
"Los monstruos son criaturas que tienen algo llamado magicita dentro de sus
cuerpos. La mayoría actúan por puro instinto y carecen de inteligencia, por lo que
se recomienda matarlos nada más verlos. Es posible obtener recompensas
monetarias por derrotar a los monstruos, pero tendrás que entregar una prueba de
la muerte. Además, los monstruos no se desvanecen en el aire una vez que los
derrotas, así que tendremos que destriparlos nosotros mismos para conseguir los
materiales y la magicita que contienen".
"Ugh, no soy bueno con cosas asquerosas como esa..." dijo Touya.
"Lo mismo digo..." Dije.
"Yo sólo he limpiado pescado, así que tampoco tengo tanta experiencia", dijo
Haruka. "¡Pero no tenemos elección! Yo me encargaré de esto por ahora, ¡así que
más os vale aprender y acostumbraros con el tiempo!".
Sí, esto también era nuevo para ella. Habíamos crecido juntos como amigos de
la infancia en el mismo entorno, así que me habría sorprendido mucho que nos
dijera que tenía experiencia cazando y destripando presas. Aunque no somos
buenos con las cosas asquerosas y Haruka es la única con la habilidad de
Desmontar, sería bastante deplorable por nuestra parte dejarle todo el trabajo duro
a una chica...
"Vale..."
"Haremos lo que podamos..."
Haruka respondió con un "¡Hmph!". Los chicos sólo pudimos asentir abatidos
para mostrar nuestra sumisión.
Después de terminar nuestros asuntos en el Gremio de Aventureros, regresamos
a la posada y nos relajamos un rato en camas separadas. Por ahora, habíamos
establecido un plan aproximado para el trabajo de mañana. Las cosas no serían
fáciles, pero al menos sabíamos que mientras trabajásemos duro cada día, no
tendríamos que dormir a la intemperie sin techo para ahorrar dinero en gastos de
manutención. Sin embargo, era posible que algunos días no pudiéramos trabajar si
enfermábamos, así que teníamos que encontrar la manera de aumentar nuestros
ingresos con el tiempo.
"Oh sí, ¿estás realmente de acuerdo en compartir habitación con nosotros,
Haruka?"
"¿Eh? ¿Qué, vas a hacer un movimiento en mí o algo así, Touya?"
Touya lo había dicho totalmente de sopetón, como si se le acabara de pasar por
la cabeza. Haruka le lanzó una mirada de desdén e incredulidad. Bueno, en realidad
estaba sonriendo, así que sólo era una broma por su parte. Touya también lo sabía,
y respondió con una sonrisa ladeada.
"No, no me refiero a eso. Somos amigos de la infancia, sí, pero todos tenemos
nuestras propias necesidades, ¿no?"
"Bueno, no es que tengamos dinero para habitaciones separadas, así que es lo
que hay. Tendremos que aguantar como están las cosas y tratar de ser
considerados el uno con el otro. Ah, sí...". Haruka se encogió de hombros al
principio, pero sus palabras se interrumpieron al final y apartó la mirada de
nosotros.
¿"Hm"? ¿Qué pasa? Siéntete libre de decir lo que quieras".
Además de haber sido arrojados a otro mundo, nos encontrábamos en
circunstancias terribles y estresantes. Sería mejor discutir los problemas de
inmediato, por incómodos que fueran, en lugar de dejar que las quejas tácitas se
acumularan con el tiempo hasta que, de repente, explotáramos de estrés.
"Bueno, intenta no masturbarte si puedes, ¿vale?"
"¿Masturbación...? Espera, ¿qué?"
Esto era mucho más incómodo de lo que tenía en mente.
"Quiero decir, como, el impulso de hacerlo se acumula con el tiempo, ¿verdad?
Sería incómodo si ustedes dos terminaran en, bueno, accidentes por eso, así que si
me avisan cuando, entonces puedo salir y dejarlos solos por un rato..."
Haruka se sonrojó al decirnos eso. Seguía mirando hacia otro lado. ¡Esa
comprensión en realidad lo hace incómodo para nosotros! Incluso como amigos de
la infancia, no había forma de que pudiéramos pedirle que nos dejara solos un rato
porque queríamos soltar una. Touya y yo nos lanzamos miradas incómodas y
tosimos deliberadamente.
"Bueno, sobre eso, te agradeceríamos que fingieras no darte cuenta, ¿sabes?".
Dije. Era un tema delicado para nosotros los chicos.
"S-Sí, ¡está bien! ¡Actuaré normalmente!"
Haruka sonaba un poco nerviosa cuando dijo eso, así que probablemente era
una causa perdida. Quiero decir, es Haruka, así que...
"Oh sí, ¡hay una cosa que quiero que tengáis en cuenta! No vayan a esos
lugares, ¡¿de acuerdo?! ¡Las enfermedades son muy peligrosas!"
"Ah, sí, las enfermedades de transmisión sexual son peligrosas de verdad. Ha
habido muchas diferentes a lo largo de la historia de la humanidad".
La sífilis era una de ellas. Los europeos se habían esforzado por propagarla por
todo el mundo durante la Era de los Descubrimientos. Incluso la introdujeron en
Japón. Era posible que no existiera en este mundo, pero seguía existiendo el riesgo
de que aquí hubiera otras enfermedades de transmisión sexual. No podíamos
confiar en la habilidad Robusto para protegernos de ellos por completo.
"¡Especialmente tú, Touya! ¡No te dejes engañar por una linda dama de orejas
de animal!"
"¡No iré! Quiero una linda esposa, ¡y no sólo por lujuria!"
"¿Es así? Muy bien, entonces. Ah, sí, los hombres bestia no tienen una
temporada de apareamiento, así que eso es una buena noticia para ti. "
"Ya veo..."
Touya parecía un poco intimidado y decepcionado mientras asentía en respuesta
a las francas palabras de Haruka. Sí, es un poco incómodo hablar de este tipo de
cosas con el sexo opuesto. Será mejor que intente cambiar de tema.
"Ah, sí, ¿qué opinan de los incidentes que escuchamos en el gremio?".
No habíamos hablado de ello en el camino de vuelta, ya que otras personas
podían escuchar, pero había estado en el fondo de mi mente todo el tiempo. Era
una forma contundente de cambiar de tema, pero Haruka y Touya no parecían
interesados en continuar con el anterior, así que le siguieron la corriente.
"¿Te refieres a los incidentes de gente muriendo de repente? Hmm, ¿fue
envenenamiento? Espera, no había rastros de eso, ¿verdad? ¿Qué tal que la magia
sea la causa dado que estamos en otro mundo?"
Touya hizo todo lo posible por poner cara seria mientras lanzaba ideas, pero
estaba completamente fuera de lugar. ¿Ya olvidaste lo que Haruka y yo te dijimos
al principio, Touya?
"No, obviamente son nuestros compañeros", dije. "Creo que los que murieron
probablemente se suicidaron al agotar toda su vida útil con la habilidad Saqueo".
"Ah, sí, había una habilidad tramposa como esa, ¿eh? Me alegro de no haber
conseguido esa habilidad. Probablemente la habría conseguido si hubiera tenido
200 puntos o así".
Touya juntó las manos y siguió diciendo tonterías. Sí, definitivamente se olvidó
de todo. Es información muy importante. ¿Lo olvidó porque no puede ver la
información adicional?
"Según la información que nos dio la señora del personal, es probable que hayan
muerto unas cuatro o cinco personas a causa de esto", dije.
"No mencionó un número exacto, pero me parece correcto", dijo Haruka.
"¿Cuánta gente crees que eligió obtener la habilidad Saqueo?".
El Saqueo y las habilidades de EXP eran las dos grandes que nos habían parecido
habilidades trampa. El número de puntos necesarios para conseguir el saqueo era
de 80, y el número de puntos que teníamos cada uno al principio era de 120, 150 y
200, respectivamente. Si la cantidad que el dios maligno nos había concedido al
principio se basaba en nuestras habilidades atléticas y nuestras notas, entonces -
aunque esto sería un autoelogio- los tres probablemente teníamos más puntos que
la media. Pero incluso teniendo eso en cuenta, todos los de nuestra clase
probablemente habían empezado con al menos 80 puntos, lo que significaría que
todos podrían haber conseguido la habilidad Saqueo si hubieran querido.
"Bueno, apuesto a que la mitad de nuestra clase probablemente eligió
conseguirlo", dijo Touya. "Parece y suena como una habilidad para hacer trampas,
y es algo que los otros chicos de la clase encontrarían atractivo".
Hmm, ¿Touya piensa que es la mitad? Creo que es un poco menos que eso.
"También estaba la habilidad Copiar, ¿recuerdas? ¿No elegirían eso algunas
personas con más puntos? Especialmente la gente que no quiere destacar o causar
problemas a los demás".
"Sí, es cierto. También había otras habilidades caras que parecían y sonaban
bien basándose en sus nombres, como Charm, Heroic Aptitude y Heroine Aptitude,
así que quizás no tanta gente eligió conseguir Plunder."
Otro factor a tener en cuenta era cuántos de nuestros compañeros eran
inteligentes y precavidos. Basándonos en lo que había dicho el dios maligno, una
cuarta parte de nuestra clase ya estaba familiarizada con el tropo de "toda la clase
transportada a otro mundo". Eso significaría que la misma cuarta parte
probablemente había leído novelas ligeras y sabía que las habilidades de Saqueo y
EXP eran habilidades de trampa en escenarios y situaciones similares. Todo
dependía de si sospechaban o no de las palabras del dios maligno o del coste de
ciertas habilidades, y de si habían decidido o no conseguir la Guía de Ayuda.
También había gente en nuestra clase que no conocía las novelas ligeras ni los
juegos y, por tanto, probablemente no tenía ni idea de la forma correcta de enfocar
el proceso de creación de personajes. También era posible que algunos de ellos
hubieran pasado por alto la Guía de Ayuda a pesar de no saber nada de juegos.
"A primera vista, el Saqueo parece ventajoso a corto plazo y las habilidades EXP
parecen ventajosas a largo plazo, ¿verdad?". Dijo Touya. "Sin embargo, ambas son
trampas. ¿Qué hay de las otras habilidades adicionales? Hay un montón de
opciones yikes por ahí, incluso si no son letales como el Saqueo, ¿verdad?".
"Si alguien eligió las habilidades Aptitud Heroica o Aptitud Heroína, entonces sólo
se está buscando problemas", dije. "Esas solo te harán tener mala suerte todo el
tiempo si no tienes la habilidad de superar las pruebas que se te presenten".
"Hmm, ¿qué hay de la habilidad Encantamiento? ¿Funcionará con nosotros?
Suena molesto lidiar con eso".
Había algunas habilidades efectistas que no sólo afectaban a sus propietarios,
sino también a todos los que estaban a su alrededor. Preferiría no acercarme a esa
gente.
Haruka parecía sentir lo mismo. "Esto puede sonar frío y despiadado, pero
deberíamos hacer todo lo posible por evitar a nuestros compañeros de clase,
independientemente de si tienen o no habilidades como Aptitud Heroica, Aptitud
Heroica y Encantamiento. Estoy bastante seguro de que terminaremos en malas
situaciones si lo hacemos".
"¿Estás segura? ¿Qué pasa con tus amigos, Haruka?" Pregunté.
"Estoy un poco preocupado por Yuki y Natsuki, pero no hemos podido reunirnos
con ellas, así que preocupémonos de nosotros mismos por ahora. Además, quiero
creer que mis amigas no elegirían conseguir la habilidad Encantamiento. Apuesto a
que quien pidió esa habilidad era el mismo que quería ir a un mundo de juegos
otome". Haruka sacudió la cabeza, se encogió de hombros y suspiró.
Yo era amiga de Yuki y Natsuki a través de Haruka, así que también estaba
preocupada por ellas, pero de momento no podíamos permitirnos el lujo de
buscarlas. Antes que nada, teníamos que aprender a sobrevivir.
"Puede que algunos de los chicos hayan conseguido la habilidad Encanto para
cumplir sus sueños de harén", dijo Haruka. "Aunque lo más probable es que acaben
siendo acosados por yanderes, según la descripción de la habilidad".
Una pequeña parte de mí quería ser popular entre las chicas, pero había
desechado esa idea en cuanto había visto la descripción. No lo querría aunque fuera
gratis.
"Sí, incluso en un país seguro como Japón, un acosador ya era bastante
peligroso, pero aquí en este mundo daría demasiado miedo", dije. "Sería muy fácil
que te secuestraran y te encerraran en algún sitio".
"El secuestro es ilegal, pero es probable que nadie se dé cuenta si nos
secuestran y desaparecemos, ya que somos sospechosos y no tenemos a nadie que
responda por nosotros".
Entonces, ¿no es un delito si nadie se entera? Supongo que tiene sentido, ya
que no conocemos a nadie que pidiera a las autoridades que nos buscaran si
desapareciéramos.
"No me importaría jugar con habilidades o clases efectistas en los juegos, pero
en la vida real es otra historia...".
"En cierto modo, nuestros compañeros de clase son auténticas minas terrestres
humanas que pueden explotar en cualquier momento, ¿verdad?", dijo Touya. "No
sabemos qué habilidades tienen, así que no sabemos si son peligrosos para
nosotros o no, y podríamos sufrir involuntariamente si estamos cerca de ellos
cuando se autodestruyan".
"Es una buena forma de decirlo, aunque no es agradable decirlo, Touya", dije.
"Sin embargo, estás de acuerdo conmigo, ¿verdad? La habilidad Aptitud Heroica
es como la definición misma de una señal de peligro sobre una mina enterrada".
"Sí, no estoy dispuesta a arriesgar mi vida por compañeros de clase que no
conocemos bien sólo porque resulta que somos del mismo mundo natal", dijo
Haruka. "Recemos para que puedan encontrar su propia felicidad en algún lugar
lejos de nosotros".
Las palabras de Haruka fueron bastante duras, pero yo estaba de acuerdo con
ella. Touya y yo asentimos en señal de aprobación. No éramos tan desinteresados
como para ayudar a los demás sin motivo.
"¿Cuánto tiempo crees que sobrevivirán nuestros compañeros, Haruka?"
"No tengo ni idea. Creo que la mitad de ellos seguirán vivos después de un mes,
aunque depende del lugar del mundo al que hayan sido transportados. Es posible
que algunos hayan sido transportados lejos de esta ciudad. También hay razas
engañosas además de las habilidades engañosas, así que los que eligieron ambas
sin pensar probablemente no lo harán tan bien."
Hmm. Tenía un número decente de amigos entre mis compañeros de clase, pero
muchos de ellos probablemente iban a morir. No me parecía real en absoluto. Tal
vez me sorprendería si murieran delante de mí, pero por lo demás...
"Bueno, la gente cuidadosa que consiguió la Guía de Ayuda y la gente honrada
que ignoró las habilidades tramposas probablemente sobrevivirán, así que
tendremos oportunidades de encontrarnos con ellos eventualmente", dijo Haruka.
"¿Así que no vamos a ir a buscarlos y salvarlos?" pregunté.
"No podemos permitirnos intentar 'salvar' a otros ahora mismo, ¿recuerdas?".
Sí, también agradeceríamos algo de ayuda y protección, ya que nosotros
mismos estábamos en una situación desesperada. La única arma adecuada que
teníamos era una "espada" de madera, más exactamente, un garrote de madera. Ni
siquiera podíamos permitirnos pagar habitaciones separadas en una posada. Podía
relajarme un poco con mis amigos de la infancia, pero me habría estresado aún
más si hubiera acabado con otros compañeros a los que no estaba tan unida.
"Oh sí, ¿hay esclavos en este mundo?" Pregunté
"No estoy seguro de cómo decirlo. Parece que la esclavitud está generalmente
prohibida en este país".
"¿En general?"
Eso me hizo pensar que había algo más. Fruncí el ceño ante lo que oía, pero
Haruka hizo un gesto de negación con las manos.
"Lo que quiero decir es que no hay traficantes de esclavos en este país, ya que
es ilegal. Bueno, es ilegal si los pillan. Sin embargo, hay algunas condiciones de
trabajo que básicamente equivalen a la esclavitud."
En la Tierra ha habido muchas formas de esclavitud a lo largo de la historia.
Algunas condiciones no eran muy diferentes de las de un trabajo normal, pero
había casos en los que los esclavos no eran tratados como seres humanos.
"Mm, si miras cómo eran las cosas en Japón hace cien años, había granjeros
arrendatarios, y las chicas del pueblo también se vendían a proxenetas".
Tristemente, históricamente se había vendido a personas como esclavos en
épocas de miseria para reducir el número de bocas que una familia necesitaba
alimentar.
"Oh, sí, es verdad", dijo Touya. "Las colonias europeas antes de las Guerras
Mundiales eran básicamente plantaciones de esclavos, ¿verdad?"
"Es fácil clamar por la abolición de la esclavitud, pero al menos hay que
asegurarse de que existe algún tipo de sistema de seguridad social, junto con
salvaguardias concretas contra la pobreza", afirma Haruka.
Por supuesto, estaba absolutamente mal capturar a la gente y obligarla a
esclavizarse, pero hubo casos en la historia en los que la esclavitud era
básicamente el sistema de seguridad social de algunas sociedades. Para mucha
gente, las únicas opciones eran morir de hambre, dedicarse a la delincuencia o
convertirse en esclavos. Eso era lo que significaba no tener un sistema de
seguridad social.
"¿Qué posibilidades hay de que nos convirtamos en esclavos?" pregunté.
"Estaremos bien mientras no acabemos muy endeudados ni cometamos ningún
delito".
"¡Es bueno saberlo, ya que somos ciudadanos modelo!", dijo Touya.
"Eso no importa si os engañan. Vosotros dos no tenéis ni idea del sentido común
en este mundo, así que tened mucho cuidado. Es posible que incluso cometáis un
crimen sin saberlo. ¡Especialmente tú, Touya!"
"¿Eh? ¡Vamos, soy la definición misma de cuidadoso!"
Touya parecía descontento de que Haruka lo hubiera señalado, pero en este
caso, no tenía derecho a objetar. Ya sentía que tenía un poco menos de confianza
en él por su reacción ofendida. Ya había sido incontrolablemente salvaje a veces en
la Tierra, y sólo había empeorado desde que llegó a este mundo. Nos habíamos
cruzado dos veces con hombres bestia mientras caminábamos por la ciudad, y en
ambas ocasiones los había mirado abiertamente. Te vi hacerlo, Touya. Uno de ellos
también era un chico, lo que me hace tener mucha menos fe en ti.
"Puedes perderte y decir '¡Orejas de animal!' o algo así en cualquier momento".
"¡Uf, no puedo negarlo...!"
Supuse que Haruka tenía la misma opinión de Touya que yo. El propio Touya
también parecía ser algo consciente de sí mismo.
"¡Informar, contactar, consultar! Recuerda esas tres palabras. Como mínimo,
¡recuerda informarme primero antes de hacer nada!".
Haruka enfatizó sus palabras con expresión y tono serios, y nosotros asentimos
con la cabeza.

★★★
"Vale, vamos a cenar".
Un rato después de volver a la posada, empezamos a oír unas voces animadas
desde el pasillo, así que Haruka sugirió nuestro siguiente curso de acción. Touya y
yo nos miramos. Ambos hicimos una mueca ante la idea. Las comidas lejos de casa
durante un "viaje" solían ser un acontecimiento muy agradable. El posadero nos
había dicho que podíamos comer en el comedor siempre que estuviera abierto,
pero...
"Ugh, ¿tendremos que comer ese pan marrón otra vez?" Touya preguntó.
Ese era el origen de nuestras preocupaciones. Yo estaba bastante hambriento,
así que era capaz de aguantar una comida medianamente mala, pero aquel pan
moreno había estado mucho más que malo.
"Son ochenta Rea por dos comidas, así que es posible que el pan integral forme
parte de la comida".
"¿De verdad? No soy muy exigente con la comida, pero ese pan moreno es
demasiado para mí", dije.
"Bueno, si tenemos suerte, quizá podamos comer pan blanco o algo parecido al
puré de patatas".
"¿Algo parecido al puré de patatas?"
"Es un alimento básico en este mundo. Aunque probablemente no sepa tan
bien".
"Mientras sea fácil de comer, no me importa si no sabe bien. Pero el pan agrio
sería difícil de forzar en mi garganta", dijo Touya.
"Um, Haruka, ¿puedes cocinar nuestras comidas en su lugar?" Le pregunté.
Probablemente las cosas aquí eran diferentes a las de la Tierra, pero seguro que
alguien como Haruka, que tenía una cierta habilidad para la cocina, sería capaz de
preparar una comida que no supiera mal. Tenía muchas esperanzas cuando le
planteé la idea, pero Haruka respondió con una sonrisa amarga y negó con la
cabeza.
"Primero, tendremos que ganar suficiente dinero para alquilar una habitación
con cocina".
"Oh, sí, es verdad", dije. "No será posible mientras nos alojemos en posadas".
Haruka tenía la habilidad de cocinar, pero esa habilidad no podía crear comida
de la nada.
"¡Bueno, al menos ahora tenemos una buena razón para trabajar duro!", dijo
Touya.
"No es exactamente un motivo fuerte, pero sí, supongo".
Era más un deseo de evitar la mala comida que de comer platos deliciosos. En
cualquier caso, necesitábamos comer para poder trabajar. Caminamos hacia el
comedor del primer piso con poco ánimo. Cuando estábamos a punto de pasar por
delante del mostrador, el posadero nos detuvo un momento.
"Toma, coge esto. Hay un cargo adicional por comida o alcohol extra".
En el comedor no había camareras, así que, al parecer, teníamos que ir a buscar
la comida nosotros mismos. Había tres platos grandes, tres tazones de sopa y tres
frascos alineados en el mostrador. La sopa era clara y ligeramente marrón, y había
varios tipos de verduras flotando en ella. El plato principal eran dos trozos de carne
del tamaño de la palma de la mano y de más de un centímetro de grosor. Parecían
muy jugosos. Al lado había algo que parecía puré de patatas sobre un lecho de
verduras de hoja verde.
"¡Vaya, no es pan de centeno!"
¡Woohoo! No sabíamos si sabía bien o no, pero Touya y yo estábamos
entusiasmados por poder probar algo que no fuera pan integral.
"¿Querías pan de centeno en su lugar? Entonces..."
"¡No, en absoluto! Esto nos parece bien. O mejor dicho, ¡lo preferimos
absolutamente!"
Nos apresuramos a sentarnos en una mesa con nuestra comida antes de que
alguien pudiera cambiarla por pan integral.
"Uh, ¿esto realmente sabe bien?"
Nuestra carne tenía tan buen aspecto como la de un asador decente. El único
problema era que no sabíamos qué tipo de carne era.
"¡Maldita sea, esto sabe delicioso!" Touya había tomado un bocado de carne
mientras yo seguía considerando la comida.
"¡¿Ya empezaste a comer?!"
"¡Sólo dale un mordisco! ¡Está delicioso! ¡Nunca he comido carne tan buena en
toda mi vida!"
Touya alababa con entusiasmo la carne mientras se la metía en la boca. Eran
malos modales en la mesa, pero el único utensilio disponible era un tenedor, así
que era mejor que usar las manos. Haruka y yo nos miramos un momento, y luego
ambos clavamos los tenedores en la carne y nos la llevamos a la boca. En cuanto
empecé a masticar, el jugo de la tierna carne inundó mi boca. No era tan blanda
como para rebanarla fácilmente, pero tampoco tan dura como para masticarla con
dificultad. No tenía la grasa y el sabor ricos de la carne de Wagyu, pero sabía como
un filete de lomo magro. Ochenta reales por esto era superbarato, aunque el
desayuno incluido resultara tosco y desagradable. Si hubiera habido un lugar cerca
de donde yo vivía en la Tierra que ofreciera carne como ésta, habría ido allí tres
veces por semana.
"Hmm, me pregunto qué tipo de carne es esta", dijo Haruka. "La carne en sí es
decente, y parece que fue preparada adecuadamente también, ya que es bastante
suave".
Mientras Touya básicamente se metía la carne en la boca, Haruka la degustaba
con calma y cuidado. Seguí el ejemplo de Haruka y me tranquilicé para comer más
despacio.
"Mm. El condimento sabe a sal y algunas hierbas. No noto nada de pimienta",
dijo Haruka. "Sin embargo, sigue siendo bastante delicioso".
A continuación, me llevé a la boca un poco del plato que parecía puré de
patatas. Era ligero y también un poco húmedo. En la Tierra, el sabor más parecido
sería el de una calabaza ligeramente aguada. En realidad no tenía ningún sabor a
patata. Pero no tenía espuma, así que era fácil de comer y combinaba bien con el
rico sabor de la carne. La sopa no era tan buena como el consomé, pero era mucho
mejor que la "sopa" de agua salada que había tomado antes para comer, así que
para mí estaba bien. Bueno, en realidad, ahora que tengo algo en la barriga, creo
que está bien. El puré de patatas no es tan bueno como el pan normal, y el
consomé es mejor que esta sopa. La carne no está mal, pero el condimento es
sencillo. La salsa tampoco es tan buena como las salsas para filetes de los
restaurantes de Japón.
Me retracto de lo que dije antes sobre volver a por esta comida si estuviera
disponible en la Tierra. La comida sólo me supo bien porque no tenía ninguna
expectativa, así que sólo iría una vez a la semana si me costara menos de
quinientos yenes. Era una comida que llenaba, sí, pero eso por sí solo no bastaba
para que la deseara con regularidad en la Tierra.
"Aunque esto probablemente cuente como una comida decente en este mundo.
Estoy un poco enfadada con el dueño del puesto de antes por vendernos comida
asquerosa, pero me alegro de que no nos recomendara otra posada", dijo Haruka.
En realidad, fue el guardia de la puerta quien nos recomendó este lugar. Había
mirado un poco a Haruka, pero ahora podía perdonarle gracias a esta comida.
Después de todo, esta comida era bastante decente.
"Bueno, en cierto modo, esta comida sabía mucho mejor ahora que sabemos lo
que cuenta como una comida desagradable".
"¿De verdad hay que darle las gracias al dueño del puesto, Haruka? O mejor
dicho, ¿a qué sabe una comida normal en este mundo?" Touya preguntó.
"La habilidad de Conocimientos Generales no me dijo nada sobre el sabor de la
comida, pero basándome en el hecho de que el pan integral es común y la sal es el
condimento más básico, la comida de ese puesto probablemente cuente como
promedio".
"¿En serio? Tal vez debería comer principalmente carne a partir de ahora. Soy
un hombre bestia, así que seguramente estaré bien, ¿verdad?"
Touya había hecho una mueca cuando escuchó lo que dijo Haruka y planteó una
alternativa. Había dicho que nunca había comido carne tan buena en su vida, pero
esta carne no estaba buena ni nada por el estilo. ¿Era porque se había convertido
en un hombre bestia, o porque sabía mucho mejor que la asquerosa comida que
habíamos almorzado antes? Espera, ¿no son las entrañas de los herbívoros las que
ayudan a los carnívoros a mantenerse sanos comiendo nada más que carne? La
carne preparada y cocinada era algo diferente.
"Si te parece bien comer carne cruda junto con la sangre, entonces tal vez", dijo
Haruka. "¿Vas a hacerlo?"
"Sí, la leche materna no contiene hemoglobina. Deberías estar bien en cuanto a
nutrición siempre y cuando bebas sangre también", dije. "He oído historias de
tribus que subsisten con leche de vaca".
"Uh, eso no es exactamente lo que tenía en mente..." El rostro de Touya se
crispó de incomodidad al oír hablar de carne cruda y sangre, y sacudió la cabeza.
En cuanto a la sangre, no me importaban cosas como la carne poco hecha, pero
nunca querría beber sangre a menos que me encontrara en una situación
extremadamente desesperada sin otra opción. También sería peligroso comer
alimentos crudos en este mundo debido a los parásitos. Los huevos crudos y el
sashimi estaban totalmente descartados.
"Ah sí, hablando de líquidos, ¿qué creen que es esto?" Touya intentó cambiar de
tema y señaló las bebidas que venían con la comida. El líquido que había dentro de
los vasos de madera tenía un aspecto parduzco, y al olerlo desprendía un olor
agrio.
"Esto es cerveza, ¿no?", dijo Haruka.
"Oh, ¿la famosa bebida?" Era una bebida habitual en los ambientes fantásticos.
Con la mayoría de la comida y la bebida, Touya se zambulliría de inmediato, pero
parecía ser cauteloso debido a cómo había resultado el pan negro, y olfateó primero
la cerveza. "Esto es alcohol, ¿verdad?"
"Sí, cuenta como alcohol, pero probablemente sea mucho menos por volumen
que la cerveza", dijo Haruka. "Estoy bastante seguro de que una taza no será
suficiente para emborracharse, pero asegurémonos de algo primero. ¿Alguno de
vosotros tiene una tolerancia al alcohol extremadamente baja?"
"No tengo ni idea, nuestros cuerpos son diferentes, ¿verdad?" Le dije.
"Cierto, eso cambia las cosas".
Yo era menor de edad, así que sólo había bebido un poco de alcohol en Año
Nuevo, pero había estado bien entonces. ¿Y en este cuerpo?
"Bueno, tengamos cuidado y tomemos algunos sorbos".
"De acuerdo".
Haruka y yo levantamos las tazas, nos miramos y luego miramos a Touya.
Touya no se fijó en nosotras en absoluto; estaba bebiendo un sorbo lento de su
taza. Enseguida, hizo una pequeña mueca.
"Uh, no estoy seguro de cómo describir esto. Es como una bebida de baja
calidad que sabe un poco a cerveza, y-espera, ¡¿vosotros dos no la habéis probado
todavía?!"
"Ya veo, así que no es tan malo".
"Gracias, Touya."
Le di las gracias a Touya por probar la bebida por nosotros y luego tomé un
sorbo. Hmm, sí, esto no sabe realmente a alcohol. Está caliente, agrio y no sabe
bien. Preferiría agua antes que esto. Haruka probablemente pensó lo mismo que
yo, ya que hizo una mueca después de beber un sorbo de su copa.
"El agua de un pozo sería mejor que pagar dinero por una bebida como ésta",
dijo Haruka.
"¿Es seguro beber agua?" pregunté.
"Debería ser seguro si es de un pozo. Nuestros nuevos cuerpos son adecuados
para este mundo, y todos nosotros tenemos la habilidad Robusto también ".
"Oh sí, eso es verdad." Me alegro de haber elegido adquirir esa habilidad. Sería
muy duro vivir en un mundo en el que ni siquiera pudiera beber agua con
seguridad.
"Iré a pedir agua".
"Trae un poco para nosotros también, Touya", dijo Haruka.
Por suerte, no tuvimos que pagar más por el agua. Lo más probable es que no
estuviera tan disponible como en Japón, pero quizá fuera relativamente fácil
conseguir agua potable en esta zona.
"Hombre, sin embargo, no puedo creer que la cerveza en este mundo sepa tan
mal", dijo Touya. "Eso y el pan integral realmente destruyeron mis sueños sobre
mundos de fantasía".
Sería un auténtico castigo celebrar una fiesta con esta cerveza.
"Espera, ¿qué pasa con el vino?" pregunté. "Seguramente el vino en los mundos
de fantasía no puede ir..."
"Yo tampoco esperaría mucho de eso. Estoy bastante seguro de que el vino de la
Tierra sabe mejor. Además, ¿a ustedes dos realmente les gusta el sabor del vino?"
Haruka había vuelto a destrozar nuestros sueños. Quiero decir, sí, realmente no
me gustó el vino caro que tuve la oportunidad de probar antes, pero aún así. Touya
parecía sentir lo mismo, ya que se quedó sin palabras por un momento.
"No, el vino que tomé antes sólo me sabía áspero", dijo Touya después de un
momento.
"Entonces no te obligues a beber alcohol. Además, ¿crees que es realmente
seguro emborracharse en este mundo?" Preguntó Haruka.
"Es un buen punto", dije.
En Japón no era tan peligroso emborracharse y dormir junto a la carretera, pero
aquí era diferente.
"Nada de alcohol hasta que nos acostumbremos a este mundo y podamos
garantizar nuestra propia seguridad, ¿vale?", dijo Haruka.
"De acuerdo", respondimos.
Ese fue el final.

Capítulo 3-Nuestro primer trabajo

Al día siguiente nos despertamos al amanecer y desayunamos. No había reloj en


ningún sitio, así que no podíamos saber exactamente qué hora era, pero
probablemente en la Tierra habríamos seguido durmiendo. Nos despertamos
temprano porque ayer también nos acostamos temprano. Estábamos demasiado
cansados para quedarnos despiertos debido al agotador primer día en este mundo,
y no había ninguna luz brillante que nos mantuviera despiertos, así que nos fuimos
a la cama en cuanto terminamos de cenar. Si hubiéramos querido velas para
alumbrarnos, habríamos tenido que pagarlas. Era un lujo que no podíamos
permitirnos. Habíamos hablado de usar magia en lugar de velas, pero llegamos a la
conclusión de que sería peligroso probar nuestra magia en interiores la primera vez
que la usáramos, así que desechamos esa idea.
Como nota al margen, había pensado que me había despertado temprano, pero
cuando me levanté, Haruka ya estaba levantada y se había lavado la cara y
terminado de prepararse para el día. Touya, en cambio, seguía dormido cuando
volví de lavarme la cara en el pozo. Le desperté enseguida jugando con sus orejas.
En cierto modo, era una buena recompensa por despertarme antes. Quiero decir,
claro, eran las orejas de Touya, no las de una linda chica bestia, pero sentirlas era
bastante agradable, sí.
El desayuno que el huraño dueño de la posada le proporcionó fue sopa con carne
cocida a fuego lento, además de un poco de pan blanco que parecía contener
mucha harina de centeno. Se parecía a algunos de los panes que se venden
habitualmente en Japón. No estaba muy inflado y era un poco duro, pero tenía un
sabor bastante decente, ya que estaba recién horneado. Podía ablandar el pan
mojándolo en la sopa, así que era mejor que el pan agrio. Touya murmuró que no
estaba seguro de poder vivir en este mundo si éste era el tipo de pan que teníamos
que comer, así que probablemente seguía asqueado por el pan moreno que nos
habían hecho tragar ayer. Pudimos pedir y conseguir más raciones de este pan
blanco gratis. El pan era bastante grueso, así que sólo dos rebanadas fueron
suficientes para mí. Touya sólo se comió unas tres o cuatro rebanadas, así que
probablemente sintió lo mismo que yo.
"Oh sí, Touya, Nao, quizás no podamos almorzar hoy, ya que no tenemos mucho
dinero."
No importa, voy a comer todo lo que pueda. Touya y yo nos miramos y
empezamos a meternos más pan en la boca. Haruka también estaba comiendo pan
extra en silencio.

★★★
Cuando terminamos nuestro "satisfactorio" desayuno, nos dirigimos a la puerta
este por la que habíamos entrado en esta ciudad. Era temprano, así que no había
mucha gente por las calles. Ya había olvidado el nombre del guardia de ayer, y hoy
no estaba en la puerta. Parecía que no había normas para inspeccionar a la gente
que salía de la ciudad, así que pasamos de largo a los guardias que estaban en la
puerta y seguimos la carretera hacia el este.
Después de caminar un rato, nos volvimos y miramos hacia el sur y vimos un
bosque delante de nosotros. Probablemente era el bosque del sur del que nos había
hablado ayer la señora del gremio. Parecía más cercano que el bosque del este, al
que había que caminar unas cuantas horas más para llegar.
"Nao, hoy iremos al bosque del este, ¿de acuerdo?"
"Sí, lo sé. La seguridad es lo primero, después de todo".
Haruka me recordó nuestro destino cuando se dio cuenta de que yo miraba hacia
el bosque del sur, pero en realidad no necesitaba el recordatorio. No era tan
imprudente como para correr hacia un bosque de aspecto peligroso cuando el único
entre nosotros que tenía un arma era Touya.
"¿Llegaremos al bosque del este si seguimos caminando por esta carretera?"
"Sí. Tardaremos unas dos horas andando, así que está un poco lejos, pero es
relativamente seguro comparado con otros caminos, ya que vamos por una
autopista".
Habíamos tardado alrededor de una hora en llegar a la ciudad desde donde
empezamos ayer, así que el bosque hacia el que nos dirigíamos estaba a una hora
de distancia de ese mismo punto de partida. Ese bosque era probablemente el que
había visto ayer cuando usé por primera vez mi habilidad Ojo de Halcón. ¿Había
tenido el dios del mal la amabilidad de dejarnos en un lugar relativamente seguro
para empezar?
"Este viaje nos llevará un total de cuatro horas, ya que tenemos que pasar otras
dos volviendo al pueblo, y si incluimos el tiempo de recolección de las hierbas,
entonces esto será básicamente un día de trabajo. ¿Cuánto podemos ganar con
esto, Haruka?". pregunté.
"Si las cosas van bien, probablemente podamos volver al mediodía. En cuanto a
lo que podemos ganar, es más o menos el equivalente al salario diario de un
ciudadano normal, más la paga de riesgo. Es posible ganar una cantidad decente si
eres bueno encontrando hierbas y puedes buscarlas en zonas peligrosas, pero
normalmente no es fácil ganar grandes cantidades de dinero con la recolección de
hierbas."
"Eso tiene sentido. Si fuera posible hacerse rico recolectando hierbas, todo el
mundo se convertiría en aventurero".
"Sí, no existe un trabajo fácil y bien pagado a la vez".
Haruka se encogió de hombros con una sonrisa amarga ante la realidad. En
cierto modo, era natural que algo que cualquiera podía recolectar, como las
hierbas, tuviera un precio de mercado acorde con la dificultad de su recolección.
Nadie recolectaría hierbas si el precio fuera demasiado bajo, pero si el precio fuera
demasiado alto, más gente recolectaría hierbas y acabaría bajando el precio. El
precio se igualaría al salario por hora de una persona normal, más un poco más en
función de sus habilidades. Era lo mismo en este mundo que en la Tierra. Así es
como funcionan los principios de la economía.
"En la Tierra, las cosas eran básicamente iguales para la gente sin habilidades o
cualificaciones especiales, y supongo que aquí en este mundo no es diferente", dije.
"Por suerte, nos concedieron el equivalente a habilidades especiales, así que
vamos a mejorar en su uso para que podamos ganar dinero más fácilmente en el
futuro", dijo Haruka.
"Me parece bien", aceptó Touya. "No pido mucho, ¡pero espero que con el
tiempo podamos ganar lo suficiente para poder comer delicioso todos los días!".
"Sí, como mínimo, deberíamos aspirar a ganar lo suficiente para poder seguir
quedándonos en la posada en la que estamos", dijo Haruka. "También me gustaría
evitar tener que volver a ese puesto a por comida".
"Definitivamente. Espero que nunca tengamos que volver a comer pan integral.
También espero que acabemos con suficiente dinero de sobra para agua caliente".
Ayer habíamos utilizado el agua del pozo para lavarnos en lugar de agua
caliente, ya que necesitábamos ahorrar dinero. Con el tiempo que hacía, estaba
bien, pero lo ideal sería poder permitirnos agua caliente durante las estaciones
frías. Un baño o una ducha estaban fuera de nuestro alcance y probablemente
fueran un lujo. Bueno, a largo plazo quiero tener acceso tanto a un baño como a
una ducha. Al fin y al cabo, soy japonés. Aunque probablemente sea imposible
hasta que podamos permitirnos comprar una casa.
"Oh sí, ¿vamos a ir directamente hacia el bosque del este?"
"No, hay algo que quiero comprobar primero. Estamos tan lejos que ya no
podemos ver la puerta de la ciudad, así que aquí debería estar bien. Probemos
nuestras habilidades por aquí antes de ir más lejos".
Haruka miró hacia atrás y volvió a comprobar lo lejos que estábamos de la
ciudad, luego nos alejó de la autopista hacia las llanuras cubiertas de hierba.
"¡¿Oh, vais a probar vuestra magia?! Yo también quería conseguir habilidades
mágicas, pero renuncié a ellas, ya que no tenía suficientes puntos..."
"¿De verdad? ¿No habrías tenido suficientes puntos si no hubieras elegido la
habilidad Herrería?". pregunté. "Además, una habilidad de Herrería puede ser útil
en los juegos, pero ¿no sería difícil de usar en la vida real?".
La herrería parecía una habilidad interesante, pero no había forma de utilizarla
sin un taller y una forja. Es probable que en la vida real los herreros no dejen que
otros utilicen sus talleres, y dudo que existan talleres compartidos como en algunos
juegos. Tampoco podíamos permitirnos comprar un taller de herrería. Primero
tendríamos que tener éxito como aventureros y ahorrar dinero.
"No, a los hombres bestia les resulta muy difícil aprender magia. Estuve
probando con diferentes builds, pero el nivel de las habilidades mágicas no subía si
no cogía también la habilidad de aptitud, y si hubiera cogido la habilidad de aptitud,
el coste total habría sido demasiado. En cuanto a la habilidad de herrería, bueno,
¡sonaba bien!".
"¿Se supone que debo respetarte por elegir habilidades basándote en si sonaban
bien o no pensando en el hecho de que tu sustento dependía de tus elecciones,
Touya...?". Haruka dejó escapar una risa seca en respuesta a la narración de
Touya.
Intervine y dije la verdad. "¡No, este tipo es un idiota! Touya, ¡deberías haber
elegido habilidades que te ayudaran a sobrevivir! Las habilidades 'guays' no te
ayudarán a ganar nada!"
"¡Vamos, escúchame un segundo! Lo he pensado muy bien. Veréis, tenía
pensado hacer cosas con vosotros dos como grupo, así que pensé en la posibilidad
de no poder luchar debido a que nuestras armas se desgastaran con el tiempo, así
que 10 puntos para esta habilidad me pareció una buena idea."
"¿En serio? Culpa mía, entonces. Perdona por llamarte idiota".
Parecía que Touya realmente había tenido una razón para su decisión. Le pedí
más detalles y, al parecer, los hombres bestia necesitaban gastar al menos 30
puntos para llevar una sola habilidad mágica al nivel 1. Eso era mucho más caro
que los 10 puntos que necesitaban los elfos para el mismo resultado. Era mucho
más caro que los 10 puntos que necesitaban los elfos para el mismo resultado.
Touya había pensado que el mejor uso de sus 10 Puntos restantes era la habilidad
Herrería. Supongo que no fue una mala elección, ya que hay juegos en los que el
equipo tiene una estadística de durabilidad y se destruye si esa barra se agota por
completo.
Haruka, sin embargo, no tuvo piedad de Touya. "¿Pero no es inútil en la vida
real? No puedes arreglar nada sin una forja. Lo mejor que podrías hacer sería afilar
cuchillas, y ya está".
"Sí, es verdad. Bueno, de momento no tenemos armas que afilar, ni piedra de
afilar, ¡pero espera a que mi habilidad sea útil más adelante!".
"Mm, la única arma que tenemos ahora mismo es un garrote", dije.
"Sí. En realidad, espera, no, es una espada de madera. Técnicamente tiene
forma de espada". Aparentemente Touya necesitaba considerar su arma como una
espada para su Habilidad de Armas: Espadas.
"B-Bueno, el cuchillo que tenemos probablemente será muy útil para destripar
presas, así que dependemos de ti para mantenerlo afilado". Touya parecía un poco
abatido por la forma en que sus orejas de animal estaban caídas. Haruka parecía
compadecerse de él lo suficiente como para intentar animarlo. Aunque primero
tenemos que conseguir una piedra de afilar.
"Bien, pongamos a prueba nuestras habilidades físicas primero", dijo Haruka.
"No tenemos cinta métrica ni cronómetro, así que vamos a realizar algunas pruebas
atléticas y a mover nuestros cuerpos".
"Sí, no tendremos cifras concretas, pero al menos nos haremos una idea
aproximada", dije.
Todos seguimos la idea de Haruka y realizamos pruebas como sprints, saltos
verticales, pasos laterales, saltos de longitud y lanzamiento de piedras. Como
resultado de nuestras pruebas, descubrimos que Touya tenía unas habilidades
físicas impresionantes.
"¿Cómo te sientes, Touya?" Preguntó Haruka.
"¡Me siento genial! ¡Este cuerpo es increíble! ¡Es exactamente lo que pensaba
que debía ser mi hombre bestia ideal!"
Touya daba saltitos de alegría. Sus saltos superaban la altura de mi pecho, así
que era evidente que era mucho más ágil que en Japón. Haruka y yo no éramos tan
ágiles como Touya, pero ambos podíamos llegar al menos a la altura de la cintura
con nuestros saltos, así que nuestros cuerpos eran definitivamente más fuertes de
lo que habían sido en la Tierra.
"Nuestros cuerpos también son más fuertes que antes", dije. "Definitivamente
también estamos más delgados".
"Mm, a mí también me fue bien en las pruebas de atletismo", dijo Haruka.
"Somos elfos, así que nuestras habilidades físicas probablemente no tengan nada
que ver con nuestra raza, y no obtuvimos ninguna habilidad que aumentara nuestra
fuerza. ¿Significa eso que el dios maligno potenció nuestras habilidades físicas?".
"Sí, eso tendría sentido. Sería más fácil comparar si aún fuéramos humanos,
pero sigue habiendo una diferencia significativa."
La descripción de la raza de los elfos mencionaba que tenían menos fuerza física
que los humanos, pero nuestros nuevos cuerpos eran definitivamente más fuertes
que nuestros cuerpos originales. Era posible que la habilidad Robusto también
influyera, pero eso sólo sería un factor a tener en cuenta si la "mayor resistencia"
que mencionaba la guía también incluía la resistencia.
"Quizá las capacidades físicas del ser humano medio de este mundo sean mucho
mayores que las de la Tierra...", dijo Haruka.
"¿Realmente importa?" pregunté. "¡Lo único que importa es que somos más
fuertes en vez de más débiles!".
"Bueno, sí, eso es cierto, supongo. No es algo de lo que debamos
preocuparnos". Haruka parecía querer seguir con esa línea de pensamiento, pero
aparentemente decidió ignorarla y sugirió el siguiente curso de acción: "Muy bien,
probemos la magia a continuación".
"¡Bien, es hora de ver cosas chulas!"
"Oh, Touya, sólo practica blandiendo tu espada mientras hacemos esto. Puedes
vernos practicar magia si quieres, pero asegúrate de estar decentemente lejos".
"¡Oh, vamos!" La voz de Touya estaba llena de descontento, pero Haruka sólo le
estaba dando consejos para mantenerse a salvo.
"No querrás que te quemen, ¿verdad? Todavía no sabemos si podemos controlar
nuestra magia. Nao, alejémonos los dos y vayamos en direcciones diferentes antes
de empezar a practicar."
"Sí, debemos tener cuidado con la magia, ya que no estamos familiarizados con
ella. Tendrás muchas oportunidades de vernos usar la magia en el futuro, Touya,
así que contrólate por ahora".
"Claro, de acuerdo. No quiero arriesgarme a morir, así que me quedaré aquí".
"De acuerdo entonces, iré aquí a practicar", dijo Haruka, luego se dio la vuelta y
se alejó.
Le di la espalda y comprobé mis habilidades en la pantalla de estado. Las
habilidades mágicas que tenía eran Magia del Tiempo y Magia del Fuego. Por el
momento sólo podía utilizar seis hechizos diferentes. De Magia del Tiempo, podía
usar Peso Pesado, Peso Ligero, Acelerar el Tiempo y Ralentizar el Tiempo. De Magia
de Fuego, podía usar Encender y Flecha de Fuego. Me había enterado de esto al
mismo tiempo que obtenía las habilidades Magia del Tiempo y Magia del Fuego;
estaba bien que el sistema me hubiera enseñado qué tipo de hechizos eran.
Basándome en la información que tenía delante, parecía que aprenderías dos
hechizos por cada nivel de una habilidad mágica específica. Eso no parece mucho
en absoluto. Bueno, supongo que es diferente de otros juegos en los que tienes
que gastar MP para lanzar hechizos con una cierta cantidad de daño, así que en
cierto modo es más flexible... Vamos a probarlo primero.
"Bien, probemos Ignite primero. No parece tan peligroso incluso si meto la
pata".
Recogí maná con la punta de los dedos. Era la primera vez que lo hacía, así que
era un poco raro que supiera cómo funcionaba de inmediato. Supongo que también
era raro que pudiera comunicarme perfectamente en este mundo, así que no tenía
sentido darle más vueltas.
"Encender". "Oí un chisporroteo y una chispa apareció en la punta de mis dedos.
Se desvaneció de inmediato, dejando una estela de humo en el aire. No vi ningún
fuego real.
"¿No fue suficiente maná? Reuniré un poco más, entonces, y lo intentaré de
nuevo. ¡Enciende! "
Las yemas de mis dedos se encendieron en cuanto lancé el hechizo.
"¡Whoa! ¡Caray, eso ha sido peligroso! Casi tuve que despedirme de algunos
mechones de pelo de mi frente..."
Había conseguido crear un fuego, pero era más fuerte de lo que había pensado,
y me apresuré a apartar la cara del calor. Esto es realmente difícil. Necesito tener
una imagen más clara en mi mente. Algo como el suave fluir del agua de la punta
de mis dedos...
"Ignite. "
Una llama tranquila y constante apareció en la punta de mis dedos.
"¡Bien, lo he conseguido! ¡Ahora esto es más parecido a un hechizo llamado
Ignite!"
Lo más cerca que pude llegar a describirlo fue como la llama de una vela en la
punta de mis dedos. Vacilaba, pero seguía ardiendo.
"Hmm, me pregunto si puedo mezclarlo para obtener un resultado diferente.
Algo como un mechero turbo o una llama de soplete sería interesante".
La llama que tenía en la punta de los dedos parecía suficiente para prender
fuego a las hojas secas, pero no al carbón ni a la leña. Apagué la llama y volví a
acumular maná en la punta de los dedos e imaginé que se esparcía hacia el
exterior.
"¡Enciende! "
Las llamas brotaron de la punta de mis dedos.
"¡Bien, justo lo que tenía en mente!"
Eran llamas azules, parecidas a las de un soplete. La llama ardía intensamente a
unos diez centímetros de la punta de mis dedos.
"Esto debería ser suficiente potencia de fuego para el carbón... ¡Espera, es
suficiente!"
Sentí que algo se agotaba rápidamente en mi interior, así que me apresuré a
apagar la llama.
"Uf, eso estuvo cerca. Era maná, ¿verdad? Supongo que eso significa que la
cantidad de mana requerida es proporcional a la potencia del hechizo. Eso tiene
sentido."
No tenía forma de comprobar exactamente cuánto maná me quedaba, pero esa
velocidad de agotamiento del maná me parecía peligrosa. Probablemente me habría
quedado sin maná si hubiera mantenido la llama encendida un minuto más.
"Oh bueno, supongo que abandonaré esta idea. Tal vez pueda usar Ignite así
cuando mejore en magia, pero probablemente deba usar una llama más débil para
encender fuego por ahora."
Probablemente no existía nada parecido a un encendedor en este mundo.
Teniendo eso en cuenta, probablemente sería una buena idea reunir hojas secas,
ramas y cortezas. Sería un inconveniente no encontrarlas cuando necesitáramos
encender una hoguera.
"Bien, es hora de probar un hechizo diferente como Flecha de Fuego. Apuntaré
al suelo por allí".
Avancé diez pasos, dibujé un círculo en el suelo y volví a donde estaba antes.
¿Cómo debo hacerlo esta vez? El nombre del hechizo tiene la palabra flecha, así
que algo así como cargar y soltar...
"¡Flecha de Fuego! "
Extendí la palma de la mano hacia delante e imaginé que salía maná disparado.
Inmediatamente, oí un sonido explosivo.
Una flecha de fuego salió disparada de la palma de mi mano y aterrizó justo al
lado del círculo que había dibujado en el suelo.
"¡Vaya, esta vez lo he conseguido a la primera! Mi puntería también fue bastante
precisa, así que probablemente podré sacarle buen partido a esto después de
practicar un poco más."
Hice unos cuantos disparos más con distintas cantidades de maná para probar
las cosas. Como resultado, aprendí a concentrarme y a crear flechas de fuego con
un diámetro de veinte centímetros. Pronto pude acertar con precisión a objetivos
situados a una distancia de diez pasos. También aprendí a ajustar la potencia de
mis flechas de fuego.
"Uf. Muy bien, sólo me queda la Magia del Tiempo, pero no creo que me quede
mucho maná..."
Sólo tenía una idea aproximada de la cantidad de maná que me quedaba, pero
teniendo en cuenta la cantidad de maná que ya había utilizado y lo cansado que me
sentía, sin duda me quedaría sin maná si practicaba todos mis hechizos de Magia
del Tiempo. No sería buena idea agotar todo el maná si después tenía que ir a
recoger hierbas.
"Probablemente pueda probar Peso Pesado y Peso Ligero por ahora, aunque creo
que será difícil saber cuánta diferencia marcan".
Peso Pesado aumentaba el peso del objetivo y Peso Ligero lo aligeraba, tal y
como indicaban sus nombres. Recogí una roca que había cerca de mis pies y le
lancé Peso pesado, gastando una pequeña cantidad de maná.
"Supongo que es un poco más pesado de lo que era originalmente..."
Pude notar una ligera diferencia cuando sostuve la roca, pero eso fue todo. El
hechizo no duraba mucho, así que no parecía muy útil. Tal vez podría ser útil para
tender una trampa, como una que hiciera caer una roca sobre alguien, y entonces
podría lanzar Peso Pesado sobre la roca antes de que cayera. También probé Peso
Ligero, pero tampoco me sirvió para nada. Podría ser útil para hacer más ligeras las
rocas que bloquean un camino, pero probablemente requeriría mucho maná.
"Eso debería ser todo por ahora."
Sentí que la fatiga recorría mi cuerpo después de terminar de probar mi magia,
así que estaba a punto de tomarme un descanso, pero entonces...
"¿Has terminado?"
"¡Q-Qué! O-Oh, ¿eres tú?"
De repente oí una voz detrás de mí y me asusté. Me giré y vi que era Haruka.
Tenía la habilidad Explorador, pero no había hecho nada en absoluto.
Probablemente se debía a que no había estado prestando atención o simplemente a
que no era un enemigo el que se acercaba a mí. Tuve suerte de que esta vez fuera
Haruka. Habría sido muy malo si hubiera sido un enemigo del que no me hubiera
percatado. Sí, debo mantenerme alerta cuando esté fuera de la ciudad. En cuanto a
Touya, estaba algo alejado detrás de Haruka y seguía concentrado blandiendo su
espada de madera. Parecía que estaba ejecutando una danza de espadas, aunque
no estaba seguro de si eso era el resultado de una habilidad o no. Sus movimientos
no parecían los de un principiante; eran fluidos y magistrales.
"¿Cómo te fue, Nao?" Preguntó Haruka. "¿Puedes usar magia ofensiva
correctamente?"
"Bueno, Ignite puede actuar como un pedernal para encender fuego. En cuanto
a la magia ofensiva, Flecha de Fuego debería estar bien. Aunque no estoy seguro
de si podré lanzarla sobre un objetivo en movimiento. La magia temporal no es
muy útil por el momento. Quizá pueda alargar la duración de los hechizos
temporales y llevar más materiales si me sobra maná, supongo. ¿Y tú, Haruka?"
"Los hechizos de Magia de Luz parecen ser bastante útiles, sobre todo porque
incluyen hechizos curativos. Sin embargo, aún no puedo curar heridas graves, así
que tenlo en cuenta. Mi Magia del Viento y mi Magia del Agua son de nivel 1, así
que no son muy útiles en combate. Sin embargo, puedo crear agua, así que será
útil para la vida diaria".
"¿Cómo fueron las pruebas en cuanto al uso en combate?"
"No hay buenos resultados. Lo único que puedo hacer ahora mismo es crear
sonidos para distraer a los enemigos y salpicarles agua para sorprenderlos. Tendré
que hacerme con un arco en cuanto pueda para poder contribuir a un combate".
"No, el hecho de que puedas usar hechizos curativos es contribución más que
suficiente. Además, Touya y yo hemos estado confiando en ti para todo fuera del
combate".
Haruka parecía un poco preocupada por el hecho de no poder ayudar realmente
en el combate, pero estaba perfectamente bien que nos dejara toda la lucha a
nosotros durante un tiempo. Siempre había sido más fiable que cualquiera de
nosotros, y ahora lo era aún más gracias a su habilidad de Conocimientos
Generales. Era muy tranquilizador contar con su ayuda. Sin embargo, me sentía un
poco avergonzado de mí mismo por confiar tanto en ella. Además, las lesiones me
daban mucho miedo. No poder trabajar era un camino directo a la indigencia. Eso
significaba que la habilidad de Haruka para curar era extremadamente valiosa.
"Ah, sí, me he dado cuenta de que la potencia de los hechizos parece depender
de la cantidad de maná que utilices. ¿Es lo mismo para los hechizos de curación?"
"Lo es, pero hay más. Touya también tiene que saberlo. ¡Touya! ¡Deja de
practicar el swing por ahora y ven aquí!"
"Oh, ¿habéis terminado de probar vuestra magia? ¿Cómo ha ido?"
En cuanto oyó las palabras de Haruka, Touya dejó de practicar y se acercó a
nosotros, secándose el sudor de la frente. Pensé que sus movimientos habían
parecido magistrales antes, y ya desprendía el aura de un espadachín fuerte y
hábil. Era extraño, teniendo en cuenta que ni siquiera había practicado kendo en
Japón. Si esto era gracias a sus habilidades de Espadachín y Dominio de las Armas:
Espadas, entonces el efecto de las habilidades en nuestras capacidades era
probablemente muy significativo.
"Sí, descubrí que puedo usar magia ofensiva simple sin problemas", dije. "¿Y tú,
Touya? Pareces bastante diferente".
"Sí, es como si mi cuerpo supiera qué hacer. No estoy preparado mentalmente,
pero estoy seguro de mis movimientos físicos". Dominio de las Armas: Espadas y
Espadachín Nivel 3 ¡resultó ser increíble!"
Touya rió de alegría ante sus nuevas capacidades. No tenía ni idea de si el nivel
3 se consideraba bajo o alto en este mundo, pero definitivamente no era el
equivalente a un principiante. Estoy deseando verte en acción como nuestro tanque
de primera línea, Touya.
"Me centraré en la curación por ahora", dijo Haruka. "Sobre ese tema, hay algo
que quiero que tengáis en cuenta los dos. La potencia de los hechizos aumenta con
la cantidad de maná gastado, pero sólo cambia el área de efecto de los hechizos
curativos, así que tened cuidado."
Touya pensó un poco en la afirmación de Haruka, pero no lograba entenderla,
así que le pidió a Haruka que se explicara mejor. "¿Qué quieres decir?"
"Por ejemplo, si te haces cortes por todo el cuerpo, Touya, puedo curar todas
tus heridas a la vez con una Cura de Luz de Nivel 1 siempre que use mucho maná
cuando la lance. Sin embargo, si una de tus arterias o vasos sanguíneos resulta
herida por una puñalada profunda, no podré curarla con la Cura Ligera por mucho
maná que use. Tendré que usar el hechizo de nivel superior, Cura, para poder
curarte en ese caso".
"Básicamente, no puedo luchar como un berserker ni intentar intercambiar
heridas con mi oponente, ¿verdad? En lugar de arriesgarme a infligir grandes
daños, debo atacar lenta y cuidadosamente a mi oponente. De acuerdo."
"Sí. Además, protege tus miembros por encima de todo, ¿vale? No hay casi
nadie que pueda curar miembros desmembrados, así que es básicamente imposible
curar. Con magia curativa, es más peligroso perder un dedo que ser apuñalado en
el pecho".
"Bien, tendré cuidado".
¿Así que es más peligroso perder un dedo que sufrir una herida potencialmente
mortal? Supongo que eso significa que es más peligroso que nos apuñalen en
situaciones en las que Haruka no pueda curarnos. Cuando llegue el momento, no
sé si podré tomar decisiones así con calma, pero yo también debería hacer todo lo
posible por tener cuidado.
"Ya que estamos, también podría explicar algunos conocimientos comunes sobre
la magia".
"Espera, ¿ahora? ¿No deberías habérmelo explicado antes de empezar a
practicar?". Ahora podía usar la magia perfectamente.
"Hay una razón por la que no mencioné esto antes, por supuesto. La explicaré
más tarde. Primero, ¿recordáis lo que dije sobre que la existencia de habilidades y
niveles no es de dominio público?".
Ah, sí, había dicho algo sobre cómo la gente de este mundo no podía comprobar
fácilmente sus habilidades y niveles como nosotros podíamos hacer con nuestras
pantallas de visualización de estado. Espera, creía que el nivel de tus habilidades
mágicas determinaba qué hechizos podías usar. ¿Qué pasa con la gente de este
mundo, entonces?
"Nao parece haberse dado cuenta de lo que quiero decir. La gente de este
mundo no sabe de la existencia de hechizos que se vuelven disponibles a ciertos
niveles."
En este mundo, la magia se aprendía a través de grimorios o de alguien que
pudiera enseñarla directamente. Los grimorios normales sólo contenían información
sobre la potencia de ciertos hechizos y lo que podían hacer. Eran básicamente algo
así como libros de texto generales sobre magia. Eso significaba que para la gente
de este mundo, el sistema de niveles era sólo un indicador de los hechizos que
podían utilizar siguiendo las instrucciones de un grimorio, en lugar de un sistema
que desbloqueaba hechizos con cada aumento de nivel.
"Entonces, para simplificarlo, ¿los niveles para la magia indican la magia más
difícil que puedes usar y no qué tipos de magia puedes usar?".
"Sí. No lo mencioné al principio porque pensé que serías capaz de idear
diferentes formas de utilizar los hechizos. ¿Estaba en lo cierto?"
"Bueno..."
Si al principio me hubieran dicho que Ignite sólo podía conjurar la llama de una
vela con la punta de los dedos, probablemente sólo la habría utilizado para eso.
Supongo que probar la magia por nuestra cuenta era lo correcto para evitar
quedarnos con ideas preconcebidas sobre cómo "debería" funcionar.
"Sigo sin entenderlo, pero supongo que no importa".
"Sí, está bien. Ahora no podemos comparar", dijo Haruka con una sonrisa de
pesar.
Puede que sólo sea una forma de pensar sobre la magia, pero como no podemos
comparar las dos formas de aprender magia en las mismas condiciones, es difícil
saber cuál es mejor. Bueno, lo único que importaba era que había descubierto
cómo utilizar distintas variaciones de Ignite, así que todo estaba bien.
Touya había estado escuchando en silencio mientras hablábamos de magia.
Preguntó: "Espera, ¿eso significa que puedes crear tus propios hechizos únicos que
no aparecen en ningún grimorio?".
Haruka asintió con la cabeza.
"Sí, aunque depende de la cantidad de maná que tengas y del control que
ejerzas sobre la magia".
"Whoa, ¡¿en serio?! ¡Eso es salvaje! Tío, ahora me arrepiento un poco de no
haber conseguido habilidades mágicas..."
"Para que quede claro, no es normal poder usar la magia con facilidad. Nao y yo
podemos usar los hechizos listados bajo nuestras habilidades mágicas junto con
diferentes variaciones de esos hechizos, pero es probablemente sólo porque el dios
maligno diseñó el sistema de esta manera para nosotros."
Para aprender magia, normalmente había que seguir un proceso fijo, como las
instrucciones de un grimorio, para lanzar un hechizo específico y luego practicar ese
proceso una y otra vez hasta que se pudiera lanzar ese hechizo de forma fiable y
sin problemas. En nuestro caso, nos habíamos reencarnado en este mundo con un
sistema de habilidades que nos permitía lanzar hechizos de forma fiable
dependiendo del nivel de nuestras habilidades. Eso significaba que podíamos utilizar
inmediatamente la magia que teníamos a nuestra disposición sin dificultades, y que
tampoco nos resultaría difícil utilizar distintas variantes. Bueno, al menos esa es la
teoría de Haruka.
"Lo que esto significa es que si queremos aprender nueva magia, tendremos que
practicarla como cualquier otro mago de este mundo".
Haruka había intentado imaginar y lanzar un hechizo que no podía usar
fácilmente con su habilidad mágica de mayor nivel, Magia de Luz, pero al parecer
no había conseguido ni acercarse a realizarlo con éxito. Supongo que sería ilusorio
creer que podríamos utilizar inmediatamente nuevos hechizos con sólo subir de
nivel nuestras habilidades mágicas.
"Si quieres mejorar en el uso de la espada, Touya, tal vez necesites encontrar a
alguien que te enseñe, o simplemente entrenar duro por tu cuenta", dijo Haruka.
"Bueno, en realidad, Touya ya tiene la habilidad de Espadachín, así que no es
como si estuviera aprendiendo desde cero por sí mismo", dije. "Es como si ya
conociera lo básico. ¿Cómo es, Touya?"
"Sí, mi cuerpo sabe cómo moverse y qué hacer. No estoy seguro de si está
calcando los movimientos de un estilo de espada específico. Todo lo que sé es que
las habilidades son increíbles".
Touya blandió su espada de madera para presumir. Yo también tengo
habilidades, como Dominio de las armas: Lanzas y Puntería de nivel 2, ¿podré
moverme con fluidez como Touya? No parece nada real.
"Bueno, si todos podemos llegar a ser tan ágiles gracias a nuestras habilidades,
entonces deberíamos estar bien en el bosque del este", dije. "Pasamos bastante
tiempo practicando, así que ¿deberíamos trotar hasta el bosque para ahorrar
tiempo?".
"Claro, me apunto", dijo Touya. "En cierto modo, es una suerte que lo único que
tengamos sea nuestra ropa y una espada de madera, ¡y ningún equipaje que nos
frene!".
"Sí, deberíamos reunir todas las hierbas que podamos, o de lo contrario
podríamos acabar siendo incapaces de alojarnos siquiera en una posada".
"Bueno, creo que podremos ganar lo suficiente para alojarnos en una posada,
pero tendremos que buscarnos la vida día a día si no ahorramos dinero", dijo
Haruka. "A mí también me parece bien correr, pero no vayáis tan rápido que no
podamos hablar durante el trote. También necesitamos que nos quede energía
después de llegar al bosque".
"De acuerdo", dije. "Espero que podamos terminar las cosas y volver a la ciudad
rápidamente".
Parecía que habíamos pasado aquí una hora practicando. No llevábamos comida
encima, así que tendríamos que volver a la ciudad a tiempo si queríamos almorzar.
Sin embargo, si dejábamos de recolectar hierbas demasiado pronto, podríamos
acabar sin poder alojarnos en una posada, y también afectaría a nuestra capacidad
para pagar las comidas a partir del día siguiente. Era un predicamento que
proporcionaba mucha motivación.

