Está en la página 1de 24

Sistemas de Accionamientos

para Instalación Descentralizada


Descripción del Sistema
Contenidos
M M
3~ 3~

1 Introducción ...................................................................................................... 3
1.1 Instalación descentralizada....................................................................... 3
1.2 Características de la instalación descentralizada ..................................... 3

2 Conceptos para Instalación Descentralizada................................................. 4


2.1 MOVIMOT®, distribuidor de campo con interfase de bus de campo inte-
grada .........................................................................................................4
2.2 MOVIMOT®, distribuidor de campo con interfase de bus de campo inte-
grada e interruptor de mantenimiento....................................................... 5
2.3 Motor AC, distribuidor de campo con interfase de bus de campo integrada,
interruptor de mantenimiento y convertidor de frecuencia........................ 6
2.4 MOVIMOT® o MOVI-SWITCH® con conexión AS-i ................................. 7
2.5 MOVIMOT® o MOVI-SWITCH® con conexión de bus de campo ............. 8

3 Componentes de accionamientos SEW para instalación descentralizada . 9


3.1 Atributos compartidos ............................................................................... 9
3.2 MOVIMOT® – El motorreductor con convertidor de frecuencia integra-
do.............................................................................................................10
3.3 MOVI-SWITCH® – El motorreductor con conexión integrada y protección
.................................................................................................................11
3.4 Interfases de bus de campo MF.. – Las interfases de bus flexibles para
MOVIMOT® y MOVI-SWITCH® ............................................................. 12
3.5 Esclavo binario AS-i MLK11A – El acceso a la comunicación económica
por medio de la interfase AS .................................................................. 13
3.6 Esclavos AS-i con funciones especiales................................................. 14
3.7 Distribuidores de campo – La conexión rápida con el sistema de alimen-
tación, la tensión de control y la comunicación....................................... 15
3.8 Cables híbridos – Cables especialmente prefabricados con conectores
enchufables para sistema de potencia, tensión de control y conexiones
de bus ..................................................................................................... 17
4 Capacidad de ahorro de la instalación descentralizada ......................... 18
4.1 Ejemplo de cálculo.................................................................................. 19

Por favor, seguir también la información e instrucciones contenidas en las


siguientes publicaciones:
• Catálogo "Sistemas de accionamiento para Instalación Descentralizada"
número de referencia: 0919 9616
• Catálogo "MOVIMOT®"
número de referencia: 0918 9114
• Catálogo "MOVI-SWITCH®"
número de referencia: 0919 8814
• Catálogo "Motorreductores MOVIMOT® "
número de referencia: 0919 9918
• Catálogo "Motorreductores"
número de referencia: 0918 4015

2 Descripción del Sistema “Sistemas de Accionamiento para Instalación Descentralizada”


Introducción 1
M M
3~ 3~

1 Introducción
1.1 Instalación descentralizada
Comunicación
Red

Detector Sensor

Red
24VDC Distribuidor
de campo
Comunicación
Cable híbrido

M M M M M
3~ 3~ 3~ 3~ 3~
Accionamiento

02945AES
Fig. 1: Principio de instalación descentralizada de accionamientos eléctricos
Los conceptos de instalación descentralizada en la construcción de máquinas y fábricas muestran un acer-
camiento constante a la construcción modular. Dichos conceptos incluyen unidades funcionales pre-
cableadas, ya montadas listas para funcionar.
Estos módulos de máquinas se pueden combinar en un sistema "in situ" de acuerdo con las necesidades de
la aplicación y se pueden así poner en funcionamiento en el tiempo más reducido posible.

Por ejemplo, un módulo de máquina de este tipo consta de:


• Equipo mecánico
• Motorreductor con electrónica de potencia como la unidad del accionamiento
• Interfase de comunicaciones estandarizada para el accionamiento y los sensores
• Interfases de instalación (preferentemente con conectores enchufables)
• Sensores y accionadores

1.2 Características de la instalación descentralizada


Reducción en • Componentes de accionamiento modulares
tiempos de plani- • Combinación de componentes específica para cada proyecto
ficación de • Diagramas de instalación y control con estructura simple
proyecto y de • Reducción en trabajo de cableado y en longitud de cable, es decir, instalación
puesta en marcha menos complicada
gracias a: • Uso de software de control preparado
• Puesta en marcha individual de las unidades modulares

Alto nivel de • Numerosas opciones de diagnóstico y prueba


fiabilidad de fun- • Uso de conectores enchufables
cionamiento y • Interfases de conexión uniformes
mantenimiento • Procedimiento sencillo para la reposición de componentes
sencillo gracias
a:

Descripción del Sistema “Sistemas de Accionamientos para Instalación Descentralizada” 3


