Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TRABAJOS EN CALIENTE
Código: JU-SSO-STD-009 Versión: 1 Páginas: 1 de 15
Área: Seguridad y Salud Ocupacional Fecha: 02.12.2021
TRABAJOS EN CALIENTE
JU-SSO-STD-009
02.12.2021
Revisado por Gerente de Seguridad y
Bruno Chunga
Gerente de SSO Salud Ocupacional
Aprobado por
02.12.2021 Gerente de Pedro Ticona Gerente de Operaciones
Operaciones
1
Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
ESTÁNDAR OPERATIVO
TRABAJOS EN CALIENTE
Código: JU-SSO-STD-009 Versión: 1 Páginas: 2 de 15
Área: Seguridad y Salud Ocupacional Fecha: 02.12.2021
2
Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
ESTÁNDAR OPERATIVO
TRABAJOS EN CALIENTE
Código: JU-SSO-STD-009 Versión: 1 Páginas: 3 de 15
Área: Seguridad y Salud Ocupacional Fecha: 02.12.2021
CONTENIDO
1. OBJETIVO ..................................................................................................................................4
2. ALCANCE ...................................................................................................................................4
5. RESPONSABLES .......................................................................................................................5
8. ANEXOS ...................................................................................................................................13
3
Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
ESTÁNDAR OPERATIVO
TRABAJOS EN CALIENTE
Código: JU-SSO-STD-009 Versión: 1 Páginas: 4 de 15
Área: Seguridad y Salud Ocupacional Fecha: 02.12.2021
1. OBJETIVO
Definir los requisitos necesarios para realizar trabajos en caliente que involucren actividades de oxicorte, sol-
daduras o cualquier otra actividad que genere una fuente de ignición, chispas o llama abierta en áreas donde
exista riesgo potencial de incendio o de explosiones.
2. ALCANCE
El presente estándar abarca a todas las actividades, operativas y administrativas, así como a todos los contra-
tistas de Marcobre, donde se tenga la necesidad de realizar trabajos en caliente.
• Autorización Individual para Trabajos en Caliente - (AITC): Es aquella autorización emitida por la
Gerencia de Salud y Seguridad a los trabajadores para autorizarlos para desarrollar o participar en las
actividades denominadas trabajos en caliente; previa participación y aprobación del curso de trabajos
en caliente. Esta autorización tendrá una vigencia máxima de un (01) año.
• Depósito de material combustible y/o inflamable: Cualquier tipo de recipiente o conducto que se
utilice o haya sido utilizado para contener, almacenar o transportar materiales combustibles y/o
inflamables.
• Inertización: Acción de reducir por debajo del límite inferior de inflamabilidad, el contenido de vapores
o gases inflamables que existen o pudieran existir en una atmósfera confinada.
• Límite inferior de inflamabilidad: Mínima concentración de un gas inflamable en el aire, por debajo
de la cual no se produce combustión.
• Operario de trabajos en caliente (soldador): Profesional homologado y autorizado para realizar todo
tipo de trabajos en caliente.
• Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo (PETAR): Es un documento firmado para cada turno
por el ingeniero supervisor y jefe de Área donde se realiza el trabajo mediante el cual se autoriza a
efectuar trabajos en zonas o ubicaciones que son peligrosas y consideradas de alto riesgo.
• Trabajo en caliente: Involucra la presencia de llama abierta generada por trabajos de soldadura,
chispas de corte, esmerilado y otros afines, como fuente de ignición en áreas con riesgos de incendio.
4
Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
ESTÁNDAR OPERATIVO
TRABAJOS EN CALIENTE
Código: JU-SSO-STD-009 Versión: 1 Páginas: 5 de 15
Área: Seguridad y Salud Ocupacional Fecha: 02.12.2021
• Trabajo de Alto Riesgo: Aquella tarea cuya realización implica un alto potencial de daño grave a la
salud o muerte del trabajador.