★★★
Todos empezamos a correr por la carretera. En realidad, la velocidad a la que
"trotábamos" se habría considerado bastante rápida en la Tierra. Finalmente, vimos
un bosque frente a nosotros y a nuestra derecha. El borde del bosque estaba a
unos diez metros de la carretera, y no podíamos ver el otro extremo del bosque
desde donde estábamos parados. Eso significaba que el bosque era bastante amplio
y abarcaba unos cuantos kilómetros como mínimo.
"¿Ese es nuestro destino?" pregunté.
"Sí, creo que sí", respondió Haruka.
"¿Cómo de ancho es este bosque? Parece bastante ancho desde aquí".
"Ni idea. No he buscado esa información. Todo lo que necesitamos saber es que
no encontraremos monstruos peligrosos mientras no nos adentremos demasiado en
el bosque, así que recojamos hierbas cerca de la carretera."
"De acuerdo".
Descubrimos viejos tocones de árboles cuando nos acercamos al bosque, por lo
que los árboles que bordeaban la carretera parecían haber sido talados.
"Parece que se recogió madera de esta zona, ya que aquí quedan muchos
tocones de árboles", dije.
"Hmm, o tal vez los árboles fueron talados para hacer la autopista más segura",
dijo Haruka. "Después de todo, si hubiera árboles justo al lado de una autopista,
sería un lugar perfecto para que se escondieran animales o bandidos, ¿no?".
"Oh sí, eso tiene sentido."
Un borde de carretera abierto y despejado, sin ningún lugar donde esconderse,
sería sin duda más seguro, ya que habría menos riesgo de una emboscada
repentina. Eché otro vistazo a los árboles que quedaban en la zona y vi que no eran
de hoja ancha ni muy gruesos. Estarían bien para leña, pero no serían buena
madera en absoluto.
"Bien, empecemos a recoger hierbas", dijo Haruka.
"Bien, esperemos, no sé qué aspecto tienen las hierbas", dijo Touya.
"Lo mismo digo", dije.
Metí la pata. Debería haber preguntado en el Gremio de Aventureros en vez de
dejárselo todo a Haruka.
"Está bien, probablemente".
"Oh, ¿puedes enseñarnos sobre hierbas, Haruka?"
"No, sólo tengo una idea aproximada de cómo son las hierbas gracias a mi
habilidad de Conocimientos Generales. Pero tengo una idea. Nao, mira esta hierba
de aquí y di las palabras 'Quiero saber sobre esto' en tu cabeza".
"¿Hmm? Claro, supongo..."
Haruka señaló una brizna de hierba mientras me daba instrucciones. Yo estaba
un poco confuso, pero hice lo que me decía, mirando a la hierba donde ella
señalaba. En cuanto lo hice, apareció en el aire una ventana de etiqueta
semitransparente, superpuesta a la hierba. La palabra "Herb" estaba escrita en la
ventana.
"¿Eh? ¿Qué es esto? ¿Ya teníamos acceso a una ventana de funciones como
ésta?".
Parecía un escaparate de realidad aumentada de las obras de ciencia ficción.
Supongo que no está tan fuera de lugar si tenemos en cuenta que tenemos
escaparates de estado, pero aun así...
"Espera, ¿de qué estás hablando? Yo no veo nada".
Yo señalaba la hierba mientras hablaba con Haruka, pero Touya parecía
completamente perdido mientras miraba a un lado y a otro entre mi cara y el lugar
que yo señalaba. Haruka escuchó lo que ambos decíamos y asintió como si hubiera
llegado a una conclusión.
"Vale, tenía razón. Me acabo de dar cuenta, pero probablemente sea una función
de la Guía de Ayuda. Las cosas que puedes averiguar con esta función son más o
menos las mismas que la información de la habilidad Conocimientos Generales. Por
eso no me había dado cuenta de que esta función existía hasta ahora, porque ya
conozco la información sin tener que pensar en las cosas activamente."
"Oh, básicamente me había olvidado de la Guía de Ayuda hasta ahora, pero
supongo que realmente valía el precio de 20 Puntos. Esto me ayudará mucho a
recoger hierbas. Por otro lado, no puedo creer que fuera tan descuidado..."
Había sido un poco inconsciente de lo grave que era nuestra situación debido a
que tenía conmigo a un amigo de la infancia de confianza con el que podía contar.
Las habilidades eran nuestro salvavidas en este mundo, así que debería haberlas
puesto a prueba más a fondo.
"Espera, ¿entonces mi habilidad de Tasación es inútil?".
"Bueno, Touya, trata de usar tu evaluación en esto."
Touya parecía un poco triste, ya que pensaba que no sería útil para recoger
hierbas, pero Haruka le mostró unas hierbas en la palma de su mano que parecían
cebollinos.
¿"Hm"? Oh, apareció un escaparate. Aparentemente es una hierba llamada
Hawart, y se usa como ingrediente en ungüentos..."
Touya parecía un poco confuso mientras describía lo que había visto, pero
Haruka estaba satisfecha con lo que había oído.
"Ya veo... Así que la Calificación da más información que la Guía de Ayuda. La
función de la Guía de Ayuda es sólo auxiliar -aumentar lo que el usuario ya sabe-,
mientras que la función de la Calificación es analizar el objetivo, así que
probablemente de ahí venga la diferencia."
Si uno ya sabía lo que buscaba, la función de la Guía de Ayuda distinguiría
fácilmente entre hierbas y hierba normal. Por otro lado, la Calificación analizaba
cada planta una por una y luego trataba de emparejarlas con la entrada correcta de
una base de datos o enciclopedia. Eso era evidente por la forma en que la
Valoración de Touya podía decir qué plantas de hierba eran hierbas siempre y
cuando estuviera mirando una sola planta de forma aislada, una planta que ya
había sido arrancada. Lamentablemente, no era muy útil ni eficaz para recolectar
hierbas.
"Sí, es muy importante experimentar y probar nuestras habilidades", dije. "Las
que no sé nada de cómo funcionan son Explorador y Tercer Ojo".
Explorador parece una habilidad muy importante, así que debería probarla en
cuanto pueda. En cuanto al Tercer Ojo, estoy bastante seguro de que Haruka
también tiene esa habilidad.
"Oh sí, Haruka, ¿ya has probado tu habilidad del Tercer Ojo?" Pregunté.
"Sí, claro. Es una habilidad que me permite comprobar la fuerza de un objetivo,
o mejor dicho, me muestra su pantalla de estado. Sin embargo, no es muy eficaz
contra gente muy fuerte. Cuando la usé con aventureros novatos, me permitió ver
sus habilidades, pero cuando la usé con gente que parecía veterana, la única
información que obtuve fue que probablemente eran fuertes".
Vaya, superó fácilmente mis expectativas. No creía que ya lo hubiera probado.
Era un poco inconveniente que la habilidad no funcionara con gente fuerte, pero
seguía siendo útil saber que permitiría a su usuario averiguar si un objetivo era
realmente más fuerte que él o no.
"Bueno, también tengo que probar Tercer Ojo con monstruos para ver qué pasa,
por si hay alguna diferencia".
"Eso tiene sentido. Supongo que queda la habilidad de Explorador, entonces. La
probaré".
Por alguna razón, me pareció que ya sabía cómo usar la habilidad, así que me
puse a buscar en los alrededores. Pensé que aparecería una pantalla de mapa como
la de un radar, pero no apareció nada parecido. La habilidad parecía capaz de
detectar aproximadamente dónde había otros seres vivos, sus constantes vitales y
si eran hostiles o no. No tenía la sensación de estar gastando maná como cuando
usaba magia, pero sentía que estaba acumulando fatiga lentamente por
concentrarme en un proceso delicado, así que probablemente era una habilidad
difícil de usar durante mucho tiempo.
"¿Cómo ha ido?"
"Bueno, me permitía detectar la presencia de otros seres vivos, pero no me
permitía saber exactamente lo hostiles que eran", dije.
"Oh, sí, puedo detectar algo similar también", dijo Touya.
"Ya veo... espera, ¡¿no tienes la habilidad de Explorador, verdad?!"
"¡Sí, yo no!"
"Tío, ¿eso significa que mi habilidad de Explorador no tiene sentido...?"
Tío, ¡me he gastado 10 puntos en esta habilidad! Si algo como el sexto sentido
de un hombre bestia puede hacer lo mismo, ¡¿entonces por qué me molesté en
conseguir esto?!
"Probablemente sea sólo un rasgo racial de los hombres bestia, así que no te
preocupes demasiado por ello", dijo Haruka. "Además, si ya eres capaz de eso tal
como eres, Touya, entonces podrías obtener la habilidad de Explorador
eventualmente. No detecto nada por mi parte".
"Sí, me parece bien. Además, no está mal tener más cuerpos para explorar,
¿verdad, Nao?".
"Quiero decir, sí, pero aún así..." Tenía sentido, pero no me sentó bien por
alguna razón.
"Bueno, menos mal que no hay seres hostiles cerca", dijo Haruka. "Sin embargo,
tendremos que cazar alguna presa para comer, y los monstruos podrían acercarse
mientras recogemos hierbas, así que volved a comprobarlo cuando vosotros dos lo
creáis conveniente, ¿de acuerdo?".
Parecía que íbamos a cazar aquí en vez de saltarnos el almuerzo.
"¿Así que vamos a comer carne de caza para el almuerzo?" Touya preguntó.
"Sí. También podríamos intentar comer algunas de las hierbas silvestres de por
aquí, pero no son realmente comestibles a menos que podamos convertirlas en una
especie de tempura de verduras".
"Eso tiene sentido, ya que la mayoría de las verduras silvestres tienen un sabor
realmente amargo", dije. "Además, la tempura de verduras hecha con hierba
silvestre no tendrá realmente ningún sabor. Sólo sabrá a masa y a cualquier
condimento que uses".
Había muy pocas verduras silvestres que fueran realmente satisfactorias para el
estómago. En Japón se consideraban manjares, por lo que a menudo se ofrecían en
las posadas tradicionales, pero probablemente no las habría comprado si se
hubieran vendido en los supermercados como verduras normales. Eso es todo lo
que tenían.
"Ni siquiera podemos hacer tempura, ya que no tenemos harina ni aceite", dijo
Haruka. "Lo único que tenemos es sal. Si no podemos cazar nada, nos saltaremos
la comida. Hagámoslo lo mejor que podamos, ¿vale?".
"¡Vale!", exclamamos.
Sería doloroso saltarse el almuerzo. Touya y yo confiábamos en Haruka para
hacer el trabajo de destripamiento, así que lo menos que podíamos hacer era
ocuparnos de la caza.
"Yo, Touya, ¿qué deberíamos cazar? O más bien, ¿tu sexto sentido de hombre
bestia te dice si hay alguna presa cerca?"
"No, sólo sé lo grandes o pequeños que son. Además, ¿cómo vamos a cazar a
nuestra presa? La única arma que tenemos es mi espada de madera, ¿verdad? No
sabemos si tu Flecha de Fuego es realmente útil para cazar, Nao".
"Sí, es verdad. La caza no será comestible si mi Flecha de Fuego la carboniza".
"¿Verdad? Eso significa que los pájaros serían difíciles de atrapar. Los animales
pequeños, como los conejos, probablemente lograrán escapar de nosotros. Eso deja
cosas como jabalíes o ciervos. Puede que nos ataquen de vuelta, pero ¿qué te
parece?"
"Suena bien. Bueno, eso si esos animales existen en este mundo".
"Sí."
Touya y yo habíamos estado absortos discutiendo nuestros planes de caza, así
que Haruka dio una palmada para llamar nuestra atención. "Vale, ya basta por
ahora, vosotros dos. Está bien discutir cómo y qué cazar, pero primero tenemos
que reunir hierbas. La cantidad que acabemos recogiendo decidirá si esta noche
podremos dormir en una cama o en el suelo". Señaló al suelo. "No sé cuántos tipos
de hierbas hay aquí, pero parece que hay bastantes, así que recoge todas las que
encuentres".
"Bien. Debería ser fácil reunir hierbas ahora que me has hablado de esa función
de la Guía de Ayuda".
Me concentré y miré al suelo. La Guía de Ayuda me dijo enseguida qué plantas
eran hierbas. Esto me ahorraría mucho tiempo, ya que no tenía que intentar
distinguir las hierbas de la hierba normal.
"Uh, ¿qué pasa conmigo...?"
"Puedes ayudar a clasificar las hierbas que recojamos según su tipo, Touya.
También te dejaremos el papel de vigilar cualquier peligro que se acerque".
¿"Hm"? Espera, ¿es realmente necesario que clasifique las hierbas con mi
habilidad de Tasación? Podremos venderlas todas si las llevamos al gremio,
¿verdad?".
"Sí, pero puede haber algunas plantas difíciles de distinguir. Por ejemplo, puede
haber dos que sean útiles y se parezcan, pero que sean completamente diferentes.
Además, es bueno conocer los efectos de las diferentes hierbas. Podría usar
algunas para mi habilidad de Alquimia si al final nos sobran".
Oh sí, hay algunas plantas así en las que es difícil distinguirlas incluso con una
explicación.
"De acuerdo, ahora lo entiendo. Tendré cuidado con el peligro, ¡así que buena
suerte con la recolección de hierbas, ustedes dos!"
Touya aguzó las orejas y levantó la espada para mostrar que estaba en guardia.
Sin embargo, las cosas no iban a ser tan fáciles para él.
"Puedes ayudar a recoger las hierbas que son fáciles de distinguir, Touya", dije.
"Sí, y además, como tienes un sexto sentido de hombre bestia, puedes estar en
guardia incluso mientras te reúnes, ¿no?", dijo Haruka.
En cuanto Haruka y yo lo señalamos, Touya agachó las orejas. Se agachó y en
silencio empezó a separar briznas de hierba.

★★★
Hacía una hora que habíamos empezado a recoger hierbas. Habíamos podido
reunir una cantidad decente gracias a la Guía de Ayuda. Además, la habilidad
Valoración resultó ser mucho más útil de lo que habíamos pensado.
Touya señaló a mitad de camino que no eran necesariamente sólo las hojas de
las plantas las que se utilizaban con fines medicinales. Había un número
sorprendente de hierbas cuyas otras partes -como las raíces, las flores y las
semillas- se utilizaban con fines medicinales, por lo que no tenía sentido arrancar
sólo las hojas. Las hojas por sí solas no valían ni para un Rea. Eso significaba que la
mayoría de las hierbas que habíamos recogido hasta entonces eran basura. La
mayoría de ellas no tenían flores ni semillas, y era imposible volver atrás y
desenterrar sus raíces, ya que no podíamos recordar exactamente dónde las
habíamos recogido todas. Además, no teníamos una pala para cavar, así que
aunque nos hubiéramos acordado, no habríamos podido desenterrarlas. Podríamos
haber intentado cavar con una rama pequeña si fueran hierbas que realmente se
vendieran por mucho, pero no había forma de que las hierbas que cualquiera podía
recoger fácilmente aquí fueran tan valiosas.
Por el lado bueno, sólo llevábamos unos cinco minutos recolectando cuando
Touya se dio cuenta de este problema y lo señaló. La Guía de Ayuda no había
mencionado nada sobre raíces y semillas, así que no nos habíamos dado cuenta de
que estábamos a punto de recoger un montón de basura y entregarla en el Gremio
de Aventureros antes de que Touya se diera cuenta del problema. Habría sido
estupendo que se hubiera dado cuenta desde el principio, pero nos había ahorrado
perder más tiempo, ya que era el único de nosotros con Apreciación, así que
estábamos en paz. Sin embargo, le dijimos que la próxima vez leyera todo lo que
mencionaba la habilidad Calificación para que no volviera a ocurrir.
Después, memorizamos las hierbas medicinales de las que sólo necesitábamos
las hojas y nos centramos exclusivamente en recolectarlas. Como nota al margen,
la habilidad de Conocimientos Generales que tenía Haruka tampoco mencionaba
nada sobre este aspecto de las hierbas. En cierto modo, tenía sentido. Por ejemplo,
sabía que las plantas camaleón podían usarse como hierbas, pero no sabía cómo
usarlas como hierbas. Esa era probablemente la diferencia entre el conocimiento
común y el conocimiento especializado.
Mientras recogíamos hierbas en silencio, Touya levantó la cabeza de repente.
"Nao, ¿notas una señal, algo así como un ping en un radar?".
¿Señal?
"¡Oh!" ¡Lo olvidé por completo! Sí, era el trabajo de Touya estar en guardia,
pero aun así, ¡estaba demasiado absorto en lo que estaba haciendo! Me apresuré a
usar mi habilidad de Explorador para buscar la señal que Touya había encontrado.
Efectivamente, algo se acercaba a nosotros. No sabía lo que era, pero
definitivamente no era un animal pequeño. La habilidad no parecía identificarlo
como hostil, pero tampoco parecía una criatura inofensiva.
"¿Qué debemos hacer?" Touya preguntó. "¿Deberíamos enfrentarnos a él?"
"Bueno, si no es una criatura extraña, entonces será nuestro almuerzo. Haruka,
¿puedes retroceder un poco hacia la carretera?"
"Vale. Ten cuidado."
Haruka dejó de recoger hierbas enseguida y se refugió en lo alto de un árbol a
unos diez metros de nosotros. La forma en que trepó a ese árbol con facilidad
parecía bastante natural para una elfa, pero a mí me seguía pareciendo un poco
raro, ya que se trataba de Haruka. Antes había sido bastante atlética, pero nunca
había sido de las que se suben a los árboles.
"Nao, prepárate. ¿Qué debemos hacer?"
"Hmm. Yo también me refugiaré en un árbol. ¡Buena suerte, Touya!"
"Espera, ¡¿me estás diciendo que haga esto solo?!"
"Quiero decir, no tengo un arma, así que sí. Te apoyaré con mi Flecha de Fuego
si las cosas empiezan a ponerse feas. No parece ser un monstruo, así que
probablemente estarás bien, ¿verdad?"
Touya parecía sorprendido, pero le ignoré y, siguiendo el ejemplo de Haruka, me
subí al árbol que tenía más cerca. Sólo había trepado a los árboles unas pocas
veces en el pasado, pero mi cuerpo de elfo parecía saber qué hacer y me llevó
hasta una rama resistente. Me subí a la rama y miré hacia abajo. Sentía que se
acercaba una presencia, pero no podía ver lo que era ni siquiera desde esta
posición ventajosa; el bosque era demasiado denso. Para que quede claro, no huí
porque tuviera miedo, no. No tenía otra opción, ya que no tengo un arma.
"Bien, déjame esto a mí", dijo Touya. "¡Es hora de la acción! Oh, pero asegúrate
de ayudarme si las cosas se ponen realmente mal, ¿vale?"
"Sí, relájate, te cubro las espaldas. Incluso si te lesionas, Haruka puede curarte,
así que tómatelo con calma".
"No quiero lesionarme..."
Tras decir esto, Touya se escondió detrás de un arbusto. Esperamos un rato en
silencio y, finalmente, algo apareció en lo que parecía ser un rastro de animal.
Parecía un jabalí. Al menos, pensé que probablemente era un jabalí. ¿Cómo iba a
saberlo? Sólo había visto jabalíes en el zoo. No eran interesantes, así que entonces
sólo les echaba un vistazo y los ignoraba. Este jabalí medía algo menos de dos
metros y tenía colmillos de cincuenta centímetros que se curvaban hacia arriba
desde su mandíbula. Espera, ¿los jabalíes tienen colmillos tan grandes? Oh sí,
puedo comprobarlo con la Guía de Ayuda. Veamos... ¿"Animal (Comestible)"...?
¡¿Qué demonios?! Eso es demasiado ambiguo. estuve a punto de gritar a pleno
pulmón, pero logré contenerme. Era una reacción natural. Bueno, el Guía de Ayuda
dijo que era comestible, así que al menos eso significa que sería bueno para comer.
El jabalí siguió caminando hacia delante con normalidad a pesar de lo que yo
pensaba, pero se detuvo cerca de donde Touya se escondía y empezó a resoplar.
Tan pronto como el jabalí empezó a hacer eso, Touya saltó del arbusto y blandió su
espada de madera contra la cabeza del jabalí. Un chasquido sordo vibró en el aire
cuando el ataque aterrizó.
"¡Tsk!"
Parecía que Touya había recibido un golpe limpio, pero chasqueó la lengua con
frustración y retrocedió. El jabalí sacudió ligeramente la cabeza y resopló enfadado,
y luego miró a Touya. Probablemente no teníamos que preocuparnos de que el
jabalí huyera, pero al mismo tiempo, no parecía que hubiera recibido ningún daño.
Si un golpe limpio como ese no hacía nada, entonces ¿quizás esto iba a ir mal...?
"¡Touya! ¿Crees que estarás bien?"
"¡No tengo ni idea! Lo haré lo mejor que pueda".
Supongo que era todo lo que podía decir, ya que era su primera vez en
combate. ¿Qué debería hacer para apoyarlo? Peso Pesado podría ralentizar al
jabalí, pero también podría aumentar el daño que Touya sufre si el jabalí lo
embiste. Tal vez Tiempo Lento sería una buena idea. Será la primera vez que lo
use, pero por suerte, ya he recuperado la mayor parte de mi maná. Además,
incluso si fallo al usar el Tiempo Lento correctamente, probablemente no haga
demasiado daño.
"¡Tiempo lento! "
Extendí las manos hacia el jabalí y lancé el hechizo. El jabalí brilló tenuemente
durante un instante. Sus movimientos parecían un poco más lentos que antes, o
eso esperaba.
"¡Touya, creo que he frenado un poco al jabalí! Pero no esperes demasiado,
¡dale con todo lo que tienes!"
"¿H-Huh? Bueno, ¡gracias!"
Touya respondió con expresión dubitativa a la extraña forma en que lo describí,
pero aun así me agradeció la ayuda. Vamos, ¿cómo se supone que voy a saber si
hay alguna diferencia cuando el jabalí aún no ha hecho nada? Sería más fácil de
decir si estuviera en medio de la carga o algo así.
"¡Muy bien, vamos a intentarlo! ¡A la carga! "
En el momento en que Touya gritó esas palabras, se desdibujó de la visibilidad
de pura velocidad y luego apareció frente al jabalí con su espada clavada
profundamente en su ojo.
El jabalí chilló de dolor y se retorció de agonía mientras se desplomaba en el
suelo. Touya sacó su espada de madera y dio un paso atrás antes de que el jabalí
se desplomara. El jabalí siguió retorciéndose durante un rato, pero finalmente se
detuvo. Pronto sus únicos movimientos fueron espasmos musculares. Ya veo.
Apuntó al cerebro a través de las cuencas oculares del jabalí, ya que su cráneo era
demasiado duro para atravesarlo. Eso es bastante lógico, sí, ¡pero no puedo creer
que lo lograras en tu primer intento, Touya!
"¿Está muerto?"
"¿Probablemente?"
Permanecí en lo alto del árbol mientras le preguntaba a Touya. No parecía muy
seguro. Se acercó al jabalí y lo pinchó con su espada de madera.
"Sí, a mí me parece que está muerto".
El jabalí estaba inmóvil, aparte de los espasmos de sus patas, así que bajé de un
salto del árbol ahora que sabía que estaba a salvo.
"Bueno, es nuestra primera victoria", dije.
"Sí, pero, ¿cómo decirlo? Estoy feliz por esto, pero al mismo tiempo, tampoco
me siento muy bien..."
"Nunca habíamos matado a otro ser vivo con nuestras propias manos".
Casi no hace falta decirlo, pero la mayoría de las personas que llevan una vida
normal rara vez se ven en situaciones en las que tengan que matar a otro ser vivo.
Si no contamos cosas como los insectos, lo más parecido sería matar pescado
fresco, pero la mayoría de la gente tampoco experimenta eso, a menos que vaya a
pescar para comer. Touya y yo nos quedamos en silencio ante el jabalí muerto.
"Dejen de espaciarse y pónganse a trabajar, ustedes dos. Necesitamos drenar la
sangre del jabalí".
"Oh, Haruka."
Haruka apareció de repente junto a nosotros. Sacó un cuchillo mientras se
acercaba al jabalí.
"Ya hemos matado animales indirectamente para nuestra comida en la Tierra,
¿recuerdas? No hay razón para considerarlo diferente a esto, ¿verdad?" Haruka
apuñaló al jabalí en el cuello y empezó a drenar su sangre mientras decía eso.
Comprobó el flujo de sangre con un rostro inexpresivo y luego abrió el estómago
del jabalí para extraer sus órganos internos.
"Sería más fácil hacerlo si colgáramos primero al jabalí, pero bueno. Ustedes dos
mejor observen de cerca, ¿de acuerdo? Ambos necesitan ser capaces de hacer esto
eventualmente".
Uf, ¿de verdad tengo que hacer esto...? Un sabor ácido se agolpó en mi
garganta al ver el gran charco de sangre derramada en el suelo y el penetrante olor
de los órganos internos del jabalí. Miré a Touya, que estaba a mi lado, y se había
puesto pálido al verlo. Probablemente me parecía a él.
"Oh, metí la pata. No tenemos ninguna herramienta para cavar un agujero".
Mientras miraba a su alrededor, Haruka explicó que el cadáver del jabalí podría
atraer a otros animales salvajes si no lo enterrábamos. Finalmente, sus ojos se
posaron en la espada de madera de Touya.
"¡No, por favor! ¡Mi espada no!"
Touya escondió rápidamente su espada al notar la mirada de Haruka, pero ésta
se encogió de hombros y negó con la cabeza.
"Te la habría arrebatado enseguida si fuera una espada ancha hecha de metal,
pero tu espada no se diferencia mucho de un palo".
Los sables eran básicamente armas romas, por lo que no había que preocuparse
de que perdieran el filo aunque se usaran para cavar agujeros. A las espadas
japonesas, por el contrario, no les iría tan bien. A Touya parecía disgustarle un poco
que Haruka tratara su espada de madera como un simple palo, pero se calló por si
cambiaba de opinión y decidía usarla después de todo.
"Os dejaré la excavación del agujero a vosotros dos mientras yo trabajo en este
jabalí. En cuanto a cómo... Bueno, buena suerte".
"De acuerdo".
Probablemente sería bastante difícil cavar un agujero lo bastante grande para el
jabalí sin una herramienta adecuada, pero Haruka estaba haciendo el trabajo duro
de destriparlo, así que teníamos que contribuir de alguna manera. Touya y yo
recogimos ramas y piedras de los alrededores e intentamos cavar un agujero con
ellas. Estábamos en medio de un bosque, así que el suelo no era muy difícil de
excavar, pero a pesar de todo nos llevaría bastante tiempo, ya que no teníamos la
herramienta adecuada para el trabajo.
"Si hubiera un río cerca, podríamos enfriar esta carne, pero supongo que
tendremos que conformarnos con enjuagarla".
Mientras Touya y yo luchábamos con nuestra tarea, Haruka continuaba con la
suya sin problemas. Le quitó la piel al jabalí, cortó la carne en trozos uniformes y
los colocó en fila en el suelo. Después, enjuagó los trozos de carne con el agua que
había creado por arte de magia. Cuando terminamos de enterrar las entrañas del
jabalí, Haruka ya había terminado de guardar la piel y la carne en nuestras bolsas
de cuero.
"Um, Haruka, lo siento por esto", dije. "En realidad, déjame decirlo de otra
manera. Muchas gracias".
"Sí, estamos muy agradecidos", dijo Touya. "Muchas gracias."
Inclinamos la cabeza en señal de gratitud, pero Haruka sacudió la cabeza con
una sonrisa amarga.
"Es lo que hay. Tenemos que destripar animales para sobrevivir en este mundo,
y yo soy el único que sabe cómo hacerlo ahora mismo, así que sí..."
A pesar de sus palabras, Haruka estaba un poco pálida. Aunque tenía la
habilidad Desmontar, era la primera vez que hacía algo así, así que era normal que
se sintiera incómoda. Sin embargo, era mucho más sensata que nosotros. Nosotros
nos habíamos quedado paralizados en el momento en que el jabalí volcó, pero
Haruka era diferente.
"Bueno, intenta aprender y recordar cómo destripar animales lo antes posible.
Vamos a ser aventureros en este mundo, así que acabaremos acostumbrándonos a
ver escenas un tanto grotescas aunque no queramos. También habrá situaciones
mucho más desastrosas que ésta".
"S-Sí, ¡es verdad!" dijo Touya. "Bueno, en cierto modo, podemos pensar que
esto es similar a los despojos a la parrilla, ¿verdad? Hígados, corazones y omasum
son una parte perfectamente normal de ese tipo de cocina."
"Quiero decir, sí, si están cortados para ese propósito", dije. "Los mercados
mayoristas de la Tierra también vendían cosas como patas, nariz y orejas de cerdo
congeladas".
Touya y yo intentábamos verlo desde otra perspectiva para convencernos de que
no nos retorciéramos la próxima vez que viéramos algo así. Sin embargo, aunque
los órganos tuvieran el mismo aspecto que en un mercado, seguía siendo chocante
ver sangre real fluyendo de un animal. En cualquier caso, teníamos que
acostumbrarnos a esto de alguna manera. En este mundo también había
monstruos, no sólo animales normales, así que fracasaríamos como aventureros si
nos escandalizáramos sólo con ver sangre.
"En realidad no comas vísceras, ¿vale? Especialmente los órganos digestivos",
dijo Haruka. "Probablemente esté bien si los asas primero, pero no vale la pena
correr el riesgo".
"Oh sí, recuerdo haber oído hablar de gente que moría por comer hígado allá en
Japón", dijo Touya. "La intoxicación alimentaria en este mundo suena como una
perspectiva aterradora".
"Probablemente tampoco haya desinfectantes en este mundo", dije. "Por
ejemplo, el alcohol no funcionaría contra el norovirus, ¿verdad?".
Si no recuerdo mal, fue necesaria la cloración para matar ese virus. Tendría que
ser algo con ácido hipocloroso en ella, como un asesino de molde. Supongo que eso
significa que algo como la lejía de cloro funcionaría. Pero no sé cómo hacer lejía de
cloro, así que no importa.
"Por ahora, deberíamos hacer todo lo posible por evitar cualquier peligro o riesgo
innecesario hasta que nos acostumbremos a este mundo. Esto es muy importante",
dijo Haruka.
"¿Así que los despojos a la parrilla no son comestibles en este mundo?"
"No, es comestible, pero la carne se estropea con facilidad, por lo que requiere
muchos cuidados".
No tenía ningún reparo en comer despojos a la parrilla, pero tampoco era algo
que me muriera por comer si había carne normal disponible. Además, los despojos
tardaban mucho en prepararse. Era diferente de comprar en el supermercado
despojos listos para cocinar.
"Oh sí, Touya, ¿usaste tu Evaluación en el jabalí?" Pregunté. "Mi Guía de Ayuda
sólo mostraba una ventana que decía que era un animal comestible".
"En cierto modo, supongo que es una información útil. Podemos averiguar si los
animales son comestibles o no antes de cazarlos. Mi Evaluación me dijo que se
llamaba 'jabalí de colmillo'. Decía que la carne del jabalí era comestible, y que sus
colmillos y su piel eran materiales útiles".
"Oh, ¿los colmillos también se pueden usar? Veamos..."
Recogí los colmillos que Haruka había retirado y dejado en el suelo, y luego les
eché un buen vistazo. Eran más pesados de lo que parecían, y parecían sólidos por
el sonido que hacían al golpearlos. "Estos colmillos parecen bastante sólidos".
"¿Sólidos? ¿Los colmillos de jabalí suelen ser huecos?". Haruka ladeó la cabeza,
asombrada, y yo asentí con la cabeza.
"Sí, recuerdo que los colmillos de jabalí son huecos. Estos colmillos también
parecen más grandes de lo normal, ¿verdad?"
"Mm, definitivamente parecen bastante grandes y gruesos. En términos de
longitud, sin embargo, recuerdo que había algunas especies de jabalíes en la Tierra
que tenían colmillos así de largos".
Según Haruka, los colmillos de los jabalíes japoneses no eran muy grandes, pero
había otras especies de jabalíes en todo el mundo que tenían colmillos más largos.
Algunos tenían colmillos demasiado largos, hasta el punto de que podían enroscarse
y apuñalar al jabalí en su propia cabeza. Parecía un rasgo extraño para un animal,
pero era sólo un ejemplo de los diferentes tipos de jabalí que había en la Tierra.
Significaba que probablemente era normal que una especie con colmillos de ese
tamaño existiera en este mundo. Además, era bueno para nosotros que existieran
jabalíes así, ya que sus colmillos eran realmente utilizables, así que podíamos
venderlos por dinero.
"Ya es hora de que volvamos a recoger hierbas", dijo Touya. "¿Deberíamos
movernos a otro lugar antes de reanudar?"
"Sí, sería malo que otros animales se sintieran atraídos por el olor a sangre del
jabalí muerto", dijo Haruka. "Primero alejémonos un poco de aquí".
Caminamos por el bosque durante casi veinte minutos, alejándonos del lugar
donde habíamos abatido al jabalí, y luego reanudamos nuestra recolección de
hierbas hasta el mediodía.

