Está en la página 1de 46

PROCESADORA DE PLACAS

RADIOGRÁFICAS

FERPA GRAPHIC, S.L


C/. dels Angels, s/n, nave 2
08758 Cervelló - BARCELONA - SPAIN
Tel. (34) 936 359 130
Fax. (34) 936 359 131
INTRODUCCION

1. INTRODUCCIÓN 3

1.1. CONSULTA DEL MANUAL 4


1.2. OBSERVACIONES 4
1.3. INFORMACIÓN GENERAL 5
1.4. ASISTENCIA TÉCNICA 7
1.5. ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD 7
1.6. GLOSARIO 9

2. CARACTERÍSTICAS BÁSICAS DE LA MÁQUINA 10

2.1. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN PREVISTAS 10


2.2. DESCRIPCIÓN 10
2.3. DATOS TÉCNICOS 11
2.4. RUIDO 12

3. INSTALACIÓN 13

3.1. PROCEDIMIENTO PRELIMINAR 13


3.2. TRANSPORTE, MANEJO Y DESCARGA 13
3.3. CONTROL DE LLEGADA 14
3.4. ENSAMBLAJE DE LA MÁQUINA 15
3.5. CONEXIONADO ELECTRICO 15
3.6. NIVELACIÓN DE LA REVELADORA 16
3.7. SISTEMA HIDRÁULICO 16
3.8. LLENADO DE LA PROCESADORA CON PRODUCTOS QUÍMICOS 19

4. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DE LA REVELADORA 21

4.1. ENCENDIDO DE LA REVELADORA 21


4.2. RELLENO DEL LAVADO CON AGUA 21
4.3. RELLENO DE LOS TUBOS DE CONDUCCIÓN DE LOS REGENERADORES 21

5. EMPLEO DE LA REVELADORA 22

6. ENCENDIDO DE LA MÁQUINA 25

7. APAGADO DE LA MÁQUINA 26

8. EL ORDENADOR 27

8.1. DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS 27


8.2. PROGRAMACIÓN DEL ORDENADOR 30
8.2.1. PROGRAMACIÓN DE TEMPERATURA DE SECADOR, REGENERADOR,
ANTIÓXIDO Y TEST MÁQUINA 30
8.2.2. SELECCIÓN DE LOS PROGRAMAS 32
INTRODUCCION

8.2.3. MODIFICACIÓN DE LOS DATOS PROGRAMADOS 33


8.2.4. PROGRAMACIÓN DEL RELOJ Y DEL TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO
AUTOMÁTICO 34
8.3. MENSAJES DE ERROR 36

9. NOTA TÉCNICA 42

10. DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN 43

10.1. INTERRUPTOR DE SEGURIDAD 43


10.1.1. ENCENDIDO DE LA REVELADORA TRAS UNA PARADA DE PROTECCIÓN 43
10.2. PULSADOR DE EMERGENCIA 44
10.2.1. ENCENDIDO DE LA REVELADORA TRAS UNA PARADA DE EMERGENCIA 44
10.3. SENSOR DE NIVEL DE AGUA 44
10.4. EVACUACIÓN DE LOS VAPORES DE CONDENSACIÓN 44

11. MANTENIMIENTO 45

11.1. MANTENIMIENTO DIARIO 45


11.2. MANTENIMIENTO SEMANAL 46
11.3. MANTENIMIENTO PERIÓDICO 47

12. DESPIECES 48

13. SISTEMA DE CONEXIONADO 61


INTRODUCCION

1. INTRODUCCIÓN

IMPORTANCIA DE ESTE MANUAL

La finalidad de este Manual de Instrucciones es la de preparar al personal que ha de


utilizar la Máquina para hacerla funcionar, actuando conforme a las indicaciones
adjuntas en el presente documento, que siempre estará en posesión del personal.

La vida de una reveladora y su buen funcionamiento dependen en gran medida de los


cuidados que se le dediquen.

Por lo tanto, os invitamos a leer atentamente y a poner en práctica las normas de


mantenimiento diarias, semanales y periódicas aquí expuestas.

El presente Manual se considera parte integrante de la Máquina.

El Manual debe ser guardado para toda la vida junto con la Máquina.

El Manual debe acompañar a la Máquina en caso de cambio de propiedad.

El Manual, además de contener toda la información necesaria para el manejo, contiene


en su apartado específico, el esquema eléctrico e hidráulico necesario para una
eventual intervención de mantenimiento o reparación.

CONSERVACIÓN DE ESTE MANUAL

El Manual debe conservarse en un lugar seco y apartado del calor excesivo.

Consultar el Manual de modo que no se deterioren partes del contenido.

No separar páginas del Manual.

No escribir en las páginas del Manual. Se dispone de un espacio para apuntes y/o
notas.
INTRODUCCION

1.1. CONSULTA DEL MANUAL

Este Manual está esencialmente compuesto de:

A- Portada de identificación.
B- Indice de los capítulos.
C- Instrucciones de la Máquina.

A- PORTADA DE IDENTIFICACIÓN

La portada identifica la Máquina a la que se dedica éste Manual. En la portada


se indican.

Logotipo del constructor


Tipo de máquina
Modelo de identificación
Número de serie

B- ÍNDICE DE LOS CAPÍTULOS

El índice de los capítulos hace referencia a los temas tratados en el Manual.

C- INSTRUCCIONES DE LA MÁQUINA

Esta parte del manual describe detalladamente como funciona la Máquina, las
operaciones a cumplir para el buen funcionamiento, las disposiciones para la
instalación, las normas de seguridad y el procedimiento de intervención por
parte del operario.

1.2. OBSERVACIONES

En caso de alguna modificación substancial de la Máquina, el fabricante proveerá al


cliente de una nueva versión de este Manual.

