Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Lengua I
ESBA Florida
Bachillerato Acelerado para Adultos a Distancia con
Orientación en Ciencias Naturales, Salud
y Medio Ambiente
RM 6794/00
(Dirección General de Cultura y Educación – Pcia. de Buenos Aires)
ESBA FLORIDA
DIPREGEP Nº 6278
Cuadernillo de trabajo | 3
Expectativas de logro
Lo que se espera de ustedes es que, al finalizar la asignatura:
- Valoren la lengua como un poderoso medio de expresión y de comunicación con el mundo.
-Puedan interpretar y comprender diferentes tipos de mensajes orales y escritos.
- Sean lectores competentes y puedan escribir textos en forma correcta.
- Puedan acceder y disfrutar de la Literatura, del Teatro, del Cine y del Arte en general.
- Desarrollen la creatividad a través de la escritura.
4 | LENGUA I
Contenidos
Los contenidos están divididos en torno a cuatro unidades temáticas. El orden propuesto es el
que deben seguir, porque las unidades se relacionan unas con otras y van planteando contenidos
en forma creciente. Los nombres de las unidades son:
UNIDAD 1: El arte de contar historias
UNIDAD 2: Mirar, leer y escuchar
UNIDAD 3: El arte de expresar los sentimientos
UNIDAD 4: El diálogo y las voces
Recursos
Aunque no tenemos clases presenciales diarias, contamos con una serie de recursos que nos
ayudarán a estar comunicados y que permitirán que ustedes aprendan los contenidos.
Como dijimos, el libro está organizado en cuatro unidades, cada una de ellas cuenta con material
teórico que deberá ser leído y estudiado; material práctico, el cual sirve de sustento para realizar
algunas de las actividades (reconocerán este material porque está recuadrado y tiene la leyenda
“Para tener en cuenta”); actividades para ejercitar los contenidos, las cuales son obligatorias
porque, gracias a ellas, irán fijando e integrando los diferentes temas; y la actividad integradora
que les permitirá comprender más profundamente los contenidos teóricos y, asimismo, la reali-
zación de consignas prácticas que les posibilitará ejercitar lo visto a lo largo de la unidad.
En algunos temas encontrarán enlaces a Internet que son de suma importancia para entender
aún más lo que irán estudiando. Recomendamos que los aprovechen para que la materia resulte
más dinámica e interactiva.
Además del libro, tenemos otros recursos que nos van a ser muy útiles. Ellos son, básicamente,
el Campus Virtual, el Foro y el Correo Electrónico. No duden en utilizarlos. También es muy
importante contactarse con sus compañeros porque el aprendizaje se va construyendo con el
aporte de los otros. Esto hará que el estudio sea compartido y, por ello, más ameno.
El Foro sirve para expresar cuestiones generales que pueden servirles a todos los alumnos.
Ustedes pueden realizar preguntas o plantear problemas en los que todos podemos intervenir.
Les propondremos cuestiones e informaciones interesantes, por ello es importante que lo visiten
de manera frecuente.
El Correo electrónico del entorno, en cambio, sirve para comunicaciones de tipo personal o
para compartir archivos. Les pedimos que lo utilicen todas las veces que lo necesiten. Tanto el
uso del Foro como del Correo, además, nos servirán para expresarnos en forma escrita y para ir
redactando cada vez mejor.
Además, tendrán el apoyo de un tutor presencial para poder aclarar dudas.
6 | LENGUA I
Cuadernillo de trabajo | 7
El cómic
¿Qué es un cómic?
Cómic es una palabra de origen inglés que se emplea como nombre genérico de un tipo de
narración que integra texto y dibujos de acuerdo con una serie de convenciones. Los cómics
constituyen un medio de comunicación de masas, propio del siglo XX, como el cine, la radio o
la televisión.
La mayoría de las convenciones y articulaciones que constituyen los cómics provienen de los
medios de comunicación y de tradiciones artísticas ya existentes. El cómic recupera las escenas
ilustradas de las artes plásticas, los recursos de la narración literaria y los principios del montaje
cinematográfico.
La realización de un cómic suele ser fruto del trabajo en equipo del dibujante y del guionista,
aunque en ocasiones una misma persona ejecuta ambas tareas. La parte iconográfica del cómic
corresponde a los dibujos, que pueden estar hechos con técnicas diversas y responder a estilos
artísticos muy distintos. La parte literaria corresponde a la narración escrita.
Ambas se hallan enmarcadas dentro de viñetas o cuadros que se suceden uno a continuación de
otro. Esta sucesión genera la ilusión de un acontecer de los hechos en el tiempo. A pesar de ser
estáticas, las escenas del cómic sugieren movimiento, acción.
Encuadres y planos
Cada viñeta presenta un encuadre propio. Es decir, una ordenación bidimesional del espacio.
Los encuadres están determinados por los planos. Un plano es el fragmento del personaje que
abarca cada encuadre. Siguiendo la terminología empleada en
el cine, según la parte de la figura u objeto que abarca cada uno
se denominan:
- Plano general: abarca la figura entera.
- Plano tres cuartos: abarca la figura hasta la rodilla.
- Plano medio: abarca la figura hasta la cintura.
- Primer plano: corresponde a la cara, una parte determinada del
cuerpo o un objeto. El primer plano concede un gran drama-
tismo.
La composición de un cómic
Una página, correspondiente a lo que se llama técnicamente
una plancha, comprende de una a doce imágenes; cada imagen
se denomina viñeta.
Por regla general, cuanto más espectaculares son las escenas,
menos viñetas hay en la página. Los dibujos originales son
siempre más grandes que su versión impresa, pues para obtener
una buena precisión del dibujo hay que crearlo más grande y
Izq. Plano general luego reducirlo fotográficamente antes de imprimirlo. Esta
Der. Primer plano reducción borra la mayor parte de los pequeños defectos.
Cuadernillo de trabajo | 9
¿Qué es el humor?
El humor es el estilo literario en que se hermanan la gracia con la ironía y lo alegre
con lo triste. Articula situaciones que mueven a la risa; puede ser directo o sutil. Para
unos es sinónimo de cómico; otros diferencian entre humor y comicidad.
El humor es un mecanismo de liberación; sirve para aliviar tensiones y desconectarnos
de las cadenas de la lógica. Los procedimientos principales del texto humorístico
son la transgresión y el efecto sorpresa. Establece una complicidad entre el escritor
y el lector, un juego dialéctico entre el emisor y receptor, quien debe decodificarlo
para captar el mensaje.
2. Para reflexionar
A partir de la historieta de Quino, escriban una reflexión siguiendo el esquema que aparece a
continuación:
Párrafo 1: narrar la situación que aparece en la historieta.
Párrafo 2: cuestionar la actitud del periodista y del hombre que llama por teléfono a los medios.
Párrafo 3: desarrollar una opinión sobre los temas que se tratan en la televisión, relacionándolo
con la crueldad humana.
Cuadernillo de trabajo | 17
3. Para comentar
Seguramente han leído alguna vez los comentarios de un partido de fútbol o de un recital en un
diario o en una revista.
Los comentarios son un tipo de texto especial que pertenecen al género periodístico. Son textos
de opinión en los que se refleja la perspectiva de quien escribe junto con la información de lo
sucedido en el evento.
Existen ciertos requisitos para que un comentario sea considerado como tal:
a) Se tratan hechos aislados que no pueden repetirse. Por ejemplo: un partido de fútbol (tengan
en cuenta que si se convoca a los mismos jugadores y a los mismos equipos, el partido se desa-
rrollará de manera diferente).
b) Se narran los aspectos que más llamen la atención de ese evento.
c) Se incluye una opinión o una valoración del periodista.
Ejercicio
A partir de la observación de la siguiente historieta de Quino, imaginen cómo sería el partido de
fútbol que se ilustra, y escriban un comentario sobre el evento y la situación que allí se plantea.
18 | LENGUA I
Narradores
El escritor elige el narrador más convincente
En nuestra mente habita una serie de apuntadores que nos dictan las cosas. Esas vocecitas
podrían corresponder a algunos de los narradores a los que apelamos.
A la hora de escribir debemos preguntarnos:
¿Quién llevará la voz cantante?
El escritor es uno, los narradores a los que el escritor puede apelar son numerosos.
¿Quién dice esto? se preguntan los lectores frente al relato. Cuanto más creíble les resulta la
historia, más pronto surge esa curiosidad. Los niños suelen preguntarle a la abuela cuentista:
“¿cómo lo sabés? ¿ocurrió de verdad?”.
¿Quién dice esto, quién lo cuenta? Esta cuestión atrae, hoy en día, tanto a los críticos y a los
escritores como a los lectores.
¿Quién habla en un relato? Es el narrador quien tiene la palabra en el relato. Sobre su discurso
se apoyan los monólogos y los diálogos de los personajes.
Para recordar
Autor y narrador son cosas distintas. Hay infinidad de narradores entre los que escoger un tipo
de voz narrativa. Cada uno aportará unas características distintas al texto. Por eso, según lo que
queremos contar, nos convendrá más utilizar uno u otro narrador.
¿Qué perspectivas puede adoptar un narrador? Movimientos Narrativos. El saber del narrador.
El narrador ominsciente. El narrador testigo. El narrador protagonista. Historia y discurso. El
esquema actancial. El cuento tradicional y el cuento moderno. Lectura y análisis de cuentos de
autores varios.
El relato policial inglés. Lectura y análisis de autores representativos del género. El suspense y
el enigma.
Cuadernillo de trabajo | 19
Tipos de Narradores
Al escribir un relato, debemos preguntarnos: ¿Qué queremos decir? Lo cual se conecta inevi-
tablemente con: Cómo lo voy a decir. Ahí es donde entra en juego el narrador, elemento deter-
minante que organiza la narración. Adoptando diversas perspectivas, orienta al lector. Enton-
ces debemos elegir un punto real o imaginario desde donde enfocaremos los hechos a través
del narrador, que lo contará en un tono de voz también elegido por razones de conveniencia.
Del tono de voz, hablaremos más adelante, por ahora nos detendremos en las focalizaciones o
lugares desde donde se enfoca.
Movimientos Narrativos
- Narración sumaria.
- Escena dramática: es el diálogo entre dos o más personajes que se emplea para las secuencias
fuertes del discurso, porque expresan más vívidamente la realidad ficcional al estar en boca de los
personajes (las palabras) como si fueran propias del narrador.
- Pausa descriptiva: que suspende el curso de la acción con una descripción que no tiene sentido
narrativo. Cuando, en cambio, la descripción está en relación con el sentir o la personalidad del
personaje, no constituye una pausa.
- La elipsis: para agilizar la acción, el narrador, da un salto en el tiempo (omite lo que pasó,
pueden ser de 5 años, 3 horas, etc) Y pueden ser:
1. Elipsis determinada: cuando se precisa el tiempo de la elipsis.
2. Elipsis indeterminada: cuando no se precisa el tiempo de la elipsis.
El narrador ominsciente
Ser Dios
El narrador omnisciente conoce todo de todos. Explica directamente sin acarar quién es ni por
qué está enterado. Revela, incluso, lo irrevelable: los pensamientos más íntimos de los personajes.
Además, juzga y supone. No hace ninguna alusión a sí mismo. No participa del mundo que
describe, sino que lo ve desde su ángulo panorámico como si fuera Dios.
Ejemplo:
Él no la miraba de frente. Pensaba para sus adentros que un día la encontraría suplicando a sus pies.
Ella imaginaba estrategias para perderlo de vista. Le temía y trataba de disimularlo.
La impersonalidad narrativa
El narrador omnisciente es una voz impersonal puesto que:
- Se expresa en tercera persona.
- Se sitúa fuera del relato.
- Interviene como punto de referencia.
- Representa las opiniones del autor.
- Mantiene el control sobre los aspectos de la narración.
- Sitúa al lector y lo orienta por todos los nudos del argumento.
Cuadernillo de trabajo | 21
En síntesis
- Hay varios tipos de narradores y cada uno de ellos puede elegir distintas perspectivas.
- El narrador es el que genera los movimientos narrativos (elipsis, narración sumaria, pausa
descriptiva, escena dramática).
- El narrador omnisciente ve los acontecimientos desde fuera, no participa y lo controla todo.
- Emplea la tercera persona como voz narrativa que acota causas y consecuencias de los hechos
y relata lo que los personajes sienten o piensan.
- Cuenta lo que ocurre en un lugar y simultáneamente en otro.
- Se pasea por el tiempo.
- Puede crear personajes sin vida propia y el relato puede acabar siendo el portavoz de una idea.
- Permite contar lo más increíble como algo natural.
El narrador testigo
La voz emisora del relato, voz ficticia es el eje de las estrategias narrativas: la columna vertebral
de la ficción. El punto de vista del emisor indica el predominio mayor o menor que ejerce. En
este sentido, el narrador testigo es menos coercitivo que el omnisciente, aunque ambos optan por
la tercera persona gramatical.
Generalmente, el testigo observa y descubre con el lector.
Es el narrador que observa la escena con ninguna o mínimas alusiones a sí mismo. Resulta muy
efectivo para expresar sospecha, en el relato policíaco, por ejemplo, y mantener en vilo al lector.
¿Cuánto sabe?
El nivel de información del narrador testigo es limitado. Focaliza desde un ángulo específico y
desde allí ve sólo lo que abarca dicha visión.
El narrador que focaliza como testigo da sólo pautas de lo que ocurre, sabe menos que el prota-
gonista. En consecuencia, el relato narrado desde este ángulo, le permite al lector completar la
historia con deducciones propias.
¿Cómo lo hace?
El narrador testigo puede contar distanciándose de los hechos o demostrando que es un testigo
habitual.
22 | LENGUA I
Las variantes
- Narrador testigo presencial.
- Narrador testigo de los diálogos.
- Narrador testigo evocador de los hechos presenciados.
- Narrador testigo transcriptor.
Para recordar
Podemos enfocar el mundo que queremos relatar y señalar únicamente lo que abarca la mirada,
sin acotaciones, sin transmitir asociaciones de todo tipo que ocupan nuestro pensamiento mien-
tras miramos. Entonces, estaremos trabajando con un narrador testigo.
En síntesis
- El narrador testigo observa la escena con muy pocas alusiones a sí mismo.
- Está condicionado por la fotografía y el cine.
- Cuenta y descubre con el lector.
- Ve sólo lo que abarca su visión.
- Le da libertad al lector para que complete la historia.
- Narra alejándose de los hechos o como testigo habitual.
- Sus variantes son: testigo presencial, testigo de los diálogos o transcriptor.
El narrador protagonista
Ser el centro de historias que nunca podríamos vivir es lo que nos permite el narrador protago-
nista. Es el que habla de sí mismo como eje de la narración. El enunciador es un personaje de
la historia narrada, explicada desde el punto de vista del personaje. Utiliza preferentemente la
primera persona “Yo” y da una idea mayor de subjetividad (en relación con la tercera persona).
Las variantes
- Narrador protagonista principal.
- Narrador protagonista secundario.
- Narrador protagonista epistolar.
- Narrador protagonista de diario íntimo.
- Narrador protagonista de informe.
- Narrador protagonista de monólogo interior (con discurso lógico o prelógico).
En síntesis
- El narrador protagonista habla de sí mismo como eje de la narración y puede adquirir diversas
modalidades: ser el principal y emplear cierta omnisciencia, contar la historia de otro o contar
en la medida en que ocurren los hechos.
- Las variantes del protagonista son: principal, secundario, epistolar, de diario íntimo, de informe,
de monólogo interior.
- Se puede desarrollar una narración cuyo argumento esté desplegado por diferentes voces en
primera persona, que ven los hechos cada uno a su manera, transformando la narración en una
especie de contrapunto.
Ubicar el conflicto
Protagonista
Tipo de Narrador
Características del
narrador
¿Cuánto sabe?
¿Participa de la
acción?
Resolución del
conflicto
26 | LENGUA I
Para recordar
La pregunta que conviene hacerse es : ¿Desde dónde ver para después hablar?
Es decir, el punto de mira determina la voz, son dos los ángulos de enfoque fundamentales:
1. El narrador está fuera de los acontecimientos narrados y no hace ninguna alusión a sí mismo.
2- El narrador participa en los acontecimientos narrados como protagonista, como secundario o
como testigo. En general, se identifica con un personaje.
Para recordar
A pesar de que actualmente no se utiliza tanto, la técnica del transcriptor es un recurso del que
podemos sacar mucho provecho todavía.
Cuadernillo de trabajo | 27
El narrador puede...
1. Dar mayor información al lector que al personaje.
Dar al lector una información que el personaje no tiene. Por lo tanto, el suspenso se produce en
torno a saber si el personaje la descubrirá y si lo hará a tiempo.
Ejemplo: Hay un individuo que se ha escondido en la casa del personaje y lo acecha mientras éste llega
silbando (¿percibirá el personaje la presencia amenazante?).
2- Dar mayor información a los personajes que al lector.
Son los personajes quienes van proporcionándole datos al lector, poco a poco.
Ejemplo: Se va revelando un secreto a medida que avanza el relato.
¿Cómo lo hace?
El narrador tiene una función principal: contar. Para contar debe saber y para ello debe elegir
una perspectiva.
Focaliza cada episodio desde un ángulo visual determinado.
Se sitúa en un punto, imaginario o no, y desde allí enfoca. Su visión determina el modo del relato.
Puede hacerlo:
desde lejos desde abajo
desde cerca desde atrás
desde arriba desde adelante
A su vez, cada una de estas perspectivas remite a las perspectivas que la engloban y que cobran
en la narración dos modos fundamentales:
Desde afuera: Indica la condición externa del focalizador.
Desde adentro: Indica la condición interna del focalizador.
28 | LENGUA I
El autor puede...
1. Conocer muy bien al personaje
Saber cómo es, cómo reaccionaría ante cada situación, ante cada uno de los otros personajes y
ante sí mismo.
Elegir el punto de vista y la voz narrativa es consecuencia de dicho conocimiento. Suele afir-
marse que los personajes más ricos, los más perdurables, son aquellos cuya presencia resulta casi
tangible para los lectores.