★★★
"Vale, hagamos un descanso y almorcemos", dijo Haruka.
Había estado completamente concentrado en recoger hierbas, pero me detuve y
levanté la cabeza al oír las palabras de Haruka. Miré al cielo. Podía ver el sol a
través de los huecos entre los árboles.
"¡Sí! ¡Por fin es hora de comer!"
Touya, que estaba recogiendo hierbas a mi lado, dio un grito de alegría y se dejó
caer en el suelo. Me froté la barriga y respiré hondo. Había intentado no pensar en
ello, pero yo también tenía bastante hambre. Antes habíamos hecho todo lo posible
por atiborrarnos de pan, pero habíamos desayunado bastante temprano.
"¿Tanta hambre tenías? Podrías haberlo mencionado antes".
Haruka sonó un poco sorprendida al decir eso, pero Touya respondió con una
sonrisa incómoda. "Bueno, sería un poco incómodo quejarse después de todo el
trabajo duro que has hecho, Haruka. Después de todo, hemos confiado mucho en
ti".
"No es que estuvieras holgazaneando, así que no te preocupes. Bueno,
reunamos leña primero y luego vayamos a algún lugar cerca de la autopista.
Probablemente sea más seguro que quedarnos aquí".
"De acuerdo".
Parecía que no era una zona donde la gente cortara leña a menudo; había
suficiente como para que no tardáramos mucho en reunir lo que necesitábamos.
Luego nos trasladamos a un lugar junto a la carretera. Me dispuse a encender una
hoguera mientras Haruka empezaba a preparar la carne.
"¡Muy bien, es hora de encender las cosas con mi hechizo Ignite!"
Apilé leña y usé Ignite. Las llamas de soplete de mis dedos encendieron las
ramitas y las ramas más gruesas también empezaron a arder enseguida.
"Quiero decir, definitivamente encendiste cosas, ¿pero es eso más útil que un
encendedor?"
Touya no parecía muy impresionado. Vamos, no seas tan duro. La herramienta
más barata para encender fuego que había en la tienda de artículos generales era
un pedernal. También había un dispositivo mágico que podía usarse como
encendedor, pero era muy caro. Se necesitaba material combustible que sirviera de
yesca, y el proceso de encender un fuego era muy lento y tedioso. En cambio, mi
Ignite encendía el fuego en un santiamén, así que era muy útil.
Esencialmente le dije lo mismo a Touya, pero su opinión era que, aunque estaba
de acuerdo en que era útil, era poco convincente y no muy impresionante para la
magia. Claro, la magia ofensiva y llamativa era exactamente lo que yo pensaba que
era y debía ser la magia basada en la ficción y los juegos, pero era muy diferente si
ibas a usar la magia en la vida real. En mi opinión, la magia práctica como Ignite
era mucho más importante para la vida diaria. Además, el tiempo total que
pasaremos en combate como aventureros no será más que una fracción de toda
nuestra vida. La magia que puede ayudarnos a sobrevivir al combate también es
importante, pero no se trata de eso.
"Muy bien, ya he terminado de preparar la carne. La hoguera parece que
también está lista, ¿verdad? Bien, cocinemos cada uno su propia carne
individualmente".
Cuando terminamos de echar más leña a la hoguera, Haruka nos pasó un poco
de carne en brochetas. Cada trozo era un poco más pequeño que la palma de
nuestras manos y de unos tres centímetros de grosor.
Haruka nos dio algunas advertencias y consejos mientras empezaba a cocinar la
carne en su propia brocheta. "Tú decides cómo quieres que se cocine la carne. Sin
embargo, asegúrate de cocinarla hasta el final. No la cocines sólo hasta que esté
poco hecha. Si el sentido común de la Tierra también se aplica aquí, entonces
necesitas cocinar la carne a setenta y cinco grados centígrados durante
aproximadamente un minuto para que la carne esté bien hecha".
"¿Qué pasa con el sentido común en este mundo?" pregunté.
"Cocinar a fondo con fuego. No hay ciencia en esto, pero es el mismo concepto".
No tengo termómetro para la carne y nunca he cocinado comida en una
hoguera, así que quizá debería cocinarla un poco más de lo normal. Cociné la carne
en mi brocheta durante varios minutos, dándole la vuelta periódicamente, y al final
empezó a salir jugo. Desprendía un olor delicioso y un chisporroteo.
"¡Maldita sea, esto parece que va a saber bien! Es la primera vez que como
carne así!" dijo Touya alegremente, mirando la carne en su brocheta. Parecía estar
impaciente por comerla, ya que no paraba de darle vueltas a la carne mientras
miraba a Haruka como si esperara su permiso.
"Sí, incluso para las barbacoas, lo normal es comer en la plancha de hierro
fundido o en una red de parrilla", dije.
Ah, sí, nunca había comido carne de una brocheta en una barbacoa. Uno
pensaría que esa sería la forma estándar de hacerlo, pero asar la carne en una red
de barbacoa es más común. En realidad, ¿no acabarías quemando un poco la
comida si pones carne y verduras juntas en una brocheta para asarlas? Recuerdo
que era bastante habitual ver coles carbonizadas o cebollas crujientes en las
barbacoas normales.
"Odio decir esto, pero no esperes demasiado", dijo Haruka. "Nuestro único
condimento es la sal, y en cuanto a la carne, ésta es probablemente un corte
inferior al cerdo normal".
Touya y yo estábamos un poco emocionados por probar la carne, pero Haruka
estaba muy tranquila mientras seguía observando cómo se cocinaba. En realidad,
¿no son los cerdos básicamente jabalíes domesticados? ¿Significa eso que se trata
de una brocheta de cerdo a la parrilla?
"¡No te preocupes, lo que importa es el contexto! Es como el curry aguado que
sabe bien si lo comes de acampada. Uh, Haruka, ¿ya está la carne lista para
comer?"
"Cálmate, Touya. No eres un niño; no seas tan impaciente. No puedes cocinar
sólo el exterior de la carne. El interior tiene que estar bien cocinado también, o será
peligroso comerlo."
Seguimos esperando unos minutos más y, por fin, Haruka nos dio permiso.
Enseguida nos zampamos la carne de las brochetas.
"¡Está caliente! ¡Pero también está delicioso!" exclamó Touya.
"Bueno, esto sabe mejor de lo que pensaba", dije.
El jugo y la grasa de la carne nos abrumaron. Como había dicho Haruka, la sal
era el único condimento que podía saborear, así que eso probablemente significaba
que la propia grasa era sabrosa. El delicioso olor y sabor de la carne combinados
con la grasa que goteaba le daban una textura crujiente que realmente no podía
describir bien. La carne en sí era un poco dura, pero no demasiado, así que me dio
la satisfacción de desgarrar de verdad un trozo de carne.
"Pensé que esto sería más difícil de comer, pero en realidad sabe mejor de lo
que pensaba", dijo Haruka. "¿Es porque la carne en sí es de alta calidad?"
"En la Tierra, ¿no había razas especiales de cerdos que se alimentaban de
bellotas?". pregunté. "Teniendo eso en cuenta, ¿no acabarían los jabalíes que
deambulan comiendo buenos alimentos con una carne de alta calidad?".
"Hmm, supongo que es una forma de verlo. El sabor también podría depender
de cómo se prepare el jabalí. Si hiciéramos algunas incisiones en esta carne y la
mojáramos con alguna salsa, entonces esta carne sería realmente deliciosa.
Lamentablemente, no tenemos nada como salsa de soja o miso..."
Touya estaba completamente absorto consumiendo la carne de su brocheta,
mientras que Haruka se limitaba a dar pequeños mordiscos mientras comentaba la
carne.
"Sí, opino lo mismo. Puedo prescindir del arroz, pero la salsa de soja y el miso
son importantísimos. Utilizaba una u otra para condimentar todo el tiempo. Los
únicos condimentos que no usaba mucho eran la mayonesa y el ketchup, creo".
Mientras pensaba en distintos condimentos y aderezos, intentaba recordar lo que
tenía en la nevera. Me gustaba especialmente utilizar la salsa de soja como aliño
para la ensalada. El aceite, el vinagre, la sal y la pimienta no eran suficientes.
"También está la salsa Worcestershire", dijo Haruka. "Yo personalmente no la
uso muy a menudo, pero aún así".
"Bueno, la salsa de soja y el miso son los condimentos más importantes para la
comida que me gusta, así como para mojar la carne a la parrilla. ¿Hay tiendas que
las vendan en este mundo, Haruka?".
La salsa para mojar me ayudaría a soportar carnes y verduras que no sabían
bien por sí solas. De hecho, sería más que suficiente para que cualquier comida
saliera bien.
"No estoy seguro. Puede que haya algunos condimentos similares, pero dudo
que estén hechos de arroz, trigo o soja."
"Realmente no me importa mientras el sabor sea similar. ¿Puedes hacer los
condimentos tú misma, Haruka?"
"Bueno, sé cómo hacerlos, ya que aprendí de mi abuela en el pasado. Sin
embargo, entonces usábamos arroz koji seco, así que es un poco diferente".
"¿Arroz koji? Ugh, sí, es imposible que una tienda tenga eso a la venta".
No recuerdo haber visto arroz koji ni siquiera en los supermercados en Japón.
Este es un mundo diferente, así que es imposible que lo encuentre aquí.
"Bueno, sé cómo inocular el moho koji, así que puedo intentarlo cuando
tengamos más tiempo libre una vez que no tengamos que preocuparnos por el
dinero", dijo Haruka. "Aunque no estoy segura de si tendré éxito, así que tendrás
que esperar unos años como mínimo".
"Ya veo... Oh bueno, al menos hay algo de esperanza para el futuro".
Probablemente acabaríamos cansándonos de las comidas con sólo sal y hierbas
culinarias como único condimento, pero ése era un problema que sólo podríamos
intentar resolver cuando tuviéramos el lujo de disponer de tiempo libre y dinero en
efectivo. De todos modos, la carne que tenía delante era bastante sabrosa, y si de
algún modo podíamos crear algo parecido a la Sal Loca sólo con hierbas culinarias y
sal, entonces estaría bien por un tiempo.
"¡Uf, qué buena comida! Ah, sí, me preguntaba una cosa. Los dos sois elfos,
¿verdad? ¿A los elfos no les gusta la carne o algo así?" Mientras hablaba, Touya se
quedó mirando la carne que quedaba en el suelo cerca de Haruka.
Haruka le lanzó una mirada despectiva como respuesta. "¿Qué, quieres comer
más? Todavía queda carne si quieres cocinar más tú".
"No, como dije, sólo me preguntaba. Pero aún así comeré algo más de carne".
A pesar de que al principio dijo que no, Touya cogió la carne que Haruka le
entregó, la ensartó en una brocheta y empezó a cocinarla. Los dos trozos de carne
de sus dos brochetas parecían tan grandes como medio kilo de filete. ¿Será porque
es un hombre bestia? No recuerdo que comiera tanto antes. Touya comía más o
menos lo mismo que yo en la Tierra, así que definitivamente había una diferencia,
sobre todo porque yo ya había empezado a sentirme lleno cuando no llevaba más
de la mitad de la carne de mi segunda brocheta. En cuanto a Haruka, parecía haber
cortado porciones más pequeñas para sí misma antes incluso de ponerlas en una
brocheta.
"No siento ninguna diferencia en cuanto a mi gusto por la comida", dije. "¿Hay
alguna diferencia en el gusto entre humanos y elfos, Haruka?"
"Bueno, el sentido común en este mundo es que a los elfos les gustan las
verduras. Es algo parecido al estereotipo que existe en la Tierra de que a los
japoneses les encanta el pescado".
"Ya veo. En cierto modo, eso tiene mucho sentido. Pero es bueno que no
tengamos que preocuparnos de que el gusto de los elfos nos dificulte encontrar
comida que nos guste."
"Sí. Bien, volvamos al pueblo cuando Touya haya terminado de comer".
"¿Eh? ¿Ya? Pero si todavía ha salido el sol".
Nos había llevado algún tiempo preparar la hoguera y cocinar nuestra comida,
pero aún no era tan tarde. Claro que el camino de vuelta al pueblo nos llevaría al
menos una hora, pero aún así nos parecía demasiado pronto para detenernos aquí.
"Por lo general, en la ciudad no hay luz cuando oscurece, así que tenemos que
terminar nuestras tareas diarias cuando todavía hay sol. Eso incluye cosas como
entregar nuestras hierbas, además de muchas otras cosas que tenemos que hacer.
Es la primera vez que hacemos todo esto, así que debemos asegurarnos de tener
algo de margen con el tiempo".
"Vale, eso tiene sentido. Me parece bien".
Esperamos a que Touya terminara de comer y nos tomamos un breve descanso.
Después de eso, nos dirigimos de nuevo a la ciudad.
Llegamos a la ciudad un poco antes del atardecer, así que nos apresuramos
hacia el Gremio de Aventureros para entregar las hierbas que habíamos recogido.
La empleada del gremio que nos atendió era la misma de ayer. Parecía acordarse
de nosotros, ya que nos saludó en cuanto entramos en el gremio. Fuimos hacia ella
y Touya depositó una bolsa en el mostrador. La empleada pareció sorprenderse
mucho cuando echó un vistazo al interior.
"¡Vaya, has conseguido reunir un montón de hierbas! Por favor, espera un poco
mientras las evalúo".
La señora se llevó la bolsa al patio trasero. Al cabo de unos minutos, volvió con
la bolsa vacía. Sonrió mientras devolvía la bolsa a Haruka.
"Bien, las hierbas eran todas aceptables. Por favor, esperad un poco más a que
el resto del personal termine de calcular la cantidad total de dinero. En realidad
estaba un poco preocupado, ya que todos ustedes son novatos".
"¿En serio?"
"Sí. El gremio ofrece un sencillo tutorial a petición de la gente que emprende
misiones de recolección de hierbas por primera vez, pero muchos aventureros no se
molestan en escuchar, y a menudo traen de vuelta plantas o partes inútiles como
resultado, como las hojas de weedbane".
"Ya veo..."
Weedbane era el nombre de una hierba de la que sólo la raíz tenía valor
medicinal; lo habíamos descubierto antes gracias a la habilidad de Tasación de
Touya. Su habilidad nos había salvado de ser tachados de novatos que no pedían ni
escuchaban consejos. Haruka desvió ligeramente la mirada al oír esto de la señora,
por supuesto.
"Bueno, pensé que sería una buena lección, así que no lo mencioné de
antemano".
Me alegro de que nos fuera bien. Podríamos habernos visto obligados a dormir a
la intemperie sin techo si no hubiéramos aprendido esta lección.
"Sin embargo, parece que tu grupo logró evitar ese error tan común. La
sabiduría de los elfos es impresionante. Oh, sí, ahora que lo pienso, no recogisteis
ningún weedbane, ¿verdad?"
"No, no teníamos herramientas para desenterrar la raíz del weedbane, y aunque
las tuviéramos, nos habría llevado mucho tiempo hacerlo. Apuntaremos al
weedbane en el futuro, cuando estemos listos".
"Ya veo. Quizá ya lo sepas, pero si consigues recoger hierbas con raíces más
gruesas que un pulgar, te saldrán por una buena cantidad de dinero. Sin embargo,
si sólo consigues encontrar raíces finas, entonces podría ser una pérdida en su
lugar si tienes en cuenta el tiempo necesario para cavar en busca de ellas."
No sabíamos nada de esto. De hecho, ni siquiera habríamos sabido que era la
raíz de weedbane que necesitábamos sin la habilidad Valoración.
"Muchas gracias por los consejos. ¿Hay algún otro material específico que nos
recomiende reunir en esta época del año?"
La empleada se quedó pensativa un momento y luego sacó un libro de debajo
del mostrador. "Hmm, ¿en esta época del año? Hay una fruta llamada dindel que
sería una buena elección". Abrió el libro por una página y señaló una foto mientras
nos contaba más detalles. "Tendrás que adentrarte en los bosques de los
alrededores para encontrar dindel, así que no es algo que recomiende buscar a los
novatos. Eso se aplica especialmente a la gente que no tiene un conocimiento firme
de sus propias capacidades".
Nos sonrió como si dijera: "Entendéis lo que quiero decir, ¿verdad?", y todos
asentimos como respuesta. Las cosas nos habían ido bien hoy, pero no éramos tan
imprudentes como para adentrarnos en los bosques al día siguiente. Bueno,
mientras Haruka estuviera al mando, claro. Touya podría ser lo suficientemente
imprudente...
"Como se puede ver en esta foto, los dindeles son frutos rojos algo valiosos que
tienen el tamaño medio de un puño. Son comestibles tal cual y también funcionan
bien como fruta seca."
La imagen de la enciclopedia mostraba una fruta que parecía un cruce entre una
manzana y un tomate. El texto debajo de la imagen mencionaba que la fruta crecía
en árboles de al menos cinco metros de altura. Sin embargo, ese mínimo de cinco
metros no era exactamente un buen punto de referencia, ya que aparentemente la
mayoría de los árboles de dindel tenían una altura de varias decenas de metros o
más.
"Sin embargo, como puedes ver en la descripción, los dindeles crecen cerca de
la copa de los árboles altos, por lo que es difícil cosechar esta fruta para las
personas que no son hábiles trepando a los árboles. Por suerte, en tu grupo hay
dos elfos, así que esta fruta os saldrá bastante rentable si sabéis trepar para
recolectarla. Una fruta dindel vale entre cien y trescientos Rea".
Vaya, ¡eso es mucho dinero! Si esa era la cantidad que podíamos conseguir
vendiéndolas al Gremio de Aventureros, entonces el precio de mercado podría ser
de más de quinientos Rea por fruta dindel. No parecía más grande que una
manzana pequeña y, sin embargo, ¡valía tanto! Era básicamente el equivalente a
un mango de alta calidad en términos de precio. Si pudiéramos cosechar un gran
número de frutos de dindel en un día, obtendríamos beneficios más que suficientes.
Quizá mereciera la pena intentarlo.
"Oh, parece que los otros miembros del personal ya han terminado de calcular el
pago total por tus hierbas". Levantamos la vista de la enciclopedia cuando oímos a
la empleada decir eso. Vimos que otra persona se acercaba por detrás del
mostrador y le entregaba a la empleada una bandeja con algunas monedas.
"Veamos, la cantidad total asciende a 8.730 Rea. ¡Es impresionante! Es muy
raro que alguien gane tanto sólo con la recolección de hierbas."
"¿En serio?" Haruka parecía dudar un poco a pesar de la sorpresa de la
empleada.
La función Guía de Ayuda nos había sido de gran ayuda cuando recogíamos
hierbas, pero no es que tuviéramos conocimientos sobre las hierbas o su valor. Si
los novatos como nosotros podíamos ganar tanto dinero la primera vez que
recogíamos hierbas, los que tenían más experiencia seguramente podrían ganar
mucho más.
"Sí. Los novatos pasan a otras misiones con mejores recompensas cuando se
acostumbran a recolectar hierbas. Es posible ganar una cantidad decente de
ingresos de forma más o menos segura si uno aspira a convertirse en un recolector
de hierbas profesional, pero muchos jóvenes aventureros sueñan con hacerse de
oro como aventureros a tiempo completo, por desgracia..."
Por la forma en que los describía con una sonrisa amarga, parecía que ese tipo
de aventureros eran una fuente de problemas para esta señora del personal, pero
gracias a ellos podíamos ganar dinero recogiendo hierbas. En cierto modo, era
bueno para nosotros que ese tipo de aventureros fueran comunes.
"¿Eso significa que está bien entregar más hierbas en el futuro? Hoy hemos
recogido bastantes".
"Sí, está bien. La mayoría de las hierbas se secan y se conservan para su uso,
por lo que se pueden almacenar durante bastante tiempo. Además, como mencioné
antes, no hay muchos aventureros que se dediquen principalmente a recolectar
hierbas."
"Ya veo. Mañana también daremos lo mejor de nosotros. Además, hemos
conseguido cazar un jabalí de colmillo. ¿Podemos entregar aquí algunos de los
materiales que obtuvimos del jabalí?"
"Sí, se puede. El gremio comprará los colmillos y la piel. En cuanto a la carne,
obtendrás un precio ligeramente mejor si la llevas a una carnicería. Sin embargo, el
gremio también comprará la carne si te resulta más conveniente".
"Entregaremos los colmillos y el pelaje".
"Entendido. Por favor, espere unos minutos".
Obedecí las instrucciones de Haruka y coloqué la bolsa que contenía los colmillos
y el pelaje sobre el mostrador. La empleada volvió a llevarse la bolsa al patio y
regresó al cabo de un rato con algo de dinero.
"Bien, la evaluación está completa. Los materiales eran de buena calidad y
bastante grandes, así que el importe total asciende a 3.500 Rea. ¿Te parece bien?"
"Sí."
"Bien, aquí está tu dinero. Esto fue muy impresionante. ¿Cómo derrotaste al
jabalí colmillo?"
La empleada parecía escéptica por la forma en que nos miró a Touya y a mí
mientras entregaba el dinero a Haruka. Su mirada parecía indicar que le
impresionaba que hubiéramos conseguido derrotar a un jabalí de colmillo sin el
equipo adecuado, como una espada de verdad. Sí, no parecemos aventureros de
verdad. Todo lo que tenemos son ropas simples, y nuestra única arma es la espada
de madera de Touya. Bueno, esto es básicamente como el equipo inicial de un
juego de rol genérico. Ahora que lo pienso, es muy raro empezar con nada más que
esto, pero así son los juegos.
"Bueno..."
Touya intervino de repente y mostró algunos movimientos con su espada de
madera. "¡Apuñalé al jabalí en sus ojos así, y luego lo rematé justo así!".
Tío, ¿por qué has empezado a hablar de repente? Mira, la señora del personal
está muy sorprendida, no habíamos dicho nada hasta ahora, desde que le dejamos
la conversación a Haruka. Sí, la empleada es una persona agradable y encantadora,
pero no tiene orejas de animal, así que, ¿qué pasa?
"Sólo salió bien porque tenías a Nao para apoyarte con su magia, ¿recuerdas?
Me disculpo por no haber presentado aún a los miembros de mi grupo. La persona
que está extrañamente orgullosa de haber derrotado a un simple jabalí es Touya, y
la elfa que está detrás de mí es Nao. La formación de nuestro grupo suele tener a
Touya al frente, mientras que Nao y yo le apoyamos por detrás. En cuanto a mí -
soy Haruka-, he estado y probablemente seguiré estando a cargo de las
negociaciones de nuestro grupo, así que espero tener una larga y amistosa
colaboración."
"Encantada de conocerte. Me llamo Nao".
"¡Soy Touya! Encantado de conocerte!"
Cuando Haruka nos presentó, me incliné y traté de poner la sonrisa más
amistosa que pude. En cuanto a Touya, sonrió y levantó una de sus manos en un
gesto despreocupado. Touya, ¿esa es la impresión de personaje que quieres dar?
Quiero decir, te queda bien, pero ¿no estás siendo un poco atrevido?
A pesar de mis dudas, la empleada nos sonrió mientras hacía una reverencia en
respuesta. "Gracias por tomarse la molestia de presentarse. Me llamo Diola.
Trabajo principalmente en este gremio como recepcionista, así que probablemente
nos veamos a menudo. Yo también espero una larga y amistosa colaboración".
Debía de ser una recepcionista experimentada, ya que su sonrisa no vaciló en
absoluto a pesar de la actitud de Touya. Touya, hay una diferencia entre ser
amable y ser grosero, ¿de acuerdo? Será mejor que se lo aclare más tarde.
Afectará directamente a nuestras posibilidades de sobrevivir en este mundo si
dejamos una mala impresión en la recepcionista por culpa de Touya. No tenemos ni
idea de este mundo y necesitamos toda la ayuda posible.
Tras presentarnos, le preguntamos qué carnicero nos recomendaría. De vuelta a
la posada, nos detuvimos en la carnicería para vender la carne de jabalí de colmillo
que nos quedaba. La carne había estado deliciosa cuando la comimos en la
hoguera, así que nos dio un poco de pena deshacernos de ella, pero no podíamos
conservarla, así que era mejor que acabar intoxicados por comerla más tarde.
Haruka había aderezado la carne con habilidad, así que teníamos una cantidad
decente, y se vendió a un precio bastante bueno. El carnicero incluso nos dijo que
compraría más si en el futuro nos volvía a sobrar carne. En cuanto terminamos,
volvimos directamente al Oso Dormilón y pagamos la tasa por unos días. Eso
significaba que no tendríamos que dormir fuera durante ese tiempo. Era
reconfortante saberlo, y todos dejamos escapar un suspiro de alivio una vez que
entramos en nuestra habitación y nos sentamos en nuestras respectivas camas.
Tío, ¡si el dios del mal nos hubiera dado algo más que dinero a duras penas al
principio!
"Ahora bien".
Después de descansar un rato en nuestra habitación, Haruka sacó la bolsa que
contenía nuestro dinero y la sostuvo en alto, sonriendo.
"¡Hemos conseguido ganar unos 18.000 Rea sin ningún percance! Bien,
¡empieza a aplaudir!"
Touya y yo miramos la bolsa en la mano de Haruka y aplaudimos con fuerza.
"¡Esto es una prueba de que podemos sobrevivir en este mundo!". exclamé.
"¡Sí, nos hemos ganado este dinero nosotros solos!" exclamó Touya.
Por supuesto, no podíamos vivir sólo con esa cantidad de dinero. En cualquier
caso, era la prueba de que podíamos ganar dinero por nosotros mismos, y eso nos
tranquilizaba.
"Tío, me siento muy feliz por esto. O mejor dicho, es una sensación
emocionante. ¿Es así como te sientes al recibir tu primer sueldo como miembro
responsable de la sociedad?" Touya esbozaba una enorme sonrisa al decir eso, y
probablemente yo también tenía una expresión similar en la cara.
También era la primera vez desde que llegamos a este mundo que veía a Haruka
sonreír desde el fondo de su corazón. Abrazó la bolsa con nuestro dinero mientras
expresaba sus pensamientos. "No tengo ni idea de lo que se puede sentir, ya que
nunca he tenido un trabajo a media jornada, pero no creo que la sensación de logro
se acerque a lo que hemos conseguido aquí. Después de todo, nuestras vidas están
en juego aquí en este mundo, ¡así que seguro que esto sienta mejor que en la
Tierra!".
"Ah, sí, supongo que esto también cuenta como mi primer sueldo", dije. "El
único dinero que he ganado en mi vida han sido pequeñas cantidades de paga de
mis padres por ayudarles con las tareas domésticas".
Como norma general, los estudiantes de secundaria teníamos prohibido aceptar
trabajos a tiempo parcial, así que ninguno de nosotros tenía experiencia laboral. En
cierto modo, eso significaba que era el primer sueldo que recibíamos.
"Bueno, seguro que ganamos más de lo que pensaba. Esto era como, ¿qué, el
equivalente a 180.000 yenes en un día de trabajo? Nuestro coste de vida actual es
de unos 1.000 Rea al día para los tres juntos, así que no está tan mal. Quizá la vida
en este mundo sea más fácil de lo que pensábamos, ¿eh?".
Touya parecía dichoso mientras especulaba sobre nuestras perspectivas de
futuro, pero Haruka le dirigió una dura mirada en cuanto oyó sus palabras.
"¡Ingenuo! ¡Eso es pensar ingenuamente, Touya! ¡Ese azar tuyo marcará la
diferencia entre la vida y la muerte!"
"¿En serio?"
Touya parecía un poco asustado y nervioso después de que Haruka rechazara
sus ideas. Haruka asintió y empezó a explicarse con más detalle.
"En primer lugar, ¡no hay sistema de seguridad social en este mundo! Tampoco
hay seguro de desempleo, seguro social, seguro médico ni programas de asistencia
social. Nadie nos ayudará si nos lesionamos y acabamos incapacitados para
trabajar, y lo mismo ocurre si no podemos trabajar debido a la edad. En este
mundo no existe la pensión, ¡así que lo lamentaremos profundamente si no
planificamos con antelación y ahorramos dinero para una casa o un terreno
mientras podamos trabajar!".
"Ya veo..." Touya parecía abrumado por la contundente explicación de Haruka.
"Es decir, entiendo lo que dices, Haruka, pero ¿no podemos al menos soñar con
nuestro futuro?".
Intenté apoyar a Touya, ya que me sentía mal por él, pero Haruka también
aplastó mi opinión.
¿"Soñar"? ¿De verdad crees que podemos sobrevivir sólo con sueños y
esperanza? Mira, no quiero veros morir de hambre escondidos en algún rincón
sórdido de la ciudad".
¿Sólo nosotros dos? Me he dado cuenta de que no te has incluido, Haruka.
Bueno, probablemente Haruka pueda cuidar de sí misma sin problemas. Supongo
que es cierto que las mujeres son más realistas que los hombres.
"No estoy diciendo que no puedas perseguir sueños, ¿vale? Por ejemplo, eres
libre de perseguir tus sueños de encontrar una esposa con orejas de animal o
incluso un harén de chicas con orejas de animal, Touya. Sin embargo, una vida
segura y estable es lo primero. Los dos tenéis que tener en cuenta no adelantaros a
los acontecimientos, ¡¿de acuerdo?!"
"¡Vale!", dijimos al unísono.
Era peligroso ir en contra de Haruka cuando estaba así. Touya y yo
intercambiamos una mirada para comunicarnos ese pensamiento, y luego ambos
asentimos a las palabras de Haruka.
"¡Bien! Siendo realistas, no es posible trabajar como aventureros a tiempo
completo durante mucho tiempo. Nuestra energía física empezará a deteriorarse
cuando lleguemos a la treintena, y empeorará aún más cuando lleguemos a la
cuarentena. El plan ideal es pasar unos veinte años como aventureros ganando
suficiente dinero para ahorrar para nuestros gastos de manutención y honorarios
médicos para los próximos cuarenta o cincuenta años después de jubilarnos".
Vaya, así no es como pensaba que serían nuestras vidas en este mundo. ¿Qué
pasó con los sueños?
"Nao y yo probablemente podamos seguir trabajando como aventureros durante
más tiempo, pero también viviremos más, así que tendremos más años de vejez
para los que ahorrar. Si queremos estar seguros, tenemos que ganar y ahorrar
mucho dinero antes de que Touya se jubile. ¡Tienes que ganar el doble de dinero si
piensas casarte, Touya! Si quieres construir un harén, ¡entonces necesitas ganar
aún más!"
"Ahora que lo mencionas, parece que la vida será una lucha. ¿Deberíamos
pensar también en cómo ganar dinero tras la jubilación...? ¿Podré casarme...? O
más bien, ¿podré llegar a vivir solo en la vejez...?".
El Touya que veía ahora frente a mí no era el hombre que una vez se había
jactado con ojos brillantes de cómo se casaría con una chica con orejas de animal.
Lo que vi fue un hombre cuyos ojos estaban muertos y vacíos al pensar en su
futuro. ¿Es este el tipo de ansiedad que viene con no tener un trabajo estable? La
libertad venía con la autosuficiencia. No había red de seguridad social en este
mundo, así que si fracasabas en la vida, acababas en los barrios bajos, como
esclavo o directamente muerto.
"Oh, ya que estamos en este tema, ¿cómo es para los aventureros ordinarios?"
"¿Eh? ¿Aventureros ordinarios? Um, ¿de verdad quieres saberlo? Puede que te
arrepientas de preguntar".
Era sólo un pensamiento al azar que me había venido a la cabeza, pero Haruka
desvió la mirada y contestó vacilante.
"La forma en que lo has redactado hace que quiera saber aún más. Adelante,
dímelo, por favor".
"¿Seguro? De acuerdo. ¡No existe la jubilación para los aventureros ordinarios!"
"¿Eh?"
¿Qué quieres decir con que nunca acaban jubilándose?
"¡Mueren mucho antes de acercarse a la vejez!"
"¿En serio...?"
"Sí, en serio".
En serio, ¡no había lugar para la esperanza ni para los sueños! Bueno, según
Haruka, los aventureros que alcanzaban cierto éxito llevaban una vida cómoda en
la vejez con el dinero que habían ahorrado. Algunos se compraban una casa y
tierras en un pueblo y pasaban el resto de sus vidas tranquilamente como
granjeros. Los aventureros sin talento eran eliminados de forma natural. Algunos
morían en mitad de las misiones. Otros se quedaban sin dinero y acababan en los
barrios bajos o como esclavos. Los aventureros inteligentes conseguían encontrar
un trabajo estable y se retiraban de la aventura. Los aventureros ordinarios que
ganaban lo suficiente como para no tener que luchar con la vida diaria eran los que
no eran capaces de encontrar un momento adecuado para retirarse. Seguían
aventurándose a pesar de que su resistencia se deterioraba con el tiempo y, como
resultado, acababan muriendo antes de la vejez. Esa era la vida media de un
aventurero corriente.
"Así que sí, nuestro objetivo es lograr una vida decentemente exitosa. Sin
embargo, si quisiéramos arreglárnoslas como aventureros normales,
probablemente estaríamos bien aunque fuéramos por la vida despreocupados,
como Touya ahora mismo, sin pensar en el futuro."
"Estoy segura de que la gente como tú, que planea una vida segura y estable, es
minoría, Haruka", le dije.
De hecho, la mayoría de los jóvenes no planifican las cosas en absoluto. Si fuera
posible ahorrar para la jubilación y, al mismo tiempo, ganar lo suficiente para vivir
bien el día a día, no habría tantos anuncios en la Tierra de cosas como el crédito al
consumo y las tarjetas de crédito. Si alguna vez me descuidara pensando que
podría ganar mucho más dinero en el futuro, esa mentalidad me convertiría en la
definición misma de lo que Haruka describía como un aventurero corriente.
"Así que sí, no deberíamos gastar dinero imprudentemente sólo porque tenemos
algo a mano en este momento. Además, ya que tenemos suficiente para sobrevivir
por un tiempo, vamos a discutir algunos objetivos a corto plazo."
"¿Eh? ¿Metas? ¿No es el plan ahorrar dinero para la jubilación, Haruka?"
"Ese es nuestro objetivo a largo plazo, Touya. Supongo que un objetivo a medio
plazo para ti sería conseguir una esposa con orejas de animal, pero el camino para
conseguirlo no está muy claro. Por ejemplo, es algo parecido a alguien que dice que
acabará teniendo mucho éxito en el futuro. Ese es un objetivo a largo plazo, pero
no es exactamente un buen objetivo sin una definición clara de lo que cuenta
exactamente como éxito".
"Mira, mi objetivo no es lo mismo que una quimera como esa, ¿vale?"
Touya hizo un mohín para expresar su descontento por la forma en que Haruka
describía su objetivo, pero sin duda había sido una quimera hace unos días, antes
de reencarnarse en este mundo. Sin embargo, ese sueño suyo era ahora algo que
realmente podía perseguir. Nunca se sabe lo que va a pasar en la vida, supongo.
"Bueno, lo que Haruka mencionó como ejemplo sí suena como algo que diría un
NEET", dije. "También podrían decir: '¡Sólo estoy descansando para cargarme de
energía para el siguiente paso!' o algo parecido".
"Sí, por supuesto. Una respuesta clásica a eso sería: '¿Cargar por qué? Todavía
no has usado nada de energía'", dijo Touya. "¿Por qué alguien necesitaría
descansar con toda su energía?"
"Mm. También podrían hablar como un tryhard".
"¡Oh, sí, sin duda! Cosas como 'Estoy destinado a triunfar, ¡mírame!' o algo así".
Por supuesto, Touya y yo hablábamos así porque estábamos completamente
predispuestos en contra de los NEET. Sin embargo, una cosa era segura: lo "duro"
que se esforzaba cada tryhard variaba de una persona a otra.
"Bueno, estoy de acuerdo con la opinión de Haruka de que necesitamos un
objetivo a corto plazo. Como, sí, quiero conseguir una esposa con orejas de animal,
pero no tengo ni idea de por dónde empezar."
"Mm, es importante planificar cómo vas a enfocar tu objetivo, y asegurarte de
que ese objetivo es concreto y tiene una definición clara de éxito", dice Haruka.
"Por decirlo en términos tryhard: 'Tenemos que compartir una agenda, priorizar las
tareas que tenemos que abordar, asignar recursos en consecuencia y luego
comprometernos con el plan que mejor se adapte a nuestros objetivos'".
"¡Ja, ja, ja, eso suena definitivamente como algo que diría un tryhard!" dije.
"¡Vaya, seguro, ja, ja!" dijo Touya. "Esas palabras no tenían ningún sentido para
mí, ¡pero aún así!"
Touya y yo nos echamos a reír sin control cuando oímos lo que dijo Haruka. Ella
también se estaba riendo un poco. Como Touya había dicho, no tenía ningún
sentido para mí. De hecho, probablemente podría entender otro idioma mejor que
las palabras que acababa de oír.
"En términos más sencillos, supongo que sería algo así como 'Decidamos un
curso de acción y qué hacer primero, y luego establezcamos objetivos basados en
lo que somos capaces de hacer'", dijo Haruka.
"Mm, eso tiene más sentido", dije. "Entonces, ¿nuestro objetivo va a ser ahorrar
dinero para vivir hasta cierto punto?".
"Sí. Hoy hemos ganado una cantidad decente de dinero, pero desaparecerá
enseguida si uno de nosotros se lesiona gravemente o no puede trabajar por
enfermedad."
Si incluíamos todos nuestros gastos -el alquiler de la posada, las tasas por el
almuerzo y el agua caliente, y el dinero para los bienes de consumo-, entonces
tendríamos que gastar unos 1.000 reales al día. La cantidad que habíamos ganado
hoy era suficiente para dieciocho días. Era posible que la habilidad Robusto no fuera
suficiente para protegernos de cosas como la diarrea o las fracturas óseas, así que
lo ideal era ahorrar lo suficiente para vivir en una posada durante al menos dos o
tres meses sin dificultades. Eso significaba que necesitaríamos ahorrar entre 60.000
y 100.000 Rea.
"También tenemos que comprar nuevo equipo y bienes generales", dijo Haruka.
"Eso incluye cosas como armas, armaduras, ropa y mochilas para todos nosotros".
"Sí. ¿Cuánto necesitamos para todo eso?" Pregunté.
"Las armas son caras, así que lo ideal sería algo así como al menos 500.000 Rea
en total?"
"Ugh..."
"La vida no es tan fácil para los aventureros, ¿eh?", dijo Touya.
Aunque consiguiéramos ganar diariamente lo mismo que hoy, tardaríamos al
menos un mes en ahorrar tanto dinero. Sin embargo, Haruka tenía razón sobre
nuestras necesidades.
"Bueno, entonces, por el momento, ¡hagamos todo lo posible para lograr ese
objetivo!", dijo Touya.
"Sí, yo también quiero un arma", dije.
Quería al menos parecer un aventurero de verdad; de lo contrario, no sentiría
que mi vida como aventurero había empezado realmente.
"Además, yo me encargaré de nuestro dinero por ahora", dijo Haruka. "¿Os
parece bien a los dos?"
"Sí, está bien. No me importa, pero estaría bien que nos dieran algo de dinero
de vez en cuando. ¿Verdad, Nao?"
"Sí, no tiene sentido dividir nuestro dinero hasta que tengamos un colchón
decente en términos de ahorro. Tal vez debería pensar en mi propio plan de vida
eventualmente también".
"Es una buena idea. El plan de vida de un elfo será bastante diferente al de un
humano normal de la Tierra, así que no dudes en hablarlo conmigo si alguna vez te
apetece". Haruka me sonrió al decir eso.

★★★
"Ah sí, por cierto, ¿soy sólo yo, o las habilidades Tercer Ojo y Valoración parecen
un poco diferentes de otras habilidades?".
Habíamos cenado, nos habíamos bañado y estábamos charlando antes de
acostarnos cuando de repente me asaltó ese pensamiento.
"¿Qué quieres decir exactamente con diferente?" Haruka preguntó.
"Bueno, eh, realmente no sé cómo describirlo..."
Las otras habilidades que teníamos eran básicamente representaciones
numéricas de cosas que uno podía aprender entrenando con el tiempo, pero Tercer
Ojo y Tasación, junto con la Guía de Ayuda, parecían un poco diferentes. Estas
habilidades nos daban información a través de una ventana de realidad aumentada,
aunque se trataba de información que normalmente no conoceríamos. Nuestras
ventanas de estado también aparecían del mismo modo, pero habíamos recibido
esa información antes de reencarnarnos, así que tenía sentido que fuera otro regalo
del dios maligno; las ventanas de estado contenían información que ya conocíamos.
Por otro lado, la habilidad Tercer Ojo podía extraer información de estado de
otros lugares, igual que la habilidad Valoración podía extraer información de objetos
de otros lugares. Si el dios maligno no nos hubiera mentido al decir que este
mundo era un juego con sistemas de niveles, no sería nada extraño, pero la
existencia de un sistema de estados no era de dominio público en este mundo, así
que la gente corriente no sabía cómo comprobar su estado. Lo mismo ocurría con la
ventana de información de objetos. Teniendo eso en cuenta, estas habilidades eran
"regalos" únicos que nos hacía el dios maligno, lo que parecía ir en contra de su
advertencia de que no había habilidades trampa. Quiero decir, si sólo yo y mis
compañeros de clase tenemos estas habilidades en este mundo, ¿no es
básicamente hacer trampa?
"Bueno, tal vez en realidad hay un sistema de habilidades en este mundo, y los
residentes de este mundo pueden aprender las habilidades Tercer Ojo y Valoración,
excepto que simplemente no saben acerca de todo esto", dijo Haruka. "Quizá los
escaparates de realidad aumentada también sean normales en este mundo. ¿Qué
opinas, Nao?"
"Hmm. El oxígeno ya existía antes de que el hombre lo descubriera, y la Tierra
se movía alrededor del sol incluso cuando el modelo ptolemaico aún se aceptaba
como sentido común, así que sí". Supongo que eso significa que es posible conocer
los valores numéricos de las propias estadísticas y puntos de experiencia si alguien
descubre una forma de verlos en este mundo. "Sin embargo, eso sigue dejando la
pregunta de dónde saca la información la habilidad Valoración. ¿Existe una base de
datos como los registros Akáshicos a la que la habilidad pueda acceder?"
"Vamos, ¿tiene sentido cuestionar un sistema de juego, Nao?".
"¡Este mundo no es un juego, Touya!"
Touya actuaba como si todo fuera una broma. Se encogió de hombros y negó
con la cabeza, pero yo rebatí sus palabras con firmeza. En realidad, ¿sería mejor
tratar las habilidades como si fueran un sistema de juego? El dios maligno dijo que
esto era como un mundo de juegos, pero no sé hasta qué punto puedo fiarme de
las palabras de un dios "maligno"...
Haruka aportó una idea mientras yo aún me devanaba los sesos. "Hmm, creo
que podría ser una versión de base de datos externa de la habilidad de
Conocimientos Generales".
"¿Eh? ¿Qué quieres decir?"
"Básicamente, la habilidad Valoración te proporciona acceso a un determinado
bloque de información. Luego puedes acceder a ese bloque y extraer información
libremente de la base de datos siempre que la información que quieras esté en ese
bloque, y se desglosa a un medio visual como una ventana de visualización de
realidad aumentada para facilitar el acceso."
¿Eh?
"¡Lo siento, no tengo ni idea de lo que estás hablando!"
Touya admitió sin rodeos que no entendía nada, así que Haruka reformuló sus
palabras tras pensárselo un poco.
"Lo que quiero decir es que no depende de referencias externas. Para ponerlo en
términos más prácticos, no puedes subir de nivel la habilidad Valoración por mucho
que la utilices, y no vas a poder utilizar la habilidad de repente en cosas en las que
no puedes utilizarla actualmente. Si quieres aumentar el número de tipos diferentes
de cosas en las que puedes usar la Calificación, tendrás que aprender y absorber
nuevos conocimientos de fuentes como las enciclopedias".
"Ah, ahora lo entiendo. Entonces lo que eso significa es que mi nivel de
Calificación actual es algo similar a una calificación de Dominio del Inglés de Grado
2 de EIKEN, y tendré que estudiar más si quiero alcanzar el Grado 1, ¿verdad?".
"Sí. Además, la forma en que puedes acceder instantáneamente a la información
que conoces con total precisión es probablemente gracias a una función de la
propia habilidad."
Por ejemplo, una vez que recordabas ciertas palabras de las fichas de
vocabulario, esa información quedaba registrada en la base de datos, y si volvías a
encontrarte con esas palabras y pensabas que querías buscarlas, aparecía una
ventana de realidad aumentada con la información que querías. En cierto modo,
parecía una especie de habilidad para mejorar la memoria. Eso lo hacía parecer
muy útil, pero si la teoría de Haruka era correcta, en realidad no parecía una
habilidad para hacer trampas.
"¿Qué pasa con la habilidad del Tercer Ojo, entonces, Haruka?" Pregunté.
Esa habilidad era diferente de la Tasación, ya que no era como aprender
diferentes tipos de hierbas de una enciclopedia.
"Hmm, bueno, ¿lo has probado tú, Nao?".
"Sí, unas cuantas veces en el gremio".
La mayoría de las veces, la habilidad sólo me había dicho si la persona sobre la
que la usaba era fuerte o no, pero sí que enumeraba habilidades para algunos
objetivos.
"Si la Evaluación no se parece en nada a un sistema de registros akáshicos,
¿cómo funciona el Tercer Ojo?".
"Esto es sólo otra teoría, pero si funciona como creo que lo hace la Evaluación,
entonces es posible que la información mostrada por la habilidad del Tercer Ojo no
sea realmente precisa".
"¿Eh?" ¿Qué sentido tiene entonces?
"Lo que quiero decir es que la información mostrada puede basarse en varias
fuentes. Por ejemplo, la habilidad podría evaluar a una persona como de nivel 2 en
el manejo de espadas y mostrarlo".
"Entonces, ¿la información que la habilidad pone en palabras se basa sólo en
cosas como la propia experiencia, conocimiento o intuición del usuario?".
"Sí. Podrían ser señales visuales, como si la persona tiene una espada o las
manos callosas o si se comporta de un modo que le hace parecer un luchador
experto. Podrían ser cosas que podemos juzgar basándonos en nuestra propia
experiencia y que la habilidad pone en palabras".
Cuando terminó de teorizar, Haruka volvió a insistir en que todo lo que decía no
eran más que especulaciones, pero me dio la impresión de que sus teorías eran
realmente acertadas.
"El dios maligno dijo que éste era un mundo de juego, pero hasta ahora no ha
habido muchos elementos de juego", dije.
"Sí, ni siquiera podemos comprobar cuáles son nuestras estadísticas o puntos de
experiencia", dijo Touya. "La única vez que realmente se sintió como un juego fue
durante el proceso de creación del personaje antes de reencarnarnos aquí".
"Bueno, gracias a ese proceso de creación de personajes conseguimos sobrevivir
aquí", dijo Haruka.
"Oh sí, tienes razón. Probablemente habríamos muerto ante ese jabalí hoy si nos
hubiéramos enfrentado a él en nuestros cuerpos anteriores."
"Mm. En cierto modo, ¿quizás deberíamos agradecer al dios maligno lo que ha
hecho por nosotros?"
Cuando Haruka dijo eso, todos nos miramos. Después de pensarlo un poco,
compartimos una sonrisa amarga. Sí, la verdad es que no me apetece darle las
gracias al dios maligno desde que dejó tantas habilidades efectistas como minas
terrestres en nuestro camino.

Capítulo 4 ¿Progreso?