En este caso se aconseja archivar el presente Manual para no incurrir en posibles


incongruencias ante lo redactado en las dos versiones.
INTRODUCCION

1.3. INFORMACIÓN GENERAL

DATOS DE IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA

Los datos de identificación se encuentran en una placa metálica fijada a la estructura


de la Máquina.

La siguiente figura describe la composición de la Tarjeta de Identificación:

C/ dels Ángels nave 2 08758 Cervelló Barcelona


Teléfono +34936359130 Fax +34936359131 MADE IN SPAIN
web :www.ferpa-graphic.com e-mail info@ferpa-graphic.com
TIPO DE MÁQUINA

MODELO

SERIE Nº

V Hz Kw
INTRODUCCION

1.4. ASISTENCIA TÉCNICA

La Máquina a la que se refiere el presente Manual está garantizada por el Fabricante


FERPA GRAPHIC S.L. durante un período de seis meses a partir de la fecha de
instalación por parte de los Técnicos de FERPA GRAPHIC S.L., o en su defecto por
personal autorizado por el Fabricante.

La Garantía desaparece en el caso de que no se respeten los términos de


mantenimiento preventivo indicados en éste Manual y/o por desgaste debido al mal
uso de la Máquina.

Todas las intervenciones rutinarias ( mantenimiento diario, mantenimiento


programado, mantenimiento de limpieza ) deben ser efectuadas por personal
preparado; mientras que para las modificaciones de funcionamiento, intervenciones de
extrema dificultad o cualquier otra no contemplada en este manual, el Cliente debe
solicitar asistencia al Fabricante.

La solicitud de intervención deberá remitirse al Fabricante por escrito y deberá


describir los datos de identificación de la Máquina, además del defecto detectado y las
modificaciones a realizar.

1.5. ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD

En relación con la Normativa General de Seguridad, se debe tener presente que las
operaciones a realizar en la Máquina deberán ser encargadas a personal de nivel
cualificado en relación al tipo de Máquina que es y a las operaciones a efectuar.

El fabricante, no responde de los posibles daños causados a personas, como


consecuencia de la negligencia del personal que no se atenga a cuanto se especifica
en el presente Manual.

A tal propósito, el constructor ha redactado una tabla que delimita algunos niveles de
operatividad para que intervenga sobre la Máquina.
INTRODUCCION

Dicha tabla de las competencias para los distintos niveles de conocimiento de la


Máquina, y de las consideraciones fundamentales para la seguridad de la Máquina y
de las personas que operan con ella.

CLASIFICACIÓN NOTA COMPETENCIAS


01 Personal Manejo de la Máquina a través de los mandos
No cualificado del Panel de control, operaciones de
carga y descarga del material.
02 Personal Aquellas que compiten a la calificación 01, y
Cualificado aquellas que comportan la abertura de la
máquina para la limpieza de los rodillos y
cambio del líquido.
03 Mantenimiento Aquellas que compiten a la calificación 01 y 02,
Mecánico y aquellas intervenciones sobre órganos
Técnico Cualificado mecánicos para mantenimiento, regulación, y
eventualmente, reparaciones.
04 Mantenimiento Aquellas que compiten a la calificación 01 y 02
Eléctrico e intervenciones en la parte eléctrica para el
Técnico Cualificado mantenimiento, regulación y reparación.
Operaciones en presencia de tensión eléctrica
en el interior del armario eléctrico.
05 Técnico del Se trata de personal altamente especializado
Constructor con grado suficiente para asumir todas las
anteriores calificaciones e intervenir en
problemas de naturaleza compleja.

Además, la Normativa de Seguridad previene los siguientes puntos fundamentales:

n Se prohibe absolutamente al personal hacer funcionar la Máquina en ciclo


automático con el panel de protección abierto.
n Se prohibe absolutamente anular los sistemas de seguridad que el constructor ha
instalado en la Máquina.
n La regulación con seguridad reducida, debe ser competencia de una sola persona y
durante estas operaciones está prohibido el acceso a la zona de la Máquina a
personal no autorizado.
n Después de esta fase, las protecciones deben ser respuestas inmediatamente.
n Durante la limpieza de la Máquina es obligada la interrupción de toda la energía
suministrada a la Máquina.
INTRODUCCION

1.6. GLOSARIO

Este apartado describe la relación de términos de uso común, abreviaturas y


acrónimos presentes en el presente manual.

CEE Comunidad Económica Europea


Kw Unidad de medida de Potencia Eléctrica
ON Puesta en marcha
OFF Paro
dB Unidad de medida del ruido
CICLO Fase completa de trabajo
CARACTERISTICAS BASICAS DE LA MAQUINA

2. CARACTERÍSTICAS BÁSICAS DE LA MÁQUINA

La Máquina Reveladora OMEGA está construida en conformidad con la DIRECTIVA


89/392/CEE de “SEGURIDAD DE MÁQUINAS”.

2.1. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN PREVISTAS

La Procesadora en cuestión, está concebida para el tratamiento ( revelado, fijado,


lavado y secado ) de películas y papel fotosensibles.

La introducción de dicho material en la Procesadora puede realizarse mediante:

n Ingreso de material desde un “cuarto oscuro”.

n A través de un mecanismo que dirija el material en el caso de conexión


On-Line.

Las condiciones ambientales optimas para el funcionamiento de la máquina son una


temperatura entre 10 y 25ºC, así como una humedad relativa entre el 50% y 60%.
Se recomienda disponer de los sistemas de calefacción y ventilación adecuados para
mantener estas condiciones en la habitación en que esté instalada la máquina.

2.2. DESCRIPCIÓN

La Máquina presenta las siguientes características:

n Proceso automático de Revelado, Fijado, Lavado y Secado.


n Temperatura del químico Revelador programable y visualizable.
n Temperatura del químico Fijador programable y visualizable.
n Temperatura del aire de Secado programable y visualizable.
n Entrada automática de agua de lavado.
n Regeneración programable del Revelador.
n Regeneración programable del Fijador.
n Regeneración automática dependiendo de la anchura del material.
n Mesa de carga de material con carga para hojas sueltas
n Tiempo de Revelado programable .
CARACTERISTICAS BASICAS DE LA MAQUINA

n Anti - óxido programable por dosis y por intervalos.

