Está en la página 1de 112

205-00-1 Eje propulsor 205-00-1

ESPECIFICACIONES

Ángulos del eje propulsor de 4x2 @ especificaciones de acera


Ángulo trasero de
Altura de manejo la flecha cardán Ángulo del piñón
Transmisión Motor mm (pulgadas) (grados) (grados)
Automática 4.6 140 (5.51) 6.6 5.0

Ángulos del eje propulsor trasero de 4x4 @ especificaciones de acera


Ángulo trasero de
Altura de manejo la flecha cardán Ángulo del piñón
Transmisión Motor mm (pulgadas) (grados) (grados)
Automática 4.6 140 (5.51) 6.9 5.1

Lubricantes y capacidades del eje


Lubricante Especificación Capacidad
Eje trasero
Lubricante de eje trasero Motorcraft WSL-M2C192-A 1.65 litros (3.5 pintas)
SAE 75W-90 FEHP Llene hasta la parte inferior del
XY-75W90-QFEHP orificio de llenado)
Eje delantero
Lubricante de eje trasero Motorcraft WSP-M2C197-A 1.54 litros (2.7 pintas)
SAE 80W-90 Premium (9.56 mm (0.38 pulg.) abajo de la
XY-80W90-QL parte inferior del orificio de llenado)
Junta ‘‘CV’’ interna del la semiflecha delantero
Grasa de juntas de velocidad WSS-M1C258-A1 210 gramos (4.94 onzas)
constante
Junta ‘‘CV’’ exterior de la semiflecha delantero
Grasa de juntas de velocidad WSS-M1C258-A2 185 gramos (4.35 onzas)
constante
Junta ‘‘CV’’ interna de la semiflecha trasero
Grasa de juntas de velocidad WSS-M1C258-A1 250 gramos (5.88 onzas)
constante
Junta ‘‘CV’’ externa de la semiflecha trasero
Grasa de juntas de velocidad WSS-M1C258-A1 225 gramos (5.29 onzas)
constante

Especificaciones generales Especificaciones generales (Continuación)


Ref. Especificación Ref. Especificación
Lubricantes y selladores Montaje de birlo y WSK-M2G349-A1
Grasa Premium de larga ESA-M1C75-B rodamiento
duración XG-1-C E0AZ-19554-BA

Sellador de tubo con WSK-M2G350-A2 Grasa de juntas de WSS-M1C258-A1


Teflón(r) D8AZ-19554-A velocidad constante XG-5

Sellador epóxico M-3D35A(E) Lubricante de eje trasero ES-3W4W-19A508-AA


Motorcraft SAE 75W-90
FEHP XY-75W90-QFEHP

Copyright  2003, Ford Motor Company


Last updated: 9/3/2003 2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003
205-00-2 Eje propulsor 205-00-2

ESPECIFICACIONES (Continuación)
Especificaciones generales (Continuación) Especificaciones generales (Continuación)
Ref. Especificación Ref. Especificación
Lubricante de eje WSP-M2C197-A Laina disponible en el 1.35-1.85 mm
delantero Motorcraft SAE ajuste del rodamiento del (0.053-0.073 pulg.)
80W-90 Premium piñón del diferencial en
XY-80W90-QL los pasos de: 0.05 mm
Eje trasero (0.002 pulg.)

Contacto entre los dientes 0.254-0.305 mm Longitud ensamblada de 615.3 mm (24.22 pulg.)
de la corona y los dientes (0.010-0.012 pulg.) la semiflecha delantera
del piñón derecha

Variación máxima entre 0.102 mm (0.004 Longitud ensamblada de 685.3 mm (26.98 pulg.)
los dientes de la corona pulgadas) la semiflecha delantera
izquierda
Variación máxima lateral 0.076 mm (0.003 pulg.)
de la caja del diferencial
Precarga del rodamiento 0.9-1.5 Nm (8-14 lb-pulg.) Tabla de ajuste de juego entre engranes de
del piñón (rodamientos de lainas del eje trasero
piñón usados) Cambio del juego
Precarga del rodamiento 1.8-3.3 Nm (16-29 lb- requerido entre Cambio del espesor
del piñón (rodamientos del pulg.) engranes requerido
piñón nuevos) mm pulgadas mm pulgadas
Manija (adaptador) 2.2 Nm (20 lb-pulg.) 0.025 0.001 0.050 0.002
Descentramiento radial 0.25 mm (0.010 pulg.) 0.050 0.002 0.050 0.002
máximo de la brida del
piñón, en el ensamble 0.076 0.003 0.101 0.004
Expansión máxima del 0.75 mm (0.030 pulg.) 0.101 0.004 0.152 0.006
portador 0.127 0.005 0.152 0.006
Laina disponible en el 0.254 mm (0.010 pulg.) - 0.152 0.006 0.203 0.008
ajuste del rodamiento del 0.965 mm (0.038 pulg.)
piñón del diferencial en 0.177 0.007 0.254 0.010
los pasos de: 0.25 mm 0.203 0.008 0.254 0.010
(0.010 pulg.)
0.228 0.009 0.304 0.012
Longitud ensamblada de 862.1 mm (33.94 pulg.)
la semiflecha trasera 0.254 0.010 0.355 0.014
derecha 0.279 0.011 0.355 0.014
Longitud ensamblada de 833.7 mm (32.82 pulg.) 0.304 0.012 0.406 0.016
la semiflecha trasera 0.330 0.013 0.457 0.018
izquierda
0.335 0.014 0.457 0.018
Eje delantero
0.381 0.015 0.508 0.020
Juego entre dientes de la 0.13-0.20 mm.
corona 0.005-0.008 pulgada
Variación máxima del 0.050 mm (0.002 pulg.) Especificaciones de apriete
juego entre ejes entre los
puntos comprobados Descripción Nm lb-ft
Máxima expansión de la 0.750 mm (0.030 pulg.) Tornillos del yugo de la brida 112 83
carcasa del diferencial de la flecha cardán trasera a
la caja de transferencia
Precarga del rodamiento 0.56 Nm (5 lb-pulg.) más
del piñón (rodamientos de que el apriete registrado Tornillos de la flecha cardán 112 83
piñón usados) de desensamble a la brida del eje trasero
Precarga del rodamiento 1.7-3.4 Nm (15-30 lb- Tornillos de la flecha cardán 18 13
del piñón (rodamientos del pulg.) delantera al yugo del eje
piñón nuevos) delantero

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-3 Eje propulsor 205-00-3

ESPECIFICACIONES (Continuación)
Especificaciones de apriete (Continuación) Especificaciones de apriete (Continuación)
Descripción Nm lb-ft Descripción Nm lb-ft
Junta de velocidad constante 30 22 Retenedor de la tuerca de la 275 203
de la flecha cardán delantera maza del eje trasero
a los tornillos de la brida de Tornillo retenedor del 80 59
la caja de transferencia varillaje de remolque trasero
Tornillo aislante inferior 103 76 Tornillo retenedor de la rótula 80 59
delantero del diferencial del superior trasera
eje trasero
Eje delantero al tornillo del 100 76
Tornillo aislante trasero del 150 111 bastidor
diferencial del eje trasero
Tornillo de la corona del eje 122 90
Tuerca de la barra de 47 35 delantero
convergencia
Tornillo de la tapa de 68 50
Amortiguador al brazo trasero 133 98 punterı́as del diferencial
inferior de la suspensión y delantero
buje
Tornillo de retención de la 19 14
Nudillo al brazo trasero 115 85 cruceta de la junta universal
inferior de la suspensión y de la flecha cardán delantera
buje
Tornillo del pasador guı́a del 33 24
Nudillo al brazo trasero 90 66 amortiguador del freno
superior de la suspensión y
buje Tuerca de la barra delantera 70 52
de unión
Tapón de llenado del eje 34 25
trasero Tuerca de la rótula superior 69 51
delantera
Tornillo de la corona del eje 105 77
trasero Tuerca de retención de la 250 184
maza de la rueda del eje
Tornillo de seguro de la 30 22 delantero
flecha del piñón del
diferencial del eje trasero Tuerca del eslabón de la barra 25 18
estabilizadora delantera
Tornillo del tapón del 105 77
rodamiento del eje trasero Tornillos de tapa de eje 29 21
delantero
Tornillo trasero de la cubierta 32 24
de la carcasa del diferencial

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-1 Eje propulsor 205-00-1

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Ejemplo de la etiqueta de certificación del vehı́culo
(VC)
Eje propulsor
La fuente de la energı́a del tren motriz se genera
por el motor y se suministra a la transmisión. El eje
propulsor transfiere la torsión del motor a través de
la flecha cardán al eje.
• En vehı́culos de tracción en las dos ruedas, la
energı́a se transmite a través de la transmisión a
la flecha cardán y luego al eje trasero.
• En los vehı́culos de tracción en todas las ruedas,
la potencia se transmite a través de la transmisión
y continuamente se proporciona a los ejes
delantero y trasero a través de la caja de
transferencia.
La flecha cardán trasera se conecta a la flecha de
salida de la transmisión y al eje trasero. La flecha
cardán delantera se conecta a la caja de
transferencia y al eje delantero. Las crucetas y las
juntas ‘‘CV’’ se usan en los extremos de la flecha
cardán para permitir movimientos angulares. Los
yugos deslizables se usan para permitir cualquier
cambio en la longitud de la flecha cardán. La
torsión del motor entra al eje a través del piñón
impulsor, el cual gira la corona. La corona está
montada en la caja del diferencial, la cual contiene
los engranes que transmiten la energı́a a las flechas
del eje trasero o las semiflechas delanteras. Estas La etiqueta de certificación del vehı́culo (VC) está
flechas hacen girar las ruedas motrices. localizada en el pilar de la puerta del conductor.
Los vehı́culos tienen los siguientes tipos de flecha Los primeros dos dı́gitos del código del eje indican
cardán: el eje trasero y el tercer dı́gito se refiere al eje
delantero, si ası́ está equipado. Para más
• flecha cardán trasera de una pieza con dos información sobre la etiqueta VC, refiérase a
crucetas y un yugo deslizable delantero. Sección 100-00.
• flecha cardán delantera de una pieza con una
cruceta delantera, un yugo deslizable y una junta Etiqueta de identificación del eje delantero
‘‘CV’’ trasera.
El ángulo del motor está basado en los soportes del
motor. Si el ángulo del motor está fuera de
especificaciones, se debe buscar algún daño
inspeccionando los soportes del motor.

Copyright  2003, Ford Motor Company


Last updated: 9/3/2003 2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003
205-00-2 Eje propulsor 205-00-2

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)


Un código de la fecha de fabricación y un número Ref. Descripción
de parte completo están estampados en el brazo 5 Diámetro de la corona (pulg.)
izquierdo de la carcasa, entre el tapón de llenado y 6 Año de fabricación
el extremo del eje. Una etiqueta metálica de
7 Mes de fabricación
identificación del eje está sujeta al diferencial por
uno de los tornillos de la cubierta de la carcasa. 8 Dı́a de fabricación

PRECAUCIÓN: La etiqueta de
identificación del eje es el identificador oficial de
servicio. No dañe la etiqueta. Siempre vuelva a
instalar la etiqueta después de quitarla para la
inspección o reparación del eje.
La etiqueta de identificación del eje identifica un
diseño particular del eje, una relación especı́fica y si
es del tipo convencional o con seguro de tracción
110 Traction-Lok. Además, el código de la planta
no cambiará mientras que ese ensamble de eje en
particular no esté sujeto a un cambio exterior de
diseño. Sin embargo, si ocurre un cambio interior de
Ref. Descripción diseño durante la vida de producción del eje y ese
1 Código de la planta cambio interior de diseño afecta la
2 Indica la intercambiabilidad afectada intercambiabilidad de las partes, se añade un guión
internamente y un sufijo numérico al código de la planta. Esto
significa que como un ensamble ambos ejes son
3 Relación del eje
intercambiables; sin embargo internamente son
4 Significa Seguro de tracción Traction- diferentes. Por lo tanto, cada uno requiere diferentes
Lok
partes internas en el momento de la reparación.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-1 Eje propulsor 205-00-1

DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Herramientas especiales
Eje propulsor Analizador de vibración
100-F027 (014-00344)
Herramientas especiales
Placa de fijación, flecha cardán
205-320 T92L-4851-C

Inclinómetro de eje propulsor


Anglemaster II
164-R2402 o equivalente
Embrague, cubierta de
embrague
308-021 T75L-4201-A

Adaptador, manómetro
indicador de carátula
205-D514
Dispositivo de sujeción, brida
del piñón impulsor
205-126 T78P-4851-A

Inspección y Verificación
Algunos sı́ntomas del eje propulsor y del eje son
Medidor de variación, brida del también comunes al motor, la transmisión, los
piñón impulsor rodamientos de las ruedas, las llantas y otras partes
205-319 T92L-4851-B del vehı́culo. Por esta razón, asegúrese de que la
causa del problema está en el eje antes de
desensamblar, ajustar o reparar el eje. Refiérase a
Sección 100-04.
Algunos de los sı́ntomas de vibración de la flecha
Micrómetro de carátula con cardán son comunes a la impulsión delantera de
aditamento de sujeción accesorios del motor (FEAD), el motor, la
100-002 (herramienta-4201-C) o transmisión o las llantas. Asegúrese de que la causa
equivalente del problema es la flecha cardán antes de reparar o
instalar una flecha cardán nueva. Refiérase a
Sección 100-04.
Ruido aceptable
Micrómetro de carátula con
dispositivo de sujeción Toda unidad impulsada por engranes produce una
100-D002 (D78P-4201-B) o cierta cantidad de ruido. Cierto ruido es aceptable y
equivalente audible a ciertas velocidades o bajo varias
condiciones de manejo como en una carretera
pavimentada recientemente. Un ruido ligero no es
perjudicial al funcionamiento del eje y se considera
(Continuación) normal.

Copyright  2003, Ford Motor Company


Last updated: 9/3/2003 2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003
205-00-2 Eje propulsor 205-00-2

DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)


Inspección de la cruceta Sello del yugo de la brida
Coloque el vehı́culo en una rampa de bastidor y gire Las fugas en el sello del piñón impulsor del eje se
la flecha cardán con la mano. Verifique si se originan por las siguientes razones:
presenta un funcionamiento áspero o crucetas
• el sello no está bien instalado.
pegadas. Instale una nueva cruceta si ésta muestra
signos de atoramiento, desgaste excesivo o • una muñón de sello con superficie de mala
asentamiento incorrecto. calidad.
Cualquier daño al orificio del sello (golpes,
Análisis de fugas
melladuras, ranuras u otros desperfectos) deformará
Limpie bien el área de la fuga para identificar con el alojamiento del sello y permitirá el paso de la
exactitud el origen. Una fuga del eje puede ser fuga al borde exterior del sello del piñón impulsor
causada por lo siguiente: del eje.
• el nivel del lubricante del eje es demasiado alto. El sello del piñón impulsor del eje se puede romper,
• sellos de la semiflecha o sellos del diferencial cortar o ranurar si no se instala con cuidado. El
gastados o dañados. resorte que sujeta el sello del piñón impulsor del eje
contra la brida del piñón se puede salir, lo que
• la caja del diferencial está agrietada. puede producir una fuga más allá del labio.
• el sello del yugo de la brida está desgastado o Los labios del hule pueden llegar a endurecerse
dañado. (como el plástico) con grietas en el punto de
• la brida del piñón está rayada o dañada. contacto del labio con el aceite. El punto de
• la cubierta del eje no está sellada. contacto en la brida del piñón puede estar
ennegrecido, indicando calor excesivo. Las marcas,
• respiradero obstruido. melladuras, ranurado o aspereza en la textura de la
Repare el eje según sea necesario. Asegúrese de que superficie sobre el muñón del sello de la brida del
el lubricante del eje esté al nivel correcto. Para más piñón también ocasionan fugas.
información, refiérase a especificaciones en esta Una brida del piñón debe instalarse si existe
sección. cualquiera de estas condiciones.
Ventilación del eje Rebabas metálicas y arena atrapadas en el labio del
NOTA: Si una ventila tapada no se puede destapar, sello también pueden ocasionar fugas de aceite. Esto
instale una ventila nueva. puede ocasionar una ranura de desgaste en la brida
del piñón y desgaste severo en el sello del piñón.
NOTA: Si el venteo es retirado de la carcasa por
alguna razón, debe instalarse un nuevo venteo. Cuando se presenta una fuga en el sello, instale un
nuevo sello y revise la ventilación y la manguera de
Una ventila tapada causará un desgaste excesivo del ventilación para asegurarse de que éstas se
labio del sello debido a la presión interna que se encuentran limpias y libres de material extraño.
produce Si hay fuga, compruebe la ventila.
Asegúrese de que la manguera de la ventila no esté
torcida. Desmonte la manguera del niple de la
ventila y limpie el material extraño de la manguera.
Mientras desmonta la manguera, pase un trozo de
alambre de mecánico o una llave Allen de diámetro
pequeño, hacia adentro y hacia fuera de la ventila
para limpiarla. Conecte la manguera cuando haya
terminado.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-3 Eje propulsor 205-00-3

DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)


Análisis de la vibración La vibración es un problema con las llantas
modernas de alto kilometraje si no están alineadas
ADVERTENCIA: Un vehı́culo con tracción
radial y lateralmente. Son más susceptibles a la
en todas las ruedas (AWD) siempre tiene todas
vibración alrededor de los lı́mites de el
las ruedas rodando (en ambos ejes). Si sólo se
descentramiento radial y lateral del ensamble de
levanta una rueda/eje del piso y el eje está
llanta y rueda. También requieren un balanceo más
impulsado por el motor, la rueda/eje en el piso
preciso. Las revisiones de descentrado de rueda y
puede aventar el vehı́culo fuera del banco o del
llanta, el enderezado y el balanceo se hacen
gato. Asegúrese de que todas las ruedas están
normalmente antes de inspeccionar el eje. Para más
levantadas del piso.
información, refiérase a Sección 204-00.
Hay muy pocas condiciones de vibración causadas
por el eje delantero o trasero. Para un problema de Desbalanceo del eje propulsor
vibración, siga el procedimiento de diagnóstico en El desbalanceo del eje propulsor puede ocasionar
Sección 100-04 a no ser que haya una buena razón excesiva soltura en la flecha cardán, dañar la tuberı́a
para sospechar del eje. de la flecha cardán, soltura o alto descentramiento
en las sujeciones de la flecha cardán (eje y bridas
Las llantas
de la caja de transferencia). La excesiva soltura en
ADVERTENCIA: No balancee las ruedas y la flecha cardán puede ocasionar que la junta ‘‘CV’’
llantas mientras estén montadas en el vehı́culo. o la cruceta se desgasten ası́ como se aflojen las
Se puede desbaratar la llanta o fallar el conexiones del estriado del yugo deslizante.
diferencial, causando lesiones personales o un Inspeccione e instale componentes nuevos de la
daño serio a los componentes. Use solamente un flecha cardán según sea necesario.
balanceador de ruedas y llantas fuera del
vehı́culo Ángulo del eje propulsor
La mayor parte de la vibración la ocasiona el La angularidad es la relación angular entre el
desbalanceo de las llantas, el ángulo del eje cigüeñal, la flecha cardán y el piñón del eje trasero.
propulsor o el eje propulsor. Algunos de los factores que determinan la
angularidad del eje propulsor incluye la altura de
manejo, el resorte trasero y los montajes del motor.