¿Cómo lo consigue? En buena medida, mediante la precisa elección de la voz narrativa: se hace
hablar al personaje o se habla de él desde diferentes puntos de vista.
La elección del narrador no es arbitraria. Su eficacia depende de que resulte creíble para el lector.
2. Desconocer a los personajes pero saber qué se quiere decir
Entonces, determinar desde dónde se va a contar la historia, o a partir de qué punto de vista se
va a enfocar, facilita el desarrollo coherente del tema y contribuye a constituir los personajes e ir
conociéndolos a medida que se los construye.
Plantearse
El narrador es siempre el primer personaje de un autor, así sea un narrador protagonista, un
narrador invisible, o varios narradores que se cruzan y se alternan en un relato.
Mostrar y expresar
En toda narración se pueden presentar los hechos de dos formas generales: expresar y mostrar.
Es muy raro que se den ambas variantes por separado. La alternancia entre ambos modos es una
de las características del género narrativo.
a. Mostrar
El narrador es un observador y relata a través de la presentación externa de personajes y deco-
rados. Es decir, describe los rasgos característicos de los personajes, los paisajes, los ambientes,
los objetos, etc. A esta variante podríamos llamarla pictórica o panorámica. En la variante pano-
rámica, desde cualquier punto de vista, más lejano o más cercano, desde fuera o desde dentro, el
narrador expresa lo que ha visto o lo que ve.
Ejemplo: La primera puerta daría a un dormitorio, con el suelo cubierto por una moqueta clara. Una
gran cama inglesa ocuparía todo el fondo. A la derecha, a cada lado de la ventana, dos estanterías estre-
chas y altas contendrían algunos libros incansablemente manejados, álbumes, barajas, botes, collares,
baratijas. (Georges Pérec, de Las cosas)
A la hora de escribir debemos elegir las observaciones de acuerdo con lo que queremos decir. En
Cuadernillo de trabajo | 29
el ejemplo anterior, con el tipo de objetos insignificantes y la clase de muebles elegidos, el autor
ironiza acerca de la sociedad de consumo.
b. Expresar
El narrador es un relator que dice lo que ocurre. Informa acerca de las acciones, explica los acon-
tecimientos, así participa o no de ellos.
Ejemplo: Miró el reloj. Debían de estar por delante unos veinte coches. No era ninguna exageración.
Pero pensó que lo mejor sería ir primero a la oficina y dejar las vueltas para la tarde, ya lleno el depósito,
sin preocupaciones. Bajó el cristal para llamar a un vendedor de periódicos que pasaba. ( José Sara-
mago, de Casi un objeto)
Al igual que en la variante anterior, de la elección y la sucesión de acciones, pensamientos y
sensaciones, dependerá lo que se quiera decir. La acción de mirar el reloj, en el fragmento ante-
rior, indica ansiedad. De la alternancia entre mostrar y expresar resulta la acción de contar.
Ejemplo:
1. Mostrar
Aquella primera tarde, cuando hube recorrido el paseo de gravilla que circundaba el campo de hockey,
verde y embarrado, crucé un macizo de flores y me asomé a una de las aulas oscuras y desiertas. Era un
día grisáceo, amarillento.
2. Expresar
Desesperación, una desesperación amarillenta y gris como su cielo. Y permanecí junto a la
ventana, en la fría intemperie, pensando: ¿Qué va a ser de mí? ¿Por qué estoy aquí si es que puede
saberse? ( Jean Rhys, de Debutantes a escena, por favor)
En síntesis
1. El narrador es el que cuenta la historia. Elegir el narrador a la hora de contar es conveniente.
2. El narrador se manifiesta situándose desde un punto de vista determinado y hablando con su
tono de voz.
3. El punto de vista puede ser desde fuera o desde dentro.
4. Sin escritor no hay relato, pero cada escritor puede elegir entre innumerables narradores posi-
bles.
5. El narrador ve y dice: ve desde un ángulo determinado y dice con un tono de voz.
6. El narrador dosifica la información que recibe el lector.
30 | LENGUA I
Cuento Realista
Narra historias donde los hechos son mostrados como reales, pero son productos de la imagina-
ción del autor. No se busca la veracidad ni la exactitud, sólo se intenta que resulte creíble.
Características
- Los personajes son presentados como seres reales y sencillos (trabajan y viven en forma común)
- Ambientes reconocibles para el lector (lugares y tiempos bien determinados)
- Descripciones claras y precisas
- Acontecimientos verosímiles, es decir, parecidos a la realidad aunque no lo sean.
La intención
En el cuento realista el autor se propone dar una idea cabal y verdadera del mundo que lo rodea
en todos sus aspectos: material, moral, económico, político y religioso. Por ello, la realidad del
hombre en su esencia y existencia, y la descripción del medio en el que éste se desarrolla como
individuo o como ser social, es la materia literaria de este tipo de relato. En el afán de testimo-
niar la realidad inmediata, las obras resultan a menudo vastos cuadros sobre la vida, las creencias,
el lenguaje y las tradiciones del hombre contemporáneo.
La verosimilitud
Espacio y tiempo: como recurso de verosimilitud describe minuciosa y detalladamente el esce-
nario en que vive el hombre y, en mayor medida que en otras clases de cuentos, incorpora el
contorno humano con el objeto de sugerir una atmósfera o de crear un clima de realidad. El
espacio preferido es el ámbito de la burguesía urbana y el ambiente rural. En ocasiones, el autor
se detiene en la observación de los aspectos más vulgares de la sociedad con una intención de
denuncia o para presentar una tesis. El desarrollo del tiempo de la acción es lineal y cronológico.
Con el fin de precisar los hechos narrados y dotarlos de realismo, las fechas son indicadas con
exactitud (meses, años, días, horas o minutos). Incluso, algunos relatos aparecen desarrollados en
un momento histórico determinado. En estos casos, el plano histórico se conjuga e integra con
el plano de la invención.
Personajes
Los personajes aparecen caracterizados con una técnica tipificadora o genérica. El tipo, síntesis
de virtudes y defectos fácilmente reconocibles, facilita al escritor explicitar una doctrina moral
o social a través de su conducta.
Lenguaje
Como recurso de verosimilitud el narrador realista reproduce el lenguaje de los personajes: habla
local, modismos, formas coloquiales. Es asímismo importante la mayor inclusión de diálogos
como procedimiento para la caracterización de los personajes y su presentación objetiva.
Cuadernillo de trabajo | 31
Emma Zunz
Jorge Luis Borges
El catorce de enero de 1922, Emma Zunz, al volver de la fábrica de tejidos Tarbuch y Loewen-
thal, halló en el fondo del zaguán una carta, fechada en el Brasil, por la que supo que su padre
había muerto. La engañaron, a primera vista, el sello y el sobre; luego, la inquietó la letra desco-
nocida. Nueve diez líneas borroneadas querían colmar la hoja; Emma leyó que el señor Maier
había ingerido por error una fuerte dosis de veronal y había fallecido el tres del corriente en el
hospital de Bagé. Un compañero de pensión de su padre firmaba la noticia, un tal Fein o Fain,
de Río Grande, que no podía saber que se dirigía a la hija del muerto.
Emma dejó caer el papel. Su primera impresión fue de malestar en el vientre y en las rodillas;
luego de ciega culpa, de irrealidad, de frío, de temor; luego, quiso ya estar en el día siguiente.
Acto continuo comprendió que esa voluntad era inútil porque la muerte de su padre era lo único
que había sucedido en el mundo, y seguiría sucediendo sin fin. Recogió el papel y se fue a su
cuarto. Furtivamente lo guardó en un cajón, como si de algún modo ya conociera los hechos
ulteriores. Ya había empezado a vislumbrarlos, tal vez; ya era la que sería.
En la creciente oscuridad, Emma lloró hasta el fin de aquel día del suicidio de Manuel Maier,
que en los antiguos días felices fue Emanuel Zunz. Recordó veraneos en una chacra, cerca de
Gualeguay, recordó (trató de recordar) a su madre, recordó la casita de Lanús que les remataron,
recordó los amarillos losanges de una ventana, recordó el auto de prisión, el oprobio, recordó
los anónimos con el suelto sobre “el desfalco del cajero”, recordó (pero eso jamás lo olvidaba)
que su padre, la última noche, le había jurado que el ladrón era Loewenthal. Loewenthal, Aarón
Loewenthal, antes gerente de la fábrica y ahora uno de los dueños. Emma, desde 1916, guardaba
el secreto. A nadie se lo había revelado, ni siquiera a su mejor amiga, Elsa Urstein. Quizá rehuía
la profana incredulidad; quizá creía que el secreto era un vínculo entre ella y el ausente. Loewen-
thal no sabía que ella sabía; Emma Zunz derivaba de ese hecho ínfimo un sentimiento de poder.
No durmió aquella noche, y cuando la primera luz definió el rectángulo de la ventana, ya estaba
perfecto su plan. Procuró que ese día, que le pareció interminable, fuera como los otros. Había
en la fábrica rumores de huelga; Emma se declaró, como siempre, contra toda violencia. A las
seis, concluido el trabajo, fue con Elsa a un club de mujeres, que tiene gimnasio y pileta. Se
inscribieron; tuvo que repetir y deletrear su nombre y su apellido, tuvo que festejar las bromas
vulgares que comentan la revisación. Con Elsa y con la menor de las Kronfuss discutió a qué
cinematógrafo irían el domingo a la tarde. Luego, se habló de novios y nadie esperó que Emma
hablara. En abril cumpliría diecinueve años, pero los hombres le inspiraban, aún, un temor
casi patológico... De vuelta, preparó una sopa de tapioca y unas legumbres, comió temprano, se
acostó y se obligó a dormir. Así, laborioso y trivial, pasó el viernes quince, la víspera.
El sábado, la impaciencia la despertó. La impaciencia, no la inquietud, y el singular alivio de
estar en aquel día, por fin. Ya no tenía que tramar y que imaginar; dentro de algunas horas alcan-
zaría la simplicidad de los hechos. Leyó en La Prensa que el Nordstjärnan, de Malmö, zarparía
esa noche del dique 3; llamó por teléfono a Loewenthal, insinuó que deseaba comunicar, sin
que lo supieran las otras, algo sobre la huelga y prometió pasar por el escritorio, al oscurecer. Le
temblaba la voz; el temblor convenía a una delatora. Ningún otro hecho memorable ocurrió esa
mañana. Emma trabajó hasta las doce y fijó con Elsa y con Perla Kronfuss los pormenores del
paseo del domingo. Se acostó después de almorzar y recapituló, cerrados los ojos, el plan que
había tramado. Pensó que la etapa final sería menos horrible que la primera y que le depararía,
sin duda, el sabor de la victoria y de la justicia. De pronto, alarmada, se levantó y corrió al cajón
de la cómoda. Lo abrió; debajo del retrato de Milton Sills, donde la había dejado la antenoche,
estaba la carta de Fain. Nadie podía haberla visto; la empezó a leer y la rompió.
Referir con alguna realidad los hechos de esa tarde sería difícil y quizá improcedente. Un atri-
32 | LENGUA I
buto de lo infernal es la irrealidad, un atributo que parece mitigar sus terrores y que los agrava
tal vez. ¿Cómo hacer verosímil una acción en la que casi no creyó quien la ejecutaba, cómo recu-
perar ese breve caos que hoy la memoria de Emma Zunz repudia y confunde? Emma vivía por
Almagro, en la calle Liniers; nos consta que esa tarde fue al puerto. Acaso en el infame Paseo de
Julio se vio multiplicada en espejos, publicada por luces y desnudada por los ojos hambrientos,
pero más razonable es conjeturar que al principio erró, inadvertida, por la indiferente recova...
Entró en dos o tres bares, vio la rutina o los manejos de otras mujeres. Dio al fin con hombres
del Nordstjärnan. De uno, muy joven, temió que le inspirara alguna ternura y optó por otro,
quizá más bajo que ella y grosero, para que la pureza del horror no fuera mitigada. El hombre la
condujo a una puerta y después a un turbio zaguán y después a una escalera tortuosa y después
a un vestíbulo (en el que había una vidriera con losanges idénticos a los de la casa en Lanús)
y después a un pasillo y después a una puerta que se cerró. Los hechos graves están fuera del
tiempo, ya porque en ellos el pasado inmediato queda como tronchado del porvenir, ya porque
no parecen consecutivas las partes que los forman.
¿En aquel tiempo fuera del tiempo, en aquel desorden perplejo de sensaciones inconexas y
atroces, pensó Emma Zunz una sola vez en el muerto que motivaba el sacrificio? Yo tengo para
mí que pensó una vez y que en ese momento peligró su desesperado propósito. Pensó (no pudo
no pensar) que su padre le había hecho a su madre la cosa horrible que a ella ahora le hacían.
Lo pensó con débil asombro y se refugió, en seguida, en el vértigo. El hombre, sueco o finlandés,
no hablaba español; fue una herramienta para Emma como ésta lo fue para él, pero ella sirvió
para el goce y él para la justicia. Cuando se quedó sola, Emma no abrió en seguida los ojos. En
la mesa de luz estaba el dinero que había dejado el hombre: Emma se incorporó y lo rompió
como antes había roto la carta. Romper dinero es una impiedad, como tirar el pan; Emma se
arrepintió, apenas lo hizo. Un acto de soberbia y en aquel día... El temor se perdió en la tristeza
Cuadernillo de trabajo | 33
2. Rastreen todos los elementos referenciales que aparecen en el cuento y expliquen por qué se
incluyen en el texto.
3. Imaginen la noticia que aparecería en el diario del día siguiente sobre lo ocurrido con Loewen-
thal y Emma Zunz. Para hacer esta tarea, deberán tener en cuenta la estructura de la noticia, que
se explica a continuación.
Pirámide invertida
Es la representación gráfica (esquema) del modo correcto de escribir noticias.
La redacción de la noticia responde a un diagrama en el que se representa la pérdida progresiva
del interés de la narración. La noticia se escribe en orden decreciente de importancia mientras
que en el relato novelesco o de acción dramática los hechos se organizan en un orden de interés
creciente.
Relato informativo
Clímax LID
Detalles secundarios CUERPO
Detalles superfluos
36 | LENGUA I
4. La ironía es un modo de decir más de lo que se dice. Hablen de un objeto sin nombrarlo
empleando un tono de voz irónico.
38 | LENGUA I
- La metamorfosis
Se pasa de una condición real a otra por distintos motivos o sin motivo, pero sin intervención
del sueño ni de ningún mecanismo ajeno a la realidad. Es decir, el personaje se transforma ines-
peradamente en animal, en otro ser o incluso en objeto.
40 | LENGUA I
- La permutación
Es el paso de la condición real a la imaginaria a través del sueño. Es decir:
- el personaje sueña una situación extraña.
- el personaje vive la situación soñada y no puede diferenciarla de la real.
Ejemplo: A partir de esa noche, mi naturaleza en cierto modo se desdobló y convivieron en mí dos
hombres que se ignoraban mutuamente. A veces creía ser un sacerdote que cada noche soñaba ser un
gentilhombre; otras, creía ser un gentilhombre que soñaba ser un sacerdote. Era incapaz de discriminar
entre el sueño y la vigilia e ignoraba dónde comenzaba la realidad y dónde terminaba la ilusión.
(Théphile Gautier, La muerte enamorada)
- La usurpación
Supone la invasión de un espacio y todo lo que contiene; implica una variante del desdobla-
miento. Es decir, el personaje se encuentra en su propio ámbito ocupado por el usurpador, que
lo toma de extraño.
- El traslado
Un personaje o varios del mundo cotidiano se trasladan hacia un ámbito extraño, ya sea poco a
poco o, por el contrario, abruptamente.
- La creación
Una variante del método anterior es la creación de la realidad por el sueño. Es decir, el personaje
existe y se hace visible cuando sueña. Y si el otro despierta, él muere.
- La visión subjetiva
Se juega con diferentes visiones de un mismo suceso, sin que el autor se engrandezca por ninguno
de ellos. Un acontecimiento es real para algunos e inexistente para otros.
- El fenómeno lúdico
El juego se convierte en el elemento crucial de la literatura fantástica, que consiste en mante-
nerse en el límite entre lo posible y lo imposible sin conflicto.
Cuadernillo de trabajo | 41
Cuento Policial
La literatura policíaca está centrada fundamentalmente en un enigma a revelar y su motor prin-
cipal es el misterio. Suele exponer un hecho delictivo y su investigación. El enigma es la médula
del relato policial y el detective es el sujeto revelador. Una buena narración de esta especie exige
un riguroso encadenamiento de hechos que conduzcan a suponer que el desenlace es el único
posible. El final es una respuesta a interrogantes que plantea de modo implícito o explícito el
relato. El policial es un relato que responde por excelencia a todos los interrogantes planteados.
En este sentido, importa más la intriga que los personajes.
El relato policial incluye la víctima, el asesino, el detective y una serie de personajes adicionales
cuya participación permite multiplicar las pistas y los sospechosos.
La literatura detectivesca
También llamada novela-problema, expone un hecho delictivo en torno del cual se desarrolla
una investigación policial, y emplea el suspenso como mecanismo esencial. Presenta un hecho
que transgrede las normas, en la mayoría de los casos un asesinato misterioso y la correspon-
diente investigación posterior.
Es de carácter cerebral. El enigma se resuelve mediante el razonamiento. La ideología subya-
cente es que el asesino es antisocial, y por este motivo, es preciso encontrarlo y castigarlo. En
algunas ocasiones, el humor y el escepticismo ante la Ley, o incluso la admiración ante el ingenio
del malhechor, provocan que el lector sienta una cierta empatía por el criminal.
El collar
Manuel Peyrou
—A fines del siglo diecisiete —dijo el escritor Félix Durand, con su modo retórico, lleno de
simetrías y comparaciones—, en una casa de Cannon Row, en el barrio de Westminster, John
Locke opinó que el entendimiento de los individuos era como un cuarto vacío, que recibía las
impresiones de las ¡deas; dos siglos más tarde Gastón Leroux, en su escritorio de la redacción
de Le Matin, frente al rumoroso boulevard, pensó que un crimen en una habitación cerrada
podía impresionar el entendimiento de los individuos y escribió El misterio del cuarto amarillo.