• Vigía de Fuego: Es el trabajador designado por el supervisor de los trabajos en caliente para vigilar la
zona en la que se realizará el trabajo en caliente desde que se inicien hasta una hora después de
concluido el mismo. Debe estar entrenado en prevención de incendios y trabajos en caliente.
5. RESPONSABLES
• Liderar y brindar los recursos necesarios para la implementación correcta del presente estándar.
Supervisores de Trabajo
5
Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
ESTÁNDAR OPERATIVO
TRABAJOS EN CALIENTE
Código: JU-SSO-STD-009 Versión: 1 Páginas: 6 de 15
Área: Seguridad y Salud Ocupacional Fecha: 02.12.2021
Vigía de Fuego
Trabajadores Involucrados
• Tener la autorización (los documentos firmados) antes de comenzar las operaciones de trabajos
en caliente.
• Examinar los equipos para asegurar que se encuentra en condiciones seguras de operación.
• Detener la tarea si se dan condiciones subestándares y comunicar a su supervisor inmediato para
reevaluar la condición.
• Cumplir con lo establecido en el presente estándar.
• Usar correctamente el EPP específico de acuerdo con lo indicado en el presente estándar.
Para la ejecución de trabajos en caliente, es necesario garantizar los siguientes controles críticos:
Se cuenta con los permisos requeridos vigentes ubicados en un lugar visible del área de
1
trabajo.
Se cuenta con un vigía de fuego, el mismo que se encuentra registrado en el Permiso
2 de Trabajo en Caliente y éste conoce las técnicas de uso de extintores y el protocolo de
comunicación en caso de emergencias
El personal cuenta con los EPP apropiados para el trabajo en caliente, trajes de cuero
3 completo, respirador de humos metálicos, careta de soldar, careta para esmerilado, tan-
to el operario ejecutante como el vigía de fuego.
Los materiales combustibles han sido reubicados para proporcionar al menos 11 m (35
pies) de separación de los trabajos en caliente; en caso no sea posible se ha instalado
4 barreras ignífugas (biombos) o cubierto el combustible con material y/o mantas ignífu-
gas. En caso de trabajar en áreas de distinto nivel los niveles inferiores han sido delimi-
tados.
En el lugar de trabajo se cuenta con extintores inspeccionados, accesibles y operativos,
5
según la magnitud de los trabajos.
6
Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
ESTÁNDAR OPERATIVO
TRABAJOS EN CALIENTE
Código: JU-SSO-STD-009 Versión: 1 Páginas: 7 de 15
Área: Seguridad y Salud Ocupacional Fecha: 02.12.2021
El equipo para soldadura oxiacetilénica y/o oxicorte cuenta con doble válvula anti-
6 retorno de llama en las dos líneas hacia los cilindros y hacia la caña y mangueras ase-
guradas con conexiones prensadas.
Las amoladoras y herramientas de poder cuentan con dispositivo hombre muerto y dis-
cos de corte, desbaste o limpieza en buen estado y del tamaño apropiado. Asimismo,
7
los cables están en buen estado y las guardas están disponibles para su manipulación
segura.
Para realizar trabajos en caliente en espacios confinados, se tiene un equipo de monito-
8 reo calibrado para realizar pruebas atmosféricas que permitan identificar la presencia de
gases/vapores inflamables o exceso de oxígeno.
Antes de realizar la Interrupción Temporal de algún Sistema Contra Incendios, se com-
9
pletó el Permiso para Interrupción Temporal de Sistemas Contra Incendios.
6.2 PERSONA
• El personal involucrado en las actividades denominadas trabajos en caliente deberá contar con la
AITC, para ello requieren una capacitación específica no menor a cuatro (04) horas y evaluación
formal.
• Todo trabajador designado como vigía de fuego deberá contar con la AITC vigente, adicional a ello
requerirá una capacitación específica en protección contra incendios y evaluación de competencias
no menor a dos (02) horas.
• La AITC y la autorización para vigía de fuego tendrán una vigencia no mayor a un (01) año.