Por requerimientos del Cliente, la Máquina puede ser dotada de las siguientes
opciones:
n Unidad de recuperación de plata y ahorro de fijador.
n Unidad de filtraje y ahorro de revelador.
n Unidad de recirculación y circuito cerrado de agua.

2.3. DATOS TÉCNICOS

OMEGA RK
Funciones Revelado, fijado,
aclarado y secado
Dimensiones de la
película
ancho máximo 50 cm
ancho mínimo 10 cm
largo mínimo 12 cm

Capacidad de
circulación 11 L / min
Capacidad de los
tanques
revelador 16 L
fijador 16 L
agua 16 L

Conexiones
Conexión agua ¾“
Desagües ö 25
Conexión electrica Monofásico 220V
4.5 Kw

Dimensiones externas
alto 110 cm máx
ancho 80 cm
cesta de recogida 25 cm
altura input 96 a 99 cm

Peso
sin embalaje 80 Kg
con embalaje 120 Kg
CARACTERISTICAS BASICAS DE LA MAQUINA

2.4. RUIDO

Como todos los órganos mecánicos en movimiento, la procesadora produce ruido


acústico.

El sistema de fabricación adoptado por el constructor, hace que el nivel de ruido de la


máquina no supere el valor del nivel de seguridad.

Aproximadamente ha sido evaluado un valor inferior a:

50 dB
INSTALACION

3. INSTALACIÓN

3.1. PROCEDIMIENTO PRELIMINAR

El local en el cual interesa instalar la Máquina debe estar absolutamente libre de


cualquier estructura provisional y/o extraña antes de la llegada de la caja contenedora
de la Máquina y las partes que la acompañen.

Con el fin de proceder a la instalación de la Máquina, evitando riesgos a terceros o al


instalador, se aconseja seguir atentamente esta instrucciones:

n Se procederá a la realización de todas las obras necesarias antes de la llegada de


la Máquina.
n Con el fin de preparar el suelo y la estructura, predisponer el punto de suministro
eléctrico y de las tomas necesarias de agua y desagüe siguiendo los enunciados
técnicos acordados con el fabricante FERPA GRAPHIC S.L.
n El área destinada a recibir el montaje de la Máquina debe estar limpia, libre de
escombros y sobre todo el suelo debe estar tratado con producto anti - deslizante
para la seguridad del personal operante y para la buena sujeción de los pies de
apoyo de la estructura.

3.2. TRANSPORTE, MANEJO Y DESCARGA

n Todas las operaciones de manejo y descarga deberán obligatoriamente efectuarse


con respeto a la norma de seguridad presente.
n Los embalajes de cartón o madera serán transportados y movidos con medios
adecuados ( toros, transpalets, grúas, carretillas elevadoras )

En caso de falta de dichos medios, se recomienda manejar con extrema cautela la


caja del embalaje. El Fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños
causados debido a la falta de medios de transporte y/o manejo.

En caso de necesidad de almacenamiento, este se realizará en lugar seguro, lejos de


cualquier agente externo que pudiera dañar la integridad del embalaje, y asegurándose
que en ningún caso se apilan cargas sobre el mismo.
INSTALACION

3.3. CONTROL DE LLEGADA

Es importante efectuar un buen control a la llegada del embalaje, en el mismo


momento del recibimiento.

El control se realiza en dos fases por cada caja recibida con el fin de evitar posibles
descuidos en el transporte.

A- Control administrativo:
n nº de cajas
n peso y dimensiones

B- Control técnico:
n estado del embalaje
n integridad del embalaje

Este examen deberá efectuarse a simple vista en presencia del personal responsable
de la recepción de mercancías.

Se recomienda la máxima meticulosidad en dicho examen ante posibles daños


detectados en el embalaje, que no son siempre visibles debido a la capacidad de
absorción de cada material que compone el embalaje.

Esto no excluye que puedan ser verificados daños en la Máquina, a pesar de la


máxima atención puesta por FERPA GRAPHIC S.L. en la colocación de la misma en
el interior del embalaje.

El Fabricante FERPA GRAPHIC S.L. garantiza la perfecta idoneidad del material


empleado para el embalaje tanto en composición como en resistencia mecánica.

NOTA: Por cuanto se ha descrito, el Fabricante FERPA GRAPHIC S.L. recuerda al


destinatario que, por normativa internacional y nacional recurrente, la mercancía viaja
siempre a riesgo y peligro de este último y, que si no se especifica otra cosa en la fase
de orden de pedido, la mercancía viaja no asegurada.

Por lo tanto cualquier reclamación por daño de transporte, carga, descarga y


desembalaje no puede ser imputado al Fabricante FERPA GRAPHIC S.L.
INSTALACION

3.4. ENSAMBLAJE DE LA MÁQUINA

La Máquina descrita en este Manual viene completamente ensamblada de fábrica.

Para la instalación de la Máquina no se requieren normas particulares, puesto que la


Máquina viene embalada y montada.

3.5. CONEXIONADO ELECTRICO

Es necesario conectar la Máquina a la red eléctrica a través de un interruptor


magnetotérmico de acorde a las características eléctricas requeridas por cada Máquina
según las posibilidades de conexión abajo reseñadas,. y un diferencial de 0.3
amperios.

A continuación adjuntamos una tabla informativa de las diferentes posibilidades de


conexión de la Máquina y las potencias requeridas para su funcionamiento:

Conexión a 220 Voltios 50 Hertzios Monofásico:


n Potencia requerida 25 Amperios.

