Está en la página 1de 5

MUSICAL JESUÍTICO SOBRE LAS MISIONES

PERSONAJES:

CORO

ÁNGELES ARCABUCEROS

PADRE OÑATE

PADRE DIEGO DE TORRES

DIABLO

SAN IGNACIO DE LOYOLA

REY CARLOS III

FISCAL DEL CONSEJO DE CASTILLA

PREFACIO

(SAN IGNACIO INGRESA ACOMPAÑADO DEL ÁNGEL)

Introducción: San Ignacio: Sobre estas tierras edificaré mi iglesia y será el arte quien cree
la alabanza a Dios. En el nombre del padre, del hijo y del espíritu santo, Amén.

ESCENA 1

Padre Diego de Torres: (Leyendo una carta) Buen día Padre Oñate, imagino que ya
estarás desembarcando en las reducciones de San Ignacio Miní. Espero sean estas tierras
muy agradables a tu gusto. He aquí mis indicaciones a seguir allí: cuanto más presto se
pudiere, con suavidad y gusto de los indios, se recojan cada mañana sus hijos a aprender la
Doctrina…Les enseñarán a leer y escribir, cantar y tañer, procurando enseñar bien a alguno
que sea ya hombre, para que sea maestro. Por las mañanas todos los días se hace una
señal con la campana, tocan la misa, dícese con muy buena música, a que acude todo el
pueblo; después se van a trabajar a sus chacras propias o Abambaé o en el Tupambaé. Por
la tarde tocan a Rosario a que acuden todos los esclavos de la Virgen que se hallan en el
pueblo.
Los domingos y fiestas se celebran con toda solemnidad, misa cantada y sermón, y
antes doctrina a todo el pueblo… Cuando hagan señal para llevar el santísimo al
doliente, aderezan la casa deste con flores, barren y componen las calles con ramos,
y todos traen sus velitas de cera silvestre, y acompañan al Señor con gran devoción y
música de chirimías. Mantenme al tanto... sin prisa pero con cautela…
Padre Oñate: Lo saludo Padre Diego de Torres, me apresuro a contarle que el nuevo
siglo trajo consigo una nueva sonoridad en la música para los oficios religiosos con la
incorporación de nuevos instrumentos importados de Europa y nuevas herramientas y
materiales para la fabricación en manos de los indios. El 6 de abril arribó al puerto de
Buenos Aires el Padre Sepp. Junto a él una comitiva de otros 43 jesuitas destinados a
las misiones del Paraguay, distribuidos en tres embarcaciones que también traían
hierro, cobre, lino y maderas. Además trajo consigo varios instrumentos que los
ejecutó a su llegada, entre ellos: una tiorba grande y otra chica, un arpa, diferentes
clases de flautas, una viola, trompeta y una trompa marina. El viaje de los indios hasta
el puerto tenía también por objetivo la comercialización de sus productos. Desde su
fundación, Yapeyú se transformó en un gran taller de fabricación de instrumentos de
diversos tipos, entre ellos: órganos, arpas, violines, trompas, cornetas, chirimías,
guitarras y clavicordios, los que se exportaban a las reducciones y a las ciudades
españolas. Las guitarras misioneras llegaron a competir con las chilenas, y se suman
a los otros productos de exportación como la yerba mate, los cueros curtidos y
coloreados, los panes de azúcar y del algodón. Los guaraníes tienen barcos a remo
(algunos muy pocos a vela) con capacidad para 20 o 30 pasajeros. Antes de
emprender un viaje comercial o de la milicia, sacan el Santo en procesión por la plaza,
se confiesan y comulgan. Luego de rezar oraciones, preparan el barco y las
provisiones acompañados por cantos, tamboriles y flauteros, suben al Santo a la
embarcación y salen. Mientras navegan los tamboriles y las flautas van tocando todo
el día. No tocan sones como las danzas o cantinelas de aldeas, sino minuetos, fugas,
arias, sones de Palacio y música similar a la que oían ejecutar en la Iglesia a cargo de
arpas y violines.

Desde los enfrentamientos con los bandeirantes y la gloriosa victoria en la Batalla de


Mbororé, las reducciones se vieron forzadas a mantener compañías de soldados. En cada
una de las reducciones hay ocho compañías de soldados armados, organizados e instruidos
bajo órdenes jerárquicas de los oficiales correspondientes. En Candelaria se elaboraron
unas instrucciones a los padres misioneros sobre el envío de 3000 indios armados en las
cuales se indicaba a las Compañías de a caballo que se debían identificar con su
“estandarte, clarín, chirimía, o corneta…” y “todos los indios que lleven sus pingollos, o
pífanos o flautos con que se animen a la guerra”.

