Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
País:Argentina
Nacimiento:Ramos Mejía (Buenos Aires), 1 de febrero de 1930
Defunción:Buenos Aires, 10 de enero de 2011
Sus libros, clásicos de la literatura infantil, han sido traducidos al francés, inglés,
italiano, sueco y hebreo.
De vuelta en Buenos Aires y ya sobre el filo de la mitad del siglo, María Elena
frecuentaba los círculos literarios e intelectuales y escribía ensayos en diversas
publicaciones.
En 1951 publicó su segundo poemario, Baladas con Ángel. El libro fue editado en
un mismo volumen con Argumento del enamorado, del igualmente joven
escritor Ángel Bonomini, quien por entonces era novio de María Elena. El volumen
constituye un todo en el que dos enamorados intercambian sus emociones
expresadas en versos.
En esta oportunidad Walsh recurre a la balada para construir su obra poética, una
forma lírica construida a partir de la musicalidad de su estructura, probablemente
reflejando la influencia de Jiménez. Las mismas muestran a la poeta en un
momento de optimismo y alegría inducido por el amor, pero a la vez dejan traslucir
una insatisfacción de fondo que pronto estallaría. Estas emociones pueden
encontrarse en Balada del tiempo perdido, donde la escritora exterioriza la
angustia que la venía acosando, calmada ahora por la llegada del amor:
Como a sus vanas hojas
el tiempo me perdía.
Clavada a la madera de otro sueño
volaban sobre mí noches y días.
Poblándome de una
nostalgia distraída
la tierra, el mar, me entraban en los ojos
y por ociosas lágrimas salían.
María Elena Walsh ("Balada del tiempo perdido", frag., en Baladas con Ángel.)
María Elena Walsh parecía comenzar a definir su vida como una de las más
prometedoras figuras del mundo intelectual porteño. Sin embargo, aunque nadie lo
percibiera, se sentía asfixiada: por las represiones familiares y sociales
relacionadas con una sexualidad que siempre mantuvo reservada a la intimidad,
por los celos y pequeñas traiciones del mundillo cultural y por un clima político
polarizado entre peronismo y antiperonismo, tendencia esta última con la que se
identificaba la joven.
Leda y María
Artículo principal: Leda y María
Obras literarias
Poesía y prosa para adultos
Otoño imperdonable (1947)
Apenas viaje (1948)
Baladas con Ángel (1951)
Casi milagro (1958)
Hecho a mano (1965)
Juguemos en el mundo (1970)
Novios de antaño (1990)
Desventuras en el País-Jardín-de-Infantes (1993)
Fantasmas en el parque (2008)
Canciones para adultos[editar]
Discografía
Con Leda Valladares (Leda y María)
Filmografía
Actriz
Juguemos en el mundo (1971)
Tiempo de crear (1982)
Guionista
Al verse en la fuente
Yo soy la Pájara Pinta, Dice alegremente
si alguien pregunta dónde estoy Qué mona preciosa
le dirán que me vieron sola Parece una rosa
y sentadita en un rincón Ay, no te rías de sus monerías
llorando de melancolía
por culpa de aquel cazador. Levanta un castillo
De un solo ladrillo
Al que mata a los pajarillos Rodeado de flores
le brotará en el corazón Y sapos cantores
una bala de hielo negro Ay, no te rías de sus monerías
y un remolino de dolor.
La mona cocina
Ay ay la escopetita verde, Con leche y harina
ay ay mi marido Pintón. Prepara la sopa
Y tiende la ropa
Ay, no te rías de sus monerías
Su marido mono
Se sienta en el trono
Sus hijas monitas
En cuatro sillitas
Ay, no te rías de sus monerías
Al este y al oeste
Llueve y lloverá
Tienen mucha sed
Porque el agua se les escapa
Cada dos por tres,
Yo no sé por qué.
Canción de Tomar El Té La Vaca Estudiosa
Había una vez una vaca
Estamos invitados a tomar el té.
en la quebrada de Humahuaca
La tetera es de porcelana Como era muy vieja, muy vieja
Pero no se ve,
estaba sorda de una oreja
Yo no sé por qué. Y a pesar de que ya era abuela
un día quiso ir a la escuela
La leche tiene frío Se puso unos zapatos rojos
Y la abrigaré,
guantes de tul y un par de anteojos
Le pondré un sobretodo mío La vio la maestra asustada
Largo hasta los pies,
y dijo: "Estás equivocada"
Yo no sé por qué. Y la vaca le respondió:
"¿Por qué no puedo estudiar yo?"
Cuidado cuando beban,
Se les va a caer
La vaca vestida de blanco
La nariz dentro de la taza se acomodó en el primer banco
Y eso no está bien,
Los chicos tirábamos tiza
Yo no sé por qué. y nos moríamos de risa
La gente se fue muy curiosa
Detrás de una tostada a ver a la vaca estudiosa
Se escondió la miel,
La manteca muy enojada La gente llegaba en camiones
La retó en inglés,
en bicicletas y en aviones
Yo no sé por qué. Y como el bochinche aumentaba
en la escuela nadie estudiaba
Mañana se lo llevan preso La vaca de pie en un rincón
A un coronel
rumiaba sola la lección
Por pinchar a la mermelada
Con un alfiler,
Un día toditos los chicos
Yo no sé por qué. nos convertimos en borricos
Y en ese lugar de Humahuaca
Parece que el azúcar la única sabia fue la vaca
Siempre negra fue
Y en ese lugar de Humahuaca
Y de un susto se puso blanca la única sabia fue la vaca
Tal como la ven,
Yo no sé por qué
Un plato timorato
Se casó anteayer.
A su esposa la cafetera
La trata de usted,
Yo no sé por qué.
¿No?
Todas las brujerías
Del brujito de Gulubú
Se curaron con la vacú
Con la vacuna
Luna luna
Lú
¿No?
Igual que sobreviviente
Que vuelve de la guerra
La naranja se pasea
De la sala al comedor.
Twist Del Mono Liso No me tires con cuchillo
¿Saben saben lo que hizo Tírame con tenedor
El famoso mono liso? A la corte del rey momo
A la orilla de una zanja Fue a quejarse por el robo,
Cazó viva una naranja Mentiroso, el rey promete
¡Qué coraje, qué valor! Que la tiene el gran bonete.
Aunque se olvidó el cuchillo
En el dulce de membrillo Porque sí, con frenesí
La cazó con tenedor. De repente dice el mono:
"Allí está detrás del trono
La naranja se pasea La naranja que perdí"
De la sala al comedor. La naranja se pasea
No me tires con cuchillo De la sala al comedor.
Tírame con tenedor No me tires con cuchillo
A la hora de la cena Tírame con tenedor.
La naranja le dio pena,
Fue tan bueno el mono liso Y la reina sin permiso
Que de postre no la quiso. Del valiente mono liso
Escondió en una sopera
El valiente cazador La naranja paseandera
Ordenó a su comitiva Mono liso la salvó
Que se la guardaran viva Pero a fuerza de tapioca
En el refrigerador La naranja estaba loca
La naranja se pasea Y este cuento se acabó.
De la sala al comedor.
No me tires con cuchillo La naranja se pasea
Tírame con tenedor. De la sala al comedor
No me tires con cuchillo
Mono liso en la cocina Tírame con tenedor
Con una paciencia china
La domaba día a día, La naranja se pasea
La naranja no aprendía De la sala al comedor
Mono liso con rigor No me tires con cuchillo
Al fin la empujó un poquito Tírame con tenedor.
Y dio su primer pasito
La naranja sin error