Requisito 1 Requisito 2
Autorización
Curso Duración Frecuencia Curso Duración Frecuencia
Autorización
Individual para
Trabajos en
Trabajos en 4 horas Anual - - -
Caliente
Caliente
(AITC)
Protección
Trabajos en
Vigía de Fuego 4 horas Anual contra 2 horas Anual
Caliente
Incendios
6.3 PROCESO
• Es obligatorio contar con el Permiso Escrito de Trabajo de Alto Riesgo (PETAR) y la Lista de
Verificación para Trabajos en Caliente. Este permiso tiene validez por turno de trabajo, luego de lo
cual debe renovarse. Se invalida el PETAR cuando el trabajo en caliente se retrasa 90 minutos o
más. Cada permiso deberá ser específico para cada trabajo en caliente, definiendo el área de
trabajo clara e individualmente.
• El PETAR y la Lista de Verificación para Trabajos en Caliente deben ser conservados y estar
disponibles en el sitio de trabajo hasta 60 minutos después de que el trabajo ha sido completado, de
esta forma, el Vigía de fuego podrá asegurar que no existe un potencial incendio al final de los 60
minutos de vigilancia obligatoria. Si el material está notoriamente caliente, brilla o da muestras de
calor residual, se debe enfriar la superficie con medios apropiados o extender la vigilancia el tiempo
necesario hasta que el riesgo haya disminuido.
• Se deberá utilizar lentes de seguridad cuando se utilice cualquier tipo de careta.
• El área donde se realizan trabajos en caliente debe ser delimitada con señales de advertencia, para
7
Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
ESTÁNDAR OPERATIVO
TRABAJOS EN CALIENTE
Código: JU-SSO-STD-009 Versión: 1 Páginas: 8 de 15
Área: Seguridad y Salud Ocupacional Fecha: 02.12.2021
8
Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
ESTÁNDAR OPERATIVO
TRABAJOS EN CALIENTE
Código: JU-SSO-STD-009 Versión: 1 Páginas: 9 de 15
Área: Seguridad y Salud Ocupacional Fecha: 02.12.2021
recipiente y garantizar que la atmósfera se mantenga inerte durante la ejecución del trabajo
en caliente. Para tal efecto, se debe utilizar uno o varios de los siguientes métodos, según se
requiera:
❖ Lavado con vapor o con agua.
❖ Llenado con agua o Inyección de gas inerte.
❖ Ventilación natural o forzada
• Cuando el trabajo en caliente se vaya a efectuar en una tubería, tanque, contenedor o recipiente
que forme parte de una instalación en operación, se debe aplicar, de requerirse, el sistema de
bloqueo y etiquetado de acuerdo con el estándar de bloqueo y etiquetado (LOTOTO) – JU-SSO-
STD-042, para garantizar que no puedan ingresar sustancias inflamables o combustibles durante la
ejecución del trabajo. Cuando el mecanismo de aislamiento sea una válvula, además del bloqueo
y/o señalización correspondiente, se debe colocar un disco o brida ciega en el lado de ingreso de la
válvula hacia la tubería, tanque, contenedor o recipiente, según sea el caso.
• Para evitar la proyección de partículas calientes y radiación fuera del área de trabajo, exposición del
personal a la llama del arco, chispas, fuego, pedazos de metal caliente u otros materiales
inflamables, combustibles o similares, se dispondrá obligatoriamente el uso de pantallas protectoras,
mantas ignifugas o biombos material resistente al fuego.
• Para los trabajos en o cerca de fajas transportadoras y equipo recubierto con caucho o plástico, se
deberá aislar la faja o pieza del equipo mediante barreras de material ignifugo.
• Aplicar la regla de los 11 metros para trabajos en caliente a nivel y desnivel (Anexo N° 1)
• Si existe la posibilidad que partículas calientes caigan a niveles inferiores de donde se realiza el
trabajo, se deberá utilizar cubiertas de material ignifugo, caso contrario se señalizará la zona
afectada.