En el caso de que la Máquina no se conecte directamente a la caja del


magnetotérmico, es necesario prever una clavija tipo “ZETAK” conforme a las
características particulares de cada Máquina y de cada instalación eléctrica.

NOTA: la Máquina no viene provista de ningún tipo de clavija o enchufe, para el


suministro eléctrico.
INSTALACION

3.6. NIVELACIÓN DE LA REVELADORA

Para el correcto funcionamiento de la Procesadora necesitamos que esté


correctamente nivelada, para ello utilizaremos un nivel y lo situaremos en la sección
de fijado para el control transversal, si es necesario moveremos los pies regulables
hasta colocarlo en su posición correcta; después colocaremos el nivel sobre las
paredes de los tanques de forma longitudinal, también si es necesario moveremos los
pies regulables hasta conseguir una perfecta nivelación de la Máquina.

3.7. SISTEMA HIDRÁULICO

Toma de agua:

La toma de entrada de agua está situada en la parte inferior de la Máquina, debajo del
depósito de los químicos. El tipo de toma que lleva es de ¾
” ( pulgadas ) o como
coloquialmente se le llama “ tipo lavadora “.

Se aconseja dejar la instalación general de agua aproximadamente a unos 50 cm de la


Máquina situando en la línea un filtro con llaves a la entrada y a la salida para poder
sustituirlo y con otro grifo independiente para la alimentación de la Máquina, esta toma
será de ¾
”.

Se aconseja también la instalación de otra toma con grifo independiente con una
ducha para poder realizar la limpieza de las partes no extraíbles de la Máquina.

La regulación del caudal necesario para el lavado será efectuada por el Técnico
instalador, ya que un exceso de caudal de agua lo único que haría es gastar más agua
de la necesaria.
INSTALACION

Conexión a desagüe:

La tubería de desagüe debe estar lo más cercana posible a la Máquina ( como máximo
1 metro ) y con un nivel de caída suficiente para desalojar unos 15 litros por minuto.

La altura máxima desde el suelo de la toma de desagüe no debe superar los 50 cm.

El diámetro de esta tubería debe ser aproximadamente de unos 53 mm.

Por Normativa Legal está totalmente prohibido el desalojo de residuos químicos, sin
ser tratados, directamente al desagüe; lo que quiere decir, que tanto el sobrante del
químico revelador como el del químico fijador, se han de desaguar a contenedores
cerrados y posteriormente se entregarán a las empresas especializadas en la
neutralización de estos residuos.

NOTA: El Fabricante FERPA GRAPHIC S.L. no se hace responsable de las posibles


sanciones que reciba el cliente o usuario por el vertido de estos residuos al desagüe
general o comunitario.
INSTALACION

3.8. LLENADO DE LA PROCESADORA CON PRODUCTOS


QUÍMICOS

Cuando el Técnico Instalador haya acabado la instalación de la procesadora, con la


Máquina apagada y los contenedores de desagüe colocados cada uno en su posición,
será necesario el llenado de los tanques con los productos químicos correspondientes,
para hacer esto proceder de la siguiente manera:

1. Quitar la tapa superior de la Procesadora, esto dará acceso a los tanques de


revelador, fijador y lavado.
2. Comprobar que los tapones de desagüe están colocados y apretados.
3. Quitar las tapas laterales de la Máquina para tener acceso al interior.
4. Proceder al llenado del tanque del fijador manualmente por el lado en que se
encuentran los tapones de desagüe, y si es necesario ayúdese de un embudo para
no derramar líquido al exterior, con el químico previamente mezclado con agua y
siguiendo las proporciones indicadas por el fabricante. Llenar de líquido hasta que
llegue al nivel de rebose situado en el mismo tapón de desagüe.

La capacidad de los tanques es la siguiente:

OMEGA RK 16 Litros

5. En el caso de que salpique algo de fijador al tanque del revelador, limpiarlo


inmediatamente, puesto que unas cuantas gotas de fijador en el revelador
provocarían una contaminación del circuito de revelado.
6. Proceder de igual manera al llenado del tanque del revelador con el químico
preparado hasta el nivel de rebose.
7. En el caso de que algo de químico se haya derramado en el interior de la
Máquina limpiarlo y secarlo inmediatamente con un paño humedecido en agua,
puesto que estas gotas cuando se secan y se dejan largo tiempo pueden dañar
al barniz de la pintura.
8. Para proceder al llenado de los contenedores de regeneración, sacar los tapones
de seguridad y quitar los sensores de nivel que hay dentro, cada contenedor
lleva un adhesivo identificativo ( etiqueta de color ROJO y con la leyenda “DEV”
para el revelador y la etiqueta de color azul y la leyenda “FIX” para el fijador ), y
llenarlo con las mismas proporciones que utilizamos antes para el llenado de los
tanques.
INSTALACION

9. Colocar los sensores de nivel dentro de cada contenedor y colocar las


mangueras de regenerado, cada una indica el color del químico ( ROJO
Revelador y AZUL fijador ), fijándolas con las abrazaderas suministradas con la
Máquina, luego proceder a la conexión de los conectores que hay en el extremo
de cada sensor de nivel a los conectores que hay en el extremo del cable
elástico, ambos también están identificados.

A continuación indicamos cuales son las capacidades de los contenedores de


regenerado:

OMEGA RK 20 Litros

10. No es necesario llenar manualmente el tanque de lavado puesto que la entrada


de agua la hace la Máquina de forma automática.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DE LA REVELADORA

ENCENDIDO DE LA REVELADORA.

Para el encendido de la reveladora proceder como sigue :

+ Poner en “ ON “ el interruptor mural.

+Poner en “ ON “ el interruptor general de la máquina situado en el lateral derecho de


la mesa de entrada.

+Asegurarse de que el interruptor de emergencia está libre y que la tapa superior de la


máquina esté colocada en su posición.