2 M M
Conceptos para Instalación Descentralizada
3~ 3~

2 Conceptos para Instalación Descentralizada


2.1 MOVIMOT®, distribuidor de campo con interfase de bus de campo integrada
Comunicación

Red

PC

PLC

Terminal

1 2 3 4 5
6 7 8 9 0
Device Net

, + - * C
F1 F2 F3 F4 F5

Repe- Distribuidor de campo


tidor MF... / Z.3

Cable híbrido

MOVIMOT ®

4 x sensores 2 x detectores 4x 2x 4x 2x

03007AES

4 Descripción del Sistema “Sistemas de Accionamientos para Instalación Descentralizada”


Conceptos para Instalación Descentralizada 2
M M
3~ 3~

2.2 MOVIMOT®, distribuidor de campo con interfase de bus de campo integrada e


interruptor de mantenimiento
Comunicación

Red

PC

PLC

Terminal

1 2 3 4 5
6 7 8 9 0
Device Net

, + - * C
F1 F2 F3 F4 F5

Distribuidor de campo
Repe-
tidor MF... / Z.6A

Cable híbrido

MOVIMOT ®

4 x sensores 2 x detectores 4 x 2x 4x 2x

03006AES

Descripción del Sistema “Sistemas de Accionamientos para Instalación Descentralizada” 5


2 M M
Conceptos para Instalación Descentralizada
3~ 3~

2.3 Motor AC, distribuidor de campo con interfase de bus de campo integrada,
interruptor de mantenimiento y convertidor de frecuencia
Red
Comunicación

PC

PLC

Terminal

1 2 3 4 5
6 7 8 9 0
Device Net

, + - * C
F1 F2 F3 F4 F5

Distribuidor de campo
MF... / MM.. / Z.8A
Repe-
tidor

Cable híbrido

Motor AC
4 x sensores 2 x detectores 4x 2x 4x 2x

03024AES

6 Descripción del Sistema “Sistemas de Accionamientos para Instalación Descentralizada”


Conceptos para Instalación Descentralizada 2
M M
3~ 3~

2.4 MOVIMOT® o MOVI-SWITCH® con conexión AS-i


Comunicación

Red

PC

PLC

Terminal

1 2 3 4 5
6 7 8 9 0
Device Net

, + - * C
F1 F2 F3 F4 F5

AS-i AS-i
Alim. de
Maestro red

Opción “MLK11A”

2 x sensores 2x 2x

03010AES

a Como opción, los motores se configuran con conectores echufables para hacer la
conexión de potencia en forma de cadena tipo margarita.
Red Red

Conector Conector Conector

Accionamiento Accionamiento Accionamiento


03054AES

Descripción del Sistema “Sistemas de Accionamientos para Instalación Descentralizada” 7


2 M M
Conceptos para Instalación Descentralizada
3~ 3~

2.5 MOVIMOT® o MOVI-SWITCH® con conexión de bus de campo


Comunicación

Red

PC

PLC

Terminal

1 2 3 4 5
6 7 8 9 0
Device Net

, + - * C
F1 F2 F3 F4 F5

Interfase de Bus de Campo MF..


Repe-
tidor

1I / 1O RS-485 1I / 1O

3 x sensores 1 x detector 3x 1x

03016AES

a Como opción, los motores se configuran con conectores enchufables para hacer la
conexión de potencia en forma de cadena tipo margarita.
Red Red

Conector Conector Conector

Accionamiento Accionamiento Accionamiento


03054AES

8 Descripción del Sistema “Sistemas de Accionamientos para Instalación Descentralizada”


Componentes de accionamientos SEW para inst. descentralizada 3
M M
3~ 3~

3 Componentes de accionamientos SEW para inst. descentralizada


Distribuidor de campo
con interfases de
Cable híbrido
bus de campo
®
P R O F I
Device Net PROCESS FIELD BUS

B U S Reductores cilíndricos
Motorreductor
MOVIMOT® Reductores paralelos
Con Reductores de engranajes cónicos
Motorreductor Reductores de tornillo sin fin
Interfases de bus de campo MOVI-SWITCH® ®
Reductores Spiroplan
Device Net
®
P R O F I
PROCESS FIELD BUS

B U S

03033AES

3.1 Atributos compartidos


Control de freno • Interfase uniforme para motores con y sin freno
integrado • La función completa de control del freno se lleva a cabo sin ningún trabajo adicional
por parte del usuario
• Liberación y aplicación del freno con temporización optimizada (control interno y
vigilancia)
• Seguridad de control de freno óptima, incluso en caso de fallo del sistema de poten-
cia o de comunicaciones

Protección de la • No hay instrumentos de protección para activar manualmente


unidad de tipo • No hay elementos de conexión sometidos a desgaste
termistor eléc-
trico

Caja de bornas • No hay daños/contaminación en la electrónica durante la instalación


separada de la • Reemplazamiento rápido de la electrónica sin trabajo de cableado
electrónica