6.3.2 TRABAJOS CON OXIACETILÉNICO Y SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO
o En general, para prevenir quemaduras siempre se debe usar ropa 100% algodón (si es posible pi-
ro retardante) o lana. Las camisas deben ser de manga larga, cuello alto y sin bolsillos (o con bol-
sillos cerrados con solapas con botones).
o Para evitar alojar chispas o escorias incandescentes, los pantalones no deben tener bastas do-
bladas hacia fuera, ni introducirse dentro de los botines o botas de seguridad. Asimismo, los pu-
ños y bolsillos de las camisas deben encontrarse abrochados, cerrados para evitar alojar chispas
o escorias calientes. Tampoco se debe mantener en los bolsillos objetos inflamables o combusti-
bles.
o Para operaciones oxiacetilénicas (oxicorte, soldadura autógena, calentamiento, etc.) y de solda-
dura por arco eléctrico (soldadura eléctrica), se debe usar adicionalmente a los equipos de pro-
tección personal básico: casco, calzado de seguridad dieléctrico (se restringe modelo tipo bota
campera), uniforme y los siguientes EPP, los cuales deben encontrarse siempre libres de grasa,
aceite, solventes u otro material combustible o inflamable:
a. Anteojos tipo copa (operaciones oxiacetilénicas) o careta de soldador (soldadura eléctrica) con
filtros de vidrio en el visor, sombra o grado de opacidad adecuado al tipo de operación a efec-
tuar. En la careta se debe colocar un protector de policarbonato de alto impacto transparente
que proteja el rostro del trabajador.
b. Los soldadores de arco eléctrico deben usar casco con careta de soldador incorporada y usar
sus lentes de seguridad anti-impacto y anti empañantes debajo de la careta; o de lo contrario
si el ambiente es cerrado, utilizar goggles.
c. Los lentes deben estar de acuerdo con ANSI / ISEA Z87.1, y el filtro contra humos metálicos
con filtros de polvo/humo metálico (número de protección) debe ser seleccionada de acuerdo
con AWS F2.2. Cuando se requiera efectuar operaciones oxiacetilénicas o soldadura eléctrica
sobre una pieza ubicada sobre la cabeza del operador, se deben usar lentes de seguridad con
9
Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
ESTÁNDAR OPERATIVO
TRABAJOS EN CALIENTE
Código: JU-SSO-STD-009 Versión: 1 Páginas: 10 de 15
Área: Seguridad y Salud Ocupacional Fecha: 02.12.2021
sello (de goma o espuma) en el perímetro y cordón de ajuste, así como capuchones de 100%
algodón o cuero para la protección de la cabeza y el cuello.
d. Guantes de cuero-cromo de puño largo.
e. Escarpines o polainas de cuero – cromo, según se requiera.
f. Pantalón de cuero cromo.
g. Casaca de cuero – cromo para soldadura o corte sobre cabeza.
h. Protección respiratoria (respirador descartable contra humos metálicos con filtros de pol-
vo/humo metálico P100) cuando no se tenga suficiente ventilación en el lugar de trabajo.
Nota: Ésta también debe ser proporcionada a los ayudantes de las operaciones oxiacetilénicas
y de soldadura eléctrica.
i. Según la característica de la varilla de soldar considerar usar adicionalmente cartucho para
vapores orgánicos o gases ácidos.
j. Protección auditiva cuando se requiera.
k. Cuando se efectúen operaciones oxiacetilénicas o soldadura eléctrica en altura, se requiere
usar equipo de protección contra caídas, con línea de seguridad de cable de acero.