Pasó una semana. Empleamos esa semana en trabajar y completar misiones,


siempre teniendo en cuenta la seguridad como primera prioridad. Usamos el dinero
que ganamos para comprar nuevas armas y armaduras.
Lo primero que compramos fue una azada. Bueno, no es un arma, pero...
Tuvimos muchos problemas para deshacernos de las tripas del jabalí en nuestro
primer día; esa fue la primera razón por la que decidimos comprar una azada. De
hecho, la compramos a primera hora del día siguiente. Como era una herramienta
agrícola, no era tan cara, y de hecho, esa fue otra razón por la que la compramos,
pero una razón aún mayor fue por... bueno, las circunstancias del aseo en los
bosques. Es decir, la naturaleza acaba llamando si pasas medio día en el bosque.
Era incómodo lidiar con ello, pero era un fenómeno natural que no podíamos
evitar como seres vivos. Sin embargo, no podíamos dejar nuestras bellas obras tal
cual en el suelo. En realidad, no se trataba de nuestra responsabilidad como seres
inteligentes, sino más bien del hecho de que sería muy desagradable pisar
accidentalmente algo tan sucio, por lo que teníamos que cavar agujeros para
deshacernos de ello. Bueno, entre nosotros tres, sólo Touya dejó caer una bomba
nuclear en uno de los agujeros que cavamos, y sólo lo hizo una vez. El verdadero
problema era que con Touya cargando una azada, era como si fuéramos a trabajar
como granjeros, no como aventureros; se sentía raro.
También había algo más en este tema de la llamada de la naturaleza. Haruka
sugirió encarecidamente comprar unas telas para usarlas como vendas, a lo que
Touya y yo accedimos de inmediato. Era imposible que dijéramos que no.
También compramos suficiente ropa nueva para cambiarnos y rotar, junto con
ropa de cuero resistente que nos sirviera de armadura. O mejor dicho, compramos
algunas piezas de armadura de cuero para Touya, ya que era nuestro luchador de
primera línea, y eso nos ayudó a pasar la semana sin ninguna herida. En cuanto a
las armas, compramos una lanza para mí y un arco para Haruka. Yo era capaz de
apuñalar a un jabalí hasta matarlo tras un poco de entrenamiento, pero no era lo
bastante hábil como para apuntar a los ojos de un jabalí a la carga como podía
hacer Touya, así que durante el combate desempeñaba un papel secundario.
También existía el riesgo de dañar demasiado el pelaje del jabalí con demasiados
ataques, lo que nos llevaría a obtener menos dinero por la piel. En cuanto a las
habilidades de Haruka con el arco, digamos que las aves cocinadas también
pasaron a formar parte de nuestra dieta. Con un poco de suerte, podremos
comprar una olla para hacer estofado de ave.
Touya era el único que aún no tenía un arma adecuada, ya que nuestro plan de
comprar una espada de verdad estaba en suspenso por el momento; una buena
espada era demasiado cara. Sin embargo, la espada de madera había rebotado en
la cabeza de un jabalí sin hacerle ningún daño en nuestro primer día, así que
decidimos comprar al menos un garrote de hierro... o, bueno, un largo bastón de
hierro. El bastón de hierro nos ayudó a derrotar a los jabalíes sin dañar su pelaje,
pero eso significó que la habilidad de espadachín de Touya no subió de nivel. De
hecho, adquirió una nueva habilidad llamada Lucha con bastón, lo que en cierto
modo resultaba divertido; movía el bastón exactamente igual que usaba su espada
de madera, lo que era una prueba más de que este mundo era distinto a un juego:
las habilidades eran bastante flexibles y no estaban grabadas en piedra.
En cuanto a mí, practicaba magia todos los días, así que mejoré algo en el
lanzamiento de hechizos. O mejor dicho, mejoré en magia, pero seguía sin ser útil
en combate. Mi Flecha de Fuego quemaría la piel de un jabalí, así que me
prohibieron usarla fuera de emergencias.
Haruka, por otro lado, era la verdadera MVP entre nosotros. Lo primero que me
vino a la mente como ejemplo de su importancia para nuestro grupo fue su hechizo
Purificación de Magia de Luz. Podía limpiar todo tipo de suciedad y mugre, así que
era un hechizo muy útil para mantenerse limpio. En la posada no había baños ni
duchas, así que gracias al hechizo de Purificación podíamos llevar una vida normal.
Alabada sea Haruka-sama. Además, la gente que podía usar la Purificación era muy
popular y buscada entre los aventureros. Podría parecer que a la mayoría de los
aventureros no les importaba la limpieza, pero la verdad era que los monstruos
podían olfatearte fácilmente si estabas sucio y olías mal. Por lo tanto, la mayoría de
los aventureros hacían todo lo posible para mantenerse limpios, y Purificación era
un hechizo muy útil para ese propósito.
Además, Haruka también consiguió crear un hechizo completamente nuevo que
no aparecía en nuestras ventanas de estado. Era un hechizo bastante simple que se
limitaba a crear un trozo de hielo del tamaño de una pelota de ping-pong, pero
gracias a él podíamos enfriar y conservar hasta cierto punto a nuestras presas, lo
que significaba que no teníamos que volver al pueblo de inmediato cada vez que
abatíamos a un animal. En cuanto a mí, aún no había conseguido crear un nuevo
hechizo, no. Es lo que hay.
Una habilidad que acabó siendo más útil de lo que pensábamos fue la de costura
de Haruka. Haruka consiguió tejer una mochila basándose en las sugerencias de
Touya y mías. Era una obra maestra meticulosamente elaborada que llevó bastante
tiempo completar; se basaba en las mochilas de estilo militar que eran comunes en
la Tierra. Estaba hecha principalmente de tela, con algo de cuero en lugares
importantes para hacerla más resistente. Tenía bolsillos en los que podíamos meter
cosas y partes que podíamos atar con cuerdas. También estaba hecha para que
pudiéramos deshacernos de ella en un instante si fuera necesario durante el
combate, y podíamos llevarla a la espalda o con las manos, dependiendo de la
situación. Una mochila tan práctica como ésta era probablemente imposible de
conseguir en esta ciudad o cerca de ella.
En principio íbamos a comprar un bolso de verdad, pero todo lo que
encontramos fueron simples mochilas, bolsos de mano y bandoleras. No
encontramos nada que se pareciera a una mochila. Por suerte, Haruka tenía
conocimientos de costura, así que decidimos crear nuestras propias mochilas, que
completó después de algunos ensayos y errores. El proceso supuso una carga extra
para Haruka, pero mereció la pena; gracias a ella conseguimos mochilas
individuales para los tres a un precio de material bastante barato. Estas mochilas
nos permitían llevar una gran cantidad de equipaje con nosotros, lo que significaba
que podíamos llevarnos el botín de nuestra cacería aunque capturásemos más
piezas de lo habitual en un día. Sin embargo, la diferencia en nuestra fuerza física
era significativa, por lo que la cantidad de equipaje que Touya llevaba era al menos
el doble de la que yo llevaba. Lamentablemente, yo sólo podía llevar algo más que
Haruka, lo que me hizo preocuparme un poco por el hecho de no haber sido muy
útil hasta el momento.
"Nao, ¿puedes ayudarme con algo?"
"¿Hmm? Sí, claro."
Debido a mis inseguridades por no contribuir lo suficiente al grupo, siempre
respondía con un sí de inmediato cada vez que Haruka me pedía ayuda de este
modo.
"¿Sólo Nao? ¿No soy necesario?" Touya preguntó.
"Bueno, estaba pensando en arriesgarme a buscar a Yuki y Natsuki. Sería más
seguro tenerte cerca, Touya, pero pareces más o menos igual que antes,
¿verdad?".
"Quiero decir, sí, ahora tengo orejas de animal, pero estoy seguro de que la
gente que conozco me seguirá reconociendo".
Yuki y Natsuki eran chicas de las que todos éramos buenos amigos. Habíamos
estado preocupados por ellas todo este tiempo, pero no nos podíamos permitir el
lujo de buscarlas mientras seguíamos luchando por ganar lo suficiente para
nuestros gastos rutinarios y, por desgracia, no nos habíamos topado con ellas en
las zonas que visitábamos con frecuencia en nuestro día a día. Si los buscáramos
ahora, tendríamos que recorrer zonas que no habíamos visitado antes, lo que
significaba que también nos toparíamos con mucha gente que no habíamos
conocido antes. Lo mejor sería evitar problemas por si nos encontrábamos con
nuestros compañeros de clase. Haruka y yo le explicamos todo esto a Touya, pero
no parecía entenderlo.
"¿En serio? No puedo decir cómo es mi propia cara ahora mismo".
"Sí, no tenemos un espejo adecuado", dije.
Sólo había visto mi propio reflejo en el agua, así que no podía decir con
exactitud lo diferente que me veía de antes. Sin embargo, si mi aspecto era más o
menos tan diferente como el de Haruka, sólo las personas que me conocían bien
me reconocerían a primera vista si nos cruzábamos.
"Hmm, de acuerdo. Disfruta de tu cita".
"No es nada romántico, Touya", dijo Haruka.
Touya sonrió mientras bromeaba con nosotros. Haruka y yo nos limitamos a
responder con risas secas y salimos de la posada. Ojalá pudiera disfrutar de una
cita sin preocupaciones por este nuevo mundo, pero por desgracia...
"En primer lugar, vamos a comprar algunas capas con capucha. Los elfos
destacan en esta ciudad por una razón diferente a la habitual".
"Sí, apenas hay elfos en este pueblo", dije.
Nos habíamos cruzado con algunos hombres bestia, pero no habíamos visto a
ningún otro elfo. En comparación con los hombres bestia, a los elfos les resultaba
más fácil ocultar sus orejas, así que quizá no nos habíamos dado cuenta, pero en
cualquier caso no había muchos elfos por aquí. Ya nos habíamos dado cuenta de las
miradas que nos dirigían, pero nos faltaba dinero para comprar ropa con capucha,
así que seguimos a lo nuestro como siempre. Incluso después de haber conseguido
empezar a ganar una cantidad estable de dinero, no habíamos visto realmente
sentido en ocultar nuestras orejas después de todo este tiempo, ya que nunca nos
alejábamos mucho de los mismos lugares cada día. Sin embargo, ahora
planeábamos visitar zonas en las que no habíamos estado antes, así que merecía la
pena comprar algunas capas si eso nos ayudaba a evitar situaciones problemáticas.
Llegamos a una tienda de ropa de segunda mano en la que ya habíamos
comprado prendas varias veces. Mientras buscábamos capas que nos quedaran
bien, Haruka se quejó de que no estábamos aquí por moda. "Es una pena que
compremos ropa con fines prácticos en vez de por moda".
"Sí", dije tras una breve pausa. Estaba de acuerdo con ella en voz alta, pero en
realidad sólo fingía. Sinceramente, me alegro de no tener que pasar mucho tiempo
esperando a que Haruka elija la ropa. Aunque espero que nunca se entere de lo
que pienso en realidad.
"Hmm, estos parecen que servirán. Parecen bastante resistentes y la calidad
parece buena. No son conjuntos que combinen, pero bueno".
Haruka había elegido tres capas tras unos treinta minutos de búsqueda. No
tenían agujeros, pero parecían un poco sucias. Sin embargo, su Purificación podía
arreglarlo hasta cierto punto, así que se trataba de ropa de segunda mano decente
para nuestros propósitos. Le pregunté por qué había elegido una capa para Touya,
y me dijo que porque él también necesitaría una, ahora que se acercaba el invierno.
Compramos las capas, nos las pusimos sobre la ropa y nos cubrimos la cabeza con
las capuchas. Eso cubría nuestras puntiagudas orejas de elfo y dificultaba la visión
de nuestros rostros. Yo también llevaba la lanza para mostrar que íbamos armados,
así que si alguien intentaba pelearse con nosotros a pesar de todo, probablemente
sería un idiota.
"Empecemos buscando por el barrio antiguo", dijo Haruka.
Laffan, la ciudad en la que nos alojábamos, podía dividirse a grandes rasgos en
cuatro zonas principales. Estaba el distrito de la ciudad vieja, el distrito comercial
donde se encontraban muchos artesanos y tiendas, el distrito de la ciudad nueva,
que era la principal zona residencial, y el distrito administrativo, que tenía muchas
instalaciones gubernamentales junto con las residencias de los ricos. El Oso
Durmiente se encontraba en el distrito de la ciudad nueva, pero el Gremio de
Aventureros estaba en el distrito de la ciudad vieja, que era un poco más peligroso
que las otras partes de la ciudad. Era natural que muchas posadas baratas
estuvieran situadas en el distrito de la ciudad vieja, cerca del gremio, y era común
ver aventureros o rufianes por allí. Teníamos que visitar el casco antiguo cada vez
que íbamos al gremio, pero no habíamos explorado las partes más peligrosas del
distrito. Si Natsuki y Yuki habían estado aquí en algún momento, era muy probable
que ya se hubieran ido.
"Oh sí, le preguntaste a Diola-san sobre Natsuki y Yuki, ¿verdad?" Le pregunté.
"Por supuesto. No tengo pruebas exactamente, pero estoy bastante seguro de
que Natsuki y Yuki no estaban entre las chicas de nuestra edad que se inscribieron
recientemente."
Puede que se registraran con otros nombres o que tuvieran otro aspecto si,
como nosotros, ahora eran algo más que humanos, pero no era algo de lo que
pudiéramos estar completamente seguros.
"Sin embargo, había algunos nombres que definitivamente sonaban como si
fueran nuestros compañeros de clase".
"¿Así que como pensábamos?"
"Le pedí a Diola-san que guardara silencio sobre ellos, pero no estoy seguro de
si eso servirá de algo..."
"Supongo que todo depende de cómo se sienta Diola-san al respecto".
El concepto de privacidad personal definitivamente no existía en este mundo.
Diola-san no era un agente de información ni mucho menos, pero la información
era algo que se podía comprar con la cantidad adecuada de dinero.
"Bueno, no tiene sentido preocuparse por eso, así que demos prioridad a la
búsqueda de Natsuki y Yuki", dijo Haruka.
"Mm."
El distrito de la ciudad vieja era exactamente lo que su nombre indicaba: la zona
donde vivía la gente cuando Laffan no era más que un pueblo. Así, aún había
muchas casas que cubrían grandes extensiones de terreno, pero la mayor parte del
distrito era un amasijo de casas que se habían deteriorado con el paso del tiempo.
Buscamos en las posadas y tabernas baratas, pero nos resultó difícil recabar
información, ya que no teníamos experiencia en ello. Lo único que podíamos hacer
era fijarnos en las caras de la gente que había dentro. Era difícil saber si esto era
realmente productivo o no. También curioseamos por callejones estrechos y
buscamos a gente que anduviera por allí, pero no encontramos a nadie. Sin
embargo, no podíamos hacer nada más.
"¿De verdad crees que los encontraremos así, Haruka?"
"Bueno, si están en esta ciudad, entonces es posible. Todo el mundo necesita
ganar dinero para sobrevivir, después de todo".
"Si no se inscribían en el Gremio de Aventureros, sus otras opciones serían
trabajos a tiempo parcial en restaurantes o algo similar, ¿no?".
"Mm. Ésos son los únicos sitios que contratan a gente sin importar sus
antecedentes. Bueno, hay algunas 'opciones' peores, pero no hablemos de esas..."
Haruka parecía sombría mientras se cortaba a sí misma. Había muchos
escenarios peores, como que Natsuki y Yuki hubieran sido capturadas por
criminales, obligadas a prostituirse o que ya estuvieran muertas, pero no tenía
sentido preocuparse por esas cosas cuando aún no habíamos encontrado ninguna
pista.
Quería animar a Haruka y apartar su atención de los pensamientos oscuros, así
que le hice una pregunta después de echar un vistazo a nuestro entorno. "Ah, sí,
llevo un rato preguntándome algo. Pasamos por un montón de terrenos que
parecían granjas aquí y allá. ¿Qué sabes de eso?"
"Probablemente sean granjas que llevan aquí mucho tiempo. Al parecer, la
mayoría de los residentes anteriores vendieron sus tierras aquí y se trasladaron al
nuevo distrito de la ciudad, pero parece que hay algunas personas que todavía
viven aquí."
De vez en cuando, pasábamos junto a granjas que parecían surgir de la nada
entre las hileras de casas más pequeñas. Cubrían una gran extensión de terreno,
como si estuvieran desplazando a las demás casas. Había grandes casas en medio
de las tierras de labranza, junto con campos y jardines, y algunas de ellas estaban
rodeadas de arboledas, por lo que destacaban de su entorno.
"Esos campos parecen bastante grandes para lo que parecen huertos. ¿Y qué
hay de esos árboles?"
"Mm, la tierra de aquí no se está aprovechando en absoluto, teniendo en cuenta
que ahora la ciudad está rodeada de murallas. El señor de esta ciudad es muy
amable al permitir esto".
"Sí. Una persona con tanto poder normalmente confiscaría la tierra para
venderla".
Era bastante obvio que costaría mucho dinero construir murallas. Las granjas
actualmente activas se encontraban fuera de las murallas de la ciudad, así que,
teniendo eso en cuenta, lo normal sería que las granjas del interior fueran
sometidas por la fuerza a un reajuste de tierras. Tal vez el señor fuera realmente
amable y considerado con los habitantes de la ciudad, como había insinuado
Haruka.
"Además, ¿tienes idea de qué son esas extrañas criaturas que se arrastran por
los jardines?".
"Oh, ¿esas cosas? Bueno..."
Haruka respondió a mi pregunta con una expresión de duda visible en su rostro,
como si se resistiera a describirlos. Yo tampoco sabía cómo describirlos. Parecían
reptiles grises. Tenían el tamaño de un perro pequeño. La mejor manera de
describirlos sería como lagartos gordos que se habían encogido, supongo. Una
comparación más exacta sería Godzilla con una cola más corta. Bueno, al menos
parecen ser bípedos. Caminaban lentamente por los jardines y se revolcaban sobre
la espalda para tomar el sol. Había al menos diez en cada granja. La mayoría
parecía vivir en los jardines de las granjas más grandes.
"Son ganado, ¿verdad, Haruka?"
Era imposible que aquellas criaturas fueran animales salvajes. No parecía que
pudieran volar, y dudo que vinieran de fuera de las puertas. Mi habilidad de
Explorador no reaccionó ante ellos, así que probablemente no eran peligrosos, pero
había demasiados como para considerarlos mascotas, y sólo la gente rica podía
permitirse tener mascotas en este mundo.
"Bueno, sí, son ganado".
Haruka aún sonaba como si dudara sobre algo, pero más o menos esperaba que
fueran ganado.
"Hmm, supongo que algunos reptiles son comestibles, como los caimanes".
"Siento decírtelo, pero la carne no es lo principal que producen estos animales".
"¿Eh?"
"Estos animales se llaman jabbs, y son sus huevos los que se recogen para el
consumo".
¿"Los huevos"? Bueno, esto puede ser algo trillado de decir, pero los huevos de
reptil me dan un poco de asco. Prefiero no comer ese tipo de cosas si puedo
evitarlo". Los huevos de reptil parecen, como, viscosos o algo así. Quiero decir, en
realidad no he visto uno, pero aún así.
"Tengo malas noticias para ti, Nao."
"No me digas..."
"Ya has comido esos huevos antes. ¿Recuerdas esta semana cuando comiste
huevos que pensabas que eran de gallina? En realidad eran huevos de jabalí".
"¡¿En serio?! ¡No quería saber eso! ¡No puedo creer que pensara que esos
huevos estaban deliciosos cuando me los comí!"
"Sí, por eso no dije nada al respecto entonces".
Haruka se cruzó de brazos y asintió, pero no estaba satisfecha con su respuesta.
"¿No podías haber seguido sin decir nada al respecto?".
"Bueno, terminaste viendo algunos jabbs aquí, así que sí. Te molestaría más si
glosara lo que eran después de esto, ¿no?"
"Quiero decir, sí, seguro".
Había comido felizmente esos huevos cuando no sabía lo que eran en realidad,
así que no sería un problema si simplemente no pensaba en ellos. Muy bien, una
vez que regrese, le diré a Touya exactamente qué tipo de huevos comió. No es
porque quiera arrastrarlo conmigo o algo así, no. Es sólo sentido común, no
quisiera que mi buen amigo Touya se avergonzara en algún momento por no
saberlo, sip.
"Bueno, todavía estoy muy sorprendido de que esos huevos tan ricos fueran en
realidad huevos de reptil".
"Sí, yo tampoco me esperaba ese sabor. Al principio dudaba si comerlos, ya que
sabía lo que eran por mi habilidad de Conocimientos Generales, pero no me importó
una vez que comí algunos. Además, los Jabbs son bastante fáciles de criar y cuidar
como ganado".
Según Haruka, la mayoría de los jabbs eran omnívoros vigorosos, por lo que se
podían utilizar sobras y restos de verduras para alimentarlos.
También eran animales muy pacíficos y no se peleaban por el territorio. No
chillaban tanto como las gallinas, por lo que se podían criar incluso en medio de
zonas residenciales.
"El único inconveniente real de los jabbs es que no ponen huevos con tanta
frecuencia como las gallinas, y tampoco se sientan sobre sus huevos para ayudar a
incubarlos, por lo que hace falta un esfuerzo extra para aumentar su población".
"Eso tiene sentido, ya que son reptiles. Espera, ¿entonces los huevos no
eclosionarían solos?"
"No estoy muy seguro, pero eso es probablemente lo que ocurre en la
naturaleza. Los huevos de jabalíes domesticados parecen incubarse artificialmente".
"Ah, claro, se crían como ganado. ¿Y su carne?"
"Probablemente no encontrarás carne de jabalí como parte de una comida en
restaurantes o puestos de comida".
"Ya veo." No estaba seguro de si debía sentirme aliviado o no. Ya me había
comido los huevos, así que realmente no haría ninguna diferencia en este momento
comer la carne si de alguna manera me la encontraba. "Espera, si es posible
obtener huevos, ¿entonces sería posible crear mayonesa?"
¿"Hm"? ¿Te gusta la mayonesa, Nao? No recuerdo que te gustara mucho la
mayonesa".
Parecía que a Haruka le resultaba extraño que yo hubiera sacado el tema de la
mayonesa, así que me adelanté y le expliqué por qué.
"Bueno, no, no es algo que me guste mucho, pero estaba pensando que si
echamos mayonesa a las cosas que no saben demasiado bien, entonces sería más
fácil engullirlas, ¿no?".
Pensé que mucha gente estaría de acuerdo conmigo en esto. ¿No es un recuerdo
común de la infancia verter mayonesa sobre verduras que no te gustaban para que
no supieran tan mal? Lo importante no era la mayonesa en sí, sino que quería
algún tipo de condimento o aderezo que pudiéramos utilizar con alimentos que no
supieran demasiado bien para que fueran más fáciles de comer.
"Vale, entiendo lo que quieres decir, así que puedo intentar hacer mayonesa
más tarde. Oh, en realidad, sería mejor esperar hasta que aprenda el hechizo
Desinfectar, ya que los huevos crudos son un ingrediente".
"¿Hm? Creía que la mayonesa hecha con huevos crudos era segura porque
también contenía vinagre, ¿no?". También recordé algo sobre cómo el vinagre
evitaría que la mayonesa se estropeara, a pesar de que los huevos crudos fueran
un ingrediente.
"Bueno, eso depende de si el problema que te preocupa es la salmonela. Los
huevos crudos no se consumen habitualmente en este mundo, y sería peligroso que
hubiera bacterias que el vinagre no pudiera eliminar, ¿verdad?".
"Sí, es verdad. Definitivamente hay bacterias que el vinagre no puede matar".
Ya había visto noticias sobre bacterias transmitidas por los alimentos que eran
inmunes al alcohol y había que matarlas con cloro. Ahora que lo pienso, ¿no son
bastante débiles las bacterias que se pueden eliminar con vinagre? Probablemente
sea una mala idea asumir que estos huevos son iguales a los huevos de gallina en
la Tierra. Bueno, ni siquiera son huevos de gallina en primer lugar, así que sí.
"Vale, sí, suena peligroso. Supongo que lo esperaré algún día en el futuro".
"Mm. Intentaré crear algo de mayonesa cuando pueda, así que espera
pacientemente hasta entonces, Nao".
Probablemente para entonces nuestro medio de vida sería completamente
estable. Al menos, así esperaba que fuera nuestro futuro.
Seguí charlando con Haruka mientras buscábamos por todo el distrito del casco
antiguo, pero no encontramos ni a Natsuki ni a Yuki. Entonces fuimos a buscar a los
otros tres distritos de la ciudad y buscamos hasta la puesta de sol. Sin embargo, no
encontramos a Natsuki ni a Yuki, ni siquiera alguna pista de adónde podrían haber
ido, así que nos dirigimos cansadas de vuelta a nuestra posada.

★★★
"Oh sí, Touya, Nao, ¿no creen que es hora de un cambio? Creo que ya estamos
listos para adentrarnos en el bosque".
Últimamente nuestra vida cotidiana era bastante estable y habíamos establecido
una rutina aproximada. Nos levantábamos temprano y salíamos a trabajar.
Regresábamos a la ciudad y terminábamos de vender el botín del día antes de la
puesta de sol. Después, practicábamos nuestras habilidades individuales, como el
manejo de la espada y la magia, hasta la hora de cenar. También aprovechábamos
ese bloque de tiempo libre para terminar otros asuntos o tareas. Habíamos buscado
a Natsuki y Yuki varias veces durante ese periodo, pero aún no habíamos
encontrado ninguna pista. Cada vez estábamos más cerca de la conclusión de que
no estaban en esta ciudad.
Cuando terminábamos de cenar, Haruka nos echaba Purificación a todos.
Algunos nos bañábamos en agua si nos apetecía ese día. Pasábamos el tiempo
restante antes de acostarnos charlando entre nosotras sobre lo que debíamos hacer
a continuación. Fue en medio de una de esas charlas cuando Haruka propuso una
nueva forma de actuar.
"Bueno, sí, deberíamos estar bien ahora, creo..."
Touya no parecía muy seguro de sí mismo cuando respondió, pero eso se debía
probablemente a lo que había ocurrido ayer. Ahora podíamos cazar los jabalíes de
colmillo que aparecían cerca de la entrada del bosque oriental, pero ayer en cambio
nos encontramos con un gran oso. Se llamaba oso topo y medía unos tres metros.
Esa altura y ese tamaño nos habían intimidado mucho. Touya había atacado
valientemente al oso con su larga porra de hierro, pero el oso apenas había recibido
daño, y había sido difícil apuntar a puntos vitales como sus ojos debido a su altura.
Yo había saltado a la refriega con mi lanza, y Haruka nos había apoyado con su
arco, pero el espeso pelaje del oso había embotado nuestros ataques, así que no
habíamos podido causar ningún daño real.
Al final, habíamos decidido olvidarnos de intentar derrotarlo sin dañar su pelaje
y habíamos ido a por todas. De algún modo, habíamos conseguido derrotarlo
gracias a no contenernos en el uso del maná y a que Haruka le había clavado
flechas en los ojos. Sin embargo, había estado cerca, y era la primera vez desde
que llegué a este mundo que sentía que mi vida corría peligro.
Además, la carne que tanto nos había costado conseguir y llevar al gremio valía
incluso menos que la carne de jabalí de colmillo. La razón era que, aunque la carne
de oso limpiador era bastante rara, no sabía muy bien, así que no valía mucho en
relación con su rareza. La carne de jabalí es deliciosa, así que supongo que tiene
sentido.
En cuanto a la piel del oso, en buenas condiciones alcanzaría un precio decente,
pero la piel que trajimos no estaba en buenas condiciones en absoluto, así que
apenas conseguimos nada por ella. El encuentro con el oso no había merecido la
pena en absoluto en relación con lo peligroso que había sido. Por el lado bueno,
Diola-san nos había dicho que era raro encontrarse con osos limpiadores, así que
probablemente no nos los encontraríamos tan a menudo en el futuro. Habríamos
tenido que replantearnos nuestros planes si esos osos fueran realmente un
encuentro habitual.
Sin embargo, una cosa que era común era que los aventureros novatos fueran
aniquilados cuando se encontraban con un oso limpiador. Claro, los osos
limpiadores no son habituales, pero los novatos mueren si se encuentran con uno,
¿no? Sólo habíamos sobrevivido gracias al tiro con arco de Haruka y a mi magia, y
también gracias a que Touya nos protegía en su papel de primera línea, así que
tenía sentido que la mayoría de los novatos murieran si se encontraban con un oso
limpiador. Pero a estas alturas, ya no éramos realmente novatos, ni como
aventureros ni en cuanto a nuestros niveles de habilidad.
"Bueno, no estoy en contra de la idea. ¿Es por los dindeles que quieres intentar
adentrarte en el bosque?". pregunté. "¿Realmente tenemos que ir por ellos?"
Dindel era la fruta de la que habíamos oído hablar a Diola-san el primer día. Sólo
se podía encontrar en las profundidades del bosque cercano a esta zona. Cada
dindel podía canjearse en el gremio por entre cien y trescientos Rea, pero nuestros
ingresos diarios se mantenían estables en torno a los treinta mil o cuarenta mil Rea
gracias a los ingresos adicionales de los jabalíes de colmillo. Si quisiéramos ganar
tanto con los dindeles, suponiendo que obtuviéramos un precio medio de doscientos
Rea por dindel, entonces tendríamos que traer de vuelta unos doscientos dindeles.
Claro, ahora tenemos mochilas adecuadas gracias a Haruka, pero ¿realmente
podemos traer de vuelta doscientos dindeles? Cada uno tiene el tamaño de una
manzana pequeña.
"Si vendiéramos dindeles tal cual, sólo ganaríamos lo mismo que ahora con los
jabalíes, pero los frutos del dindel pueden llegar a valer mucho más si sabemos
procesarlos bien, así que es totalmente posible ganar el doble de nuestros ingresos
actuales".
Según Haruka, el valor de las frutas dindel aumentaría más del doble si las
procesabas adecuadamente y las convertías en frutos secos sin reducir su tamaño.
Sin embargo, era muy difícil conservar y secar una fruta tan grande asegurándose
de que no se pudriera y sin cortarla en pedazos, por lo que se necesitaban
conocimientos especializados. Ese conocimiento era la razón por la que eran tan
valiosos, pero Haruka dijo que podía ocuparse de todo eso mediante la magia.
Además, si secábamos los dindeles para que duraran más antes de estropearse,
podríamos venderlos nosotros mismos sin tener que venderlos en el gremio, lo que
significaba que podríamos conseguir aún más dinero por dindel.
"Bueno, si pasamos tiempo vendiendo dindeles nosotros mismos, entonces
perdemos tiempo que podríamos dedicar a reunir más dindeles, así que tendremos
que pensar si merece la pena o no".
"Hmm, ya veo. Espera, ¡¿aprendiste otro hechizo nuevo, Haruka?!"
"Bueno, es sólo un hechizo que me permite secar cosas. No es nada especial,
pero es útil para secar la ropa".
Oh, ¿es por eso que Haruka no ha estado colgando su ropa en nuestra
habitación últimamente? Pensaba que sólo llevaba ropa en la que usaba
Purificación como hacíamos Touya y yo.
"Dices que no es nada especial, pero creo que es bastante sorprendente", dijo
Touya. "Ah, sí, Nao, me preguntaba... ¿cuántos hechizos nuevos ha aprendido,
señor?".
"Cero".
"¿Eh? ¿Qué has dicho? No te he oído". Touya fingió sordera y se llevó las manos
a los oídos mientras me pedía que repitiera.
"¡Cero, maldita sea!" No debería haber esperado menos de mi amigo de la
infancia. ¡Sabe exactamente cómo sacarme de quicio!
"No te preocupes, Nao. No te abandonaré aunque tu talento se agote, así que
descansa tranquila, ¿vale?". Haruka sonrió compasivamente y extendió los brazos
hacia mí cuando dijo eso, pero no me hizo feliz en absoluto.
Bueno, en realidad, me siento un poco feliz, pero me siento aún más frustrada.
"Prefiero aceptar dinero que lástima... ¿Puedes enseñarme los trucos para aprender
nuevos hechizos, Haruka?".
"¿Trucos, dices? Hmm, bueno, mi mejor consejo para ti sería imaginar en tu
mente no sólo el objetivo, sino también el proceso que conduce a ese objetivo,
supongo."
Un ejemplo que Haruka mencionó fue el hechizo Secar que había aprendido
recientemente. La forma en que utilizó este hechizo fue pensando en cómo quería
eliminar el contenido de agua dentro del objetivo de su hechizo en lugar de sólo
pensar en la palabra "seco" por sí mismo. Además, la cantidad de mana requerida
para un hechizo diferiría dependiendo de los pasos tomados hacia el resultado,
incluso si el resultado era el mismo para diferentes métodos. Por ejemplo, un
método sería hacer que las moléculas de agua se movieran más rápido para
generar calor y que se evaporaran, y otro método sería exprimir el agua del
objetivo. En este caso, el segundo método requeriría menos maná. El primer
método dejaría un calor persistente incluso después de secar el objetivo, por lo que
ese calor aumentaría la cantidad de maná necesaria. Bueno, esa era la teoría de
Haruka sobre cómo funcionaba.
"Ya veo. Gracias, lo tendré en cuenta mientras pruebo cosas. Espera, si ese
primer método cuenta para la Magia del Agua, ¿no podrías replicar un horno
microondas así?"
Los hornos microondas generaban microondas que hacían vibrar las moléculas
de agua, y eso producía calor. Si el hechizo Secar de Haruka realmente movía las
moléculas de agua, entonces tal vez fuera posible detener el proceso en la etapa de
calor antes de que el agua se evaporara. Si fuera posible controlar el hechizo así,
podríamos usarlo para calentar comida.
"Bueno, en realidad, aún estoy probando cosas, así que todavía no he llegado a
ese punto".
"¡Oh, así que si las cosas van bien, entonces podremos comer muchos más tipos
diferentes de alimentos! ¡Estaré esperando buenas noticias, Haruka! Bueno,
supongo que tú también podrías hacerlo, Nao, pero sí..."
Habíamos empezado a almorzar en la posada todos los días después de
conseguir una cantidad decente de dinero. La comida que cazábamos y
cocinábamos nosotros mismos era deliciosa, pero nos llevaba bastante tiempo
hacer todo eso. Por eso llevábamos comida de la posada para ahorrar tiempo, pero
cuando la comíamos ya estaba fría. Aunque la comida de la posada era decente, no
sabía bien cuando estaba fría. Había intentado calentar la comida con mi hechizo
Ignite, pero las cosas no habían salido muy bien, y por eso Touya se estaba
burlando de mí.
"¡Ugh! ¡Sólo lávate la espalda, Touya! ¡Te mostraré eventualmente y
desarrollaré un hechizo útil yo mismo!"
"¿Lavarte la espalda? ¿Qué quieres decir?"
"¿Eh? Oh, mi error, quise decir sólo esperar y ver".
Bueno, supongo que esperar a alguien desnudo es una forma de expresar
excitación. Espera, ¿de qué estoy hablando?
"Nao, desarrollar hechizos útiles para la vida diaria está bien y todo eso, pero no
te olvides de los hechizos para el combate también, ¿vale?", dijo Haruka.
Sí, por supuesto. También me esforzaré por desarrollarlos, Haruka. Había
practicado mi hechizo Flecha de Fuego en un intento de comprimir las llamas para
que no quemaran el pelaje de un animal, pero hasta ahora no había tenido ningún
éxito. No era un hechizo nuevo, así que no tenía problemas para usarlo en sí, pero
no conseguía comprimir la flecha hasta mi objetivo de entre uno y dos centímetros.
Sin embargo, había logrado cumplir mi otro objetivo de poder comprimir las flechas
sin que disminuyera la potencia del hechizo, así que ese proyecto estaba a punto de
completarse. Bueno, espero que así sea.
"Vale, ¿eso significa que ambos estáis de acuerdo con mi idea de adentrarnos
más en el bosque? Necesitamos progresar, o podríamos acabar estancados como
aventureros ordinarios como este".
¿Como el tipo de aventureros ordinarios que mueren a mitad de su vida? Eso es
definitivamente malo. Necesitábamos mantener nuestro espíritu de superación.
Nuestro objetivo era convertirnos en aventureros de éxito.
"Bueno, para ser sincero, hay algo que me preocupa un poco". Acababa de
asentir en respuesta a la petición de confirmación de Haruka, pero Touya sacudió la
cabeza tras pensárselo un poco y sacó a relucir lo que le preocupaba. "Claro, los
osos limpiadores no son un encuentro común, pero mi arma no le hizo ningún daño
a uno, ¿verdad? Si podemos comprar armas nuevas, entonces me apunto a
adentrarme en el bosque".
No era exactamente que Touya no hubiera hecho ningún daño al oso, sino que
fueron mi lanza y mi magia las que le habían infligido heridas mortales. Su fuerza
actual no era suficiente para infligir un daño significativo con un arma contundente
contra la armadura natural de un oso limpiador.
Haruka también parecía estar reflexionando sobre cómo habían ido las cosas
contra aquel oso, y asintió después de pensárselo un poco. "Hmm, es verdad.
Necesitas un arma nueva. Tendremos que gastar un poco de nuestros ahorros, pero
ahora mismo tenemos de sobra. ¿Vas a usar una espada de una mano?"
"Estaría bien usar una espada a dos manos como hombre bestia, pero soy
nuestra única primera línea, así que no es una buena opción. Sería más seguro
optar por un estilo más orientado a la defensa con una espada a una mano junto
con un escudo, ¿verdad?".
"Sí, eso encajaría mejor con nuestra formación y estilo de combate actuales",
dijo Haruka.
"Mm. Eso sería ideal", dije.
En términos de capacidad defensiva, Haruka y yo éramos papel mojado:
cualquier cosa podía atravesarnos con facilidad. Éramos elfos, así que era obvio que
no éramos fuertes físicamente. Touya probablemente sobreviviría aunque recibiera
un golpe de un oso limpiador, pero Haruka y yo probablemente nos romperíamos si
nos golpearan. Por romper, me refería físicamente, no mentalmente. Sinceramente,
me impresionó mucho la capacidad de Touya para enfrentarse a un oso así.
"Bueno, todos tenemos nuestro propio papel en combate. Asegúrate de elegir un
buen equipo, ¿vale? No es sólo mi vida la que está en juego, ¡ya que soy
responsable de protegeros a los dos!" Touya sonrió al decir eso.

★★★
Gastamos todo lo que razonablemente pudimos en la nueva espada y escudo de
Touya. Al fin y al cabo, era nuestro tanque de primera línea. Si los enemigos
conseguían pasarle, probablemente yo no sería capaz de enfrentarme a ellos, así
que no tenía sentido ser tacaño con estas compras.
Pasamos un día para que Touya se acostumbrara a su nuevo equipo, y al día
siguiente nos adentramos más en el bosque. Comparado con las afueras del
bosque, era más difícil de atravesar, lo que probablemente se debía a que muy
poca gente se aventuraba a tanta profundidad. Touya nos guió, y pisamos la
maleza mientras quitábamos ramas de los árboles con la nueva espada de Touya
para forjar nuestro camino. No caminábamos sin rumbo, por supuesto. Teníamos
una idea aproximada de adónde ir, ya que habíamos preguntado a Diola-san de
antemano. Nos había pedido tres frutas dindel a cambio de esa información, pero
sin duda merecía la pena, ya que no tendríamos que buscar sin rumbo por el
bosque.
"Tengo que decir, sin embargo, que estoy un poco triste de que este sea el
primer uso de mi nueva espada..."
"Es lo que es. Un hacha adecuada costaría una buena cantidad de dinero,
además de ser un equipaje adicional", dijo Haruka. "Además, no es que esa espada
tuya tenga un filo muy vivo, así que no es tanto problema, ¿verdad?".
La mayoría de las espadas de este mundo se fabricaban para golpear como
armas contundentes en lugar de para atravesar objetos. Pero eso no significaba
que no estuvieran bien forjadas. Sin duda eran más afiladas que los largos
bastones de hierro, pero sólo las obras maestras más caras eran capaces de
rebanar objetos como si fueran mantequilla. Las dagas y los cuchillos también
tenían filos adecuados en este mundo, pero los sables eran más útiles para los
aventureros debido a la importancia de la durabilidad. Después de todo, no era
posible lavar y afilar las armas después de cada tajo o corte.
"¿Qué debemos hacer con los enemigos que encontremos en el camino,
Haruka?" pregunté. "¿Deberíamos cazarlos para conseguir materiales que traer de
vuelta con nosotros?"
"No, debemos evitar el combate si es posible. Aunque podemos cazar jabalíes a
la vuelta si aún tenemos tiempo y energía".
"De acuerdo".
Me había acostumbrado a cómo funcionaban mis habilidades, así que era capaz
de distinguir los objetivos que había detectado con mi habilidad de Explorador.
Podía escanear bastante lejos si me concentraba en usar la habilidad, así que ahora
era bastante fácil evitar a los jabalíes si queríamos hacerlo.
"Sin embargo, si nos encontramos con monstruos, entonces debemos luchar
contra ellos. Ese es otro de nuestros objetivos".
Teníamos dos objetivos que Haruka nos había planteado, y necesitábamos
completar ambos para progresar como aventureros. Uno de esos objetivos era
derrotar a los monstruos en combate. Más concretamente, debíamos derrotar a
monstruos humanoides en combate. Iba a ser nuestro primer paso para luchar
contra enemigos humanos, como los bandidos. No había muchos bandidos en esta
zona, pero al parecer en algunas zonas de este mundo abundaban, y era más
peligroso ser atacado por bandidos que por monstruos.
"Bandidos, ¿eh? Tío, así que existen en este mundo". Touya suspiró al decir eso,
La razón por la que este tema no se había discutido antes era porque no nos
habíamos encontrado con ninguno hasta ahora debido a que esta zona era pacífica.
"También había bandidos en la Tierra, ¿sabes?" Dije. "Los ladrones de bolsos son
básicamente un tipo de bandidos".
La diferencia con los ladrones de bolsos era que la mayoría no mataba para
robar. En algunos países, es de sentido común no detenerse mientras se conduce,
ni siquiera en los semáforos en rojo. Eso era porque te atacaban si parabas en
medio de la carretera, y la policía de esos países no hacía nada. Al parecer, se
limitaban a decir que la culpa era del conductor por detenerse.
"Bueno, la diferencia en este mundo es que aquí podemos defendernos sin
meternos en problemas".
Incluso si la persona era un ladrón, en Japón era delito matarla. Era muy difícil
cumplir los requisitos legales de defensa propia para la mayoría de las situaciones.
"Hmm, ¿podemos realmente derrotar a los enemigos humanoides?" pregunté.
"Bueno, ¿serías capaz de derrotar a un gorila si uno te atacara?" Preguntó
Haruka.
"Oh sí, los gorilas tienen agarres muy fuertes. Algunos incluso te tiran su
estiércol", dijo Touya. "Bueno, probablemente estaremos bien, ya que fuimos
capaces de derrotar a un oso".
Los únicos gorilas que tiran estiércol a la gente son los de los zoológicos. Bueno,
nunca he conocido a un gorila salvaje, así que puede que ellos también tiren
estiércol.
"Los goblins también deberían estar bien, entonces", dijo Haruka. "Los goblins se
parecen más a los humanos que los gorilas, después de todo".
"Tiene sentido, ahora que lo dices así". Ese ejemplo me hizo sentir que yo
también estaría bien.
"Además, ¿se puede clasificar a los bandidos como humanos en primer lugar?
Son más como animales salvajes que hacen ruidos algo parecidos a las palabras
humanas, pero eso es todo".
"Uf, eso es un calentón, Haruka", dije.
"Bueno, es que creo que los matones son la perdición de la sociedad. Odio que
cosas como la extorsión, el hurto en tiendas y el robo de bicicletas se clasifiquen
como delitos menores. Es absolutamente ridículo".
"¡Sí, estoy de acuerdo contigo en cosas como el robo de bicicletas y paraguas,
Haruka! Realmente quiero darle una paliza a la gente que hace cosas así!". Touya
asintió y aceptó con entusiasmo lo que dijo Haruka.
Yo sentía lo mismo que él. No era el precio de los objetos robados lo que me
irritaba, sino las molestias que me asaltarían después. Por ejemplo, me empapaba
con la lluvia en lugar de quien me había robado el paraguas, y tenía que recorrer
una larga distancia a pie o me veía obligada a utilizar el autobús o el tren si me
robaban la bicicleta. Una vez tuve que volver a casa sin paraguas porque me lo
habían robado, y vi un río en el camino de vuelta. Cuando vi ese río, deseé que el
ladrón estuviera cerca para poder mojarle el culo y mandarlo a nadar. Sin embargo,
mi enfado palidecía en comparación con el de Haruka.
"¡Exactamente! Todos son crímenes, ¡así que todos los perpetradores deberían
ser eliminados de una forma u otra!" Haruka gritó algunas palabras picantes como
muestra de lo furiosa que estaba.
Bueno, esas palabras eran razonables desde su punto de vista. Desde un punto
de vista objetivo, Haruka y sus amigas eran chicas que estaban por encima de la
media en el aspecto físico, y eso significaba que a veces se habían encontrado en
situaciones problemáticas. Nunca había pasado nada cuando Haruka salía solo con
Touya y conmigo, pero cuando había salido solo con sus amigas, a menudo habían
recibido la atención no deseada de chicos que intentaban ligar con ellas. De hecho,
en algunas ocasiones había tenido que intervenir la policía. Además, Haruka tenía
una inclinación natural a cuidar y velar por los demás, así que a menudo se había
visto involucrada para salvar a sus amigas de situaciones desagradables. Bueno,
eso es sólo lo que he oído, pero conociéndola, seguro que es verdad.
"¡Especialmente los violadores! ¡Deberían ser castrados inmediatamente! ¡Sus
genes no tienen lugar ni valor en este mundo!"
Haruka parecía haber rememorado un recuerdo desagradable mientras hacía
una mueca y seguía descargando sus frustraciones. Sí, la gente que no puede
controlarse así es definitivamente una plaga humana. Sin embargo, eso no se
aplica automáticamente a sus hijos. Incluso si el embarazo fue contra su voluntad,
hay algunas víctimas que siguen dando a luz a esos niños.
"Um, Haruka, estoy de acuerdo contigo en su mayor parte, pero no es como si
los niños pudieran elegir con qué genes nacen, ¿verdad?".
Puse una de mis manos sobre los hombros de Haruka mientras intentaba
calmarla con mis palabras, y Haruka pareció darse cuenta de que había perdido la
calma, ya que tosió torpemente y desvió la mirada.
"S-Sí, culpa mía. Quizá me pasé al decir genes. Sin embargo, teniendo en
cuenta el daño mental que sufren las víctimas y la posibilidad de que los violadores
vuelvan a delinquir, definitivamente creo que es necesario algún tipo de castigo
físico permanente. ¿No sería aterrador para una víctima saber que la persona que
la violó podría ser liberada de nuevo en la sociedad dentro de unos años y podría
estar viviendo en algún lugar cercano?".
Haruka seguía siendo un poco extremista incluso después de haberse calmado.
Bueno, entiendo por qué se siente así.
"Oye, Nao, ¿por qué Haruka está tan enojada ahora?" susurró Touya.
"Ah, claro, se me olvidaba que tú no sabes nada de esto, Touya", le susurré.
"Verás, una chica que era amiga de Haruka fue asaltada antes por un violador.
Haruka consiguió salvarla justo antes de que el violador pudiera hacer nada, pero
ya sabes..."
"Mm, eso sería definitivamente una experiencia traumática para la víctima".
Haruka había estado bastante asustada e irritada durante un tiempo después de
lo ocurrido. Para mí también fue una época dura; había tenido que tener cuidado
con ella y me había visto obligado a hacer varias cosas para aplacarla, aunque yo
no tuviera nada que ver con el incidente.
"Además, ¿por qué la sociedad intenta dar a los violadores otra oportunidad para
volver a empezar? ¿Qué pasa con las víctimas? Ellas son las que no pueden volver
a empezar debido a la herida de por vida que les han infligido los violadores".
Sí, si tuvieras amigos o familiares agredidos por violadores, de ninguna manera
pensarías que esos criminales necesitan una oportunidad para volver a empezar.
Más bien, los pensamientos más comunes serían cosas como "¡Cástrenlos!" o
"¡Manténganlos en la cárcel!" para que las víctimas no tuvieran que sufrir más. A lo
que seguiría algo como "Las vidas de las víctimas se arruinaron por su culpa, ¿y tú
dices que los autores deberían tener una oportunidad de redimirse?", etcétera.
"Bueno, probablemente sea diferente en este mundo en el que no hay nada que
nos proteja", dijo Haruka. "Si perdemos una pelea contra bandidos, probablemente
os matarán a vosotros dos, y a mí probablemente me violarán antes de matarme.
Tenedlo siempre presente cuando os enfrentéis a enemigos como bandidos o
goblins".
"Oh, sí, con eso en mente, siento que no dudaré en matar a los bandidos que
quieran matarnos", dijo Touya.
"Sí. Para ponerlo en términos extremos, los derechos humanos y la idea de que
matar está mal... son sólo los lujos de una sociedad próspera".
No había forma de que pudiéramos contenernos en una lucha a vida o muerte
contra criminales. Sin embargo, si podíamos o no armarnos de valor para matar a
otros seres humanoides en tiempo real era otra historia. Supongo que es bueno
que hayamos discutido este tema ahora para que no dudemos cuando llegue el
momento.

