Está en la página 1de 6

Alfabeto hebreo

Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Alfabeto hebreo
Hebrew alefbet vector.svg
Tipo Alfabeto consonántico
Idiomas Hebreo, yidis, yevánico
A veces judeoespañol y mozárabe
Época siglo iii a. C. - actualidad
Estado activo
Antecesores
Jeroglíficos
Escritura protosinaítica
Alfabeto fenicio
Alfabeto arameo
Alfabeto hebreo
Hermanos Nabateo, siríaco, palmireno, mandeo, brahmi, pahlavi, sogdiano
Dirección sinistroverso
Letras ‫א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ‬
‫ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת‬
Unicode U+0590 to U+05FF
U+FB1D to U+FB4F
ISO 15924 Hebr
[editar datos en Wikidata]
El alfabeto hebreo (en hebreo, ‫עבְרִ י‬
ִ ‫ָאל ֶף־ֵּבית‬, alefbet ivri), conocido de forma más
académica como escritura cuadrada o arameo cuadrado y de forma popular como el
alef-bet, es el alfabeto utilizado para la escritura del idioma hebreo y otros
idiomas judíos, sobre todo yidis, ladino, judeoárabe y judeopersa Es un alfabeto de
tipo consonántico y se originó como una mera adaptación del alfabeto arameo
imperial, un alfabeto que floreció durante el Imperio aqueménida derivado del
alfabeto fenicio.

Antes del cautiverio de Babilonia el hebreo se escribía con una adaptación del
alfabeto fenicio llamada alfabeto paleo-hebreo, que se ha conservado en gran parte
como alfabeto samaritano. La actual escritura hebrea "cuadrada", por el contrario,
es una forma estilizada del alfabeto arameo y era conocida técnicamente por los
sabios judíos como ashurit (o ktab ashuri, literalmente "Escritura asiria"), ya que
se alega que sus orígenes son de Asiria.1

También existen varios "estilos" (en términos actuales, "fuentes" o tipos de letra)
de representación de las letras, incluyendo una variedad de estilos hebreos
cursivos. En el resto de este artículo, el término "alfabeto hebreo" se refiere a
la escritura cuadrada a menos que se indique lo contrario.

El alfabeto hebreo tiene 22 letras, como otros alfabetos semíticos. Es unicameral,


es decir, sin diferenciación entre mayúsculas y minúsculas. Cinco de sus letras
tienen formas diferentes cuando se usan al final de una palabra (sofit). Se escribe
de derecha a izquierda. Originalmente, el alfabeto era puramente consonántico, pero
al igual que otros alfabetos consonánticos, como el árabe, durante siglos los
escribas idearon medios para indicar los sonidos de las vocales sea mediante puntos
vocálicos separados (niqqud) o reutilizando las consonantes ‫ י ו ה א‬para indicar
vocales (matres lectionis). Hay una tendencia en el hebreo moderno al uso de matres
lectionis para indicar vocales que tradicionalmente no se escribían, una práctica
conocida como "ortografía completa".

El alfabeto yidis, que es una versión extendida del alfabeto hebreo usada para
escribir el idioma yidis, es un alfabeto plenamente vocalizado, con todas las
vocales representadas en la ortografía, excepto en el caso de las palabras hebreas
heredadas, que normalmente conservan su ortografía hebrea de solo consonantes.
Los alfabetos árabe y hebreo tienen similitudes porque ambos se derivan del
alfabeto arameo, que a su vez se deriva del fenicio, que proviente del alfabeto
protocananeo utilizado en la antigüedad para escribir los diversos idiomas cananeos
(incluyendo hebreo, moabita, fenicio, púnico, etcétera).

Índice
1 Historia
2 Letras
2.1 Alfabeto con puntuación
3 Formas cursivas
3.1 Hebreo manuscrito
3.2 Hebreo Rashi
4 Signos de puntuación (Niqud)
5 Numeración hebrea
6 Caracteres hebreos en el arte
7 Notas
8 Véase también
9 Enlaces externos
Historia

Inscripción de Siloé en paleohebreo


Los dialectos cananeos eran en gran medida indistinguibles antes del año 1000 a.
C.2 Por ejemplo, una de las primeras inscripciones semíticas del área es el
calendario de Gézer (siglo x a. C.) sobre el cual los eruditos están divididos en
cuanto a si su idioma es hebreo o fenicio y si la escritura es proto-cananea o
paleo-hebrea.3 456

Una variante hebrea del alfabeto proto-cananeo, paleo-hebreo por los eruditos,
comenzó a surgir alrededor del año 800 a.7 Un ejemplo es la inscripción de Siloé
(c. 700 a. C.).8