Nota 1: El arnés de seguridad debe ser protegida por la casaca de cuero o ser de material ig-
nífugo.
o El equipo de protección personal anteriormente mencionado debe ser utilizado tanto para el sol-
dador o esmerilador como para su ayudante o vigía de fuego.
o No usar lentes de contacto al realizar trabajos de soldadura y corte en caliente.
o Los equipos utilizados para operaciones oxiacetilénicas deben cumplir con las siguientes especifi-
caciones técnicas y de uso:
a. Una válvula antirretorno de flama debe ser instalada a la salida de cada regulador de presión
de las botellas de gases comprimidos. Todo equipo de oxicorte debe contar con dos (02) vál-
vulas antirretornos de flama en cada línea o manguera o en cada cilindro o balón (una próxima
al cilindro y otra próxima al soplete) ambas deben estar aseguradas a sus conexiones por pre-
sión y no con abrazaderas. Cuando no estén en uso, las válvulas deben ser cerradas.
b. El operario realizará inspecciones siempre antes de usar el equipo, para verificar que las vál-
vulas, reguladores y manómetros se encuentren en buen estado y operativos, así mismo, ins-
peccionar las uniones o acoples con agua y jabón a fin de detectar fugas
c. Las mangueras deben ser de una sola pieza, no presentar fugas ni daños, y en las conexiones
encontrarse aseguradas por presión y no por abrazaderas ni alambre u otro material.
d. No se debe conectar directamente una manguera.
e. Siempre utilizar un soplete con la boquilla o cabezal adecuado para la operación a efectuar,
según lo recomendado por el fabricante. El encendido del soplete debe efectuarse con un en-
cendedor de chispa (chispero) o una llama piloto (nunca se debe utilizar fósforos o encende-
dores de cigarrillos).
f. Nunca utilizar grasa o aceite para lubricar roscas atascadas. Cualquier tipo de aceite o grasa
en un regulador o en los conectores puede ocasionar una explosión.
g. No se deben utilizar llaves inadecuadas o alicates para conectar los reguladores a los cilin-
dros. Usar siempre llaves de tuerca de tamaño apropiado y verificar un buen ajuste en la co-
nexión.
h. Los cilindros de gas comprimido que se utilicen para las operaciones oxiacetilénicas deben
encontrarse colocados sobre una carretilla porta cilindros en posición vertical y asegurados
doblemente con cadenas. Como excepción, se permite usar cilindros apoyados sobre base
firme en posición vertical y asegurados contra volteo, sino se cuenta con una carretilla porta ci-
lindros.
i. Se deben dejar los manubrios de válvulas en los cilindros para poder efectuar el cierre de
emergencia de requerirse.
j. Durante la operación oxiacetilénica, se deben proteger los cilindros, mangueras y accesorios
del equipo de la proyección de chispas y escorias incandescentes utilizando cobertores ignífu-
gos o paneles tipo biombo.
10
Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
ESTÁNDAR OPERATIVO
TRABAJOS EN CALIENTE
Código: JU-SSO-STD-009 Versión: 1 Páginas: 11 de 15
Área: Seguridad y Salud Ocupacional Fecha: 02.12.2021
o Las máquinas o equipos de soldadura eléctrica deben cumplir con las siguientes especificaciones
técnicas y de uso:
a. Cuando una máquina de soldar está conectada con un cordón flexible, se permite que las ca-
racterísticas nominales del tomacorriente y del enchufe sean menores que aquellas del dispo-
sitivo de sobre corriente que la protege, pero no menores que la capacidad nominal de los
conductores requeridos por la máquina de soldar.
b. El dispositivo de protección termo magnético para el equipo será de 60A máximo de entrada,
con una capacidad de cortocircuito de 10kA, y con tensión igual o mayor a 480VAC. El tablero
debe cumplir con encerramiento NEMA 3R o equivalente en IEC (sellado contra la lluvia) para
uso exterior. El cable de alimentación del tablero debe contar con un conductor de calibre no
menor de 6AWG, la longitud máxima de cable será de 100 m. Cada circuito de distribución lle-
vará un dispositivo de protección de corriente igual o menor a 60A, de acuerdo con el requeri-
miento de la máquina de soldar.