★★★
Bueno, así fue nuestra discusión sobre los humanoides. Sin embargo, por suerte
(o por desgracia) no nos cruzamos con ningún trasgo de camino a nuestro destino
en el bosque. Mi habilidad Explorador sí detectó algunos jabalíes, pero conseguimos
evitarlos ya que los detectó antes de que estuviéramos cerca. Desde que entramos
en el bosque, tardamos aproximadamente una hora en llegar a nuestro destino.
Conseguimos llegar a pesar de tener sólo una idea aproximada de por dónde ir
debido a que el árbol dindel que encontramos era mucho más alto que los demás
árboles que lo rodeaban.
"Uf, este árbol es muy diferente de lo que esperaba. Nos habían hablado de él,
pero es muy alto", dijo Touya.
"¿Cuánto miden estas cosas?" Pregunté. "Parece más alto que un edificio de
apartamentos promedio, ¿verdad?"
"Probablemente mida al menos cincuenta metros", dijo Haruka. "Bueno, eso es
sólo una estimación aproximada".
El árbol que estábamos mirando era más del doble de alto que los demás
árboles cercanos. Utilicé mi habilidad Ojo de Halcón para echar un vistazo a su
copa, y apenas pude ver algunos frutos rojos, por lo que probablemente se trataba
del dindel que estábamos buscando. El tronco del árbol era muy grueso, pero no
tan recto como el de un cedro, sino que tenía ramas extendidas como las de un
alcanforero. Al mismo tiempo, desprendía una presencia imponente por su gran
altura. Había visto algunos de los alcanforeros más grandes de Japón, pero el
dindel que tenía ante mí parecía al menos el doble de alto y de ancho.
"Guau, eso es increíble. Como elfos, ¿pueden trepar este árbol? Yo, desde luego,
no puedo. Ni siquiera puedo ver la copa del árbol, como el Tokyo Skytree".
"No es tan alta, Touya", dijo Haruka. "Un ejemplo más cercano sería algo como
la Torre Tsutenkaku".
"Eso es todo un descenso..."
La altura de la Tokyo Skytree era de 634 metros, si no recuerdo mal. No estaba
seguro de la altura de la Torre Tsutenkaku, pero supongo que rondaba los cien
metros. Supongo que es un descenso...
"La gente de Kansai se enfadaría contigo por llamar a eso una rebaja, Touya".
"Seguro que la gente de Kansai no cree que el Tsutenkaku pueda compararse
con el Tokyo Skytree, ¿verdad?".
"Sigue siendo un edificio alto, a pesar de todo, si fueras a escalarlo tú mismo".
"Sí, sobre todo porque tendremos que hacer algo parecido a la escalada libre",
dije.
Ni siquiera tenemos mosquetones para ayudarnos a subir. Ni se me ocurriría
intentar trepar a este árbol si no fuera un elfo. Claro que era un árbol alto, pero
confiaba en poder hacerlo debido a la experiencia que había acumulado trepando
árboles en el bosque muchas veces durante la última semana.
"Oh sí, ¿en realidad nadie intenta reunir dindeles? Vi un montón cerca de la cima
con mi habilidad, así que ¿no sería realmente rentable?"
"No es sólo el árbol dindel de este bosque, Nao. Además, también hay que tener
en cuenta el tiempo que se tarda en llegar".
"Cierto, me olvidé de eso".
Habíamos tardado una hora en llegar desde la entrada del bosque. Si
contábamos el tiempo necesario para el viaje hasta aquí y de vuelta al pueblo, lo
realista era que sólo dispondríamos de unas dos o tres horas para recolectar frutos
de dindel. Podríamos ahorrar algo de tiempo a partir de nuestro segundo intento,
ya que conoceríamos un camino que no tendríamos que desbrozar, pero seguiría
siendo un viaje largo. Aunque acampáramos aquí, la cantidad de frutos de dindel
que podíamos acaparar y llevarnos era limitada.
"Además, no todo el mundo puede trepar a los árboles dindel. Sería difícil para
ti, ¿verdad, Touya?"
Touya negó enérgicamente con la cabeza, como diciendo que era una tarea
imposible para él. "De ninguna manera. Esto me da demasiado miedo".
Ah, claro, para empezar tienes que ser capaz de trepar a este árbol. La
recompensa monetaria por las frutas dindel era bastante normal en términos de lo
que podían ganar los novatos, pero el único problema era que no todo el mundo era
capaz de asumir esta tarea. Para los elfos sería bastante fácil, debido a su rasgo
racial de talento para maniobrar sobre los árboles sin perder el equilibrio. Si no
fueras un elfo, tendrías que tener mucho talento para trepar a los árboles.
"También está la parte dolorosa de tener que bajar las frutas dindel de ahí
arriba". Haruka señaló la copa del árbol al decir eso.
En cierto modo, ésa era la parte más difícil de recolectar frutos de dindel. No era
posible simplemente arrojar la fruta al suelo debido a lo alto que estaban en el aire.
Además, había ramas en el camino y era imposible que alguien que estuviera en el
suelo pudiera cogerlos. Sería como pedirle a alguien que cogiera más de cien
manzanas lanzadas desde lo alto de un edificio de apartamentos. Aunque se atara
una bolsa para bajarlas más rápido, las ramas seguirían estorbando, así que habría
que hacerlo despacio, con paradas periódicas por el camino. Eso exigiría dedicar
más tiempo al propio proceso de recolección, lo que reduciría aún más el beneficio
total en relación con el tiempo empleado.
"Por suerte, tenemos mochilas tipo militar, así que eso facilita las cosas", dije.
La ventaja de una mochila era que nuestras dos manos estarían libres y, al estar
sujetas al cuerpo, no afectarían realmente a nuestro sentido del equilibrio sobre el
árbol. Esas excelentes cualidades eran probablemente la razón por la que los
militares utilizaban habitualmente mochilas como éstas.
"Entonces, ¿qué debo hacer?" Touya preguntó. "¿Debo esperar aquí en el
suelo?"
"No, sería peligroso que estuvieras sola en este bosque, así que probablemente
lo mejor sea que subas y te quedes en la rama más baja del árbol".
Oh sí, si Haruka y yo somos los que subiremos a la cima, entonces Touya estará
solo. Touya puede derrotar a un jabalí él solo, pero podría ser peligroso si se
encontrara con goblins por primera vez sin ayuda.
"¿La rama más baja? ¿Te refieres a esa?" Touya miró hacia una rama mientras
decía eso. Estaba a unos cinco metros de la raíz. Era básicamente el equivalente al
tejado de un edificio de dos plantas. "Es bastante alta".
"Oh sí, Haruka, ¿cómo se supone que nosotros dos vamos a alcanzar esa rama
en primer lugar? No se puede alcanzar con la mano".
Nuestras habilidades físicas habían mejorado en comparación con antes, pero no
hasta el punto de poder saltar hasta una rama que estuviera a cinco metros de
altura. La zona cercana a la raíz del árbol también era bastante recta en
comparación con el resto del árbol, y no había realmente ningún tronco que
pudiéramos utilizar para ayudarnos a trepar. A partir de la rama más baja había
muchas por las que podíamos saltar, así que a partir de ahí sería bastante fácil,
pero el problema era cómo llegar a la rama más baja.
"No te preocupes, he pensado en eso de antemano. El primer paso antes de
hacer nada es recabar información, ¿no?". Haruka ladeó ligeramente la cabeza
mientras me miraba.
Lo siento, no reuní ninguna información por mi parte. Pensé que todo lo que
necesitaba saber era a dónde íbamos...
"He preparado una herramienta para que la usemos". Haruka sacó una larga
cuerda de su mochila mientras decía eso.
¿Ya está? Yo también llevaba algo de cuerda, ya que ella me había dicho que la
trajera.
"¡Tira la cuerda así!"
Hay un peso en el extremo de la cuerda. La cuerda voló por encima de la rama a
la que apuntaba y el extremo lastrado cayó al suelo.
"Sujeta ambos extremos de la cuerda así, y luego tira de ellos así".
Al tirar de la cuerda, ésta se tensó alrededor de la rama, donde se unía con el
tronco del árbol.
"Todo lo que tenemos que hacer ahora es agarrarnos a esta cuerda mientras
subimos".
En cuanto terminó de hablar, Haruka utilizó los pocos troncos que había como
base y empezó a trepar por la cuerda. Llegó a la rama más baja en un santiamén.
"Maldita sea, lo has hecho parecer fácil. ¿Puedes hacerlo tú también, Nao?"
"Hmm, sí, probablemente".
Habría sido imposible con mi antiguo cuerpo en la Tierra, pero sentía que podía
hacerlo perfectamente como elfa.
"¡Alley-oop!"
Ha sido fácil. Me las arreglé para subir justo al lado de Haruka de una sola vez.
Parecía que podía realizar hazañas como esta sin problemas.
"No soy tan bueno como tú en esto, Nao. Oh bueno, debería estar bien con la
cuerda".
Touya agarró la cuerda y tiró de ella un par de veces, luego la agarró
firmemente y trepó. Básicamente está haciendo rápel, salvo que sube en vez de
bajar. Haruka y yo habíamos usado el tronco del árbol como punto de apoyo, pero
Touya estaba usando sólo sus propios músculos para levantar todo su peso y el
equipaje, así que requería mucha fuerza.
"Uf, ya está. ¿Qué debo hacer a partir de aquí?"
Touya nos miró con cierta perplejidad al llegar a lo alto de la cuerda. Sería
posible agarrarse a ramas finas y trepar desde allí, pero la rama en la que
estábamos en ese momento tenía al menos cincuenta centímetros de grosor.
Además, tenía una cuerda colgando por debajo, así que ya era difícil subir hasta
aquí. Haruka y yo habíamos llegado hasta aquí usando el tronco como punto de
apoyo, pero Touya no podía hacer eso. Probablemente deberíamos haber atado una
cuerda a otra rama antes de subir hasta aquí.
"Muy bien, agarra mi mano."
"Gracias".
Le tendí la mano a Touya y tiré de él hacia arriba. No tenía tanta fuerza, pero sí
la suficiente para levantar a una persona, y el propio Touya era muy ágil por ser un
hombre bestia, así que no fue tan difícil.
"Vale, ¿estamos listos para irnos? Nos adelantaremos, Touya", dijo Haruka.
Touya iba a mantener el fuerte aquí en la rama más baja mientras estábamos
fuera. Probablemente se aburriría como una ostra durante unas horas aquí sin nada
que hacer, pero tendría que aguantarse. Quiero decir, es mejor que tener que
pasar esas horas subiendo y bajando para recoger frutos de dindel.
"Oh sí, ¿puedes prestarme tu arco, Haruka? Préstame también la lanza de Nao".
"Claro, pero ¿por qué? Aquí no se pueden usar".
"Bueno, sí, pero con un arco puedo disparar con seguridad a los enemigos desde
aquí, ¿no?".
"Las flechas no son baratas, así que no quiero que desperdicies ninguna si
puedes evitarlo, pero está bien. Extiende el arco un segundo".
Touya tendió el arco de Haruka e intentó tensar la cuerda, pero no tuvo mucho
éxito. Es el arco de Haruka, así que seguro que no necesitas tanta fuerza para
tensarlo, ¿verdad...?
"No tires así con fuerza bruta. Así es como se dibuja..."
Touya ajustó la forma de tensar el arco basándose en los consejos de Haruka, y
lo consiguió tras unos cuantos intentos. Bueno, al menos parecía que lo había
conseguido. Sin embargo, no estoy seguro de que pueda disparar.
"Intenta no malgastar flechas, ¿vale?"
"¡Por supuesto! No pienso desperdiciar nada".
"Además, no hagas nada imprudente sólo porque no tienes nada que hacer".
"Claro, claro, confía en mí, no lo haré".
Touya respondió con tono despreocupado, pero no me parecía que pudiera
fiarme de él en esto. Haruka parecía sentir lo mismo, ya que frunció el ceño cuando
escuchó su respuesta, pero suspiró después como si se diera por vencida y luego se
volvió hacia mí.
"Estoy un poco preocupado, pero bueno. Vamos, Nao."
"Sí."
"¡Cuídense, los dos! ¡Estoy más preocupado por ustedes dos que por mí mismo!"
Es cierto, podríamos morir si nos caemos al subir. Sin embargo, no tengo tanto
miedo. Saludé ligeramente con la mano a Touya y luego me di la vuelta para
empezar a trepar por el tronco del árbol. Por suerte, este dindel tenía un tronco
redondo, como el del cedro, el ciprés hinoki y otros árboles comunes en Japón, y
también muchas ramas. Eso significaba que no se necesitaban herramientas
especiales para trepar por el árbol, pero Haruka y yo optamos por la ruta segura y
nos turnamos para agarrarnos a la cuerda mientras subíamos.
"Esto se siente un poco raro, Haruka. Parece que instintivamente conozco los
lugares seguros para subir..."
"Mm, eso es probablemente un rasgo racial que viene con ser un elfo. Bien,
ahora estamos cerca de la copa del árbol".
¿Cuánto tiempo llevamos subiendo? Casi habíamos llegado al final. El viento se
había vuelto bastante fuerte a medida que nos acercábamos a la copa del árbol,
pero, por alguna razón, casi no sentía miedo. Las ramas que me rodeaban se
mecían con el viento, y había muchas frutas maduras creciendo en ellas, junto con
algunas frutas que aún estaban verdes o amarillas. Según Diola-san, la temporada
del dindel estaba a medio camino, pero la cantidad de fruta que había aquí
significaba que tendríamos cosecha para rato.
"Muy bien, dividámonos y recojamos las frutas. Ten cuidado, Nao."
Haruka señaló en distintas direcciones mientras ataba nuestro literal salvavidas
a una gruesa rama, y yo asentí con la cabeza antes de empezar a recolectar las
frutas que tenía cerca. Los dindeles parecían manzanas ligeramente aplastadas.
Pesaban más de lo que pensaba. Su piel era algo gruesa y parecía firme;
desprendía un olor agridulce. Comprobé el color de las frutas para ver si estaban
rojas y maduras o no y eché las maduras en mi mochila a medida que las
encontraba. No había frutas maduras en nuestro camino hacia el árbol, así que era
como si todas estuvieran concentradas aquí. Eran tan abundantes que no era
posible recolectarlas todas, lo que también significaba que no tenía que moverme
mucho. Sólo tardé unos quince minutos en llenar por completo mi bolsa de frutos
de dindel. Me tomé un descanso después de llenar la bolsa y miré hacia donde
estaba Haruka. Parecía que en su mochila aún cabía algo más.
"Haruka, he terminado aquí. ¿Quieres que te ayude?"
"Hmm. Nah, yo también he terminado. Sería peligroso volver a bajar con la
mochila llena".
Haruka miró su mochila y luego la sacudió ligeramente antes de asentir para sí
misma.
"S-Sí, es verdad..."
¡Oh Dios, he llenado mi propia mochila de frutas! ¿Debería sacar algunas y
tirarlas? Antes de que pudiera tomar una decisión, Haruka me miró y se dio cuenta
de mi situación.
"Muy bien, mueve algo de la fruta de tu mochila a la mía, Nao".
Haruka señaló su mochila al decir eso, y yo acepté su sugerencia con una
sonrisa incómoda mientras transfería unas cuantas frutas dindel. Luego cerramos
las mochilas y comprobamos cuánto nos afectaba su peso.
"Esto debería estar bien. Muy bien, empecemos a bajar. Dejemos la cuerda
como nuestro salvavidas aquí, ya que seguiremos viniendo a recoger más por un
tiempo".
"¿Estás seguro? ¿Y si otras personas usan esta cuerda y se llevan parte de la
fruta de aquí?".
Sería mucho más fácil trepar al árbol con esta cuerda. Creo que incluso sería
posible para personas que no son elfos.
"Mm, por eso no voy a dejar que la cuerda cuelgue del todo. Pienso subirla un
poco fuera del alcance de los demás. Si los demás siguen intentando subir, pues
bueno. No es que esto sea rentable hasta el punto de que merezca la pena intentar
acaparar toda la fruta para nosotros".
"Oh sí, eso es verdad."
Ahora que lo pienso, recolectar dindeles no es realmente una opción rentable
para la mayoría de la gente. Era posible encontrarse con monstruos en el camino,
por lo que sería una tarea dura para los novatos completos, pero en el momento en
que pudieran derrotar a los monstruos, tendrían mejores opciones para ganar
dinero. Eso significaba que sólo la gente como nosotros, que estábamos un poco
por encima de los novatos, aceptaríamos este tipo de tarea, así que apenas
teníamos competencia. Normalmente, el precio de los productos básicos subía si la
oferta era escasa, pero esto era una fruta. No era una necesidad, así que había un
límite máximo para el precio que la gente pagaría por ella. El precio actual que nos
habían dicho en el gremio estaba probablemente cerca del límite. Sin embargo, la
gente que disfrutaba de esta fruta la adoraba, así que era una fruta que se vendía
casi seguro, y había gente que incluso publicaba misiones de recolección
específicamente para las frutas dindel. Sin embargo, la recompensa de estas
misiones solía ser un poco mayor que el precio de mercado, por lo que la mayoría
de las frutas de dindel disponibles en el mercado eran repuestos vendidos por
aventureros que ignoraban los márgenes de beneficio y recolectaban frutas de
dindel porque les gustaba su sabor.
"Espero que el año que viene ya no nos consideren novatos y podamos asumir
tareas o misiones más provechosas...". dije.
"Eso si seguimos vivos para entonces".
"¡No digas cosas tan siniestras, Haruka! Muy bien, empezaré a bajar".
Le dije a Haruka que yo iría primero y empecé a bajar. La forma en que bajé era
parecida a la del rappel. El tronco del dindel no era exactamente perpendicular, así
que incluso yo podía hacerlo sin ningún entrenamiento especial.
Mientras descendía suavemente, vi algo extraño. Parecía una red de las que se
ven en las carreras de obstáculos, y estaba colgada entre dos ramas. Touya estaba
tumbado encima de la red.
"Oh, ¿ya habéis terminado, Nao?"
"Sí, había muchas frutas para recoger. Por cierto, ¿qué es esa red?"
Estiré las piernas encima de la red. Me pareció que era bastante resistente.
"Bueno, pensé que tardarían un poco, así que decidí crear un lugar para
descansar durante ese tiempo, pero supongo que no tenía sentido".
Al parecer, había utilizado la cuerda de su mochila para crear esta red. Le había
llevado algún tiempo, así que acababa de terminar hacía unos momentos.
"¿Así que llegué cuando acababas de tumbarte en la red?"
"Bueno, esto no fue lo único que logré". Touya señaló una rama diferente
mientras decía eso. Allí había colgado un jabalí muerto al que ya le habían sacado
las tripas.
"¿Cazaste esto y lo destripaste tú mismo?"
"Sí, básicamente puedo lidiar con jabalíes muy bien en este momento".
Touya y yo habíamos confiado en Haruka para destripar las presas al principio,
pero ambos nos habíamos acostumbrado al cabo de unos días y ya éramos capaces
de hacer lo básico. Sin embargo, aún nos resultaba difícil arrancar el pelaje por
nosotros mismos. El jabalí que Touya había cazado aún conservaba su pelaje.
"Parece que lo tuviste fácil, ¿eh, Touya?"
Haruka llegó un poco después que yo. Estaba mirando a Touya y parecía un
poco asombrada mientras decía eso.
"Bueno, de todas formas volveremos aquí a partir de mañana, así que supongo
que es un buen uso de la cuerda. Sin embargo, no malgastes cuerda si es posible,
¿vale? No son baratas".
"No te preocupes: no corté la cuerda mientras hacía esto, así que se puede
volver a usar sin problemas si la desato. Además, he vuelto a atar la cuerda a la
rama de aquí".
Touya señaló la cuerda que habíamos utilizado para subir a la rama más baja al
principio. La cuerda estaba atada un poco por encima de la rama alrededor del
tronco del árbol y colgaba desde allí. Hmm, eso hace que sea más fácil subir
comparado con cómo lo hizo Touya al principio. Supongo que subió así después de
cazar al jabalí.
"Veo que también cazaste un jabalí. ¿Cuántas flechas usaste?"
"Trece. Los recuperé todos, así que..."
Touya desvió la mirada al decir eso, como si estuviera un poco inquieto por lo
que Haruka fuera a decir a continuación. En el pasado, cuando Haruka había
matado jabalíes de colmillo usando sólo su arco, generalmente sólo había usado
tres flechas, así que trece le parecían un poco excesivas, pero supongo que era la
primera vez que Touya usaba un arco. Espera, veo algunas heridas de lanza en el
jabalí, así que supongo que también usó mi lanza. Bueno, ni siquiera mi lanza
alcanzaría desde lo alto de la rama. Si saltó hacia abajo para usar mi lanza, podría
haber usado su propia espada en su lugar.
"Bueno, supongo que es aceptable, ya que hay algunas flechas que se pueden
reutilizar perfectamente".
Haruka asintió para sí misma mientras comprobaba las flechas que Touya había
utilizado. Las flechas que podían reutilizarse eran las que habían fallado. Sí, es
obvio que las flechas que fallan no se dañan tanto. Todavía podemos recuperar las
flechas rotas y arreglarlas. Con su habilidad de herrero, Touya podía arreglar las
que no estaban tan dañadas. En cuanto a las que no pudiera arreglar, tendríamos
que llevarlas a la tienda de armas. Las flechas que volaban rectas eran bastante
caras. No podíamos desperdiciar ni una, y pequeños ahorros como éste se
acumularían con el tiempo.
"¿Este jabalí fue lo único que encontraste?"
"Sí, sólo este jabalí colmillo. Sin embargo, parecía que venía aquí a comer frutos
de dindel que habían caído de este árbol, así que existe la posibilidad de que este
también sea un punto de reunión común para los monstruos."
"Hmm. Deberíamos volver al pueblo ahora si queremos evitar el peligro, pero..."
Haruka se llevó la mano a la barbilla y se quedó pensativa. Uno de nuestros
objetivos aquí era matar trasgos y ganar experiencia. Habría recompensas por
matar a los goblins que aparecieran cerca de las ciudades, pero no habría
recompensa por matar goblins aquí, en el bosque. Eso significaba que el dinero que
consiguiéramos vendiendo magicita obtenida de los trasgos sería nuestro único
beneficio, así que no era precisamente una recompensa muy atractiva.
"Bueno, aquí tenemos un jabalí que Touya cazó", dije. "Ha pasado un tiempo,
así que ¿por qué no comemos carne de jabalí mientras estamos aquí? Si no nos
encontramos con ningún goblin a la vuelta, podemos buscarlos en otro momento".
"Hmm, vale. Volveremos aquí a partir de mañana de todos modos, así que
supongo que no es como si necesitáramos apresurar las cosas."
"¡¿Vamos a comer carne de jabalí por una vez?! Ha pasado mucho tiempo, ¡así
que lo estoy deseando!"
Sólo habíamos comido carne de jabalí el primer día. A partir de ese día, sólo
habíamos comido la comida para llevar que habíamos traído de la posada.
Habíamos tomado esa decisión porque llevaba algún tiempo encender un fuego y
cocinar la carne, y también podíamos vender la carne en lugar de comérnosla
nosotros. Oh Dios, ya se me cae la baba de sólo pensar en el sabor de la carne de
jabalí...
"Bueno, yo prepararé la carne, así que os dejo a vosotros dos la recogida de
leña", dijo Haruka.
"¡Vale!", dijimos.
No tardamos en actuar. Enseguida me puse a buscar por los alrededores y
recogí ramas. La gente apenas visitaba esta parte del bosque en comparación con
las afueras, así que era aún más fácil encontrar ramas secas aquí. Colocamos las
ramas que habíamos recogido en un lugar ligeramente alejado del árbol dindel, y
entonces encendí rápidamente una hoguera. Ahora me resultaba bastante fácil
hacerlo, ya que me había acostumbrado a la magia.
Se podría decir que esto debería ser fácil, pero en realidad era bastante difícil.
La versión básica de Ignite no era más que la llama de una vela que no bastaría
para prender fuego a ramas pequeñas, pero si me excedía en la potencia del
hechizo, la leña se quemaría enseguida. Había llegado a controlarlo de tal manera
que bastaba con prender fuego a ramas decentemente gruesas en poco tiempo,
pero tal vez sería buena idea desarrollar un hechizo que pudiera crear un fuego de
carbón en el acto. Una simple llama bastaría para cocinar alimentos en una olla,
pero si cocináramos sobre un fuego abierto, entonces sólo quemaría la superficie, a
diferencia de un fuego de carbón, y además llevaría bastante tiempo. Si lleváramos
carbón en lugar de recoger ramas cada vez, se solucionaría el problema, pero no
era práctico llevar tanto equipaje. Mientras Touya y yo terminábamos nuestras
tareas, Haruka también había terminado de preparar la carne, y ensartó algunos
trozos como la última vez. Nos repartió dos brochetas a cada uno, más una tercera
extra para Touya.
"¡Gracias, Haruka! ¡Sabías que quería más!"
Touya sonrió feliz mientras cogía el tercer pincho de Haruka y clavaba un
extremo en el suelo, cerca de la hoguera.
"Oh sí, Haruka, estas son costillas deshuesadas, ¿verdad?" Pregunté. "¿Podemos
comer costillas también si conseguimos una olla para cocinarlas?"
Las costillas deshuesadas eran deliciosas, pero también lo eran las costillas de
recambio. La carne de este jabalí de brosmio sabía mucho mejor que la del cerdo
normal, así que seguro que sus costillas también estarían buenas. Realmente
quiero comer algunas.
"¡Oh, yo también quiero probar las costillas de cerdo, Haruka!"
"Sí, elegí las partes más fáciles de cocinar con una brocheta. En cuanto a las
costillas, una red de parrilla también funcionaría, pero aún queda el problema del
condimento."
"Bien, me gustaría un poco de salsa de soja para acompañar las costillas."
Era sólo mi preferencia personal, pero sentí que las costillas de repuesto
combinadas con salsa de soja dulce y picante era la mejor manera de comerlas.
También había otras buenas maneras de comerlas, pero me pareció un desperdicio
probarlas mientras sólo teníamos sal con nosotros.
"Bueno, ahora nos sobra algo de dinero, así que estaría bien comprar utensilios
de cocina", dijo Haruka. "Me pregunto si venderán hornillos de camping en este
mundo".
Los hornillos de camping eran utensilios de cocina para usar al aire libre, como
indica su nombre, y eran muy fáciles de transportar debido a su tamaño compacto.
Yo nunca he utilizado uno. Había ido de acampada antes, pero era el tipo de
acampada informal a la que se iba en coche, así que nunca había tenido que
preocuparme por comprar utensilios compactos más caros. Los que compraban este
tipo de herramientas eran probablemente gente a la que le gustaba escalar
montañas con frecuencia.
"Podemos volver a hablar de esto cuando emprendamos una búsqueda que nos
obligue a permanecer fuera durante varios días", dije. "Es un equipaje extra que no
necesitamos ahora, después de todo".
"Sería genial si tuviéramos un sistema de inventario o hechizo para eso", dijo
Touya.
"Bueno, probablemente tendremos que contar con Nao para eso", dijo Haruka.
"Haré lo que pueda para desarrollar algo..."
Sin embargo, no estoy seguro de que exista un hechizo de inventario. La Magia
del Tiempo era muy rara en sí misma, así que ni siquiera la información sobre el
tipo de hechizos de esa categoría era de dominio público. Sin embargo, había un
hechizo que la gente conocía llamado Expansión Espacial. Si se combinaba con la
Alquimia, era posible crear bolsas o cajas que tenían más espacio en su interior y
podían contener más cosas de lo normal. El nombre para las bolsas y cajas hechas
de esta manera era Bolsa Mágica. Probablemente era la solución más realista a la
que podíamos aspirar para resolver nuestros problemas de equipaje, pero sería
muy difícil conseguir una. En primer lugar, había muy pocas en el mercado debido a
lo raros que eran los usuarios de la Magia del Tiempo. Incluso si conseguíamos
encontrar uno a la venta, su precio probablemente sería astronómico y no
podríamos permitírnoslo. Lo único que podíamos hacer era esperar que mi Magia
del Tiempo y la Alquimia de Haruka fueran capaces de fabricar uno después de
subir de nivel o algo así. Espero que subir de nivel sea suficiente. Por desgracia,
ninguno de los dos sabe por dónde empezar.
"Oh sí, ¿podemos probar algunas de las frutas dindel mientras esperamos a que
la carne se cocine?" Touya preguntó.
"¡Me apunto! Quería probarlas yo mismo mientras las recogía".
Touya había echado un vistazo a mi mochila cuando planteó la idea de probar
las frutas dindel, y estuve de acuerdo con él de inmediato. Las frutas desprendían
un aroma dulce y seductor cuando las recogía, y aún podía oler esa dulzura
saliendo de mi mochila. No había alimentos dulces baratos en este mundo, así que
había pasado mucho tiempo desde la última vez que comí algo dulce, y el olor de
las frutas dindel me resultaba abrumadoramente tentador.
"Hmm, claro. Yo también me preguntaba por su sabor. Unas cuantas frutas
dindel no vendrían mal".
Haruka parecía sentir lo mismo que yo, ya que también aceptó. Saqué algunas
frutas y un cuchillo de mi mochila.
"Bueno, cortemos uno por la mitad primero."
No sabíamos cómo comer la fruta dindel, así que Haruka cogió una y la cortó en
rodajas para empezar. Todos miramos dentro de la fruta una vez cortada.
"Parece que tenemos que tirar la piel, ¿no?"
La piel se parecía a la de una naranja y no parecía fácil de masticar. Su
enrojecimiento total era interesante; también se parecía a la piel de un pimiento
rojo. En cuanto al interior, la pulpa de la fruta era densa y parecía lista para el
consumo. No parecía tener semillas, así que parecía una gelatina apretada dentro
de la piel a modo de cuenco.
"Es una fruta muy interesante", dije. "Las semillas normalmente se encuentran
en el centro de una fruta, ¿verdad, Haruka?".
"Sí. Bueno, al menos esto significa que la fruta es fácil de comer. Partámosla en
cuatro trozos y probémosla".
Haruka volvió a cortar la fruta por la mitad y luego nos pasó algunas rodajas. Le
di un mordisco a mi trozo nada más cogerlo, y un jugoso sabor dulce rezumó en mi
boca junto con un buen matiz de acidez. Era un poco chicloso, parecido a un
melocotón duro, aunque la comparación más cercana que me vino a la mente fue
una ciruela. Era fácil pelar la piel y no tenía semillas, así que me acabé el trozo
bastante rápido. No era realmente una fruta fibrosa, y la textura era agradable en
la lengua, por lo que se sentía más cerca de, como, confecciones que tomaron
algún tiempo para elaborar.
"¡Maldita sea, esto está delicioso!" Touya exclamó feliz.
"Sí, y también es fácil de comer, así que puedo entender por qué es popular
entre algunas personas".
Touya y yo nos miramos, y luego ambos nos volvimos para mirar la rebanada
que quedaba en la mano de Haruka.
"¿Hm? ¿Ambos queréis más?"
Se dio cuenta de que ambos teníamos los ojos puestos en el trozo restante y nos
preguntó si no habíamos comido suficiente. Ella había cortado su propio trozo en
partes más pequeñas y se las estaba comiendo con elegancia en lugar de morder el
trozo original como habíamos hecho nosotros. Asentimos con la cabeza, por
supuesto.
"Bueno, supongo que podemos celebrarlo. Come todo lo que quieras".
"¿Eh? Una fruta dindel vale el equivalente a entre dos y tres mil yenes,
¿verdad?". Preguntó Touya.
"¿Estás segura de esto, Haruka?" Le pregunté. "Podemos vender esto por
bastante dinero".
Tendríamos suficiente para una noche de descanso en una posada si
vendiéramos sólo tres de estas frutas. Eso también si las entregábamos en un
gremio. El precio de mercado era aún más alto.
En la Tierra, las frutas dindel eran básicamente el equivalente a los mangos de
alta calidad. También eran más pequeñas que las manzanas, por lo que su precio
no estaba al alcance de todos los bolsillos.
"Bueno, ya que somos los productores, o mejor dicho, los recolectores de este
lote, tenemos derecho a disfrutarlos nosotros mismos. Es malo para nuestra salud
mental ser frugales todo el tiempo, así que está bien. Aquí tienes".
Le di las gracias a Haruka mientras cortaba más rebanadas y nos las entregaba,
y devoré mi rebanada enseguida. Sí, delicioso. Sería difícil cansarse de este sabor.
No es sólo dulce; tiene algo más...
"Sin embargo, a cambio de otra pieza, ¿puedes ir a recoger más, Nao? Esto sabe
aún más delicioso de lo que pensaba, así que reunamos y traigamos tantos como
podamos". Haruka miró la mochila vacía de Touya mientras decía eso. Nuestro plan
inicial había sido llenar esa mochila con materiales de caza y hierbas en nuestro
camino de vuelta, pero supongo que en vez de eso íbamos a llenarla con frutos de
dindel.
"Vale, me pongo en marcha", dije tras una pausa.
Haruka estaba ocupada cocinando, y Touya no era capaz de subir al dindel, así
que yo era el único que quedaba libre para recoger más frutas. Bueno, al menos las
cuerdas ya estaban preparadas esta vez. No tendría que perder el tiempo atándolas
de nuevo, y conocía la ubicación aproximada de las ramas a lo largo del camino de
subida, así que probablemente sería capaz de volver para cuando la carne estuviera
lista. Me metí en la boca el trozo de dindel que me quedaba, y luego llevé conmigo
la mochila de Touya mientras trepaba por el árbol de dindel para recoger más fruta.
Cuando volví a bajar del dindel, vi que un lobo hambriento esperaba ansioso el
festín que tenía ante sí. El "lobo" era Touya, por supuesto.
"¡Bienvenidos! Muy bien, ¡es hora de cavar!"
Fue directo a por la carne cocinada en cuanto llegué.
"¡Claro que sí, esto está delicioso!" Touya aulló de alegría mientras masticaba la
carne cocinada en su brocheta.
"Estás tan inquieto como siempre, Touya. Bienvenida de nuevo, Nao. Gracias por
reunir más dindeles".
"No te preocupes. Supongo que empezaré a comer también".
Dejé la mochila de Touya en el suelo y me senté junto a Haruka. Ella me entregó
una brocheta con carne cocinada. Había una piedra en medio de la hoguera con un
poco de pan calentándose encima.
"Hora de comer".
Oí un sonido crujiente en cuanto mastiqué la carne, y pude saborear la jugosa
grasa extendiéndose por mi boca. Había estado delicioso la última vez que lo comí,
y esta vez sabía aún mejor. Oh, ¿qué es ese olor afrutado?
"¿Usaste alguna fruta dindel en esto, Haruka?"
"No. Aunque huele un poco parecido. ¿Quizás el jabalí había comido alguna fruta
de dindel que cayó al suelo antes?"
¿Así que las frutas de dindel son un alimento natural de alta calidad para
animales? Había oído historias de cómo se alimentaba a las vacas Wagyu con
cerveza para que su carne supiera mejor, así que quizá las frutas dindel fueran
incluso mejores para ese fin. Saqué un poco de pan caliente de la roca y lo corté
suavemente para hacer un bolsillo en el interior. A continuación, metí la brocheta
de carne dentro del pan y le di un bocado. El crujiente exterior del pan y su suave
interior combinaban bien con el fragante olor de la grasa que el pan había
absorbido. Era un plato exquisito. El único condimento era la sal, pero aun así
estaba delicioso.
"¿No salimos perdiendo vendiendo esta carne, Haruka? ¡Apuesto a que podemos
conseguir mucho más dinero por esto!"
"Estoy de acuerdo, pero no es como si pudiéramos conservar la carne".
"Eso es verdad..."
Haruka era un genio cuando se trataba de desarrollar hechizos, pero lo único
que podía hacer por el momento era crear hielo para enfriar la carne. Sólo
podíamos enfriar cosas directamente con el hielo, así que sólo era suficiente para
enfriar bebidas como el agua, no para congelar cosas. Incluso si pudiéramos
congelar cosas, sería inútil, ya que no teníamos un refrigerador.
"Depende de ti que se te ocurra algo para esto, Nao".
Sí, era mi responsabilidad, ya que mi Magia del Tiempo puede manipular el
tiempo y el espacio. Si un principiante creara una bolsa mágica con Magia del
Tiempo, sólo tendría espacio extra, pero después de que yo mejorara mi dominio
de la Magia del Tiempo, podría añadir funciones extra como la reducción de peso y
la capacidad de congelar el tiempo dentro de la bolsa. Si llegaba a ese nivel de
dominio, podríamos meter una gran cantidad de todo tipo de equipaje sin
preocupaciones, incluso comida que normalmente se echaría a perder. Eso también
significaba que las bolsas mágicas creadas por principiantes acabarían pesando
bastante como resultado de meter más cosas en el espacio extra.
"¡Mira, dominaré la Magia del Tiempo para el año que viene, y entonces
volveremos a cazar más jabalíes en la misma época del año!".
"Me hace mucha ilusión. También podremos llevar muchas más frutas dindel con
nosotros si ese es el caso. ¿Qué piensas, Touya?"
Era extraño que Touya hubiera estado tan callado, ya que normalmente saltaba
a la palestra si el tema era la carne. Le miramos para ver qué estaba haciendo, y
me di cuenta de que la carne de las tres brochetas que había tomado inicialmente
ya se había acabado. Ya había empezado a cocinar más carne que había cortado él
mismo.
Touya se dio cuenta de que nuestras miradas estaban puestas en él, pero eso no
le impidió seguir cocinando la carne. "¿Hmm? ¿No sería un desperdicio no comer
todo lo que podamos de esta deliciosa carne?".
"¿Estás intentando atiborrarte de comida? Quiero decir, supongo que está bien".
Fue Touya quien había cazado al jabalí, después de todo. Además, no es que
hubiéramos tenido problemas de dinero últimamente. Sin embargo, Haruka y yo no
podíamos comer tanto como Touya, por desgracia. Los elfos no eran rivales para
los hombres bestia en ese aspecto.
"No estamos tratando de decirte que no comas, Touya. Sólo di algo antes de
cocinar más carne. No va a saber bien sin condimento". Mientras Haruka expresaba
su asombro por el apetito de Touya, espolvoreó un poco de sal sobre las rodajas de
carne que estaba cocinando. "Esto debería hacer que sepa mejor, pero esos cortes
grandes van a tardar un rato en cocinarse. ¿Deberíamos probar unas costillas, Nao?
Resulta que tenemos una roca caliente en la que podemos cocinarlas".
"Claro, eso suena..."
"¡Yo también quiero probar!"
Touya me interrumpió mientras levantaba las manos para llamar la atención de
Haruka. Ella pareció prever su reacción, ya que se encogió de hombros, saló unas
costillas y empezó a cocinarlas encima de la roca.
"Creo que las costillas deshuesadas estarían mejor, ya que sólo tenemos sal,
pero bueno". Haruka añadió más leña al fuego mientras decía eso. Ella usó palillos
para voltear la carne durante el proceso de cocción.
Esos palillos estaban hechos a mano, por supuesto. Los palillos eran una gran
herramienta por lo fácil que era hacerlos y por la gran cantidad de cosas para las
que se podían utilizar. Hacían las veces de cualquier otro utensilio. El único
inconveniente de los palillos era la dificultad de aprender a usarlos y el hecho de
que los cubiertos especializados eran mejores para determinados usos.
"Vale, las costillas están casi hechas. ¿Cómo debemos comer estas costillas, sin
embargo? "
Ah, sí, no tenemos platos y sólo tenemos un par de palillos. Haruka se quedó
pensativa un momento y luego arrancó unas hojas de una rama cercana y las
utilizó para envolver las costillas. Nos repartió porciones a todos.
"Esto servirá en lugar de platos. Algunos puestos de la ciudad envuelven la
comida con estas hojas, así que estará bien".
Parecía que había elegido las hojas al azar, pero aparentemente sabía lo que
buscaba. Muy bien, veamos a qué saben estas costillas. Mm, sí, saben bien. Saben
bien, pero siento que les falta algo.
"Mm, sí, creo que estos sabrían mejor sin el hueso si vamos a cocinarlos con sal.
No hay realmente ninguna grasa aquí, por lo que no se siente completo. "
"¿Qué quieres decir? El sabor duro y masticable es bastante bueno, ¿no?"
Eso suena más al hueso que a la carne, Touya. Si piensas que el hueso es
delicioso, entonces es probablemente porque eres un hombre bestia.
Definitivamente no me gustaría masticar hueso.
"¿Preferirías tener algunos huesos de fémur en su lugar, Touya?"
"¡¿Me estás tratando como a un perro, Haruka?!"
Touya parecía sorprendido por las palabras de Haruka, pero era culpa suya por
lo que había dicho antes.
"¿Saben realmente bien los huesos, Touya?" pregunté. "Es decir, obviamente he
visto fotos de perros con huesos en la boca, así que no es la idea más rara, pero
aun así".
"Bueno, es más como que es agradable masticar huesos. Tiene una especie de
sabor que no es exactamente genial, pero te hace querer masticarlo".
¿Algo como un chicle? Bueno, eso en realidad tiene sabores propios, así que es
un poco diferente. Tal vez sea su instinto animal lo que le hace querer masticar
huesos, como los hámsters roen objetos duros que no son comestibles.
"Sí, eh, realmente no entiendo de qué estás hablando. Sólo trata de no masticar
huesos en público si puedes evitarlo, Touya".
Una afición a masticar huesos no costaría dinero, pero no me gustaría que me
asociaran con un amigo que mastica huesos mientras pasea en público.
"¡Tío, no es que normalmente quiera masticar huesos! Es sólo que si la carne
que estoy comiendo tiene un hueso, ¡entonces yo también quiero masticar el
hueso!".
Supongo que no tengo que preocuparme por ningún daño a mi reputación.
Touya aplastó los huesos de las costillas mientras decía eso, lo que fue un
espectáculo bastante impactante para mí. No era como si el hueso hubiera sido
guisado a conciencia durante mucho tiempo. Era sólo hueso cocido con fuego, así
que estaba bastante seguro de que el hueso aún estaba bastante duro. Sería más
que suficiente para destrozar las mandíbulas de un humano o un elfo.
"Muy bien, ya está bien de huesos", dijo Touya. "¿Qué pasa con la carne
restante? ¿Podemos hacer carne seca con esto?"
"¡Oh, carne seca! Eso suena a comida de ambientación fantástica".
Me había fijado en la idea de la carne congelada debido a los estándares
modernos, ¡pero en el pasado había diferentes métodos para conservar la carne! Si
utilizábamos métodos "primitivos", entonces podíamos... Espera...
"En realidad, ¿cómo se hace la carne seca? ¿Lo sabes, Touya?"
"No hay ideas aquí. ¿Simplemente cortamos la carne y la secamos al sol?"
Eso sonaba como la manera incorrecta de hacer las cosas. La carne
probablemente se pudriría de esa manera, e incluso si de alguna manera
lográramos secar la carne así, la carne de jabalí era técnicamente un tipo de cerdo,
por lo que no sería comestible tal cual. Mm, seguro que Haruka puede salvarnos en
situaciones como esta.
Touya y yo miramos a Haruka, y ella respondió con una sonrisa ladeada. "El
método habitual en este mundo es conservar la carne con sal. También puede ser
bueno utilizar hierbas que ayuden a conservar la carne. Una vez impregnada de sal,
se lava la carne y se seca. Eso es todo".
"¿Y las bacterias o los parásitos?"
"Es lo mismo que el jamón curado en seco. La sal debería encargarse de eso".
Si tuviéramos tiempo libre para intentar perfeccionar los alimentos desecados,
podríamos haber intentado marinarlos o ahumarlos para que supieran bien, pero lo
mejor que podríamos hacer por el momento sería, con toda probabilidad, una carne
desecada salada que no sabría muy bien.
"Puedo intentarlo e intentar hacer algo si me parece bien".
El proceso de secado duraría normalmente una hora, pero probablemente era
posible saltarse la larga espera mediante el hechizo Secar que Haruka había
practicado con las frutas dindel, así que teníamos una opción ante nosotros.
"Claro, ¿puedes intentarlo?" pregunté. "Siempre he querido probar la carne seca,
ya que es lo que considero comida de fantasía estándar".
"¡Sí, lo mismo digo! El pan de centeno y la cerveza no cumplieron mis
expectativas de comida fantástica estándar, ¡así que espero que esto sí!"
"¿Expectativas? Creo que la carne seca también se unirá a esos dos, Touya, pero
lo intentaré".
Antes de empezar, mencionó que probablemente sólo sería un poco mejor que la
carne seca que podíamos comprar en la ciudad, pero aun así aceptó intentarlo.
"Sinceramente, este mundo no parece de fantasía, aparte de la existencia de la
magia". Bueno, supongo que nuestras pantallas de estado y la Guía de Ayuda
también son algo mágicas, pero aún así.
"Eso es más que suficiente para que sea un mundo de fantasía, incluso sin
entrar en cómo es la ciudad y cómo es nuestra vida diaria allí. Además, ¿has
olvidado cuál es nuestra raza, Nao?".
Cierto, somos elfos. Además de eso, Touya tiene orejas de animal en la cabeza.
Supongo que es un mundo de fantasía. Aunque realmente no consideraría el
paisaje de la ciudad y nuestra vida diaria como fantasía. Me parecía más
rudimentario e inconveniente que otra cosa. Probablemente así eran los mundos de
fantasía estándar, pero aun así.
"Quiero decir, sí, tienes razón, Haruka, pero aún no nos hemos encontrado con
algo que grite "¡fantasía!"...".
"Mm, opino lo mismo que tú, Nao. Aún no nos hemos encontrado con nada que
fuera absolutamente imposible en la Tierra".
"¿La magia no cuenta? Si no, ¿qué cuenta para vosotros dos?".
"Bueno, cosas como metales fantásticos como el mithril, o espadas que pueden
cortar cualquier cosa por alguna razón, ¿supongo?".
Los ejemplos que Touya dio eran bastante apropiados considerando que había
obtenido la habilidad de Herrería. Esas espadas desafiaban las leyes de la física. En
las obras de fantasía se narraba cómo una espada podía atravesar limpiamente
cosas como un grueso árbol de un solo golpe, pero normalmente una espada se
quedaba atascada. Lo sabrías si hubieras usado una sierra antes, pero una hoja de
sierra tiene dientes con biseles que se inclinan tanto a la izquierda como a la
derecha. Se diseñaron así para aumentar el área que la hoja podía cortar y afeitar,
y el espacio entre los dientes inclinados a izquierda y derecha permitía a la hoja
atravesar la madera limpiamente.
Me pregunto cómo funcionarían para esto las espadas que pueden cortar
cualquier cosa. Tales espadas tenían secciones transversales rómbicas, por lo que
incluso si pudieran cortar a través de cualquier cosa, la rebanada sólo sería tan
ancha como el filo. La parte trasera de la espada sería muy gruesa, así que no
habría forma de atravesarla. Si espadas como ésa pudieran atravesar cualquier
cosa, entonces tendrían que tener una hoja muy fina, como una placa de metal, o
tendría que ser algo como un sable de rayos que pudiera cortar cosas con algo más
que su filo. De lo contrario, la espada tendría que desafiar las leyes de la física y
atravesar el objeto cortado mágicamente. Hmm, en realidad, quiero ver ese tipo de
espadas mágicas, ya que estamos en un mundo de fantasía.
"En cuanto a mí, consideraría cosas como dragones o mazmorras como cosas
que me gritan 'fantasía'", dije.
No se puede describir la fantasía sin esas dos cosas, sí. Touya asintió
enérgicamente conmigo cuando le miré, así que probablemente era una idea común
sobre lo que debía ser la fantasía.
"¿En serio, Nao? Alégrate de que aún no nos hayamos encontrado con un
dragón. Ya estaríamos muertos".
Haruka suspiró pesadamente ante lo que dije; parecía que la había dejado sin
habla. Vamos, es sólo un sueño mío. No seas tan dura...
"Bueno, los dragones son criaturas legendarias, así que no sé qué pasará si nos
encontramos con uno, pero probablemente nos maten si lo hacemos. En cuanto a
las mazmorras, técnicamente existen en este mundo".
"Espera, ¿en serio? ¿De verdad hay mazmorras?"
"¡Maldita sea, quiero ir a una!"
Sentí lo mismo que Touya.
"Nadie sabe por qué o cómo existen las mazmorras en este mundo,
aparentemente. Como nota al margen, si hubiéramos empezado en una mazmorra
cuando fuimos transportados inicialmente a este mundo, probablemente ya
estaríamos muertos".
Eso tenía sentido. Nuestras condiciones iniciales en este mundo habían sido más
duras que las de cualquier juego de Wizardry. Era imposible que pudiéramos asaltar
una mazmorra con ropa de tela y diez monedas de plata grandes como objetos
iniciales. Quizá en un juego hubiera estado bien, pero para nosotros esto era la vida
real, así que lo más probable es que muriéramos si lo intentábamos.
"Así que sí, Touya, no vamos a explorar ninguna mazmorra hasta mucho más
adelante. No quieres morir, ¿verdad?"
"Bueno, sí. Supongo que te dejaré la decisión a ti, entonces, Haruka".
Nuestra política general era dejarle las cosas a Haruka, ya que era nuestra
mejor opción. Eso era lo que habíamos aprendido de esta última semana.
Después de esa discusión, esperamos a que Touya terminara su comida y nos
dirigimos de vuelta a Laffan. Al final, no nos encontramos con ningún goblin ni
siquiera con jabalíes en el camino de vuelta. Touya quería matar al menos un jabalí
más para aumentar la cantidad de carne seca que teníamos, pero ya teníamos
carne de sobra. Haruka le regañó y le habló del tiempo y el esfuerzo que le llevaría
secar la carne, así que renunció a regañadientes a la idea de una sesión de caza.
Aunque consiguiéramos cazar otro jabalí, no tendríamos espacio suficiente en
nuestras mochilas para meter toda la carne y las pieles, así que, en principio, no
era una opción realista. Debido a la falta de espacio, sólo recogimos una pequeña
cantidad de hierbas que podríamos utilizar con la carne seca en el camino de
vuelta.

★★★
En comparación con otros momentos del día, el Gremio de Aventureros estaba
bastante vacío durante el periodo anterior al anochecer. Los momentos de mayor
actividad eran justo después del amanecer, cuando los jornaleros acudían en busca
de trabajo, y justo antes de la puesta de sol. Era bastante desagradable visitar el
gremio durante esos dos periodos de tiempo. Por suerte, nuestros horarios diarios
rara vez coincidían con los de esos trabajadores. La gente que visitaba el gremio
durante este periodo de tiempo antes del anochecer eran aventureros que habían
salido de la ciudad por trabajo o misiones, pero normalmente no eran muchos. Esta
zona era bastante pacífica en comparación con otras zonas del mundo, lo que
también significaba que no había tanto trabajo disponible para los aventureros, por
lo que los aventureros que habían adquirido algo de experiencia se trasladaban a
otras ciudades en busca de misiones que ofrecieran mejores recompensas. Eso
significaba que aquí podíamos tomárnoslo con calma con el trabajo, así que esta
zona era un buen punto de partida al que transportarse inicialmente. ¡Gracias, dios
"maligno"!
"Hola, Diola-san."
"Hola, Haruka-san. Me alegro de verte de nuevo. Hola a ustedes dos también,
Nao-san, Touya-san."
"Hola."
"¡Hemos vuelto!"
Diola-san solía estar en el mostrador a esas horas. El concepto de fin de semana
no existía para la mayoría de la clase trabajadora, y eso incluía al Gremio de
Aventureros, así que, aparentemente, ella fichaba para ir a trabajar todos los días a
menos que ocurriera algo. La verdad era que uno tenía que trabajar tanto para
ganar lo suficiente para una vida que no fuera miserable. Bueno, al menos así era
la vida de los empleados del Gremio de Aventureros. Con el tiempo, los aventureros
podrían tomarse descansos a medida que se volvieran más hábiles. Una de las
razones era el aumento de la recompensa por misión a medida que mejoraban sus
habilidades, pero también era porque habría muchas misiones difíciles, y sería
doloroso no poder tomarse unos días libres para recuperarse.
Por ejemplo, las misiones de escolta requerirían que los aventureros acamparan
durante el viaje, y también tendrían que estar de guardia por la noche. Incluso
durmiendo una siesta entre una y otra, el cansancio se acumulaba a lo largo de
varios días. Por eso, era habitual que los aventureros se tomaran uno o dos días
libres para descansar tras llegar a la ciudad; de lo contrario, repercutiría
negativamente en su capacidad para trabajar y completar misiones. Si seguían
trabajando sin descansar por falta de dinero, cometerían errores con más
frecuencia, y a veces esos errores serían fatales. Al parecer, esta era la causa más
común de muerte de los aventureros de mediana edad que ya no podían forzarse a
cumplir horarios de trabajo agotadores. Esa era la cruel realidad de la vida de un
aventurero.
"Su información nos ha ayudado mucho, Diola-san. Como agradecimiento, aquí
tienes algunos regalos por la cuota de información".
"Muchas gracias. Estas frutas dindel son una de mis partes favoritas de esta
temporada". Diola-san sonrió mientras cogía las frutas dindel que Haruka le
entregaba, y volvió a sonreír ante el delicioso olor. "Mm, el olor de la fruta dindel es
genial. Estoy deseando comer esto después de cenar". Luego colocó las frutas
dindel en una bolsa que tenía a su lado, como si estuviera guardando algún tesoro.
"Tengo que decir que estoy bastante impresionado por las habilidades de tu
grupo para cazar y recolectar en el bosque, Haruka-san. ¿Es porque dos de
vosotros sois elfos? Tu grupo ganaría aún más si tuvierais bolsas mágicas". Miró
nuestras mochilas completamente llenas mientras decía eso.
"No hemos visto ninguna bolsa mágica por aquí, pero ¿no son caras?".
"Son caros y raros, ya que tienes que ser tanto un alquimista como un mago que
pueda usar la Magia del Tiempo para fabricar uno. No hay casi nadie que cumpla
esos requisitos".
"Ya veo. Supongo que eso significa que también es bastante difícil crear uno".
"Oh no, es sólo que los magos que pueden usar Magia del Tiempo son bastante
raros. El proceso para hacer una no es tan difícil en sí mismo, aparentemente. La
receta para hacer bolsas mágicas está disponible en la enciclopedia alquímica".
¿Hmm? Sabía que las bolsas mágicas eran raras y caras, ¿pero no son difíciles
de hacer? Tampoco había oído hablar de eso último que dijo...
"¿Enciclopedia alquimista?"
¿"Hm"? ¿No has oído hablar de esto antes? Al parecer, todos los alquimistas
llevan uno consigo. Por lo que he oído, estás obligado a comprar uno cuando te
unes a la Asociación de Alquimistas".
"Ya veo. ¿Significa eso que es algo que normalmente no se puede obtener?"
Haruka parecía un poco decepcionada al preguntar eso, pero Diola-san negó con
la cabeza en respuesta.
"No del todo."
"¿Hm?"
"Parece que el dinero pagado por una enciclopedia alquímica sirve como cuota
de admisión a la Asociación de Alquimistas, por lo que estás obligado a comprar
una aunque no la necesites. Sin embargo, el libro es inútil para los que no son
aventureros, ¿no? ¿Qué crees que pasa cuando los alquimistas con estos libros
mueren?".
"¿Se deshacen de los libros?"
"Sí. Estos libros no son algo que lean los ciudadanos de a pie, e incluso si el
alquimista fallecido tuviera familia que también se convirtiera en alquimista, de
todas formas se verían obligados a comprar uno nuevo cuando se unieran a la
Asociación de Alquimistas. Eso significa que a veces se pueden encontrar
enciclopedias alquimistas bastante baratas en librerías de segunda mano".
"Hmm, eso es interesante. ¿Realmente se venden?"
"Se pueden utilizar como guía de referencia para comprar componentes
alquímicos, así que hay cierta demanda de ellas. El Gremio de Aventureros de aquí
también tiene algunas de estas enciclopedias, por si los aventureros solicitan
información aquí".
Al parecer, estas enciclopedias alquímicas se utilizaban para buscar objetos
eficaces contra monstruos con ataques especiales o únicos.
"Me alegro de que tu grupo haya venido este año, Haruka-san. La información
sobre dónde se pueden recoger frutos dindel sería inútil si no hubiera nadie que
realmente pudiera ir a recogerlos."
Diola-san mencionó que le gustaba intercambiar información sobre la ubicación
de los frutos del dindel con los novatos que iban a recogerlos a cambio de una parte
de la cosecha. Sin embargo, los novatos que podían trepar a los árboles de dindel
eran bastante raros, así que era una ventaja del trabajo que sólo podía disfrutar de
vez en cuando.
"¿No cuenta eso como abuso de poder, Diola-san?"
"¿Qué quieres decir? Es un intercambio justo. Después de todo, ayudó a tu
grupo a ahorrar tiempo al no tener que buscar árboles dindel, ¿verdad?". Diola-san
sonrió y agitó las manos para negar lo que Haruka señalaba.
Quiero decir, sí, es cierto que no tuvimos que buscar sin rumbo en el bosque
gracias a su información.
Habríamos tenido que dar un chivatazo aunque hubiéramos obtenido esta
información de otra persona.
"El abuso de poder es bastante diferente. Es más como cosas como quejarse de
cómo se dañan las frutas, y luego ofrecer comprarlas por un precio más barato y-"
"¿Eh?" Al oír eso, Haruka se detuvo en seco justo cuando iba a sacar unas frutas
dindel de su mochila.
"¡O-Oh, nosotros no hacemos eso aquí en este gremio! ¡Somos un gremio justo
y limpio! ¡Compramos materiales a precios justos! No estoy mintiendo!"
Había pánico visible en la cara de Diola-san mientras negaba las acusaciones,
pero parecía muy sospechosa. Todo en esta situación parecía sospechoso.
"¿De verdad? ¿Comprarás estas frutas a un precio justo?"
"¡Por supuesto! Pero, bueno, um, algunos de estos son..."
Los dindeles podían costar entre cien y trescientos Rea. La mayoría de los
dindeles que Haruka sacó tenían un precio de trescientos Rea, pero había algunos
que se habían vendido por doscientos Rea. Los que se habían vendido por
doscientos Rea representaban algo menos del cinco por ciento de todos los
dindeles. Eché un vistazo y comprobé esos dindels yo mismo. Parecían
perfectamente comestibles a pesar de estar ligeramente dañados.
"Verás, esas partes dañadas son la razón por la que estos se venden más
baratos, así que..."
Diola-san parecía un poco indecisa mientras nos contaba que el gremio
inspeccionaba adecuadamente las frutas dindel y pagaba un precio justo por ellas,
pero también era normal que el precio bajara si las frutas estaban dañadas, y ella
se las compraba al gremio con un descuento para miembros del personal. Esas
frutas estaban bien si se consumían enseguida, pero si se conservaban secándolas,
las partes dañadas hacían que se pudrieran más fácilmente, por eso eran más
baratas que las frutas dindel normales.
"Lo que digo es que no nos estamos quejando injustamente para poder
comprarlos a un precio más barato. Es sólo que, bueno, hay algunos aventureros
que no entienden esto..."
"Ya veo."
¿Así que son de los que se quejan incesantemente sin motivo? Causaría algunos
problemas si los aventureros descubrieran que las frutas que venden más baratas
las compran algunos miembros del personal del gremio para su consumo personal.
"En realidad, ahora que lo pienso, ¿no son los descuentos para funcionarios
básicamente una forma de comercio en el mercado negro?".
"En absoluto. Los compro antes de que se inscriban en el libro mayor del gremio,
¡así que es perfectamente legal!".
Oh, así que lo pensó. Espera, no, ¿no es eso caminar por una delgada línea
entre lo legal y lo no legal?
Diola-san pareció darse cuenta del matiz que había detrás de las miradas que le
dirigíamos, y sacudió la cabeza en señal de negación. "¡Créeme, es así! Es ilegal
revenderlos, ¡pero el consumo personal propio o familiar está permitido!
Implícitamente, es decir...".
¿Entonces cuenta como una ventaja del trabajo? Este era un mundo duro para
vivir, así que no podía decir si la idea de beneficios para los empleados existía en
este mundo o si era sólo que las reglas no se aplicaban estrictamente. Bajó la voz
cuando mencionó la parte "implícita", así que probablemente se trataba de lo
segundo en este caso. Yo no era muy estricta con las normas, así que no lo
consideraba algo malo. En algunos países de la Tierra, los empleadores tenían en
cuenta las propinas a la hora de calcular el salario de sus empleados, y también
había trabajos en los que se pagaba un sueldo más bajo a cambio de beneficios
como comidas para el personal o la opción de trabajar en casa.
"Bueno, no me importa mientras no te despidan, Diola-san. Sería una pena que
nos separáramos tan pronto después de haber empezado a llevarnos bien."
"¡No digas cosas tan siniestras, por favor! Esta es una de las pocas ventajas de
este trabajo que disfruto".
A Diola-san le encantaban las frutas de dindel, pero su precio en el mercado era
tan alto que no podía permitírselas con su sueldo de recepcionista. Bueno, eran
artículos de lujo y demasiado caros para comprarlos con regularidad, así que
técnicamente era una recompensa para ella poder comprar frutas dindel
ligeramente dañadas del gremio por menos de la mitad del precio de mercado.
"No hay muchas mujeres entre el personal de este gremio, y me alegro por ello,
¡ya que significa que no tengo mucha competencia por las frutas dindel!".
Touya y yo nos miramos cuando oímos esas palabras. Ambos teníamos sonrisas
amargas en nuestros rostros. Yo personalmente preferiría un gremio con muchas
recepcionistas jóvenes y guapas. Diola-san es más del tipo mono que del tipo
guapo, y parece tener unos treinta años, así que no es exactamente joven...
espera, ¿qué era esa sensación escalofriante que acabo de tener? Uh, sí, en
realidad, Diola-san cuenta como joven, sí.
"Así que sí, te agradecería que estuvieras dispuesto a vender todos los dindels
que tiene tu partido".
Los dindels que sacó Haruka eran sólo los de su propia mochila. Diola-san tenía
los ojos fijos en mi mochila y en la de Touya, que estaban llenas. Bueno, la mochila
de Touya estaba llena de carne, así que no era la mochila adecuada para mirar. Los
dindeles que yo mismo había ido a recoger para compensar los que nos habíamos
comido estaban repartidos entre la mochila de Haruka y la mía.
"Oh, no es que estemos vendiendo menos dindels a propósito sin motivo, Diola-
san. Tenemos otros planes para éstos. ¿Sabrías por casualidad cómo procesar los
dindels para convertirlos en frutos secos?"
"Espera, ¿piensas intentarlo tú solo? Probablemente sea imposible, ya que la
receta de las frutas dindel secas es un secreto".
Nos miró como diciendo que debíamos vender todos nuestros dindels en lugar de
malgastar algunos intentando hacer dindels secos, pero queríamos hacer dindels
secos si era posible para poder venderlos a un precio más alto, y también
queríamos quedarnos algunos para nosotros si podíamos conservarlos.
"Los venderemos aquí si no tenemos éxito, así que ¿puede compartir alguna
información con nosotros? Si tenemos éxito, compartiremos algunas con ustedes".
"¿Ah, sí? Supongo que no me queda más remedio que decir que sí". Su elección
de palabras fue que no tenía "otra opción", pero estaba sonriendo mientras lo
decía, por lo que era bastante fácil saber lo que estaba pensando. "Bueno, yo no sé
mucho sobre el proceso. Lo único que sé es que el método básico consiste en
lavarlas, quitarles el cáliz y luego secarlas. Hay que hacerlo con el tiempo y la
temperatura adecuados, y hay un método específico para secarlas a la luz del sol,
pero todo eso parece ser un secreto."
"Me imaginé que sería la única información pública. Ah, bueno".
"Bueno, hmm..."
Haruka parecía un poco decepcionada por la falta de información, y Diola-san
estaba a punto de responderle antes de detenerse.
¿"Hm? ¿Hay algo más?" Haruka preguntó.
"Mm, nos vendría bien cualquier pista disponible", dije.
Nuestra única opción por el momento era el ensayo y error, pero íbamos a usar
frutas que no durarían mucho antes de estropearse, así que aunque usáramos
magia, no podríamos probar tantas veces. Cualquier tipo de pista nos sería muy
útil.
Al final, Diola-san cedió y respondió titubeante a nuestras peticiones de más
información. "Bueno, yo mismo vi el proceso de secado una vez, y vi hervir agua
varias veces, pero no estoy seguro de si eso tiene algo que ver con el proceso".
¿Agua hirviendo? ¿Debemos hervir los dindeles antes de secarlos? ¿Quizá
debamos fundir aditivos químicos y mezclarlos con la fruta? ¿O se supone que
debemos infusionar hierbas como conservante para recubrir la fruta? Creo que
había algún método moderno de conservar los cítricos recubriéndolos con algún
tipo de zumo.
"Ya veo. Gracias por la útil información", dijo Haruka.
"Me alegra ser de ayuda. Sin embargo, por favor, intenta evitar difundir esta
información si es posible. Es información estándar para la gente que sabe, pero hay
algunas personas que serían problemáticas si se enteraran de esto..."
"Por supuesto, no te preocupes. Ser recepcionista sí que es un trabajo duro. Al
fin y al cabo, tienes que tratar con todo tipo de gente, aunque sea desagradable o
rara".
"¡Claro que sí! Me alegro de que lo entiendas-¡Quiero decir, en absoluto!"
Diola-san estaba a punto de asentir con fuerza antes de detenerse, forzar una
sonrisa y negar apresuradamente las palabras de Haruka en su lugar. Estaría bien
refunfuñar así en un bar, pero definitivamente no estaba bien aquí, en el gremio. Al
fin y al cabo, había otros aventureros cerca, y probablemente su jefe también
estuviera en el gremio.
"Tu educado y atento apoyo nos ha ayudado constantemente como aventureros,
Diola-san", dije. "¿Verdad, Touya?"
"Sí. Gracias a tu ayuda hemos podido ganar dinero sin problemas, incluso siendo
aventureros novatos".
La mirada que otro miembro del personal dirigía a Diola-san parecía haberse
vuelto un poco más dura que antes, así que hicimos lo que pudimos para apoyarla.
Después de todo, fue la broma de Haruka la que había iniciado todo esto.
"¡Oh, no, en absoluto! Sólo hago mi trabajo".
Vaya. Diola-san parecía un poco halagada mientras agitaba las manos para
negar nuestros elogios, y el miembro del personal que parecía su jefe apartó la
mirada de ella como negando con la cabeza. Apartó la mirada, así que supongo que
ahora no le gritarán. Lo siento si al final te gritan, Diola-san. Probablemente sería
buena idea abandonar el gremio antes de que Haruka soltara algo más que pudiera
causarle problemas a Diola-san. No era un momento muy ocupado del día, pero
probablemente no era bueno para ella pasar demasiado tiempo charlando mientras
trabajaba.
"Bien, nos vamos. Volveremos mañana para emprender más misiones y
trabajo".
"Estoy deseando volver a ver tu fiesta".
Diola-san nos despidió con una reverencia mientras salíamos del gremio.

Capítulo 5: ¡Hagamos comida no perecedera!