El alfabeto paleohebreo se utilizó en los antiguos reinos de Israel y Judá. Tras el


exilio del Reino de Judá en el siglo vi a. C. (el cautiverio babilónico), los
judíos comenzaron a utilizar una forma del alfabeto arameo imperial, otra rama de
la misma familia de escrituras, que floreció durante el Imperio aqueménida. Los
samaritanos, que permanecieron en la Tierra de Israel, continuaron utilizando el
alfabeto paleohebreo. Durante el siglo iii a. C., los judíos comenzaron a usar una
forma estilizada y "cuadrada" del alfabeto arameo que usaba el Imperio Persa (y que
a su vez había sido adoptado de los asirios),9 mientras que los samaritanos
continuaron usando una forma de la escritura paleo-hebrea llamada alfabeto
samaritano. Después de la caída del Imperio Persa en el 330 a. C., los judíos
usaban ambas escrituras antes de decidirse por la forma cuadrada asiria.

Aunque entonces los judíos ya no hablaban la lengua hebrea, que estaba muerta
excepto en el ámbito ritual, el alfabeto hebreo cuadrado se adaptó más tarde y se
usó para escribir idiomas de la diáspora judía, como el karaim, los idiomas
judeoárabe, el judeoespañol y el yiddish. El alfabeto hebreo continuó en uso para
la escritura académica en hebreo y finalmente volvió a ser de uso cotidiano con el
renacimiento del idioma hebreo como lengua hablada en los siglos XVIII y XIX,
especialmente en la Palestina y tras el establecimiento del Estado de
Israel.También se usa informalmente en Israel para escribir árabe levantino,
especialmente entre drusos.

Fenicio Phoenician aleph.svg Phoenician beth.svg Phoenician gimel.svg


Phoenician daleth.svg Phoenician he.svg Phoenician waw.svg Phoenician
zayin.svg Phoenician heth.svg Phoenician teth.svg Phoenician yodh.svg
Phoenician kaph.svg Phoenician lamedh.svg Phoenician mem.svg
Phoenician nun.svg Phoenician samekh.svg Phoenician ayin.svg
Phoenician pe.svg Phoenician sade.svg Phoenician qoph.svg Phoenician
res.svg Phoenician sin.svg Phoenician taw.svg
Arameo Aleph.svg Beth.svg Gimel.svg Daleth.svg He0.svg Waw.svg
Zayin.svg Heth.svg Teth.svg Yod.svg Kaph.svg Lamed.svg
Mem.svg Nun.svg Samekh.svg Ayin.svg Pe0.svg Sade 2.svg
Qoph.svg Resh.svg Shin.svg Taw.svg
Hebreo ‫א‬ ‫ב‬ ‫ג‬ ‫ד‬ ‫ה‬ ‫ו‬ ‫ז‬ ‫ח‬ ‫ט‬ ‫י‬ ‫כ‬ ‫ל‬
‫מ‬ ‫נ‬ ‫ס‬ ‫ע‬ ‫פ‬ ‫צ‬ ‫ק‬ ‫ר‬ ‫ש‬ ‫ת‬
Letras
La manera más común de escritura en hebreo, incluyendo en prensa escrita y prosa
es. sin puntuación. A su vez, como en español, hay diferentes estilos de letras: de
molde, imprenta y estilo cursivo o manuscrito. A continuación se muestran las 22
letras que forman el álef-bet, incluyendo las cinco letras de uso exclusivo al
final de las palabras llamadas sofit:

Letra ‫א‬ ‫ב‬ ‫ג‬ ‫ד‬ ‫ה‬ ‫ו‬ ‫ז‬ ‫ח‬ ‫ט‬ ‫י‬ ‫כ‬
Nombre Alef (‫ )אל"ף‬Bet (‫ )בי"ת‬Guímel (‫)גימ"ל‬ Dálet (‫)דל"ת‬ Hei (‫)ה"א‬
Vav (‫)ו"ו‬ Zayn (‫ )זי"ן‬Jet (‫ )חי"ת‬Tet (‫ )טי"ת‬Yod (‫ )יו"ד‬Kaf (‫)כ"ף‬
Pronunciación /ʔ/
/b/, /v/
/g/, /ʤ/
/d/, /ð/
/h/
/v/, /β/, /o:/, /u:/, /w/
/z/, /ʒ/
/χ/, /ħ/
/t/
/j/, /i/, /y/
/k/, /x/
Letra ‫ל‬ ‫מ‬ ‫נ‬ ‫ס‬ ‫ע‬ ‫פ‬ ‫צ‬ ‫ק‬ ‫ר‬ ‫ש‬ ‫ת‬
Nombres Lámed (‫)למ"ד‬ Mem (‫)מ"ם‬ Nun (‫ )נו"ן‬Sámej (‫)סמ"ך‬ Ayin (‫)עי"ן‬
Pei (‫)פ"א‬ Tzadi (‫)צד"י‬ Qof (‫ )קו"ף‬Resh (‫ )רי"ש‬Shin (‫ )שי"ן‬Tav (‫)ת"ו‬
Pronunciación /l/
/m/
/n/
/s/
/ʕ/
/p/, /ʔ/, /f/, /β/
/ʦ/, /tʃ/
/k/
/ʁ/
/ʃ/, /s/
/t/, /θ/
Letras finales ===
Existen 5 letras hebreas que son reemplazadas gráficamente por otras con igual
sonido y nombre cuando aparecen al final de una palabra, llamadas sofit.

Forma final ‫ך‬ ‫ם‬ ‫ן‬ ‫ף‬ ‫ץ‬


Forma inicial y media ‫כ‬ ‫מ‬ ‫נ‬ ‫פ‬ ‫צ‬
Nombres Kaf Sofit (‫)כ"ף סופית‬ Mem Sofit (‫)מ"ם סופית‬ Nun Sofit (‫)נו"ן סופית‬
Pei Sofit (‫)פ"א סופית‬ Tzadi Sofit (‫)צד"י סופית‬
Alfabeto con puntuación
Se utiliza principalmente como método de enseñanza del idioma hebreo y en poesía.
Se emplea siempre al escribir en yidis.

Letra ‫א‬ ‫ּב‬ ‫ב‬ ‫ג‬ ‫ּג‬ ‫ג׳‬ ‫ד‬ ‫ּד‬ ‫ד׳‬ ‫ה‬ ‫ו‬ ‫ּו‬ ‫ֹו‬
)‫ ו׳‬, )‫וו‬ ‫ז‬ ‫ז׳‬ ‫ח‬ ‫ט‬ ‫י‬
Nombres Alef (‫ )אל"ף‬Bet, Vet (‫)בי"ת‬ Guímel (‫)גימ"ל‬ Dálet (‫)דל"ת‬ He (
‫ )ה"א‬Waw (‫)ו"ו‬ Zain (‫ )זי"ן‬Jet (‫)חי"ת‬ Tet (‫ )טי"ת‬Yod (‫)יו"ד‬
Pronunciación /ʔ/
/b/
/v/
/g/
/ʤ/
/d/
/ð/
/h/ o /ʔ/
/v/ o /β/ /uː/
/oː/
/w/
/z/
/ʒ/
/x/
/t/
/j/ o /y/
Letra ‫ִי‬ ‫ּכ‬ ‫כ‬ ‫ל‬ ‫מ‬ ‫נ‬ ‫ס‬ ‫ע‬ ‫ּפ‬ ‫פ‬ ‫צ‬ ‫צ׳‬ ‫ק‬
‫ר‬ ‫ׁש‬ ‫ׂש‬ ‫ּת‬ ‫ת‬ ‫ת׳‬
Nombres Yod (‫)יו"ד‬ Kaf (‫)כ"ף‬ Lámed (‫)למ"ד‬ Mem (‫)מ"ם‬ Nun (‫ )נו"ן‬Samekh
(‫)סמ"ך‬ Ayn (‫)עי"ן‬ Pei (‫)פ"א‬ Tzadi (‫)צד"י‬ Kuf (‫)קו"ף‬ Resh (‫ )רי"ש‬Shin (
‫ )שי"ן‬Taf (‫)ת"ו‬
Pronunciación /i/
/k/
/χ/
/l/
/m/
/n/
/s/
/ħ/
/p/ o /ʔ/
/f/ o /β/ /ʦ/
/tʃ/
/k/
/ʁ/
/ʃ/
/s/
/t/
/θ/
Formas cursivas
Hebreo manuscrito
Es una manera más fácil de escribir hebreo. Equivale a nuestra letra cursiva.