c. Los conductores tendrán una longitud máxima de 50 m. Estos deberán ir unidos con precintos
plásticos con una distancia de 1.5 metros cada uno. Finalmente, entre los extremos de Masa y
Electrodo se tendrá una longitud máxima de 3 m.
d. Deben poseer cables, pinzas y bornes según especificación del fabricante, en buenas condi-
ciones y con aislamiento suficiente. Las conexiones deben encontrarse protegidas y el porta
electrodos debe ser totalmente aislado (mango aislante e ininflamable) y poseer un buen sis-
tema de ajuste para el electrodo.
e. Los cables de las pinzas deben ser de una sola pieza.
f. No se deben enrollar los cables en forma circular o mantenerlos en carretes metálicos, pues la
corriente al circular puede generar una bobina o solenoide que deteriore la cubierta del cable o
la haga explosionar.
g. La carcasa de la máquina de soldar debe conectarse en forma efectiva a tierra antes de co-
menzar la operación de soldadura.
h. La conexión de la pinza de tierra debe efectuarse directamente por cable en toda su exten-
sión. No se debe utilizar elementos conductores intermedios.
i. La máquina de soldar debe ubicarse sobre superficie seca y protegida de la humedad y el
agua.
j. Nunca se debe cambiar electrodos con las manos sin guantes, con guantes húmedos o para-
dos sobre superficies mojadas. Si el porta electrodos se recalienta durante la operación de
soldadura quiere decir que no es adecuado para la intensidad de la operación efectuada o la
conexión entre el cable y el porta electrodos está floja.
k. Los porta electrodos se deben mantener siempre secos. Nunca se debe sumergir un porta
electrodos en agua para enfriarlo.
• Para operaciones con amoladora portátil (esmerilado, pulido, lijado, corte con disco, desbaste), se
debe usar adicionalmente a los equipos de protección personal básicos (casco, calzado de seguri-
dad y uniforme) los siguientes EPP:
a. Lentes de seguridad antiempañantes.
Nota: Cuando se requiera efectuar operaciones con amoladora sobre una pieza ubicada sobre
la cabeza del operador, se deben usar gafas de seguridad con sello (de goma o espuma) en el
perímetro y cordón de ajuste.
b. Careta facial (careta de esmerilar) adosada al casco.
c. Guantes de cuero blando.
d. Mandil de cuero.
e. Protección respiratoria (respirador con filtro para material particulado)
f. Protección auditiva.
11
Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
ESTÁNDAR OPERATIVO
TRABAJOS EN CALIENTE
Código: JU-SSO-STD-009 Versión: 1 Páginas: 12 de 15
Área: Seguridad y Salud Ocupacional Fecha: 02.12.2021
• Las amoladoras portátiles deben cumplir con las siguientes especificaciones técnicas y de uso:
a. Deben contar con guarda de protección sin recortar, la cual debe utilizarse siempre que se en-
cuentren en operación.
b. Deben encontrarse en buen estado (guarda, mecanismo giratorio, carcasa y empuñadura) y
tener cable de alimentación de energía del tipo vulcanizado flexible.
Nota 1: Se debe verificar que las bridas de sujeción para el montaje de discos, piedras o es-
cobillas sean del tamaño adecuado.
Nota 2: El repuesto utilizado en las amoladoras (disco de corte, disco de desbaste, etc.) de-
ben ser del mismo modelo y normados.
c. Se debe seleccionar el implemento adecuado (disco, piedra o escobilla) para el tipo de amola-
dora y para cada operación a efectuar, verificando que la velocidad máxima de giro (RPM) del
implemento coincida con la del equipo. Nunca colocar un disco, piedra o escobilla en una
amoladora cuya velocidad de rotación supere la máxima velocidad de operación establecida
por el fabricante para el implemento.
Nota 1: Nunca se debe usar discos para corte para efectuar operaciones de desbaste, ni dis-
cos para desbaste en operaciones de corte. Tampoco amolar materiales para los que el disco
o piedra no está diseñado.