"¡Muy bien, vamos todos a preparar la carne y las frutas dindel antes de irnos a
practicar nuestras habilidades durante el resto del día!", dijo Haruka.
Delante de Haruka había una mochila llena de dindeles, una bolsa de cuero llena
de la carne que quedaba del jabalí de colmillo, y algunas herramientas como un
barril y una olla que habíamos comprado al volver a la posada.
"¡Eh, tengo una pregunta!"
"¡Adelante, Touya!"
Haruka señaló a Touya, que había levantado la mano enérgicamente para
preguntar algo.
"¿Es algo que yo pueda hacer?"
"Por supuesto, cualquiera puede hacerlo. Eso te incluye a ti también, Nao.
Empecemos primero con la carne".
Haruka alineó tres tablas de cortar y colocó carne sobre ellas.
"Primero, tenemos que cortar esta carne en porciones que sean fáciles de
comer. Las porciones deben tener alrededor de un centímetro de grosor, y deben
ser aproximadamente la mitad del tamaño de la palma de tu mano."
Haruka dio las instrucciones como si estuviera siguiendo una receta. Especificó el
tamaño de la ración después de mirar a Touya un momento. Mm, es peligroso dar
instrucciones ambiguas a un principiante, Haruka. Instrucciones como "un poco" o
"una pizca" no tendrían sentido para la gente que no sabe cocinar. Era muy
probable que Touya cortara una rebanada extremadamente gruesa si le dejaban a
su aire, ya que lo consideraría bastante fácil de comer.
"Retira después los huesos limpiamente. También debes quitar las partes que
tengan mucha grasa".
"¿Eh? ¿Vamos a tirar la grasa también, Haruka?" Preguntó Touya. "Aunque la
grasa de esta carne sabe muy bien..."
La carne cocinada desprendía un poco del olor fragante de las frutas dindel de la
grasa. Me pareció estupendo. Me parecía un desperdicio tirar la grasa.
"Sí, lo sé, pero sería malo para la carne seca que la grasa se oxidara".
Hmm, vale. Realmente no sabía de qué estaba hablando Haruka, pero ella era la
que era buena cocinando, e incluso ahora tenía una habilidad para ello, así que lo
mejor sería seguir sus instrucciones.
"¿Puedo al menos intentar sólo algunas porciones?"
"Si estás dispuesto a deshacerte de ellos tú mismo, entonces claro, Touya. Pero
sólo unas pocas porciones, ¿de acuerdo?"
"Sí, claro."
Está bien, comeré algunos si terminan sabiendo bien. Si no, Touya será el
responsable de rellenarlos. Él fue quien propuso la idea en primer lugar. Bastante
cruel, si lo digo yo mismo.
Había mucha carne que revisar, ya que se trataba de un jabalí entero. Mientras
Touya y yo cortábamos la carne y quitábamos meticulosamente los huesos y la
grasa, Haruka mezclaba en una olla algunas hierbas, sal y especias junto con
pequeñas rodajas de piel de dindel. Al terminar, se unió al equipo de rebanadores y
nos adelantó en poco tiempo; pronto, la carne se amontonó en su zona. Haruka
esparció un poco de sal que había preparado sobre la carne que no cabía en las
tablas de cortar y luego la arrojó al barril.
"¿Cómo creéis que se hacen los dindeles secos?"
Haruka planteó la cuestión mientras preparábamos la carne, y yo respondí con la
idea que se me había ocurrido antes. "Creo que deberíamos hervirlos y secarlos
después o recubrirlos con conservantes hechos con jugo de hierbas antes de
secarlos. Dado el tamaño de los dindeles, lo normal sería que se estropearan y se
pudrieran si los secáramos enteros, ¿no?".
"Probablemente acaben pudriéndose aunque las hirvamos, pero la idea del
conservante parece que podría funcionar".
Eso tenía sentido. Las bacterias estarían muertas justo después de hervir la
fruta, pero nuevas bacterias podrían crecer con el tiempo. Bueno, no lo harían si
pudiéramos colocarlas en un espacio completamente sellado como una bolsa de
retorta, pero sí.
"¿Alguna idea por tu parte, Touya?"
"Hmm, bueno, no va a hacer frío pronto, ¿verdad?"
¿"Hm"? Sí, no hará tanto frío. Todavía hará más frío, ya que se acerca el
invierno, pero por lo visto aquí no bajará del punto de congelación ni siquiera por la
noche. Eso incluye también la época más fría del año".
Es bueno saberlo. No es que no soportara el invierno, pero en este mundo no
había casas herméticas ni calefacción central. Tampoco sabíamos si en este mundo
había chaquetas hinchables o algo parecido para mantenernos calientes, y costarían
dinero aunque existieran. Un clima cálido nos ayudaría a ahorrar dinero
simplemente eliminando la necesidad de bienes para sobrevivir en climas fríos.
"Supongo que eso significa que lo que tenía en mente no funcionará. Pensé que
podríamos aprovechar la temperatura si bajaba del punto de congelación. ¿Habías
oído hablar de las patatas andinas?"
"Oh sí, esos existen".
Me pareció haber oído hablar de ellos antes durante una clase. Los habitantes de
la zona de la cordillera de los Andes exponían las patatas cosechadas a
temperaturas bajo cero en el exterior. Las patatas se congelaban durante la noche
y, al mediodía, las pisaban para sacarles el agua. Una vez hecho esto, las secaban
para conservarlas. Los frutos del dindel probablemente se aplastarían por completo
si los pisáramos, pero si pudiéramos eliminar el agua con un método diferente,
entonces podríamos secar los frutos del dindel sin que se estropearan.
"Espera, el agua hirviendo no tiene nada que ver con esto".
"Bueno, ¿quizás esa agua sólo se usaba para hacer las comidas del personal o el
té para la gente que trabajaba secando los frutos del dindel?".
Touya se quedó pensativo un momento y luego dijo sin rodeos lo que pensaba
sobre la pista que nos había dado Diola-san. Si estaba en lo cierto, básicamente
significaba que esa pista era completamente inútil.
"Hmm, eso podría ser una posibilidad. Técnicamente hablando, Diola-san no dijo
específicamente que se requería agua hirviendo para hacer frutas dindel secas."
Quiero decir, sí, tienes razón, Haruka, ¡pero aún así! ¡Eso me hace quedar como
un idiota por perder el tiempo pensando en cómo usar agua hirviendo para este
proceso!
"¿Para qué crees que sirve el agua hirviendo, Haruka?"
"¿Yo? Pensé que sería algo parecido a lo que se usa para los caquis secos".
La forma básica de hacer caquis secos consistía en pelar la piel de los caquis
astringentes y luego se colgaban de un hilo para secarlos, pero también había
variaciones en las que se sumergían los caquis en agua hirviendo. La idea de
Haruka era utilizar el mismo método para las frutas dindel.
"Eso significa que el agua hirviendo sirve para matar bacterias, ¿no?". pregunté.
"Aunque sólo se ocuparía de la superficie de la fruta. ¿Es suficiente?"
Eliminar las bacterias con agua hirviendo sería mejor que lavar los dindeles a
mano, ya que habría menos posibilidades de que creciera moho en la fruta, pero
parecía demasiado fácil.
"Los caquis secos se pueden hacer así perfectamente, así que creo que es
posible que funcione para los dindeles".
"¿No intervienen otros factores en el proceso de elaboración de los caquis secos,
como las temperaturas invernales, la ventilación y el hecho de que a los caquis se
les pele previamente la piel? En este mundo hace más calor y los caquis no se
pelan. El único factor bueno en este mundo para esto es que la humedad parece
ser baja aquí".
La temperatura y la humedad eran dos factores importantes que influían en el
deterioro de la comida rápida. La humedad era especialmente importante y
desempeñaba un papel clave en el secado del pescado, que se estropeaba con
facilidad. Los caquis secos estaban bien porque se secaban antes de estropearse,
pero no estaba seguro de si era posible secar algo tan pequeño como un dindel
dejando la piel intacta.
"Creo que esa parte requiere experiencia. No sería un secreto si fuera tan fácil
hacer dindeles secos".
"Eso significa que tu hechizo Seco te permite saltarte la pericia requerida,
¿verdad, Haruka?".
"Saltarlo hace que suene como si no hubiera trabajado duro para esto. Me costó
bastante esfuerzo desarrollar ese hechizo, ¿sabes?"
"Sí, lo sé". Después de todo, ¡todavía no había sido capaz de desarrollar un
hechizo único propio a pesar de mis esfuerzos! No era algo de lo que pudiera estar
orgulloso ni mucho menos.
"En realidad, ¿no estamos olvidando algo? En primer lugar, no hemos visto un
dindel seco. ¿Y si se usa moho para hacerlos, como se usa el moho para los copos
de bonito?"
"Bueno, eso lo cambiaría todo", dijo Haruka. "Buen trabajo pensando en eso de
repente, Touya".
"No conozco ningún fruto seco que se haga con moho, pero supongo que no es
imposible", dije.
"Bueno, si ese es el caso, entonces no es algo que podamos hacer en un corto
período de tiempo, así que no nos preocupemos por eso por ahora. Muy bien, esto
debería ser todo por ahora".
Touya y yo, junto con Haruka, habíamos seguido preparando la carne mientras
charlábamos. Haruka se había unido a nosotros a mitad de camino, pero había
terminado antes que nosotros y había conseguido cortar el mayor número de
porciones de carne; más tarde, nosotros también terminamos. Ya sólo nos quedaba
pasar la carne al barril y envasarla completamente con sal para terminar. Podíamos
echar la grasa y los huesos retirados en bolsas de cuero y tirarlas mañana en el
bosque mientras trabajábamos.
"Ambos, extiendan sus manos y cuchillos."
Haruka utilizó su hechizo de Purificación para limpiar completamente nuestras
manos y cuchillos grasientos y también las tablas de cortar. Realmente era un
hechizo muy práctico. Era básicamente mejor que el detergente de cocina. No
quería ni pensar en cómo tendríamos que lidiar con esta grasa sin él.
"¿Eso es todo lo que tenemos que hacer por ahora, Haruka?" Touya preguntó.
"Tendremos que esperar al menos unos días o incluso una semana para que la
carne absorba la sal. Una vez hecho esto, lavaremos ligeramente la carne con agua
y empezaremos a secarla".
"Hmm, eso llevará un tiempo. ¿Necesitamos comprar barriles extra?"
"¿Cuánta carne seca planeas hacer, Touya...?"
"¿Eh? Sólo toda la carne que obtuvimos del jabalí, eso es todo."
Al parecer, Touya pensó que su idea era obvia. Haruka y yo nos miramos y
suspiramos al unísono.
"Sabes que no podremos comernos toda la carne, ¿verdad?". pregunté.
"¿De verdad? Aunque hiciéramos una tonelada de carne, sería menos de un kilo
por persona a lo largo de un año para los tres. ¿Es demasiado?"
"¡Es más que demasiado!" exclamó Haruka. "La carne por sí sola está bien, pero
si comemos tanta carne salada, ¡moriremos por consumo excesivo de sodio!".
Parece peligroso incluso sin sal. ¿La habilidad Robust también ayuda a proteger
contra las enfermedades del estilo de vida?
"¿De verdad quieres pasar por el proceso de conservación de la carne todos los
días, Touya?" le pregunté. "Definitivamente no quiero".
No costaba tanto quitar los huesos y cortar la carne, pero sería molesto quitar la
grasa. Touya parecía recordar lo molesto que era, y refunfuñó decepcionado.
"Si pudiéramos dejar la grasa como está por el sabor, o si Haruka pudiera usar
un hechizo para quitar la grasa fácilmente..."
"¿Cuánto piensas confiar en mi magia, Touya? Bueno, probablemente pueda
hacerlo, pero aún así".
"¡¿Puedes?!"
No esperaba menos de la increíble Haruka-san.
"Hmm, podría usar el punto de fusión de la manteca de cerdo como punto de
referencia e intentar exprimirla así. El único problema sería la cantidad de maná
necesaria".
Por desgracia, nuestras ventanas de visualización de estado no tenían una barra
o un número de MP en ninguna parte, pero tenía una sensación aproximada de que
se gastaba algo cuando usaba magia. Sentía que ahora podía usar la magia durante
más tiempo, pero no estaba seguro de si era porque mi reserva de maná había
aumentado o porque había mejorado en el uso de la magia. También podía ser que
ahora fuera capaz de exprimir hasta la última gota de maná. Ojalá lo supiera. Si
hubiera una cifra concreta que pudiera comprobar, sería muy útil para mis
experimentos con la magia.
"Las pociones MP no merecen la pena, ya que son bastante caras, y Haruka es la
única entre nosotros que podría fabricar algunas para nosotros..."
No sería un problema si estuviéramos en un juego, pero esto era la realidad, así
que parecía que Touya y yo habíamos tomado decisiones equivocadas con nuestras
habilidades. Éramos útiles en combate, pero ninguno de los dos lo era en la vida
diaria. Si no tuviéramos las habilidades que se nos habían concedido, ambos
seríamos gente corriente en cuanto a nuestras capacidades. Lo único que podíamos
hacer eran tareas serviles.
"También tendría que secar la carne, así que sería genial si pudieras quitarle la
mayor parte de la grasa, Touya. Reduciría la cantidad total de maná que tendría
que gastar".
"¡¿Qué, de verdad?! ¡Puedes contar conmigo! Es hora de que brille mi habilidad
de Desmontaje!"
"Touya, realmente amas la carne, ¿eh?"
Sin embargo, aún no tenía la habilidad Desmontar.
"Bueno, nos ayudará a ahorrar dinero en gastos de comida, y estoy dispuesta a
ayudar ya que Touya dijo que también ayudaría. Nao, ¿cuánto has dominado tu
hechizo de Acelerar el Tiempo?"
"Eh, puedo aumentar el flujo de tiempo tres veces, y durará algo menos de diez
horas si gasto todo mi maná".
"Supongo que eso significa que ahorrará unos dos días o así si lo lanzas en este
barril y lo dejamos unos días. No podemos hacer que lo vuelvas a lanzar mañana
por la mañana".
"Mm. Estaría bien si nos tomáramos un descanso del trabajo, pero de lo
contrario sería una mala idea no tener maná para el combate si fuéramos al
bosque."
Últimamente no había utilizado la magia en combate, pero era necesaria como
medida de reserva. Después de todo, aún no nos habíamos encontrado con ningún
goblin.
"Si vamos a dejar que la carne absorba sal durante unos tres días,
necesitaremos otro barril", dije. "Los barriles son realmente más caros de lo que
pensé que serían".
No podía comparar porque nunca había comprado un barril en la Tierra, pero en
este mundo los barriles eran dos tamaños más pequeños que los de metal y
costaban unos tres mil reales cada uno. El barril era un poco más caro que la olla
que habíamos comprado con él.
"En realidad, no es que necesitemos un barril recién hecho para esto, ¿verdad?
Preguntémosle al posadero si tiene algún barril usado que nos pueda dar. El
negocio aquí parece que está en auge para él, así que seguro que tiene que
abastecerse de algo de comida o bebida almacenada en barriles, ¿no?".
"¡Oh, es una gran idea, Touya!" exclamó Haruka. "¡Sí, los barriles usados
servirían perfectamente para remojar la carne con sal! No hay que preocuparse por
el olor".
Fuimos a preguntar al posadero más tarde, cuando tenía tiempo libre, y nos dio
barriles gratis a cambio de parte de la carne seca que íbamos a hacer. Los barriles
estaban llenos de alcohol y eran un poco más pequeños que el que habíamos
comprado, pero nos dio varios barriles, así que no tuvimos que preocuparnos por la
falta de barriles. Más tarde buscamos más información sobre los barriles y, al
parecer, los barriles usados se vendían normalmente en el mercado, con barriles en
buen estado (sin muchos daños visibles y sin mal olor) que se vendían por
aproximadamente la mitad del precio de un barril recién hecho, así que
compartimos algunos dindeles con el posadero para expresarle nuestra gratitud, ya
que básicamente nos había dado barriles gratis.
Nos dirigimos al pozo de la posada. Junto a él había un simple hornillo y una
olla; teníamos permiso del posadero para usarlos.
"Muy bien, no tenemos mucho tiempo, así que démonos prisa", dijo Haruka.
Habíamos tardado bastante en preparar la carne salada, así que no nos quedaba
mucho tiempo antes de la puesta de sol. En la Tierra, la gente seguiría trabajando
después de esa hora, pero en este mundo era de sentido común que la puesta de
sol era la señal de que el trabajo terminaba por hoy. Podíamos usar magia para
crear una luz si queríamos seguir trabajando, pero la única entre nosotros que
podía usar un hechizo así era Haruka, y además nos haría destacar demasiado.
Nuestro entorno estaría casi completamente a oscuras mientras seguíamos
trabajando con una luz brillante a nuestro alrededor, por lo que llamaríamos la
atención, lo que podría causar algún problema si la gente se daba cuenta de que
estábamos trabajando con valiosos frutos de dindel.
"Primero tenemos que hervir agua. Eso te lo dejo a ti, Nao".
"De acuerdo".
"Mientras tú haces eso, Touya y yo quitaremos los cálices de los dindeles y los
lavaremos".
Lo único que podía hacer con facilidad era encender la leña, y luego tendría que
esperar a que el agua hirviera. Si intentaba usar continuamente el hechizo Ignite
en lugar de la leña, probablemente me desmayaría antes de que el agua alcanzara
su punto de ebullición. Así que, después de que la llama se estabilizara, fui a
ayudar a Haruka y Touya a lavar los dindels. Después de lavarlos, los coloqué en
unos coladores. Estos coladores también eran algo que habíamos comprado hoy.
Una forma sencilla de describirlos sería como una herramienta para secar cosas
como ciruelas japonesas saladas. Sin embargo, los coladores que usábamos
estaban hechos de algo parecido a la hierba eulalia en lugar de bambú. La hierba
eulalia, o Miscanthus sinensis, era una planta fácil de conseguir en las montañas
antes del invierno. Este tipo de colador era una artesanía que los campesinos
hacían para ganar dinero extra en los meses de invierno. Eso significaba que
habíamos podido comprar un juego de diez coladores a un precio bastante barato.
El agua había empezado a hervir cuando estábamos a medio lavar los dindeles.
"¿Qué debemos hacer ahora, Haruka?" Le pregunté.
"Bueno, lo único que podemos hacer es remojar los dindels en el agua hirviendo,
¿no? Probemos a remojarlos durante diferentes periodos de tiempo a ver qué
pasa".
Dejamos un dindel tal cual, remojamos un dindel durante un breve momento, y
remojamos un dindel cada uno entre uno y cinco minutos para un total de siete
intentos diferentes. Echamos seis dindeles en la olla y los fuimos sacando para
colocarlos en coladores distintos. Tuvimos que contar el tiempo de cada uno ya que
no teníamos reloj.
"Ojalá tuviéramos un reloj para situaciones como ésta".
"Mm, nos hemos acostumbrado al sentido del tiempo en este mundo, pero un
reloj seguiría siendo útil", dijo Haruka.
En este mundo no abundaban los relojes, así que la gente no se fijaba mucho en
la hora. Había una campana que sonaba cinco veces en total durante el día, entre el
amanecer y el atardecer, así que era posible saber la hora aproximada basándose
en eso, pero no era posible saber cuándo volvería a sonar, así que era difícil
especificar una hora de encuentro con un número determinado de campanadas. Por
eso, la gente se limitaba a usar medidas como "Quedamos en un lugar determinado
cuando suene la campana", y había que conformarse con este sentido del tiempo
tan poco preciso para desenvolverse en este mundo. Además, la campana no
sonaba después de la puesta de sol, por lo que no había una hora concreta en la
que lugares como tabernas y posadas cerraran por el día. La posada en la que nos
alojábamos tenía horarios de cierre que dependían de cuándo le apeteciera cerrar al
posadero, así que había veces en las que la posada permanecía abierta hasta que
todos los clientes se marchaban, y otras en las que el posadero echaba a los
clientes. Esto es sólo lo que sabíamos por lo que habíamos oído en el piso de abajo;
nos mantendríamos alejados del comedor después de cenar, ya que la gente estaría
bebiendo.
"Muy bien, puede que esto no sea exactamente perfecto, pero debería ser lo
suficientemente bueno", dijo Haruka.
Los siete dindels que estaban alineados en los coladores no parecían muy
diferentes entre sí. Bueno, el que había sido hervido durante cinco minutos parecía
un poco más blando y tierno que el que no había sido remojado en absoluto, pero
no era algo que uno notara a menos que mirara y comparara los dos
cuidadosamente.
"Hmm, no parecen muy diferentes", dijo Touya.
"Sí, no podríamos saberlo si los mezclamos", dije.
"Mm. ¿Es así como se hierven las frutas? En realidad nunca había hervido una
fruta entera en mis experiencias culinarias anteriores..." dijo Haruka.
Sí, la mayoría de la gente come la fruta tal cual. Las frutas tenían que hervirse
para hacer mermelada, pero se trataba más bien de frutas trituradas que se
hervían en vez de hervirlas enteras.
"Bueno, supongo que veremos qué pasa. ¡Seco!"
"¡Guau!" Touya y yo exclamamos juntos ante lo que parecía un vídeo en time-
lapse reproduciéndose ante nuestros ojos. En cuanto Haruka les pasó las manos
por encima y lanzó el hechizo Seco, los hinchados dindeles se encogieron en un
santiamén.
"Hm, esto debería servir". Haruka bajó las manos al decir eso, y el efecto del
hechizo se detuvo de inmediato. Ante nosotros había un montón de dindeles secos.
De principio a fin, no había tardado ni un minuto. Ni siquiera la ciencia moderna
sería rival para ella cuando se trata de esto, ¿verdad?
"Maldita sea, esto fue increíble. Esto es lo que yo llamaría magia", dije.
"Sí. En cierto modo, esto me impresiona más que la primera vez que vi el
hechizo Flecha de Fuego".
¿Hmm? ¿Estás menospreciando mi hechizo más fuerte sólo porque es de nivel 1,
Touya? Me siento igual que tú, así que no puedo replicarte.
"¡Heh, siéntete libre de alabarme! Fue toda una lucha desarrollar este hechizo".
Es raro ver la cara de satisfacción de Haruka. Normalmente no presume de sus
esfuerzos, así que probablemente le costó mucho conseguirlo. Touya y yo nos
miramos y aplaudimos al unísono mientras elogiábamos a Haruka, que parecía muy
orgullosa de sí misma.
"¡Uf, eres increíble como siempre, Haruka-san!" Exclamó Touya.
"¡Sólo somos capaces de sobrevivir gracias a ti, Haruka-san!" exclamé.
"¿Nos concedería el honor de referirnos a usted como Haruka-sama?"
"¿O más bien deberíamos referirnos a ti como una diosa?"
"¡Vamos a crear un altar para adorarla!"
"¡Suena como una gran idea!"
Los dos estábamos alabando a Haruka sin parar, pero ella acabó respondiendo
con una mirada amarga y levantó las dos manos en el aire para detenernos.
"Vale, ya basta. Ustedes dos no tienen que ir tan lejos con los elogios. Parad
también con la estúpida andanada combinada".
Parecía que no estaba muy contenta con nuestros elogios. Estábamos
exagerando a propósito, por supuesto.
"Muy bien, vamos a probar estos dindeles", dijo Touya.
"Sí. ¿Puedes cortarlas por nosotros, Haruka?"
"¿De verdad, vosotros dos...? Muy bien, entonces. Vamos a cortar en cuatro
partes iguales en primer lugar, entonces ".
Haruka parecía no saber qué decir mientras nos miraba suspirando, pero cortó
los dindeles y empezamos a degustarlos de uno en uno. Pues bien. Tenían un sabor
muy diferente al de crudos. Tenían un sabor dulce, pero no era el tipo de dulzor
pegajoso que tendrían los frutos secos normales. Era más parecido a algo como
pasta de judías rojas, así que era más fácil de comer. Sabían un poco diferente
dependiendo de cuánto tiempo habían sido hervidos, pero todos eran deliciosos.
Haruka había conseguido crear estos dindeles secos con facilidad, pero
normalmente se tardaba unos días en secarlos, así que tenía sentido que fueran
caros.
"Vale, ya los hemos probado todos. ¿Cuáles sabían mejor?"
Touya y yo nos quedamos pensativos un rato antes de contestar.
"Para mí, creo que tendrá que ser el que se hirvió durante un minuto", dijo
Touya. "El dindel crudo y el que se sacó enseguida tenían la piel dura y sabían un
poco amargos".
"Yo diría que el de dos minutos para mí. En realidad, algo un poco menos de dos
minutos sería perfecto".
Como Touya había mencionado, el sabor amargo y la dureza de la piel del dindel
desaparecerían después de ser hervida. La piel no sería realmente comestible en
crudo, pero se fundiría con la fruta y mejoraría su sabor una vez hervida y
convertida en fruta seca. De hecho, la piel era exactamente lo que hacía que los
dindeles secos fueran tan deliciosos. Antes la he descrito como similar a la pasta de
judías rojas, pero quizá tenía más bien la misma función que la piel de un dulce
como el manju. El manju sabría mejor que comer la pasta de judías rojas tal cual,
sin la piel exterior. Esa era básicamente la mejor forma en que podía describirlo.
"Hmm, ¿algo entre uno y dos minutos? Creo que ya están suficientemente
deliciosos como están ahora mismo. Tal vez sea la diferencia entre que la fruta esté
completamente cocida o no. Me pregunto si tenemos que enfriarlos rápidamente
como huevos pasados por agua".
Después de escuchar nuestras opiniones, Haruka reflexionó sobre los resultados
mientras probaba sus propias rodajas. Según ella, había que medir con precisión el
tiempo de cocción de los huevos pasados por agua y pasarlos por agua fría
inmediatamente después de hervirlos. Esto era necesario porque, de lo contrario, la
yema se endurecería por el calor sobrante si se dejaba tal cual. Su teoría era que lo
mismo ocurriría con los dindels. Si sacábamos los dindels después de hervir bien la
piel y los enfriábamos, el interior de la fruta seguiría crudo y estaría más sabroso
así.
"Vamos a intentar enfriar estos dindels después de dos minutos de ebullición
esta vez. Prepara el agua, Nao".
Esta vez utilizamos dos dindels y pasamos por el proceso de hervido, cocción y
secado. Cuando terminamos, los cortamos por la mitad y los probamos.
"Mm, sabe mejor esta vez. ¿Qué piensan ustedes dos?"
"Sí, así es", dije. "Es una pequeña diferencia, pero aún así sabe mejor."
"Sinceramente, no puedo decirlo, así que dejaré que vosotros decidáis", dijo
Touya.
Hubo dos votos a favor y una abstención.
"Hagamos así los dindels secos por hoy. Podemos hacer que Diola-san los
pruebe mañana y luego preguntarle cómo de parecidos son a los dindels secos del
mercado. Incluso si son diferentes, podemos comérnoslos nosotros, ya que están
deliciosos".
"Eso tiene sentido, ya que también vamos a cosechar más a partir de mañana".
Si fuéramos a fabricarlas como alimento no perecedero para nosotros mismos,
no tendríamos que compararlas con las del mercado para obtener beneficios. No
importaría que nuestros dindeles secos no se vendieran, ya que de momento
estaríamos más que contentos de consumir algún alimento delicioso. Estos dindels
tendrían un buen uso en cualquier caso.
"Touya, ¿puedes hacer algunos palillos de dientes con algún tipo de marca en
ellos y luego clavarlos en los dindels?" Haruka preguntó.
"Claro".
"Oh, es una buena idea, Haruka. Así no los confundiremos con los dindeles
normales".
Había pensado que tendríamos que meter los dindeles secos en una bolsa
completamente aparte. Unos palillos de dientes serían más que suficientes si sólo
íbamos a llevarlos mañana al gremio.
"Si tuviéramos algo como una caja bento con una marca para distinguirlos, no
necesitaríamos palillos, pero bueno. Vamos a producir en masa estos dindels
secos".
Este lote de dindels procedía de una mochila completamente llena, así que sin
duda se trataba de una producción en masa. La mayor parte del trabajo duro
recaería en Haruka, ya que sólo ella podía usar el hechizo Secar. Todo lo que Touya
y yo podíamos hacer era encargarnos de las otras tareas que no implicaban magia.
Aquel día, Haruka acabó usando su magia hasta quedar completamente
agotada. Estaba tan agotada que se quedó dormida mientras comía, lo cual no era
normal en alguien tan fiable como ella. La llevé a su cama cuando terminamos de
comer y yo mismo me desmayé después de haber usado la mayor parte de mi
maná para lanzar Acelerar el tiempo sobre la carne salada del barril. Touya seguía
con energía ese día, ya que era el único que no había usado magia. Al día siguiente
le pregunté qué había acabado haciendo, y al parecer había practicado sus
habilidades con la espada después de que Haruka y yo nos hubiéramos desmayado.
Me tranquilizó oír eso, pero seguro que era duro en cuanto a vitalidad.

★★★
Me sentí bastante bien cuando me desperté al día siguiente. Era bueno saber
que me recuperaría bien al día siguiente después de una buena noche de descanso,
aunque hubiera usado casi todo mi maná. Bueno, sólo tenía una idea aproximada
de mi reserva de maná, así que no estaba seguro de si se había recuperado por
completo o no. Sería genial si supiera un número concreto para mi reserva de
maná, pero cuando le pregunté a Haruka sobre la idea de intentar medir cuántas
veces podíamos usar la magia, me preguntó si podía "colocar un total de cinco kilos
de peso en una balanza cien veces con una precisión perfecta" como ejemplo, y me
rendí enseguida después de oír eso. El hecho de que pudiéramos ajustar la potencia
de los hechizos también significaba que la cantidad de maná gastado también podía
variar. También estaba el problema de lo eficientes que éramos con nuestro maná,
así que el maná gastado en un hechizo con la misma potencia no sería siempre el
mismo. Ahora podíamos usar más magia durante más tiempo que al principio, pero
no estaba claro si era porque nuestras reservas de maná habían aumentado o
porque nos habíamos vuelto más eficientes en el uso del maná. La magia era un
campo difícil de dominar.
"¡Muy bien, hora de levantarse!"
La campana que indicaba el amanecer ya había sonado, así que ya era más
tarde de lo que solía levantarme de la cama. Me levanté de la cama y me percaté
de una extraña visión: Haruka seguía dormida cuando miré a la cama contigua a la
mía. Normalmente era la primera de nosotras en despertarse para prepararse para
el día, así que el hecho de que siguiera dormida era una prueba de que la tarea de
ayer le había resultado bastante pesada. Extendí la mano para despertarla, pero
cambié de idea a mitad de camino y me detuve. Normalmente nos dirigíamos al
bosque justo después de desayunar, pero nuestro plan para hoy era ir primero al
Gremio de Aventureros para que Diola-san probara los dindeles secos que
habíamos hecho. Sin embargo, si salíamos de la posada a la hora habitual,
llegaríamos al gremio en un momento del día muy ajetreado, lo que podría causarle
algún problema a Diola-san. Tendríamos que salir un poco más tarde para evitarlo.
Eso significaba que estaba bien dejar que Haruka siguiera durmiendo un poco más.
Miré a la cama del otro lado y no había nadie. Basándome en su rutina habitual,
Touya probablemente estaba entrenando solo ahora mismo. En la Tierra no era
precisamente de los que salían a correr temprano por la mañana, ni tampoco de los
que se tomaban en serio las actividades del club. Sin embargo, desde que llegamos
a este mundo, pasaba su tiempo libre entrenando, ya que le apasionaba mejorar
sus habilidades con la espada. Yo también pasaba el tiempo libre entrenando, pero
sin duda nos esforzábamos más ahora que nuestras vidas dependían de ello.
¿Quién no se esforzaría más en circunstancias así? El único tipo de personas que
seguirían siendo perezosas en una situación como esta probablemente serían
personas extremadamente despreocupadas, personas que tenían confianza en sí
mismas sin ninguna base concreta, o personas delirantes que pensaban que
estarían bien pasara lo que pasara ya que eran los protagonistas de la historia o
algo así. Lo que me daba miedo era que no podía asegurar que no hubiera gente
así entre mis compañeros. Era muy posible. Yo no entraba en ninguna de esas tres
categorías, por supuesto, así que no pensaba holgazanear en absoluto.
Cogí mi lanza para entrenarme un poco e hice lo que pude para salir de la
habitación sin hacer ruido. Haruka se despertó un poco después, y le pedimos que
nos lanzara Purificación cuando nos reunimos todos antes de ir a desayunar.
Descansamos un poco y nos dirigimos al Gremio de Aventureros con las muestras
de dindel seco que habíamos preparado ayer. Rara vez visitábamos el gremio a
esta hora del día, pero sólo había unos pocos grupos de aventureros dentro, así que
la hora punta ya había pasado. No había nadie en el mostrador donde se sentaba
Diola-san, así que nos dirigimos hacia ella enseguida.
"Buenos días, Diola-san", dijo Haruka.
"Oh, es bastante inusual verlos a esta hora del día. Buenos días."
"Buenos días", dijo Touya.
"Buenos días. Hemos traído algunas muestras de fruta dindel seca que hemos
hecho".
Diola-san puso cara de sorpresa cuando lo mencioné.
"¡¿Ya?!"
"¿Te gustaría probarlos?" Preguntó Haruka.
"¡Sí, será un placer hacerlo! Como conocedor de dindeles, ¡daré a estos dindeles
una calificación justa y dura!".
Su expresión de sorpresa se convirtió rápidamente en una de alegría. Dijo que
sería justa y dura con sus puntuaciones, pero probablemente era más como si
estuviera encantada de aprovechar la oportunidad. En cualquier caso, sería útil que
Diola-san valorara nuestros dindeles secos. No teníamos ninguno de los dindeles
secos que se vendían en el mercado, así que no teníamos nada con lo que
comparar los nuestros por el momento. Eso significaba que tendríamos que
preguntar a alguien que hubiera comido dindels secos normales para comparar, que
en este caso era Diola-san.
"Muchas gracias. Nos ayudaría mucho".
"Para nada. Je je, me encanta esta parte de mi trabajo".
Diola-san susurró esas palabras después de responder a Haruka. La oí
perfectamente, pero no era nada malo, así que no importaba.
"Por cierto, Diola-san, ¿de verdad has comido ya suficientes dindels secos como
para considerarte un entendido? Son mucho más caros que los dindels normales,
¿verdad?".
"Por supuesto. Los dindels secos se venden a una media de unos mil Rea cada
uno".
Bueno, bueno, sus ojos nadaban en todas direcciones mientras decía eso.
¿Estamos nerviosos? Si tuviera que comparar la velocidad de sus movimientos
oculares con algo, un nadador haciendo la brazada de mariposa sería el ejemplo
más cercano.
"Creo recordar que mencionaste algo sobre que también era difícil comprar y
obtener dindeles en bruto, ¿verdad?".
"B-Bueno, sí, y los dindeles secos son más caros que-"
"Los dindels secos tampoco se traen aquí al gremio, ¿verdad? Después de todo,
cuentan como materiales procesados".
Haruka la interrumpió y todos la miramos a la vez. Intentó desesperadamente
evitar mirarnos a los ojos, pero al final pareció que no podía soportar las miradas
de duda que le lanzábamos, y bajó rápidamente la cabeza para disculparse.
"¡Siento mucho no haber sido sincero! ¡No he comido suficientes dindeles secos
antes para poder calificarlos como un conocedor! Pero, bueno, he comido algunos
antes, ¡así que puedo comparar estas muestras con ellos!".
Le pedimos más detalles mientras seguía agachando la cabeza en señal de
disculpa, y nos explicó que sólo había comido dindeles secos unas pocas veces, y
que esos dindeles secos habían sido regalos de otras personas en lugar de haberlos
comprado ella misma. Por su forma de expresarlo, parecía que esos dindels secos
eran el equivalente a los regalos que uno llevaría cuando visita a alguien en el
hospital.
"Con tal de que te hayas comido algún dindel seco antes, eso es lo único que
importa", dije.
"Mm, sólo queremos que compares nuestros dindels secos con los que has
comido antes. Pruébalos primero". Haruka colocó algunas muestras de los dindels
secos que habíamos creado ayer sobre el mostrador mientras decía eso. Los colocó
en orden aleatorio para que el orden no afectara a la valoración de Diola-san. Esto
también se me ocurrió ayer, pero las marcas de los palillos en ellos son la única
forma de diferenciarlos, ya que se parecen mucho entre sí.
"Um, ¿ocho tipos diferentes?"
"Sí. Hicimos cada uno con un método ligeramente diferente. Pruébalos y
compáralos, por favor".
"De acuerdo".
Diola-san probó un poco de cada dindel seco de derecha a izquierda mientras los
comparaba. Murmuró palabras como "Hmm" y "Esto es..." mientras asentía con la
cabeza y los alineaba de nuevo en lo que parecía ser el orden de su puntuación. No
esperaba que los valorara tan seriamente. Pensé que simplemente los devoraría y
gritaría algo como "¡Deliciosos!" sobre la marcha.
"Vale, los he probado todos. Los de aquí hasta aquí son los que sabían mejor
que los dindeles secos que he probado antes".
Miré los que mencionó y, basándome en las marcas, eran los que habíamos
hervido durante un minuto, dos minutos, tres minutos y el que habíamos hervido y
enfriado rápidamente después.
"Este sabía más o menos igual que los que he probado antes, y estos dos
últimos no eran tan buenos en comparación".
Según sus valoraciones, el que habíamos hervido durante cuatro minutos tenía
más o menos el mismo sabor; el que no habíamos hervido junto con el que
habíamos sumergido en agua hirviendo sólo brevemente y el que habíamos hervido
durante cinco minutos eran ambos peores que los dindels secos que había comido
antes.
"Muchas gracias, Diola-san. ¿Significa eso que los que hay en el mercado son
iguales que éste?".
Haruka señaló el dindel seco que Diola-san había calificado como casi igual a los
que había en el mercado: el que habíamos hervido durante cuatro minutos. Sin
embargo, Diola-san negó con la cabeza en respuesta a las palabras de Haruka.
"No estoy muy seguro, la verdad. No sé cómo hiciste estos dindels secos, pero
los hiciste ayer, ¿no? Los dindels secos seguirán perdiendo parte de su sabor
dependiendo de lo bien que se conserven, y no sé si los que comí antes estaban en
buen estado o no..."
Eso tenía sentido. No estaba seguro de si el sabor de los dindels secos se
deterioraría con el tiempo o si envejecerían bien y serían más sabrosos, pero desde
luego no seguirían siendo los mismos. Los nuestros se acababan de hacer ayer
mismo, así que, dependiendo de cómo los hubiéramos conservado, podrían cambiar
con el tiempo aunque ahora fueran de la misma calidad. Aunque el sabor no se
estropeara, podría haber otros problemas; por ejemplo, era posible que les saliera
moho con facilidad. Teniendo todo esto en cuenta, quizá no podríamos vender estos
dindeles secos como alimento no perecedero hasta el año que viene. Si quisiéramos
estar completamente seguros de que son aptos para la venta, tendríamos que
comprar algunos dindels secos del mercado y conservarlos junto con los nuestros
para compararlos en un experimento controlado. Bueno, en este mundo no hay
etiquetas que indiquen las fechas de caducidad, así que podríamos ignorar todo eso
y vender nuestros dindels secos de todos modos, pero aún así.
"Sin embargo, ¡este es absolutamente delicioso! Creo que se venderá por una
cantidad bastante decente de dinero".
El dindel seco que Diola-san señaló al decir eso era el que nosotros mismos
calificamos como el mejor, que era el que habíamos hervido y enfriado rápidamente
después. Parecía que habíamos tenido la idea correcta para mejorar el sabor de los
dindels.
"Oh, así podemos vender nuestros dindeles secos enfatizando el sabor en lugar
de enfatizar cuánto durarían".
Parecía que Haruka había tenido un pensamiento similar sobre el sabor y había
llegado a esa conclusión después de haber oído la calificación de Diola-san para
nuestro dindel seco enfriado rápidamente.
"Um, espera, ¿vas a vender estos dindels secos tú misma, Haruka-san?"
"Aún no lo hemos decidido, pero estaría bien venderlos a través de un puesto en
el bazar matutino, ¿no?".
En el pasado, habíamos echado un vistazo al bazar matutino antes de salir a
trabajar, y habíamos visto a agricultores que parecían estar situados cerca y que
venían a vender sus productos. La gente era libre de vender siempre que pudiera
conseguir un espacio para hacerlo. La mayoría de los ciudadanos compraban allí
sus víveres; los alimentos que adquirían en tiendas u otros lugares eran
principalmente cosas que durarían mucho tiempo, como cereales y alimentos
procesados. No podíamos montar nuestra propia tienda, pero la gente vendía fruta
en el bazar matutino, así que ese era el mejor sitio para vender nuestros dindeles
secos, o mejor dicho, era el único sitio donde podíamos venderlos. Si montábamos
un puesto en otro sitio sin permiso, el Gremio de Comerciantes venía y lo quitaba.
Por otra parte, si alguien quería montar un puesto de comida en el bazar matutino,
también necesitaba el permiso del Gremio de Comerciantes. No había un inspector
de sanidad ni una oficina que expidiera permisos para los puestos de comida, pero
el Gremio de Comerciantes desempeñaba básicamente esa función en este mundo.
"Bueno, estaría bien montar un puesto, pero no estoy seguro de si tus dindeles
secos se venderán o no...". Diola-san sonaba un poco indecisa sobre nuestra idea.
Haruka pareció un poco confusa al oír eso. "¿Eh? ¿No dijiste que nuestros
dindeles secos se venderían por una cantidad bastante decente de dinero, Diola-
san?".
"Quiero decir, sí, creo que valen mucho dinero. Sin embargo, los dindeles ya son
lo suficientemente caros como para que ni siquiera yo pueda comprarlos con
regularidad a pesar de que mi sueldo es bastante decente en comparación con
otros. Así son las cosas para mí, así que en cuanto a si la gente que visita el bazar
matutino podría comprarlos con frecuencia, bueno..."
"Oh, sí, eso tiene sentido..." dijo Haruka.
"Sí, supongo que nuestros dindels secos no encajarían realmente en el bazar de
la mañana..." Dije.
Después de que Diola-san nos lo señalara, nos miramos. Si alguien me
preguntara si los melones de supermercado que se cotizaban como regalos para
ocasiones especiales se vendían con regularidad, tendría que responder con un no.
Tal vez sería diferente para el tipo de melones que se vendían en las boutiques de
los sótanos de los grandes almacenes o en las tiendas de regalos a las puertas de
los hospitales, pero los bazares matinales de aquí eran lo más parecido a los
supermercados cercanos allá en la Tierra. Aunque hubiera un lugar similar a una
boutique de grandes almacenes que vendiera dindeles secos, cien al día era sin
duda un suministro excesivo teniendo en cuenta la población y los ingresos medios
de la gente de esta ciudad.
"¡Uf, no puedo creer que nuestros planes se hayan estropeado así de repente!".
Haruka sonaba un poco desolada al decir eso, y todos suspiramos decepcionados.
Los dindeles secos seguirían siendo útiles para nuestro propio consumo, pero
mientras trabajábamos ayer en la fabricación de estos dindeles secos, habíamos
estado pensando en obtener un gran beneficio.
"Tío, hemos trabajado mucho para esto..." dijo Touya.
Bueno, Haruka hizo la mayor parte del trabajo, pero sí.
"Hmm, espera, los dindels crudos no duran mucho, ¿verdad?" Preguntó Haruka.
"¿Cómo se las arregla el gremio con los dindels crudos, Diola-san?"
"El gremio también tiene contactos con nobles, mercaderes y artesanos. Hay
suficiente demanda para los que tu grupo trajo ayer. En cuanto a los dindeles
secos, también se venden a otras ciudades, así que más bien hay falta de
suministro".
Al parecer, el Gremio de Aventureros comerciaba con dindeles secos. Esos
bienes se registraban primero en el libro mayor, así que no eran algo que Diola-san
pudiera comprar más barato de lo normal.
"¿Podría presentarnos algunas de esas conexiones? En realidad, probablemente
no, ¿verdad?".
"Mm, no puedo hacer eso. La comisión de la venta al por mayor de tales
mercancías es una fuente de ingresos importante para el gremio." Diola-san tenía
una sonrisa incómoda en la cara mientras decía eso. Tenía mucho sentido, así que
tuvimos que renunciar a esa opción. "Bueno, el gremio compra dindeles secos al
por mayor, si te parece bien. No es tanto como lo que obtendríais por el comercio
al por menor, pero vuestro grupo probablemente sacaría más provecho dedicando
tiempo a otras cosas en vez de a intentar vender dindeles vosotros solos."
"Sí, eso tiene sentido", dijo Haruka. "¿Qué piensan ustedes dos?"
"Es una pena que no podamos obtener grandes beneficios con ellos, pero
probablemente sea más seguro venderlos al gremio en lugar de intentar venderlos
nosotros mismos, ya que no tenemos experiencia en ello", dije. "No tiene sentido
obligarnos a hacer cosas que no tenemos que hacer".
"Yo pienso lo mismo", dijo Touya. "Probablemente obtendríamos mayores
beneficios a través de la caza o algo así".
No éramos comerciantes, y tampoco teníamos ninguna habilidad que nos
ayudara en el campo del comercio. Existía la posibilidad de que nos estafara algún
comerciante sospechoso si intentábamos vender dindeles secos por nuestra cuenta,
así que no era mala opción dejar todo el trabajo al Gremio de Aventureros. Claro
que ganaríamos menos de esta forma, pero podríamos considerar ese hueco en los
beneficios igual a lo que tendríamos que pagar como cuota del seguro. Haruka
refunfuñó para sus adentros durante un rato mientras lo pensaba, y finalmente
suspiró en señal de aceptación, para luego forzar una sonrisa.
"Oh bien, eso funciona. Traeremos más en otro momento".
"Muchas gracias. Um, ¿puedo tener uno de estos como muestra? El gremio
necesita evaluar cuánto pagar por dindel seco".
"Claro, aquí tienes".
Haruka le dio a Diola-san uno de los dindels secos que habíamos guardado como
raciones de emergencia. También llevábamos otras raciones de emergencia que
habíamos comprado en tiendas, pero por suerte aún no habíamos necesitado
utilizarlas. Utilicé la palabra por suerte porque todos habíamos probado esas
raciones de emergencia alguna vez, y fue una experiencia más impactante que la
que habíamos tenido en el puesto que habíamos encontrado en nuestro primer día.
Por lo tanto, íbamos a deshacernos de esas raciones de emergencia y pasarnos a
los dindeles secos y a la carne seca en cuanto la carne seca estuviera lista.
"De acuerdo, gracias. La evaluación se hará a la hora habitual de la tarde, así
que te pasaré los resultados si tu grupo viene al gremio a esa hora o más tarde."
"Muchas gracias".
Había sido un error contar nuestros pollos antes de que hubieran salido del
cascarón. Estábamos un poco abatidos por el fracaso de nuestro plan para ganar
dinero, e inclinamos ligeramente la cabeza hacia Diola-san para expresarle nuestro
agradecimiento antes de abandonar el gremio.

★★★
"Uf, deberíamos haber pensado en esto...", dijo Haruka.
"Sí, sólo pensamos en cuánto obtendríamos del precio de los dindeles secos",
dijo Touya.
"Las cosas caras no siempre se venden bien por muy buenas que sean, ni
siquiera en Japón, así que supongo que nuestro plan estaba destinado al fracaso",
dije.
Estábamos discutiendo sobre lo que nos había ido mal de camino al bosque.
Caminábamos más rápido de lo habitual, ya que habíamos pasado algún tiempo en
el gremio.
"Deberíamos haber pensado en la demanda y en nuestra clientela desde el
principio", dije.
"Mm, es como si las cajas bento de una boutique de grandes almacenes no se
vendieran bien en una tienda de conveniencia".
Dependería de la ubicación, pero seguro que quedarían muchas cajas sin vender
si intentáramos venderlas en una tienda situada de camino al colegio. Creo que el
chico de la tienda cercana a casa de mis padres dijo que "la ubicación, el clima, la
estación del año y la clientela son factores que hay que tener en cuenta antes de
decidir de qué abastecerse para obtener beneficios", o algo así. Yo le respondí con
un "ya veo", porque no había prestado mucha atención a lo que decía, pero
supongo que eso significaba que el negocio no era fácil en cualquier parte del
mundo.
"¿Qué deberíamos hacer, Haruka? ¿Deberíamos seguir haciendo dindeles secos?"
"Hmm, bueno, ¿qué piensan ustedes dos?"
Dependía de si el beneficio valía o no el tiempo invertido.
"La mayor parte del trabajo duro para hacer dindeles secos recae sobre ti,
Haruka, así que te dejo la decisión a ti, pero no estoy tan entusiasmado como
antes", dije.
"Mi voto es por más carne seca", dijo Touya.
"La carne seca no se venderá, Touya. Además, no quiero comer sólo carne seca
todo el tiempo".
Ni siquiera estábamos seguros de si la carne seca que estábamos preparando
tendría buen sabor o no. Sería muy deprimente que la gran cantidad que habíamos
preparado supiera mal después de tanto trabajo.
"Personalmente, creo que lo mejor es que sigamos haciendo dindeles secos.
Seguiremos obteniendo más por ellos en comparación con la venta de los normales
tal cual, y podemos motivarnos para fabricarlos pensando en cómo mejorarán
nuestra vida diaria como raciones que podemos llevar con nosotros. ¿No estáis de
acuerdo?"
"Bueno, sí, es una gran fuente de motivación", dije.
"Mm, nos ayudará a ignorar algunas cosas desagradables", dijo Touya.
Las raciones que llevábamos como comida de emergencia eran las que comían
los aventureros cuando acampaban, y sin duda eran de alta calidad por lo que
duraban y lo fácil que era llevarlas encima. Sin embargo, la contrapartida era que
sabían fatal. Era difícil describir lo "esplendoroso" que era su sabor. El ejemplo más
cercano que podría dar sería algo así como comer arcilla de papel. Aún no
habíamos emprendido ninguna misión o trabajo que requiriera que nos quedáramos
fuera durante la noche, pero si lo hacíamos en el futuro, tendríamos que pensar
qué necesitaríamos para ellos. Nuestros problemas se resolverían si pudiéramos
fabricar una bolsa mágica de alta calidad antes de que tuviéramos que emprender
tales tareas, pero no era tan fácil mejorar mi magia hasta el punto de poder
fabricar bolsas mágicas. Este mundo no era tan amable como para dejar que la
gente mejorara sus habilidades mágicas fácilmente en poco tiempo.
"Ahorraremos dinero si podemos preparar nuestro propio almuerzo. En cuanto a
cómo dividiremos los dindels, podemos vender un tercio tal cual y luego secar los
otros dos tercios. Venderemos la mitad de los dindels secos y nos quedaremos con
la otra mitad. ¿Qué te parece?"
"No me importa, pero ¿de verdad te parece bien, Haruka?". pregunté. "El trabajo
de ayer fue realmente agotador para ti, ¿verdad? También hay que ocuparse de la
carne seca".
"Bueno, sí, fue agotador, pero podríamos dejar la carne seca conservada en sal
en los barriles hasta que los dindeles estén fuera de temporada".
La temporada del dindel que mencionó Haruka era el periodo de tiempo en el
que se podían cosechar los dindeles. Ese periodo variaba dependiendo del tiempo,
pero normalmente duraba alrededor de un mes. Según Diola-san, era muy probable
que sólo quedaran una o dos semanas de la temporada de dindeles de este año.
Eso solucionaría el problema del maná para Haruka, pero seguía habiendo un
problema con los barriles. El posadero nos había prometido que nos daría algunos
barriles, pero no sabíamos si había suficientes para una semana de carne, y aunque
los hubiera, no sabíamos si cabrían en nuestra habitación.
"¿Qué tal si hacemos que Haruka se tome un descanso y descanse cuando no
esté usando la magia, y hacemos las otras tareas juntas, Nao? Eso debería mejorar
las cosas, ¿no?"
"Sí, debería. Es todo lo que podemos hacer, supongo".
"Mm, no es que podamos usar puntos de habilidad para aprender magia como
en los juegos".
Si subir de nivel nos diera puntos como los que teníamos inicialmente durante la
creación del personaje, entonces las cosas serían mucho más fáciles, pero supongo
que el dios maligno no era precisamente tan amable como para proporcionarnos
servicios extra como ése. Bueno, me gustaría preguntárselo si volvemos a
encontrarnos con él, pero parecía que disfrutaba con nuestra difícil situación, así
que dudo que nos ayudara.
"En ese caso, supongo que es imposible que Touya aprenda magia, ¿verdad,
Haruka?".
"Mm, es de sentido común en este mundo que aprender magia es muy difícil
para los hombres bestia. Eso probablemente tiene que ver con si una raza tiene
aptitudes innatas para la magia".
"Los elfos están bien en el departamento de aptitudes, ¿verdad? ¿Por qué no
intentas aprender Magia Acuática, Nao?".
"¡Ugh!"
No es tan fácil como crees. Ni siquiera he conseguido subir de nivel mi Magia de
Fuego, aunque fue lo primero que aprendí. Sería estupendo y conveniente poder
usar la Magia de Agua y la Magia de Luz de las que es capaz Haruka, pero eso
significaría que tendría menos tiempo para practicar otras cosas.
Miré a Haruka con la esperanza de que me apoyara, y ella se rió secamente
antes de hacerlo. "Bueno, en mi caso, cogí las habilidades de aptitud para la Magia
de Luz, Viento y Agua junto con la aptitud para la alquimia. En el caso de Nao, no
tiene la aptitud para la Magia de Fuego, y aunque tiene la aptitud para la Magia de
Tiempo, es un tipo de magia difícil de dominar, así que es natural que le haya
costado".
"¡Sí, exacto!" ¡Sabía que Haruka tendría palabras amables para mí!
Suspiré aliviada por lo que dijo Haruka, pero una expresión juguetona apareció
en el rostro de Haruka mientras añadía más palabras para mí. "Sin embargo, ya
que somos elfos, eso significa que podemos aprender magia sin las habilidades de
aptitud, por lo que podría ser una buena idea para los dos comprar un grimorio
para principiantes y aprender lo básico de eso".
"Vale..."
No podía decir exactamente que no quisiera aprender o estudiar, así que asentí
como respuesta sin quejarme.