Hace unos días asistí a una boda, y en ella, mientras los novios comían con gran sosiego y
modestia, había delante una mesa con una devota estatua de la Virgen, y los músicos
cantando los gozas de Nuestra Señora del Pilar de Zaragoza al son de arpas y violines.
Cierto que no pude contener las lágrimas de gozo viendo un modo tan cristiano y devoto de
alabanza. Espero que tu camino siga dando mucho fruto, estaremos atentos a la escritura!
Obediencia, pobreza, castidad y «circa misiones»!

ESCENA 2

Padre Oñate: 30 de Octubre de 1766, San Ignacio Miní, dirigido al Padre Diego de Torres.
“Los misioneros de la reducción de San ignacio Miní tienen el culto divino muy en su punto y
han enseñado a los indios canto de órgano; cantan muy bien a tres coros, y tienen un terno
muy bueno de chirimías. El río Paraná ofrece la fluida comunicación de los pueblos de
indios, con los colegios de Córdoba, Santa Fe y el puerto de Buenos Aires.

Padre Diego de Torres: Indios grandes y pequeños, diestros cantores y excelentes


músicos de vihuelas de arco. Las reducciones incrementaron en número y variedad los
instrumentos, no solamente para la música religiosa, sino también para las danzas. En la
Reducción de Loreto han adquirido: un órgano, dos bajones y cornetas de Inglaterra.
Además chirimías, arpas, vihuela y guitarras; una campana, un sagrario, un laúd, un terno
de flautas, una cítara tiorba, muchas cuerdas de alambre y “de carnero”; y cascabeles
huecos en sus centros para danzantes.

Padre Oñate: Si bien las guitarras no son usadas para ejecutar obras religiosas, han
llegado incorporadas con la música popular de los españoles. Los indios tienen una división
en cuanto a las horas destinadas al trabajo en las chacras propias y las horas libres donde
pueden matear o tocar la guitarra en sus viviendas. Tu camino, padre, está dando mucho
fruto, y estoy seguro...

Los dos Padres: De que la misión de San Ignacio está siendo cumplida aquí. Te saludo y
espero tu visita en la peregrinación, Dios quiera antes de terminado el mes de Noviembre
para organizar las festividades. Atentamente: Padre Oñate, jesuita de la reducción de San
Ignacio Miní.

ESCENA 3

Padre Oñate: Padre Diego de Torres! Sea bienvenido usted a sus tierras!

Padre Diego de Torres: Querido Padre! Cuanto me alegró haber recibido su carta de
invitación con pedido de ayuda de organizar las festividades! El Centenario de la Compañía
de Jesús se celebró en los colegios de Córdoba y Buenos Aires con actos litúrgicos,
desfiles, ceremonias, alocuciones y fiestas.

Padre Oñate: ¡Muy bien, pues organicemos que haremos aquí! Al empezar el día jueves
que suenen las campanas, chirimías y arcabuces. Antes de la misa mayor recitaré una
elegante oración que relate el triunfo con que San Ignacio entraba al cielo aqueste siglo
primero.

Padre Diego de Torres: Los festejos de la Concepción serán acompañados con una
solemne procesión, una soldadesca de flecheros, rodeleros y arcabuceros, tocando cajas y
tremolando sus banderas… estandartes… y luego solemnizaran muchas danzas, varias
figuras y unas puestas en zancos.

Padre Oñate: En San Ignacio del Yabebirí se llevará la palma en la solemnidad de las
Vísperas que cantarán a siete coros que vendrán de siete reducciones. A la noche saldrán
las cuatro compañías de arcabuceros en 70 canoas por el río con más de 500 faroles de
tajiba madera de lapacho representando la batalla de Mbororé, en la cual los guaraníes
vencieron a los bandeirantes portugueses.

