Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Esta cuidad tiene su importancia porque era el lugar donde vivían los
Sacerdotes, que se hacían cargo “del lugar limpio” en la cima del
“Monte de los Olivos.” Ellos habían escogido ese lugar para vivir,
porque si los higos eran verdes, no tenían la oportunidad de repetir el
pecado de Adán. Por lo que el nombre de la cuidad era utilizado como
una imagen de justicia. Esto nos da una pista de las palabras de Yeshua
y de porque Yeshua maldijo la higuera: Lucas 23:31; Mar 11:12-14
El otro lugar donde estuvo y fue ungido con perfume fue Betania:
עניה-בית Beit Anyah (Casa del afligido o humilde): Esta ciudad
era conocida como la “cuidad de los enfermos,” y era la última
estación de parada antes de llegar a Jerusalén. También era el lugar
donde los Esenios cuidaban a los leprosos. Marcos 14:3; Juan 11:1
1
Y es en esta ciudad “Casa de la Aflicción,” donde Yeshua es ungido
para su muerte. La realidad es que Betania y Betfage se encuentran
muy cerca.
Pero no solo eso, la ruta o el camino que llevaba al Templo era usado,
justamente en ese día, para las personas que traían su cordero para
Pesaj, en otras palabras Yeshua está en el madero viendo a las
personas que venían con sus corderos para llevarlos a que sean
sacrificados en el Templo para la cena del Pesaj.
Por casi dos mil años se ha venido enseñando que Yeshua resurrecto
el día domingo, o Primer Día de la Semana y esta enseñanza es la que
se ha usado como excusa para no guardar Shabbat sino el domingo.
Lo primero que debemos tener bien en claro son las palabras de Yeshua
sobre su resurrección: Mateo 16:21; 17:23; 20:19; Marcos 9:31;
10:34; Lucas 9:22; 18:33; 24:7, 21, 46
2
que después de tres días y tres noches empieza el cuarto día y no el
tercer día.
Como vemos en todos estos pasajes nos habla del Shabbat, pero lo
que debemos tener bien en claro, es que fue en la mañana del Shabbat
Semanal (Sábado) que ellas fueron al Sepulcro, en ninguna parte dice
que Yeshua resurrecto ya sea Sábado o domingo. La palabra Griega
que encontramos en la Resurrección es la palabra para Shabbat:
3
σάββατον Sabbaton (Str#4521) esta palabra la encontramos 68
veces en el Brit Jadashah y todas las veces se trata del Shabbat. Solo
encontramos tres veces que esta palabra ha sido traducida como
semana: Lucas 18:12
4
πρῶτος Protos (Str#4413) Primero: Mat 10:2; 19:30; 22:38
ἡμέρα Hemera (Str#2250) Día: Mat 2:1; Marcos 14:12:
σαββάτῳ διαπορεύεσθαι
ירת הָ עמֶ ר
ַ ִַוי ְִהי בָ יֹום הַ ַשבָ ת הַ שֵ ִנית ִל ְספ
Y fue en el Día de Shabbat el Segundo del Sefirat HaOmer
(La cuenta del omer)