Había algunas diferencias: para Locke, la única realidad estaba en el recipiente estático, en tanto
que para Leroux allí sólo estaba la apariencia; para Locke algo había entrado, mientras que para
Leroux algo había salido, lo que, por alguna razón misteriosa de nuestras preferencias sentimen-
tales, es más estimulante y dinámico.
Se detuvo para tomar aliento. Era el momento propicio. Y todos, por un instante, se interrum-
pieron entre sí, en su afán de interrumpirlo. Y a todos se adelantó ella, no tanto por su rapidez,
sino porque Durand, después de mirar fugazmente las caras, la prefirió y la escuchó, como
quien prefiere en el dial una onda a otra onda. Un rostro bronceado, los ojos claros y el cabello
de un rubio ceniciento. La llamaban señora de Echagüe, y visitaba el club de golf por primera
vez, integrando un equipo rival. La tormenta había inmovilizado a los jugadores en un hall de
amplias ventanas, contra las cuales se obstinaba la lluvia; varios temas habían languidecido hasta
que Durand impuso el suyo.
—Usted había prometido —dijo ella— contarnos el asunto de la desaparición del collar.
—Sí; pero relátenos los hechos —logró colaborar el doctor Arguello Soria.
Exageraba su entusiasmo por los “hechos" porque quería demostrar su seriedad. La seriedad era
la llave de su éxito, junto con los anteojos y el sombrero Orion.
—Les hablé de Gastón Leroux —continuó Félix Durand, lanzando una mirada pétrea al doctor
Arguello Soria—, porque el collar de Florencia Domselaar desapareció de un cuarto cerrado,
vigilado por mi amigo el inspector Agostini y custodiado por numerosos pesquisantes. Es, más
o menos, sustituyendo crimen por robo, la situación planteada por Leroux en El misterio del
cuarto amarillo. Allí el delito se comete antes de la hora que el lector imagina. Considerando
el factor tiempo, la otra solución a un misterio en un cuarto cerrado fue dada por Zangwill: el
delito se comete después de la hora que el lector imagina.
El señor Arquímedes Olaguer, fabricante de tejidos, que jugaba al golf para adelgazar, y su
esposa, que jugaba para impedir que su marido adelgazara con otras mujeres, acercaron sus sillas.
—Ese asunto siempre me interesó —dijo el fabricante de tejidos—. Se dijo que en la desapari-
ción del collar hubo algo de sobrenatural.
—El collar desapareció por la fuerza de la razón —repuso Durand, y sus palabras produjeron
una ligera incomodidad, una molestia leve, pero instantánea.
Todos estaban dispuestos a admitir alegremente cualquier referencia al milagro, porque no
estaban obligados a creer en él, pero la posibilidad de un engorroso juego de premisas, inferen-
cias y análisis los aburría de antemano. Por eso se sintieron aliviados cuando el escritor prometió
que develaría el misterio prescindiendo de reminiscencias literarias y complicaciones retóricas.
—“Florencia Domselaar de Núñez tenía sesenta años, pero representaba diez menos. Después
de una vida de viajes por Europa se había instalado en Buenos Aires, en un departamento del
barrio Norte. Su única preocupación era su nieta Ernestina Vidal Núñez, joven autoritaria y
vehemente, que vivía con ella desde la muerte de sus padres. Florencia era una mujer de gustos
acentuadamente convencionales; se sometía a lo que estaba “bien” y huía de lo que estaba “mal”,
aceptando el contenido de estos conceptos sin averiguar su origen. Si se le hubiera preguntado
quién los establecía, habría supuesto lógicamente que era alguien que “era bien”. Se juntaba con
Cuadernillo de trabajo | 45
amigas que profesaban las mismas normas y, a esa altura de sus vidas, tomaban los mismos reme-
dios. El tomar remedios que no estuvieran al alcance del gran público era para ellas un motivo de
orgullo secreto. De vez en cuando, el médico de moda recetaba a Florencia alguna inyección muy
costosa, que aún no llegaba en forma regular de las fuentes de producción. Florencia derrotaba
con eso completamente a sus amigas, ligaba sutilmente el remedio y su uso con la distinción y la
buena cuna y, durante un tiempo, saboreaba su prestigio con ligero cansancio, como si fuera algo
que hasta cierto punto hay que soportar, como una carga social. Por supuesto, el remedio perdía
totalmente su valor terapéutico cuando se divulgaba que alguna mujer sin apellido también lo
utilizaba.
“La fortuna de Florencia Domselaar estaba constituida por cuatro casas en el barrio Sur, alqui-
ladas a bajo precio, trescientas acciones de ‘Labor Regional’, sociedad de crédito agrícola, y el
famoso collar de perlas del maharajá de Rasendra, comprado por su marido, el doctor Napoleón
Núñez, en Amsterdam, en 1926. El collar estaba valuado en más de medio millón de pesos y
debía ser entregado a Ernestina Vidal Núñez, como dote, el día de su casamiento. El casamiento
de Ernestina había sido fijado para el primero de septiembre. Cinco días antes, Florencia se
presentó en la división de investigaciones y denunció que personas desconocidas habían tratado
de violar su pequeña caja de hierro, donde guardaba el collar, en su departamento de la calle
Juncal. El inspector Agostini fue encargado del caso.
“Era un hombre incrédulo y curtido, el polo opuesto del investigador racionalista de las novelas,
pero con bastante experiencia y espíritu de iniciativa. El inspector visitó el departamento de
la calle Juncal y encontró indicios de una tentativa de robo. Probablemente la pequeña caja de
hierro, en el living, no había sido abierta por falta de tiempo. Para evitar una segunda incursión,
Agostini estableció una vigilancia constante. El treinta de agosto Florencia se despertó al ruido
de alguien que andaba en la casa, corrió a la ventana y llamó al pesquisante que permanecía en
la calle por la noche. El hombre corrió, revisó el departamento y todos los alrededores, pero no
encontró al merodeador. Todo esto hizo que el inspector redoblara la vigilancia y comprometiera
en el caso su amor propio. Se resolvió que durante la fiesta posterior a la ceremonia estarían
atentos varios pesquisantes. Se resolvió, además, que los regalos serían exhibidos en la última
pieza del departamento, que sólo tenía una puerta y una pequeña ventana hacia un patio inte-
rior. El inspector insinuó a Florencia que no exhibiera el collar, pero tropezó con una cortante
negativa. La fiesta perdía casi todo su interés si el famoso collar no era ofrecido a la vista de las
amistades. Además, la dama quería entregarlo a su nieta en una forma solemne, delante dé un
grupo caracterizado de sus amigos, cumpliendo así con el mandato de su marido.
“El primero de setiembre los invitados empezaron a llegar a las nueve. A las diez la fiesta estaba
en su apogeo y las luces refulgían en las joyas de las mujeres y en las pecheras blancas de los
hombres. En el último cuarto del departamento se exhibían los regalos. Había cuatro vitrinas
con joyas, objetos de arte, cerámicas y regalos diversos, y una mesa baja, cubierta con seda roja,
donde estaba el collar. Detrás de la mesa, una repisa con dos floreros grandes, transparentes,
llenos de agua cristalina. No tenían flores. No había otros adornos ni muebles en la pieza, cuyas
paredes, desnudas, estaban pintadas de color crema. El inspector Agostini, después de cerrar la
pequeña ventana que daba al patio interior de la casa, había asegurado la manija de la misma con
un alambre. En el patio interior estaba un pesquisante, por si alguien, en un rapto de audacia,
rompía el vidrio de la ventana y arrojaba el collar. La puerta estaba permanentemente vigilada
por dos hombres de confianza. Durante dos horas, los regalos, y especialmente el collar, fueron
admirados por la concurrencia. A las doce de la noche, cuando ya el baile se desarrollaba con toda
animación, Florencia reunió a los amigos más íntimos y procedió a una entrega simbólica del
collar a su nieta. Con estrafalario romanticismo abrió un paquete de cartas de su marido y leyó,
con voz cada vez más ahogada, las frases con que el doctor Napoleón Núñez disponía el destino
de la joya. “Y te pido que el collar que usaste y que usó nuestra hija sea entregado a nuestra nieta
el día de su matrimonio...” Agostini no oyó el resto porque la voz de Florencia era casi imper-
46 | LENGUA I
ceptible y porque dedicaba toda su atención al collar. Cuando terminó de hablar, Florencia se
enjugó una lágrima, ajustó el paquete de cartas con un nudo no tan fuerte como el que se le hacía
en la garganta y dio por terminada la ceremonia. Agostini entonces indicó la conveniencia de
cerrar la puerta para dar un descanso a los pesquisantes. Las personas que habían presenciado el
acto y el nuevo matrimonio fueron invitadas por Florencia a pasar al salón; luego ésta y Agos-
tini dieron un último vistazo y la primera cerró la puerta con llave. Los dos pesquisantes fueron
autorizados a retirarse por un momento para tomar alguna bebida y el inspector, mientras tanto,
permaneció en la puerta. Media hora después, los empleados regresaron y relevaron a Agostini,
quien entonces se mezcló con la concurrencia, pues era curioso de los rostros y de la psicología
de la gente. A la una de la mañana Florencia quiso verificar si todo estaba en orden, entró en la
pieza, comprobó que nada faltaba y volvió a salir.
“Una hora después el inspector Agostini sugirió a la dueña de casa la conveniencia de guardar
el collar en la pequeña caja de hierro que había en el living. Los invitados empezaban a retirarse
y el inspector pensaba dejar un hombre de guardia hasta el día siguiente, en que la joya sería
retirada por su nueva dueña para ser guardada en un banco.
“Florencia aceptó la proposición y junto con Agostini se dispuso a entrar en la habitación
cerrada. La dama abrió la puerta y avanzó en la pieza junto con el inspector. De ambas gargantas
se escapó un grito de asombro. ¡El collar había desaparecido! El inspector volvió sobre sus
pasos y encargó a sus dos subalternos que no dejaran salir a nadie. Su orden era una precaución
inútil, pues nadie había entrado ni salido de la pieza después que ésta quedara cerrada y con
vigilancia. Luego cerró nuevamente la puerta y junto con Florencia revisaron todos los rincones.
La ventana que daba al patio interior estaba cerrada y el alambre colocado por el inspector no
había sido tocado.”
—Nadie había salido —dijo Durand al terminar su relato— desde la última inspección hecha
por Florencia a la una de la mañana. El collar desapareció entre la una y las dos, cuando entraron
de nuevo Florencia y el inspector. En ese lapso nadie entró ni salió.
—¡El collar no pudo haberse esfumado! —dijo con incredulidad el doctor Arguello Soria.
—Yo no emplearía ese verbo —corrigió Durand—; prefiero decir que desapareció.
—Pero, ¿entonces, hubo algo mágico?
—No; salvo que usted llame magia al juego maravilloso de la mente.
—No me pafece bien que usted se burle de nosotros —dijo con alguna molestia el señor Olaguer.
—No me burlo: afirmo que una mentalidad superior concibió un robo perfecto, al estilo de los
buenos enigmas policiales. ..
La joven del rostro armónico y bronceado preguntó:
—¿Usted tiene una versión del misterio?
—¿Cómo lo descubrió? —apoyó con cierta vacilación el fabricante de tejidos.
—El robo no podía haberse efectuado después de abierta la puerta; la única solución es, pues,
que el collar desapareció antes de cerrada la habitación por última vez. En una palabra, en vez de
un enigma Zangwill hubo un misterio Leroux. Florencia, cuando entró a la una para verificar la
existencia del collar, lo arrojó en uno de los jarrones. Este tenía un disolvente y el collar, que era
de material plástico, desapareció.
—¡Entonces, no hubo robo! —dijo el señor Olaguer, y su negativa fue rápidamente reforzada
por un gesto de su esposa—. Si el collar no tenía valor no era susceptible de ser robado...
—Sí; hubo robo —insistió Durand, vacilando por primera vez en el curso de su disertación.
Había sorprendido, con embarazo, una mirada irónica clavada en su rostro. Optó por inte-
rrumpir el relato con un pretexto convencional:
—Hubo robo, pero las personas vinculadas al hecho pertenecen a círculos … este ... Hay cosas
que es mejor no mencionar... Está aclarando. Me parece que me voy para la estación.
Cuadernillo de trabajo | 47
Había aclarado, pero ya era demasiado tarde para jugar. Hubo un rumor de sillas arrastradas y
de pasos. Sólo quedó sentado el fabricante de tejidos, decidido a no moverse hasta conocer el
final de la historia. Pero Félix Durand había ya recuperado su chambergo y salía por el sendero
bordeado de rosales. Sobre los macizos flotaba una luz que parecía proceder de las rosas y no
del sol crepuscular. Una sensación de magia luchaba en su alma con un creciente sentimiento de
culpa. Al llegar a la puerta oyó la voz clara de la señora de Echagüe y ese taconeo rítmico y duro
de las mujeres esbeltas. Se detuvo. Al llegar, ella le dijo, simplemente:
—Yo también voy a la estación.
—Alcanzaremos el de las siete —explicó Durand, solícito.
—No es indispensable —repuso la joven—. Podemos caminar despacio.
—Usted tiene que disculparme —dijo Durand, cuando entraron en la vereda arbolada—; sólo al
final comprendí que estaba cometiendo una indiscreción.
—No se preocupe. Yo misma lo alenté. Además, usted no tenía por qué saber que mi nombre
de soltera es Vidal Núñez. Me molestó que me definiera como autoritaria y vehemente, pero
enseguida me di cuenta de que eso se lo transmitió el comisario. Yo me opuse a que siguiera la
investigación contra mi abuela. De todos modos, yo lo sabía todo...
—¡Ah! ¿Usted sabe que Florencia vendió el collar hace años?
—Sí; lo vendió en Europa, en uno de nuestros viajes. De modo que estuvo bien que usted se
refiriera a Gastón Leroux. Hizo fabricar luego una réplica en material plástico y esperó el día de
mi casamiento, en el que debía entregar la joya. Pero después pensó que yo descubriría el engaño
e inventó el robo perfecto. Yo acepté la farsa. ¿Para qué hacerla sufrir? De todos modos, ella se
había gastado el dinero conmigo.
Cuando llegaron a la vía férrea el viento había ya barrido las últimas nubes. El Sol resbaló en el
cielo y se hundió detrás de los árboles, agitando sus dedos de luz.
48 | LENGUA I
Relato Enmarcado
.....................................................
Criminal Narrador
....................................................... .....................................................
Habitación cerrada
.......................................................
2. Escriban una noticia (ver pág. XXX) en la que se informe sobre lo ocurrido con el collar.
3. Indiquen según los datos referenciales que aparecen en la historia a qué clase social perte-
necen los personajes.
- Introducción que plantee el problema del mostrar lo que se tiene para aparentar ser superior.
Debe comenzar con: Muchas veces podemos deducir, con sólo mirar a una persona, a qué clase social
pertenece.
- Cuestionar esta actitud. El párrafo deberá comenzar con: Pero cuál es el sentido de semejante
comportamiento.
Cohesión y Coherencia
La cohesión de un texto
Decimos que un texto tiene cohesión cuando sus elementos están relacionados gramaticalmente
entre sí; de esa forma constituyen una unidad de comunicación.
Primeramente vamos a trabajar con un conjunto de procedimientos y normas que permiten
mantener la continuidad del significado cuando se escribe un texto.
La cohesión léxica
Una forma frecuente de mantener el significado de un texto consiste en relacionar determinadas
palabras por su significado. Al escribir, esta relación puede hacerse de maneras muy diversas1.
Vamos ahora a ejercitarnos en algunas de ellas:
Para practicar
Rellenen los espacios en blanco con aquella palabra clave que se deba repetir.
Cierre de bases de los EE. UU.
Una comisión gubernamental norteamericana estudia el cierre de 36 bases militares. Todas
las___________, menos una que está en Puerto Rico, se encuentran en territorio de EE. UU.
Escriban al lado de cada nombre otro que posea un significado más amplio. Observen que, en
el ejercicio anterior, los nombres de la columna de la derecha tienen un significado más amplio
que los de la izquierda.
Sofá – Diccionario – Cereza – Lagartija – Hígado – Anillo – Profesor – Pistola – Camiseta
Estos términos de sentido más genérico se llaman hiperónimos. Cuando se trata de palabras con
un sentido más específico, se llaman hipónimos y son opuestos a los hiperónimos.
Escriban los hiperónimos de las palabras subrayadas en los huecos de los siguientes textos.
- Un león escapado de su jaula; al parecer la ___________ estaba hambrienta.
- El día de su cumpleaños, con mis ahorros, le compré a mi madre unos claveles; a mi madre le
encantan las ___________.
- Tres de cada cuatro víctimas del terrorismo en España aseguran que no han recibido ninguna
ayuda económica. Además las___________ se cobran con mucho retraso.
Escriban los hipónimos de las palabras subrayadas en los huecos de los siguientes textos.
- Dentro del nuevo ____________ sólo se oye el silencio. Cuando se conduce un auto como este,
la música es el único ruido reconocible.
- Ayer trajeron los muebles. La ____________ la pusieron en el comedor y el ____________ y
la ____________ los dejaron en el dormitorio.
Palabras-comodín
En todas las lenguas existen algunas palabras que poseen una significación muy amplia. Se
llaman palabras-comodín, puesto que pueden sustituir a otras muchas.
sustituye a
Cosa nombres no animados
Bicho nombres animados (de pequeño tamaño)
Persona nombres animados humanos
Hacer verbos de acción
52 | LENGUA I
En la mayoría de los escritos deben evitarse las palabras-comodín y sustituirse por otras de
significado más preciso.
Reemplacen la palabra “cosa” en las siguientes oraciones. Escriban en hoja aparte las frases resul-
tantes.
- No sé qué cosas lo guían para obrar de esa forma.
- Ha traído para la familia muchas cosas de Francia.
- Te voy a comunicar una cosa agradable.
- Mete todas las cosas de la cocina en el armario.
- Entender tu letra es cosa difícil.
- Dormir en vacaciones es la cosa que más deseo.
- Es una cosa fácil resolver el problema.
- Tengo una cosa en el ojo.
- Recibir cartas de los amigos es una cosa que me gusta.