Padre Diego de Torres: Y para la culminación aquí tenemos las reliquias obsequiadas por
el Padre Jaime Oliver, composiciones de las mejores de Italia y Alemania, traídas por los
procuradores y misioneros que fueron de estas partes. A cien años de los primeros viajes
de músicos indios al puerto de Buenos Aires, sigue la reducción de Yapeyú proveyendo de
los mejores intérpretes de música misional. Hay que llevar adelante la Festividad de San
Ignacio incorporando la dramatización de la lucha contra el mal en las obras de Zipoli.
(Comienza el ensayo, Ópera de San Ignacio, Angeles Arcabuceros y la lucha contra el
diablo )

ESCENA 4

Fiscal del Consejo de Castilla: Disculpe que lo interrumpa su majestad. Tengo noticias
terribles para informarle. He encontrado evidencias contundentes de la participación de los
jesuitas de la Compañia de Jesús en la revuelta del motín de Esquilache donde además de
asaltar la casa del secretario de haciendas se congregaron aquí en el Palacio Real. Allí,
como bien lo sabe, la Guardia Real tuvo que intervenir y dio como resultado 40 caídos.
Todo esto señor, se debió a que el buen Esquilache ordenó limpiar las calles, alumbrar la
ciudad por la noche y crear alcantarillas para reducir la criminalidad. Los jesuitas, sin
embargo, usando capas largas y sombreros de grandes alas, escondían sus rostros, y entre
sus ropajes armas y productos que contrabandeaban. Y esas armas, su alteza, las traían
formando un complot para atentar contra su vida y la de su familia.

Rey Carlos III: Que barbaridad lo que escuchan mis oídos, buen señor!!! Es posible que
esos hombres a los que mi familia les ha dado amparo durante tantos años atenten ahora a
cometer un regicidio!! Por alguna razón este nuevo ministerio ya había exonerado al jesuita
Franciso de Rávago como confesor real... Mi madre la Reina Isabel de Farnesio, que en paz
descanse, ya compartía su recelo contra esta orden religiosa desde mi infancia. Pero
descuide señor fiscal que por ningún motivo esta orden se saldrá con la suya, es un estado
extranjero dentro de este estado. Ya mismo dictaré una sanción que los expulsará
finalmente de estas tierras.

Fiscal: Como lo ordene su majestad, la escribiremos ya mismo. No debemos darles ventaja


y dejar que avancen contra la Corona de España. (Escribe) “Pragmática Sanción” - 1 de
abril de 1767...

Rey Carlos III: El Rey Carlos III de España ordena la expulsión de la orden religiosa “La
compañía de Jesús” de todos los dominios de la Corona Española, incluyendo los de
Ultramar. Las razones incluyen el haber intervenido en política contra los intereses de la
Corona, haberse enriquecido injustificadamente en las misiones de las colonias españolas y
atentar contra la vida de la Corona vilmente con armas de fuego. Se decreta así la
incautación del patrimonio que la orden tuviese en el imperio y la desamortización de sus
bienes que serán cedidos a otras órdenes religiosas.

Fiscal: Alabado sea su majestad. Esta misma noche acudirán las tropas reales a las casas
de los jesuitas y les comunicarán la orden de expulsión, pronto llegará también la noticia a
las Indias y a las colonias españolas. Me iré ya mismo a comunicarlo su majestad! Con
permiso...

ESCENA 5

Padre Diego de Torres: Buenas noches padre, disculpe la tardanza; acabo de regresar de
las reducciones de Candelaria donde me reuní con el padre Brabo y además de darme las
malas noticias me otorgó el inventario de lo que tiene en su almacén: - Varios pedazos
nuevos de tela de seda. - Tafetan de varios colores, 7 piezas. - Damasco, 2 piezas.
Persiana, brocato, lino y encaje. Bretañas, 30 piezas. - Ruan, 11 piezas. - Esguion, 4
piezas. -piezas de lienzo y bechara. - Encaje fino, 13 piezas.
Padre Oñate: ¡Muy bien! Con esos materiales más los ornamentos que aquí tenemos
podríamos organizar los festejos a nuestra Virgen de la Candelaria; tan solo nos faltaría
fabricar algunos candelabros para colocar las velas que transportarán las niñas cantoras
que han sido bautizadas y que guiarán esta celebración de las ofrendas de la virgen hacia el
espíritu santo.

Padre Diego de Torres: Mi anhelo de alabanza mayor a la obra de Dios estará cumplido
con semejante montaje de espectacularidad de gloria. Es realmente un regalo poder realizar
con grandeza esta fiesta ya que estimo que será la última que presenciaremos debido al
real decreto de expulsión del Rey Carlos III que prohíbe el desarrollo de nuestra misión y la
de nuestros hermanos jesuitas. Te saludo hermano para seguir peregrinando el mensaje del
padre y San Ignacio, espero que mi visita haya sido de gran ayuda. ¡Hasta siempre
hermanos! ¡Y que los deseos de la Virgen sean transmitidos con su arte por los siglos de los
siglos!

Todos: ¡Amén!

(Suena la procesión de la virgen)

FIN

También podría gustarte