Ángulo del eje propulsor

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-4 Eje propulsor 205-00-4

DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)


Ref. Descripción
1 Parte inferior del bastidor
2 Tuberı́a central del cigüeñal del motor
3 Ángulo del motor
4 Tuberı́a central de la flecha cardán y de
la flecha de acoplamiento
5 Ángulo de la flecha cardán y de la
flecha de acoplamiento
6 Tuberı́a central del piñón del eje trasero
7 Ángulo del piñón del eje

Frecuentemente se puede detectar un ángulo (piñón) 5. Coloque la herramienta especial en una sección
incorrecto del eje propulsor, al examinar la nivelada y limpia en la parte de abajo del
condición de manejo en la que ocurre la vibración. bastidor. Oprima el botón ALT ZERO para
calibrar el inclinómetro al vehı́culo.
• Una vibración durante un descenso por inercia de
72 a 56 Km/h (45 a 35 mph) a menudo es
ocasionada por un ángulo excesivo de la cruceta
en el eje (la nariz del piñón hacia abajo).
• Una vibración durante la aceleración, de 56 a 72
Km/h (35 a 45 mph) puede indicar un ángulo
excesivo de la cruceta en el eje (nariz del piñón
hacia arriba).
Cuando se dan estas condiciones, compruebe los
ángulos del eje propulsor.
1. PRECAUCIÓN: Antes de revisar la
angularidad del eje propulsor, revise que las
crucetas funcionen correctamente. 6. Para la lectura del ángulo de la flecha cardán,
Compruebe si hay sobrecarga o hundimiento en coloque la herramienta especial al ras contra la
el vehı́culo. Compruebe las presiones de aire parte inferior de la flecha cardán. Compruebe y
especificadas en las cuatro llantas. registre la lectura. Compare los resultados con
2. Normalice la suspensión. los ángulos correctos. Para más información,
refiérase a especificaciones en esta sección.
3. Conduzca el vehı́culo a una rampa o a una
cremallera de alineación de extremo delantero.
4. Inspeccione la suspensión y el chasis.
Compruebe que la altura de manejo de la
posición curva del vehı́culo esté dentro de la
especificación.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-5 Eje propulsor 205-00-5

DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)


7. Para comprobar el ángulo del piñón, gire la Variación circular del tornillo de la maza de
flecha cardán de modo que la oreja del yugo de la rueda.
la brida del piñón del eje trasero quede paralela NOTA: Los discos del freno se deben desmontar
al piso. Desmonte el anillo de expansión de la para llevar a cabo todas las mediciones de
cruceta e instale la herramienta especial. descentramiento.
Compruebe y registre la lectura del ángulo del 1. Coloque la herramienta especial en el tornillo
piñón. de la maza de la ruda, lo más cerca posible de
• Si el ángulo no está dentro de las la cara de la maza. El indicador debe estar en
especificaciones, inspeccione la suspensión cero para permitir que la aguja se desvı́e a
trasera, el eje trasero, el montaje trasero del cualquier lado.
eje o el bastidor en busca de desgaste o
daño. Repare o ajuste para obtener los
ángulos correctos.

2. Gire la maza hasta que haga contacto con el


siguiente tornillo. Registre la medición y
continúe hasta haber comprobado todos los
8. Para comprobar el ángulo del motor, gire la tornillos. La diferencia entre las lecturas
flecha cardán de modo que la oreja del yugo máxima y mı́nima de contacto será la variación
deslizable quede paralela al piso. Desmonte el circular total del tornillo de la maza de la rueda
anillo de expansión de la cruceta e instale la El descentramiento no debe exceder de 0.38
herramienta especial. Compruebe y registre la mm (0.015 pulg.).
lectura del ángulo del motor.
Descentrado del buje piloto
• Si el ángulo no está dentro de las
especificaciones, inspeccione los montajes 1. Coloque las herramientas especiales en el
del tren motriz/tren de impulsión o los rieles piloto, lo más cerca posible de la maza. El
del bastidor en busca de desgaste o daño. indicador debe estar en cero para permitir que
Repare o ajuste para obtener los ángulos la aguja se desvı́e a cualquier lado.
correctos.
Si las llantas y el ángulo del eje propulsor no son la
causa, lleve a cabo las pruebas de NVH para
determinar si el problema se ocasionó por una
condición en el eje. Para más información, refiérase
a Sección 100-04.
Desgaste de la cruceta
Coloque el vehı́culo en una rampa de bastidor y gire
la flecha cardán con la mano. Verifique el
funcionamiento áspero o atorado de las crucetas.
Instale una nueva cruceta si ésta muestra signos de
atoramiento, desgaste excesivo o asentamiento
incorrecto.
2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003
205-00-6 Eje propulsor 205-00-6

DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)


2. Gire la maza una vuelta completa y anote las • Inspeccione la parte inferior de la carrocerı́a para
lecturas máxima y mı́nima. La diferencia entre ver cualquier indicio de salpicadura de grasa cerca
las lecturas máxima y mı́nima será el total de de las botas interior o exterior. Este es un indicio
variación del piloto. La variación del piloto no de daños en el cubrepolvo o la abrazadera.
debe exceder de 0.15 mm (0.006 pulg.).
Ruido del eje
Descentramiento de la maza de la rueda NOTA: Antes de desensamblar el eje para
1. Coloque la herramienta especial en la maza de diagnosticar y corregir el ruido del engrane, elimine
la rueda, lo más cerca posible de la orilla como causas posibles las llantas, el escape, artı́culos
exterior. El indicador debe estar en cero para de vestidura, las canastillas del techo y los
permitir que la aguja se desvı́e a cualquier lado. rodamientos de las ruedas. Siga los procedimientos
de diagnóstico en Sección 100-04
Los ruidos descritos a continuación normalmente
tienen causas especı́ficas que pueden diagnosticarse
mediante la observación cuando se desensambla la
unidad. Los indicios iniciales son el tipo de ruido
que se escucha durante la prueba en carretera.
Aullido y gemido de engranes
El aullido y zumbido de la corona y del piñón son
debido a un patrón de engrane incorrecto, un
engrane dañado o a una precarga incorrecta del
rodamiento.

2. Gire la maza una vuelta completa y anote las Zumbido del rodamiento
lecturas máxima y mı́nima. La diferencia entre El zumbido del rodamiento es un sonido agudo
las lecturas máxima y mı́nima será el total del semejante a un silbido. Es normalmente ocasionado
el descentramiento de la maza de la rueda. El por los rodamientos del piñón desgastados o
descentramiento no debe exceder de 0.127 mm dañados, los cuales funcionan con la velocidad de la
(0.005 in). flecha cardán. El ruido del rodamiento ocurre en
todas las velocidades de manejo. Esto lo distingue
Vástago del piñón impulsor y brida del del zumbido de engranes que generalmente aparece
piñón
y desaparece conforme cambia la velocidad.
Compruebe el descentramiento de la brida del piñón
Como se anotó, los rodamientos del piñón hace un
después de que las demás pruebas hayan fallado
ruido silbante y agudo, generalmente en todas las
para detectar la causa de la vibración.
velocidades. Sin embargo, si sólo hay un
Una causa de descentramiento excesivo de la brida rodamiento de piñón desgastado/dañado, el ruido
del piñón es la instalación incorrecta del sello del puede variar en distintas fases de la manejo. No se
piñón del eje de impulsión. Compruebe para ver si deben instalar rodamientos nuevos del piñón a no
está desalojado el resorte en el labio del sello. ser que estén rayados o dañados o que haya un
ruido especı́fico del rodamiento del piñón. Un
Semiflechas
rodamiento desgastado/dañado, se nota
NOTA: Las juntas de velocidad constante (CV) no habitualmente en el desensamble. Examine el
deberán ser instaladas a menos que el desensamble extremo grande de los rodillos en busca de desgaste.
y la inspección revelen desgaste inusual. Si el radio de dobles original de los rodamientos de
NOTA: Mientras inspecciona las botas, observe si piñón está desgastado en forma de orilla afilada, se
hay muescas, ‘‘hoyuelos’’ en las circunvoluciones debe instalar un rodamiento nuevo de piñón.
de las mismas. Se deben eliminar las muescas.
• Inspeccione los cubrepolvo para ver si hay
evidencia de grietas, rasgaduras, cortadas o
reventaduras.
2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003
205-00-7 Eje propulsor 205-00-7

DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)


Un ruido de rodamiento de rueda se puede
confundir con un ruido de rodamiento de piñón. En
vehı́culos 4x2, verifique los rodamientos de rueda
para ver si tienen la copa cascada y los rodillos
cascados o dañados. Instale un nuevo rodamiento de
rueda si se detecta alguno de estos problemas.

En vehı́culos con tracción en las cuatro ruedas,


compruebe la suavidad de rotación y el juego axial
en el rodamiento de la rueda.
Traqueteo
El traqueteo que ocurre en la fase de manejo de
inercia es causado generalmente por la holgura
Si se han desprendido partı́culas de metal, se debe
excesiva entre la maza de los engranes del
limpiar la carcasa del eje para eliminar las partı́culas
diferencial y el orificio de la caja del diferencial.
que podrı́an ocasionar daños. En este momento, si
El daño de un diente de engrane en el lado de algunas otras partes se encuentran dañadas en la
inercia puede ocasionar un ruido idéntico a un carcasa del eje también deben ser instaladas nuevas.
castañeteo. Una picadura del diente muy pequeña o
un lomo en el borde de un diente, pueden causar el Golpeteo
ruido. Una detonación, que puede ocurrir en todas las
Limpie el grabado del diente del engrane o el fases de manejo, tiene varias causas, incluyendo
reborde con una rueda pequeña de esmerilar. Si el dientes o juego de engranes dañados.
área dañada es mayor de 3.2 mm (1/8 pulgadas),
instale un juego de engranes nuevo.
Para verificar la corona y el piñón, quite de los
engranes tanto lubricante como sea posible con un
solvente limpio. Frote los engranes para secarlos o
séquelos con aire comprimido. Busque dientes
rayados o dañados. Busque también grietas u otros
daños.
Si el engrane está excoriado o dañado seriamente,
debe instalar un piñón y corona nuevo.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-8 Eje propulsor 205-00-8

DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)


1. NOTA: No se base sólo en el tacto, mida el Además, el sonido metálico grave se puede escuchar
juego axial con un micrómetro de carátula y sus en el arranque inicial. Esto ocurre conforme la
soportes. torsión del motor cambia el peso del vehı́culo,
La detonación también puede ser causada por forzando cambios en los ángulos del eje propulsor,
excesivo juego axial en las flechas del eje. Se lo que evita que se deslice el yugo deslizable de la
permite hasta 0.762 mm (0.030 pulg.) en ejes flecha cardán, en la flecha de salida. Para corregir
semiflotantes. La frecuencia de la detonación se esta condición, lubrique las estrı́as del yugo
puede disminuir debido a que la velocidad de la deslizable.
semiflecha es menor que la flecha cardán. El rodamiento retumba
Sonido metálico grave Un rodamiento retumbando suena como cuando se
El golpeteo es un ruido metálico que se escucha sueltan canicas. Esta condición es generalmente
cuando se acopla la transmisión automática en ocasionada por un rodamiento de rueda desgastado
REVERSE o en DRIVE. El ruido también puede o dañado. El tono bajo es debido a que el
aparecer cuando se aplica o libera la mariposa. Es rodamiento de la rueda gira en sólo cerca de un
causado por juego entre engranes en algún lugar del tercio de la velocidad de la flecha cardán. El ruido
eje propulsor o en los componentes sueltos de la del rodamiento de la rueda puede ser también
suspensión; si se siente o escucha en el eje. agudo, semejante al ruido de engranes, pero será
evidente en los cuatro modos de manejo.

Tabla de sı́ntomas

Tabla de sı́ntomas
Condición Causas posibles Acción
• Fugas de lubricante por el • Ventilación. • limpie la ventilación de la
sello del piñón, los sellos de carcasa del eje.
aceite de las semiflechas o
del brazo de apoyo de la
carcasa
• Daño en el área de contacto • Instale una nueva brida del
del sello o en el deflector de piñón y un nuevo sello del
polvo sobre la cubierta piñón si se encuentra daño.
guardapolvo de la brida del
piñón.
• El vehı́culo no hace cambios • Interruptor de modalidad. • Refiérase a Sección 100-00 o
correctamente entre los • Cableado/relevadores. a Sección 308-07.
diferentes modos • Motor de cambio.
• Caja de transferencia.
• Módulo de control 4x4.
• El eje delantero no acopla • Interruptores • Refiérase a Sección 308-07.
• Cableado.
• Módulo de control 4x4.
• Motor de cambio.
• El eje delantero no se • Interruptores. • Refiérase a Sección 308-07.
desacopla • Cableado.
• Módulo de control 4x4.
• Motor de cambio.
• Los engranes laterales del • Lubricación insuficiente. • Instale engranes nuevos.
diferencial/engranes del piñón Llene el eje de acuerdo a las
están rayados. especificaciones.
• Tipo de lubricante incorrecto • Instale engranes nuevos.
o contaminado. Limpie y llene el eje de
acuerdo a las
especificaciones.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-9 Eje propulsor 205-00-9

DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)


Tabla de sı́ntomas (Continuación)
Condición Causas posibles Acción
• Sobrecalentamiento del eje • El nivel del lubricante está • Compruebe el nivel del
demasiado bajo. lubricante. Llene el eje de
acuerdo a las
especificaciones.
• Tipo de lubricación • Compruebe si hay daño en el
contaminado o incorrecto eje. Repare según se requiera.
Limpie y llene el eje de
acuerdo a las
especificaciones.
• La precarga del rodamiento • Compruebe si hay daño en el
está demasiado ajustada. anillo y piñón. Compruebe el
patrón de desgaste del anillo
y piñón. Ajuste la precarga
según sea necesario.
• Desgaste excesivo del • Inspeccione si existe desgaste
engrane. o daño en todos los engranes
del eje. Instale componentes
nuevos según sea necesario.
• Corona con juego entre • Refiérase a Juego entre
dientes, incorrecto. dientes en la corona, en esta
sección
• Dientes del engrane rotos en • Sobrecarga del vehı́culo. • Instale una corona y piñón
la corona o piñón nuevos.

Prueba de componentes 2. Desmonte los caliper de freno de disco y los


discos de freno. Para más información, refiérase
Diagnóstico de vibración de la flecha cardán a Sección 206-00.
1. NOTA: Cuando lleve a cabo los siguientes
pasos del procedimiento en vehı́culos de
tracción en las cuatro ruedas, levante y apoye el
vehı́culo para que las cuatro ruedas no toquen
el suelo.
Lleve a cabo la prueba en carretera para
determinar los puntos crı́ticos de vibración.
Observe a qué velocidad, a que rpm del motor
y la posición de la palanca de cambios cuando
ocurre la vibración.
2. Detenga el vehı́culo, coloque la palanca de la
transmisión en neutral y haga funcionar el
motor a través de los rangos crı́ticos de
velocidad determinados en el paso 1. 3. Desmonte el tapón de drenado del diferencial y
drene el fluido del diferencial.
3. Si no se siente vibración, balancee la flecha
cardán. Refiérase a Vibración del eje propulsor
en esta sección.
Juego entre engranes en la corona del
diferencial
1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo en
una rampa. Para más información, refiérase a
Sección 100-00.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-10 Eje propulsor 205-00-10

DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)


4. Retire el tornillo de la cubierta del diferencial, 7. Gire la junta ‘‘CV’’ interna de la semiflecha del
de la posición de las 6 horas. lado izquierdo para mover la corona antes y
después mientras sujeta quieto el engrane de
piñón. Mida el juego entre engranes entre los
dientes de la corona y los dientes del piñón.
Registre el juego entre engranes.

5. Monte la herramienta especial en la posición de


las 6 horas de la cubierta del diferencial,
usando el tornillo de la cubierta del diferencial.

8. Desmonte el indicador de carátula y gire la


flecha cardán para que gire la corona del
diferencial. Coloque el indicador de carátula y
registre el juego entre engranes en cuatro
lugares alrededor de la corona.
9. Proceda como sigue:
• Si el juego entre engranes está fuera del
rango de 0.203 mm-0.303 mm (0.008-0.013
pulg.), desmonte el diferencial para seguir
con la investigación. Para más información,
refiérase a Ensamble del eje trasero en esta
sección.
6. Usando las herramientas especiales, monte un
indicador adecuado de carátula de juego entre • Si el juego entre engranes está dentro de la
engranes, permitiendo que la punto del especificación, desmonte las herramientas,
indicador entre en contacto con el lado de instale el tapón de drenado y rellene el eje a
impulsión de los dientes de la corona a través especificación.
del orificio del tapón de drenado. 10. Baje el vehı́culo.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-11 Eje propulsor 205-00-11

DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)


Vibración del eje propulsor 3. Inspeccione la flecha cardán para detectar
NOTA: Un análisis de la vibración del eje signos de daño fı́sico, contrapesos faltantes,
propulsor también se puede conducir usando el asentamiento incorrecto, desgaste y crucetas
analizador de vibraciones; siguiendo las pegadas. Revise las marcas de referencia
instrucciones del fabricante. (puntos pintados) en la parte trasera de la flecha
cardán y en la brida del piñón del eje. Si esas
La vibración del eje propulsor muestra una
marcas están separadas más de 90 grados,
frecuencia mayor y menor amplitud que la sacudida
desconecte la flecha cardán y haga coincidir las
de alta velocidad. La vibración del eje impulsor está
marcas lo más cerca que sea posible. Después
directamente relacionada con la velocidad del
de que se hayan hecho las correcciones, vuelva
vehı́culo y habitualmente se advierte en distintas
a verificar la vibración a diferentes velocidades
velocidades. La vibración del eje impulsor se puede
en la prueba en carretera. Si la vibración
percibir como un temblor en el piso del vehı́culo o
desaparece, vuelva a instalar las ruedas y lleve
se escucha como un ronquido, zumbido o bum. La
a cabo la prueba en carretera. Si la vibración
vibración del eje impulsor puede estar en todos los
persiste, continúe en el paso 4.
modos de manejo, pero puede mostrar distintos
sı́ntomas dependiendo si el vehı́culo está acelerando, 4. Levante el vehı́culo en una rampa y desmonte
desacelerando, flotando o en inercia. Compruebe los las ruedas. Gire las flecha cardán girando el eje
ángulos del eje propulsor si la vibración es y mida el descentramiento en el frente, en el
especialmente notable durante la aceleración o centro y atrás de las flecha cardán, con el
desaceleración, particularmente a bajas velocidades. indicador. Si el descentramiento excede 0.76
La vibración del eje impulsor se puede duplicar mm (0.030 pulg.) en el centro, se debe instalar
apoyando el eje usando una rampa o gatos fijos, una flecha cardán nueva. Si el centro está
aunque los frenos se deben aplicar ligeramente para dentro del lı́mite, pero el descentramiento
poder simular la resistencia de la carretera. delantero y trasero no lo está, marque los
puntos altos de descentramiento y proceda al
1. NOTA: Cuando lleve a cabo los siguientes
Paso 5. Si el descentramiento está dentro de los
pasos del procedimiento en vehı́culos de
lı́mites en todos los puntos, proceda al Paso 7.
tracción en las cuatro ruedas, levante y apoye el
vehı́culo para que las cuatro ruedas no toquen
el suelo.
Levante pronto el vehı́culo después de la prueba
en carretera. Use gatos fijos para evitar que la
llanta tenga un punto plano. Acople el tren
motriz y acelere a la velocidad observada en la
prueba en carretera, para verificar la presencia
de la vibración. Si la vibración no es evidente,
compruebe las ruedas que no están impulsadas
con un balanceador de ruedas para considerar el
desbalanceo como una causa posible. Si se
requiere, balancee las ruedas sin impulso y
repita la prueba en carretera. Si la vibración es
todavı́a evidente, proceda al Paso 2.
2. Marque la posición relativa de las ruedas
impulsadas con los troncos de las ruedas.
Desmonte las ruedas. Instale todas tuercas de
las ruedas en la posición al revés y repita la
aceleración de velocidad en carretera. Si la
vibración desapareció, refiérase al
procedimiento de descentramiento de llanta y
rueda en Sección 204-00. Si la vibración
persiste, proceda al Paso 3.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-12 Eje propulsor 205-00-12

DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)


5. Haga marcas de alineación en la flecha cardán Al instalar o ajustar una brida de piñón, el
y en las bridas de piñón. Desconecte la flecha descentramiento de la flecha cardán no debe exceder
cardán, gı́rela media vuelta y reconéctela. Las 0.076 mm (0.030 pulg.). Cuando la variación está
bridas de piñón del eje circular se pueden girar dentro de los lı́mites, compruebe de nuevo la
en incrementos de un cuarto para afinar la vibración a la velocidad de carretera. Si la vibración
condición de descentramiento; las bridas de persiste, balancee la flecha cardán.
piñón de media vuelta del eje están limitadas a 7. Para balancear la flecha cardán, instale una o
dos posiciones. Compruebe de nuevo el dos abrazaderas de manguera en la flecha
descentramiento. Si todavı́a está por encima de cardán, cerca de los extremos. La posición de
0.76 mm (0.030 pulg.), marque el punto alto y las cabezas de las abrazaderas de manguera se
proceda al Paso 6. Si el descentramiento ya no puede determinar por prueba y error.
es excesivo, compruebe la vibración en la
velocidad de prueba en carretera. Si la 8. Marque la parte trasera de la flecha cardán en
vibración persiste, proceda al Paso 7. cuatro sectores aproximadamente iguales y
numere las marcas del 1 al 4. Instale una
6. Un descentramiento excesiva de la flecha abrazadera de manguera en la flecha cardán con
cardán puede originarse en flecha cardán en sı́ o su cabeza en la posición Nº. 1.
en las bridas del piñón. Para determinar cuál,
compare los dos puntos altos marcados en los
Pasos 4 y 5. Si las marcas están juntas, dentro
de alrededor de 25 mm (1 pulg.), se debe
instalar una flecha nueva y probar el vehı́culo
en carretera.

Revise si hay vibración a la velocidad de carretera.


Vuelva a revisar con la abrazadera en cada una de
las otras posiciones para encontrar la posición que
muestre menor vibración. Si dos posiciones
adyacentes muestran una mejora igual, coloque la
cabeza de la abrazadera entre ellas.
Si las marcas están en los lados opuestos de la
flecha cardán, la brida del piñón es la responsable 9. Si la vibración persiste, añada una segunda
de la vibración. abrazadera en la misma posición y vuelva a
verificar la vibración.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-13 Eje propulsor 205-00-13

DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)


Si no se nota mejora, gire las abrazaderas en 4. Coloque el calibrador de descentrado de la
direcciones opuestas, a la misma distancia de la brida de acoplamiento en la brida del piñón.
mejor posición determinada en el Paso 8. Separe las
cabezas de las abrazaderas alrededor de 13 mm (1/2
in) y compruebe de nuevo la vibración a la
velocidad de carretera.

Ref. N° de parte Descripción


1 — Piloto (parte de 205-319)
2 354845 Tuerca del piñón
Repita el proceso aumentando la separación hasta 3 205-319 Calibrador,
que encuentre la mejor combinación o la vibración (T92L-4851-B) descentramiento de la
brida compañera
se reduzca a un nivel aceptable.
4 — Tornillos (se requieren 2)
10. Instale las ruedas y haga la prueba en carretera (parte de 205-320)
(la vibración que se puede notar en la rampa 5 205-320 Placa, brida compañera
puede no ser evidente durante la prueba en (T92L-4851-C)
carretera). Si la vibración todavı́a no es 6 4851 Brida del piñón
aceptable, instale una nueva flecha cardán.
5. Ensamble las herramientas especiales.
Comprobación del descentramiento de la
brida del piñón - Circular
PRECAUCIÓN: La precarga del
rodamiento del piñón debe ser restablecida si la
tuerca del piñón se ha aflojado o quitado para la
para la marca de referencia o instalación de la
brida del piñón.
1. Levante el vehı́culo sobre una rampa de dos
postes que soporte el vehı́culo. Para más
información, refiérase a Sección 100-00.
2. Desmonte la flecha cardán.
3. Revise la brida del piñón para detectar daño.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-14 Eje propulsor 205-00-14

DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)


6. Alinee los agujeros en la placa de fijación con Si el descentramiento de la brida excede 0.25 mm
los agujeros en la brida del piñón e instale los (0.010 pulg.), desmonte la brida del piñón, marque
tornillos. Ajuste los tornillos uniformemente. de nuevo la brida media vuelta en el piñón e
instálela de nuevo.
8. Compruebe de nuevo el descentramiento. Si es
necesario, gire la brida hasta que se obtenga un
descentramiento aceptable. Si el
descentramiento de la brida es todavı́a de más
de 0.25 mm (0.010 in), instale una brida de
piñón nueva.

7. Coloque las herramientas especiales como se


muestra. Gire el calibrador de descentramiento
de la brida compañera y ubique y marque el
punto alto en la brida del piñón con pintura
amarilla.

9. Para el eje trasero, si el descentramiento


excesivo es aún evidente después de instalar la
brida del piñón, instale una nueva corona y
piñón. Repita las revisiones anteriores hasta que
el descentramiento esté dentro de
especificaciones.
10. Instale la flecha cardán.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-1 Eje propulsor 205-00-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
2. Desmonte las semiflechas traseras. Para más
Ensamble del eje trasero información, refiérase a Semiflecha y sellos del
eje trasero en esta sección.
Herramientas especiales
3. Desmonte el ensamble de la flecha cardán
Extractor/instalador, buje del trasera. Para más información, refiérase a
diferencial Flecha cardán trasera — 4x2 o Flecha cardán
205-485 trasera — 4x4 en esta sección.

4. Coloque un gato hidráulico adecuado en la


carcasa del eje. Asegure con cintas el gato a la
carcasa.

1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo en 5. Desmonte las partes en el orden indicado en la


una rampa. Para más información, refiérase a siguiente ilustración y tabla.
Sección 100-00.

Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción


1 W706464-S426 Tornillo aislante de la 5 5638 Buje aislante de la nariz
nariz del piñón del piñón
2 W706356-S426 Tornillo aislante trasero Nota para el desmontaje
Nota para la instalación
3 W706356-S426 Tornillo aislante trasero
6 5638 Buje aislante del
4 4000 Ensamble del eje trasero ensamble del eje trasero
(Continuación) Nota para el desmontaje
Nota para la instalación
7 4338 Tubo de venteo del eje

Copyright  2003, Ford Motor Company


Last updated: 9/3/2003 2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003
205-00-2 Eje propulsor 205-00-2

DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)


6. Para la instalación, siga el procedimiento de
desmontaje en orden inverso.

7. Llene el eje con la cantidad especificada del


lubricante especificado.

Ref. 5: buje aislante de la nariz del piñón - Nota


para el desmontaje
1. Usando las herramientas especiales, desmonte y
deseche el buje.

2. Usando la herramienta especial, instale el buje


aislante de la nariz del piñón del diferencial del
eje trasero.

Ref. 6: buje aislante del ensamble del eje trasero


- Nota para el desmontaje
1. Usando la herramienta especial, saque el
aislante de la bolsa del bastidor.

Ref. 6: buje aislante del ensamble del eje trasero


- Nota para la instalación
1. Usando la herramienta especial, saque el
aislante de la bolsa del bastidor.
• No hay requisitos de orientación para los
aislantes montados en el bastidor.

Ref. 5: buje aislante de la nariz del piñón - Nota


para la instalación
1. Inserte el buje aislante de la nariz del piñón del
diferencial del eje trasero y asegúrese de que
las muescas estén alineadas hacia delante y
atrás.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-1 Eje propulsor 205-00-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Herramientas especiales
Ensamble del eje delantero Extractor, buje delantero de
montaje del eje
205-376 (T96T-5638-K)
Herramientas especiales
Instalador, buje delantero de la
carcasa del diferencial
204-187 (T95T-5638-BH)

Extractor/instalador, maza de la
rueda delantera
204-069 (T81P-1104-C)

Extractor, buje delantero de la


carcasa del diferencial
204-186 (T95T-5638-AH)

1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo en


una rampa. Para más información, refiérase a
Sección 100-00.
Alineador, buje delantero de la
carcasa del diferencial 2. Desmonte las semiflechas del eje delantero.
204-188 (T95T-5638-CH) Para más información, refiérase a Semiflecha y
sellos del eje delantero en esta sección

3. Retire la flecha cardán delantera. Para más


información, refiérase a Flecha impulsora
Instalador, buje pivote del brazo delantera en esta sección.
superior
204-157 (T89P-5638-E) 4. Coloque un gato hidráulico conveniente debajo
del eje delantero. Sujete con cintas el gato al
eje.

Instalador, perno de
acoplamiento delantero del buje
de montaje del eje
205-374 (T96T-5638-H)

(Continuación)

Copyright  2003, Ford Motor Company


Last updated: 9/3/2003 2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003
205-00-2 Eje propulsor 205-00-2

DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)


5. Desmonte las partes en el orden indicado en la
siguiente ilustración y tabla.

Ref. N° de parte Descripción 7. Rellene el eje con la cantidad especificada del


1 W506549-S426 Tornillo del aislante lubricante indicado.
2 W506549-S426 Tornillo del aislante Ref. 5 y 8: buje aislante del ensamble del eje
3 W506549-S426 Tornillo del aislante delantero - Nota para el desmontaje
4 3010 Ensamble delantero del 1. Coloque la herramienta especial en el buje y la
eje delantero marca de referencia de la carcasa en tuberı́a con
5 5638 Buje aislante del la flecha en la herramienta especial.
ensamble del eje
delantero
Nota para el desmontaje
Nota para la instalación
6 W708348-S Tuerca indicadora
7 W706348-S Tuerca indicadora de
codo
8 — Buje aislante del eje
delantero
Nota para el desmontaje
Nota para la instalación

6. Para la instalación, siga el procedimiento de


desmontaje en orden inverso.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-3 Eje propulsor 205-00-3

DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)


2. Usando un calibrador de hojas, mida la holgura Ref. 5 y 8: buje aislante del ensamble del eje
entre la brida del buje y la carcasa del eje. delantero - Nota para la instalación
Registre la medición. 1. Coloque el buje nuevo en el orificio de la
carcasa e instale las herramientas especiales.
Alinee las marcas de flecha en la herramienta
especial con la marca de referencia en la
carcasa del eje.

3. Golpee la herramienta especial, entre la carcasa


del eje y la brida del buje.

2. Saque el buje en la carcasa con la holgura


medida antes de este procedimiento.

4. Ensamble las herramientas desmontadoras


restantes. Desmonte y deseche el buje aislante.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-1 Eje propulsor 205-00-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
3. NOTA: Asegúrese de que las marcas de
Flecha cardán trasera — 4x2 referencia en la carcasa de extensión y en la
flecha cardán estén alineadas antes de la
Herramientas especiales separación.
NOTA: Después de desmontar la flecha cardán,
Instalador/extractor, bastidor
‘‘C’’ y tornillo coloque una marca de referencia en la flecha de
205-086 T74P-4635-C salida de la transmisión que coincida con la
marca de la carcasa de extensión de la
transmisión.
Trace una marca de referencia en la flecha
cardán y la carcasa de extensión.

Material
Ref. Especificación
Protector de cuerdas y WSK-
sellador
E0AZ-19554-AA

1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo en


una rampa. Para más información, refiérase a
Sección 100-00.

2. Ponga una marca de referencia de la brida de la


flecha cardán a la brida del piñón del eje
trasero.
4. Desmonte las partes en el orden indicado en la
siguiente ilustración y tabla.
Para desmontar las partes individuales, realice
solamente los pasos indicados:
Parte Pasos
Cruceta trasera 1-5
Cruceta delantera 1, 2, 3, 6, 7
Yugo deslizante de la 1-3, 6-8
flecha cardán

Copyright  2003, Ford Motor Company


Last updated: 9/3/2003 2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003
205-00-2 Eje propulsor 205-00-2

DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)

Ref. N° de parte Descripción Ref. 2: yugo de la brida de la flecha cardán -


Nota para el desmontaje
1 N800594-S100 Tornillo de la brida de la
cruceta 1. NOTA: El yugo de la brida de la flecha cardán
Nota para la instalación queda ajustada en el piloto de la brida del
2 4866 Yugo de la brida de la piñón. Nunca golpee en la flecha cardán o en
flecha cardán alguno de los componentes para desconectar la
Nota para el desmontaje brida de la flecha cardán de la brida del piñón.
3 4602 Flecha cardán Use la herramienta adecuada y palanquee sólo
4 — Anillo de expansión de en el área mostrada para separar el yugo de la
la cruceta (parte de brida de la brida del piñón.
4635)
5 — Cruceta de la junta ‘‘U’’
(parte de 4635)
Nota para el desmontaje
6 — Anillo de expansión de
la cruceta (parte de
4635)
7 — Cruceta de la junta ‘‘U’’
(parte de 4635)
Nota para la instalación
8 4841 Yugo deslizante de la
flecha cardán

5. Para la instalación, siga el procedimiento de


desmontaje en orden inverso.
Ref. 5: Cruceta de la junta ‘‘U’’ - Nota para el
desmontaje
1. Ponga marcas de referencia en los componentes
de las crucetas, para el ensamblaje.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-3 Eje propulsor 205-00-3

DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)


2. Coloque la flecha cardán en la herramienta Ref. 1: tornillo de la brida de la cruceta - Nota
especial. Usando la herramienta especial, para la instalación
presione hacia fuera la taza de rodamiento. 1. PRECAUCIÓN: Si no hay tornillos
nuevos para sujetar la flecha cardán al eje,
cubra las roscas de los tornillos originales
con protector de cuerdas y sellador.
PRECAUCIÓN: Apriete con los dedos
la brida de la flecha cardán en el piloto de la
brida del piñón del eje trasero. Asegúrese de
que asiente directamente la brida de la flecha
cardán en la brida del piñón, apriete los
tornillos uniformemente en un patrón
cruzado como se muestra.
Instale los tornillos de la brida de la flecha
cardán en el orden y especificación mostrados.
3. Si es necesario, use unas pinzas para desmontar
la taza de rodamiento, si no se puede empujar
hasta afuera.

4. Gire la flecha cardán y presione la cruceta para


desmontar la taza restante de rodamiento.

Ref. 7: cruceta de junta ‘‘U’’ - Nota para la


instalación
1. Verifique que las crucetas tengan libertad de
movimiento. Si están pegándose, golpee el yugo
con un martillo de bronce o de plástico. No
golpee el rodamiento.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-1 Eje propulsor 205-00-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
3. Coloque una marca de referencia en la brida de
Flecha cardán trasera — 4x4 la flecha cardán a la brida del piñón del eje
trasero.
Herramientas especiales
Instalador/extractor, bastidor
‘‘C’’ y tornillo
205-086 T74P-4635-C

Material
Ref. Especificación
Protector de cuerdas y WSK-
sellador
E0AZ-19554-AA 4. Desmonte las partes en el orden indicado en la
siguiente ilustración y tabla.
1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo en
una rampa. Para más información, refiérase a Para desmontar las partes individuales, realice
Sección 100-00. solamente los pasos indicados:
Parte Pasos
2. Coloque una marca de referencia en la brida de Flecha cardán 1-5
la flecha cardán a la brida trasera de salida de
la caja de transferencia. Cubrepolvo de flecha 1-5, 10, 12
cardán
Cruceta delantera 1-5, 6, 7
Cruceta trasera 1-5, 8, 9

Copyright  2003, Ford Motor Company


Last updated: 9/3/2003 2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003
205-00-2 Eje propulsor 205-00-2

DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)

Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción


1 N800594-S100 Tornillos de la brida de 7 — Cruceta de la junta ‘‘U’’
la flecha cardán (parte de 4635)
Nota para la instalación Nota para el desmontaje
2 4866 Yugo de la brida de la 8 — Anillo de expansión de
flecha cardán la cruceta (parte de
Nota para el desmontaje 4635)
Nota para la instalación Nota para la instalación
3 N800594-S100 Tornillos de la brida de 9 — Cruceta de la junta ‘‘U’’
la flecha cardán (parte de 4635)
Nota para la instalación Nota para el desmontaje
4 4866 Yugo de la brida de la 10 3B438 Abrazadera del
flecha cardán cubrepolvo
Nota para el desmontaje 11 4421 Bota del yugo deslizable
Nota para la instalación de la flecha cardán
5 4602 Ensamble de la flecha 12 3B438 Abrazadera del
cardán cubrepolvo
Nota para el desmontaje
6 — Anillo de expansión de 5. Para la instalación, siga el procedimiento de
la cruceta (parte de desmontaje en orden inverso.
4635)
Nota para la instalación
(Continuación)

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-3 Eje propulsor 205-00-3

DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)


Ref. 2 y 4: yugo de la brida de la flecha cardán - Ref. 7 y 9: cruceta de la junta ‘‘U’’ - Nota para
Nota para el desmontaje el desmontaje
1. PRECAUCIÓN: La brida de la flecha 1. Coloque el yugo de la brida de la flecha cardán
cardán ajusta bien en el piloto de la brida en la herramienta especial. Usando la
del piñón del eje trasero en la brida de herramienta especial, presione hacia fuera la
salida de la caja de transferencia. Nunca taza de rodamiento.
golpee con un martillo la flecha cardán o
alguno de sus componentes para desconectar
la brida de la flecha cardán de la superficie
de acoplamiento. Palanquee sólo en el área
mostrada, con una herramienta adecuada,
para desconectar la brida de la flecha
cardán.
Usando una herramienta adecuada, como se
muestra, desconecte la brida de la flecha
cardán.

2. Si es necesario, use unas pinzas para desmontar


la taza de rodamiento si no se puede empujar
hasta afuera.

