Está en la página 1de 3

Vocabulario en inglés para usar en un

hotel
Vocabulario en inglés para usar en un hotel
Reservation / Booking
Al momento de organizar tu viaje, una de las cosas más importantes a tomar en cuenta, es
tu estadía en el lugar que visitarás. Por lo que hacer una “reservación” de la habitación del
hotel donde esperas hospedarte, es recomendable.

Veamos algunos ejemplos del uso de esta palabra:


• “We have a booking in the name of Tom Miller” → “Tenemos una reservación a
nombre de Tom Miller”
• “The reservation was made over the phone” → “La reservación se realizó por
teléfono”

Single Room / Double Room


Al momento de reservar una habitación, es importante conocer estos dos términos, ya que
debes especificar de cuantas personas la deseas. Entonces, si quieres una “habitación
sencilla”, debes decir “single room” y si deseas una “habitación doble”, debes
decir “double room”.

Por ejemplo:
• “Three of the remaining bedrooms are single rooms.” → “Tres de las habitaciones
disponibles son sencillas”
• “I’d like to book a double room for three nights” → “Me gustaría reservar una
habitación doble por tres días”

Reception
Probablemente, todos los hoteles a los que has llegado, tienen una “recepción”. Acá es
donde podrás pedir una habitación, aclarar dudas y realizar el registro de salida.

Por ejemplo:
• “I told him to wait for me downstairs in reception” → “Le dije que me esperara
abajo en la recepción”

Check-in
Lo primero que debes hacer al llegar al hotel, es registrarte. Por lo que este término se
podría traducir como “registro de llegada al hotel”.

Por ejemplo:
• “First, we have to check-in at the hotel. Then we can visit the
museum” → “Primero debemos registrarnos en el hotel, luego podemos visitar el museo”
Check-out
Esta expresión es justamente lo contrario a “Check-in”. Por lo que su significado en inglés
se refiere a “registro de salida del hotel”.

Por ejemplo:
• “If we want to leave this city, we have to check-out at the hotel”. → “Si queremos
dejar esta ciudad, debemos hacer el registro de salida del hotel”.

Room Service
Esta expresión se refiere a “servicio de habitación” en español. Cuando te hospedas en un
hotel, tienes la posibilidad de pedir comida del restaurante para que te la lleven a la
habitación.

Por ejemplo:
• “You can enjoy your breakfast and other dishes as part of the room service” →
“Puedes disfrutar del desayuno y otros platos gracias al servicio de habitación del hotel”.

Wake-up call
Esta expresión hace referencia a “llamada para despertar”. Esta frase es muy usada para
personas que viajan por negocios y necesitan despertarse a una hora determinada para
asistir a una reunión o evento.

Por ejemplo:
• “Matthew asked the hotel to send a wake-up call to his room in the morning” →
“Matthew pidió que el hotel le hiciera una llamada de despertador a su habitación por la
mañana”

Bellboy
La palabra “bellboy” quiere decir “botones” en español. Estas personas son las encargadas
de llevar las valijas a las habitaciones de los huéspedes recién llegados al hotel.

Por ejemplo:
• “Mary refused to tip the bellboy because he broke her suitcase” → “Mary se negó a
darle propina al botones, porque rompió su maleta.

Housekeeping
Esta palabra significa “servicio de limpieza”. Cuando te hospedas en un hotel, en algún
momento del día, el personal de limpieza pasa por tu habitación con el fin de ordenarla y
limpiarla. Si consideras que no hace falta, existe la opción de colocar un cartel en la puerta
del lado de afuera indicando que no quieres que pasen.

Por ejemplo:
• “You can ask for the housekeeping services in the reception” → “Puedes pedir por
el servicio de limpieza en la recepción”
https://www.wallstreetenglish.com.ar/blog/vocabulario-en-ingles-para-usar-en-un-hotel

También podría gustarte