- ¿Qué cosas son necesarias para hacer una torta?
Un texto posee cohesión cuando cada frase nueva que se escribe se apoya sobre algún elemento
presente en las anteriores.
La cohesión pronominal
Gracias a los llamados pronombres nos podemos referir tanto a un elemento del texto ya expre-
sado como, directamente, a la realidad exterior.
Este procedimiento es muy corrientemente utilizado para asegurar la continuidad del sentido y
la cohesión interna de un texto.
Repaso. Pronombres
Los pronombres se clasifican en:
Personales: señalan directamente a los que intervienen en una comunicación.
El pronombre personal sujeto está omitido generalmente en castellano, porque ya se halla incor-
porado a la forma verbal.
¿Querés comer algo? (2a pers. sing)
Tengo hambre. (1a pers. sing)
El pronombre personal sujeto sólo aparece:
a. cuando se quiere señalar el énfasis (= intensidad en lo expresado):
Dejá, yo contestaré la llamada.
b. cuando se desea evitar la ambigüedad ( = imprecisión):
Carlos y Ana iban por la calle y él se encontró cien pesos.
- El pronombre personal de tercera persona sujeto solo se utiliza para referirse apersonas, nunca
a cosas.
Correcto: Tengo un hermano y dos hermanas; él vive en casa, pero ellas no, porque están casadas.
Incorrecto: Tengo un monopatín y dos raquetas; él está en el trastero y ellas, en el armario.
Cuadernillo de trabajo | 53
Posesivos: señalan una íntima relación de posesión o pertenencia permanente con las personas
que intervienen en la comunicación. Son, por lo tanto, auténticos sustitutos.
Aquí tengo mi libro, ¿aquel es el tuyo?
Relativos,:señalan una relación con un elemento del texto que se halla antes ( = antecedente) y
al que sustituyen, a la vez que sirven también para relacionar o conectar frases ( = proposiciones).
Me han regalado una bicicleta que tiene 22 marchas.
Para practicar
Coloquen todos los relativos necesarios en los textos siguientes. Traten de no repetir siempre el
mismo.
Un barrio degradado
“Nos adentramos en una de esas típicas calles del caso antiguo de Barcelona tan llenas de sabor,
a las_______ sólo les falta techo para ser cloaca, y nos detuvimos frente a un inmueble renegrido
y arruinado de_______ portal salió una lagartija_______ mordisqueaba un escarabajo mientras
se debatía en las fauces de un ratón _______ corría perseguido por un gato.”
Coloquen todos las preposiciones en el texto siguiente. Traten de no repetir siempre el mismo.
“Tenía yo casi trece años cuando vi ______ primera vez ______ una persona muerta. Ocurrió
_______ mil novecientos sesenta, hace ya mucho tiempo… aunque, _______ veces, no me parece
tanto. _______ todo, cuando despierto ______ noche tras haber visto ______ sueños el granizo
que caía _____ sus ojos abiertos.”
En los textos que siguen faltan todas las conjunciones, elijan, de las que te colocamos a conti-
nuación, la más conveniente: y, puesto que, mientras tanto, y, pero, porque, e, y
Marta Requena es una azafata de una importante compañía aérea __________ su hermana Silvia
desea también serlo, __________es todavía demasiado joven, __________ la edad mínima para
ser azafata es de 21 años __________ Silvia tan solo tiene trece.
__________ estudia 2° año de la secundaria __________, especialmente, francés __________
inglés, __________ los idiomas son algo muy importante para quien desea ser azafata.
54 | LENGUA I
Aclaración o explicación
Expresan una explicación (incluso en ocasiones, una igualdad) de algo anteriormente expresado
en el texto.
Enumeraremos varios tipos de conectores, es decir: de preposiciones, conjunciones y pronom-
bres relativos.
Es decir, o, esto es, o lo que es lo mismo, a saber…
Adición o suma
Expresan la adición o suma de un elemento del texto a otro.
Realizan esta relación tanto las conjunciones y expresiones conjuntivas o adverbiales copulativas,
como las llamadas aditivas.
Copulativas
Me esperaban en la estación mis padres, hermanos, así como también mis abuelos.
Y, e, ni, como, también, así como, así también, así como también, así como tampoco, así también,
lo mismo que, igual que…
Aditivas
Aparte de mis hermanos vinieron a mi fiesta cinco de mis amigos.
Así, etcétera, además, además de eso, aparte de, por otro lado, por otra parte, sin contar con que…
Atenuación
Expresan unas veces un debilitamiento por el que se contrarresta una afirmación anteriormente
dicha; en otras, se expresa una alternativa debilitada por algo que se espera que no se realice o
que ya se ha negado.
En cierta medida las preguntas del examen no fueron tan difíciles. Creo que no podré ir a
patinar el miércoles, en todo caso iría tarde.
en cierta medida, si acaso, en todo caso, en cierto modo, hasta cierto punto, a menos que, salvo
que, como no sea que, a no ser que…
Causa
Expresan una relación entre una acción, que es la causa, y un efecto o consecuencia.
No vino tu prima, porque no pudo.
porque, pues, dado que, por eso, puesto que, como quiera que, en vista de que, por unas cosas o
por otras, siendo así que, tanto más cuanto que…
Cuadernillo de trabajo | 55
Comparación
Expresan relaciones de igualdad o diferencia entre dos elementos, o de un elemento con otros.
Marta es lo mismo que su hermana.
Comparación de igualdad
como, lo mismo que, igual que, tal… como, de la misma manera que, así… como, tanto… cuanto…
Comparación de desigualdad
más que, menos que, más… de, menos… de, mayor que, menor que, diferente de, diferente que,
distinto de, distinto que…
Concesión o permiso
Expresan una objeción o dificultad para que se pueda cumplir lo que se dice en la proposición
principal; tal dificultad no impide, sin embargo, que se pueda realizar lo expresado en dicha
proposición.
Aunque llueva, iremos mañana de excursión.
aunque, aun así, así y todo, si bien es cierto que, aun cuando, sin embargo, por más que, por
mucho que, a pesar de que, de cualquier manera que, sin perjuicio de que, de todas maneras, con
todo.
Culminación
Expresan la mayor intensidad que se pueda dar a la proposición subordinada incluida en una
oración. Incluso corriendo, no la alcanzaría.
Incluso, ni aun, ni siquiera, por si fuera poco, para remate, hasta…
Distribución
Expresan un reparto de acciones en un texto.
En parte por estar distraído y en parte por estar al final del aula, no entendí lo que dijo.
Ya… Ya, sea… sea, por una parte… por otra parte, en parte por… y en parte por, bien sea por…
bien sea por, tan si… como si…
Duda
Expresan la incertidumbre sobre algo.
No sé si lo sabe.
Acaso, tal vez, quizá, si, si acaso, el caso es que, en todo caso, la cosa es que…
Hipótesis
Expresan una suposición o condición.
Si acaso le ves, dile que lo espero.
Si, si acaso, si es así, siendo así, caso de que, en caso de que, en ese caso, si llega el caso, puestas
así las cosas, dado que, supon que, si en vez de,…
56 | LENGUA I
Ordenación
Expresan una enumeración organizada.
En primer lugar hablaremos de los continentes, posteriormente de los archipiélagos.
en primer lugar, en segundo lugar, para finalizar, después de, posteriormente, después…
Prevención
Expresan una precaución (están emparentadas con la condición).
Por si acaso no pierdas el billete hasta que salgas del metro.
Por si acaso, no sea que, no sea cosa que, no sea cuestión de que, no vaya a ser que, por si, en
previsión de que…
Restricción
Expresan una limitación o reducción en el significado de lo ya dicho en el texto.
Lo expulsarán del equipo, a menos que vaya a entrenar.
Excepto que, excepto si, si acaso, en cierta medida, cuando menos, por lo menos, hasta cierto
punto, a reserva de que, salvo que, a menos que…
Transacción
Expresan una cierta concesión subjetiva con respecto a algo enunciado en el texto.
Recibe mi felicitación, aunque sea un poco tarde.
Siquiera, si acaso, en todo caso, al menos, por lo menos, cuando menos, aunque sea, al menos,
aunque sólo sea, con tal que…
Habrán observado que, para ordenar las frases anteriores, tuvieron en cuenta principalmente:
— el sentido de los “pedazos” de frases,
— la concordancia,
— los conectores: preposiciones y conjunciones,
— la puntuación y la ortografía de las letras (mayúsculas).
Cuadernillo de trabajo | 57
Para practicar
Les facilitamos siete frases y, con ellas, tienen que escribir tan solo tres párrafos. Tengan en
cuenta el significado y los conectores; ordénenlas colocándoles el número conveniente y a qué
párrafo pertenecen:
( ) Pero la realidad es que están en el estrato último de la escala social, víctimas de políticas
racistas y discriminatorias.
( ) Es decir, una de cada diez personas que pueblan la tierra pertenece a un pueblo indí-
gena o a un grupo tribal.
( ) Datos no oficiales de 1987 apuntaban que, en solivia, el número de blancos era casi de
medio millón, el de mestizos casi de dos millones y medio, y el de indios superaba los cuatro
millones.
( ) En el mundo, 500 millones de personas forman parte de comunidades indígenas, divi-
didas en unos 20. 000 grupos diferentes.
( ) En América Latina, hay 25 millones de indígenas divididos en más de cuatrocientos
grupos.
( ) En Guatemala, el 70% de una población de ocho millones de personas es indígena.
( ) Oficialmente tienen los mismos derechos que la población de origen europeo.
58 | LENGUA I
Protagonista
Tipo de Narrador
¿Cuánto sabe?
¿Participa de la acción?
CUENTO REALISTA
16- ¿Cuáles son las características del cuento realista?
17- ¿Cómo se logra la verosimilitud?
NOTICIA
18- Definan qué es una noticia.
19- ¿A qué se llama “pirámide invertida”? ¿Qué preguntas básicas responde?
20- ¿Cuáles son los rasgos distintivos del estilo periodístico?
CUENTO FANTÁSTICO
21- ¿Cuáles son las diferencias entre el cuento fantástico tradicional y la literatura fantástica
contemporánea o neofantástica?
22- ¿Qué modalidades utiliza la literatura fantástica para organizar los elementos narrativos?
CUENTO POLICIAL
23- ¿En qué se centra el cuento policial y cuál es su motor principal?
24- ¿Cuáles son las características de las novelas de detectives?
COHERENCIA Y COHESIÓN
25- Corrijan el siguiente texto utilizando los fenómenos de cohesión:
La Luna es el satélite de la Tierra, es decir, la Luna gira en torno de la Tierra. La Luna carece
de luz propia. Vemos a la Luna iluminada por reflejar la luz solar.
El volumen de la Luna es cincuenta veces menor que el volumen de la Tierra. La Luna es el
astro más próximo a la Tierra; separa al astro una distancia de 384.000 km. La luna carece de
atmósfera, los rayos solares inciden directamente sobre la superficie lunar, registrándose tempe-
raturas superiores a cien grados durante el día lunar, de 150 grados bajo cero durante las noches.
La Luna no tiene agua.
62 | LENGUA I
El cuento y la pintura
¿Cómo se relacionan la Literatura y la Pintura? ¿Qué aspectos de la segunda pueden servirnos
como técnica en la primera? Por ejemplo, ¿qué tipos de descripción provienen del campo pictó-
rico? Si bien se trata de lenguajes diferentes, la Literatura aprovecha ciertos modos de enfocar
la realidad —desde la visión próxima hasta los numerosos planos que pueden abarcar una visión
en perspectiva— así como el valor otorgado a los colores, a los contrastes entre luces y sombras.
También se utilizan técnicas para caracterizar a un personaje tal como aparecería en un cuadro,
entre otros muchos recursos de la Pintura.
Semejanzas y diferencias
La Pintura tiene coincidencias y diferencias con la Literatura. Ambas trabajan, al igual que el
Cine, con la imagen como elemento básico. Como sabemos, la Literatura se vale de palabras y la
Pintura de texturas, colores, contrastes, etcétera. Ambas se desarrollan sobre un espacio limitado
en el que se pueden plantear temáticas ilimitadas.
La diferencia fundamental reside en que la Pintura puede indicar una idea completa en un
instante, en tanto que la Literatura implica una sucesión de instantes correspondientes al tiempo
de la lectura.
La descripción
La descripción y sus distintas variantes, entre otras el retrato y la caricatura, es la técnica pictórica
que comúnmente aprovechamos en la Literatura. Mediante la descripción “vemos” el ambiente
de un texto, el paisaje, el aspecto de los personajes. Existe la posibilidad de describir con unos
pocos trazos o con abundancia de detalles.
También los colores provienen en buena medida de la Pintura
Para practicar
1. Inventen una definición original para cada una de las siguientes palabras:
Mar — Sol — Arena — Palmeras — Gaviotas
Les damos un ejemplo de cómo hacerlo:
Palmeras: gigantes de melena verde que bailan al compás del viento.
Una vez definidas las palabras, armen un texto con las definiciones que hicieron, sin mencio-
nar la palabra.
Cuadernillo de trabajo | 63
El retrato
Pintar o dibujar un rostro, una persona en general, es elaborar un retrato. Se trata de una va-
riante de la descripción y una técnica específica de la Pintura y la Fotografía.
Ejemplo: Martín la observó con deslumbramiento: su pelo renegrido contra su piel mate y
pálida, su cuerpo alto y anguloso; había algo en ella que recordaba las modelos que apare-
cen en las revistas de modas. (Ernesto Sábato, Sobre héroes y tumbas)
La caricatura
Es un dibujo satírico donde se deforman las facciones y el aspecto de alguien, o bien, se ridi-
culiza o toma en broma el modelo que tiene por objeto.
Para practicar
1. A continuación verán a Angelina Jolie y su caricatura. Escriban un pequeño texto donde
aparezcan los rasgos más sobresalientes de la caricatura.
El personaje
El personaje de ficción es el producto de una compleja construcción de nuestra mente, una
síntesis imaginativa de muchas y diversas percepciones de la realidad. Ahora bien, el perso-
naje sólo adquiere su verdadera dimensión cuando logra distanciarse tanto del autor como del
narrador, entonces se constituye en un hilo conductor del relato, en un elemento que nos orienta
en su avance. De hecho, el relato se va transformando en la medida en que el personaje impone
sus comportamientos. Cada personaje juega un rol y pasa por diversas situaciones en la trama
de la narración. Ambos aspectos están ligados, interactúan y condicionan su comportamiento y
evolución.
La síntesis
Un personaje no es la copia exacta de una persona. Sin embargo, recurrimos a los datos que
tomamos de las personas reales para construirlo.
Las personas pasan por nuestra vida con su ansiedad, sus desventuras, su vanidad o su grandeza,
y resurgen cuando los dejamos deslizarse en la memoria. Con fragmentos de unos y de otros
podemos construir un personaje ficticio tan auténtico como real. La síntesis es nuestra creación.
64 | LENGUA I
Cómo caracterizamos
La caracterización de nuestros personajes con los elementos recopilados a partir de personas
reales o de personajes literarios, se realiza mediante el agregado de información, la omisión de
ciertos datos y el intercambio entre personajes.
Para recordar
- La interdependencia entre el rol y situación.
- La interdependencia entre los personajes: los movimientos y los cambios de personajes aco-
modan y desacomodan a los restantes.
- La interacción constante entre las intrigas y sus actores.
El personaje principal
Es algo más que el elemento que suele aglutinar a los restantes. ¿Qué ocurre en la medida en
que se da a conocer, y sus rasgos, y sus comportamientos se van perfilando?
Cuando inventamos un personaje, podemos conseguir que sus rasgos sean más creíbles y se
distingan claramente si los tomamos de personas que frecuentamos habitualmente. Es decir,
cuando más vivas sean las referencias, mejor.
Para reflexionar
Escriban un breve texto en donde puedan expresar qué les transmite esta misma pintura.
Cuadernillo de trabajo | 67
El Arte y el Mito
¿Qué es un mito?
Cuando el hombre empieza a hacerse preguntas acerca del mundo, aparecen los mitos. Así, por
ejemplo, el rayo fue una manifestación de la cólera de los dioses. Eran relatos tradicionales que
daban respuestas a grandes interrogantes.
Sus principales características son:
- Es maravilloso.
- Representa a las culturas.
- Es universal.
- Transmitido por tradición oral.
- Explica las causas de los fenómenos (por ejemplo: creación).
- Personajes sobrenaturales.
Estas historias son muy utilizadas en el Arte como excusa para expresar cuestiones de la natu-
raleza humana.
severas, cuya tarea consistía en escribir el destino de todos, mortales y dioses. Ellas estaban
presenten en los nacimiento e hilaban los hilos de la vida, definiendo el porvenir de cada ser.
El origen de las Parcas se encuentra en la mitología griega, donde se las conocía como las
Moiras. Estas eran divinidades relacionadas con los nacimientos, ya que en esos momentos ellas
decidían el sino de los recién nacidos, predestinando alegrías, desgracias e incluso la muerte. La
vida entera de un ser era determinada mediante un hilo de lana que variaba dependiendo de
los momentos felices o los trágicos. La lana blanca o dorada representaba momentos de dicha,
mientras que la lana negra se reservaba para los hechos dolorosos.
Como hemos dicho, las Parcas eran tres. Veámoslas:
Nona, “la que hila”: la más joven, era la primera de las tres Parcas. Ella presidía el momento del
nacimiento y el del destino, llevando el ovillo de lana e hilando las hebras de la vida con su rueca,
decidiendo el momento del nacimiento de una persona. Se la representaba con una rueca.
Décima, “la que asigna el destino”: la segunda en edad, enrollaba el hilo en un carrete, dirigiendo
el curso de la vida y determina el futuro de los seres. Ella es quien decidía el largo del hilo de
cada una de las vidas. Su atributo era una pluma o un mundo.
Morta, “la inflexible”: la mayor y la propia Parca, en el sentido estricto del término como lo
conocemos hoy. Ella era la responsable de tomar del carrete el hilo de la vida y cortarlo con
sus tijeras de oro, determinando el momento de la muerte de los seres. No discriminada edad,
status, poder ni nada, pues la muerte nos llega a todos por igual. La balanza y las tijeras eran sus
símbolos.