3. Gire el yugo de la brida de la flecha cardán y


presione en la cruceta para desmontar la taza
restante de rodamiento.

Ref. 6 y 8: anillo de expansión de la cruceta -


Nota para la instalación

Ref. 5: ensamble de la flecha cardán - Nota para 1. Use los anillos amarillos de expansión que se
el desmontaje suministran en el equipo, para instalar la
cruceta. Si encuentra dificultad con los anillos
1. Coloque una marca de referencia en la flecha amarillos de expansión, instale anillos negros de
cardán en ambos lados del cubrepolvo. expansión, según sea necesario.
• Instale un cubrepolvo nuevo del yugo
deslizable, si es necesario.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-4 Eje propulsor 205-00-4

DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)


Ref. 2 y 4: yugo de la brida de la flecha cardán -
Nota para la instalación
1. Coloque la flecha cardán y alinee las marcas en
las bridas.

Ref. 1 y 3: tornillos de la brida de la flecha


cardán - Nota para la instalación
1. PRECAUCIÓN: Si no tiene tornillos
para sujetar la flecha cardán al eje y a las
bridas de la caja de transferencia y eje,
cubra las roscas de los tornillos originales
con protector de cuerdas y sellador.
Para asegurarse de que la brida de la flecha
cardáns asiente correctamente en el piñón y
bridas de transmisión, apriete parejo los
tornillos en un patrón cruzado, como se
muestra.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-1 Eje propulsor 205-00-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Flecha impulsora delantera

Herramientas especiales
Instalador/extractor, bastidor
‘‘C’’ y tornillo
205-086 T74P-4635-C

Material
3. Haga marcas de referencia en el ensamble de la
Ref. Especificación flecha de salida delantera y junta de velocidad
Protector de cuerdas y WSK- constante (CV) de la flecha cardán delantera.
sellador
E0AZ-19554-AA

Desmontaje e instalación

PRECAUCIÓN: Desconecte siempre


primero la flecha cardán de la caja de
transferencia. Jale con cuidado fuera de la
carcasa de la junta ‘‘CV’’ la flecha cardán. De
lo contrario, el peso de la flecha cardán puede
pellizcar el cubrepolvo entre la flecha y el
cubrepolvo y ocasionar que es cubrepolvo se
desgarre.

PRECAUCIÓN: Pegue las tazas de 4. Desmonte las partes en el orden indicado en la


rodamiento con cinta adhesiva a la flecha cardán siguiente ilustración y tabla.
para evitar que se caigan de la cruceta.
Para desmontar las partes individuales, realice
NOTA: La junta ‘‘CV’’ de la flecha cardán solamente los pasos indicados:
delantera no es reparable. Parte Pasos
Flecha cardán 1-5
1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo en
una rampa. Para más información, refiérase a Cruceta delantera 1-7
Sección 100-00.

2. Haga marcas de alineación de la brida del piñón


del eje delantero y la flecha cardán delantera.

Copyright  2003, Ford Motor Company


Last updated: 9/3/2003 2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003
205-00-2 Eje propulsor 205-00-2

DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)

Ref. N° de parte Descripción


1 N811660-S100 Tornillo de la junta
‘‘CV’’
Nota para la instalación
2 4A378 Junta ‘‘CV’’.
Nota para la instalación
3 389665-S100 Tornillos de la cruceta
Nota para la instalación
4 4639 Cintas de la cruceta
Nota para la instalación
5 4A376 Flecha cardán
6 — Anillo de expansión de
la cruceta (parte de
4635) 2. Si es necesario, use unas pinzas para desmontar
Nota para la instalación la taza de rodamiento, si no se puede presionar
7 4635 Cruceta de la junta ‘‘U’’ hacia fuera.
Nota para el desmontaje
3. Gire la flecha cardán y presione la cruceta para
5. Para la instalación, siga el procedimiento de desmontar la taza restante de rodamiento.
desmontaje en el orden inverso.
Ref. 6: anillo de expansión de la cruceta - Nota
Ref. 7: cruceta de la junta ‘‘U’’ - Nota para el para la instalación
desmontaje 1. Use los anillos amarillos de expansión que se
1. Coloque la flecha cardán en la herramienta suministran con el equipo para instalar la
especial. Usando la herramienta especial, cruceta. Si encuentra dificultad con los anillos
presione hacia fuera la taza de rodamiento. amarillos de expansión, instale los anillos
negros de expansión, según sea necesario.

Ref. 4: cinta de la cruceta - Nota para la


instalación
1. Compruebe que las tapas de rodamiento de la
cruceta estén asentadas en la brida del yugo
antes de apretar los tornillos de la cinta.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-3 Eje propulsor 205-00-3

DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)


Ref. 3: tornillo de la cruceta - Nota para la Ref. 1: tornillos de la junta ‘‘CV’’ - Nota para la
instalación instalación
1. NOTA: Instale los tornillos de la cruceta. Si no 1. PRECAUCIÓN: Apriete parejos los
se dispone de tornillos nuevos, cubra las tornillos en un patrón cruzado, en la
cuerdas de los tornillos originales con protector secuencia mostrada, ya que se puede dañar
de cuerdas y sellador. la junta ‘‘CV’’.
Instale los tornillos nuevos de la cruceta. NOTA: Instale las arandelas y los tornillos
nuevos. Si no se dispone de tornillos nuevos,
Ref. 2: junta ‘‘CV’’ - Nota para la instalación
cubra las cuerdas de los tornillos originales con
1. PRECAUCIÓN: El envase (cubierta de protector de cuerdas y sellador.
carcasa de la junta ‘‘CV’’ en forma de Instale las arandelas nuevas y los tornillos.
domo) se presiona en la carcasa de la junta Apriete parejos los tornillos en un patrón
‘‘CV’’ en la fábrica. Si está bien alojada, el cruzado, como se muestra.
envase aparecerá como se muestra en el
dibujo de corte transversal (caja de arriba).
No ajuste de nuevo el envase en la carcasa
de la junta ‘‘CV’’ si la brida del envase está
por encima de la carcasa de la junta ‘‘CV’’,
como se muestra en el dibujo de corte
transversal (caja de abajo). Instale una flecha
cardán nueva.
Verifique que la brida del alojamiento esté
correctamente en la junta ‘‘CV’’ como se
muestra en la ilustración de corte transversal,
cuadro superior. Instale una flecha cardán nueva
si la brida de la lata no se aloja correctamente.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-1 Eje propulsor 205-00-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Herramientas especiales
Semiflecha y sellos del eje trasero Martillo deslizable
100-001 (T50T-100-A)
Herramientas especiales
Protector, sello de la semiflecha
205-506

Instalador, rodamiento de agujas


205-288 (T89P-1244-A)

Extractor, maza de la rueda


delantera
205-D070 (D93P-1175-B) o
equivalente
Instalador, abrazadera del
cubrepolvo de la junta de
velocidad constante
205-343 (T95P-3514-A)
Extractor, semiflecha
205-529

Instalador, sello de aceite del


piñón impulsor
205-133 (T79P-4676-A)

Extractor, taza de rodamiento


308-047 (T77F-1102-A)

Material
Ref. Especificación
Grasa de la junta de WSS-M1C258-A1
Instalador, sello de aceite del velocidad constante (alta
diferencial temp.)
205-293 (T89P-4850-A) XG-5

NOTA: Este procedimiento se aplica para ambos


ensambles de la semiflecha trasera.

Adaptador para 303-224 1. PRECAUCIÓN: No afloje el retenedor


(manija) de la maza de la rueda del eje trasero hasta
205-153 (T80T-4000-W) que el ensamble de la rueda y llanta sea
retirado del vehı́culo. Se puede ocasionar un
daño a los rodamientos de la rueda si el
rodamiento de la rueda se descarga con el
peso del vehı́culo aplicado.
(Continuación) Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo en
una rampa. Para más información, refiérase a
Sección 100-00.

Copyright  2003, Ford Motor Company


Last updated: 9/3/2003 2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003
205-00-2 Eje propulsor 205-00-2

DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)


2. Retire el ensamble de la rueda y llanta traseros. 3. Desmonte las partes en el orden indicado en la
Para más información, refiérase a siguiente ilustración y tabla.
Sección 204-00.

Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción


1 2B120 Caliper del freno de 7 1244/4850 Rodamiento de la
disco trasero carcasa de la semiflecha
Nota para el desmontaje trasera y sello
2 N808405-S426 Sujetador de la maza de Nota para el desmontaje
la rueda del eje trasero y Nota para la instalación
arandela
Nota para el desmontaje 4. Para la instalación, siga el procedimiento de
Nota para la instalación desmontaje en el orden inverso.
3 W520214-S436 Tuerca del tornillo
retenedor de la rótula 5. Llene el eje con la cantidad especificada del
superior lubricante indicado.
4 W520214-S436 Tuerca del tornillo
retenedor del eslabón de Ref. 1: caliper de freno trasero de disco - Nota
convergencia para el desmontaje
5 5C491 Tuerca del birlo de la 1. PRECAUCIÓN: No permita que el
barra estabilizadora
caliper cuelgue de la manguera del freno.
6 4B402 Ensamble de la Proporcione un soporte adecuado.
semiflecha trasera
Nota para el desmontaje Coloque a un lado el caliper de freno trasero
Nota para la instalación del disco Para más información, refiérase a
(Continuación) Sección 206-00.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-3 Eje propulsor 205-00-3

DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)


Ref. 2: sujetador de la maza de la rueda del eje Ref. 6: ensamble de la semiflecha trasera - Nota
trasero y arandela - Nota para el desmontaje para el desmontaje
1. PRECAUCIÓN: No use un martillo 1. PRECAUCIÓN: Soporte el brazo
para separar de la maza el ensamble de la superior de la suspensión trasera para
semiflecha el eje trasero. Se pueden dañar prevenir que se dañe el cubrepolvo cuando
las roscas y los componentes interiores de la retire el ensamble de la semiflecha del
junta ‘‘CV’’. vehı́culo.
PRECAUCIÓN: Una vez que el Usando una barra de madera, aproximadamente
ensamble de la semiflecha trasero se separa a 450 mm (18 pulg.) de largo y 25 mm (1
de la maza, el nudillo seguirá pivoteando pulg.) de ancho, soporte el brazo superior de la
hasta que la placa de respaldo de freno suspensión trasera.
presione contra el brazo inferior de la
suspensión. Para prevenir dañar la placa de
respaldo del freno, inmediatamente después
de separar la junta ‘‘CV’’ externa de la
maza, apoye el mango en un soporte
acojinado que sea lo bastante alto para evitar
presionar la placa de respaldo contra el
brazo inferior de la suspensión.
Separe de la maza el ensamble de la semiflecha
trasero.
1 Usando la herramienta especial, oprima la
junta de velocidad constante externa hasta
que esté floja en la maza.
2 Quite la herramienta especial.
3 Separe la junta ‘‘CV’’ exterior de la maza.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-4 Eje propulsor 205-00-4

DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)


2. PRECAUCIÓN: No dañe el sello de 4. Para la junta ‘‘CV’’ interior, lleve a cabo lo
aceite de la semiflecha la superficie de siguiente:
sellado maquinada en el alojamiento de la 1 Retire y deseche las abrazaderas del
junta de velocidad constante interna. cubrepolvo.
PRECAUCIÓN: No permita que las 2 Quite el alojamiento de la junta ‘‘CV’’
estrı́as de la carcasa de la junta ‘‘CV’’ interior.
interna toquen el sello de aceite de la
semiflecha.
NOTA: Un anillo retiene el alojamiento de la
junta de velocidad constante interna en el
engrane del lado del diferencial en el eje.
Usando una herramienta especial, desacople el
alojamiento de la junta ‘‘CV’’ interna del
engrane lateral del diferencial.

5. Para la junta ‘‘CV’’ interior, lleve a cabo lo


siguiente:
1 Retire y deseche el anillo retenedor.
2 Deslice el cubrepolvo y retı́rela de la junta
CV.

3. PRECAUCIÓN: Para prevenir dañar


el sello de aceite de la semiflecha, instale la
herramienta especial antes de retirar el
alojamiento de la junta ‘‘CV’’ interior del
eje.
Instale la herramienta especial.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-5 Eje propulsor 205-00-5

DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)


6. Usando un extractor de 3 mordazas, retire la
junta CV.

9. Si es necesario, presione el indicador del sensor


de freno antibloqueo de la junta ‘‘CV’’ externa.

7. Retire y deseche el inserto de tres lóbulos y el


cubrepolvo.

8. NOTA: La junta ‘‘CV’’ externa no se


desmonta de la semiflecha. El cubrepolvo se
debe desmontar o instalar desde el lado interior
de la junta ‘‘CV’’ de la flecha.
Para la junta ‘‘CV’’ exterior, lleve a cabo lo
siguiente:
1 Retire y deseche las abrazaderas del
cubrepolvo.
2 Retire y deseche el cubrepolvo.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-6 Eje propulsor 205-00-6

DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)


Ref. 7: rodamiento de la carcasa de la semiflecha 2. Instale el rodamiento de la carcasa de la
trasera y sello - Nota para el desmontaje semiflecha en el orificio de la carcasa del eje
1. NOTA: Si sólo se va a instalar un sello nuevo trasero.
de rodamiento de la carcasa de la semiflecha
trasera, acople las lengüetas de la herramienta
especial en el sello.
Desmonte el rodamiento de la carcasa de la
semiflecha y el sello de rodamiento de la
carcasa de la semiflecha.
1 Instale la herramienta especial con las
lengüetas firmemente enganchadas en el
rodamiento de la carcasa de la semiflecha.
2 Desmonte el rodamiento de la carcasa de la
semiflecha y el sello de rodamiento de la
carcasa de la semiflecha.

3. Lubrique los labios del sello de rodamiento de


la carcasa de la semiflecha con el lubricante de
eje trasero. Coloque el sello en la herramienta
especial.

Ref. 7: rodamiento de la carcasa de la semiflecha


trasera y sello - Nota para la instalación
1. Lubrique con lubricante de eje el rodamiento de
la carcasa de la semiflecha. Coloque el
rodamiento de la carcasa de la semiflecha en la
herramienta especial.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-7 Eje propulsor 205-00-7

DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)


4. PRECAUCIÓN: La instalación del 2. Usando la herramienta especial, instale la
rodamiento de la carcasa de la semiflecha y abrazadera del cubrepolvo.
sello sin la herramienta correcta puede
resultar en una falla temprana del
rodamiento o del sello. Si el rodamiento o el
sello se monta durante la instalación,
desmóntelo e instale uno nuevo.
Alinee con cuidado el sello de rodamiento de la
carcasa de la semiflecha con el orificio de la
carcasa e instale el sello.

3. Si es necesario, instale un indicador nuevo del


sensor de freno antibloqueo en la junta externa
‘‘CV’’.

4. PRECAUCIÓN: Para prevenir dañar


el sello de aceite de la semiflecha, instale el
protector del sello del diferencial antes de
colocar el ensamble de la junta ‘‘CV’’
Ref. 6: ensamble de la semiflecha trasera - Nota interior en el eje.
para la instalación
PRECAUCIÓN: Siempre instale la
1. Para la junta ‘‘CV’’ exterior, lleve a cabo lo semiflecha con un anillo retenedor nuevo y
siguiente: un retenedor de maza de la rueda del eje
1 Deslice el cubrepolvo en la flecha de trasero nuevo.
interconexión. Instale un anillo de sujeción nuevo.
2 Empaque la junta ‘‘CV’’ exterior con 225
gramos (7.93 onzas.) de grasa.
3 Extienda cualquier grasa sobrante dentro del
cubrepolvo.
4 Instale el cubrepolvo asentándola en el
borde en el alojamiento de la junta CV.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-8 Eje propulsor 205-00-8

DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)


5. Para la junta ‘‘CV’’ interior, lleve a cabo lo
siguiente:
1 Coloque la abrazadera en la flecha de
interconexión.
2 Coloque el cubrepolvo en la flecha de
interconexión.
3 Instale el inserto de tres lóbulos.

8. Para la junta ‘‘CV’’ interior, lleve a cabo lo


siguiente:
1 Empaque la carcasa interna de la junta
‘‘CV’’ con 250 gramos (8.82 onzas.) de
grasa.
2 Esparza la grasa restante, de forma pareja,
dentro del cubrepolvo y junta ‘‘CV’’.
3 Instale el alojamiento de la junta ‘‘CV’’
6. Usando la herramienta especial, instale la junta interior, asentando el cubrepolvo en la
‘‘CV’’. ranura del alojamiento.

7. Instale el anillo retenedor.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-9 Eje propulsor 205-00-9

DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)


9. Coloque la longitud de la semiflecha 10. Usando la herramienta especial, instale las
ensamblada, a especificación. Para más abrazaderas del cubrepolvo.
información, refiérase a especificaciones en esta
sección.
1 Mida la longitud del ensamble completo.
2 Empuje hacia dentro o jale hacia fuera la
junta interna según sea necesario, par ajustar
la longitud de la semiflecha ensamblada.
3 Sujete la junta interior para prevenir que la
longitud ensamblada cambie e inserte un
destornillador chico de hoja plana entre el
cubrepolvo y la junta para compensar la
presión.

Ref. 2: sujetador de la maza de la rueda del eje


trasero y arandela - Nota para la instalación
1. PRECAUCIÓN: Nunca use
herramientas eléctricas para apretar el
retenedor de la maza de la rueda del eje
trasero.
Instale un sujetador nuevo de la maza de la
nueva del eje trasero y arandela.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-1 Eje propulsor 205-00-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Herramientas especiales
Semiflecha y sellos del eje delantero Instalador, sello de aceite del
eje delantero
205-350 (T95T-3010-A)
Herramientas especiales
Bastidor ‘‘C’’ y tornillo
211-023 (T74P-3044-A1)

Extractor, rodamiento del estator


307-318 (T94P-77001-KH)

Extractor, maza de la rueda


delantera
205-D070 (D93P-1175-B) o
equivalente
Extractor, sello de lı́quido del
convertidor de torsión
307-309 (T94P-77001-BH)

Extractor, semiflecha
205-291 (T89P-3514-A)

Adaptador para 303-224


(manija)
205-153 (T80T-4000-W)

Extractor, brazo de la dirección


211-003 (T64P-3590-F)

Instalador, rodamiento del eje


delantero
205-347 (T95T-1175-D)

Instalador, abrazadera del


cubrepolvo de la junta de
velocidad constante
205-343 (T95P-3514-A)
Material
Ref. Especificación
Grasa de junta de WSS-M1C258-A1
Instalador, rodamiento del eje velocidad constante (alta
delantero temperatura)
205-345 (T95T-1175-B) XG-5

(Continuación)

Copyright  2003, Ford Motor Company


Last updated: 9/3/2003 2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003
205-00-2 Eje propulsor 205-00-2

DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)


1. Afloje el retenedor de la maza de la rueda del 2. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo en
eje delantero. una rampa. Para más información, refiérase a
Sección 100-00.

3. Desmonte el conjunto de la rueda y la llanta


delantera. Para más información, refiérase a
Sección 204-00.

4. Desmonte las partes en el orden indicado en la


siguiente ilustración y tabla.

Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción


1 2B120 Caliper de freno 3 N800895-S Tuerca del extremo de la
delantero de disco barra de unión
Nota para el desmontaje Nota para el desmontaje
2 W706540-S Retenedor de la maza de 4 N807144-S Tuerca del eslabón de la
la rueda del eje delantero barra estabilizadora
Nota para el desmontaje 5 W520214-S Tuerca de la rótula
Nota para la instalación superior
(Continuación) Nota para el desmontaje
(Continuación)

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-3 Eje propulsor 205-00-3

DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)


Ref. N° de parte Descripción
6 3A427 Ensamble de la
semiflecha delantera
Nota para el desmontaje
Nota para la instalación
7 3010/1175 Sello de la semiflecha
delantero y rodamiento
Nota para el desmontaje
Nota para la instalación

5. Para la instalación, siga el procedimiento de


desmontaje en orden inverso.

6. Compruebe que el nivel del lubricante del eje Ref. 3: tuerca del extremo de la barra de unión -
delantero esté de acuerdo a especificación. Nota para el desmontaje
Ref. 1: caliper de freno delantero de disco - Nota 1. Usando la herramienta especial, separe el
para el desmontaje extremo de la barra de unión del mango.
1. PRECAUCIÓN: Para evitar daño a la
manguera del freno, no permita que el
caliper del freno de disco cuelgue suspendido
de la manguera.
Quite los dos tornillos y haga a un lado el
caliper del freno de disco. Para más
información, refiérase aSección 206-00.

Ref. 2: sujetador de la maza de la rueda del eje


delantero - Nota para el desmontaje
1. PRECAUCIÓN: No use un martillo
para separar la junta de velocidad constante
externa de la maza, Se pueden dañar las
roscas y los componentes interiores de la
junta ‘‘CV’’.
Usando la herramienta especial, oprima la junta
de velocidad constante externa hasta que se
suelte de la maza.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-4 Eje propulsor 205-00-4

DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)


Ref. 5: tuerca de la rótula superior - Nota para 2. PRECAUCIÓN: No dañe el sello de
el desmontaje
aceite de la semiflecha, la superficie de
1. PRECAUCIÓN: No permita que el sellado maquinada en el alojamiento de la
mango cuelgue libremente. Es posible junta de velocidad constante interna o las
extender excesivamente y separar estrı́as de la semiflecha.
internamente cada junta de velocidad PRECAUCIÓN: Instale un anillo
constante interna de su alojamiento. nuevo de sujeción en el extremo de la estrı́a
Usando la herramienta especial, desconecte la externa de la semiflecha antes de asentar de
rótula superior del mango. nuevo la semiflecha en el engrane lateral del
diferencial.
Aleje la semiflecha del lado derecho y la
semiflecha, del tubo del eje y separe la carcasa
de la junta interna ‘‘CV’’ de la semiflecha.

Ref. 6: ensamble de la semiflecha delantera -


Nota para el desmontaje
1. PRECAUCIÓN: No dañe el sello de
aceite de la semiflecha o la superficie de
sellado maquinada en el alojamiento de la 3. Desmonte la junta de velocidad constante
junta de velocidad constante interna. externa de la maza.
NOTA: Un anillo retiene el alojamiento de la
junta de velocidad constante interna en el
engrane del lado del diferencial en el eje.
Usando la herramienta especial, desacople del
engrane lateral, la carcasa de la junta ‘‘CV’’ del
lado izquierdo.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-5 Eje propulsor 205-00-5

DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)


4. Desmonte las dos abrazaderas del cubrepolvo 7. Desmonte el anillo de tensión.
interior.

8. Desmonte la junta CV.


5. Separe la junta ‘‘CV’’ de la carcasa ‘‘CV’’.

9. Desmonte el cubrepolvo interior.


6. Desmonte el anillo de tope.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-6 Eje propulsor 205-00-6

DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)


10. Desmonte las dos abrazaderas del cubrepolvo 2. Usando la herramienta especial, desmonte el
exterior. rodamiento de la semiflecha.

11. Desmonte el cubrepolvo ‘‘CV’’ exterior. Ref. 7: sello de la semiflecha delantero y


rodamiento - Nota para la instalación
1. Usando las herramientas especiales, instale el
rodamiento de la semiflecha del lado derecho.

12. Si la junta ‘‘CV’’ está desgastada o dañada,


instale una junta ‘‘CV’’ y un ensamble de
flecha, nuevos.
2. Usando las herramientas especiales, instale el
Ref. 7: sello de la semiflecha delantero y rodamiento de la semiflecha del lado izquierdo.
rodamiento - Nota para el desmontaje
1. Usando la herramienta especial, desmonte el
sello de la semiflecha.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-7 Eje propulsor 205-00-7

DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)


3. Usando las herramientas especiales, instale los
sellos de semiflecha.

3. Instale la abrazadera exterior ‘‘CV’’ del


cubrepolvo.

Ref. 6: ensamble de la semiflecha delantera -


Nota para la instalación
1. Lubrique la junta exterior ‘‘CV’’.
1 Empaque la junta exterior ‘‘CV’’ con 185
gramos (6.53 onzas) de grasa.
X Un tercio de la grasa se debe instalar en
la junta poniendo el resto en el
cubrepolvo.
2 Esparza la grasa restante, de forma pareja,
dentro del cubrepolvo.

4. Coloque la abrazadera interior el cubrepolvo.

2. Coloque el cubrepolvo de la semiflecha exterior


en la abrazadera exterior del cubrepolvo.
1 Coloque el cubrepolvo.
2 Coloque la abrazadera del cubrepolvo.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-8 Eje propulsor 205-00-8

DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)


5. Instale la junta ‘‘CV’’ y el anillo expansor en
la semiflecha.

9. Coloque el cubrepolvo de la semiflecha interior


y la abrazadera.
1 Coloque el cubrepolvo en la ranura de la
6. Instale el anillo de paro. carcasa.
2 Coloque la abrazadera del cubrepolvo.

7. Llene la carcasa de la junta interior ‘‘CV’’ con


210 gramos (7.41 oz) de grasa.
10. Usando la herramienta especial, instale la
• La mitad de la grasa se debe instalar en la abrazadera del cubrepolvo.
junta y el resto se debe poner en el
cubrepolvo.

8. Coloque la carcasa ‘‘CV’’ en la junta ‘‘CV’’.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-9 Eje propulsor 205-00-9

DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)


11. PRECAUCIÓN: En el lado derecho, Ref. 2: sujetador de la maza de la rueda del eje
delantero - Nota para la instalación
revise el acoplamiento del anillo de retención
después de volver a asentar la semiflecha y 1. PRECAUCIÓN: Nunca utilice
después de instalar la semiflecha en el eje. herramientas neumáticas para apretar el
En el lado izquierdo, revise el acoplamiento sujetador de la maza de la rueda del eje
del anillo de retención después de instalar la delantero.
semiflecha en el eje. Cuando esté asentado, el Instale un sujetador de la maza de la rueda del
anillo de retención bloqueará la semiflecha y eje delantero.
el alojamiento de la junta de velocidad
constante interna al eje.
Instale un anillo nuevo de sujeción.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-1 Eje propulsor 205-00-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
2. Desmonte los ensambles de rueda y llanta
Sello y brida del piñón impulsor — traseros. Para más información, refiérase a
Eje trasero Sección 204-00.

Herramientas especiales 3. PRECAUCIÓN: Quite los caliper del


freno trasero para prevenir el arrastre
Extractor de 2 mordazas durante el ajuste de precarga del rodamiento
205-D072 (D97L-4221-A) o piñón.
equivalente
PRECAUCIÓN: No permita que los
caliper queden colgando de las mangueras de
los frenos.
Quite los caliper del freno trasero y sostenga el
Dispositivo de sujeción, brida soporte del mango como un ensamble. Cablee
del piñón impulsor el caliper y apoye el soporte fuera de la
205-126 T78P-4851-A carretera. Para más información, refiérase a
Sección 206-00.

4. PRECAUCIÓN: Marca de referencia


de la brida de la flecha cardán y de la brida
Instalador, brida del piñón del piñón del eje trasero para mantener el
impulsor balance inicial durante la instalación.
205-002 (herramienta-4858-E)
Desconecte y coloque la flecha cardán a un
lado. Para más información, refiérase a Flecha
cardán trasera — 4x2 o Flecha cardán trasera
— 4x4 en esta sección.

Instalador, sello de aceite del


piñón impulsor
205-208 (T83T-4676-A)

Material
Ref. Especificación
Grasa Premium de larga ESA-M1C75-B
vida
XG-1-C

1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo en


una rampa. Para más información, refiérase a
Sección 100-00.

Copyright  2003, Ford Motor Company


Last updated: 9/3/2003 2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003
205-00-2 Eje propulsor 205-00-2

DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)


5. Desmonte las partes en el orden indicado en la 7. Llene el eje con la cantidad especificada del
siguiente ilustración y tabla. lubricante indicado.

Ref. 1: tuerca piñón - Nota para el desmontaje


1. Instale una Nm (pulgada-libra) llave de torsión
en la tuerca piñón y registre la torsión necesaria
para mantener la rotación del piñón impulsor a
través de varias revoluciones.

2. PRECAUCIÓN: Después de quitar la


tuerca, deséchela. Siempre use una tuerca
nueva para la instalación.
Use la herramienta especial para sujetar la brida
del piñón del eje trasero mientras quita la
tuerca.
Ref. N° de parte Descripción
1 389546-S Tuerca del piñón
Nota para el desmontaje
Nota para la instalación
2 4851 Brida del piñón del eje
trasero
Nota para el desmontaje
Nota para la instalación
3 4676 Sello trasero de aceite
del piñón
Nota para el desmontaje
Nota para la instalación
4 4010 Carcasa del diferencial

6. Para la instalación, siga el procedimiento de


desmontaje en orden inverso.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-3 Eje propulsor 205-00-3

DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)


Ref. 2: brida del piñón del eje trasero - Nota
para el desmontaje
1. Coloque una marca de referencia en la brida del
piñón del eje trasero y del piñón impulsor para
mantener el balance inicial durante la
instalación.

Ref. 3: sello trasero de aceite del piñón - Nota


para la instalación
1. Lubrique con grasa los labios de un sello
nuevo.

2. PRECAUCIÓN: Si se desalinea el sello


del piñón impulsor del eje trasero, durante la
2. Usando la herramienta especial, quite la brida instalación, desmonte el sello e instale uno
del piñón del eje trasero. nuevo.
Usando la herramienta especial, instale el sello
del piñón impulsor del eje trasero.

Ref. 3: sello trasero de aceite del piñón - Nota


para el desmontaje
1. Use un desarmador para forzar hacia arriba la Ref. 2: brida del piñón del eje trasero - Nota
brida de metal del sello trasero del piñón para la instalación
impulsor del eje trasero. Instale pinzas de
1. Inspeccione el muñón del sello de la brida del
presión y golpee con un martillo para retirar el
piñón del eje trasero para ver si tiene corrosión,
sello del piñón impulsor del eje trasero.
picaduras y rayones antes de la instalación de la
brida. Pula el muñón del sello con tela de taller
fina, si es necesario.

2. Lubrique las estrı́as de la brida del piñón del


eje trasero.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-4 Eje propulsor 205-00-4

DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)


3. NOTA: Ignore las marcas de referencia si Ref. 1: tuerca piñón - Nota para la instalación
instala una brida del piñón del eje trasero
1. PRECAUCIÓN: Bajo ninguna
nueva.
circunstancia afloje la tuerca para reducir la
Coloque la brida del piñón del eje trasero. precarga. Si es necesario reducir la precarga,
instale un espaciador colapsable del piñón
impulsor del diferencial y una tuerca nuevos.
Apriete la tuerca para fijar la precarga.
• Gire el piñón ocasionalmente para asegurar
que asienten correctamente los rodamientos
del piñón. Tome lecturas frecuentes de la
precarga de torsión del rodamiento del piñón
girando el piñón impulsor con un
torquı́metro Nm (libras-pulgadas).
• Si la precarga registrada antes del
desensamble es menor que la especificación
para rodamientos usados, apriete la tuerca a
especificación. Si la precarga registrada
4. Usando las herramientas especiales, instale la antes del desensamble es mayor que la
brida del piñón del eje trasero. especificación para rodamientos usados,
apriete la tuerca a la lectura original, según
se registró.
• Refiérase a las Especificaciones de apriete
para rodamientos de piñón usados en la
parte de Especificaciones de esta sección.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-1 Eje propulsor 205-00-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Material
Sello y brida del piñón impulsor — Ref. Especificación
Eje delantero Lubricante de eje WSP-M2C197-A
delantero SAE 80W-90
Premium
Herramientas especiales XL-80W90-QL
Extractor de 2 mordazas
205-D072 (D97L-4221-A) o PRECAUCIÓN: Esta funcionamiento
equivalente perturba la precarga del rodamiento del piñón
del diferencial. Restablezca cuidadosamente la
precarga durante el ensamble.

1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo en


Dispositivo de sujeción, brida una rampa. Para más información, refiérase a
del piñón impulsor Sección 100-00.
205-126 T78P-4851-A
2. NOTA: Las ruedas, llantas y caliper de freno
delanteros se deben desmontar para evitar el
arrastre durante el registro y ajuste de la
precarga del piñón impulsor.
Instalador, brida del piñón Desmonte las llantas y ruedas delanteras. Para
impulsor más información, refiérase a Sección 204-00.
205-209 (T83T-4851-A)
3. Desmonte los caliper de freno de disco
delanteros y colóquelos a un lado. Para más
información, refiérase a Sección 206-00.

Extractor, sello de lı́quido del 4. PRECAUCIÓN: No permita que la


convertidor de torsión flecha cardán esté suspendida sin apoyo.
307-309 (T94P-77001-BH)
Desconecte la flecha cardán delantera de la
brida del piñón y colóquela a un lado. Para
más información, refiérase a Flecha impulsora
delantera en esta sección.

Instalador, sello de aceite del


piñón impulsor
205-133 (T79P-4676-A)

Copyright  2003, Ford Motor Company


Last updated: 9/3/2003 2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003
205-00-2 Eje propulsor 205-00-2

DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)


5. Desmonte las partes en el orden indicado en la 7. Compruebe el nivel del lubricante en el
siguiente ilustración y tabla. ensamble del eje delantero y, si es necesario,
llene el eje a especificación.

Ref. 1: tuerca del piñón y arandela - Nota para


el desmontaje
1. Mida y registre la precarga de torsión del
rodamiento piñón.
• Usando un torquı́metro Nm (libras-pulgada),
gire el piñón. Mida la torsión requerida para
mantener girando el piñón.

2. Haga referencia a la brida del piñón y el


vástago del piñón marcándolos.

Ref. N° de parte Descripción


1 3T222 Tuerca piñón y arandela
Nota para el desmontaje
Nota para la instalación
2 4851 Brida del piñón
Nota para el desmontaje
Nota para la instalación
3 4676 Sello de aceite del piñón
Nota para el desmontaje
Nota para la instalación
4 3010 Carcasa del diferencial

6. Para la instalación, siga el procedimiento de


desmontaje en orden inverso.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-3 Eje propulsor 205-00-3

DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)


3. Usando la herramienta especial para sujetar la
brida del piñón, desmonte y deseche la tuerca
del piñón y la arandela.

2. Compruebe que las estrı́as del vástago del piñón


no tengan rebabas. Si las rebabas son evidentes,
retı́relas con una tela fina de taller.

Ref. 2: brida del piñón - Nota para el desmontaje 3. Limpie el orificio del sello del piñón.
1. Usando la herramienta especial, desmonte la
Ref. 3: sello de aceite del piñón - Nota para la
brida del piñón. instalación
1. NOTA: Lubrique los labios del sello del piñón
con lubricante para eje.
Usando la herramienta especial, instale el sello
del piñón.

2. Inspeccione si hay rebabas y daño en la brida


del piñón. Inspeccione el extremo de la brida
del piñón que está en contacto con el cono de
rodamiento, el abocardado de la tuerca y la
superficie del sello en busca de picaduras.
Deseche la brida del piñón, si está dañada.

Ref. 3: sello de aceite del piñón - Nota para el


desmontaje
1. Usando la herramienta especial, desmonte el
sello del piñón.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-4 Eje propulsor 205-00-4

DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)


Ref. 2: brida del piñón - Nota para la instalación 2. PRECAUCIÓN: No afloje la tuerca
1. PRECAUCIÓN: Nunca use un martillo para reducir la precarga. Instale un
o instale la brida con herramientas de uso espaciador colapsable nuevo y la tuerca si es
rudo. necesaria la reducción de precarga.
NOTA: Lubrique las estrı́as de la brida del Usando la herramienta especial sujete la brida
piñón. del piñón, apriete la tuerca para ajustar la
precarga.
Alinee las marcas de referencia y usando la
herramienta especial, instale la brida del piñón. • Apriete la tuerca, girando ocasionalmente el
piñón para asegurarse de que los
rodamientos del piñón del diferencial estén
bien asentados. Tome lecturas frecuentes de
la precarga del rodamiento del piñón del
diferencial para girar el piñón con un
torquı́metro Nm (libras-pulgadas). La lectura
final debe ser de 0.56 Nm (5 lb-pulg.) más
que la lectura inicial registrada durante el
desmontaje.

Ref. 1: tuerca del piñón y arandela - Nota para


la instalación
1. Instale una arandela y tuerca del piñón nuevas.
Solo apriete con la mano la tuerca en este
momento.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-1 Eje propulsor 205-00-1

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
1. Quite la caja del diferencial de la carcasa del
Caja del diferencial del eje trasero diferencial. Para más información, refiérase a
Ensamble del eje trasero en esta sección.
Material
2. Desensamble las partes en el orden indicado en
Ref. Especificación la siguiente ilustración y tabla.
Lubricante de eje trasero ES-3W4W-19A508-AA
SAE 75W90 FEHP
XY-75W90-QFHEP
Grasa Premium de larga ESA-M1C75-B
vida
XG-1-C
Protector de cuerdas y WSK-
sellador
E0AZ-19554-AA

Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción


1 4205 Caja del diferencial 5 4230 Arandela de empuje del
2 387505-S Tornillo seguro de la piñón del diferencial
flecha del piñón del 6 4236 Engrane lateral del
diferencial diferencial
Nota para el ensamblaje 7 4228 Arandela de empuje del
3 4211 Flecha de piñones del engrane lateral del
diferencial diferencial
4 4215 Piñón del diferencial
(Continuación) 3. Para el ensamble, siga el procedimiento de
desensamble en orden inverso.

Copyright  2003, Ford Motor Company


Last updated: 9/3/2003 2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003
205-00-2 Eje propulsor 205-00-2

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


Ref. 2: tornillo del seguro de la flecha del piñón
del diferencial - Nota para el ensamblaje
1. NOTA: Si no hay un tornillo nuevo del seguro
de la flecha del piñón, cubra las roscas con
sellador.
Instale un tornillo nuevo de seguro de la flecha
del piñón.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-1 Eje propulsor 205-00-1

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
Material
Caja del diferencial del eje trasero — Ref. Especificación
Traction-Lok Aditivo modificador de 2U2J-19B546-BA
fricción
XL-7
Herramientas especiales
Protector de cuerdas y WSK- (Tipo II)
Calibrador, embrague del sellador
diferencial E0AZ-19554-AA
205-135 (T80P-4946-A)
1. Desmonte la caja del diferencial de la carcasa
del eje trasero.