+En este punto , tras una breve fase de inicialización , el microprocesador del
ordenador se encenderá poniéndose en estado de espera ( STAND-BY ).

RELLENO DEL TANQUE DE LAVADO.

+Abrir el grifo de suministro de agua de la pared a la mitad del máximo caudal posible.

+Colocar un film ya usado debajo de uno de los sensores de ingreso y dejarlo entrar en
la máquina .

+Antes de que el film de test ya haya salidos el tanque de lavado estará


completamente lleno y podremos observar como el agua sucia fluye por el tubo de
desagüe.

La intensidad del flujo de agua habrá sido regulada por el técnico de montaje
ajustándola , tras esta regulación el grifo debe de quedar bloqueado.

Por tanto , en el encendido el operario deberá limitarse a abrir el grifo de la entrada


del porta filtros.

RELLENO DE LOS TUBOS DE REGENERADO.

+Acceder a través del menú específico para llenar los tubos de regeneración del
revelador y del fijador.
PROGRAMACIÓN

ee --RK En espera Revelador—

Revel :018 Fija:018

Aux: Seca :020

Tim :015 016

A continuación se explican los métodos de programación:

En la primera línea de la pantalla vemos el estado de la máquina , sobre ésta línea


podemos saber el estado en el que se encuentra la máquina , cuando la máquina aún
no ha alcanzado el valor de temperatura programado nos aparece el mensaje en la
primera línea “ RK en espera Revelador “.

--RK Preparada—
Revel:028 Fija:028

Aux: Seca:025

Tim:015 016

Cuando nos aparece el mensaje “ RK Preparada “ significa que la procesadora ya está


lista para poder trabajar.
Significado de los botones del panel de mandos

Con éste pulsador podemos confirmar los datos de programación y al


mismo tiempo resetear ( en caso de que la máquina no lo haga automáticamente )
cualquier tipo de error que nos aparezca en la pantalla.

Pulsando directamente cuando la máquina está en posición de reposo ( Stand-By )


accedemos directamente al menú de anti-óxido.

El programa de anti-óxido se utiliza para compensar la oxidación del revelador y del


fijador cuando la máquina está en reposo o la evaporación de lo químicos.

Aquí podemos variar el intervalo de tiempo que deseamos y al mismo tiempo variar la
dosis de regenerado deseadas.

El intervalo de tiempo entre regeneraciones anti-óxido se resetea automáticamente


cuando se inicia un ciclo de revelado.

Con ésta función accederemos directamente al menú de programación


de la máquina , dentro de éste submenú podremos modificar cualquier parámetro de
funcionamiento de la misma.

Con esta opción podemos disminuir los valores de programación ,


también nos permite desplazarnos por las diferentes líneas de los submenús.
Por último pulsando la flecha hacia arriba nos permite incrementar los
valores de programación , al mismo tiempo nos sirve para poder mover el cursor
dentro de los submenús.

*SECADOR

FIJADOR

REVELADOR

TIEMPO DE REVELADO

Como podemos ver en la figura de arriba esta pantalla muestra los diferentes menús
de programación.

SECADOR
Temperatura: 042
En la vista actual podemos visualizar la temperatura de secado , utilizando los dos

pulsadores y modificamos a nuestras necesidades los valores de


temperatura del secado .

Atención , una temperatura demasiado baja de secado puede producir atascos de


material dentro del rack y un a temperatura excesiva puede producir deterioros en el
soporte del material.

Una temperatura suficiente para que el material salga seco será la óptima.

FIJADOR
*Regeneracion

Fijador Temp.

Regenerar Manual

Como podemos observar en la imagen superior , dentro del menú del fijador ,
podremos modificar los valores de regeneración , temperatura y la opción de
regeneración manual.

La opción de regeneración manual sirve para que en el caso necesario el operario


pueda añadir químico al tanque de forma manual , también nos ayuda al cebado de las
bombas y llenado de los tubos cuando se vacían los contenedores de regenerado o se
instala la máquina.
Regenerar Manual

PRESS flecha arriba

Manteniendo el botón pulsado la bomba de regeneración funcionará ,


subiendo químico desde el contenedor de regenerado hacia el tanque de revelado del
fijador.

Dentro de la submenú “ Fijador Temp “ podemos ajustar la temperatura del tanque del
fijador al valor que el fabricante del proceso crea óptimo .

Atención un exceso en la programación de la temperatura del fijador puede ocasionar


una cristalización del líquido fijador dentro de la cubeta y del tanque , al mismo tiempo
se producen una generación de vapores concentrados que pueden llegar a contaminar
el revelador.

Dentro del submenú del fijador también podemos variar la dosis de regeneración por
placa del material a procesar.

FIJADOR

Volumen: 030 ml
Submenú del REVELADOR:

Al igual que en el menú del fijador todas las opciones de temperatura , regeneración y
regeneración manual pueden ser activadas o modificadas conforme a las exigencias del
operario o del proveedor del material a procesar.

REVELADOR

*Regeneracion

Temp. Revelador

RegenerarManual

Atención un exceso en la configuración de regenerado del revelador o del fijador


puede suponer un derroche sin tener que ser necesaria tanta cantidad , también un
exceso en la programación de la temperatura del revelador puede provocar un
ennegrecimiento de la imagen revelada y un velo sobre el soporte del material.

TIEMPO DE REVELADO
TIM : 013
Mediante este submenú podemos configurar el tiempo de revelado del material .

El valor que se programe en la máquina será dado por el suministrador del producto y
conforme a su normativa , en el caso de que el operario requiera modificar este valor
será bajo su responsabilidad.

Mensajes de error

Es posible que aparezcan los posibles mensajes en la primera línea de la pantalla :

NIVEL TANQUE REVELADOR:

Causado porque el nivel de químico revelador está por debajo del mínimo requerido ,
la solución es restablecer manualmente el nivel del tanque del revelador.