2. Observen la pintura de Velázquez, Las Hilanderas, y escriban un texto en el cual se explique
qué de estos mitos se refleja en la obra.
Cuadernillo de trabajo | 69
Imagen 1
Imagen 2
2. A partir de lo que respondieron en el punto anterior, cuenten una historia en la que se narre
cómo nació Venus, pero esta vez, contada desde la perspectiva de la misma Venus (narrador
protagonista). Deberán concentrarse en los sentimientos de la diosa y en sus pensamientos.
Para poder hacer correctamente esta tarea, no deben olvidar lo aprendido en la unidad anterior
respecto de los narradores.
72 | LENGUA I
Literatura y Cine
En una primera aproximación, podemos decir que la novela narra con palabras y el Cine lo
hace con imágenes. Sin embargo, también el Cine cuenta con palabras y la narración, por su
parte, con imágenes. De la narración al Cine y del Cine a la narración, hay aquí una coexis-
tencia enriquecedora con aportes mutuos muy provechosos y que van más allá de la adaptación
cinematográfica de muchas novelas y relatos. Aunque se trate de lenguajes muy diferentes, se
intercambian numerosas técnicas.
Podemos hablar también de Cine y Poesía, o de Cine poético, en el que la condensación de las
imágenes hermana ambos géneros.
El punto de vista
A diferencia de lo que sucede en la narración, en el Cine el punto de vista es óptico. El ojo es
la cámara a través de la cual se mira. Se distingue de la narración en que es un punto de vista
directo, no interferido por el narrador.
La representación de escenas
Toda imagen es en sí misma descriptiva. Ahora bien, en tanto que la imagen fílmica es al mismo
tiempo descriptiva y narrativa, la narración puede manipular y definir por separado los elementos
de la descripción referidos al espacio en que se mueven los personajes, así como su apariencia y
su retrato y las acciones que llevan a cabo.
La presentación de espacios
La presentación progresiva de un espacio es uno de los procedimientos que provienen de las
narraciones que emplea con frecuencia el cine clásico.
Ejemplo: En Parábola del náufrago, de Miguel Delibes, se puede observar el tipo de descripción
de ambiente en pasos sucesivos que ha sido aprovechada por el cine:
Primero estaba la calzada con el paso manchado de peatones, luego la acera de grises losetas hexago-
nales, luego la verja de barras rematadas en punta de flecha, después el jardín (…), y, por último, en el
promontorio verde, el macizo edificio de mármol blanco con amplios ventanales rectangulares sobre el
jardín (…).
El montaje
Consiste en articular distintos planos que constituyen la película y su movimiento. Une las
distintas tomas y suaviza la transición entre una y otra.
Cuadernillo de trabajo | 73
Para practicar
1. Hagan una lista de las últimas películas que vieron en el cine (también en DVD) y por la
televisión. Elijan una y resuman el argumento. Después escríbanlo en forma de cuento. ¿Qué se
perdió y qué se ganó al contar la historia de esta forma?
2. ¿Qué rasgos de las películas les permitieron resumir el argumento?
¿Qué es la parodia?
Fundamentalmente, entendemos la parodia como la imitación de una obra literaria. La parodia
no siempre ha de ser burlesca. En muchos casos, genera una cierta ironía que no llega a provocar
la risa; en otros, más que una burla consiste en la desarticulación del texto parodiado, empleando
algunos de sus elementos para articular el texto paródico.
En general, el texto a imitar posee una identidad firme o peculiar, que permite que sea recono-
cible en su forma paródica.
¿Qué se parodia?
El discurso paródico actúa sobre otro discurso y distorsiona, resquebraja, explora, transforma
ciertos rasgos del discurso parodiado. La parodia sólo se da en literaturas evolucionadas, pues
precisa de la existencia de unos géneros ya establecidos y aceptados, sobre los cuales actúa el
discurso paródico alterándolos.
74 | LENGUA I
Recordar
Parodiar es retomar un texto según uno o varios de los distintos aspectos que lo constituyen. No
siempre la parodia es productora de humor.
¿Qué es la Publicidad?
La publicidad es un importante instrumento de lo que
se conoce como el “marketing mix”: una disciplina de
la máquina comercial que hace que los productos que
se lanzan al mercado cubran con éxito las necesidades y
expectativas del público y así se garantice su viabilidad.
Gran parte de los mensajes publicitarios se difunden por medio de anuncios. El anuncio es un
soporte que presenta un mensaje publicitario sintetizado en un texto, casi siempre acompañado
de una ilustración (ya sea manual, fotográfica o infográfica) y de una mención de la marca o la
empresa que lo inserta.
El texto es pues una herramienta imprescindible de la comunicación publicitaria. La especial
misión del texto de los anuncios es proponer soluciones, argumentar usos, vender beneficios y
facilitar el consumo o la utilización de productos y servicios. Debe asimismo romper posibles
obstáculos, frenos o tabúes que impidan la toma de decisiones sobre la compra y la utilización
de los productos.
mensaje publicitario.
Por lo tanto, una buena parte de la tarea del “copy” o redactor publicitario se concentra en hallar
la frase, el concepto adecuado que, junto a una imagen o a un cuerpo de texto, estimule en el
receptor razones o emociones que le motiven hacie el producto – marca.
El mensaje
El mensaje publicitario no tiene por qué ser siempre necesariamente un texto. Puede ser una
música memorable (jingle), un guiño simpático (gimmick), un destello de humor verbal-visual
(gag), una acción característica.
Sin embargo, si nos centramos en el aspecto textual del mensaje, hay determinados elementos
que es importante recordar en publicidad, pues es a menudo la clave del éxito.
Veamos algunos:
Convencer
Si las imágenes son un importante componente de los anuncios, el texto, escrito o hablado, es
vital. Por esta razón debemos buscar hábilmente el conjunto de palabras más adecuadas para
conseguir los objetivos del anuncio o mensaje publicitario. La seducción debe obtenerse por las
vías de la razón, de la convicción. Un buen redactor nunca puede ser oportunista por naturaleza.
Debe, ante todo, tener y comunicar la razón, es decir, convencer.
Pensar en el receptor
A diferencia de un escritor, que puede tener presente el tipo de lector al que se dirige, pero
también puede prescindir por completo de esta consideración y escribir lo que quiera, el redactor
publicitario debe condicionar en todo momento el texto al lector.
Debemos considerar que las mismas palabras no sirven para todos los productos. Cada producto
y cada marca son únicos. Cada consumidor también. Y ambos condicionan el lenguaje que
debemos utilizar.
En general, las palabras utilizadas no podrán ser las mismas para dos productos diferentes ni
para el mismo producto, si se quiere vender a grupos socioeconómicos distintos.
El redactor debe saber que cada grupo socioeconómico conoce, habla y lee su propio lenguaje.
Las estrategias
El anuncio debe actuar sobre el mayor número posible de personas. Por esta razón es preciso
seguir determinados consejos y estrategias:
1. El lenguaje
Es de vital importancia en el mensaje
publicitario; es preciso ante todo utilizar el
lenguaje habitual del receptor del mensaje.
No podemos dirigirnos a personas de unas
concretas características socioeconómicas
utilizando palabras que dichas personas
no conozcan, no comprendan o despre-
cien por no identificarse con ellas.
2. El espacio
Utilicemos adecuadamente el espacio de
que disponemos. Aprendamos a sintetizar.
Digamos lo que debamos utilizando las
palabras justas —ni una más— y elimi-
nando las innecesarias.
No se olviden de que el anuncio debe ser
tan largo como lo exija el tema y tan corto
como lo permita la habilidad del redactor.
76 | LENGUA I
3. La notoriedad
Utilicemos bien la sorpresa y la provocación. Es evidente que un texto publicitario debe contener
ambas cosas bien dosificadas para ser notorio.
4. Personalizar beneficios
Comuniquemos clara e inequívocamente el beneficio más importante de la marca-producto o
servicio. Procuremos además personalizar el beneficio, como si el usuario o consumidor ya lo
disfrutase.
Ejemplo: El anuncio de un limpiador para el hogar: Quita todas las manchas.
5. La seducción
Seduzcamos a nuestro interlocutor, al usuario que lee nuestro texto; convenzámoslo para que
conozca, pruebe, vea, se informe, compre el producto: pero siempre con buenas palabras.
Ejemplo: El anuncio de un producto lácteo: Probalo.
Para repasar
1. Escriban un texto que acompañe esta imagen publi-
citaria y que cumpla, al menos, con dos de las estrategias
arriba citadas.
2. Escriban el texto que debería decirse en la radio para
la misma campaña publicitaria.
3. Escriban el guión de lo que se plantearía en una
publicidad para televisión en la misma campaña publi-
citaria.
Música y Literatura
La Música y la Literatura son artes hermanas. Nacieron juntas, cuando surge la lírica. Anti-
guamente, quienes recitaban los poemas se acompañaban de una lira para hacer más vívidas las
historias y atraer al público.
Para muchos, hacer poesía es hacer música con palabras, sea en forma de rap, sea contando una
historia, sea hablando de los sentimientos o de un estado de ánimo.
El poema narrativo
¿Es posible narrar en un poema? La poesía no puede construir un mundo de referencias reales ni
puede configurar un universo de acciones y sucesos. Sin embargo, podemos escribir poemas que
cuenten fragmentos de la realidad. El poema narrativo desarrolla uno o más elementos propios
de un relato; un personaje, una acción, una situación, un conflicto. Su particularidad es hacerlo
en verso, es decir, de forma condensada.
Así pues, dado que prevalece la economía del lenguaje, al tratar de narrar algo a través de un
poema, debemos trabajar en torno a un punto temático clave. No se trata de recrear una realidad,
sino de crearla en el poema con elementos de la narrativa.
Aspectos narrativos
Si bien aceptamos que, en un poema se puede narrar, reconocemos que se trata de fragmentos en
los que un elemento es el que nos permite generar el efecto de narración; pero, en ningún caso,
debemos olvidar que un poema es sobre todo ritmo.
En un poema narrativo. se pueden trabajar, entre otros, los siguientes aspectos fundamentales
de la narración:
- El personaje.
- La situación social.
- La situación personal.
El personaje
Hay numerosos modos de encarar el personaje en un relato. Hemos seleccionado algunas moda-
lidades especialmente productivas en poesía: el personaje descripto y el contemplado.
El personaje descripto
En el siguiente ejemplo, José Agustín Goytisolo describe un personaje de forma que el poema
parece una ficha:
Se llama Katheleeny es rubia
mide cinco pies nueve pulgadas
bien parecida treinta y cuatro años
estudió en el Colegio Presbiteriano de Akron
y se licenció en Literatura Española
por la New York University.
(…)
Ama la libertad pero dentro de un orden
opina que los negros no están aún maduros
asiste a los oficios regularmente
78 | LENGUA I
El personaje contemplado
En Sonatina, Rubén Darío contempla u personaje, la princesa, y hace suposición acerca de ella:
La princesa está triste . . . ¿qué tendrá la princesa?
Los suspiros se escapan de su boca de fresa,
que ha perdido la risa, que ha perdido el color.
La princesa está pálida en su silla de oro,
está mudo el teclado de su clave sonoro;
El jardín puebla el triunfo de los pavos reales.
Parlanchina, la dueña dice cosas vanales,
y, vestido de rojo, piruetea el bufón.
La princesa no ríe, la princesa no siente;
la princesa persigue por el cielo de Oriente
la líbelula vaga de una vaga ilusión.
¿Piensa acaso en el príncipe de Golconda o de China,
o en el que ha detenido su carroza argentina
para ver de sus ojos la dulzura de luz?
¿O en el rey de las Islas de las Rosas fragantes,
o en el que es soberano de los claros diamantes,
o en el dueño orgulloso de las perlas de Ormuz?
¡Ay! La pobre princesa de la boca de rosa,
quiere ser golondrina, quiere ser mariposa,
tener alas ligeras, bajo el cielo volar,
ir al sol por la escala luminosa de un rayo,
saludar a los lirios con los versos de mayo,
o perderse en el viento sobre el trueno del mar.
Ya no quiere el palacio, ni la rueca de plata,
ni el halcón encantado, ni el bufón escarlata
ni los cisnes unánimes en el lago de azur.
Y están tristes las flores por la flor de la corte;
Cuadernillo de trabajo | 79
La situación social
En el siguiente fragmento de un poema de Antonio Machado, la situación está constituida por
los siguientes elementos principales, apenas esbozados como correspondea a un poema narra-
tivo: tiempo: noche; espacio: botica; diálogo de dos personajes.
Es de noche. Se platica
al fondo de una botica.
—Yo no sé,
Don José,
cómo son los liberales
tan perros, tan inmorales.
—¡Oh, tranquilícese usté!
Pasados los carnavales,
vendrán los conservadores,
buenos administradores
de su casa.
Todo llega y todo pasa.
Nada eterno:
80 | LENGUA I
La situación personal
En esta canción Facundo Cabral describe su situación y sus gustos.
Para reflexionar
1. Busquen entre sus canciones preferidas, cuáles de ellas cuentan una historia. Elijan tres y
expliquen si se trata de una situación social, personal o de la historia de un personaje.
2. Lean la letra de la canción Carta de un León a Otro, de Juan Carlos Baglietto.
3. Escriban la contestación del otro león. Es importante que tengan en cuenta qué elementos
son necesarios en una carta.
Para tener en cuenta
La carta
Aunque el interlocutor sea real, se dice que escribir cartas es una forma de hablar con uno mis-
mo y que el destinatario es una excusa.
Existen tres maneras de enfocar la escritura epistolar. La personal, que refiere a cuestiones cir-
cunstanciales y tiene valor solamente para el remitente y el destinatario. La que es expresión
del mundo privado, no estrictamente circunstancial, y es parte de la obra de un escritor. Y por
último, tenemos los relatos y novelas escritos con estructura epistolar basados en cartas que
envía un personaje a otro.
No obstante, debemos tener en cuenta las convenciones consagradas por el uso según el grado
de formalidad de la relación entre autor y destinatario.
Estructura básica
1. Fecha y lugar.
2. Saludo inicial.
3. Contenido (introducción, exposición, conclusión).
4. Despedida.
5. Firma
6. Posdata: información añadida al final.
El contenido
El contenido de la carta depende del propósito del autor y, por lo tanto, no tiene límites. Algu-
nos contenidos habituales consisten en:
- la expresión de un deseo;
- una confesión;
- la expresión de un conflicto;
- la expresión del amor;
- una petición.
Para analizar
Lo formal y lo literario
La carta de Instancia de Joan Manuel Serrat es una demostración de cómo la escritura creativa
puede convertirlo todo en literatura, y de que entre los géneros no hay fronteras.
A quien corresponda:
Un servidor, Joan Manuel Serrat, casado y mayor de edad, vecino de Camprodon (Girona), hijo
de Ángeles y de José, de profesión cantautor, natural de Barcelona, según obra en el Registro
Civil, hoy lunes 20 de abril de 1981, con las fuerzas de que dispone,
EXPONE:
Que las manzanas no huelen, que nadie conoce al vecino, que a los viejos se les aparta después
de habernos servido bien. Que el mar está agonizando, que no hay quien confíe en su hermano,
que la tierra cayó en manos de unos locos con carné. El mundo es de peaje y de experimentar,
que todo es desechable y provisional. Que no nos salen las cuentas, que las reformas nunca se
acaban, que llegamos siempre tarde donde nunca pasa nada. Por eso y muchas deficiencias más,
que en un anexo se especifican, sin que sirva de precedente, respetuosamente,
SUPLICA:
Se sirva tomar medidas y llamar al orden a estos chapuceros que lo dejan todo perdido en
nombre del personal. Pero hágalo urgentemente, para que no sean necesarios más héroes ni más
milagros para adecentar el local. No hay otro tiempo que el que nos ha tocao; acláreles quién
manda y quién es el mandao. Y si no estuviera en su mano poner coto a tales desmanes, mándeles
copiar cien veces: “Esas cosas no se hacen”.
GRACIA que espera merecer del recto proceder de quien no suele llamarse a engaño.
A quien Dios guarde muchos años,
Amén.
Para practicar
1. Sobre la base del siguiente fragmento escriban una carta como si fueran ese personaje.
Con un gesto nervioso abotonaba y desabotonaba el saquito de lana que tenía puesto. Las manos ensan-
grentadas se movían asustadas. Entre los ojales, se asomaban algunos dedos bañados de rojo y luego se
escondían tras los botones dejando su huella empastada entre la tierra y las pelusas que habitaban ese
saquito de lana.
2. Escriban una carta narrada por un enamorado apasionado que duda de ser correspondido por
su amada a modo de canción.
El romance
Una de las primeras formas de literatura que existen en español fue el romance, un poema de 8
o 16 sílabas por verso, mediante el cual se narraban historias. Tal como se muestra en el Romance
del Enamorado y la Muerte.
MÚSICA Y LITERATURA
35- Busquen una canción y describan, según lo estudiado en qué se centra el poema.
36- ¿Qué es un poema narrativo? ¿Cómo puede aparecer un personaje en un poema narrativo?
CARTA
37- ¿Qué es una carta? ¿Cómo se construye?
38- ¿Cuál es la estructura básica de una carta y cuáles son sus posibles contenidos?
Cuadernillo de trabajo | 85
Qué es un poema
¿Se cuentan cosas en un poema? Puede que sí, puede que no. Lo que podemos afirmar es que la
poesía no transmite información. De lo contrario, no es poesía. La poesía provoca sensaciones
singulares, toca al sentimiento y a la emoción. Además, emplea el lenguaje para llamar la aten-
ción sobre el mismo lenguaje. Para destacar cómo están dichas las cosas. ¿Cómo se consigue? Se
suele insistir en que la actividad poética depende de una inspiración “sobrenatural”. En conse-
cuencia, confiere al poeta una cualidad celestial. Sin embargo, el juego y la libertad conducen al
poema. Podríamos decir que el trabajo del poeta consiste en dominar los artificios para producir
un efecto único con la mayor economía de lenguaje.