2. Desmonte la corona del diferencial.


Calibrador, torsión del
embrague del diferencial
205-013 (T59L-4204-A)

Copyright  2003, Ford Motor Company


Last updated: 9/3/2003 2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003
205-00-2 Eje propulsor 205-00-2

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


3. Desensamble las partes en el orden indicado en
la siguiente ilustración y tabla.

Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción


1 387426 Tornillo seguro de la 7 4947 Paquete del embrague
flecha de los piñones del del diferencial
diferencial Nota para el
Nota para el ensamblaje desensamblaje
2 4211 Flecha de los piñones del Nota para el ensamblaje
diferencial 8 4A324 Laina selectiva del
3 4214 Muelle del embrague del paquete del embrague
diferencial del diferencial
Nota para el Nota para el ensamblaje
desensamblaje 9 4205 Caja del diferencial
Nota para el ensamblaje
4 4215 Piñón del diferencial 4. Para el ensamble, siga el procedimiento de
5 4230 Arandela de empuje del desensamble en orden inverso.
piñón del diferencial
6 4236 Engrane lateral del piñón
del diferencial
Nota para el
desensamblaje
(Continuación)

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-3 Eje propulsor 205-00-3

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


5. Monte la caja del diferencial y la herramienta Ref. 6: engrane lateral del piñón del diferencial -
especial en un tornillo de banco. Usando la Nota para el desensamblaje
herramienta especial, compruebe la torsión 1. Desmonte los engranes del diferencial.
necesaria para girar uno de los engranes 1 Quite los dos engranes piñón del diferencial
laterales del diferencial. y las arandelas de empuje del piñón.
• Si se vuelven a usar las placas del embrague 2 Quite los dos engranes laterales del
original, la torsión de ruptura del mı́nimo diferencial con los paquetes del embrague y
inicial no debe ser menor que la las lainas y etiquételas luego ‘‘izquierda’’ y
especificación. La torsión de giro mı́nima ‘‘derecha.’’
necesaria para mantener el engrane lateral
del diferencial, girando con las placas del
embrague nuevas, puede variar.

Ref. 3: resorte del embrague del diferencial -


Nota para el desensamblaje

ADVERTENCIA: El resorte de embrague


del diferencial está bajo tensión. Quite con
cuidado el resorte. Si no se siguen estas
instrucciones se puede sufrir una lesión personal.
1. Quite el resorte del embrague del diferencial.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-4 Eje propulsor 205-00-4

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


Ref. 7: paquete del embrague del diferencial - Ref. 8: laina selectiva del paquete del embrague
Nota para el desensamblaje del diferencial - Nota para el ensamblaje
1. PRECAUCIÓN: Mantenga los 1. PRECAUCIÓN: Use 118 ml (4 onzas)
paquetes del embrague del diferencial en de modificador aditivo de fricción en el eje.
orden. No los mezcle. Siempre vuelva a Lubrique cada placa del embrague de acero con
ensamblar después en la misma secuencia. aditivo modificador de fricción y humedezca
PRECAUCIÓN: No use ácidos o todas las placas de fricción por lo menos 15
solventes cuando limpie los paquetes del minutos.
embrague del diferencial. Limpie los
componentes solo con un trapo limpio, sin
pelusa.
Quite los paquetes del embrague del diferencial
y las lainas de los engranes laterales del
diferencial.
• Limpie e inspeccione los paquetes del
embrague del diferencial para ver si tienen
desgaste y daño. Limpie e inspeccione los
componentes del diferencial que permanecen
para ver si tienen desgaste y daño. Instale
partes nuevas según sea necesario.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-5 Eje propulsor 205-00-5

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


2. PRECAUCIÓN: No revuelva las placas 4. Instale el paquete del embrague del diferencial
del embrague, los discos del embrague, de un y los engranes laterales del diferencial (sin las
lado con los del otro. lainas) en la herramienta especial.
Ensamble los paquetes del embrague del
diferencial (sin lainas) en su respectivo engrane
lateral del diferencial.

5. Coloque la herramienta especial apretando con


la mano la parte superior del paquete del
embrague del diferencial.

3. Coloque la porción base de la herramienta 6. Instale la herramienta especial sobre el disco y


especial en un tornillo de banco. el paquete del embrague del diferencial.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-6 Eje propulsor 205-00-6

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


7. Instale la tuerca. Ref. 7: paquete del embrague del diferencial -
Nota para el ensamblaje
1. Instale los ensambles del engrane lateral del
diferencial en la caja del diferencial.

8. Seleccione e inserte la hoja del calibrador de


hojas del grosor entre la herramienta y el
paquete del embrague del diferencial. La lectura
debe ser del grosor de la laina del embrague
nueva.
Lainas selectivas
Número de parte Descripción
E0AZ-4A324-G 0.025 pulgadas
E0AZ-4A324-H 0.030 pulgadas
E0AZ-4A324-C 0.035 pulgadas
E0AZ-4A324-D 0.040 pulgadas
E0AZ-4A324-F 0.045 pulgadas

Ref. 3: resorte del embrague del diferencial Nota


para el ensamblaje
1. Utilizando un martillo con revestimiento suave,
instale el resorte del embrague del diferencial.

9. Quite la herramienta especial del paquete del


embrague del diferencial y del ensamble del
engrane lateral del diferencial.

10. Instale las lainas en el paquete del embrague


del diferencial y el en ensamble del engrane
lateral del diferencial.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-7 Eje propulsor 205-00-7

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


Ref. 1: tornillo de seguro de la flecha del piñón
del diferencial - Nota para el ensamblaje
1. Instale la flecha del piñón del diferencial e
instale un tornillo nuevo.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-1 Eje propulsor 205-00-1

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
1. Quite la caja del diferencial de la carcasa del
Caja del diferencial del eje delantero diferencial. Para más información, refiérase a
Ensamble del eje delantero en esta sección.
Material
2. Desmonte las partes en el orden indicado en la
Ref. Especificación siguiente ilustración y tabla.
Lubricante de eje WSP-M2C197-A
delantero SAE 80W-90
Premium
XL-80W90-QL

Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción


1 4205 Caja del diferencial 6 4236 Engrane lateral del
2 4241 Pasador rolado de la diferencial
flecha del piñón del 7 4228 Arandela de empuje del
diferencial engrane lateral del
3 4211 Flecha de piñones del diferencial
diferencial
3. Para el ensamble, siga el procedimiento de
4 4215 Piñón del diferencial
desmontaje en orden inverso.
5 4230 Arandela de impulsión
del piñón del diferencial
(Continuación)

Copyright  2003, Ford Motor Company


Last updated: 9/3/2003 2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003
205-00-1 Eje propulsor 205-00-1

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
Herramientas especiales
Ensamble del eje trasero Adaptador para 205-S127
205-110 (T76P-4020-A10)
Herramientas especiales
Extractor de 2 mordazas
205-D072 (D97L-4221-A) o
equivalente

Adaptador para 205-S127


205-129 (T79P-4020-A18)

Herramienta de la precarga del


rodamiento
205-S337

Tubo calibrador, piñón impulsor


205-336 (T93P-4020-A)

Adaptador para 205-S127


205-105 (T76P-4020-A3)

Adaptador para 205-S127


205-111 (T76P-4020-A11)

Placa, sello de aceite del


rodamiento
205-090 (T75L-1165-B)

Expansor, carcasa de diferencial


(placa)
205-335 (T93P-4000-A)

Micrómetro de carátula con


aditamento de sujeción
100-002 (herramienta-4201-C) o
equivalente
Calibrador, rodamiento de
diferencial
205-338 (T93P-4222-A)

Expansor, portador del


diferencial
205-001 (herramienta-4000-E) o
equivalente
Instalador, cono de rodamiento
del piñón impulsor
205-005 (T53T-4621-C)

(Continuación)

(Continuación)

Copyright  2003, Ford Motor Company


Last updated: 9/3/2003 2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003
205-00-2 Eje propulsor 205-00-2

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


Herramientas especiales Herramientas especiales
Instalador, taza del rodamiento Instalador, rodamiento lateral
del piñón impulsor del diferencial
205-024 (T67K-4616-A) 205-010 (T57L-4221-A2)

Protector, cuerda del piñón Calibrador, cubierta de


impulsor embrague
205-460 308-021 T75L-4201-A

Calibrador, rodamiento del Dispositivo de sujeción, brida


diferencial del piñón impulsor
205-339 (T93P-4222-B) 205-126 T78P-4851-A

Adaptador para 205-S127 Instalador, brida del piñón


205-109 (T76P-4020-A9) impulsor
205-002 (herramienta-4858-E) o
equivalente

Placa de estribo Instalador, sello de aceite del


205-D061 (D83T-4205-C2) o piñón impulsor
equivalente 205-208 (T83T-4676-A)

Extractor, rodamiento Instalador de la laina del


205-055 (T71P-4621-B) diferencial
205-220 (T85L-4067-AH)

Dispositivo de sujeción, Extractor/instalador, bujes del


transmisión diferencial
307-003 (T57L-500-B) 205-485

(Continuación)

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-3 Eje propulsor 205-00-3

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


Material 1. Coloque el vehı́culo en una rampa. Para más
Ref. Especificación información, refiérase a Sección 100-00.
Grasa Premium de larga ESA-M1C75-B
vida 2. Desmonte el ensamble del eje trasero. Para más
XG-1-C información, refiérase aEnsamble del eje trasero
Protector de cuerdas y WSK- en esta sección.
sellador
E0AZ-19554-AA
Montaje de tornillos y WSK-M2G349-A1
rodamientos
E0AZ-19554-BA

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-4 Eje propulsor 205-00-4

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


3. Desmonte las partes en el orden indicado en la
siguiente ilustración y tabla.

Ref. N° de parte Descripción


1 389546-S Tuerca del piñón
Nota para el desensamblaje
Nota para el ensamblaje
2 4851 Brida del piñón del eje trasero
Nota para el desensamblaje
Nota para el ensamblaje
3 4859 Deflector del sello de aceite del piñón trasero
(Continuación)

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-5 Eje propulsor 205-00-5

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


Ref. N° de parte Descripción
4 4676 Sello de aceite del piñón trasero
Nota para el desensamblaje
Nota para el ensamblaje
5 4670 Deflector trasero del sello de aceite del piñón
6 4621 Rodamiento exterior del piñón
7 4662 Espaciador colapsable del piñón impulsor
Nota para el ensamblaje
8 4010 Carcasa del diferencial
9 4B416 Sello de la carcasa de rodamiento del piloto de la semiflecha
10 4B413 Rodamiento del piloto de la semiflecha
11 390919-S Tornillos traseros de la cubierta del diferencial
12 4033 Cubierta trasera del diferencial
13 56187-S Tornillo de sombrero del rodamiento
14 — Tapa del rodamiento (parte del 4000)
15 4204 Caja del diferencial
Nota para el desensamblaje
Nota para el ensamblaje
16 4067 Laina del rodamiento del diferencial
Nota para el ensamblaje
17 4222 Taza del rodamiento del diferencial
18 4222 Rodamiento del diferencial
Nota para el desensamblaje
Nota para el ensamblaje
19 4216 Tornillos de la corona
20 4209 Corona del diferencial
21 4209 Piñón del diferencial
Nota para el desensamblaje
22 4630 Rodamiento interno del piñón
Nota para el desensamblaje
Nota para el ensamblaje
23 4663 Laina de ajuste del rodamiento del piñón impulsor
Nota para el ensamblaje
24 4241 Tornillo seguro de la flecha de los piñones del diferencial
25 4211 Flecha de piñones del diferencial
26 4215 Piñón del diferencial
27 4230 Arandela de empuje del piñón del diferencial
28 4236 Engrane lateral del diferencial
29 4228 Arandela de empuje del engrane lateral del diferencial
30 5638 Buje aislante del eje
Nota para el desensamblaje
Nota para el ensamblaje
31 4616 Taza exterior de rodamiento del piñón
Nota para el desensamblaje
Nota para el ensamblaje
32 4628 Taza interior de rodamiento del piñón
Nota para el desensamblaje
Nota para el ensamblaje

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-6 Eje propulsor 205-00-6

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


4. Para el ensamblaje, invierta el procedimiento de
desensamblaje.

5. Llene el eje con la cantidad especificada del


lubricante indicado.

Ref. 1: tuerca del piñón - Nota para el


desensamblaje
1. Instale una Nm (pulgada-libra) llave de torsión
en la tuerca y registre la torsión necesaria para
mantener la rotación del piñón impulsor durante
varias revoluciones.

Ref. 2: brida del piñón del eje trasero - Nota


para el desensamblaje
1. Usando la herramienta especial, quite la brida
del piñón del eje trasero.

2. PRECAUCIÓN: Después de quitar la


tuerca, deséchela. Use una tuerca nueva para
la instalación.
Use la herramienta especial para sujetar la brida
del piñón del eje trasero mientras quita la Ref. 4: sello trasero de aceite del piñón - Nota
tuerca. para el desensamblaje
1. Use un desarmador para forzar la brida de
metal del sello trasero de aceite del piñón.
Instale pinzas de presión y golpee con un
martillo para quitar el sello trasero de aceite del
piñón.

3. Coloque marcas de referencia de la brida del


piñón del eje trasero al vástago del piñón
impulsor.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-7 Eje propulsor 205-00-7

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


Ref. 15: caja del diferencial - Nota para el
desensamblaje
1. PRECAUCIÓN: No dañe la carcasa de
aluminio del diferencial mientras lleva a cabo
este procedimiento.
Usando las herramientas especiales, monte la
carcasa del diferencial en un banco de trabajo.
1 Sujete las herramientas especiales a la
carcasa del diferencial con cuatro tornillos
que retengan la cubierta de la carcasa del
diferencial a la carcasa del diferencial.
2 Sujete las herramientas especiales juntas con
dos tornillos de 3/8 pulgada x 1-1/2 4. PRECAUCIÓN: La expansión excesiva
pulgada. puede dañar la carcasa del diferencial.
NOTA: Apriete y afloje el tornillo del expansor
del portador del diferencial para normalizar los
adaptadores de expansión de la carcasa antes de
tomar la lectura final del micrómetro de
carátula.
Expanda la carcasa del diferencial a la
especificación.
1 Ajuste la herramienta especial a cero.
2 Apriete el tornillo hasta que la carcasa de
diferencial se expanda a la especificación.
3 Quite la herramienta especial.

2. Instale la herramienta especial colocando los


pasadores de expansión en el orificio en los
adaptadores del expansor de la carcasa.

3. Ensamble las herramientas especiales.


1 Instale la herramienta especial.
2 Sujete la herramienta especial y coloque la
punta en el orificio del adaptador del
expansor de la carcasa.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-8 Eje propulsor 205-00-8

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


5. PRECAUCIÓN: Marque la posición y Ref. 18: rodamiento del diferencial - Nota para el
desensamblaje
localización de las tapas de los rodamientos
del diferencial hasta que las flechas no sean 1. Use las herramientas especiales para quitar el
visibles. Siempre instale las tapas de los rodamiento del diferencial.
rodamientos del diferencial en su posición y • Repita en el otro lado.
ubicación idéntica.
Retire las tapas de los rodamientos del
diferencial.
1 Quite los tornillos.
2 Retire las tapas de los rodamientos del
diferencial.

Ref. 21: piñón del diferencial - Nota para el


desensamblaje
1. Usando la herramienta especial y un martillo,
desmonte el piñón del diferencial de la caja del
diferencial.

6. PRECAUCIÓN: Use bloques de


madera para evitar dañar la carcasa del
diferencial.
Quite el ensamble del diferencial.
1 Coloque bloques de madera en la parte
superior e inferior de la caja del diferencial.
2 Palanquee el ensamble del diferencial y las
lainas de los rodamientos del diferencial
para sacarlos de la carcasa del diferencial.
3 Marque las tazas de rodamiento y las lainas
para su localización e instalación.
• Desmonte la herramienta especial.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-9 Eje propulsor 205-00-9

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


Ref. 22: rodamiento interior del piñón - Nota
para el desensamblaje
1. Usando la herramienta especial y una prensa,
quite los rodamientos del piñón.
1 Coloque la herramienta especial debajo del
rodamiento del piñón.
2 Usando una prensa, quite el rodamiento del
piñón.

Ref. 32 y 31: taza exterior e interior del


rodamiento del piñón - Nota para el ensamblaje
1. Cubra con lubricante las tazas nuevas del
rodamiento del piñón impulsor del diferencial.

2. Usando la herramienta especial, instale las tazas


del rodamiento del piñón impulsor del
diferencial.
1 Coloque las tazas del rodamiento en la
Ref. 30: buje aislante del eje - Nota para el herramienta especial.
desensamblaje 2 Coloque la herramienta especial y las tazas
1. Usando las herramientas especiales, desmonte el del rodamiento en la carcasa del diferencial.
buje aislador del eje trasero. 3 Apriete la herramienta especial para asentar
completamente las tazas del rodamiento en
las cavidades.

Ref. 31 y 32: taza interior y exterior de


rodamiento del piñón - Nota para el
desensamblaje
1. Usando un punzón de latón y un martillo, retire
cualquier taza del rodamiento del piñón
impulsor del diferencial dañada de la carcasa
del diferencial. Golpee alternadamente cada
lado de la taza para prevenir que se tuerza en la
cavidad.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-10 Eje propulsor 205-00-10

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


Ref. 30: buje del aislante del eje - Nota para el
ensamblaje
1. Usando las herramientas especiales, instale el
buje del aislante del eje trasero.

Ref. 23: laina de ajuste del rodamiento del piñón


impulsor - Nota para el ensamblaje
1. NOTA: Aplique una capa ligera de lubricante
en los rodamientos del piñón delantero y
trasero.
Instale los rodamientos piñón y las herramientas
especiales como se muestra.

Ref. N° de parte Descripción


1 205-109 Adaptador para 205-S127
2 205-105 Adaptador para 205-S127
3 4630 Rodamiento trasero (interior) del piñón
4 205-129 Adaptador para 205-S127
5 205-110 Adaptador para 205-S127
6 4621 Rodamiento delantero (exterior) del piñón
7 205-111 Adaptador para 205-S127

2. NOTA: Este paso duplica la precarga del


rodamiento piñón.
Atornille la herramienta especial en el tornillo y
apriete a la especificación mostrada.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-11 Eje propulsor 205-00-11

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


3. PRECAUCIÓN: Balancee la 5. Use una laina de ajuste del rodamiento del
herramienta especial para obtener una piñón impulsor como calibrador para la
lectura precisa. selección de la laina. Compruebe el grosor de la
laina de ajuste del rodamiento del piñón
Gire la herramienta especial varias medias
impulsor entre el bloque calibrador y el tubo
vueltas para asentar los rodamientos del piñón.
del calibrador. Un arrastre ligero indica la
Coloque la herramienta especial como se
selección correcta de la laina.
muestra.
• Observe la marca de pintura más (+), menos
(-) o cero (0) sobre el vástago del piñón de
impulso y ajuste el espesor de la nueva
calza. Si la marca es más (+), reste el
número del espesor de calza calibrada. Si la
marca es menos (-), aumente el número al
espesor de calza calibrada.