★★★
Al parecer, el precio que el Gremio de Aventureros había fijado para nuestros
dindeles secos era de ochocientos Rea. Podíamos cosechar unos trescientos de esos
dindeles en un día, así que si guardábamos cien de esos dindeles para nuestro
propio uso y dividíamos el resto entre venderlos tal cual y venderlos secos,
entonces podríamos ganar unos cien mil Rea al día. No puedo creer que al principio
trabajáramos tan duro sólo para ganar mil Rea por persona.
Sin embargo, teníamos que trabajar hasta quedar completamente exhaustos
para mantener esos ingresos diarios. La mayor parte de la carga recaía en Haruka,
como era de esperar, y aunque Touya y yo intentamos aliviar esa carga haciendo
todo tipo de otras tareas, acabamos sin tiempo para trabajar en la carne seca.
Cambiamos de árbol de dindel tres veces a lo largo de los diez días transcurridos
desde nuestro primer día de cosecha de dindeles, y dejamos de cosecharlos en
cuanto nuestra cosecha cayó por debajo de los doscientos dindeles diarios.
Podríamos haber seguido cosechando más dindeles durante un tiempo más, pero el
cansancio de Haruka estaba alcanzando niveles peligrosos, así que Touya y yo
decidimos detener el programa de recolección de dindeles. Nuestros ingresos
diarios disminuyeron, pero todos nos alegramos de poder descansar por fin.
En cuanto a los goblins, los encontramos en nuestro tercer día de recolección de
dindels. En realidad, no teníamos que preocuparnos por ellos en absoluto. En
primer lugar, no eran muy fuertes. Eran un poco astutos, pero en general, los
jabalíes de colmillo eran un enemigo más duro de pelar, así que los goblins no eran
una amenaza. En cuanto al hecho de que los goblins fueran humanoides, tampoco
había de qué preocuparse. No parecían tener cualidades humanas. Lo único que
tenían de humano era que se sostenían sobre dos piernas y que llevaban garrotes
de madera. Los monos de las nieves eran más parecidos a los humanos que los
duendes. Quizá fuera porque la estructura esquelética de los rostros de los goblins
era completamente diferente. En cierto modo, eso nos alegraba, pero también
significaba que nuestro plan de acostumbrarnos a luchar contra enemigos
humanoides no había tenido éxito. En general, estos resultados no eran
exactamente ni buenos ni malos. Quizá sería buena idea plantearse contratar a
alguien como instructor de combate para acostumbrarnos a luchar contra otros
seres humanoides.
Cuando terminó la temporada del dindel, nos tomamos unos días de descanso y
empleamos parte de nuestro tiempo libre en hacer carne seca. Sacábamos la carne
de los barriles, la lavábamos y luego colocábamos los trozos en coladores antes de
que Haruka usara el hechizo Secar en ellos. Luego ella volvía a nuestra habitación a
descansar mientras Touya y yo metíamos la carne seca en bolsas. Cuando
terminábamos con eso, ambos empezábamos a entrenarnos hasta que Haruka se
recuperaba. Mantuvimos este horario durante nuestros días libres en el trabajo. No
era exactamente un descanso completo con sólo descanso, pero tenía que usar
continuamente a Scout cuando estábamos fuera en el trabajo para mantenerme en
guardia contra los enemigos, así que el hecho de no tener que hacerlo en el
descanso era más que suficiente para mí en términos de descanso mental.
En cuanto al autoentrenamiento, no es que entrenáramos hasta el punto de
desmayarnos y estar cansados al día siguiente, así que, en general, más o menos
descansamos bien. Sinceramente, era mejor hacer algo para evitar esa sensación
de desasosiego que tenía cuando no hacía nada. Touya probablemente pensó lo
mismo que yo, ya que él tampoco se saltó el autoentrenamiento.
Un problema más realista a considerar era qué haríamos si nos encontráramos
con dos osos limpiadores al mismo tiempo. Probablemente moriríamos todos. O
más bien, definitivamente sería una palabra más adecuada que probablemente. No
había manera de que pudiéramos dejar atrás a esos osos, ya que eran
extremadamente rápidos. Ni siquiera un plusmarquista mundial de velocidad sería
capaz de correr más rápido que un oso. ¿Habríamos sido más tranquilos y nos
habríamos tomado el tiempo de disfrutar de las vistas de este mundo diferente si
no nos hubiéramos encontrado antes con un oso? Tal vez ya estaríamos muertos
debido a esa mentalidad despreocupada. Bueno, ahora seguimos vivos y nuestro
medio de vida no es tan malo. Eso significa que aún no hemos tomado ninguna
decisión equivocada, y eso es lo que importa.

★★★
"¡Uf, por fin nuestra habitación vuelve a tener espacio!".
"Sí, nuestra habitación no habría sido tan estrecha en primer lugar si no
hubieras ido por la borda, Touya..." dijo Haruka.
"Efectivamente", dije.
Haruka y yo nos miramos y suspiramos al unísono hacia Touya, que estaba
absolutamente radiante de felicidad. La razón por la que nuestra habitación se
había vuelto estrecha y apretada era por los barriles llenos de carne salada.
Habíamos hecho mucha más de la que habíamos planeado inicialmente y, cuando
terminamos, casi no nos quedaban fuerzas ni para andar.
Todo esto era culpa de Touya, obviamente. Al principio habíamos mantenido un
ritmo de sólo un jabalí al día, pero una vez que decidimos dejar la carne sola para
que se secara mientras nos ocupábamos de los dindeles, Touya había dicho "Está
bien hacer algunos más ya que vamos a dejarlos solos, ¿no?", lo que dio comienzo
a todo esto. Después, cazaba jabalíes de colmillo siempre que los veía, aunque
estuvieran lejos de nuestro camino habitual, lo que significaba que había muchos
días en los que teníamos que lidiar con carne de dos jabalíes. Touya se ofreció a
destripar y preparar él mismo la carne de esos jabalíes, así que era difícil decirle
que no. La carne en conserva salada se había ido acumulando de esta manera, así
que seguimos haciendo carne seca así durante tres días. Al cabo de esos tres días,
por fin habíamos conseguido sacar todos los barriles de carne salada que habían
estado ocupando espacio en nuestra habitación. La mayor víctima de las aventuras
cárnicas de Touya fue Haruka, que había tenido que seguir usando su hechizo Seco
sobre la carne, pero yo también había hecho lo posible por ayudarla. Era natural
que ambos estuviéramos agotados como resultado de todo esto.
"Por fin ya no tenemos que sufrir el olor de la carne", dije.
"Mmm, la verdad es que ese olor era bastante desagradable", dijo Haruka.
Habíamos tenido que procesar una gran cantidad de carne en nuestra
habitación, y había seguido acumulándose como carne salada aquí dentro. Incluso
el hechizo de Purificación no fue suficiente para eliminar el olor por completo.
"Pero valió la pena, ¿verdad?" Touya preguntó.
"Bueno, sí, supongo".
Touya parecía muy engreído por alguna razón cuando preguntó eso, pero era
cierto que la carne seca terminada era bastante deliciosa. Podíamos masticarla tal
cual, o asarla, o incluso ponerla en sopa. El posadero también había alabado
nuestra carne seca, y le habíamos cambiado parte de ella a cambio de una buena
cantidad de dinero. En cuanto a la pequeña cantidad de carne seca con grasa que
Touya había hecho, el posadero había dicho que "Ésta es comestible, pero las que
no tienen grasa saben mejor", así que era más o menos lo que yo esperaba.
Habíamos hecho bien en dedicar el tiempo a quitar la grasa en lugar de evitar ese
trabajo.
"Sin embargo, fue gracias a Haruka que la carne seca resultó deliciosa, así que
¿por qué eres tan engreído con esto, Touya?".
"B-Bueno, yo fui el que decidió que debíamos hacer un lote, ¡lo cual fue una idea
genial!"
"Eso significó mucha carga extra para mí, pero bueno. Supongo que está bien ya
que ayudaste mucho destripando y procesando la carne, Touya".
Touya apartó la mirada mientras se excusaba, pero Haruka se encogió de
hombros con una sonrisa amarga mientras lo respaldaba.
"¡Gracias por ser comprensiva, Haruka! Ah, sí, olvidé mencionar algo. De alguna
manera me las arreglé para obtener la habilidad Desmontar después de todo esto".
"Espera, ¿en serio?"
"Sí. Aunque es de nivel 1".
"Has trabajado muy duro procesando la carne", dijo Haruka. "Bueno, eres el
primero entre nosotros que ha conseguido obtener una nueva habilidad".
"Sí", dije.
Todos nos habíamos esforzado mucho en misiones y entrenamientos durante el
último medio mes, pero ninguno de nosotros había conseguido obtener nuevas
habilidades ni siquiera subir de nivel las que ya teníamos.
"Mm, pasé bastante tiempo mirando la carne. No llegué a los tres dígitos, pero sí
a los dos", dijo Touya.
"Aun así, no me puedo creer que hayas tardado tanto en aprender una habilidad
tan sencilla como Desmontar", dijo Haruka. "Supongo que eso significa que no es
tan fácil subir de nivel o aprender habilidades".
"Espera, espera, ¡¿no aprendiste esa habilidad de Lucha con Bastón hace un
tiempo, Touya?!"
Había aprendido esa habilidad con bastante rapidez mientras se había visto
obligado a utilizar un largo bastón de hierro. Había olvidado por completo su
existencia desde que había estado usando una espada recientemente.
"Oh sí, eso técnicamente cuenta como una nueva habilidad. Se me había
olvidado ya que no la he usado para nada, ¡ja, ja!".
Se rió de ello despreocupadamente. Al menos deberías recordar tus propias
habilidades, Touya.
"No has conseguido subir de nivel ninguna de tus habilidades, ¿verdad, Nao?".
preguntó Haruka. "Pensé que tu habilidad de Exploradora al menos ya habría
subido de nivel debido a lo mucho que la has usado, pero supongo que no...".
"Mm, sigue igual. También hice mucho autoentrenamiento con mi lanza, pero mi
habilidad de Lancero tampoco ha subido de nivel."
Utilizaba mi habilidad de explorador casi todo el tiempo que estábamos fuera de
la ciudad, así que era la que más usaba. Personalmente, tenía la sensación de
haber mejorado en su uso, pero su nivel no había cambiado en absoluto.
"Aún así has mejorado en el uso de la lanza, así que el entrenamiento no ha sido
en vano. Es normal que no puedas ver tu mejora a través de algún tipo de número
concreto, así que no te preocupes demasiado".
"Bueno, hace un tiempo pensé que podría motivarme más si pudiéramos ver
cifras concretas a través de una pantalla de estado, pero ahora nuestra pantalla de
estado me hace sentir como si me dijeran que no he progresado nada...".
"Sí, a mí también se me ha pasado por la cabeza, Nao. Ojalá nuestras pantallas
de estado mostraran una barra de puntos de experiencia para cada una de nuestras
habilidades, ¡como en algunos juegos!".
Sí, me encantaría que nuestras pantallas de estado tuvieran una función así.
Hubo muchas veces en las que no estaba seguro de si estaba haciendo las cosas
bien durante el autoentrenamiento. Había mejorado en combate en comparación
con antes de empezar el autoentrenamiento, así que no era completamente inútil,
pero aun así.
"Creo que lo mejor es no preocuparse y aceptar la idea de que es muy difícil
subir de nivel las habilidades", dijo Haruka.
Las habilidades no eran de conocimiento común en este mundo, por lo que no
había información concreta sobre un tope de nivel para las habilidades, pero
aparentemente el hechizo de nivel más alto que estaba inscrito en un grimorio era
de Nivel 10, por lo que podíamos usarlo como referencia para el tope de nivel de
otras habilidades. Los magos que podían utilizar sin problemas hechizos de nivel 10
eran muy raros, y lo normal era no poder alcanzar ese nivel de maestría aunque
dedicaras toda tu vida a la magia. Así de difícil era.
"Probablemente sea más fácil subir de nivel las habilidades a niveles bajos, pero
probablemente llegue un punto en el que se necesiten años de duro trabajo y
entrenamiento para alcanzar el siguiente nivel", dijo Haruka.
"¿Así que no debemos esperar obtener ningún resultado de sólo medio mes de
entrenamiento?" Touya preguntó.
"Nos hemos hecho más fuertes de lo que éramos al principio, así que eso cuenta
como resultados. Como hemos obtenido resultados, no debemos preocuparnos de
si nuestras pantallas de estado lo reflejan o no."
"Sí, supongo que deberíamos tratar nuestras pantallas de estado como algo que
comprobar de vez en cuando", dije. "Si podemos hacer algo nuevo, entonces
aparecerá como una habilidad. No al revés".
La habilidad Desmontar de Touya sólo indicaba que había mejorado destripando
y limpiando animales, pero no significaba que se le hubiera dado bien.
"Las subidas de nivel en los juegos mejorarían inmediatamente tus habilidades,
pero supongo que en este mundo tienes que mejorar lentamente tus habilidades
con el tiempo, y tienes que llegar a cierto punto para que se muestre como un
nuevo nivel en tu pantalla de estado", dije.
"Suena normal, sí, pero no se parece en nada a un juego", dijo Touya.
"Realmente no podemos confiar en todo lo que el dios maligno nos dijo", dijo
Haruka. "En cierto modo, esto es bueno. El hecho de que las cosas no sean como
en un juego significa que no hay tentación de ser imprudente".
"Oh, sí, desde luego. Si pudiéramos ver una barra de puntos de experiencia para
nuestras habilidades, me entrarían ganas de ganar puntos de experiencia para
subir de nivel", dije.
"¡Sí, yo siento lo mismo! Ese es el espíritu gamer!"
¿Alguien que se llame a sí mismo jugador no intentaría subir de nivel si tuviera
delante una barra de experiencia? Por supuesto que no. El grind exige un jugador.
"No existen los bucles temporales a través de la muerte en la vida real. Quizás
debería agradecer al dios 'maligno' que las habilidades no sean de juego, teniendo
en cuenta cómo actuaríais vosotros dos si no".
"¡Confía en mí, no seríamos imprudentes, ya que nuestras vidas están en juego
en este mundo!" Exclamó Touya.
"¿Seguro? ¿Seguro que vosotros dos no diríais algo como "Estoy casi a punto de
subir de nivel, ¡así que vamos a matar más goblins!" en determinadas
situaciones?".
Me quedé mirando a Touya después de que Haruka dijera eso. Nuestros ojos se
encontraron y sentí una profunda conexión con él en mi corazón.
"O-Oh sí, ¿qué vamos a hacer mañana?" Pregunté.
"Es un cambio de tema muy obvio..."
¡¿Qué se supone que debo decir?! ¡Puedo verme fácilmente a mí mismo o a
Touya diciendo algo así! Es natural que un jugador sea un poco codicioso y vaya
más allá de sus límites, ¿verdad? Estoy bastante seguro de que más del noventa
por ciento de los jugadores del mundo estarían de acuerdo conmigo en esto. Al
menos, probablemente.
"Bien, le seguiré el juego. Ahora bien, tengo un anuncio importante que hacer,
ya que hemos alcanzado un hito. Hemos conseguido reunir la cantidad de dinero
para nuestro objetivo a corto plazo después de vender parte de nuestra carne seca
al posadero el otro día."
"¡Oh, por fin!"
"¡Ha tardado más de lo que pensaba! Sí".
Aplaudimos un poco y luego nos chocamos los cinco. Nuestro objetivo inicial de
dinero a corto plazo había sido de unos quinientos mil Rea, pero esa cantidad había
desaparecido en poco tiempo después de gastarla en algunos bienes generales y en
nuestras armas. Como resultado, habíamos aumentado ese objetivo a un millón
quinientos mil Rea.
"¡Esto significa que estaremos bien por un tiempo incluso si Touya sufre alguna
lesión grave o si Nao se queda en cama debido a una enfermedad! ¡Bien!"
"¡No digas cosas siniestras como esa, por favor!" le dije.
Una vez más, no se incluyó a sí misma. Claro, era menos probable que sufriera
lesiones, ya que ella era nuestra línea de fondo, pero su habilidad robusta era del
mismo nivel que la mía, ¿no? Bueno, supongo que yo me tomaba días libres por
resfriados más a menudo que ella en Japón, pero aun así...
"Nuestro presupuesto tiene ahora un sólido colchón, y tenemos una visión clara
del futuro".
"¡Para, no tienes que imitar la charla tryhard, Haruka!"
Parecía estar muy alegre y contenta en ese momento, ya que sonrió y nos hizo
un gesto con el pulgar hacia arriba, algo que normalmente no hacía.
"Pero sí, esto significa que hemos establecido un estilo de vida estable", dije.
Ya teníamos el equipo que necesitábamos y no tendríamos que preocuparnos
demasiado por las lesiones o las enfermedades. Así de poderoso y grande era el
dinero.
"¡Sí, este es mi primer paso hacia una linda esposa con orejas de animal!"
¿Cuándo empezaste a enfatizar la parte mona para tu sueño de esposa con
orejas de animal, Touya? Bueno, es tu sueño, así que siéntete libre de hacerlo. Te
apoyo, Touya.
"Mm, sí..."
"¿Hm? ¿Todavía no se me permite apuntar a una linda esposa de orejas de
animal?"
Haruka tenía una expresión ligeramente sombría en el rostro mientras le daba la
razón a Touya. Él ladeó la cabeza y volvió a pedirle confirmación.
"No, está bien. Siéntete libre de ir por eso. Pero, bueno, hay algo que quiero
discutir con ustedes dos".
Haruka parecía decidida y seria a pesar de que al principio había dudado un
poco. Declaró con firmeza las siguientes palabras: "Deberíamos abandonar esta
ciudad mañana, o al menos en los próximos días".
Historia secundaria: Yuki y Natsuki

Me asusté ante el repentino destello de luz y cerré los ojos. Unos segundos
después, volví a abrir los ojos con cautela y lo que vi frente a mí parecía un callejón
de los que se ven en algún lugar de Europa. Tengo la sensación de haber visto algo
así antes en un programa de televisión de viajes. Es decir, tiene que ser eso, ya
que nunca antes había hecho un viaje al extranjero. Suspiré para recuperar el
aliento. Cuando miré a mi alrededor, me encontré con alguien a mi lado. Tenía un
aspecto algo diferente al de antes, pero seguía pareciéndose mucho a una buena
amiga mía.
"¿Natsuki?"
¿"Yuki"? ¡Estoy tan contenta de que hayamos conseguido encontrarnos! ¡Pensé
que nos separaríamos!"
Me abrazó después de decir eso, y parecía muy aliviada, como si estuviera a
punto de llorar. Yo le devolví el abrazo. Habíamos estado sentadas una al lado de la
otra en el autobús, así que esperaba que estuviera cerca cuando decidí quedarme
con el alma que tenía al lado. Me alegro de haber tomado la decisión correcta.
Sinceramente, me habría sentido aterrorizada si me hubieran echado aquí sola.
"¡Me alegro mucho de que estemos juntos! Um, ¿dónde está Haruka? ¿No está
aquí...?"
"Sí, su asiento estaba lejos del nuestro..."
Natsuki, Haruka y yo salíamos juntas muy a menudo. Conocía a Natsuki desde la
escuela primaria y a Haruka sólo desde el instituto, pero por alguna razón, todas
nos llevábamos bien, así que nos habíamos hecho buenas amigas bastante rápido.
Haruka pasaba bastante tiempo con Nao y Tomoya, así que Natsuki era mi mejor
amiga. ¡Maldita sea, Haruka! ¡Tú eres la de la buena vida! ¡No puedo creer que te
quedes con dos tíos buenos para ti sola! ¡Maldita seas!
"Yuki, ¿qué pasa? ¿Te sientes incómoda porque Haruka no está cerca?"
El reciente giro de los acontecimientos que nos había colocado aquí había sido
bastante chocante, así que, de algún modo inconsciente, intentaba evadirme de la
realidad pensando en estupideces. Natsuki parecía preocupada por mí; me miraba
atentamente mientras mi mente divagaba. Sin embargo, por la expresión de su
cara, parecía que se sentía mucho más inquieta que yo. Me apresuré a sacudir la
cabeza después de ver esa expresión.
"Oh, no, estoy bien, confía en mí."
Mientras sacudía la cabeza, intenté calmarla lo mejor que pude, ya que sin duda
necesitaba que la tranquilizaran más que yo. Eso estuvo cerca. Casi me rindo a mi
lado oscuro interior. Aunque me pregunto: ¿a quién persigue Haruka
románticamente? Me parece que está más cerca de Nao. Quiero decir, la elección
normal sería obviamente Nao, ¿no?
"Ah, sí, ¿a quién crees que Haruka persigue románticamente, Natsuki? ¿Crees
que es Nao, o crees que es Tomoya?"
"¡¿Eh?! ¡¿Era eso en lo que estabas pensando en esta situación?!"
Ups, cierto, culpa mía.
"Hmm, creo que en realidad podría ser Tomoya-kun. Siento que hay menos
moderación en las interacciones de Haruka con él. Aunque la respuesta fácil sería
Nao-kun".
¡Me encanta que hayas contestado de todas formas, Natsuki! ¡Muchas gracias!
"¿Seguro? En cuanto a la falta de moderación, me parece que casi va demasiado
lejos. ¿No serías, como, un poco más recatada con la persona que te gusta o algo
así...?"
No tenía mucha experiencia en lo que a romances se refiere, pero la forma en
que Haruka atacaba a Tomoya y rechazaba sus payasadas me pareció bastante
despiadada. Seguramente se contendría un poco más con la persona a la que ama,
¿verdad?
"Probablemente sea su timidez interior de niña la que le impide ser sincera
consigo misma".
"¿Tímidez interior...?"
"Sí, su timidez interior. Espera, ¿la timidez interior de Haruka...? Hmm, eso
realmente no suena bien."
Mientras reflexionaba, Natsuki tenía una expresión en la cara que indicaba
sentimientos encontrados. Haruka era bastante mona y femenina, pero no era
exactamente el tipo de persona que yo describiría con palabras como "chica
tímida". Bueno, basándome en lo que sé de ella, al menos. Era más bien el tipo de
chica guay a la que otras chicas admirarían, el tipo de chica que sería más popular
entre las chicas que entre los chicos. Sin embargo, no tenía muchas fangirls así, ya
que era buena amiga de Nao y Tomoya y pasaba mucho tiempo con ellos.
"¡Espera, no, ahora no es el momento para este tipo de charla de chicas!"
Bien, deberíamos dejar de desviarnos.
"Créeme, Natsuki, sólo he sacado este tema porque quería ayudarte a
calmarte".
"No estoy muy seguro de si eso es realmente todo lo que pretendías, pero
bueno. Más importante, ¿hay alguien más que conozcamos cerca? Parece que no
hay..."
Yo también miré a mi alrededor y no había nadie. Éramos los únicos aquí.
"Vayamos a donde esté la calle principal y sentémonos en algún café a discutir".
"Me parece bien, pero ¿estás segura de que las cosas funcionarán, Yuki?".
"Je je, ¡puedes contar conmigo! Tengo la habilidad de Conocimientos
Generales!"
Me habían sobrado 5 puntos después de conseguir todo lo que quería durante el
proceso de creación del personaje. No sabía en qué emplear esos puntos cuando
me topé con la habilidad Conocimientos generales. La comunicación intercultural
sería clave al visitar un país extranjero, así que obtuve la habilidad porque me
pareció que sería bastante útil para ese fin. Gracias a esa habilidad, sabía cómo
actuar para no resultar sospechoso ni llamar la atención, y también conocía los
precios de las cosas en cafeterías y sitios para comer.
"Bueno, está bien que hayas elegido adquirir esa habilidad, pero ¿qué pasa con
el dinero?".
"¡Uf, me olvidé completamente de eso...!"
Cierto, ¡de nada sirve saber el precio de las cosas si no tenemos dinero! Sólo
hay una cosa que hacer en este caso.
"Vendamos algo por..."
"¿Qué tenemos para vender?" Natsuki extendió los brazos al decir eso. Sus
ropas parecían el tipo de ropa barata que llevaría un plebeyo. Eso nos ayudaría a
no destacar, pero también significaba que no podríamos conseguir dinero
vendiendo las pertenencias que llevábamos en la Tierra.
"Ojalá aún tuviéramos nuestra ropa vieja, ya que podríamos haber vendido
cosas como los espejos de mano que llevábamos en los bolsillos...".
"¿Los bolsillos? Espera, Yuki, ¡hay algo en los bolsillos de esta ropa!"
Natsuki extendió las manos al decir eso, y tenía unas cuantas monedas en las
palmas. Enseguida miré en mis bolsillos y encontré las mismas diez monedas que
ella.
"¡Son monedas de plata grandes! Veamos, diez de ellas valen el equivalente a
unos diez mil yenes en total, así que es más que suficiente para pagar la comida en
un comedor, ¡ya que el precio de la comida normal en este mundo es barato!".
Podíamos conseguir una comida completa con la cantidad de dinero que tendrías
que pagar por un plato de carne en Japón. En cambio, la comida de alta calidad era
muy cara, porque los canales de distribución no estaban desarrollados en este
mundo.
"¡Muy bien, en marcha, Natsuki! ¡Podemos tomar unas copas mientras
discutimos nuestros planes!"
"Espera un momento".
Justo cuando iba a dar un paso adelante, Natsuki me agarró de la mano y me
paró en seco.
"¿Estás seguro de que podemos ir a un comedor de inmediato?"
"Bueno, sé qué sitios evitar gracias a la habilidad Conocimientos Generales, y
tampoco nos van a timar en cuanto a precios".
"No, ése no es el problema. El problema es el dinero que tenemos. Entre los dos
sólo tenemos el equivalente a veinte mil yenes juntos, ¿sabes? ¿Nos durará esto
hasta que podamos empezar a ganar algo de dinero? En cuanto a la ropa... bueno,
lamentablemente, tendremos que renunciar a la ropa por ahora, pero seguimos
necesitando dinero para alojarnos en un lugar como una posada y también para
comer."
"Oh, claro..."
Los gastos de alojamiento y comida eran relativamente baratos en este mundo
en comparación con la Tierra, pero veinte monedas de plata grandes no nos
durarían más de diez días aunque hiciéramos todo lo posible por ser frugales. Eso
sólo si destinábamos todo nuestro dinero a esos dos gastos, así que nos
quedaríamos sin dinero incluso antes si tuviéramos que gastarlo en otras cosas. Se
lo expliqué a Natsuki junto con los precios típicos de las cosas.
Natsuki hizo una mueca al oír aquello y suspiró profundamente. "Eso significa
que no podemos darnos el lujo de encontrar una cafetería donde sentarnos a
discutir. Busquemos primero un lugar seguro y discutámoslo allí. No quiero discutir
las cosas aquí, ya que parece que estamos en un callejón".
"Mm, tienes razón. Bueno, no creo que sea un callejón peligroso ni mucho
menos, pero vayamos primero a la calle principal".
No parecía que estuviéramos en los barrios bajos, así que probablemente no
corríamos peligro de que nos atacaran de repente de la nada, pero seguía siendo
cierto que no había nadie cerca si eso ocurría. Cogí la mano de Natsuki y me dirigí
hacia donde parecía estar la calle principal.

★★★
"¡Bien, discutamos primero qué habilidades tenemos!"
"¡Sí, parece una buena idea!"
Al parecer, la ciudad a la que nos habían transportado era una pequeña ciudad
portuaria cerca de un río. Uno de los lados de la ciudad daba al río, y el puerto
estaba en esa zona. Había una zona un poco alejada de la ciudad y el puerto que
parecía ser una plaza. Probablemente servía como zona de amortiguación cuando
se producían inundaciones. Ése era el lugar que Natsuki y yo elegíamos para
hablar. No queríamos que otras personas oyeran lo que hablábamos, pero también
nos incomodaba hablar en un lugar donde no había nadie. Esta zona era un espacio
bastante abierto con un buen número de personas alrededor, y sería fácil darse
cuenta de que alguien se nos acercaba. Además, si nos sentábamos juntos,
parecería que sólo estábamos contemplando el río, así que no resultaríamos muy
sospechosos. Era un lugar bastante bueno para elegir.
"Bien, ¿cómo podemos comprobar nuestras habilidades, Yuki?"
"Um, bueno, en primer lugar, las habilidades no son de conocimiento común
entre la gente de este mundo".
"¿Eh? ¿Por qué? Tenemos habilidades, ¿no?"
"Mm, basándome en lo que sé por la habilidad de Conocimientos Generales, es
lo que parece ser el sentido común en este mundo. ¿Quizás estas habilidades
fueron dones y talentos que el dios maligno nos dejó elegir ya que nuestras vidas
terminaron abruptamente antes de ser transportados aquí?"
En la Tierra no teníamos ninguna habilidad mágica, por supuesto, y muchas de
las que teníamos serían inútiles en este mundo. Si hubiéramos sido transportados a
este mundo tal y como éramos antes, sin habilidades, entonces la vida sería
obviamente más fácil para alguien que hubiera trabajado duro en actividades
atléticas en comparación con alguien que hubiera pasado todo su tiempo
dominando un idioma diferente, por ejemplo. Saber otro idioma en la Tierra no te
serviría de nada en este mundo.
Con eso en mente, las habilidades eran básicamente una forma de reasignar las
capacidades que habíamos aprendido y acumulado en nuestras vidas a diferentes
campos, y se nos había concedido la oportunidad de empezar de nuevo con esas
habilidades en este mundo. Se autodenominaba un dios malvado, pero era
bastante amable para ser alguien "malvado". Sin embargo, eso no significaba que
olvidara por completo cosas como los idiomas que sabía, así que no tenía ni idea de
cómo se tenía en cuenta todo eso a la hora de calcular el número de puntos que
nos había concedido individualmente. Quizá el valor que se daba a nuestras
habilidades dependía de lo útiles que fueran en este mundo.
"Bueno, eso es un pequeño problema para mí. No recuerdo cuáles eran todas
mis habilidades".
"En cuanto a mí, recuerdo la mayoría de mis habilidades". Eso era porque había
gastado la mayoría de mis puntos en la habilidad Copiar, así que no me quedaban
muchos puntos para conseguir muchas otras habilidades.
"Recuerdo la mitad de mis habilidades y que tengo la Guía de Ayuda... espera.
Ah, ya veo".
Natsuki se había interrumpido de repente a mitad de la frase, y sus ojos vagaron
un poco antes de asentir para sí misma como si hubiera entendido algo. No tengo
ni idea de lo que quieres decir con "ya veo", Natsuki.
"¿Qué ha pasado?"
"Yuki, sólo tienes que decir 'Estado' para comprobar tus habilidades".
"¿Eh? ¿Cómo lo sabes?" No tenía ni idea de eso. ¿Cómo es que Natsuki lo sabe y
yo no?
"Es porque tengo la Guía de Ayuda. La Guía de Ayuda es una habilidad que
proporciona algunos consejos, y... espera, ¡¿eso significa que no tienes la Guía de
Ayuda, Yuki?!".
"S-Sí, yo no..."
Un pánico visible se extendió de repente por el rostro de Natsuki cuando me
pidió confirmación. El coste de la Guía de Ayuda había sido de 20 puntos, y yo
había pensado que sólo podría utilizarla durante el proceso de creación del
personaje, así que la había ignorado de inmediato. Basándome en lo que había
dicho Natsuki, si aún podía utilizarla y recibir consejos después de haber sido
transportado a este mundo, entonces sí que parecía útil. Sin embargo, yo tenía la
habilidad Conocimientos Generales, así que seguramente no la necesitaba, ¿no?
"Escúchame con atención, Yuki. Había algunas habilidades muy malas y
peligrosas entre las que nos ofrecieron. A ti no te ofrecieron habilidades como
Copiar o Saquear, ¿verdad?"
"Uh..."
¡Caramba! Espera, ¿he pisado una mina o algo? Pensé que si tenía el
Conocimiento General y la habilidad de Copiar, me iría bien en este mundo, así que
en mi cabeza pensé: "Yo también te protegeré, Natsuki, ¡sí!", pero ¿estoy metido
en un buen lío? Por la mirada de Natsuki, probablemente sí. Sentí que se me iba la
sangre de la cara al ver esa mirada. Oh Dios, me siento un poco mareado.
"Cálmate, Yuki. Di 'Estado' a ti misma y dime cuáles son tus habilidades".
"Vale. ¡Estado! Espera, ¿qué?"

Nombre: Yuki
Raza: Humano (Edad: 17)
Condición: Saludable
Habilidades:

Una ventana que parecía una pantalla de estado apareció en el aire, pero no vi
ninguna habilidad en la lista.
"Um, mi pantalla de estado no muestra ninguna habilidad para mí, Natsuki.
¿Qué pasa con esto?"
"¿Eh? Eso no debería estar bien. Espera, mis habilidades también han
desaparecido, ¿han vuelto? ¿Esta pantalla de estado está estropeada o algo así?"
Mis habilidades se mostraron tan pronto como Natsuki dijo que sus habilidades
habían vuelto. Parecía algo parecido al retraso al cargar una página web. Su
pantalla de estado, al igual que la mía, no se había mostrado correctamente al
principio, así que probablemente se trataba de una mala conexión al dios internet o
algo así.
"¿Es esto lo que creo que es...? Hmm, eso significa que lo primero que debemos
hacer es... vale. ¿Puedes decirme cuáles son tus habilidades primero, Yuki?"
"De acuerdo".
Al parecer, no podía mostrarle directamente mi pantalla de estado, así que leí
mis habilidades en voz alta.

Copia, Conocimientos Generales,


Aptitud Mágica: Tierra,
Aptitud Mágica: Fuego,
Aptitud mágica: Agua,
Aptitud Mágica: Tiempo
Magia de Tierra Nivel 1,
Nivel 1 robusto,
Tercer Ojo Nivel 1

"Tu acumulación de habilidades me parece un poco rara, pero parece que la


única habilidad mala que tienes es la de Copiar".
Natsuki suspiró aliviada cuando terminé de contarle mis habilidades. Yo también
suspiré aliviada cuando me dijo que no tenía ninguna otra habilidad mala. Me
habría desesperado si me hubiera dicho que todas mis habilidades eran malas.
"Es bueno que hayas decidido comprar Copia en lugar de Saqueo. Copiar sigue
siendo efectista, pero puede ser útil dependiendo de cómo lo uses."
"Quiero decir, el Saqueo es básicamente un robo, ¿no? Copiar también me
remuerde un poco la conciencia, pero sigue siendo mejor que Saquear".
Había pensado que Saquear sería muy útil, pero no me parecía bien robar el
trabajo duro y el talento de otras personas. Sin embargo, para conseguir Saqueo
había necesitado menos puntos que para Copiar, así que había sido una elección
muy tentadora.
"Me alegro de que tu conciencia haya actuado. En este caso, te salvó la vida,
Yuki".
"¿De verdad...?"
"Sí. Luego te lo explicaré con más detalle, pero prométeme que no usarás la
habilidad Copiar, ¿vale?".
"Quiero decir, si insistes, claro, pero ¿por qué después?" Si de alguna manera
salvé mi propia vida sin saber cómo, preferiría una explicación ahora...
"Es porque hay cosas más importantes de las que ocuparse ahora".
"¿Hm?" Natsuki tenía un semblante serio cuando dijo eso, así que yo también
puse un semblante serio y le pedí más detalles.
"Primero, vamos a dar un paseo por la calle principal de esta ciudad durante una
hora".
"¿Eh? ¿Un paseo? ¿Te he oído bien?"
"Sí, has oído bien. Te explicaré por qué más tarde, así que ¿puedes confiar en mí
por ahora?"
Parecía que había oído bien. ¿En qué está pensando? ¿Un paseo, a pesar de la
difícil situación en la que estamos? ¡Habría ignorado esas palabras si no hubieras
sido tú quien las dijo, Natsuki!
"Vale, claro. ¿Caminamos juntos, Natsuki?"
"Sí. Mientras caminamos, podemos aprovechar para discutir sobre el sentido
común y el conocimiento en este mundo."
Sonrió felizmente, así que le seguí la corriente. Acabamos paseando por la
ciudad durante una hora entera.

★★★
En cuanto pude volver a ver, examiné rápidamente mi entorno. Estaba en una
plaza, y el paisaje de la ciudad parecía lo que uno esperaría de una ciudad de un
mundo de fantasía. Cuando terminé de mirar a mi alrededor, me metí en un
callejón y me escondí entre las sombras, fuera de la vista de todos. Lo lejos que
pudiera ascender en la vida aquí, en este mundo diferente, dependería de cómo
empezara. También dependía de si podía desenvolverme con éxito en la vida sin
que mis compañeros me encontraran. Quiero decir, eso es obvio, ¿verdad? Mis
compañeros de clase tienen habilidades tramposas, así que sería definitivamente
peligroso toparse con ellos.
La habilidad que más me gustó de todas las que nos ofrecieron fue la de
Saqueo. Al fin y al cabo, te permitía robar habilidades para las que la gente había
gastado sus propios puntos. Yo había querido conseguir la habilidad 2x EXP, pero
no había tenido suficiente para ello después de gastar puntos en la habilidad
Saqueo. Algunos de mis compañeros de clase probablemente habían decidido
conseguir la habilidad 2x EXP, ya que también pensaban que parecía útil, así que
pensé que podría robársela a esa gente. Había habilidades que afectaban a la
apariencia, así que yo también podía esperar volverme guapo si robaba esas
habilidades. Ese tipo de habilidades no tenían ningún sentido para mí, pero lo único
que importaba era que se podían obtener de una forma u otra. Por eso había
decidido que usaría todos mis puntos para conseguir la habilidad Saqueo.
"Mis objetivos prioritarios son definitivamente mis compañeros de clase. Algunos
de ellos deben estar cerca ahora mismo".
Era muy probable que mis compañeros tuvieran habilidades útiles, pero existía
la posibilidad de que se mudaran a otra ciudad con el tiempo. Tenía la opción de
elegir objetivos al azar a los que robar habilidades, pero era muy poco probable que
una habilidad tramposa como Saquear no tuviera límites ni restricciones.
"No había nada sobre restricciones en la descripción, pero quizá sea algo así
como 'El saqueo sólo funciona una vez por objetivo, ya que intentarán resistirse', o
quizá haya un límite diario en el número de veces que puedo usar esta habilidad".
Si había restricciones como esa, entonces significaba que no podía usar mi
habilidad de Saqueo al azar sin pensar. Sería el fin para mí si me topaba con otro
compañero de clase que también tuviera la habilidad de Saqueo mientras yo no
pudiera usar mi propio Saqueo. Había una alta probabilidad de que todas las
habilidades que había reunido hasta ese momento me fueran robadas.
"Sí, eso significa que mi mejor opción de acción es priorizar a mis compañeros
como objetivos".
Estaba casi garantizado que tenían habilidades útiles, así que básicamente eran
como regalos para llevar. Pero quizá sólo tuviera una oportunidad de conseguirlo,
ya que era posible que todo acabara en una competición de robo entre los que
habíamos conseguido la habilidad Saqueo. Quería salir a buscar a mis compañeros
de clase antes de perder mi oportunidad, pero al mismo tiempo era arriesgado, ya
que otro usuario de Saqueo podría encontrarme a mí primero.
"Si algunos de mis otros compañeros fueron transportados cerca, entonces
probablemente evitarían callejones desiertos como este y se dirigirían a áreas
abiertas como la plaza. Debería esperar aquí en este callejón por ahora".
Después de murmurarme a mí mismo que esperara, pasé un rato observando mi
entorno desde donde estaba escondido. Mi paciencia se vio finalmente
recompensada cuando dos chicas conocidas aparecieron a un par de metros de mí.
Parecían ser Yuki Shidou y Natsuki Furumiya. Esas dos salían con Haruka Azuma en
un grupo de tres bastante a menudo, y eran muy populares entre los chicos. Azuma
y Furumiya eran guapas, mientras que Shidou era más bien una chica mona, pero
la belleza de Azuma estaba a otro nivel. Azuma también era buena amiga de
Naofumi Kamiya y Tomoya Nagai, por lo que ambos eran víctimas de los celos de
otros chicos. Bueno, tanto Kamiya como Nagai eran simpáticos y sociables, así que
no es que estuvieran completamente condenados al ostracismo. Eran más bien
burlas por diversión. Sin embargo, todo podría cambiar en este mundo diferente.
"Es una pena que Azuma no esté con ellos, pero bueno. Shidou y Furumiya
estarán bien como mis primeros objetivos."
Probablemente les costaría sobrevivir en este mundo si les robara sus
habilidades. Si tan sólo actuaba amablemente con ellos y les ayudaba después,
entonces todo me iría bien. Iba a ser cada vez más fuerte a partir de ahora.
"¡Todo lo que tengo que hacer es hacerlos completamente dependientes de mí!
Además, esto no es Japón, así que con el tiempo podré comprar algunos esclavos y
divertirme un poco, ¡mwa ja ja!".
Sabía intuitivamente cómo usar mi habilidad de Saqueo, y la usé mientras los
miraba. Justo después de usar mi habilidad, mi conciencia se desvaneció en negro.

★★★
"¡Está bien, Natsuki, quiero una explicación!"
En realidad no habíamos hecho más que caminar. Por el camino, habíamos
hablado de cosas como el Gremio de Aventureros, el precio de las cosas y el
sentido común sobre el dinero en este mundo, pero seguía siendo sólo un paseo.
Habíamos caminado desde el puerto hasta la puerta de la ciudad y luego de vuelta
al punto de partida. Eso fue todo lo que hicimos. Bueno, miramos un poco los
escaparates, pero eso no cuenta como algo significativo, ¿verdad?
"Por supuesto. Empezaré por explicarte exactamente por qué la habilidad Copiar
es peligrosa".
Me explicó la parte efectista de la habilidad en un tono muy llano y con
semblante serio.
Volví a sentir que la sangre se me escurría de la cara mientras escuchaba.
"¡¿Qu-Qué debo hacer, Natsuki?! ¡¿Estoy acabado?! ¡¿Mi vida está arruinada y
acabada?!"
"Cálmate, Yuki. Es verdad que no eres de ninguna ayuda ahora mismo."
¡Ay! ¡No puedo negarlo, pero esas palabras duelen, Natsuki!
"Sin embargo, aún podemos poner en práctica tu habilidad de Copiar. Puedes
copiar mis habilidades".
"O-Oh, sí, ¡eso funciona! ¡Buena idea, Natsuki! Sabía que podía contar contigo!"
Todavía puedo utilizar las habilidades que obtengo a través de la habilidad
Copiar, siempre y cuando la persona me enseñe a utilizarlas. Creía que había
desperdiciado 100 puntos, pero supongo que no.
"Bueno, no sé cómo se supone que debo enseñarte para que también puedas
usar mis habilidades, así que eso es un problema".
"¡Ack!" ¡Eso tiene sentido! Enseñar a alguien una habilidad como Cocinar suena
bastante fácil, ¡pero no tengo ni idea de cómo enseñaría a alguien una habilidad
como Tercer Ojo!
"Creo que podré enseñarte las habilidades prácticas que tengo, así que no hay
necesidad de que te sientas mal por ello. Podrás copiar y aprender más habilidades
de Haruka también una vez que nos encontremos con ella".
"¡Sí, es verdad! Aunque me pregunto dónde estará Haruka..."
"Probablemente esté con Nao en este momento".
"Oh si, entonces eso significa que Tomoya probablemente este con ellos
también. Lo más probable es que esos tres fueran capaces de distinguirse incluso
en esa forma de alma en la que estábamos."
Cuando el dios nos había dicho que sería buena idea quedarnos cerca de gente
conocida antes de ser transportados, sólo había tenido la vaga sensación de que
Natsuki estaba cerca de mí. Creo que también me habría fijado en Haruka si
hubiera estado cerca, pero no estoy del todo segura. Bueno, probablemente esas
tres eran capaces de reconocerse aunque no estuvieran físicamente cerca al
principio.
"Si los tres fueron transportados juntos, entonces probablemente lo harán bien.
De hecho, lo más probable es que sean mejores que nosotros para arreglárselas en
este mundo".
"Mm, definitivamente parecen fiables cuando se trata de sobrevivir".
Otra forma de decirlo sería que eran muy duros y buenos adaptándose a
cualquier situación que se les presentara. Tomoya tenía un lado un poco temerario,
pero eso no sería un problema si Haruka estaba cerca para controlarlo.
Probablemente sería más seguro para nosotras dos esperar a que nos encontraran
en lugar de buscar por nuestra cuenta.
"Espero que también estén en esta ciudad..."
"No nos topamos con ellos a pesar de que recorrimos la calle principal y más
allá, así que no estoy muy seguro de que estén aquí".
Mm, eso tiene sentido. Esta no es una gran ciudad ni mucho menos, así que
probablemente ya nos habríamos encontrado con ellos si estuvieran en esta ciudad.
"Tampoco hemos conocido a ninguno de nuestros otros compañeros. Me
pregunto si ninguno de ellos está cerca..."
"No, teniendo en cuenta la existencia de la habilidad Saqueo, es poco probable
que no hubiera nadie cerca. De hecho, había alguien con quien nos cruzamos que
podría haber sido uno de nuestros compañeros".
"Espera, ¿en serio?"
"Mm. Aunque no estoy completamente seguro".
"Hmm, sí, supongo que todos probablemente parecemos un poco diferentes en
comparación con antes".
Ninguno de los dos habíamos conseguido habilidades que afectasen a nuestro
aspecto, pero el tono de nuestro pelo había cambiado ligeramente, lo que era
suficiente para hacernos parecer un poco diferentes a antes. Había varios factores
que afectaban a tu aspecto, como tu raza o habilidades como Apariencia
extremadamente atractiva, así que era muy probable que no reconociéramos a
gente con la que no estuviéramos realmente familiarizados.
"Ah, sí, olvidé mencionar lo malo que es el Saqueo comparado con la habilidad
Copiar. Lo entenderás cuando te lo explique".
Natsuki suspiró mientras me contaba el truco que había detrás de la habilidad
Saqueo, y me quedé absolutamente sorprendido cuando oí lo que me dijo.
"Espera, ¿eso significa que morirás directamente si usas al azar la habilidad
Saqueo en el objetivo equivocado?".
"Sí."
"¡Caray, casi me jodo a mí mismo! Me alegro de haber decidido escuchar a mi
conciencia". Si hubiera cedido a la tentación entonces y hubiera decidido conseguir
Plunder en lugar de Copy, seguro que estaría muerto. "Hm, espera, ¿por qué
pasamos tiempo paseando antes, entonces? ¿No habría sido más importante
explicar esto primero?" No pensaba usar la habilidad Copiar sin pensar, ya que
Natsuki me dijo que no la usara, pero ¿no era muy importante esta explicación
sobre Saqueo?
"Pista: la propia explicación. Adivínala".
"¿La explicación en sí...?"
¿La explicación sobre el Saqueo? La información proporcionada por la Guía de
Ayuda de Natsuki era que la vida del usuario se reduciría en un cuatro por ciento
del nivel de las habilidades robadas, y esa cantidad total se transferiría al objetivo,
¿verdad? Veamos, caminamos despreocupadamente por esta ciudad mientras uno
de nuestros compañeros de clase que tenía la habilidad Saqueo también estaba en
esta ciudad, así que...
"Espera, ¿dejaste que esa persona usara el Saqueo en nosotros a propósito?"
"Sí. ¿Recuerdas antes cuando nuestras pantallas de estado no mostraban
nuestras habilidades por un tiempo?"
"¿Fue porque alguien usó la habilidad Saqueo en nosotros?"
"Es muy probable que ese fuera el caso. Tendría sentido que alguien con Saqueo
eligiera a otros compañeros como objetivo."
Era técnicamente posible que alguien con Saqueo robara la habilidad de Saqueo
de otra persona. La conclusión lógica sería robar tanto como fuera posible antes de
que alguien robara tu propio Saqueo, así que la teoría de Natsuki tenía sentido para
mí.
"Además, también podríamos hacer un buen uso de los regalitos de toda la vida,
¿no?". Natsuki sonrió al decir eso.
¡Suenas un poco malvada, Natsuki! Bueno, lo que has dicho tiene mucho
sentido, ¡pero aun así! Sería estupendo para nuestra propia seguridad que la gente
que tuviera la habilidad Saqueo y no dudara en usarla desapareciera de este mundo
lo antes posible. Era un poco duro, pero era un hecho.
"Tal vez me pasé al llamarlos regalos de por vida, pero técnicamente nos
arriesgamos al ponernos a propósito como cebo para tentar a esa gente a usar su
habilidad de saqueo con nosotros, así que es lo que hay. Además, eso también se
aplica a la habilidad Copiar".
"¿Eh?"
"Podemos cebar a alguien para que use su habilidad de Copiar en nosotros para
debilitarlo".
"Correcto, eso aplicaría restricciones a las habilidades que esa persona podría
aprender..."
Habilidades que normalmente se aprenden gradualmente mediante la formación
no estarían disponibles para quienes las copiaran de nosotros. Tendrían que
suplicarnos que les enseñáramos si querían aprenderlas y utilizarlas. Eso en sí
mismo nos daría una ventaja sobre esa gente, así que era perfectamente racional
utilizarnos como cebo mientras andábamos por ahí. Bueno, sigue siendo un poco
malvado, pero bueno.
"También hay habilidades desagradables como la Aptitud Heroica que causarán
problemas a cualquiera que esté cerca, pero todo lo que tenemos que hacer es
evitar a la gente con ese tipo de habilidades".
"¿Y si nos piden que formemos equipo con ellos?".
"¿Eh? Di que no, por supuesto. ¿Crees que podemos confiar en gente así en
nuestras circunstancias actuales, Yuki?"
"Supongo que no..."
En realidad no teníamos muchos amigos. O mejor dicho, técnicamente teníamos
muchos amigos, pero eran más bien amigos ocasionales. Nos llevábamos bien con
ellos en la escuela, pero apenas nos relacionábamos con ellos fuera de ella.
Ninguno de nosotros sabía dónde vivía el otro, y tampoco quedábamos los fines de
semana ni durante las vacaciones; ese era el tipo de amigos que éramos. En este
mundo, probablemente sería muy estresante formar equipo con gente así durante
mucho tiempo.
"Yo no llamaría a esa gente nuestros enemigos, pero hay demasiados deméritos
para considerar aliarse con ellos".
"Sí, eso tiene sentido. ¿Hay algo más de lo que deba cuidarme?"
"No, no tengo nada más que decir sobre tus habilidades, Yuki. Bueno, tu
construcción de habilidades es un poco rara y me molesta un poco, pero eso es
todo."
"¿En serio?"
"Sí. Empecemos escribiendo nuestras habilidades en el suelo para poder
discutirlas".
"De acuerdo".
Nos sentamos donde estábamos y empezamos a escribir en el suelo, copiando
las habilidades que aparecían en nuestras pantallas de estado. Habría sido muy
cómodo poder mostrarnos directamente nuestras pantallas de estado, pero la gente
de este mundo no conocía las pantallas de estado, así que aunque pudiéramos, sólo
causaría problemas.
"Vale, he terminado."

Copia, Conocimientos Generales,


Aptitud Mágica: Tierra,
Aptitud Mágica: Fuego,
Aptitud mágica: Agua,
Aptitud mágica: Tiempo
Magia de Tierra Nivel 1,
Nivel 1 robusto,
Tercer ojo Nivel 1

"Bien, yo también he terminado. Empecemos con tus habilidades, Yuki."