El verso
Tradicionalmente, la poesía ha sido dividida en tres grandes ramas: la épica, la dramática y
la lírica. Todas se han caracterizado por la regularidad métrica y por el lenguaje imaginativo
y figurado. La métrica, en la función poética del lenguaje, es un elemento más entre los que
contribuyen a organizar el poema. Es el arte que trata de la medida de los versos en el poema.
Sinónimo de métrica es versificación.
Etimológicamente, significa: línea de escritura. Se aplica a cada uno de los renglones del texto
que integran una composición poética. Suele emplearse en oposición a prosa, palabra que expresa
una forma menos rigurosa que la poesía y más cercana a la conversación. Un poema está consti-
tuido por un número indefinido de versos:
verso 1 Cuerpo de mujer, blancascolinas, muslos blancos,
verso 2 te pareces al mundo en tu actitud de entrega,
verso 3 mi cuerpo de labriego te socava
verso 4 y hace saltar el hijo del fondo de la tierra.
Aproximación al poema
Conocer los procedimientos poéticos es dominar el oficio de escribir y, en función de ellos, se
corrige el texto, se reescribe.
Dichos procedimientos nos permiten manipular los recursos poéticos, dosificarlos, combinarlos
de un modo singular y significativo, potenciarlos. Nos centramos en la siguiente idea: un poema
implica la máxima economía de lenguaje.
Plano léxico: el valor general y personal de las palabras, su uso novedoso. La resemantización.
Plano semántico y sus variantes:
- el asunto y el foco;
- figuras retóricas: la metáfora, la ironía, la paradoja, etc.
- la imagen y sus variedades;
- los campos semánticos desde diferentes puntos de vista: temático, ideológico, discursivo, etc.
La rima
Rima es la igualdad total o parcial de los sonidos finales de los versos contando desde la última
vocal acentuada.
Ejemplo:
Besa el aura que gime blandamente
las leves ondas que jugando riza;
el sol besa a la nube en occidente,
y de púrpura, y oro la matiza;
la llama, en derredor del tronco ardiente,
por besar a otra llama se desliza;
y hasta el sauce, inclinándose a su peso,
al río que le besa, vuelve un beso.
Cuando no aparece al final del verso, sino en los hemistiquios interiores, la rima es interna:
Ejemplo:
¡Ay, dulce amigo mío. Cuan alto
con sólo un sobresalto te me acercaste.
¿Sabes que el sueño me quitaste,
amigo mío:
Anónimo
La rima puede ser consonante o asonante. Es consonante cuando la repetición afecta tanto a las
vocales como a las consonantes, es decir, a todos los sonidos en el mismo orden.
Ejemplo:
Tú me mirarás llorando
-será el tiempo de las flores-
tú me mirarás llorando,
y yo te diré: No llores
Otro ejemplo:
Si ves un monte de espumas
es mi verso lo que ves
mi verso es un monte y es
un abanico de plumas.
José Martí
88 | LENGUA I
Ejemplo:
Por la calle brinca y corre
caballo de larga cola,
mientras juegan o dormitan
viejos soldados de Roma.
Medio monte de Minervas
abre sus brazos sin hojas.
Agua en vilo redoraba
las aristas de las rocas.
Noche de torsos yacentes
y estrellas de nariz rota,
aguarda grietas del alba
para derrumbarse toda.
En este caso, además, sólo riman los versos pares. Se trata de un romance.
Para practicar
1. Escriban un poema cuya rima esté dada por las siguientes palabras:
embriagado, lago, mago, pentagrama, rama
Las representaciones
Mediante este sistema de representación gráfica, consigue variar la actitud del lector acostum-
brado al poema en columna. Sin embargo, a pesar de su gran variedad figurativa y de la libertad
frente al texto, se sujetan a la dirección típica de la escritura, de izquierda a derecha.
El lector debe efectuar continuos saltos con la vista al intentar descifrar aun los poemas menos
complejos.
Hay representaciones simples: Otros caligramas son más complejos:
Ejemplo: Ejemplo:
Llueve La corbata y el reloj
90 | LENGUA I
La estructura rítmica
Sea cual fuere la estructura de un poema, la medimos con los ojos. La más fácil de entender es
la estructura externa. A veces son estrofas; otras son de una disposición tipográfica singular; la
estructura externa de un poema tiene muchas variedades. Podemos separar la estructura externa
de la interna que es la correspondiente al ritmo. Seguir el ritmo de un poema es una actividad
que se puede comparar con la de alguien que escucha hablar en un idioma que no entiende pero
que capta un cierto ritmo.
El ritmo
Sin organización rítmica un poema no puede existir. Pero el ritmo no depende exclusivamente
de la métrica: la métrica fija y establecida por los cánones es sólo una posibilidad.
La combinación de versos cortos y largos puede convertirse en un verdadero gráfico representa-
tivo de los estados emocionales por que atraviesa el poeta, y de los cuales depende el ritmo. Los
de mayor brevedad indican tensión, se reducen a lo esencial, incluso a una sola palabra. Los más
largos llegan a conformar la llamada prosa poética. Precisamente, la segmentación de los estados
emotivos, productores de un ritmo singular, es lo que diferencia la prosa de la prosa poética.
Ritmo y métrica
El esquema métrico, que indica el número de sílabas, la construcción de cada verso y de la
estrofa, y la posición de la rima, no es imprescindible para conseguir el ritmo poético. Tal como
afirma T. Navarro Tomás: El caudal métrico de un poeta es más o menos rico según el grado de diferen-
ciación y oportunidad con que hace sentir las varias modalidades rítmicas que cada metro representa.
La versificación más refinada es la que con más acierto matiza los efectos del ritmo en relación con los
movimientos e insinuaciones emocionales del poema. Son varios los ejemplos en que poetas de reducido
repertorio métrico, pero diferenciadores de modalidades adecuadamente aplicadas, ofrecen mayor musi-
calidad y armonía que los de repertorio más extenso, pero de tipos menos diferenciados.
Un recurso válido
A quien quiere escribir poesía o prosa, el verso libre le ofrece un recurso válido y efectivo. Sin
embargo, los versos libres pueden también basar su ritmo en una cierta rima. Por ejemplo, en
el siguiente fragmento de La selva y el mar de Vicente Aleixandre, riman las palabras sosegada,
tocadas y clava:
La espera sosegada,
esa esperanza siempre verde,
pájaro, paraíso, fasto de plumas no tocadas,
inventa los ramajes más altos,
donde las colmillos de música,
donde las garras poderosas, clamor que se clava
no alcanzará, por más que el surtidor se prolongue
por más que los pechos entreabiertos en tierra
proyectan su dolor o su avidez a los cielos azules
Cuadernillo de trabajo | 91
La prosa poética
La prosa poética es una forma de narración fragmentaria en que la poesía se impone gracias a
que se escatima información o a ciertos recursos tales como la metáfora o la imagen. La frag-
mentación depende del ritmo derivado de las emociones del autor ante el tema. Por ejemplo:
Tanto soñé contigo que pierdes tu realidad.
¿ Todavía hay tiempo para alcanzar ese cuerpo vivo y besar
sobre esa boca el nacimiento de la voz que quiero?
Tanto soñé contigo que mis brazos habituados a cruzarse sobre
mi pecho cuando abrazan tu sombra, quizá ya no podrían
adaptarse al contorno de tu cuerpo.
Y frente a la existencia real de aquello que me obsesiona y
me gobierna desde hace días y años, seguramente me
transformaré en sombra.
Oh balances sentimentales. (...)
Tanto soñé contigo, tanto caminé, hablé, me tendí al lado de
tu fantasma que ya no me resta sino ser fantasma entre
los fantasmas, y cien veces más sombra que la sombra que
siempre pasea alegremente por el cuadrante solar de tu vida.
Para practicar
1. Saquen de la siguiente fotografía sensaciones y palabras, y escriban un poema Ejemplo:
sombras, figuras, parque, verano, sol, vacío.
2. Hagan una lista de palabras técnicas de un ámbito determinado y escriban un poema con
ellas. Por ejemplo: términos de medicina, náutica, bíblicos, informáticos.
3. Escriban un poema consiguiendo el ritmo de tam-tam africano mediante repeticiones de
palabras.
4. Reflexionen sobre un tema en concreto y escriban sobre ello. Después extraigan los aspec-
tos más importantes y compongan el poema que resumiría la reflexión.
5. Escriban un romance (versos octosílabos con rima asonante en los versos pares) que hable
del tiempo pasado.
92 | LENGUA I
Girondo emplea juegos de lenguaje que potencia articulándolos en figuras similares a los cali-
gramas. El siguiente poema representa un hombre:
Cuadernillo de trabajo | 93
Para practicar
Coplas anónimas
1. Escriban dos coplas más continuando las que se presentan a continuación. Es importante
tener en cuenta el ritmo y la rima, para hacerlo correctamente.
A orillas de la mar
Estaba un sapo desnudo
Poniéndose las espuelas
Para montar un peludo.
2. Escriban un poema en el que se comparen con la naturaleza, al modo en que lo hace un poeta
anónimo español a continuación:
b) Al pasar la medianoche
y romper en llanto el Niño,
las cien bestias despertaron
y el establo se hizo vivo...
y se fueron acercando
y alargaron hasta el Niño
como un bosque sacudido.
Bajó un buey su aliento al rostro
y se lo exhaló sin ruido,
y sus ojos fueron tiernos,
como llenos de rocío...
Cuadernillo de trabajo | 95
45- Escriban 3 caligramas: uno sobre el origen del mundo, otro, sobre el sol y otro sobre la fuga-
cidad del tiempo
46- ¿Qué es el ritmo en poesía?
47- ¿Qué es la prosa poética?
48- Escriban coplas a la manera de la que aparecen en esta unidad.
96 | LENGUA I
La obra teatral
“Durante largo tiempo he tenido al dramaturgo por un predicador laico que va ofreciendo las
ideas de su tiempo en forma popular… El teatro ha sido siempre una escuela para aquellos que
todavía conservan la capacidad primitiva de aceptar la ilusión que les presenta el autor.”
El teatro es un acto de vida. Una obra teatral integra elementos de naturaleza lingüística y lite-
raria con otros de representación escénica.
¿Cuál es el aspecto clave? Fundamentalmente, la acción. Pero no cualquier acción es teatro. La
acción dramática debe ser el eje de los componentes restantes, la impulsora del clímax. De tal
manera que, aunque decidamos poner en escena la inacción, ésta deberá avanzar gracias a una
tensión básica. En cualquier caso, la obra teatral debe tener la virtud de ser una experiencia crea-
dora, una revelación, que posteriormente puedan compartir los actores y el público.
El arte dramático
La palabra “dramático” procede del griego “drao”, y significa “hacer o ejecutar”. Por lo tanto,
drama significa acción. El arte dramático tiene dos vertientes: la de espectáculo y la de género
literario. Como espectáculo, hablamos de teatro; como género literario, hablamos de texto
dramático. Una depende de la otra: la base del texto dramático está constituida por la facultad
de construir un espectáculo activo en presencia del espectador. A diferencia de otros géneros
literarios, el dramaturgo escribe la obra pensando en el espectador.
- Transmite sufrimiento.
Ejemplo: Edipo Rey, de Sófocles.
Comedia
Representa una acción cotidiana que entretiene y cuyo desenlace es siempre feliz. Puede ser de
enredo: emplea lo cómico como recurso para crear confusiones; y de figurón: emplea la carica-
tura para ridiculizar la sociedad.
Ejemplo: La dama boba, de Lope de Vega.
Farsa
Se caracteriza por su efecto grotesco que tiende a provocar risa.
Ejemplo: La señorita de Trévelez, de Carlos Arniches.
Sainete
Es una comedia breve que se representa en uno o dos actos. Retrata costumbres populares con
intención satírica.
Ejemplo: El conventillo de la paloma, de Alberto Vacarezza.
Entremés
Pieza breve que se representa entre los actos de otra obra más larga; es de carácter jocoso y
asunto popular.
Ejemplo: Entremés del mancebo que casó con mujer brava, de Alejandro Casona.
Por último, incluimos en esta clasificación la zarzuela, que alterna el diálogo y canto y la ópera,
representación basada también en la música y el canto.
Actos
Se determinan en función del desarrollo de la acción. Se marcan diferentes maneras: bajada del
telón, coro, cambios de luces, etc. La obra tradicional consta de tres actos y cada una de ellos
tiene una parte del desarrollo:
Primer Acto: se plantea el conflicto.
Segundo Acto: corresponde al nudo de la acción.
Tercer Acto: el desenlace.
Cuadros
Se determinan en función de los cambios de espacio, ambiente o época. Cada cuadro tiene un
decorado diferente.
Escenas
Son las partes de un acto o cuadro y están delimitadas por la entrada y salida de los personajes.
98 | LENGUA I
El texto dramático
Una obra de teatro es un texto, creado y escrito por un autor pero, al mismo tiempo, una ejecución
escénica. El texto se escribe para ser representado. Consiste en la construcción de un universo
ficticio encarnado por personajes que, mediante acciones y diálogos, lo presentan al receptor. Se
centra en un conflicto productor de una serie de situaciones y ocurre en un entorno, en el cual
los personajes se implican y sus acciones tienden a resolver el conflicto.
Desde el punto de vista estrictamente literario, el dramaturgo emplea diferentes medios expre-
sivos, como la prosa y el verso, y un tratamiento singular que, además de estar preparado e incluir
las llamadas acotaciones escénicas para ser representado, permite la lectura del texto como libro.
Para recordar
- Mientras que la poesía y la novela se presentan mediante un narrador, el texto dramático se
presenta directamente.
- En una novela, el narrador es el punto de referencia para el lector, lo orienta por los rincones
del universo novelesco; en una obra teatral no hay intermediarios; el espectador “vive” lo que
sucede en la escena.
- La novela crea una imagen; el teatro, una realidad. El novelista crea un mundo en el que está
presente a través de la voz narrativa; el dramaturgo está ausente de la obra.
Los parlamentos
Son lo que dice cada uno de los personajes. Al inicio de cada parlamento, se escribe el nombre
del personaje que habla, generalmente en mayúsculas.
Es decir, la arquitectura del texto dramático se configura mediante una serie de componentes
básicos que dependen de otra serie de elementos.
Los componentes básicos son: la acción, la situación, el conflicto.
A la vez, como hemos dicho, los componentes se desarrollan mediante una serie de elementos
ligados entre sí. Los elementos principales son: el ambiente, el personaje, las voces.
La acción
Las acciones son los movimientos escénicos que realizan los personajes. El conjunto de acciones
que realiza un personaje determina una conducta singular.
En una obra dramática, la acción tiene un doble sentido:
1. Mostrar: los comportamientos de los personajes permiten mostrar lo que pasa en escena, los
momentos de una historia.
2. Transformar: cada acción incide sobre las anteriores y, en su conjunto, producen la significa-
ción de la historia narrada.
La acción y el clímax
Lo que hace avanzar el drama es la introducción de acontecimientos que se vinculen a la acción
básica, aunque no se originen en la acción principal. Su objetivo es introducir nuevos obstáculos
y, de este modo, intensificar el desarrollo hasta llegar al desenlace.
El clímax es el momento de mayor tensión, cuando se producen las situaciones de mayor inten-
sidad que atrapan al espectador. Antes del desenlace, suele haber una nueva intensificación, que
puede coincidir con otro momento del clímax, y que desemboca en el final de la obra. Cuando
el ciclo se acerca a su clímax, se logra el aumento de tensión mediante el incremento de la carga
emocional correspondiente: la ira, el miedo, la histeria, la ilusión, el enojo, etc.
Para recordar
Sin acción, no puede existir el teatro. El autor debe generar un hilo dramático que se mantenga
desde el principio hasta el final. Y, en teatro, la acción debe ser significativa.
Para practicar
1. Lean el cuento de Bioy Casares y conviértanlo en una obrita de teatro.
La salvación
Ésta es una historia de tiempos y de reinos pretéritos. El escultor paseaba con el tirano por
los jardines del palacio. Más allá del laberinto para los extranjeros ilustres, en el extremo de la
alameda de los filósofos decapitados, el escultor presentó su última obra: una náyade que era una
fuente. Mientras abundaba en explicaciones técnicas y disfrutaba de la embriaguez del triunfo,
el artista advirtió en el hermoso rostro de su protector una sombra amenazadora. Comprendió
la causa. “¿Cómo un ser tan ínfimo” —sin duda estaba pensando el tirano— “es capaz de lo que
yo, pastor de pueblos, soy incapaz?” Entonces un pájaro, que bebía en la fuente, huyó alborozado
por el aire y el escultor discurrió la idea que lo salvaría. “Por humildes que sean” —dijo indicando
al pájaro— “hay que reconocer que vuelan mejor que nosotros”.
100 | LENGUA I
“Noticias Gráficas”. Y todos los días me esperaba con el diario en la mano. Una tarde le dije:
“Cambio por Crítica”. Al día siguiente me esperaba con la “Crítica” en la mano. ¡Este tano!...
¡Veinte años! Y encima me insultó.
FRIDA– ¿Cómo te insultó?
CHILO– Y sí... Algo dijo en italiano.
FRIDA– ¿Qué dijo?
CHILO– No le entendí. Pero se ve que me insultó. ¡Son así! ¡Los tanos son así! En cuanto se
dan cuenta que no los entendés, te putean.
FRIDA– Pues a mí nunca me ha pasao.
CHILO– ¿Que no? La vez pasada lo saqué al viejo a dar una vuelta... Fuimos a ver toda la parte
esa rota... Bue: nos perdimos. Y le dije al viejo: preguntá cómo hacemos para volver al Trastevere.
El abuelo le preguntó a una viejita que salía de la iglesia y la vieja le contestó: “Andáte a la puta
que te parió”.
FRIDA– (Extrañada) ¿Eso le contestó?
CHILO– Bueno... En italiano. Pero algo parecido. ¡Y era una viejita que salía de misa!
(Desde la entrada del salón ingresa Dante, vestido de gaucho. Tiene una servilleta que le cae
sobre el antebrazo.)
DANTE– Luchía... Luchía...
LUCIA– (Apareciendo) ¿Cosa suchede?
DANTE– Han arribato cliente.