4. Instale la herramienta especial.


1 Coloque la herramienta especial en el
asiento del rodamiento del diferencial de la
carcasa del diferencial.
2 Instale las tapas de los rodamientos del
diferencial.
3 Instale los tornillos. 6. Desmonte todas las herramientas especiales.

7. PRECAUCIÓN: Use para el ensamble


final los mismos rodamientos del piñón y la
laina de ajuste del rodamiento del piñón
impulsor del procedimiento de selección de la
laina de ajuste del rodamiento piñón
impulsor.
Coloque la laina de ajuste del rodamiento piñón
impulsor y el rodamiento piñón en el vástago
del piñón impulsor.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-12 Eje propulsor 205-00-12

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


Ref. 22: rodamiento interno del piñón - Nota
para el ensamblaje
1. Usando las herramientas especiales y la prensa
adecuada, asiente firmemente la laina de ajuste
del rodamiento piñón impulsor y el rodamiento
piñón en el vástago del piñón impulsor.

3. Coloque la herramienta especial en el orificio


de montaje exterior.

Ref. 18: rodamiento del diferencial y, Ref. 15:


caja del diferencial - Nota para el ensamblaje
1. PRECAUCIÓN: Los rodamientos
maestros están marcados izquierdo y
derecho. Instálelos como se muestra.
Instale las herramientas especiales en la caja del
diferencial.

4. NOTA: Repita este paso hasta obtener una


lectura consistente.
Mida el juego axial total.
1 Sujete la herramienta especial y coloque la
punta del indicador en la superficie
maquinada en la brida de la caja del
diferencial.
2 Mueva la caja del diferencial a la derecha y
a la izquierda (tanto como sea posible).
3 Registre la lectura en la tuberı́a A del
procedimiento de selección de laina del
rodamiento del diferencial.
2. PRECAUCIÓN: No dañe la carcasa de
aluminio del diferencial mientras lleva a cabo
este procedimiento.
Coloque la caja del diferencial con las
herramientas especiales en la carcasa del
diferencial.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-13 Eje propulsor 205-00-13

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


Tabla de selección de lainas del rodamiento del diferencial
Eje de aluminio de 8.8 pulg. Ejemplo Real
Juego axial sin corona tuberı́a A 0.498
Juego axial con la corona tuberı́a B (lado de la corona) -0.245 menos (-)
Tuberı́a C reste la tuberı́a B de tuberı́a A, registre también en la 0.253
tuberı́a C, abajo

Altura del rodamiento izquierdo Altura del rodamiento derecho


del diferencial del diferencial
Eje de aluminio de 8.8 pulg. Ejemplo Real Ejemplo Real
Altura del rodamiento maestro 0.8695 0.8695 0.8695 0.8695
Altura real del rodamiento tuberı́a -0.8478 menos (-) -0.8491 menos (-)
D
Diferencia de tuberı́a E 0.0217 0.0204

Eje de aluminio de 8.8 Lado izquierdo Eje de aluminio de 8.8 Lado derecho
pulg. Ejemplo Real pulg. Ejemplo Real
Juego axial tuberı́a B 0.2450 + Juego axial tuberı́a C 0.2530 +
Altura del rodamiento +0.0217 Altura del rodamiento +0.0204
tuberı́a E tuberı́a E
TOTAL de las tuberı́as B y 0.2667 -0.006 TOTAL de las tuberı́as C y 0.2734 +0.020
E -0.0060 E +0.020
Juego entre engranes (reste) Juego entre
engranes/precarga (suma)
Grosor inicial a 0.2607 Grosor inicial 0.2934
Espesor final de la laina - 0.261 Espesor final de la laina - 0.293
izquierda derecha
a Redondee el grosor inicial al grosor de laina más cercano como ejemplo para el grosor final de lainas.

5. Quite el micrómetro de carátula y la caja del


diferencial de la carcasa del diferencial.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-14 Eje propulsor 205-00-14

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


6. Instale la corona del diferencial.
1 Coloque la corona del diferencial en la caja
del diferencial.
2 Inserte tres tornillos con la mano para
alinear los orificios en la corona del
diferencial y la caja del diferencial.
3 Coloque la caja del diferencial y la corona
del diferencial dentro de los bloques de la
cama de la prensa con los dientes de la
corona del diferencial hacia abajo.
4 Presione la corona del diferencial en su
lugar.
9. NOTA: Los tornillos que retienen la corona del
diferencial a la caja del diferencial pueden
interferir mientras lleva a cabo este
procedimiento. Si pasa eso, quite tres de los
cinco tornillos para proporcionar más espacio.
Mida el juego axial.
1 Sujete la herramienta especial y coloque la
punta del indicador en la superficie
maquinada de la brida de la caja del
diferencial.
2 Oscile la corona del diferencial para
permitir que acople con el piñón impulsor.
3 Con los engranes acoplados, ajuste la
7. Instale los tornillos de retención. herramienta especial a cero.
4 Mueva la caja del diferencial tanto como
sea posible a la izquierda y observe la
lectura.
5 Registre la lectura en la tuberı́a B del
procedimiento de selección de la laina del
rodamiento del diferencial.
X Desmonte la herramienta especial.

8. Coloque la caja del diferencial con las


herramientas especiales en la carcasa del
diferencial.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-15 Eje propulsor 205-00-15

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


10. Quite la caja del diferencial de la carcasa del
diferencial.

13. Mida la altura de soporte del rodamiento del


diferencial.
1 Invierta la herramienta especial y sujete la
11. Quite los tornillos. Aplique montaje de cabeza del tornillo en un tornillo de banco.
rodamiento y de birlo a las roscas de los
tornillos y reinstale los tornillos. 2 Coloque la parte plana del micrómetro de
profundidad en el rodamiento del
diferencial.

12. NOTA: Mida la altura del soporte de ambos


rodamientos del diferencial antes de la
instalación. 14. Mida la altura de soporte de ambos rodamientos
del diferencial. Registre la medición en la
NOTA: Marque los rodamientos del diferencial tuberı́a D del procedimiento de selección de
izquierdo y derecho antes de medirlos. lainas de rodamiento del diferencial.
Instale la herramienta especial.
1 Coloque la base de la herramienta especial
en un tornillo de banco de mordazas suaves
con la superficie de montaje del rodamiento
sobre las mordazas del tornillo de banco.
2 Coloque el rodamiento del diferencial en la
base de la herramienta especial.
3 Sujete el tornillo, el resorte, las arandelas y
los espaciadores.
4 Apriete el tornillo.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-16 Eje propulsor 205-00-16

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


15. Presione los rodamientos del diferencial
izquierdo y derecho en la caja del diferencial.
1 Coloque el rodamiento apropiado del
diferencial (lado izquierdo o derecho).
2 Repita el procedimiento para el lado
opuesto.

18. NOTA: Seleccione las lainas del rodamiento


del diferencial del tamaño correcto completando
la tabla de selección de la laina del rodamiento
del diferencial.
NOTA: Aplique un recubrimiento ligero de
grasa a la laina del rodamiento del diferencial
para ayudar a mantenerla en su lugar.
16. Instale las herramientas especiales. Coloque las lainas del rodamiento del
diferencial en la carcasa del diferencial.

17. PRECAUCIÓN: Extender demasiado


puede dañar la carcasa del diferencial.
NOTA: Apriete y afloje el tornillo expansor del
portador del diferencial para normalizar los
adaptadores de expansión de la carcasa antes de
tomar la lectura final del micrómetro de
carátula.
Expanda la carcasa del diferencial a la
especificación.
1 Ajuste la herramienta especial a cero.
2 Apriete el tornillo hasta que expanda la
carcasa del diferencial a lo especificación.
3 Desmonte las herramientas especiales.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-17 Eje propulsor 205-00-17

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


19. Instale la caja del diferencial. 21. Desmonte la herramienta especial.
1 Coloque las tazas de los rodamientos del
diferencial en los rodamientos del
diferencial.
2 Baje la caja del diferencial en su lugar entre
las lainas del rodamiento del diferencial.

22. Instale la herramienta especial en la posición de


las 12 horas.

20. NOTA: Apriete los tornillos antes de liberar el


expansor del portador.
Instale las tapas del rodamiento del diferencial
en su ubicación original y coloque y apriete los
tornillos.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-18 Eje propulsor 205-00-18

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


23. Usando las herramientas especiales, mida el 24. Para corregir un juego entre engranes alto o
juego entre engranes de la corona del bajo aumente el grosor de una laina del
diferencial en cuatro puntos con el mismo rodamiento del diferencial y disminuya el
espacio. grosor de la otra laina del rodamiento del
1 Conecte la herramienta especial. diferencial en la misma cantidad. Refiérase a la
las siguientes tablas cuando ajuste el juego
2 Coloque la punta de la herramienta especial entre engranes. Cuando el juego entre engranes
centrada en el diente de impulsión. está dentro de las especificaciones, instale el
3 Ponga el micrómetro en cero. ensamble del diferencial.
4 Gire la corona del diferencial sin girar el
Cambio del juego
piñón impulsor. Registre la lectura del requerido entre Cambio del espesor
indicador. El juego entre engranes permitido engranes requerido
es de mm (0.004 pulgada) entre los puntos
mm pulgadas mm pulgadas
medidos. Una variación de juego entre
engranes de más de 0.101 mm (0.004 0.025 0.001 0.050 0.002
pulgadas) entre los puntos comprobados 0.050 0.002 0.050 0.002
indica descentramiento de engrane/caja. 0.076 0.003 0.101 0.004
X Si el juego entre engranes está dentro de 0.101 0.004 0.152 0.006
las especificaciones, instale el ensamble 0.127 0.005 0.152 0.006
del diferencial.
0.152 0.006 0.203 0.008
X Para corregir un juego entre engranes alto
0.177 0.007 0.254 0.010
o bajo proceda como sigue.
0.203 0.008 0.254 0.010
0.228 0.009 0.304 0.012
0.254 0.010 0.355 0.014
0.279 0.011 0.355 0.014
0.304 0.012 0.406 0.016
0.330 0.013 0.457 0.018
0.335 0.014 0.457 0.018
0.381 0.015 0.508 0.020

Tabla de tamaños de laina del diferencial 4067

Números de tiras y Dimensión A


código de color mm pulgadas
2- C-COAL 7.7978- 0.3070-
7.8105 0.3075
1- C-COAL 7.7470- 0.3050-
7.7597 0.3055
5- BLU 7.6962- 0.3030-
7.7089 0.3035
4- BLU 7.6454- 0.3010-
7.6581 0.3015
3- BLU 7.5946- 0.2990-
7.6073 0.2995
2- BLU 7.5458- 0.2970-
7.5565 0.2975

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-19 Eje propulsor 205-00-19

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


Tabla de tamaños de laina del diferencial Tabla de tamaños de laina del diferencial
4067 (Continuación) 4067 (Continuación)

Números de tiras y Dimensión A Números de tiras y Dimensión A


código de color mm pulgadas código de color mm pulgadas
5- PINK 7.4422- 0.2930- 5- ORNG 6.4262- 0.2530-
7.4549 0.2935 6.4389 0.2535
4- PINK 7.3914- 0.2910- 4- ORNG 6.3754- 0.2510-
7.4041 0.2915 6.3881 0.2515
3- PINK 7.3406- 0.2890- 3- ORNG 6.3246- 0.2490-
7.3533 0.2895 6.3373 0.2495
2- PINK 7.2898- 0.2870- 2- ORNG 6.2738- 0.2470-
7.3025 0.2875 6.2865 0.2475
1- PINK 7.2390- 0.2850- 1- ORNG 6.2223- 0.2450-
7.2517 0.2855 6.2357 0.2455
5- GRN 7.1882- 0.2830- 2- RED 6.1722- 0.2430-
7.2009 0.2835 6.1849 0.2435
4- GRN 7.1374- 0.2810- 1- RED 6.1214- 0.2410-
7.1501 0.2815 6.1341 0.2415
3- GRN 7.0866- 0.2790-
7.0993 0.2795
Ref. 16: laina de rodamiento del diferencial -
2- GRN 7.0358- 0.2770- Nota para el ensamblaje
7.0485 0.2775
1. Establezca la precarga de rodamiento del
1- GRN 6.9850- 0.2750-
7.0485 0.2755 diferencial.
5- WH 6.9342- 0.2730- • Para establecer la precarga de rodamiento,
6.9469 0.2735 use la herramienta especial para aumentar
4- WH 6.8834- 0.2710- los tamaños de la laina izquierda y derecha,
6.8961 0.2715 según se muestra en la especificación.
3- WH 6.8326- 0.2690- • Use la herramienta especial para asegurarse
6.8453 0.2695 de que las lainas de rodamiento del
2- WH 6.7818- 0.2670- diferencial estén bien asentadas.
6.7945 0.2675
1- WH 6.7310- 0.2650-
6.7437 0.2655
5- YEL 6.6802- 0.2630-
6.6929 0.2635
4- YEL 6.6294- 0.2610-
6.6421 0.2615
3- YEL 6.5786- 0.2590-
6.5913 0.2595
2- YEL 6.5278- 0.2570-
6.5405 0.2575
1- YEL 6.4770- 0.2550-
6.4897 0.2555

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-20 Eje propulsor 205-00-20

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


Ref. 7: espaciador colapsable del piñón impulsor Ref. 4: sello trasero de aceite del piñón - Nota
- Nota para el ensamblaje para el ensamblaje
1. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que las 1. PRECAUCIÓN: El instalar sin la
estrı́as en el vástago del piñón impulsor estén herramienta correcta puede ocasionar una
libres de rebabas. Si hay rebabas evidentes, falla anticipada del sello.
retı́relas usando una tela fina de taller.
PRECAUCIÓN: Si el sello viene
Coloque un espaciador colapsable del piñón desalineado durante la instalación, retire e
impulsor del diferencial en el vástago del piñón instale uno nuevo.
impulsor contra el hombro del vástago del
NOTA: Cubra con grasa los labios del sello
piñón.
piñón impulsor del eje trasero.
Usando la herramienta especial, instale el sello
del piñón impulsor del eje trasero nuevo.

2. Instale el piñón impulsor con los espaciadores


colapsables del piñón impulsor del diferencial
en la carcasa del diferencial.
Ref. 2: brida del piñón del eje trasero - Nota
para el ensamblaje
1. NOTA: No considere las marcas de referencia
si instala una brida del piñón del eje trasero
nueva.
Coloque la brida del piñón del eje trasero.
1 Lubrique las estrı́as de la brida del piñón
del eje trasero.
2 Coloque la brida del piñón del eje trasero.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-21 Eje propulsor 205-00-21

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


2. Usando la herramienta especial, instale la brida
del piñón del eje trasero.

2. Apriete la tuerca para fijar la precarga.

Ref. 1: tuerca del piñón - Nota para el


ensamblaje
1. PRECAUCIÓN: Por ninguna
circunstancia afloje la tuerca para reducir la
precarga. Si es necesario, instale un
espaciador colapsable y una tuerca nuevos
para reducir la precarga.
PRECAUCIÓN: Desmonte la
herramienta especial mientras toma las
lecturas de precarga con el torquı́metro Nm
(lb-pulg.).
Use la herramienta especial para sujetar la brida
del piñón mientras aprieta la tuerca.
• Haga girar ocasionalmente el piñón para
asegurarse de que los rodamientos del piñón
del diferencial asientan correctamente. Tome
lecturas frecuentes de la precarga del
rodamiento del piñón del diferencial para
girar el piñón con un torquı́metro Nm
(libras-pulgadas).

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-1 Eje propulsor 205-00-1

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
Herramientas especiales
Ensamble del eje delantero Extractor, sello de lı́quido del
convertidor de torsión
307-309 (T94P-77001-BH)
Herramientas especiales
Extractor de 2 mordazas
205-D072 (D97L-4221-A) o
equivalente

Instalador, sello de aceite del


piñón impulsor
205-133 (T79P-4676-A)

Adaptadores del expansor de la


carcasa del diferencial
205-356 (T95T-4000-A)

Instalador, rodamiento del eje


delantero
205-347 (T95T-1175-D)

Extractor, piñón
impulsor/portador del diferencial
205-D036 (D81L-4220-A)

Instalador, sello de aceite del


eje delantero
205-350 (T95T-3010-A)

Instalador, buje pivote del brazo


superior
204-157 (T89P-5638-E)

Extractor, taza de rodamiento


308-047 (T77F-1102-A)

Dispositivo de sujeción, brida


del piñón impulsor
205-126 T78P-4851-A

Calibrador, cubierta de
embrague
308-021 T75L-4201-A

Instalador, brida del piñón


impulsor
205-209 (T83T-4851-A)

Instalador, taza del rodamiento


del piñón impulsor
205-054 (T71P-4616-A)

(Continuación)

(Continuación)

Copyright  2003, Ford Motor Company


Last updated: 9/3/2003 2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003
205-00-2 Eje propulsor 205-00-2

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


Herramientas especiales Herramientas especiales
Instalador, taza del rodamiento Dispositivo de sujeción,
del piñón impulsor transmisión
205-014 (T60K-4616-A) 307-003 (T57L-500-B)

Calibrador de profundidad, Adaptador para 205-001


piñón impulsor 205-001-01
205-S156 (T80T-4020-A)

Micrómetro de carátula con Instalador, cono de rodamiento


dispositivo de sujeción del piñón impulsor
100-002 (herramienta-4201-C) 205-005 (T53T-4621-C)

Expansor, portador del Barra de tiro, eje trasero


diferencial 205-098 (T75T-1176-A)
205-001 (herramienta-4000-E)

Medidor, rodamiento Dummy Desmontador, rodamiento


del diferencial 205-055 (T71P-4621-B)
205-247 (T86T-4222-AH)

Tubo calibrador (2.892) Instalador, buje delantero de la


205-D034 (D80T-4020-F49) o carcasa del diferencial
equivalente 204-187 (T95T-5638-BH)

Adaptador para 303-224 Extractor, buje delantero de la


(manija) carcasa del diferencial
205-153 (T80T-4000-W) 204-186 (T95T-5638-AH)

(Continuación) (Continuación)

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-3 Eje propulsor 205-00-3

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


Herramientas especiales Material
Extractor, buje delantero de Ref. Especificación
montaje del eje Lubricante del eje trasero WSP-M2C197-A
205-376 (T96T-5638-K) SAE 80W-90 Premium
XL-80W90-QL
Junta y sellador de silicón WSE-M4G323-A4
F7AZ-19554-EA

Alineador, buje delantero de la PRECAUCIÓN: Cualquier funcionamiento


carcasa del diferencial en la que se haya interferido con la tuerca del
204-188 (T95T-5638-CH) piñón y la arandela, cambia la precarga de
rodamiento del piñón del diferencial. Restablezca
cuidadosamente la precarga durante el ensamble.