También puede darse el caso de que la dosis de regenerado sea pequeña o que el
tapón de desagüe de la máquina no esté bien apretado y se produzca una fuga del
mismo.

NIVEL TANQUE FIJADOR:

Causado porque el nivel de químico fijador está por debajo del mínimo requerido , la
solución es restablecer manualmente el nivel del tanque fijador.

También puede darse el caso de que la dosis de regenerado sea pequeña o que el
tapón de desagüe de la máquina no esté bien apretado y se produzca una fuga del
mismo.

PARO DE EMERGENCIA o MICRO DE SEGURIDAD DE TAPAS.

Debido a que o bien el paro de emergencia situado en la parte trasera de la máquina


está pulsado o que la tapa superior de la máquina ha sido retirada.
La solución a dicho mensaje es restablecer la posición habitual de trabajo de la
máquina liberando el paro de emergencia o posicionando correctamente la tapa
superior de la máquina.
MANTENIMIENTO

11. MANTENIMIENTO

Un programa de mantenimiento que se siga respetando con el tiempo es de gran


importancia para la duración de la reveladora y para la prevención de inconvenientes.

11.1. MANTENIMIENTO DIARIO

OPERACIONES NOCTURNAS

n Desactivar el interruptor mural y el interruptor general de la reveladora poniéndose


en posición “OFF”.
n Descargar completamente el tanque de lavado.
n Cerrar el grifo del agua situado en la pared.
n LImpiar con una esponja húmeda todos los “cross-over” (guias de rack a rack).
n Controlar y eventualmente reponer los niveles en los tanques de tratamiento y en
los contenedores de regeneración.
n Dejar la tapa de la reveladora ligeramente levantada para prevenir residuos debidos
a la evaporación de los líquidos.

(ON/OFF).
MANTENIMIENTO

OPERACIONES DE LA MAÑANA

n Recolocar correctamente la tapa de la reveladora.


n Abrir el grifo del agua situado en la pared.

n Activar con una película un sensor de ingreso hasta el relleno del tanque de lavado.
n Pasar por la máquina algunas películas “escoba” limpias a fin de llevarse residuos
en suspensión en los líquidos o suciedad adherida a los rodillos.

11.2. MANTENIMIENTO SEMANAL

n Desactivar el interruptor mural y el interruptor general de la reveladora poniéndose


en posición “OFF”.
n Quitar la tapa de la reveladora y los paneles laterales.
n Descargar el tanque del agua.
n Quitar los “cross-over” que conectan los 4 racks y lavarlos cuidadosamente
ayudándose con una esponja.
n Extraer el rack del agua, colocarlo en un tanque y, valiéndose de una esponja,
frotar bajo agua corriente rodillos y guías.
n Si es necesario, limpiar con una esponja húmeda los rodillos a la vista de la sección
de secado.
n Limpiar o sustituir el filtro del ventilador de la secadora. Si se lava, volver a ponerlo
en su sitio sólo cuando esté completamente seco.
n Controlar y eventualmente reponer los niveles en los tanques de tratamiento y en
los contenedores de regeneración.
n Recolocar el rack del agua y su correspondiente tapón de rebose, los “cross-over”,
los paneles laterales y la tapa de la reveladora.
MANTENIMIENTO

11.3. MANTENIMIENTO PERIÓDICO

Cada 2 o 3 meses es positivo hacer una cuidadosa limpieza de la reveladora


Por lo tanto:

n Desactivar el interruptor mural y el interruptor general de la reveladora poniéndose


en posición “OFF”
n Quitar la tapa y los paneles laterales de la reveladora
n Descargar los tres tanques recuperando los líquidos en contenedores adecuados
n Quitar los “cross-over” que conectan los 4 racks
n Extraer los 4 racks de la reveladora
n Limpiar y lavar cuidadosamente los tanques
n Limpiar y lavar a fondo los racks del revelador, fijador y agua, así como todos los
“cross-over”
n Limpiar con una esponja húmeda los rodillos y las guías de la secadora
n Descargar los contenedores de regeneración y lavarlos cuidadosamente
n Sustituir el filtro del ventilador de la secadora.
n Recolocar racks y “cross-over” en la reveladora
n En este punto, rellenar los tanques de tratamiento y los contenedores de
regeneración con los productos químicos, siguiendo escrupulosamente todo lo
descrito en el apartado 3.8 ( Llenado de la reveladora con productos químicos ( y en
el apartado 4 ( Puesta en funcionamiento de la reveladora ).

NOTA: Si se desea, antes de introducir los productos químicos, es posible llenar con
agua los tanques de tratamiento y de regeneración.
Simplemente siguiendo el apartado 4 ( Puesta en funcionamiento de la reveladora ),
hacer funcionar la máquina durante 15 minutos, aproximadamente, a fin de lavar
cuidadosamente tanques, cañerías, bombas de circulación, bombas de regeneración y
racks.
DESPIECES

FIG.2: RACK REVELADOR

POS DESCRIPCION REFERENCIA POS DESCRIPCION

0 Placa revelador Omega 231000001 10 Piñon Z30 recto con prisionero m3 241000022
1 Rodillo PVC 232XXX002 y casquillo disancia 8x26,5 244000004
2 Rodillo goma PDM -inox 232XXX001 y dos arandelas M6 191000003
3 Guia varilla recta 57A/35( D.E.R.) 233XXX001 11 Piñon Z30 repasado 241000003
4 Guia varilla recta 52 A / 30 233XXX003 12 Transmisión rack
5 Guia curvada( D.E.R.) Omega 51 233XXX002 13 Piñón Z16 repasado 241000002
6 Guia curvada inferior rack 48 A / 31.5-36R 233XXX004 con casquillo distancia ∅ 10 244000002
7 Guia curvada 61A/40-35R (rack a rack) 233XXX005 14 Casquillo deslizante 144000007
9 Piñon Z17 141000001 15 Muelle cónico 130000001
con pasador elástico 2x12 194000002