LUCIA–(Molesta.) ¿Tan temprano?
DANTE– E se... Tan temprano. Andá a prepararte. ¡Vamo!
LUCIA– ¡Porca miseria! (Lucía sale hacia los dormitorios.)
DANTE– Chilo... abrime la mesa due. Do cuberto. E cuatro para la mesa sete. (Se asoma
a la cocina.) Bruno: tre chinculino molto cuchido... due mocheca e una insalata de tomate e
chipolaaa... E una parriyada completa para cuatro. (Suena el teléfono.) Trattoría La Aryentina,
bonasera . ¡Comendatore! ¿Come vai?
(Reaparece Lucía. Se ha colocado un poncho y va hacia la salida que da al salón. Al pasar junto
a Frida le dice:
LUCIA– Retorno súbito.
DANTE– (Tapa la bocina del teléfono y Ie habla a Lucía.) Pane e chimichurri para la mesa tre.
(Al teléfono.) Ah... comendatore... abiamo locro... E un locro especiale: a la camatarqueña.
CHILO– (Corrige.) Catamarqueña... Catamarqueña...
DANTE– (Al teléfono.) ¡E una orden comendatore! La távola de la fenestra para tre persona.
¡Molto piachere! (Cuelga. Va a salir y se vuelve hacia Frida.) Non te va ancora, ¿no?
FRIDA– (Mira la hora.) Dentro de un ratito.
DANTE–(Disculpándose.) Oyi e vernedí. Un día bravo. ¿Capishe?
FRIDA– Atiende, padre.
DANTE– (La besa.) Dopo ci vediamo.
(Dante ingresa al salón. Frida vuelve a ocuparse de la valija. Chilo está leyendo el diario. El
Abuelo toca “Canzoneta “.)
ABUELO– “La Boca... Cayecón, Vuelta de Rocha... bodecón, Yenaro e su acordeón... ¡Canzo-
neta gri de ausenchia, cruel malón de pena vieca escondida en la sombra de mi alcohol...”
CHILO– (Leyendo el diario.) ¡Oia! Mirá, papá. El domingo pasado estuvo de turno la farmacia
de don Pascual. (Lee.) Sección 22, Almirante Brown 1302. Era la farmacia de don Pascual, ¿te
acordás?
ABUELO– Entonce no va a venir a cucar al tute. Cuando está de turno no viene a cucar al tute
con me.
CHILO– ¿Qué se habrá hecho de don Pascual? Tenía tu edad. más o menos.
ABUELO– ¿Cuanto ano tengo io?
102 | LENGUA I
CHILO– Y ochenti... Déjeme pensar. Salimos de Buenos Aires en el... Tenés ochenta y cinco.
ABUELO– Entonces don Pacual tene ochenta e tre. Cuando él e arrivato a la Aryentina tenía
diecioto anno... e io vente. Sempre le quievé due anno. (Se hace una pausa. El Abuelo toca.) “La
Boca. cayecón, Vuelta de Rocha... Bodecón... Yenaro e su acordeón...”. ¿Así que don Pacual está
de turno oyi?
CHILO– (Con cansancio.) No, papá, no.
ABUELO– Lo diche el diario.
CHILO– Pero este diario es del domingo pasado. Ya te lo expliqué. Aquí los diarios se leen
atrasados. (Para sí.) ¡Qué tanos bestias! Además... vaya a saber qué se hizo de don Pascual. Por
lo menos, la farmacia está.
ABUELO– ¿Cuando vamo a volver a Buenosaria, Chilo?
CHILO– Algún día, papá.
ABUELO– (Vuelve a tocar.) Quero volver a Buenosaria a cucar al tute con don Pacual “Canzo-
neta gri de ausenchia... cruel malón de pena vieca, escondida en la sombra de mi alcohol... ¡Soñé
Tarento... con chien regreso... Pero sico aquí en la Boca donde yoro mi concoca...”. Nunca me
podía canar al tute, don Pacual. (Ríe.) ¡E che nocaba! ¡Ma nunca me podía canar!
FRIDA– ¡Por fin! (Deja la valija en el suelo y va a sentarse junto a Chilo. Este la mira.)
CHILO– La Frida... Qué linda estás. Los puntos se deben volver locos en Madrid, ¿no?
FRIDA– ¿Los puntos?
CHILO– Los gallegos... los muchachos.
FRIDA– (Ríe.) Qué gracioso hablas tú. Me gusta escucharte.
CHILO– ¡Qué churro! ¿Así te dicen?
FRIDA– No... ¡Qué maja!
CHILO– ¿Maja? Es joda. (Ríe.) Oíme... no te querrán decir eso de la maja en pelotas ¿no?
FRIDA– ¡No! (Ambos ríen.)
CHILO– Y en cuanto te dicen “qué maja”, vos le decís, “soy argentina”.
FRIDA– Argentina... porteña y del barrio de la Boca.
CHILO–Cómo te acordás.
FRIDA– Siempre me lo decías. Frida: tú eres argentina, porteña y del barrio de la Boca. ¡Tienes
que gritárselo a todo el mundo!
ABUELO–¿Qui e?
FRIDA– Soy yo, abuelo.
CHILO– La Frida, papá.
ABUELO– Credeba que era don Pacual.
CHILO– ¿Cómo don Pascual? ¿En Roma don Pascual?
ABUELO– E cherto. Don Pacual está de turno oyi. Non pode venir a cucar al tute con me.
CHILO– (A Frida.) Don Pascual era el farmacéutico de al lado de casa. En la calle Almirante
Brown. Y venía todas las tardes a jugar a las cartas con papá.
ABUELO– Nunca me podía canar. ¡E che nocaba! (Ríe.)
CHILO– (A Frida.) ¿Vos no te acordás?
FRIDA– No... Casi nada.
CHILO– ¡Uy... cómo te quería! Y vos tenías locura con él. (Imita a Frida.) “Don Pascual... Don
Pascual...”. Cada vez que lo veías te le tirabas a los brazos. ¡Tenía locura con vos! Y él fue el que
te subió al barco en brazos. ¿No te acordás? (Frida niega.) Claro... vos debías tener cinco años...
FRIDA– Menos de cuatro.
CHILO– ¡Cómo lloraba don Pascual! Siempre me lo acuerdo... en el muelle, llorando y agitando
los brazos. Un tano macanudo.
ABUELO– Sempre íbamo a la piazza Venechia con don Pacual, e cucábamos al tute baco lo
árbole. (A Frida.) En la piazza Venechia. Cherca de casa.
CHILO– Ese es el Parque Lezama, papá.
Cuadernillo de trabajo | 103
FRIDA–Me dijo okey. Okey quiere decir que está bien. Va a ir a vérlo a Fredy.
(En ese instante ingresan Dante y el Abuelo. El Abuelo tocando.)
ABUELO– “Soñé, Tarento... con chien regresooo. Pero sico aquí en la Boca...”
DANTE– (Lo zamarrea.) Le dique que tocara “La Cumparchita”. A la yente no le piache cuesta
cosa italiana que osté toca. ¡La cumparchita le piache a la yente! Cuesto e una trattoría aryentina.
Va, va... Practique la cumparchita. (A Lucía.) ¿Qué ha deto Martinchito?
LUCIA– (Llorosa. ) Que fá molto freddo a Londra.
DANTE– Eh... Sempre fa freddo a Londra. (A Chilo.) Anota una tripa gorda para la sete e un
postre viquilante a la nuove. (A la cocina.) Bruno marche do empanada é tre locro a la camatar-
queña...
CHILO–(Corrige.) Catamarqueña. Ca–ta–mar–que–ña.
(Dante ha salido. Lucía se queda llorosa y Chilo anota los pedidos. Frida toma la valija.)
FRIDA,–Me voy a ir yendo, madre.
LUCIA– (Asustada.) ¿Te vai? ¿Te vai?
FRIDA– Y sí madre. Ya es hora
LUCIA– Frida... (Se acerca a ella.) ¿Por qué no te quedá a Roma? ¿Por qué no te quedá?
FRIDA– Madre... Ya lo hablamos.
LUCIA– (La abraza llorando.) Quedáte a Roma... Quedáte a Roma con me.
FRIDA–No puedo, sabes que no puedo.
LUCIA– ¿Ma por qué? (Frida no contesta.) E ese uomo. ¿no? ¡E ese uomo!
FRIDA– Sí, es Manolo también. Pero no es sólo él.
LUCIA– Osté está enamorada de él.
FRIDA– Sí. Y nos vamos a casar.
LUCIA– ¿A casar? E un estranyero. ¡Non e como noialtri! ¡E un estranyero e te va a abandonar!
¡Porque lo estranyero sono cosí ! (La mira con odio.) ¡Vate! ¡Vate e no vuelva ma!
FRIDA–Madre...
LUCIA–¡Me a ascoltato! ¡No vuelva ma! (Se aleja de ella llorando. )
FRIDA– (Mira un instante a Lucía y Iuego va hacia Chilo.) Adiós tío.
CHILO– Chau. piba. Buen viaje. (Se besan.)
FRIDA– (Besa al Abuelo.) Adiós, abuelo.
ABUELO– ¿Te va a pasear? Cuando pase por la farmachia dechile a don Pacual que lo estó
esperando para cucar al tute.
FRIDA– (Va a salir y se detiene. A Lucía.) Te voy a escribir, madre. (Sale.)
ABUELO– “Canzoneta gri de ausenchia cruel malón de pena vieca escondida en la sombra
de mi alcohol... ¡Soñé Tarentoooo... con chien regreso...” ¿Cuándo vamo a volver a Buenosaria,
Chilo?
CHILO– Algún día. (Desde el salón ingresa Dante agitado.)
DANTE– ¡Ma qué pasa!... ¡Luchía!... Tre mesa sen atender. ¡Tre mesa!
LUCIA– (Furiosa.) Me ne frega la tre mesa... ¡Me ne frega la tre mesa e me ne frega lo cliente!
(Se saca el poncho y lo arroja al suelo. Sale llorando hacia los dormitorios. )
DANTE– ¡Ma porca miseria! ¡Justo un vernedi! (A Chilo.) Debe ayudarme al salón.
CHlLO – ¿El salón? Nooo... De mozo no.
DANTE– ¡Ma io solo non doy abasto!
CHILO– ¿Yo servir a un tano? ¿A que me insulte? No... Ya te lo dije. Te hago el adicionista.
Pero de mozo, no. Te lo dije cuando se te ocurrió poner el restaurante. ¡De mozo, no! Ese fue el
pacto.
DANTE– Stá bene. Osté no me ayuda. Ma no come ma. ¡Se lo curo! (Hace el gesto de la
vendeta.) ¡Non come ma! ¡Va a ir a pedir lemosna! (Sale violentamente hacia el salón.)
CHILO– ¡Prefiero pedir limosna y no hacerle de alcahuete a un tano de mierda!
(Chilo se pone a leer el diario. Pausa. El Abuelo toca “Canzoneta “. )
Cuadernillo de trabajo | 105
ABUELO– Agarrábamo por Almirante Brown con don Pacual e no íbamo a la Vuelta de
Rocha. ¿Te acorda de la Vuelta de Rocha, Chilo?
CHILO– Sí, papá, sí...
ABUELO– E mirábamo el Tevere.
CHILO– El Tíber, no. Eso es acá. El... (Se detiene.) El... (Se va asustando.) ¿Cómo se llama?
El... ¡Pero carajo!
ABUELO– El Tevere...
CHILO– (Furioso.) ¡No... eso es acá! E... el... (Hace un gesto de impaciencia.) ¡Pero!... Frente
a la Vuelta de Rocha... del otro lado está Avellaneda... los barcos... Quinquela Martín... ¡Carajo!
(Contento.) ¡El arroyuelo!
ABUELO– Eco... el Riachuelo... e dopo el Castello de Santangelo...
CHILO– El Riachuelo...
(El Abuelo se pone a tocar “Canzoneta”. Lentamente Chilo se va colocando el poncho que
Lucía arrojó al suelo y va hacia el salón del restaurante.)
CHILO– (Desde la puerta que da al salón, resignado.) Comendatore … ¿Cosa vuole?
(Chilo sale hacia el salón. El Abuelo queda solo.)
ABUELO–Cucá osté, don Pacual. Spada e triunfo. Termenamo el partido e dopo no vamo
a piazza Venechia, ¿eh? Agarramo por Almirante Brown... cruzamo Paseo Colón e no vamo
a cucar al tute baco lo árbole. Cuando era cóvene, sempre iba al Parque Lezama. Con el mío
babbo e la mía mamma... Mi hermano Anyelito... Tuto íbamo al Parque Lezama... E il Duche
salía al balcón... la piazza yena de quente. E el queneral hablaba e no dicheva: “Descamisato...
del trabaco a casa e de casa al trabaco”. E eya era rubia e cóvena. E no dicheva: “Cuídenlo al
queneral”. E dopo el Duche preguntaba: “¿Qué volete? ¿Pane o canune?” E nosotro le gritá-
bamo: “Leña, queneral, leña queneral”. (Toca acordes de “Canzoneta”. ) Ma... dopo me tomé
el barco. E el barco se movía e el mío hermano Anyelito mi dicheva: “A la Aryentina vamo a
fare plata... mucha plata... E dopo volvemo a Italia”. (Ríe.) Así dicheva mi hermano Anyelito,
que Dio lo tenga en la Santa Gloria. Una tarde de sol se cayó del andamio. (Toca y canturrea.)
“Canzoneta gri de ausenchia, cruel malón de pena vieca escondida en la sombra de mi alcohol...
Soñé Tarento, con chien regreso...” ¿Cuándo vamo a volver a Italia, don Pacual? ¿Cuándo vamo
a volver a Italia?
Telón
1. Escriban una carta en la que Don Pascual le cuenta a su amigo cómo van las cosas en Buenos
Aires.
2. Justifiquen las siguientes afirmaciones:
- El abuelo vive en una confusión de lugares: Italia y Buenos Aires.
- Frida no tiene apego por ningún país.
- El tema central de la obra es el desarraigo.
- Los personajes se van a Europa para tener una vida mejor y esto se pone en duda durante la
obra.
3. Expliquen cómo fue el proceso de inmigración de esta familia.
4. Escriban una reflexión sobre la inmigración de argentinos a otros países en los últimos años.
Para realizar esta tarea, hay que tener en cuenta las actividades de reflexión anteriores y el
siguiente apunte.
106 | LENGUA I
Estructura argumentativa
INTRODUCCIÓN
Conseguir una disposición favorable del auditorio.
Presentar el tema objeto.
Resaltar la importancia del tema.
Legitimar la autoridad del enunciador.
TESIS
Expresar directa o indirectamente la opinión del enunciador.
ARGUMENTACIÓN
Presentar el conjunto de argumentos que conducirán a la aceptación de la tesis.
Desplegar las estrategias argumentativas.
CONCLUSIÓN
Recordar lo más importante.
Insistir en la posición argumentativa.
Recapitular, resumir.
Incluir nuevas llamadas al receptor.
Construir un final impactante.
Mostrar consecuencias que se deriven de la tesis.
Estrategias argumentativas
Es la forma en la que una persona puede fundamentar la opinión que se quiere defender y para
darle mayor validez a la tesis. Las más frecuentes son:
♦♦ Enumeración de ideas
♦♦ Ejemplificación: Presentar un caso particular para justificar una información general.
Cuadernillo de trabajo | 107
♦♦ Analogía: comparación de situaciones que nos permite comprender más claramente, por
medio del establecimiento de un vínculo entre eventos o cosas, más o menos similares, el
sentido de un argumento.
♦♦ Pregunta retórica: Aquella que no requiere una respuesta explícita, ya que ésta debe salir del
propio lector cuando se convence del argumento planteado.
♦♦ Reformulación: Construcción discursiva nueva de una afirmación anterior que, en el caso
de los textos argumentativos, revela la verdadera intención del autor cuando aclara una frase
aparentemente simple.
♦♦ Enunciado condicional: Argumento en el que se establecen relaciones de necesidad (Si tal
cosa, tal otra).
♦♦ Enunciado causal: Aquel que establece una relación de causa – efecto o causa – consecuencia.
♦♦ Cita de autoridad: Mención explícita de una opinión autorizada sobre el tema.
Para practicar
Un maestro de los textos de opinión y gran monologusita es Enrique Pinti. Aquí, uno de sus
monólogos más conocidos sobre la situación de la Argentina.
Conozca la verdad
Es bueno que los padres les transmitan a los hijos que esta posibilidad con la que contamos hoy
de mantenernos informados sobre lo que sucede en el país —a pesar de que no se trate de noti-
cias muy lindas— también se la debemos a la democracia.
Estaremos más pobres, más brutos, más agresivos, más guarangos, pero nos mantenemos más
informados. Y la libertad comienza por la información.
En este momento sabemos lo que no sabíamos hace veinte años atrás. Bueno, malo, regular, peor,
corrupto... Es lo que hay.
Cuando conocemos la verdad, contamos con la manera de defendernos de argumentaciones
estúpidas o de manipuladores peligrosos.
¿Cuántas veces nuestros gobernantes tratan de compararnos con países como Kosovo o
Chechenia? “No se quejen, ellos están peor, están hechos mierda y no se quejan”, suelen decirnos.
Sí, los chechenos no se quejan porque ya murieron. Los bombardearon, exterminándolos, y los
que quedan están tan hambrientos y temerosos que no van a hablar, como tampoco pueden
hablar los familiares de los muertos en el submarino que se hundió. Recuerden esa espantosa
escena que dio la vuelta al mundo. Una mujer indignada, dolida por la muerte de un familiar,
le increpó al gobierno ruso que no había sido clara la intención oficial de salvar a esos hombres
atrapados en una muerte terrible, por asfixia o por inmersión en aguas congeladas. Antes de que
siguiera cantando las cuarenta, la mujer recibió un pinchazo de una enfermera que estaba detrás,
y fue tranquilizada de prepo.
108 | LENGUA I
¿Cómo sabemos eso? Por la información que manejamos. Uno sabe mínimamente la situación
de cada región y les para el carro a los que quieren justificarse con mentiras.
Y así como funciona la manipulación de los funcionarios, muchas veces es en la propia familia
donde encontramos casos de ocultamiento de la verdad.