1. Coloque el vehı́culo en NEUTRAL y colóquelo


Instalador, perno de en una rampa. Para más información, refiérase a
acoplamiento delantero del buje Sección 100-00.
de montaje del eje
205-374 (T96T-5638-H) 2. Desmonte del vehı́culo el ensamble del eje
delantero. Para más información, refiérase a
Ensamble del eje delantero en esta sección.

Extractor/insertor, maza de la
rueda delantera
204-069 (T81P-1104-C)

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-4 Eje propulsor 205-00-4

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


3. Desmonte las partes en el orden indicado en la
siguiente ilustración y tabla.

Ref. N° de parte Descripción


1 3T222 Tuerca piñón y arandela
Nota para el desensamblaje
Nota para el ensamblaje
2 4851 Brida del piñón
Nota para el desensamblaje
Nota para el ensamblaje
3 4859 Deflector del sello de aceite del piñón
4 4676 Sello de aceite del piñón
Nota para el desensamblaje
Nota para el ensamblaje
5 4859 Deflector de aceite de la flecha del piñón
6 4621 Rodamiento exterior del piñón
7 4662 Separador colapsable
8 1177 Sello de aceite de la semiflecha (se requieren 2)
Nota para el desensamblaje
Nota para el ensamblaje
9 1225 Rodamiento de la semiflecha (se requieren 2)
Nota para el desensamblaje
Nota para el ensamblaje
10 3C323 Tornillos de la cubierta (se requieren 10)
11 4033 Cubierta del diferencial
(Continuación)

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-5 Eje propulsor 205-00-5

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


Ref. N° de parte Descripción
12 355765 S Tornillo (se requieren 4)
13 — Tapa del rodamiento (parte del 3010)
14 4204 Caja del diferencial
Nota para el desensamblaje
Nota para el ensamblaje
15 3222 Piñón
16 4630 Rodamiento interior del piñón
Nota para el desensamblaje
Nota para el ensamblaje
17 4109 Laina de posición del piñón
Nota para el desensamblaje
Nota para el ensamblaje
18 4628 Taza interior del rodamiento del piñón
Nota para el desensamblaje
Nota para el ensamblaje
19 4670 Deflector de aceite
20 4616 Taza exterior del rodamiento del piñón
Nota para el desensamblaje
Nota para el ensamblaje
21 4222 Taza de rodamiento del diferencial (se requieren 2)
22 350672 S Tornillo de la corona (se requieren 8)
23 3222 Corona
24 1244 Rodamiento del diferencial (se requieren 2)
Nota para el desensamblaje
Nota para el ensamblaje
25 4067 Laina del rodamiento del diferencial
Nota para el ensamblaje
26 4211 Pasador rolado de la flecha del piñón del diferencial
27 4211 Flecha de piñones del diferencial
28 4215 Piñón del diferencial (se requieren 2)
29 4230 Arandela de empuje del piñón del diferencial (se requieren 2)
30 4236 Engranes laterales del diferencial (se requieren 2)
31 4228 Arandela de empuje del engrane lateral del diferencial (se requieren 2)
32 5386 Buje aislante del eje (se requieren 2)
Nota para el desensamblaje
Nota para el ensamblaje
33 5386 Buje aislante del eje
Nota para el desensamblaje
Nota para el ensamblaje

4. Para la instalación, siga el procedimiento de 5. Llene el eje al nivel especificado del fluido con
desmontaje en orden inverso. el fluido mencionado en Especificaciones.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-6 Eje propulsor 205-00-6

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


Ref. 1: tuerca del piñón y arandela - Nota para
el desensamblaje
1. Mida y registre la precarga de torsión del
rodamiento piñón.
• Usando un torquı́metro Nm (lb-pulg.), gire
el piñón. Mida la torsión requerida para
mantener girando el piñón.

Ref. 2: brida del piñón - Nota para el


desensamblaje
1. Usando la herramienta especial, desmonte la
brida del piñón.

2. Ponga en marcha la brida del piñón y el


vástago del piñón marcándolos.

2. Inspeccione si hay rebabas y daño en la brida


del piñón. Inspeccione el extremo de la brida
del piñón que hace contacto con el cono del
rodamiento, la cavidad de la tuerca y la
superficie del sello en busca de picaduras.
Deseche la brida del piñón si está dañada.
3. Usando la herramienta especial para sujetar la
brida del piñón, desmonte y deseche la tuerca
del piñón y la arandela.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-7 Eje propulsor 205-00-7

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


Ref. 4: sello de aceite del piñón - Nota para el
desensamblaje
1. Usando la herramienta especial, desmonte el
sello del piñón.

Ref. 14: caja del diferencial - Nota para el


desensamblaje
1. Instale la herramienta especial.

Ref. 8: sello de aceite de la semiflecha - Nota


para el desensamblaje
1. Usando la herramienta especial, desmonte el
sello del eje.

2. Instale el ensamble del eje en el aditamento del


banco.

Ref. 9: rodamiento de la semiflecha - Nota para


el desensamblaje
1. Usando la herramienta especial, desmonte el
rodamiento de la semiflecha.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-8 Eje propulsor 205-00-8

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


3. Instale las herramientas especiales.

Ref. 16: rodamiento interior del piñón - Nota


para el desensamblaje
4. PRECAUCIÓN: La expansión excesiva 1. Presione fuera del piñón el rodamiento interior
puede dañar la carcasa del diferencial. del piñón del diferencial.
Expanda la carcasa del diferencial a la 1 Instale la herramienta especial debajo del
especificación. rodamiento del piñón.
1 Ajuste la herramienta especial a cero. 2 Usando una prensa de taller, desmonte el
2 Apriete el tornillo del expansor del portador rodamiento del piñón.
del diferencial.
3 Desmonte el indicador de carátula.

5. PRECAUCIÓN: Use bloques de


madera para evitar dañar la carcasa del
diferencial.
Desmonte de la carcasa el ensamble del
diferencial.
1 Coloque los bloques de madera.
2 Empuje hacia abajo en las palancas.
3 Quite el ensamble del diferencial.
4 Quite la herramienta especial.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-9 Eje propulsor 205-00-9

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


Ref. 17: laina de posición del piñón - Nota para
el desensamblaje
1. Mida y registre el espesor de la laina de
posición del piñón como referencia durante el
ensamble.

Ref. 24: rodamiento diferencial - Nota para el


desensamblaje
1. Ensamble las herramientas especiales.

Ref. 18: taza interior de rodamiento del piñón -


Nota para el desensamblaje
1. Para evitar que se monte en el orificio,
desmonte la taza interior de rodamiento del
piñón golpeando ligeramente, alternativamente
en cada lado de la taza con un botador de
bronce.

2. Coloque la herramienta especial en el


rodamiento del diferencial.

Ref. 20: taza exterior de rodamiento del piñón -


Nota para el desensamblaje
1. Para evitar que se monte en el orificio,
desmonte la taza exterior de rodamiento del
piñón golpeando ligeramente, alternativamente
en cada lado de la taza con un botador de
bronce.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-10 Eje propulsor 205-00-10

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


3. Usando la herramienta especial, desmonte el 3. Golpee ligeramente la herramienta especial,
rodamiento. entre la carcasa del eje y la brida del aislante.

Ref. 32 y 33: buje aislante del eje - Nota para el 4. Ensamble las herramientas restantes, desmonte
desensamblaje y deseche el aislante.
1. Coloque la herramienta especial en el aislante y
una marca de referencia en la carcasa, en la
tuberı́a con la flecha en la herramienta especial.

Ref. 32 y 33: buje aislante del eje - Nota para el


ensamblaje
1. Coloque el aislante nuevo en el orificio de la
2. Usando un calibrador de hojas, mida la holgura carcasa e instale las herramientas especiales.
entre la brida del aislante y la carcasa del eje. Alinee la flecha en la herramienta especial con
la marca de referencia de la carcasa.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-11 Eje propulsor 205-00-11

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


2. Apriete el tornillo de acoplamiento para instalar 3. NOTA: Repita este paso hasta obtener una
el aislante. lectura consistente.
• Jale el aislante dentro de la carcasa a la Mida el juego axial total.
holgura medida cuando el aislante se 1 Instale la herramienta especial.
desmontó.
2 Fuerce la caja del diferencial lo más lejos
posible fuera del indicador. Coloque la
punta del indicador en la superficie
maquinada y ajústela para medir el viaje
total. Con la fuerza aún aplicada, ajuste el
indicador a cero.
3 Fuerce la caja del diferencial lo más lejos
posible en la dirección opuesta.
4 Registre la lectura del juego axial total en la
hoja de trabajo del procedimiento de
selección de la laina del rodamiento del
diferencial, tuberı́a A en este procedimiento.

Ref. 25: laina de rodamiento del diferencial -


Nota para el ensamblaje
1. Instale la herramienta especial.

4. Quite la herramienta especial, después quite la


caja del diferencial.
1 Desmonte la herramienta especial.
2 Desmonte la caja del diferencial.
2. Instale la caja del diferencial en la carcasa del
diferencial.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-12 Eje propulsor 205-00-12

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


5. PRECAUCIÓN: No vuelva a usar los
tornillos originales.
Usando una prensa apropiada, instale la corona
del diferencial.
1 Coloque la corona del diferencial y la caja
del diferencial. Comience a atornillar dos o
tres tornillos nuevos para alinear los
orificios en la corona y la caja del
diferencial.
2 Usando una prensa apropiada, instale la
corona del diferencial.

8. Coloque la herramienta especial.

6. Instale los tornillos nuevos restantes. Apriete


todos los tornillos a la especificación.
9. Fuerce la corona del diferencial en la malla con
el piñón (cero juego entre engranes). Con la
fuerza aún aplicada, establezca la herramienta
especial a cero.

7. Instale la herramienta especial y coloque el


ensamble en la carcasa del diferencial.
1 Instale la herramienta especial.
2 Coloque el ensamble en la carcasa del
diferencial.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-13 Eje propulsor 205-00-13

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


10. Fuerce la corona del diferencial fuera del piñón 12. Quite la caja del diferencial de la carcasa del
lo más lejos posible. Registre la lectura en la diferencial. Desmonte la herramienta especial de
hoja de trabajo del procedimiento de selección las mazas de la caja del diferencial.
de la laina del rodamiento del diferencial,
tuberı́a D en este procedimiento.

13. Complete la hoja de trabajo y seleccione las


lainas del diferencial del grosor apropiado.
11. Quite la herramienta especial. Están disponibles lainas nuevas del diferencial
en grosores de 0.0762 mm (0.003 pulgadas),
0.127 mm (0.005 pulgadas), 0.254 mm (0.010
pulgadas), y 0.762 mm (0.030 pulgadas).

Hoja de trabajo del procedimiento de selección de lainas del rodamiento del diferencial
Resultado (actual) mm Resultado (ejemplo) mm
Tuberı́a Ref. (pulg.) (pulg.)
A Lectura del juego axial total (sin 2.032 (0.080)
engranes)
B Agregue la precarga +0.2032 (+0.008) +0.2032 (+0.008)
C Total (agregue A y B) 2.2352 (0.088)
D Medición del juego axial (con 1.0414 (0.041)
engranes)
E Reste el espesor de la laina en el -0.0762 (-0.003) -0.0762 (-0.003)
lado de la corona
F Total (reste E de D) (espesor de 0.9652 (0.038)
las lainas para colocarlas en el
lado de la corona)
G Total (reste F de C) (espesor de 1.27 (0.050)
las lainas para colocarlas en el
lado del piñón impulsor)

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-14 Eje propulsor 205-00-14

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


Ref. 24: rodamientos del diferencial - Nota para 2. Usando las herramientas especiales, instale las
el ensamblaje tazas del rodamiento del piñón impulsor del
1. Instale las lainas del diferencial y el rodamiento diferencial.
del diferencial.
1 Coloque las lainas del diferencial y el
rodamiento del diferencial.
2 Usando una prensa apropiada, instale el
rodamiento del diferencial.
• Repita este paso para el lado opuesto de la
caja del diferencial.
• Algunos ejes tienen mayor cantidad de
lainas en el lado de la corona y menor
cantidad en el lado de la caja.

Ref. 18 y 20: taza interior y exterior del


rodamiento del piñón - Nota para el ensamblaje
1. PRECAUCIÓN: Siempre instale
rodamientos nuevos del piñón del diferencial
cuando instale tazas nuevas del rodamiento
del piñón impulsor del diferencial.
Lubrique las tazas nuevas del rodamiento del
piñón impulsor del diferencial.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-15 Eje propulsor 205-00-15

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


Ref. 17: laina de posición del piñón y, Ref. 16: 2. Usando una Nm (pulgada-libra) llave de torsión,
rodamiento interior del piñón - Nota para el apriete la manija.
ensamblaje
1. NOTA: Aplique una capa ligera de aceite a los
rodamientos del piñón del diferencial.
Ensamble y coloque lo siguiente en la carcasa
del diferencial.
1 Coloque el tornillo.
2 Coloque el adaptador de alineación.
3 Coloque el rodamiento interior del piñón del
diferencial.
4 Coloque el disco medidor.
5 Coloque el bloque calibrador.
6 Coloque el rodamiento exterior del piñón
del diferencial. 3. NOTA: Compense el bloque calibrador para
obtener una lectura precisa.
7 Atornille la manija.
Gire el bloque del manómetro varias medias
vueltas para asegurarse de que los rodamientos
del piñón del diferencial asienten correctamente.
Coloque la herramienta especial como se
muestra.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-16 Eje propulsor 205-00-16

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


4. Instale la herramienta especial y las etiquetas de 6. Seleccione la laina de posición del piñón
papel de embarque. impulsor del grosor correcto.
1 Coloque la herramienta especial y las • Las lainas de posición del piñón impulsor
etiquetas de papel de embarque. nuevas están disponibles en las siguientes
2 Instale las tapas de los rodamientos del medidas:
diferencial.
mm pulgadas
3 Instale los tornillos. 1.35 0.053
1.40 0.055
1.45 0.057
1.50 0.059
1.55 0.061
1.60 0.063
1.65 0.065
1.70 0.067
1.75 0.069
1.80 0.071
1.85 0.073

5. NOTA: Use un calibrador de hojas o lainas de • Si se instala un nuevo juego de engranes,


posición del piñón impulsor planas y limpias observe el grabado más (+), menos (-) o
como un dispositivo de medición. cero (0) sobre el nuevo piñón de impulso y
NOTA: La selección de la laina que es muy ajuste el espesor de la calza nueva. Si el
delgada ocasionará el contacto del diente muy grabado es más (+), reste el número del
profundo en el ensamble final. No intente forzar espesor medido de la laina. Si el grabado
el calibrador o la laina entre el bloque del es menos (-), añada un número al espesor
calibrador y el Tubo del calibrador. Un ligero medido de la laina.
contacto indica una selección correcta.
Usando un calibrador de hojas o una laina de
posición del piñón impulsor plana y limpia,
mida entre el bloque del calibrador y el Tubo
del calibrador. Registre la medición.
• Desmonte las herramientas especiales
después de determinar el grosor correcto de
la laina.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-17 Eje propulsor 205-00-17

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


7. Instale la laina de posición del piñón y el
rodamiento del piñón del diferencial.
• Usando la herramienta especial y una prensa
apropiada, asiente el rodamiento del piñón
del diferencial firmemente contra la laina de
posición del piñón.

3. Quite las herramientas especiales.

Ref. 14: caja del diferencial - Nota para el


ensamblaje
1. Instale las herramientas especiales.
• Coloque la aguja del indicador de la
cubierta del embrague en el orificio del
adaptador del expansor del portador del
diferencial.
4. NOTA: Empuje la caja del diferencial hacia
abajo para asentar completamente las tazas de
rodamiento del diferencial en la carcasa del
diferencial.
Instale las tazas de rodamiento del diferencial y
la caja del diferencial en la carcasa del
diferencial.
1 Coloque las tazas de los rodamientos del
diferencial en los rodamientos del
diferencial.
2 Baje la caja del diferencial a su lugar.

2. PRECAUCIÓN: La expansión excesiva


puede dañar la carcasa del diferencial.
Expanda la carcasa del diferencial a la
especificación.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-18 Eje propulsor 205-00-18

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


5. PRECAUCIÓN: No apriete los 8. Verifique que la caja del diferencial gire
tornillos a la especificación en este momento. libremente.
Instale las tapas de rodamiento del diferencial 9. Usando las herramientas especiales, mida el
en sus posiciones originales. juego entre engranes en tres puntos espaciados
1 Coloque las tapas de los rodamientos del de forma igual en la corona del diferencial.
diferencial. 1 Monte la herramienta especial.
2 Instale los tornillos apretados a mano. 2 Coloque la herramienta especial.
3 Ponga en ceros el indicador.
4 Gire la corona del diferencial sin girar el
piñón. Registre la medición.
• La tolerancia del juego entre engranes es de
0.13 mm (0.005 pulgadas) a 0.20 mm (0.008
pulgadas) y no puede variar más de 0.05
mm (0.002 pulgadas) entre los puntos
comprobados. Una variación del juego entre
engranes de más de 0.005 mm (0.002
pulgadas) indica un descentramiento del
engrane y la caja.
• Si el juego entre engranes no está dentro de
6. Desmonte las herramientas especiales. la especificación, corrija aumentando el
espesor de una laina de rodamiento del
diferencial y disminuyendo el espesor de
otra laina de rodamiento del diferencial en
la misma cantidad.

7. Apriete los tornillos.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-19 Eje propulsor 205-00-19

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


Ref. 9: rodamiento de la semiflecha - Nota para
el ensamblaje
1. Usando las herramientas especiales, instale el
rodamiento del tubo del eje.

Ref. 2: brida del piñón - Nota para el ensamblaje


1. PRECAUCIÓN: Nunca use un martillo
de metal en la brida del piñón o instale la
brida con herramientas eléctricas.
Ref. 8: sello de aceite de la semiflecha - Nota NOTA: Lubrique las estrı́as de la brida del
para el ensamblaje piñón.
1. Usando las herramientas especiales, instale el Alinee las marcas de referencia. Instale la brida
sello de aceite de la semiflecha. del piñón usando la herramienta especial.

Ref. 4: sello de aceite del piñón - Nota para el


ensamblaje
1. NOTA: Lubrique el sello del piñón.
Usando la herramienta especial, instale el sello
del piñón.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003


205-00-20 Eje propulsor 205-00-20

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuación)


Ref. 1: tuerca del piñón y arandela - Nota para
el ensamblaje
1. PRECAUCIÓN: No afloje la tuerca
para reducir la precarga. Instale un
espaciador colapsable y tuerca nuevos si es
necesaria la reducción de precarga.
Usando la herramienta especial sujete la brida
del piñón, apriete la tuerca para ajustar la
precarga.
• Apriete la tuerca, girando ocasionalmente el
piñón para asegurarse de que los
rodamientos del piñón del diferencial estén
correctamente asentados. Tome lecturas
frecuentes de la precarga del rodamiento del
piñón del diferencial para girar el piñón con
un torquı́metro Nm (libras-pulgadas). La
lectura final debe ser de 0.56 Nm (5 lb-
pulg.) más que la lectura inicial registrada
durante el desmontaje.

2004 Explorer/Mountaineer, 10/2003

También podría gustarte