Procesadora OMEGA RK
DESPIECES

FIG.3: RACK FIJADOR Y AGUA

POS DESCRIPCION REFERENCIA POS REFERENCIA

0 Placa fijador y agua Omega 231000002 7 Piñon Z30 recto con prisionero m3 241000022
1 Rodillo PVC 232XXX002 y casquillo distancia 8x26.5 244000004
2 Rodillo goma PDM –inox 232XXX001 y dos arandelas 191000003
3 Guia varilla recta 52 A / 30 233XXX003 8 Transmisión rack
4 Guia curvada inferior rack 48 A / 31.5-36R 233XXX004 9 Piñón Z16 repasado 241000002
5 Piñon Z17 141000001 con casquillo distancia ∅ 10 244000002
con pasador elástico 2x12 194000002 10 Guia curvada 61A/40-35R (rack a rack) 233XXX005

Procesadora OMEGA RK
DESPIECES

FIG.5: TRANSMISION RACK

POS DESCRIPCION REFERENCIA

1 Piñon Z30 recto con prisionero m3 241000022


2 Piñón Z16 con prisionero 241000001
3 Casquillo distancia ∅ 20 244000001
4 Sin fin recto 242000002
5 Eje transmisión rack 235XXX001

Procesadora OMEGA RK
DESPIECES

FIG.7: BANDEJA DE BOMBAS

POS DESCRIPCION REFERENCIA

1 Bomba regenerados 220V vibratoria 152000005


2 Bomba circulación Iwaki MD10R 152000001
3 Electrovalvula 24V 166000001
alterna
Procesadora OMEGA RK
LISTADO CONECTORES:
CONECTOR KTEC CIRCUITO DISPLAY:
CONEXIÓN A TECLADO DE MEMBRANA

CONECTOR KPC:
CONEXIÓN A PC ( PROGRAMA)

CONECTOR KPT CIRCUITO DISPLAY:


1 SONDA TEMPERATURA SECADOR ( TERMOPAR TIPO K )
2 SONDA TEMPERATURA SECADOR ( TERMOPAR TIPO K )
3 N.C
4 N.C

CONECTOR KPP CIRCUITO DISPLAY :


1 SONDA TEMPERATURA FIJADOR PT100 ( VERDE+MARRÓN )
2 SONDA TEMPERATURA REVELADOR PT100 ( VERDE+MARRÓN )
3 SONDA TEMPERATURA FIJADOR PT100 ( BLANCO )
4 SONDA TEMPERATURA REVELADOR PT100 ( BLANCO )
5 N.C

CONECTOR KA CIRCUITO DISPLAY:


1 POSITIVO ALIMENTACIÓN + 24Vcc ( ROJO )
2 NEGATIVO ALIMENTACIÓN – 24Vcc ( NEGRO )

CONECTOR K24 CIRCUITO POTENCIA:


1 POSITIVO ALIMENTACIÓN +24Vcc ( ROJO )
2 NEGATIVO ALIMENTACIÓN -24 Vcc ( NEGRO )
CONECTOR KOM CIRCUITO DE POTENCIA:
1 POSITIVO ALIMENTACIÓN +24Vcc ( ROJO )
2 SALIDA A MOTOR DE ARRASTRE -24Vcc ( NEGATIVO )
3 SALIDA 24Vcc PILOTO INDICADOR DE FUNCIONES
4 N.C
5 N.C
6 NEGATIVO ALIMENTACIÓN -24Vcc ( NEGRO )

CONECTOR KOS CIRCUITO POTENCIA:


1 POSITIVO ALIMENTACIÓN +24Vcc ( ROJO )
2 N.C
3 SALIDA A ELECTROVÁLVULA DE ENTRADA DE AGUA 24 Vcc
4 N.C
5 SALIDA AL RELÉ DE ESTADO SÓLIDO DEL REVELADOR ( POSITIVO ) AMARILLO
6 SALIDA AL RELÉ DE ESTADO SÓLIDO DEL FIJADOR ( POSITIVO ) VERDE
7 SALIDA AL RELÉ DE ESTADO SÓLIDO DEL SECADOR ( POSITIVO ) VIOLETA

CONECTOR KOB CIRCUITO POTENCIA:


1 ENTRADA FASE 240 Vac
2 N.C
3 SALIDA 240Vac BOMBAS DE CIRCULACIÓN REVELADOR Y FIJADOR
4 SALIDA 240Vac BOMBA DE REGENERACIÓN DEL REVELADOR
5 SALIDA 240Vac BOMBA DE REGENERACIÓN DEL FIJADOR
6 SALIDA 240Vac TURBINA DEL SECADOR
7 N.C
CONECTOR KI CIRCUITO POTENCIA:
1 SALIDA +24Vcc
2 ENTRADA MICO SEGURIDAD TAPAS + PARO DE EMERGENCIA ( SERIE ) NARANJA
3 ENTRADA IMPULSOS ENCODER MOTOR ARRASTRE
4 ENTRADA MICRO 1 FILM-IN
5 ENTRADA MICRO 2 FILM-IN
6 ENTRADA MICRO 3 FILM-IN
7 ENTRADA MICRO 4 FILM-IN
8 ENTRADA NIVEL MÍNIMO TANQUE DEL REVELADOR
9 ENTRADA NIVEL MÍNIMO TANQUE FIJADOR

¡ ¡ ¡ ATENCIÓN COMÚN DE MICROS DE FILM-IN Y


COMÚN DE NIVELES A POSITIVO +24Vcc ! ! !
¡ ¡ ¡ MOTOR DE ARRASTRE EL OTRO POLO A
POSITIVO DIRECTO +24Vcc ! ! !
CONEXIONADO CAJA DE BOMBAS