Nota 2: Nunca se debe forzar para colocar en la amoladora un disco, piedra o escobilla. Si no
se puede montar fácilmente no es el indicado.
Nota 3: Los cortes curvos en una pieza no deben efectuarse con disco de corte, por el alto
riesgo de fragmentación del disco que se origina. En estos casos, se debe utilizar corte oxia-
cetilénico en lugar de corte con amoladora.
d. Deben contar con dispositivos de seguridad de parada automática (interruptor de seguridad-
hombre muerto), no deben contar con traba mecánica.
• Para prevenir la rotura o el fraccionamiento de los discos o piedras, estos implementos nunca de-
ben presionarse o golpearse contra el objeto o la pieza en proceso de amolado.
• La presión de apoyo requerida debe ser la del propio peso del equipo. Tampoco se debe palan-
quear con un disco de corte dentro de la ranura en ejecución.
• La reposición de discos, piedras y escobillas debe efectuarse siempre que su desgaste alcance ni-
veles que generen operación insegura por vibración excesiva o “zapateo” de la amoladora.
a. Para efectuar el cambio de discos, piedras o escobillas, se debe proceder según la siguiente
secuencia operativa:
o Apagar el equipo.
o Desenchufar la amoladora del tomacorriente de alimentación y recoger el enchufe desco-
nectado para evitar que sea conectado por equivocación por otro operador.
o Inspeccionar el repuesto para verificar su buen estado, comprobando que la velocidad de
rotación del mismo sea compatible con la del equipo en uso, y que su tamaño permita co-
locar la guarda de protección.
Nota: Si se detectan fisuras, rajaduras, roturas o deformaciones en la piedra o disco de
reposición, efectuar el cambio de inmediato en almacén.
o Proceder al recambio utilizando la llave adecuada para retirar la arandela o brinda de su-
jeción. Nunca utilizar para este fin cinceles, desarmadores, varillas de soldadura o de
forma manual.
Nota: Nunca se debe ajustar la tuerca de montaje en forma excesiva. Tampoco usar una
brida de montaje cuya superficie no se encuentre bien limpia y plana.
o Volver a colocar la guarda de protección antes de operar nuevamente la amoladora.
b. Antes de enchufar una amoladora se debe verificar que el interruptor esté en posición apaga-
do. Asimismo, al interrumpir la operación de amolado se debe esperar que el disco, piedra o
escobilla, según el caso, se detenga antes de depositar el equipo sobre la superficie de trabajo
o el piso.
c. No se permite utilizar equipos portátiles como si fueran de banco o fijas, esto es, sujetando la
pieza por amolar con la mano. De requerirse, se debe utilizar un tornillo de banco para posi-
cionar y fijar la pieza.
12
Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
ESTÁNDAR OPERATIVO
TRABAJOS EN CALIENTE
Código: JU-SSO-STD-009 Versión: 1 Páginas: 13 de 15
Área: Seguridad y Salud Ocupacional Fecha: 02.12.2021
Nota 1: Cuando se utilicen amoladoras de banco o fijas, se requiere que además de la guarda
de protección sin recortar cubriendo la piedra, disco o escobilla, el equipo tenga guarda de
protección en la faja de transmisión y se encuentre conectado a tierra en forma efectiva.
8. ANEXOS
13
Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
ESTÁNDAR OPERATIVO
TRABAJOS EN CALIENTE
Código: JU-SSO-STD-009 Versión: 1 Páginas: 14 de 15
Área: Seguridad y Salud Ocupacional Fecha: 02.12.2021
ANEXO N° 1
REGLA DE LOS 11 METROS
14
Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
ESTÁNDAR OPERATIVO
TRABAJOS EN CALIENTE
Código: JU-SSO-STD-009 Versión: 1 Páginas: 15 de 15
Área: Seguridad y Salud Ocupacional Fecha: 02.12.2021
15
Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.