Para usar un ejemplo simple: los pibes les rompen las pelotas a los padres para las vacaciones de
invierno. “Cómprame el Pokémon.” “Cómprame la Guerra de las Galaxias.” “Llévame al Disney
Park.” El chico pide y la madre o el padre, en vez de decirle que no tienen plata, le mandan una
psicopateada: “Pensá, nene, que los chicos de la villa miseria no comen pan”. Y el chico responde:
“Cómprame el Pokémon, viejo amarrete, que yo no soy un chico de la villa miseria”.
No se puede comparar este país maravilloso e increíble con Kosovo. Hay que mandarlos a la
mierda. “Pónete las pilas, viejo, que esto no es Kosovo y agradezcamos, ustedes como gobernantes
y nosotros como gobernados, que todavía no nos azotó el desastre de una guerra. Agradezcamos
que Dios nos tiene lástima o que todavía no nos entendió”.
Ése es nuestro argumento para defendernos.
TEXTO ARGUMENTATIVO
57- ¿Qué es un texto argumentativo?
58- ¿Cómo está compuesta la estructura argumentativa?
59- ¿Cuáles son las estrategias argumentativas?
60- Redacten un texto argumentativo a partir de algunos de estos temas. Si se les ocurre uno
más interesante, trabajen con él.
- Uso de “malas palabras” en televisión.
- Sanciones disciplinarias en la escuela secundaria.
- La violencia en el fútbol.
Estas preguntas los ayudarán a estructurar el texto:
a- ¿Qué opino sobre el texto (tesis)?
b- ¿Qué estrategias puedo utilizar para fundamentarlo?
c- ¿Cuál será mi propuesta para los posibles lectores (conclusión)?
Para armarlo, utilicen un párrafo para la introducción y otro para la conclusión. Desarrollen
cada estrategia en párrafos separados. Tengan en cuenta los conectores para relacionar oraciones.
Usen al menos una cita de autoridad y una pregunta retórica.
110 | LENGUA I
EL HUMOR
8- La alegría y la ironía.
9- Actividad de desarrollo creativo (depende de la libre elección de respuesta).
10- El humor es un mecanismo de liberación; sirve para aliviar tensiones y desconectarnos de
las cadenas de la lógica.
11- Los procedimientos principales del texto humorístico son la transgresión y el efecto sorpresa.
12- Las características del género de humor se pueden determinar en forma de dualidades: o
superficial frente a lo profundo; el dinamismo frente a la lentitud; la levedad frente a lo pesado;
lo intelectual frente a lo emotivo.
Cuadernillo de trabajo | 111
NARRADORES
13- Las perspectivas principales que el narrador puede adoptar son:
Omnisciente: narrador que focaliza todo. Su visión es total.
Protagonista: narrador que focaliza lo que le concierne. Su visión es limitada
Testigo: narrador que focaliza parcialmente. Su visión es limitada.
Cada una de las perspectivas o focalizaciones tiene sus variantes.
- Modo cinematográfico: el narrador expresa sólo actuaciones.
- Personajes que narran a través de los diálogos.
14- Los movimientos narrativos están compuestos por:
- Narración sumaria.
- Escena dramática: es el diálogo entre dos o más personajes que se emplea para
las secuencias fuertes del discurso, porque expresan más vívidamente la realidad
ficcional al estar en boca de los personajes (las palabras) como si fueran propias del
narrador.
- Pausa descriptiva: que suspende el curso de la acción con una descripción que no
tiene sentido narrativo. Cuando, en cambio, la descripción está en relación con el
sentir o la personalidad del personaje, no constituye una pausa.
- La elipsis: para agilizar la acción, el narrador, da un salto en el tiempo (omite lo que
pasó, pueden ser de 5 años, 3 horas, etc) Y pueden ser:
1. Elipsis determinada: cuando se precisa el tiempo de la elipsis.
2. Elipsis indeterminada: cuando no se precisa el tiempo de la elipsis.
15- Leer atentamente el siguiente cuento y completar el cuadro:
EL CONFLICTO - El escultor hace una fuente maravillosa y, al mostrársela al
tirano, éste siente celos.
PROTAGONISTA - El escultor y el tirano
TIPO DE NARRADOR - Narrador omnisciente
CARACTERÍSTICAS DEL NARRADOR - Sabe todo lo que hacen, piensan y
sienten los personajes.
¿CUÁNTO SABE? - Sabe más que los personajes.
¿PARTICIPA DE LA ACCIÓN? - No
RESOLUCIÓN DEL CONFLICTO - La presencia de un pájaro bebiendo agua
de la fuente permite que el escultor distraiga al tirano con un comentario, sacándolo
de sus nefastos pensamientos.
CUENTO REALISTA
16- Las características del cuento realista son las siguientes:
- Los personajes son presentados como seres reales y sencillos (trabajan y viven en
forma común).
- Ambientes reconocibles para el lector (lugares y tiempos bien determinados).
- Descripciones claras y precisas.
- Acontecimientos verosímiles, es decir, parecidos a la realidad aunque no lo sean.
17- Mediante el espacio y el tiempo. El narrador describe minuciosa y detalladamente el esce-
nario en que vive el hombre y, en mayor medida que en otras clases de cuentos, incorpora el
contorno humano con el objeto de sugerir una atmósfera o de crear un clima de realidad. El
desarrollo del tiempo de la acción es lineal y cronológico. Con el fin de precisar los hechos
narrados y dotarlos de realismo, las fechas son indicadas con exactitud (meses, años, días horas
o minutos). Incluso algunos relatos aparecen desarrollados en un momento histórico determinado
112 | LENGUA I
NOTICIA
18- La noticia es un hecho verdadero, actual, de interés general que se comunica a un público
masivo.
19- La pirámide invertida es la representación gráfica (esquema) del modo correcto de escribir
noticias. Responde a las siguientes preguntas básicas: QUIÉN (protagonista) QUÉ (hecho); (Qué
y Quién son las preguntas más importantes.); CUÁNDO (fecha); DÓNDE (lugar); POR QUÉ
(razón); CÓMO (explicación); PARA QUÉ (consecuencia).
20- Los rasgos distintivos del estilo periodístico son tres: CONCISIÓN: Resulta de utilizar sólo las
palabras indispensables, justas y significativas. No es estilo telegrama, son frases directas y declara-
torias. CLARIDAD: Es la condición primera de la prosa periodística. La claridad nace de la frase
corta que se apoya en la construcción sintáctica con predominio verbal. CONSTRUCCIÓN QUE
CAUTIVE LA ATENCIÓN. Pirámide invertida. Es importante tener siempre presente a los
lectores durante el proceso de redacción.
CUENTO FANTÁSTICO
21- Lo fantástico incluye lo sobrenatural, lo mágico, lo terrorífico. En su vertiente tradicional, se
vincula al horror y al espanto, a lo oscuro, a lo nocturno. Para diferenciarla de ella, a la literatura
fantástica contemporánea, se la suele denominar neofantástica. Su objetivo no es aterrorizar al
lector, sino sumergirlo en un terreno en el que lo irreal contamina lo real, como vía de apertura
hacia zonas inexploradas de la realidad. A diferencia de la literatura fantástica tradicional, ésta se
permite el juego y el humor. La literatura neofantástica puede definirse como una interrupción, un
corte, una llamada de atención, en el entramado de la vida cotidiana. A partir de lo conocido, de lo
experimentado y verosímil, hay una extrapolación de una forma distinta que transgredí este mundo
y nos permite explorarlo a través de la escritura.
22- Para organizar los elementos narrativos, la literatura fantástica puede utilizar los siguientes
modos: la irrupción; la metamorfosis; la permutación; la usurpación; el traslado; la creación; el sueño
como realidad; lo desconocido como real; la visión subjetiva y el fenómeno lúdico.
CUENTO POLICIAL
23- La literatura policíaca está centrada fundamentalmente en un enigma a revelar y su motor
principal es el misterio
24- Las características de las novelas de detectives son las siguientes:
- Siguen el orden del descubrimiento, como si fuera una pirámide.
- Tiende a satisfacer la inteligencia.
- Se aleja de la novela para acercarse a la matemática.
- Su objetivo no es mostrar, sino demostrar.
- Es un juego de ingenio.
- Es una novela saturada de humanidad sufriente: recurre al honor, la crueldad, el
sexo.
- Está compuesta de manera que el lector tenga posibilidades de descubrir al culpable.
- El final es siempre sorprendente.
- Reduce lo inexplicable a lo explicable.
- Se basa en hechos.
- No se entretiene en teorías.
- Busca la verdad concreta.
- Evita todo lo inútil o que retarde el ritmo de la acción.
Cuadernillo de trabajo | 113
COHERENCIA Y COHESIÓN
25- La Luna es el satélite de la Tierra, es decir, gira en torno de la misma. Carece de luz propia. La
vemos iluminada por reflejar la luz solar.
Su volumen es cincuenta veces menos que el de nuestro planeta. Es el astro más próximo a la
Tierra, lo separa una distancia de 384.000 km. Carece de atmósfera. Por esta razón, los rayos solares
inciden directamente sobre la superficie lunar, registrándose temperaturas superiores a cien grados
durante el día lunar y de 150 grados bajo cero durante las noches. No tiene agua.
EL CUENTO Y LA PINTURA
26- La pintura tiene coincidencias y diferencias con la literatura. Ambas trabajan, al igual que el
cine, con la imagen como elemento básico. Como sabemos, la literatura se vale de palabras y la
pintura de texturas, colores, contrastes, etcétera. Ambas se desarrollan sobre un espacio limitado en
el que se pueden plantear temáticas ilimitadas. La diferencia fundamental reside en que la pintura
puede indicar una idea completa en un instante, en tanto que la literatura implica una sucesión de
instantes correspondientes al tiempo de la lectura.
27- El material para crear personajes en la literatura se toma de las otras personas y de uno mismo
28- Los sentimientos en los personajes de acuerdo con los diferentes tipos de narradores se
manifiestan de la siguiente manera: cuando empleamos un narrador omnisciente explicamos
directamente los sentimientos sin dejar lugar a dudas; sugerimos cuando empleamos un narrador
observador o testigo que informa acerca de lo que ve del personaje. El observador evita juicios o
intrusiones, y sólo describe apariencias; analizamos cuando el narrador es el propio protagonista y
él mismo nos cuenta lo que pasa y analiza lo que siente.
29- Cuando el hombre empieza a hacerse preguntas acerca del mundo, aparecen los mitos. Así,
por ejemplo, el rayo fue una manifestación de la cólera de los dioses. Eran relatos tradicionales que
daban respuestas a grandes interrogantes. Sus principales características son:
- Es maravilloso.
- Representa a las culturas.
- Es universal.
- Transmitido por tradición oral.
- Explica las causas de los fenómenos (por ejemplo: creación).
- Personajes sobrenaturales.
30-Desde el punto de vista formal, la estructura del mito tiene el siguiente esquema narrativo:
1. El héroe debe enfrentarse a una empresa difícil.
2. La empresa se lleva a cabo.
3. El héroe es reconocido.
4. El falso héroe queda en evidencia.
5. El falso héroe es castigado.
6. El héroe es ayudado.
7. El héroe triunfa.
31- El lenguaje cinematográfico potencia los siguientes aspectos gracias a las técnicas tomadas
de la literatura:
- El punto de vista.
- La representación de escenas.
- La presentación de ámbitos.
- La idea de montaje.
32- Fundamentalmente, entendemos la parodia como la imitación de una obra literaria. La
parodia no siempre ha de ser burlesca. En muchos casos, genera una cierta ironía que no llega a
provocar la risa; en otros, más que una burla consiste en la desarticulación del texto parodiado,
empleando algunos de sus elementos para articular el texto paródico.
33- El redactor publicitario crea las ideas y los conceptos a partir de los que se desarrollarán
114 | LENGUA I
los textos correspondientes a cada uno de los elementos o piezas de la campaña. Debe conocer
profundamente el producto, su configuración, sus aplicaciones, sus ingredientes, su funciona-
miento, sus cualidades y los beneficios –racionales o emocionales- para el consumidor.
A través del texto y de los otros elementos de que se compone el anuncio, debe conseguirse:
vender, argumentar, convencer, sugestionar y motivar el uso del producto o servicio objeto del
mensaje publicitario.
34- Las estrategias que se utilizan en publicidad son el lenguaje, el espacio, la notoriedad, perso-
nalizar beneficios y la seducción.
MÚSICA Y LITERATURA
35- La respuesta es de elaboración creativa.
36- Podemos escribir poemas que cuenten fragmentos de la realidad. El poema narrativo desa-
rrolla uno o más elementos propios de un relato; un personaje, una acción, una situación, un
conflicto. Su particularidad es hacerlo en verso, es decir, de forma condensada.
El personaje de un poema narrativo puede aparecer descripto, contemplado o íntimo.
CARTA
37- Escribimos una carta porque queremos comunicar algo a alguien; un “alguien” que puede ser
real o imaginario, incluso puede ser uno mismo. las principales cuestiones que debemos plan-
tearnos para construir una carta de una forma apropiada, tanto si es en el plano de la realidad
como si se trata de personajes y contextos ficticios, éstas son:
1. El autor.
2. El destinatario.
Existen tantas maneras apropiadas de construir una carta como diferencias que puede haber
entre las personas, sus circunstancias y los motivos que tienen cuando escriben.
38- La estructura de una carta es la siguiente:
1. Fecha y lugar.
2. Saludo inicial.
3. Contenido (introducción, exposición, conclusión).
4. Despedida.
5. Firma
6. Posdata: información añadida al final.
El contenido de la carta depende del propósito del autor y, por lo tanto no tiene límites. Algunos
contenidos habituales consisten en:
- la expresión de un deseo;
- una confesión;
- la expresión de un conflicto;
- la expresión del amor;
- una petición.
POESÍA
Las respuestas 39 y 40 son de elaboración creativa.
41- La poesía no transmite información. De lo contrario no es poesía. La poesía suscita sensa-
ciones singulares, toca al sentimiento y a la emoción. Además, emplea el lenguaje para llamar la
atención sobre el mismo lenguaje.
Etimológicamente, verso significa: línea de escritura. Se aplica a cada uno de los renglones del
texto que integran una composición poética. Suele emplearse en oposición a prosa, palabra que
expresa una forma menos rigurosa que la poesía y más cercana a la conversación. Un poema está
Cuadernillo de trabajo | 115
GÉNERO DRAMÁTICO
49- La palabra “dramático” procede del griego “drao”, y significa “hacer o ejecutar”. Por lo tanto,
drama significa acción.
50- El arte dramático tiene dos vertientes: la de espectáculo y la de género literario.
51- El teatro es tan antiguo como la humanidad y nació del instinto de imitación. Surgió de
los ritos religiosos y las festividades en honor del dios Dionisos. En el siglo VI a.C., en Grecia,
el primero actor, Tespis, representó un relato con pantomima y diálogo. En un principio, teatro
se vincula a tragedia, que Aristóteles concibe como catarsis, purificación por terror y la piedad.
El drama griego se constituye con Sófocles, Esquilo y Aristófanes. La tradición clásica perdura
hasta el siglo XVI, cuando con Shakespeare, Lope de Vega y Calderón, el teatro se centra en el
conflicto psicológico. Y mientras las tragedias de Racine y Corneille plantean la unidad regla-
mentaria de tiempo y lugar, y se basan en la filosofía de la aristocracia, Molière se erige como
portavoz de la clase media. El teatro moderno parte del siguiente concepto: el conflicto en torno
al cual gira una obra debe encontrar su resolución en la conclusión de la misma.
52- Tragedia, comedia, sainete, entremés.
53- Una obra teatral se organiza en actos cuadros y escenas.
54- La escritura de un texto dramático debe cumplir con una serie de normas, consagradas por
el uso y la tradición. La observación de estas reglas es lo que permite que el texto dramático sea
interpretado tal como quiere su autor. Las normas principales de escritura son los parlamentos
y las acotaciones escénicas.
55- Las acciones son los movimientos escénicos que realizan los personajes. El conjunto de
acciones que realiza un personaje determina una conducta singular.
En una obra dramática, la acción tiene un doble sentido:
1. Mostrar: los comportamientos de los personajes permiten mostrar lo que pasa en
escena, los momentos de una historia.
2. Transformar: cada acción incide sobre las anteriores y, en su conjunto, producen la
significación de la historia narrada.
56- La respuesta es de elaboración creativa.
Cuadernillo de trabajo | 117
TEXTO ARGUMENTATIVO
57- La argumentación es un discurso que busca no sólo convencer al receptor sino también
producir una modificación en sus puntos de vista o sentimientos respecto de un fenómeno, un
acontecimiento o de la imagen del emisor. Es fundamentar una postura a través del desarrollo
razonado de las opiniones.
58- INTRODUCCIÓN
Conseguir una disposición favorable del auditorio.
Presentar el tema objeto.
Resaltar la importancia del tema.
Legitimar la autoridad del enunciador.
TESIS
Expresar directa o indirectamente la opinión del enunciador.
ARGUMENTACIÓN
Presentar el conjunto de argumentos que conducirán a la aceptación de la tesis.
Desplegar las estrategias argumentativas.
CONCLUSIÓN
Recordar lo más importante.
Insistir en la posición argumentativa.
Recapitular, resumir.
Incluir nuevas llamadas al receptor.
Construir un final impactante.
Mostrar consecuencias que se deriven de la tesis.
Bibliografía General
Índice
La importancia de estudiar Lengua__________________________________________3
UNIDAD 1: El arte de contar historias______________________________________7
- El cómic______________________________________________________________7
- Los elementos del cómic _ _______________________________________________8
- Encuadres y planos _____________________________________________________8
- La composición de un cómic _ ____________________________________________8
- Las voces y su expresión gráfica ___________________________________________9
- El humor ____________________________________________________________15
- Los narradores _ ______________________________________________________18
- El cuento realista______________________________________________________30
- La noticia____________________________________________________________34
- El cuento fantástico____________________________________________________39
- El cuento policial _ ____________________________________________________43
- Cohesión y Coherencia_________________________________________________49
- Actividad integradora_ _________________________________________________59