"Claro".
"Voy a ignorar tu habilidad de Copiar por ahora y centrarme en las otras. Esta
habilidad tuya de Conocimientos Generales ha sido una buena elección. No me
había dado cuenta de que había una habilidad como esa disponible".
"Probablemente se añadió más tarde a petición de alguien, ¿creo? Yo tampoco
me fijé en esta habilidad al principio".
Esta habilidad era muy útil a pesar de que sólo había costado 5 puntos
conseguirla. Sólo sería útil durante nuestros primeros meses aquí en este mundo,
pero probablemente era importante para pasar y sobrevivir esos primeros meses.
"Probablemente tomaste la habilidad Tercer Ojo para ir junto con tu habilidad
Copiar, ¿verdad? Me parece bien. Lo que más me interesa es el hecho de que
tomaste muchas habilidades de aptitud para la magia, pero la única habilidad
mágica que tomaste fue Magia Terrestre."
"Quiero decir, la aptitud es algo innato que no puedes conseguir más adelante
en la vida, ¿no? La magia es algo que puedes aprender con el tiempo, pero la
aptitud no, así que ¿no sería mejor gastar puntos en habilidades de aptitud en su
lugar? Habría conseguido más habilidades mágicas si hubiera tenido más puntos,
claro, pero sí".
Con el tiempo podrías mejorar en cosas como el deporte si practicaras, por
ejemplo, pero tu aptitud para el deporte no cambiaría con el tiempo. Por otro lado,
si tenías aptitud para los deportes, entonces era más fácil que la práctica o el
entrenamiento dieran sus frutos aunque empezaras como aficionado. Bueno, no
quiero pensar que sea imposible conseguir algo sin talento natural, pero sigo
pensando que se necesita cierta aptitud para dominar cualquier deporte que se elija
abordar. No creo que la diferencia entre profesionales y aficionados sea la cantidad
de tiempo que han dedicado a practicar y entrenar, así que tiene que haber otro
factor.
"Por eso decidí conseguir habilidades de aptitud mientras pudiéramos. Sería un
desperdicio no hacerlo, ¿verdad?"
"¿Así que ese es el razonamiento detrás de tu elección de habilidades de
aptitud? Ya veo. Bueno, en este caso has elegido bien. Los humanos no pueden
aprender magia sin una aptitud específica para ese tipo de magia."
"Espera, ¿en serio?" dije. "Entonces, ¿eso significa que si no naciste con la
aptitud innata para un cierto tipo de magia, entonces no serías capaz de aprenderla
sin importar cuánto tiempo o con cuánto empeño practiques?".
"Sí, así es como funcionan las cosas. Además, no hay ningún método para que la
gente de este mundo compruebe sus habilidades. ¿Es muy difícil para la gente de
este mundo aprender magia?"
"Um, déjame usar mi habilidad de Conocimientos Generales para comprobarlo.
Vale, sí, hay muy pocos magos humanos en este mundo".
Mi habilidad de Conocimientos Generales no me decía nada sobre la aptitud que
necesitaban los humanos para aprender magia, y no había forma de comprobar
para qué magia tenías aptitud si no podías acceder a una pantalla de visualización
de estado. Para aprender magia en este mundo, normalmente tendrías que
convertirte en discípulo de algún mago, y luego tendrías que pasar algún tiempo
practicando magia. En este mundo se sabía que si no aprendías a usar la magia a
través de la práctica, no serías capaz de convertirte en mago. Sin embargo, ese
conocimiento común no tenía en cuenta la aptitud para los diferentes tipos de
magia. Era posible que los discípulos que no podían aprender a usar la magia
tuvieran aptitudes para un tipo de magia diferente al que podían usar sus maestros.
Teniendo esto en cuenta, el camino para convertirse en mago en este mundo era
bastante duro y difícil. Era un campo que dependía completamente del tipo de
aptitud con la que se había nacido.
"Es una pena que no tengas aptitudes para la Magia de Luz. Si la tuvieras,
podrías copiar mi habilidad de Magia de Luz".
"Oh, ¿tienes la habilidad Magia de Luz, Natsuki?"
"Sí. Aunque es de nivel 1. Las lesiones en este mundo me daban mucho miedo,
ya que aquí no hay sistema sanitario, así que decidí conseguir esa habilidad. Ah, sí,
¿por qué fue Magia Terrestre la habilidad mágica que decidiste obtener, Yuki?".
"Bueno, pensé que sería la más útil entre las habilidades mágicas para ganar
dinero de forma segura. Quiero decir, hay muchos usos para la tierra, ¿verdad?".
No tenía ni idea de cómo sería un mundo diferente, así que basé mis decisiones
en lo que sabía de la Tierra, pero la magia no me parecía útil para la vida cotidiana.
Las cañerías interiores hacían innecesaria la magia del agua. Los ventiladores
servían para crear brisa, así que la magia del viento tampoco era necesaria. El
fuego no servía de nada, ya que hace poco ni siquiera te permitían encender una
hoguera en tu propio jardín. La Magia de la Luz me había parecido útil por el
hechizo Cura, pero pensé que probablemente no sería posible ganar dinero con ella
si tu nivel de Magia de la Luz era bajo. No se me ocurría ningún buen uso para la
Magia Oscura. Lo único que se me ocurría era algo como un desafío o una prueba
de valor. La Magia del Tiempo, sin embargo, sonaba como si ofreciera infinitas
posibilidades. O más bien, sólo ofrecía posibilidades, ya que era una forma de
magia que casi nadie podía dominar.
De todos esos tipos de magia, la magia terrestre era la única que parecía tener
muchos usos diferentes. Podías usarla para el combate y también para trabajos de
construcción o en granjas, así que probablemente no faltarían trabajos disponibles
a diario. Las obras de construcción que no utilizan máquinas probablemente
valorarían mucho la Magia Terrestre, ¿verdad? Bueno, este es un mundo diferente,
así que probablemente las cosas no sean iguales, pero probablemente siga siendo
cierto que la Magia Terrestre es una forma de magia muy flexible para la vida
diaria. Cuando le expliqué todo eso a Natsuki, pareció bastante impresionada por
alguna razón.
"Elegí las habilidades para mi propia construcción basándome en lo que me
ayudaría a protegerme de cualquier daño, pero seguro que has pensado en esto
más de lo que esperaba".
"¿Qué quieres decir con 'más' pensamiento? Qué grosero".
"Me hace gracia oír eso viniendo de ti, teniendo en cuenta que cogiste la
habilidad de Copiar sin pensar".
"¡Por favor, olvídate de eso!" ¡Quiero enterrar ese recuerdo para siempre!
"¡¿Qué hay de tus habilidades, entonces?! ¡Enséñamelas, Natsuki!"
"Claro, echa un vistazo".

Guía de ayuda,
Nivel 4 Robusto,
Resistencia a las enfermedades
Resistencia al veneno,
Visión nocturna,
Competencia con armas: Lanzas
Nivel 4 Lancero,
Magia de Luz Nivel 1,
Aptitud mágica: Luz
Lanzamiento Nivel 1,
Artes marciales de nivel 3,
Farmacia Nivel 3
Trampas y cepos 101Nivel 1,
Nivel 2 de apertura de cerraduras,
Furtivo Nivel 2

"Hmm, sí, tu habilidad parece realmente diseñada para protegerte de todo tipo
de daño. Bueno, tienes algunas habilidades como Forzar cerraduras que suenan
como las que tendría un ladrón, pero aparte de eso, sí".
En la Tierra, Natsuki había sido una persona un poco enfermiza y frágil, así que
probablemente decidió adquirir habilidades como Robustez, Resistencia a las
enfermedades y Farmacia para ayudar a mejorar y mantener su propia salud. La
propia Robustez ya le proporcionaba resistencia a las enfermedades, así que
probablemente ahora era bastante vigorosa y resistente, teniendo en cuenta sus
otras elecciones. Sin embargo, por fuera sigue pareciendo la misma belleza frágil y
grácil. En cuanto al manejo de la lanza y las artes marciales, había practicado artes
marciales como el aikido y el manejo de la naginata con el propósito de aumentar
su resistencia, así que esas elecciones no me sorprendieron demasiado. Sin
embargo, los niveles que tenía para esas habilidades eran mucho más altos de lo
que esperaba.
"No tengo planes de seguir el camino de los ladrones en la vida. Sólo decidí
adquirir esta habilidad, ya que pensé que sería útil si alguna vez me encontraba en
una situación en la que estuviera encerrado en algún lugar."
"Veamos: eres vigoroso, duro, sigiloso, puedes ver y actuar de noche, y sabes
artes marciales. Suenas como si pertenecieras a las fuerzas especiales o algo así".
Si tuviera habilidades relacionadas con el uso de un cuchillo en lugar de una
lanza, entonces encajaría aún más en esa descripción.
"Por favor, todo lo que hice fue priorizar habilidades que ayudaran a la
supervivencia. Bueno, ¿tu Magia Terrestre es útil de alguna manera, Yuki?"
"¡Por supuesto que lo es! Dame un segundo. Veamos, los hechizos que puedo
usar a nivel 1 son..." Control de Tierra y Explosión de Arena son los hechizos que
puedo usar, ¿eh? Supongo que primero probaré el que suena obvio por su nombre.
"¡Muy bien, allá voy! ¡Ráfaga de Arena!"
Extendí las manos al lanzar el hechizo, y un puñado de arena salió disparado de
mis palmas directamente hacia delante. Inmediatamente después cayó al suelo.
"Podrías usar esto para cegar a alguien, supongo... Puedo hacer algo parecido,
como esto". Mientras decía eso, Natsuki cogió un puñado de arena del suelo y me
lo lanzó.
¡No tenías que tirar esa arena para demostrarlo! Sé que mi hechizo no fue
precisamente impresionante, así que ¡dame un respiro!
"Bueno, quiero decir, tendré el elemento sorpresa si lanzo este hechizo de
repente en medio del combate, ¿verdad?".
"Supongo que es verdad. Mm, y no tendrías que recoger tierra o arena a
escondidas ya que tienes ese hechizo".
Natsuki asintió con una sonrisa amable y gentil, como si quisiera asegurarme
que las cosas iban bien, así que agité apresuradamente las manos para indicar que
tenía algo más bajo la manga.
"¡Está bien, todavía tengo otro hechizo! ¡Control de tierra!"
Señalé al suelo mientras lanzaba el hechizo, y apareció una abolladura en el
suelo que parecía un agujero. El agujero parecía tener unos treinta centímetros de
profundidad.
"Este hechizo parece que será útil para crear agujeros donde tirar la basura,
supongo...".
Sentí una mayor sensación de amabilidad y gentileza tras la sonrisa de Natsuki
después de ese resultado. ¡¿Por qué?! ¡Pensé que Ground Control sería mucho más
asombroso que esto! ¡Ni siquiera puedo usar esto para jardinería!
"¡Espera, no saques conclusiones todavía! Esto no está ni cerca de los límites de
mi potencial interior". Supongo que es culpa mía por usar estos hechizos sin ningún
pensamiento detrás, sí. Seguro que será diferente si imagino un resultado concreto
y claro en mi mente y lo doy todo. ¡Hagámoslo!
"¡Control de tierra!"
Esta vez, apareció ante mí un agujero en el suelo que parecía tener un metro de
ancho y unos dos de profundidad.
"¡Éxito!" Me tambaleé y me balanceé en cuanto exclamé alegremente esa
palabra.
Natsuki me abrazó apresuradamente por detrás para evitar que cayera por el
agujero que había hecho. "¡¿Estás bien, Yuki?!"
"S-Sí, me sentí agotada de repente, pero ya estoy bien. Gracias, Natsuki. Sin tu
ayuda, estaba a punto de caer por este agujero. Casi literalmente cavé mi propia
tumba, ¡ja, ja!"
"Eso no tiene gracia, Yuki. De hecho, casi no es la palabra correcta, ya que
literalmente cavaste un hoyo".
Básicamente me había jugado la vida para hacer esta broma increíble, pero ella
lo ignoró con cara seria. Maldición. Bueno, me había tambaleado debido a la
repentina oleada de fatiga, pero no era tan grave como para ser incapaz de
ponerme en pie si estaba tranquilo y preparado para ello. ¿Es así como se siente
gastar maná? Probablemente tenga que acostumbrarme a esta sensación, o de lo
contrario no podré emplear toda mi magia durante el combate.
"Bueno, al menos he aprendido algo de esto. Parece que la magia depende de la
cantidad de maná que utilices y de la imagen que tengas en la mente cuando
lances un hechizo, así que necesitas tener la mente despejada para conjurar una
imagen concreta en tu cabeza. Mira esto, por ejemplo". Esta vez, utilicé el hechizo
Control del Terreno para hacer que el suelo se levantara un poco. El bulto que
sobresalía del suelo sólo tenía unos diez centímetros de altura, pero parecía
suficiente para hacer tropezar a alguien si conseguía lanzar rápidamente el hechizo.
"Ya veo. Es bastante impresionante. Sin embargo, estás olvidando algo, Yuki."
"¿Qué pasa?"
"Tenemos que llenar este agujero que hiciste. Lo sabes, ¿verdad?"
"Si..."
No podíamos dejar este agujero en paz, ya que era un peligro. Era posible que
alguien que cayera en este agujero sufriera graves heridas si tenía mala suerte. Si
dejábamos el agujero en paz, era posible que nos incluyeran en una lista de
buscados. Teníamos que evitarlo. Hice acopio de todo mi potencial interior y devolví
el suelo a su estado original. Tuve que hacer algunos descansos entre un intento y
otro, pero al final lo conseguí.
"Bueno entonces, Yuki, supongo que tu Magia de Tierra resultó ser un poco útil,
sorprendentemente".
"¡¿Qué quieres decir con 'sorprendentemente' y sólo 'un poco' útil?! Estoy seguro
de que esta magia será muy útil una vez que la domine".
"Sí, sí, lo estoy deseando. Y lo más importante, no tienes ninguna habilidad que
afecte a tus capacidades de combate cuerpo a cuerpo, ¿verdad?"
"¿Eh? Pues no". Me había parecido que me las arreglaría bien si podía copiar de
otra persona una habilidad como la de espadachín. Sin embargo, las cosas no eran
tan fáciles como pensaba.
"Honestamente, me siento incómoda sobre empezar nuestra vida aquí de
inmediato. No estoy segura de lo segura que es esta ciudad, pero sólo somos un
grupo de dos chicas, así que si no podemos protegernos, entonces..."
"Sí, sería muy peligroso para nosotros".
En la Tierra ya había recibido atención indeseada de tipos cualquiera, así que
había aprendido algunas técnicas sencillas de defensa personal, pero no era tan
hábil como los profesionales. Por otro lado, Natsuki tenía un nivel 4 en lanza y un
nivel 3 en artes marciales, así que un aventurero normal no sería rival para ella.
¿Tengo que interpretar el papel de la princesa y pedirle que me proteja como mi
caballero? ¿Si me aferrara a ella y le dijera algo como "¡Oh, por favor, protégeme,
príncipe Natsuki!", me protegería?
"Por lo tanto, nuestra primera prioridad es que aprendas la habilidad de Artes
Marciales de mí".
"Sí, supongo que tiene sentido. Podríamos también poner mi habilidad de Copiar
en uso si es posible, después de todo..."
"No estoy seguro de cuánto necesitas aprender de mí para poder usar la
habilidad, pero confío en poder enseñarte".
"Bueno, vamos a intentarlo, entonces. Copiar Artes Marciales de Nivel 3."
Probablemente no tenía que decirlo en voz alta para usar mi habilidad, pero lo
hice de todos modos para que fuera obvio que la había usado. Hmm, no me siento
diferente-oh, una habilidad se añadió a mi pantalla de estado.
"Vale, he obtenido el nivel 1 de Artes Marciales. Aunque el nombre de la
habilidad está en gris en mi pantalla de estado".
Sólo podías ver tu propia pantalla de estado, y el estado por defecto de la mía
era una pantalla negra semitransparente con palabras blancas escritas en ella. Sin
embargo, las palabras Artes Marciales Nivel 1 estaban en gris, mientras que mis
otras habilidades estaban en blanco. ¿Es así como se ve el estado Sellado?
"Bien, eso significa que tu habilidad de Copiar ha funcionado bien. Sólo me
queda enseñarte para que aprendas a usar la habilidad. Empezaré enseñándote lo
básico, así que comprueba tu pantalla de estado con frecuencia y dime en qué
momento la habilidad deja de estar en gris."
"De acuerdo".
Obedecí las instrucciones de Natsuki y copié los movimientos que me enseñó, y
mi habilidad de Artes Marciales pasó de gris a blanco en mi pantalla de estado unos
diez minutos después de haber empezado. Bueno, fue más bien como si los
movimientos de mi cuerpo se volvieran de repente bastante suaves, así que
comprobé mi pantalla de estado cuando eso ocurrió y vi el resultado. No era tan
natural como la experiencia normal de dominar algo con el tiempo, así que daba un
poco de miedo.
"Hmm, ¿sólo te llevó diez minutos? Tal vez la habilidad Copiar sea realmente
bastante útil siempre y cuando la persona de la que copies pueda enseñarte,
aunque sólo puedas copiar la versión de Nivel 1 de la habilidad."
"¡Sí, tal vez lo sea! Ves, no me equivoqué al elegir esta habilidad, ¿verdad?".
"Realmente valdrá lo que cuesta si consigues aprender al menos veinte
habilidades con él. Por cierto, sólo me quedan unas tres o cuatro habilidades que
seguro que puedo enseñarte".
"¡Ack!"
La mayoría de las habilidades cuestan unos 5 puntos a nivel 1, así que Natsuki
tenía razón en cuanto al número de habilidades que tendría que aprender para
compensar el coste de la habilidad Copiar. Las habilidades relacionadas con las
armas parecía que no tendrían sentido por muchas que aprendiera, ya que sólo
serían las básicas. En cuanto a las demás habilidades, probablemente no sean muy
útiles a nivel 1, así que sí...
"¿Fue esta habilidad un desperdicio de puntos después de todo...?"
"Es posible que acabes con una buena acumulación de habilidades si podemos
reunirnos con Haruka, así que no te sientas tan mal por ello".
Mis esperanzas se habían desvanecido. Me hice un ovillo en el suelo. Natsuki me
palmeó suavemente la espalda para animarme, pero no estaba en condiciones de
hacerlo.
"Sabes, fuiste tú quien acabó con mis esperanzas, Natsuki".
"Bueno, esa no era mi intención en absoluto..."
Natsuki forzó una sonrisa un poco incómoda al decir eso. Me di una palmada en
las mejillas al ver esa mirada.
"¡Vale, ya está bien de estar triste por esto! Todo lo que tengo que hacer es
aprender al menos cinco habilidades por persona de Haruka y los otros dos que
probablemente estén con ella, ¡y eso compensará el coste de la habilidad Copiar!".
Si eso no funcionaba, aún tenía un plan alternativo. Podría pasarme todo el
tiempo dominando la Magia Terrestre, y entonces me haría famoso y obtendría un
título como "Archimago Terrestre" o algo así.
"Además, ahora no tengo tiempo para estar triste. No llevamos mucho dinero
encima, así que tenemos que emplear el tiempo de que disponemos en idear un
plan y un curso de acción adecuados, ¡o de lo contrario nos meteremos en un buen
lío!".
"Mm, efectivamente. Basándonos en lo que mencionaste antes, deberíamos
empezar por registrarnos en el Gremio de Aventureros y luego buscar trabajo allí
para ganar dinero."
Todo lo que llevábamos encima eran unos dos mil Rea. La frase "el tiempo es
dinero" era definitivamente cierta para nosotros, ya que no teníamos mucho que
perder antes de que se nos acabara.
"Antes de hacerlo, sin embargo, deberíamos inventarnos una historia de fondo".
"¿Antecedentes?"
"Sí. Somos dos chicas jóvenes sin más pertenencias que la ropa que llevamos
puesta, lo que sin duda es un poco sospechoso. Tenemos que inventar una historia
sobre por qué estamos aquí y cuáles son nuestros objetivos a corto y largo plazo.
También puede que necesitemos comprar cosas por el camino para conseguir esos
objetivos".
"Eso tiene sentido. Eso afectará al tipo de trabajo que podemos elegir y a cómo
debemos explicar las cosas a los demás en este mundo."
Sabía que podía confiar en Natsuki en situaciones como ésta. Si no decidíamos
las cosas de antemano, ni siquiera seríamos capaces de responder si nos
preguntaban algo como "¿Qué tipo de trabajo buscáis?" en el Gremio de
Aventureros. Discutimos esos temas durante un rato y decidimos que nuestra
historia de fondo sería que habíamos llegado a esta ciudad en una partida con otras
personas, pero habían surgido cosas de las que habían tenido que ocuparse, por lo
que estaban temporalmente fuera, y estábamos esperando a que volvieran.
Después de todo, normalmente parecería extraño que dos chicas que no parecían
muy fuertes viajaran solas.
"Lo siguiente que tenemos que decidir es qué tipo de trabajo debemos buscar.
Hay dos categorías aproximadas, ¿verdad?"
"Sí. O buscamos un trabajo a tiempo parcial en la ciudad, o buscamos un trabajo
que nos obligue a salir de la ciudad."
"Eso tiene sentido. Un trabajo que nos obligue a salir de la ciudad parece un
poco peligroso. ¿Puedes manejar el combate, Natsuki?"
"Depende del tipo de peligro que nos encontremos, ya que no sabemos qué
clase de enemigos pueden aparecer. Gracias a mis niveles de habilidad, creo que
estaré bien si puedo obtener una lanza, así que estoy más preocupado por ti, Yuki."
"¡Sí, yo también estoy preocupado!"
Había conseguido obtener la habilidad de Artes Marciales gracias a Natsuki, pero
la habilidad era sólo de nivel 1. Este mundo no era como un juego en el que cada
zona tuviera su propio grupo fijo de enemigos que aparecían como encuentros
aleatorios, así que quería estar lo más preparado posible. Los bandidos, en
particular, serían los peores enemigos. Dos chicas como nosotras éramos presa fácil
para los bandidos. Natsuki probablemente sería capaz de derrotar a un bandido
medio con su habilidad con la lanza, pero me sentiría muy mal si la obligara a
enfrentarse sola a otros humanos en una lucha a vida o muerte. Quería aprender a
luchar hasta cierto punto para que ella no tuviera que cargar con todo el peso.
"Supongo que tendremos que pasar algún tiempo ganando dinero a través de
trabajos a tiempo parcial durante un tiempo..."
"Sí. Dudo que podamos permitirnos armas adecuadas en este momento con la
cantidad de dinero que tenemos".
"Deberíamos comprarnos armas y armaduras adecuadas antes de emprender un
trabajo que nos obligue a salir de la ciudad, ¿verdad, Natsuki?".
"Mm. Basado en lo que mencionaste antes, sería peligroso andar desarmado".
"Muy bien, vamos al Gremio de Aventureros a buscar trabajo, entonces".
El Gremio de Aventureros de este mundo ofrecía muchos servicios diferentes, y
uno de ellos era ayudar a la gente a encontrar trabajo, que era básicamente lo que
haría una agencia de empleo. Eso significaba que la forma más eficaz de encontrar
un trabajo a tiempo parcial era preguntar a un miembro del gremio. Después de
todo, los carteles de "se busca ayuda" en las fachadas de las tiendas o las revistas
en las que se anuncian trabajos a tiempo parcial no son habituales, porque la
mayoría de la gente de este mundo no sabe leer.
"No, vamos a ir de compras primero antes de hacer eso. Pareceríamos
sospechosos sin ninguna pertenencia encima".
"Supongo que es verdad".
Era posible que el personal de la cofradía supusiera que habíamos dejado
nuestras pertenencias en una posada... pero, en realidad, tal vez sólo fuera una
ilusión. También sería mejor pedir recomendaciones de posadas en el gremio.
"Además, sería mejor llevar un arma encima para que parezca que podemos
manejarnos bien. Soy bastante decente con una lanza, después de todo. Sólo
somos un grupo de dos chicas juntas, así que deberíamos ser lo más cuidadosas
posible".
"De acuerdo. ¡Empecemos con eso, entonces!"
El primer lugar al que nos dirigimos fue la tienda de armas, y compramos una
lanza que Natsuki dijo que serviría por ahora-apenas. El precio de esa lanza era de
ochocientos Rea, que era casi la mitad de todo el dinero que llevábamos encima,
pero era una lanza muy barata que no tenía ningún valor real. Natsuki había hecho
todo lo posible por buscar una buena oferta, pero no habíamos tenido la suerte de
dar con ninguna, así que nos habíamos quedado con una lanza más o menos
aceptable. El siguiente lugar al que nos dirigimos fue la tienda de artículos
generales. Las carteras eran un lujo que no podíamos permitirnos, así que nos
limitamos a comprar unas bolsas baratas que pudiéramos llevar a la espalda. No
íbamos a convencer a nadie si no llevábamos nada encima, pero era posible que la
gente pensara que llevábamos el equipaje necesario para el viaje si llenábamos las
bolsas con cualquier cosa. Al fin y al cabo, no sabrían lo que llevábamos dentro.
"Hemos comprado lo más barato posible, pero ya nos quedan unos mil Rea. Esto
no es bueno, ¿verdad?"
"Mm. Incluso si decidimos trabajar de jornaleros, no podemos empezar a
trabajar hasta mañana, así que tendremos que gastar dinero para alojarnos en una
posada esta noche."
"Lo ideal es encontrar un lugar donde los dos podamos quedarnos quinientos
Rea, así que sólo nos quedan quinientos...".
No nos quedaría mucho dinero, y todo era bastante caro en esta ciudad. Sin
embargo, no podíamos hacer nada al respecto. Natsuki y yo discutimos qué hacer
con el dinero que nos quedaba, y decidimos comprar lo que considerábamos
absolutamente necesario, que era ropa interior de repuesto y algunos paños para
usar como toallas. Los metimos en las bolsas baratas que habíamos comprado
antes. La ropa interior y los paños eran tan baratos como las bolsas, pero era todo
lo que podíamos permitirnos.
"No podíamos permitirnos comprar una muda de ropa..."
"Mm, incluso los de la tienda de ropa de segunda mano eran un poco caros. Los
precios tenían sentido teniendo en cuenta que no son bienes producidos en masa,
pero eso no nos ayuda en absoluto."
"Al menos la ropa que llevamos parece bastante resistente a pesar de parecer
muy sencilla".
Estas prendas parecían de una calidad bastante decente en comparación con la
ropa de la tienda de segunda mano y la ropa de la gente que nos cruzábamos en la
ciudad. La textura de la tela era bastante firme y las costuras también parecían
bien hechas. Probablemente podríamos permitirnos un par de conjuntos de ropa de
segunda mano si vendiéramos la que llevábamos encima, pero deseché la idea
después de pensarlo un poco más. Aquella ropa que vi en la tienda de ropa de
segunda mano era demasiado para mí. Tenían un aspecto bastante sucio, y muchas
parecían que se iban a desgastar y llenar de agujeros nada más lavarlas unas
cuantas veces. La diferencia de calidad entre esa ropa de segunda mano y la
nuestra es demasiado grande.
"¡Muy bien, vamos a buscar trabajo!"
"Mm. Por fin ha llegado la hora".
"Sí. Sólo tenemos que encontrar un trabajo que se ajuste a nuestra historia de
fondo que estamos buscando algo de trabajo mientras esperamos a que nuestros
otros miembros del partido para volver ".

★★★
Llegamos al Gremio de Aventureros gracias a las indicaciones de la gente del
pueblo a la que preguntamos por el camino. El edificio que vimos parecía bastante
compacto. No habríamos sabido que era el edificio del gremio si no hubiéramos
tenido información de antemano. El interior también estaba bastante vacío y sólo
había una anciana sentada en un mostrador. Esto no es lo que esperaba del Gremio
de Aventureros...
"Um, hola."
"Hola. ¿A qué ha venido hoy?"
"Estamos aquí para buscar trabajo. ¿Hay algún trabajo para aventureros
disponible aquí?"
"Oh, apenas hay trabajos así disponibles. Mira allí". Al decir eso, señaló en una
dirección, y vi un tablón de anuncios cuando miré hacia donde ella señalaba. "La
mayoría de los trabajos y misiones para aventureros tienden a ofrecerse en Laffan,
así que es raro que un trabajo así esté disponible en esta ciudad".
¿De verdad? ¿Estás insinuando que deberíamos mudarnos a esa ciudad llamada
Laffan si queremos ganarnos la vida como aventureros?
"¿Habrá algún otro tipo de trabajo que el gremio de aquí pueda ayudarnos a
conseguir...?".
"No, tampoco hay mucho de eso. Este es un pueblo pequeño, después de todo.
Bueno, todavía hay algún trabajo disponible. ¿Qué tipo de trabajo buscas? El
gremio no ofrece servicios de reclutamiento para la prostitución, para que lo
sepas".
"¡No estamos buscando ese tipo de trabajo!"
"Hmm, ¿es así? Vosotros dos parece que podríais ganar bastante dinero en ese
campo si lo fuerais".
Pude sentir cómo mi forzada sonrisa de negocios se resquebrajaba un poco al
ver cómo la anciana resoplaba al terminar su frase. Natsuki me había dejado hablar
a mí, ya que era yo quien tenía la habilidad de Conocimientos Generales, pero me
pregunté cómo habría reaccionado Natsuki ante lo que acababa de oír. Bueno, en
realidad, supongo que Natsuki es capaz de mantener una cara de póquer si es
necesario, incluso cuando en el fondo está furiosa. Sólo habíamos acudido al
Gremio de Aventureros en busca de trabajo porque mi habilidad me había dicho
que el Gremio de Aventureros nos recomendaría oportunidades laborales
adecuadas. Si estuviéramos buscando trabajo en el campo que la señora había
mencionado, no estaríamos aquí en primer lugar. ¿Realmente podemos confiar en
que esta anciana haga bien su trabajo? Me sentía un poco incómodo por cómo
habían salido las cosas hasta ahora, pero no era como si tuviéramos otra opción.
"Vamos a esperar un tiempo a que los otros miembros de nuestro grupo
regresen de ocuparse de sus asuntos, así que queremos ganar dinero para los
gastos de manutención mientras esperamos. Los gastos de alojamiento no son
baratos, después de todo".
"Ya veo. Bueno, tengo una buena recomendación para ustedes dos. Hay una
posada que busca camareras internas para trabajar en su comedor. La paga no es
mucha, sin embargo".
"¿Trabajo de interna...?"
Le pedí más detalles a la señora y, al parecer, sólo nos pagarían cien reales al
día, pero no tendríamos que gastar dinero en alojamiento y comida. Le pedí que me
describiera los otros tipos de trabajo que había disponibles, y la paga de esos
trabajos apenas nos alcanzaría para pagar la comida y el alojamiento en la posada
media de esta ciudad. Las condiciones de trabajo en esta ciudad eran horribles,
pero no había mucho trabajo disponible, así que había gente que aceptaba esos
trabajos aunque estuvieran mal pagados. Supongo que el trabajo de interna no
suena tan mal comparado con nuestras otras opciones. Miré a Natsuki en busca de
confirmación, y ella asintió a regañadientes.
"De acuerdo, nos quedaremos con el trabajo."
"Hmph. Entreguen sus tarjetas de aventurero".
"Oh."
Cierto, ¡olvidé que primero teníamos que registrarnos en el Gremio de
Aventureros! ¿Debería decir que perdimos nuestras tarjetas? En realidad,
probablemente no tenga sentido mentir...
"¿Podemos volver a registrarnos aquí...?"
"¿Hmm? Sí, está bien. Costará seiscientos Rea".
"Ugh, vale..."
Sé lo que estás pensando, ¡pero no me mires así, Natsuki! Apenas teníamos
bastante, ¡pero ahora estamos sin blanca! Aguanté la mirada interna de Natsuki
mientras terminábamos el registro lo más rápido que pudimos, y abandonamos el
gremio en cuanto recibimos la oferta de trabajo.
Natsuki empezó a hablar en cuanto estuvimos fuera. "¿Yuki? ¿Qué era eso de la
cuota de inscripción? No he oído nada al respecto de antemano".
"¡Lo olvidé por completo! Lo siento.
Me había olvidado por completo de explicarle que había que pagar una cuota de
inscripción cuando le hablé a Natsuki del Gremio de Aventureros. No habíamos
incluido esa cuota en nuestro presupuesto inicial, así que tuvimos suerte de que
nos quedara suficiente para pagarla.
"Resulta que esta vez teníamos suficiente, pero sabes que quizá no hubiéramos
podido registrarnos si las cosas hubieran ido un poco diferentes, ¿verdad?".
"Sí, por supuesto, tienes toda la razón".
"Confié en ti en esto, ya que eres el que tiene la habilidad de Conocimientos
Generales, pero supongo que me equivoqué al hacerlo...".
"Lo siento mucho. No tengo excusas".
¡Uf, Natsuki está perdiendo un poco la confianza en mi habilidad de
Conocimientos Generales! Es básicamente la única ventaja que tengo sobre ella.
Bueno, la culpa es mía por olvidarme de algo tan importante como la cuota de
inscripción, ¡pero aún así!
"Bueno, todo el mundo comete errores, así que lo dejaré así, pero puedo contar
contigo en el futuro, ¿verdad?".
"¡Por supuesto! Puedes confiar en mí".
No fue un error grave, así que dejó el tema enseguida, pero el tono llano de su
voz cuando me regañó me dio mucho miedo...

★★★
"Hmm, ¿así que ustedes dos son los que solicitaron este trabajo? Supongo que
lo haréis bien".
Cuando llegamos a la posada con el anuncio de trabajo en la mano, nos recibió
una señora gorda que parecía bastante mayor -al menos cincuenta y tantos-.
Bueno, quizá me equivoqué al suponerlo. Siempre era difícil saber la edad de un
extranjero, sobre todo en este mundo tan diferente. Eso fue lo que supuse
basándome en lo que tenía delante.
"¿Le informaron de las condiciones de este trabajo?"
"Sí."
"Vale, ¿queréis empezar a trabajar hoy? No os pagaré por hoy, pero os
proporcionaré la cena y una habitación donde alojaros".
"Sí, por favor."
Tendríamos que dormir fuera si no empezamos a trabajar hoy.
"Ah sí, hay una última cosa que tengo que mencionar. Podéis tomaros días libres
si me lo decís de antemano, pero tendréis que pagar el alojamiento y la comida de
esos días. Sois libres de venderos después del trabajo, pero si vais a recoger
clientes aquí en esta posada, no olvidéis entregar una parte de vuestras
ganancias."
"¡No haremos eso!"
¿Por qué todas las señoras que hemos encontrado en este mundo nos
recomiendan la prostitución? Bueno, en cierto modo entendí por qué la señora de la
posada nos había dicho eso. En este mundo, las camareras de las posadas también
solían ofrecer sus servicios como prostitutas. Si sólo ganaban cien reales al día por
ser camareras, les sería imposible ahorrar dinero, así que tenía sentido que
tuvieran que aceptar trabajos secundarios para sobrevivir.
Las camareras que eran básicamente prostitutas también existieron en Japón no
hace mucho, durante el periodo Edo, y su existencia se consideraba bastante
normal en aquella época. Sin embargo, no teníamos planes de hacer ese tipo de
trabajo. Yo preferiría apostar e irme fuera de la ciudad a cazar monstruos para
ganarme la vida antes que convertirme en prostituta, y Natsuki probablemente se
suicidaría mordiéndose la lengua en lugar de elegir la opción de la prostitución.
Bueno, en realidad, probablemente asesinaría monstruos con absoluta ira, seguro.
Es lo suficientemente fuerte como para hacerlo. La única razón por la que no
habíamos considerado la opción de cazar monstruos para ganarnos la vida por el
momento era que aún no estábamos completamente acorralados. Probablemente
no dudaríamos en absoluto si estuviéramos en peligro de muerte por falta de
dinero. Si era posible, lo ideal eran opciones más seguras en la vida, pero sí. Y así,
ese fue el final de nuestro primer día en este mundo diferente.

★★★
Dije antes que "ése fue el final de nuestro primer día en este mundo diferente",
¡pero mentía! El resto del día, hasta la hora de acostarnos, fue agotador en todos
los sentidos. Había pensado que el trabajo de camarera aquí sería similar al que
tenían que hacer las camareras en los restaurantes de Japón, pero los clientes de
este mundo eran absolutamente repugnantes.
Intentaban meternos mano en el culo sin ningún reparo, y también había
muchos hombres que nos decían que pagarían por sexo. Me negué en seguida, por
supuesto. Era ridículo que pensaran que decir algo como "¿Qué tal tres mil Rea?"
funcionaría. Quiero decir que no me vendería por cualquier precio, pero las ofertas
bajas también me cabreaban. Me alegré mucho de que Natsuki me hubiera
enseñado la habilidad de las Artes Marciales. No era capaz de esquivar hábilmente
todo el acoso sexual como ella, pero esquivaba la mayor parte. Sin embargo, la
mirada de Natsuki se volvió cada vez más aterradora con el tiempo. Al principio
mantenía una sonrisa de negocios, pero poco a poco se fue transformando en una
mirada inexpresiva. Tenía miedo de que en cualquier momento se volviera loca y le
diera con el codo en la cara a alguien. Después de todo, no sería la primera vez.
Por fuera parecía una chica elegante y tranquila, y eso solía ser cierto la mayor
parte del tiempo, ya que era físicamente frágil, pero era absolutamente aterradora
cuando se enfadaba. Cuando se enfadaba, desencadenaba algunos ataques muy
desagradables sin pestañear y... En realidad, no voy a entrar en detalles.
Nuestro trabajo de camareras fue duro y estresante, pero la verdadera prueba
que tuvimos que superar nos esperaba al terminar de trabajar. La anciana nos
asignó una habitación para dos, así que la parte del alojamiento funcionó bien. El
problema era la comida que nos daba.
Teniendo en cuenta lo malas que eran nuestras condiciones de trabajo, teníamos
miedo de qué tipo de comida nos proporcionarían, pero acabamos recibiendo restos
de comida de la posada. Era como si nos hubieran asustado sin motivo, pero tenía
sentido teniendo en cuenta que servíamos a todos los clientes grandes tazones de
estofado, así que no había razón para que la posada cocinara algo diferente para
que comiéramos las camareras. Sin embargo, me preocupaba un poco qué pasaría
si no quedaba nada. El coste de esta comida era de 70 Rea, y la calidad de la
comida que recibiríamos para el desayuno y el almuerzo probablemente sería un
poco peor, por lo que el valor total de nuestras comidas de esta posada
probablemente rondaría los 150 Rea al día.
En cuanto a los gastos de alojamiento, costaría 400 Rea por noche que dos
personas se alojaran en una habitación. Si incluimos la cantidad que la anciana nos
pagaba por día, entonces eso sumaría un total de 650 Rea. Parecía bastante barato
por un día entero de trabajo de camarera. Ese salario diario de 650 Rea equivalía a
6.500 yenes, y un día de trabajo eran diez horas, por lo que estaríamos ganando
un salario por hora de 650 yenes. No era un sueldo ridículamente bajo ni mucho
menos. Bueno, no era mucho, pero también había que tener en cuenta que la
posadera nos había contratado a pesar de desconocer nuestros antecedentes. Tal
vez este trabajo no esté tan mal comparado con otras opciones. O, bueno, eso era
lo que pensaba hasta que probé la comida.
¿Qué demonios es esto? ¿De verdad se puede llamar comida a esto? ¿No es un
insulto al arte de cocinar? En realidad, probablemente no, teniendo en cuenta que
también servíamos esta comida a los clientes y ellos se la comían sin problemas.
Miré a Natsuki, sentada a mi lado, que estaba congelada con la cuchara metida en
la boca. Se había puesto un poco pálida y parecía que le había entrado un sudor
frío en la frente. Por los músculos que se movían en su garganta, parecía que
estaba haciendo todo lo posible por no escupir la comida. Sinceramente, si me
hubieran servido este tipo de plato en un restaurante de Japón, no sólo habría
querido que me devolvieran el dinero, sino que habría llegado a demandar al
restaurante por daños y perjuicios, y probablemente también habría ganado el
caso.
Sin embargo, éste era un mundo diferente. No teníamos más remedio que
consumir esta comida si no queríamos morir, ya que no nos sobraba el dinero.
Probemos primero el agua. Hmm, vale, no está deliciosa, pero puedo bebérmela sin
problemas. Respiré hondo para prepararme y luego me pellizqué la nariz mientras
me obligaba a masticar y tragar la comida junto con un trago de agua para aliviar
el sabor. No quería sufrir ese sabor sola. Repetí ese proceso varias veces y
conseguí batir el récord de la comida que más rápido había terminado en mi vida.
Después me enjuagué la boca con agua y exhalé profundamente mientras soltaba
la nariz.
"¡Ack!"
¡¿Qué demonios es este olor tan fuerte?! No estaba preparado para ello en
absoluto, ¡ya que tenía la nariz tapada todo el rato! Volví a pellizcarme la nariz
inmediatamente. Probablemente sería una buena idea respirar por la boca durante
un rato.
"Bien hecho, Yuki."
¿Eh? Natsuki, ¿por qué pareces tan orgullosa de mí como si acabara de derrotar
a tu enemigo mortal por ti o algo así? Si lo consideras objetivamente, lo único que
hice fue quedar como una tonta, así que no lo entiendo.
"¿No tengo más remedio que hacer lo mismo...?"
"Si puedes tragar la comida sin tener que pellizcarte la nariz, entonces está bien,
pero creo que cortar el olor definitivamente ayudará a suprimir el impulso de
escupir la comida".
El olor de la comida era más importante de lo que normalmente se piensa. Por
ejemplo, el picante sólo sería una sensación de dolor sin el sabor detrás. La
diferencia sería muy obvia si te pellizcaras la nariz mientras comes un poco de
jengibre, lo que sólo sería una experiencia dolorosa. Sin embargo, si te quitaras las
manos de la nariz, podrías oler el jengibre, lo que cambiaría la impresión del sabor
de dolor a algo completamente diferente. La experiencia que acababa de vivir con
la comida de la posada era exactamente lo contrario. La comida ya era
absolutamente asquerosa, pero se transformó en una blasfemia insondable contra
el propio arte de cocinar después de que me quitara los dedos de la nariz. ¿Es esto
lo que significa asomarse al abismo de la cocina? ¿Habré descubierto algún oscuro
secreto...?
"Tienes razón. Supongo que no tengo más remedio que obligarme a tragarme
esta comida de alguna manera, ya que apenas nos queda dinero. Nunca pensé que
experimentaría algo así en toda mi vida..."
Natsuki había nacido en una familia bastante acomodada en la Tierra, así que lo
que dijo tenía sentido para mí. Si hubiera continuado su vida sin incidentes -como
ser transportada a este mundo diferente-, era muy poco probable que se hubiera
encontrado en una situación en la que no tuviera dinero para una comida decente.
Además, una comida decente no costaba tanto dinero en el Japón actual, siempre y
cuando no se tratara de alimentos ridículamente caros.
En el pasado, un político fue criticado por decir que "los pobres pueden comer
trigo", pero ahora es posible comprar trigo más barato que arroz si no se es
exigente con una marca concreta. Sin embargo, las palabras de aquel político
tenían un significado distinto del que cabría esperar. Lo que quería decir era más
bien: "El trigo es bueno para tu cuerpo, así que te harás más resistente a las
enfermedades comiendo trigo, lo que también te ayudará a ahorrar en gastos
médicos". El propio político había comido trigo en el pasado porque su cuerpo era
bastante frágil cuando era más joven. Los medios de comunicación se limitaron a
escoger las palabras que les convenían para informar, o más bien tergiversaron sus
palabras, ya que no había dicho específicamente "los pobres".
En el pasado, el trigo había sido el ejemplo de grano barato, pero ahora
probablemente sería el arroz integral, ya que es más barato y fácil de obtener que
el arroz blanco. El arroz integral solía ser más nutritivo que el arroz blanco de alta
calidad, al que se le había quitado parte de su valor nutritivo durante el proceso de
molienda. El arroz integral era, sin duda, mejor opción que el blanco si se podía
soportar el olor y el sabor. Estaba segura de que podría devorar un poco de arroz
integral cocido ahora mismo. También había una mezcla de varios cereales y
alubias que solía consumirse como sustituto del arroz blanco en el pasado, pero esa
mezcla era ahora más cara que el propio arroz blanco, por desgracia...
Vaya, esta comida sabe tan mal que he acabado distrayéndome para no
enfrentarme a la realidad. Es hora de quitarme lentamente los dedos de la nariz;
vale, puedo soportarlo. Todavía me molesta un poco, pero no era como si pudiera
respirar por la boca eternamente. Miré a Natsuki después, y ella todavía estaba
haciendo todo lo posible para bajar la comida.
"Es buena idea que sigas pellizcándote la nariz un rato después de terminar de
comer, Natsuki. La comida podría salir volando de tu boca en cuanto la sueltes si no
reaccionas muy bien al olor."
Tenía los ojos llorosos mientras asentía con la cabeza y se obligaba a tragar esos
misteriosos objetos que se suponía que eran comida. Parecía una experiencia muy
dolorosa para ella. Solía preferir la comida ligera y de sabor delicado, así que le
costó más digerirla que a mí. Parecía que se esforzaba por masticar la comida lo
mejor que podía, pero también tragaba muy rápido, lo que probablemente sería
malo para su estómago. Espero que no se ponga enferma. Robustez, Resistencia a
enfermedades y Resistencia a venenos de nivel 4 bastarán, ¿no? Mi habilidad de
Robustez es sólo de nivel 1, así que estoy un poco preocupado por mí mismo.
Bueno, ahora que lo pienso de nuevo, esto debería ser comida normal. Los clientes
que vinieron a la posada se la comieron sin problemas, así que el único problema
de la comida probablemente sea el sabor. Seguro que no es algo que requiera las
habilidades Robusto y Resistencia al Veneno para protegerte, ¿verdad...?
"Bien hecho, Natsuki."
"Gracias. Honestamente, no esperaba que me costara tanto esfuerzo sólo
terminar una comida..."
"Sí, yo tampoco me lo esperaba, teniendo en cuenta que el comedor estaba
lleno de gente que venía a comer".
"Espera, ¿es comida como esta lo que la gente come todos los días en este
mundo?"
"¿Eh? ¿De dónde has sacado esa idea tan aterradora, Natsuki? No me asustes
así..."
Bueno, probablemente la gente no vendría a comer a esta posada si pensara que
la comida sabe mal. Aunque la comida no fuera la principal atracción de este lugar,
la gente seguramente no volvería si la comida fuera de calidad inferior a la media
de este mundo. No parecía ser el caso, ya que la gente venía y pedía esta comida
como si fuera normal.
"Uf, ya no tengo confianza en que podamos sobrevivir en este mundo..." dije.
"¿Tú también? Yo pienso lo mismo. Esa comida, si es que podía llamarse comida,
o algo que parecía comida era..."
"Vas a provocar un cortocircuito cerebral si sigues repitiéndote la palabra
comida, Natsuki. De todas formas, éste es un pueblo pequeño, así que aún hay
esperanza de que haya algo mejor en algún lugar del mundo. Además, también
podría haber alguna comida deliciosa escondida en algún lugar de este pueblo".
"Supongo que tienes razón. Es demasiado pronto para perder la esperanza.
Vamos a buscar algo delicioso para comer una vez que tengamos dinero".
"¡Sí, usemos eso como motivación para hacerlo lo mejor posible en el trabajo y
ganar dinero!".
Nos cogimos firmemente de la mano y reafirmamos nuestra determinación de
sobrevivir juntos en este mundo. Sin embargo, tendríamos que esperar a reunirnos
con Haruka para poder consumir por fin una deliciosa comida.

★★★
Habían pasado unas dos semanas desde que empezamos a hacer de camareras
internas. Ya nos habíamos acostumbrado a lo que implicaba este trabajo, que
incluía saber lidiar con el acoso sexual de los clientes y esquivarlo. El trabajo en sí
era bastante sencillo: no había muchos platos en el menú y no se nos pedía que
prestáramos un gran servicio al cliente como en otros lugares similares de Japón.
Era lógico que el sueldo fuera bajo, ya que básicamente cualquiera podía hacer este
trabajo. Sin embargo, a lo único a lo que no había podido acostumbrarme era a la
comida que la anciana nos proporcionaba cada día. El desayuno estaba bien, ya que
nos daban pan integral y agua. Era una comida sencilla, pero tenía un sabor
bastante decente si uno rebajaba sus expectativas. El pan se horneaba y se
entregaba por la mañana, así que aún estaba un poco caliente, y tampoco era tan
difícil de masticar. Natsuki parecía muy tranquila y en paz cuando comía ese pan,
ya que tenía un sabor ligero.
En cuanto al almuerzo, seguía siendo bastante aceptable. El almuerzo que nos
dieron era un poco de pan negro que estaba un poco duro y una sopa ligera con
restos de verduras guisadas. No era deliciosa ni mucho menos, pero tampoco
estaba tan mala como para que quisiéramos escupirla. En raras ocasiones también
se mezclaba carne con la sopa, que solía tener un sabor bastante decente. A veces
también había filetes de pescado en la sopa que parecían restos del día anterior, y
la sopa se volvía absolutamente horrible cuando eso ocurría. La sopa olía y sabía a
barro. La cara de Natsuki se quedaba inexpresiva cada vez que veía esta versión de
la sopa. Sin embargo, ese filete de pescado era bastante popular entre las otras
camareras a tiempo parcial, así que tal vez la gente de este pueblo tenía fosas
nasales inmunes a ese aroma fangoso.
La cena era la parte del día en la que más nos costaba sobrevivir. Si quedaba
algo del menú del día que ofrecía la posada, la comida sería similar a la del primer
día. El plato principal sería algún tipo de pescado de agua dulce, y habría tres
variaciones diferentes: guisado, cocido a fuego lento y a la parrilla. Ese orden
indicaba lo malos que eran, siendo el estofado el peor y la parrilla el menos malo.
Todas tenían un aroma turbio, pero la variante a la parrilla no era tan mala como
las otras dos; no tendríamos que pasar tanto tiempo tapándonos la nariz mientras
la comíamos. Recibiríamos pan de centeno o patatas junto con algunas verduras.
Para los afortunados, verduras estofadas; para los desafortunados, chucrut.
A la hora de cenar, Natsuki solía parecer como si su alma se hubiera escapado
de su cuerpo o algo así. Sus ojos vagaban desenfocados y funcionaba como una
máquina que repetía el proceso de meterse comida en la boca y beber agua, con la
nariz tapada todo el tiempo. Cuando terminábamos de comer, tardaba un rato en
recuperarse.
Había días en los que el comedor se llenaba de clientes y no quedaban sobras
del menú especial, que era lo mejor que podíamos esperar. Siempre que eso
ocurría, nos ofrecían alguna comida barata y sencilla en lugar del especial. La mejor
variación que habíamos conseguido hasta entonces era un poco de carne seca junto
con patatas sancochadas y ligeramente saladas. A las otras camareras no parecía
gustarles este tipo de comida, pero Natsuki y yo lo celebrábamos en nuestra
habitación y brindábamos la una por la otra cada vez que cenábamos algo tan
barato y sencillo. Bueno, brindábamos con agua en vez de con alcohol, ya que no
nos sobraba el dinero, pero sí. En los días posteriores a nuestra primera experiencia
con aquella sencilla cena, nos dedicamos por completo a convencer a los clientes
para que pidieran el especial, por supuesto. Sin embargo, después de que eso
ocurriera, la posadera que nos había contratado aumentó la cantidad del especial
que cocinaba cada día. Al final no sirvió de nada, ¡pero aun así!

Epílogo

Muchas gracias por decidirse a comprar este volumen de A otro mundo... ¡con
minas terrestres! Me llamo Itsuki Mizuho y me alegro de conocerte. En cuanto a las
personas que han estado leyendo la versión de novela web, les agradezco su
apoyo, como siempre. Gracias a todos vosotros se ha podido publicar este volumen.
Probablemente ya lo sabréis si habéis leído el volumen, pero esta historia no tiene
un protagonista heroico que se enfrenta a situaciones difíciles que supera sin
problemas, y tampoco hay una heroína altruista evidente con un corazón
bondadoso para todo. Al mismo tiempo, las circunstancias en las que se ven
envueltos los personajes son un poco demasiado duras como para calificar esta
historia de "slice of life". La idea que tenía en mente cuando escribí estos
personajes era que quería que fueran realistas y fáciles de contar. Por eso,
mientras escribía y publicaba capítulos en Internet, supuse que esta historia no
sería muy popular entre el público en general, así que me sorprendió y alegró
descubrir que mucha más gente de la que esperaba leía mis escritos.
Además, daré información entre bastidores y diré que escribí las acciones y
habilidades de los personajes pensando en un formato de juego de rol de mesa
bastante personalizable. Con esto quiero decir que escribí personajes que tienen
mucho potencial pero que empiezan siendo bastante débiles. Pueden realizar todo
tipo de proezas dependiendo de las ideas que se les ocurran, pero habrá cosas en
las que fallarán, y lo equilibré para que las habilidades no puedan usarse de forma
que sean demasiado poderosas y arruinen el juego, por así decirlo. Bueno, está
más cerca de un mundo realista que de un juego de rol de mesa, ya que los
personajes como Nao no saben cuánto maná gastan por hechizo, y tampoco hay un
sistema de dados que indique el éxito o el fracaso.
Por último, pero no por ello menos importante, me gustaría dar las gracias a la
editora, la correctora y la ilustradora, Nekobyou Neko-san, junto con todas las
demás personas que han participado directamente en la creación de este volumen.
Muchas gracias a todos. Gracias a toda vuestra ayuda, este volumen ha podido ver
la luz. Una vez más, también me gustaría dar las gracias a los lectores que han
adquirido este volumen. Muchas gracias a todos por tomarse el tiempo de comprar
y leer este libro. Espero que podamos volver a vernos pronto en algún otro lugar.
Con esto termino.

Itsuki Mizuho

También podría gustarte