Hebreo cursivo Hebrew letter Alef handwriting.svg Hebrew letter Bet


handwriting.svg Hebrew letter Gimel handwriting.svg Hebrew letter Daled
handwriting.svg Hebrew letter He handwriting.svg Hebrew letter Vav
handwriting.svg Hebrew letter Zayin handwriting.svg Hebrew letter Het
handwriting.svg Hebrew letter Tet handwriting.svg Hebrew letter Yud
handwriting.svg Hebrew letter Kaf-final handwriting.svgHebrew letter Kaf
handwriting.svg
Hebreo ‫א‬ ‫ב‬ ‫ג‬ ‫ד‬ ‫ה‬ ‫ו‬ ‫ז‬ ‫ח‬ ‫ט‬ ‫י‬ ‫כך‬
Hebreo cursivo Hebrew letter Lamed handwriting.svg Hebrew letter Mem-final
handwriting.svgHebrew letter Mem handwriting.svg Hebrew letter Nun-final
handwriting.svgHebrew letter Nun handwriting.svg Hebrew letter Samekh
handwriting.svg Hebrew letter Ayin handwriting.svg Hebrew letter Pe-final
handwriting.svgHebrew letter Pe handwriting.svg Hebrew letter Tsadik-final
handwriting.svgHebrew letter Tsadik handwriting.svg Hebrew letter Kuf
handwriting.svg Hebrew letter Resh handwriting.svg Hebrew letter Shin
handwriting.svg Hebrew letter Taf handwriting.svg
Hebreo ‫ל‬ ‫מם‬ ‫נן‬ ‫ס‬ ‫ע‬ ‫פף‬ ‫צץ‬ ‫ק‬ ‫ר‬ ‫ש‬ ‫ת‬
Hebreo Rashi
Es un hebreo semicursivo.

Hebreo semicursivo Hebrew letter Alef Rashi.png Hebrew letter Bet Rashi.png
Hebrew letter Gimel Rashi.png Hebrew letter Daled Rashi.png Hebrew letter He
Rashi.png Hebrew letter Vav Rashi.png Hebrew letter Zayin Rashi.png Hebrew
letter Het Rashi.png Hebrew letter Tet Rashi.png Hebrew letter Yud Rashi.png
Hebrew letter Kaf-final Rashi.pngHebrew letter Kaf-nonfinal Rashi.png
Hebreo ‫א‬ ‫ב‬ ‫ג‬ ‫ד‬ ‫ה‬ ‫ו‬ ‫ז‬ ‫ח‬ ‫ט‬ ‫י‬ ‫כ ך‬
Hebreo semicursivo Lamed (Rashi-script - Hebrew letter).svg Hebrew letter Mem-
final Rashi.pngHebrew letter Mem-nonfinal Rashi.png Hebrew letter Nun-final
Rashi.pngHebrew letter Nun-nonfinal Rashi.png Hebrew letter Samekh Rashi.png
Hebrew letter Ayin Rashi.png Hebrew letter Pe-final Rashi.pngHebrew letter
Pe-nonfinal Rashi.png Hebrew letter Tsadik-final Rashi.pngHebrew letter Tsadik-
nonfinal Rashi.png Hebrew letter Kuf Rashi.png Hebrew letter Resh Rashi.png
Hebrew letter Shin Rashi.png Hebrew letter Taf Rashi.png
Hebreo ‫ל‬ ‫מ ם‬ ‫נ ן‬ ‫ס‬ ‫ע‬ ‫פ ף‬ ‫צ ץ‬ ‫ק‬ ‫ר‬ ‫ש‬ ‫ת‬
Signos de puntuación (Niqud)
Símbolo Nombre AFI Transliteración Unicode
ְ sheva [e̞], Ø ə, e, ', ninguna U+05B0
ִ hiriq [i] i U+05B4
ֵ zeire [e̞] e U+05B5
ֶ segol [e̞] e U+05B6
ַ pataj [a] a U+05B7
ָ kamatz [a] a U+05B8
ֹ holam [o̞] o U+05B9
ֹ dages [o̞] o U+05B9
ּ daguesh [b], [g], [d], [k], [p], [t] b, g, d, k, p, t U+05BC
ּ mappiq [h] h U+05BC
ֻ kubutz [u] u U+05BB
ֿ rafe Este símbolo es utilizado en el hebreo biblíco y también en yiddish.
Sirve para distinguir ‫[ ּפ‬p] de ֿ‫[ פ‬f]; también para indicar silencio en una letra
como en ‫ ה‬o ‫א‬. U+05BF
ׂ punto de Shin [ʃ] sh U+05C1
ׁ punto de Sin [s] s U+05C2
Numeración hebrea
Artículo principal: Numeración hebrea
En el hebreo todas las letras tienen a su vez un valor numérico, como se aprecia en
la siguiente tabla:

Letra
Valor

Letra Valor Letra


Valor

‫א‬ 1 ‫י‬ 10 ‫ק‬ 100


‫ב‬ 2 ‫כ‬ 20 ‫ר‬ 200
‫ג‬ 3 ‫ל‬ 30 ‫ש‬ 300
‫ד‬ 4 ‫מ‬ 40 ‫ת‬ 400
‫ה‬ 5 ‫נ‬ 50 ‫ך‬ 500
‫ו‬ 6 ‫ס‬ 60 ‫ם‬ 600
‫ז‬ 7 ‫ע‬ 70 ‫ן‬ 700
‫ח‬ 8 ‫פ‬ 80 ‫ף‬ 800
‫ט‬ 9 ‫צ‬ 90 ‫ץ‬ 900
Caracteres hebreos en el arte
Arte judío. Reloj de la Sinagoga de Ámsterdam, siglo XVIII.
Arte judío. Reloj de la Sinagoga de Ámsterdam, siglo XVIII.
Francisco de Goya, "El nombre de Dios", YHWH (‫)יהוה‬, detalle del tetragrámaton
hebreo en triángulo.[10] representado en La Gloria, 1772. Basílica del Pilar,
Zaragoza.
Francisco de Goya, "El nombre de Dios", YHWH (‫)יהוה‬, detalle del tetragrámaton
hebreo en triángulo.10 representado en La Gloria, 1772. Basílica del Pilar,
Zaragoza.

La principal fuente del acervo hebreo es la Torá, preservada en esta estampa de


Lilien por la La reina del Shabat, en cuyo vestido figuran los caracteres empleados
por el idioma hebreo.[11]
La principal fuente del acervo hebreo es la Torá, preservada en esta estampa de
Lilien por la La reina del Shabat, en cuyo vestido figuran los caracteres empleados
por el idioma hebreo.11

Cuatro letras hebreas sugiriendo la palabra "amor" (‫ )אהבה‬en hebreo. Robert


Indiana, Ahavá, 1977. Museo de Israel, Jerusalén.
Cuatro letras hebreas sugiriendo la palabra "amor" (‫ )אהבה‬en hebreo. Robert
Indiana, Ahavá, 1977. Museo de Israel, Jerusalén.

Notas
Babylonian Talmud (Sanhedrin 21b–22a); Jerusalem Talmud (Megillah 10a). Cf.
Mishnah (Megillah 1:8): "The Books [of Scripture] differ from phylacteries and
Mezuzahs only in that the Books may be written in any language, while phylacteries
and Mezuzahs may be written in the Assyrian writing only." See: The Mishnah (ed.
Herbert Danby), Oxford University Press: London 1977, p. 202.
Naveh, Joseph (1987), «Proto-Canaanite, Archaic Greek, and the Script of the
Aramaic Text on the Tell Fakhariyah Statue», en Miller, ed., Ancient Israelite
Religion..
Smith, Mark S. (2002). The Early History of God: Yahweh and the other deities in
ancient Israel. Wm. B. Eerdmans Publishing Co. p. 20. ISBN 978-0-8028-3972-5.
Spelling in the Hebrew Bible: Dahood memorial lecture, By Francis I. Andersen, A.
Dean Forbes, p56
Pardee, Dennis. «A Brief Case for the Language of the 'Gezer Calendar' as
Phoenician». Linguistic Studies in Phoenician, ed. Robert D. Holmstedt and Aaron
Schade (Winona Lake): 43.
Chris A. Rollston (2010). Writing and Literacy in the World of Ancient Israel:
Epigraphic Evidence from the Iron Age. Society of Biblical Lit. pp. 30-. ISBN 978-
1-58983-107-0.
Saénz-Badillos, Angel (1993). A History of the Hebrew Language. Cambridge, UK:
Cambridge University Press. p. 16.
Saénz-Badillos, Angel (1993). A History of the Hebrew Language. Cambridge, UK:
Cambridge University Press. pp. 61-62.
A History of the Hebrew Language. Cambridge, England: Cambridge University Press.
1993. ISBN 978-0-521-55634-7.
El triángulo empleado por Goya tiene connotaciones tanto judías como cristianas,
sugiriendo el componente divino de la Estrella de David así como también la noción
de Santísima Trinidad,
La reina del Shabat es símbolo del Israel y también de la fe hebraica. La estampa
de Lilien es una ilustración para Judá, libro de poesías sobre temas bíblicos por
Börries von Münchhausen, Berlín, 1900-1. The University of Chicago Chronicle, Vol.
21, № 2, 4 de octubre de 2001: October Highlights; consultado 1 de noviembre de
2014.

También podría gustarte