HILO NÚMERO/ FUNCIÓN / NÚMERO DE BORNE

1 NEUTRO 1,2,3,4

2 BOMBA DE REGENERADO DEL REVELADOR CON DIODO 5

3 BOMBA DE REGENERADO DEL FIJADOR CON DIODO 6

4 BOMBAS DE CIRCULACIÓN REVELADOR Y FIJADOR 7,8

TIERRA 1

TIERRA 2

TIERRA 3

5 ELECTROVÁLVULA DE ENTRADA DE AGUA 9

6 ELECTROVÁLVULA DE ENTRADA DE AGUA 10

SERIE ELECTROVÁLVULA DE ENTRADA DE AGUA Y BOYA DE SEGURIDAD DE NIVEL DE


AGUA 11

7 SONDA DE TEMPERATURA DEL SECADOR TERMOPAR TIPO K.

8 SONDA DE TEMPERATURA DEL SECADOR TERMOPAR TIPO K.

9 POSITIVO DE EXTRACTORES DE VAPOR Y POSITIVO ENCODER DEL MOTOR DE


ARRASTRE. 12

10 NEGATIVO DE EXTRACTORES DE VAPOR Y NEGATIVO ENCODER DEL MOTOR DE


ARRASTRE. 13

11 PARO DE EMERGENCIA 14

12 PARO DE EMERGENCIA 15

13 N.C

14 SEÑAL ENCODER MOTOR DE ARRASTRE 16


15 N.C

16 PORTAFUSIBLE CON FUSIBLE DE 1,5 Amp MOTOR DE ARRASTRE 17

17 NEGATIVO MOTOR DE ARRASTRE 18


Circuito Display Omega RK Vista Lado Componentes

KPT
Display Omega RK
5

1 KTEC
KPP
1
5 KPC
5
KE1
1 KA
2
KE2
1
K24
2
1 Circuito Potencia Omega RK Vista Lado Componentes
KOM

KOS
KOB KI
7 1 7 1 9
7 - 8 Termopar Sensor Secado
13 -15 -18 -19 No Conectados

Manguera 19 cables

N 3 5 9 10 12 16
1 2 4 6 11 14 17

1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

FUS

FUS
N N N N

Negativo Motor
Fusible 1.5A Motor
Neutro B. Reg. DEV B. Cir. FIX
Neutro B. Reg. FIX
B. Cir. DEV Señal Encoder Motor (blanco)

Neutro B. Cir. DEV B. Reg. FIX


Paro de Emergencia
Neutro B. Cir. FIX B. Reg. DEV
- Encoder Motor
Boya nivel Agua
- Extractores Vapor
Electrovalvula Agua
+ Extractores Vapor Fusible 1A
Serie Electrovalvula
y Boya Nivel + Encoder Motor
Manguera 19 cables

7 - 8 Termopar Sensor Secado


13 -15 -18 -19 No Conectados 3 5 9 10 12 16
1 2 4 6 11 14 17

1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

FUS

FUS
N N N N

Negativo Motor
Fusible 1.5A Motor
Neutro B. Reg. DEV B. Cir. FIX
Neutro B. Reg. FIX
B. Cir. DEV Señal Encoder Motor (blanco)

Neutro B. Cir. DEV B. Reg. FIX


Paro de Emergencia
Neutro B. Cir. FIX B. Reg. DEV
- Encoder Motor
Boya nivel Agua
- Extractores Vapor
Electrovalvula Agua
+ Extractores Vapor Fusible 1A
Serie Electrovalvula
y Boya Nivel + Encoder Motor
1

Resistencias
Secado Tarjeta Display / CPU
Entrada Tension
Resistencias 240V~ Interruptor
Quimico Fusibles 20A
Neutro Caja
Conexiones NeutroTurbina
Secado

Electrovalvula
24 VCC
Res. DRY.

Res. DEV.
Res. FIX.

Motor Arrastre
N - 24VCC (Negativo) Piloto Funciones (LED ROJO)
(Negativo)
N 1
N K24 1
Comunes Fim-In

2
N 1
+A1
T1

L
Arrastre, Led Rojo
4-32 VDC

Reles Estado S
y Niveles

KOM
Comunes Motor

L
Micro Tapas

L 6
- A2
L1

Tarjeta Potencia
L 1
REV
KOS
+A1
T1

4-32 VDC

1 KOB 7 1 KI 9
Sensor Nivel FIX
7
+ Sensor Nivel DEV
- A2
L1

+
FIX + 1 4 Micros Film-In
-
+A1
T1

Encoder Impulsos
4-32 VDC

- Micro Seguridad Serie Tapas + Paro


-
N
- A2

B R 1A
L1

B F 1A L
Secado B C 1.5A
FUS V 1A
FUS 24V - Fuente Alimentacion
3A
- 24 VCC
+
Turbina Secado Comunes del Conector KOS a
+ Negativo
Bombas Circulacion

Bomba Reg. FIX

Bomba Reg. DEV


KA 2 Temp.DEV (Blanco)
Temp.Secador (Termopar Tipo K) 1
1

Temp.Secador (Termopar Tipo K) 5


Temp.FIX (Blanco)

Tarjeta Display / CPU KPP


1
KTEC
5

KPT
1
Entrada Tension
240V~ Interruptor
24 VCC Caja Fusibles 20A Temp.DEV (Verde+Marron)
Conexiones
Temp.FIX (Verde+Marron)

N
N 1
N K24 1
2
N 1
+A1
T1

L
4-32 VDC

L KOM
L 6
- A2
L1

Tarjeta Potencia
L 1
REV
KOS
+A1
T1

4-32 VDC

1 KOB 7 1 KI 9
7
+
- A2
L1

+
FIX +
-
+A1
T1

4-32 VDC

-
-
N
- A2

BR
L1

BF L
Secado BC
FUS V
FUS 24V - Fuente Alimentacion
- 24 VCC
+
+

También podría gustarte