Electrónica

Componente de conexión

02955AES
Certificación de • EMC – Normas genéricas EN50081 y EN50082
organizaciones • EN 60947 - 4 - 2 (VDE 0660, sección 1/7) para interruptores a base de semiconduc-
independientes tores de potencia

Estudio del • SEW desarrolla, fabrica y suministra motorreductores, componentes de electrónica


sistema y respon- y tecnología de conexión
sabilidad • SEW apoya al constructor del sistema durante la planificación y puesta en marcha
del proyecto
• SEW ofrece un servicio global y experimentado a los usuarios de sus equipos

Descripción del Sistema “Sistemas de Accionamientos para Instalación Descentralizada” 9


3 M M
Componentes de accionamientos SEW para inst. descentralizada
3~ 3~

3.2 MOVIMOT® – El motorreductor con convertidor de frecuencia integrado

03027ADE
Características • Gama de potencia desde 0.37 a 3 kW
• Pares de salida desde 40 a 40000 Nm
• Convertidor de frecuencia con control vectorial
• Margen de tensión: 3 x 380 – 500 V
• Disponible para todas las posiciones de montaje e índices de reducción del sistema
de accionamientos modular SEW
• Funcionamiento en 4 cuadrantes de serie
• Amplia gama de funciones de protección y vigilancia
• Bajo nivel de ruido gracias a la frecuencia PWM de 16 kHz
• LED de estado para un diagnóstico rápido
• Supresión de interferencia de radio “A” de serie
• Control de freno integrado
• Alto índice de protección (IP 65) para uso en ambiente húmedo

Combinaciones
Potencia Tipo
[kw] Conexión V (1400 rpm) Conexión n (2900 rpm)
0.37 DT71D4..MM03 -
0.55 DT80K4..MM05 DT71D4..MM05
0.75 DT80N4..MM07 DT80K4..MM07
1.1 DT90S4..MM11 DT80N4..MM11
1.5 DT90L4..MM15 DT90S4..MM15
2.2 DT100LS4..MM22 DT90L4..MM22
3.0 DT100L4..MM30 DT100LS4..MM30

10 Descripción del Sistema “Sistemas de Accionamientos para Instalación Descentralizada”


Componentes de accionamientos SEW para inst. descentralizada 3
M M
3~ 3~

3.3 MOVI-SWITCH® – El motorreductor con contactor integrado y función de pro-


tección

03026ADE
Características – Gama de potencia desde 0.37 a 3 kW
– Tensión de alimentación: 3 x 380 V a 3 x 500 V
– Pares de salida desde 40 a 40000 Nm
– Con contactor electrónico on/off para un sentido de giro (interruptor de puente
estrella)
– Evaluación de termistor PTC o vigilancia de temperatura bimetálica integradas
para protección térmica de motor
– Control mediante entrada binaria 24 V
– Rectificador de freno integrado en motores freno
– Alto índice de protección (IP 65) para uso en ambientes húmedos
– Disponible para todas las posiciones de montaje e índices de reducción del
sistema de accionamientos modular de SEW
Combinaciones Principio de funcionamiento

Tipo 4-polos 2-polos 6-polos 8-polos MOVI-SWITCH®

Control
DT 71 D ... 0.37 kW 0.55 kW 0.25 kW 0.15 kW & de freno

DT 80 K ...
DT 80 N ...
0.55 kW
0.75 kW
0.75 kW
1.1 kW
0.37 kW -
0.55 kW 0.25 kW
ϑ
DT 90 S ... 1.1 kW 1.5 kW 0.75 kW 0.37 kW
Run

OK
24V

0V

DT 90 L ... 1.5 kW 2.2 kW 1.1 kW 0.55 kW


DT 100 LS ... 2.2 kW - - 0.75 kW
DT 100 L ... 3.0 kW 3.0 kW 1.5 kW 1.1 kW U2 V2 W2

U1 V1 W1

4 3
1 2

3 4
L1 L2 L3
2 1
29
29
Conexión de control 0 02948AES

Descripción del Sistema “Sistemas de Accionamientos para Instalación Descentralizada” 11


3 M M
Componentes de accionamientos SEW para inst. descentralizada
3~ 3~

3.4 Interfases de bus de campo MF.. – Las interfases de bus flexibles para
MOVIMOT® y MOVI-SWITCH®
P R O F I ®

PROCESSFIELDBUS

B U S

MFZ21 MFZ11
(impresión de color rojo en la borna) (impresión de color negro en la borna)

MFP32 MFI32

MFP22 MFI22

MFP21 MFI21

03004AES
Opciones de • En el motorreductor MOVIMOT® / MOVI-SWITCH®
montaje • Montaje en campo
• Integrado en el distribuidor de campo
Variantes
PROFIBUS Tipo de módulo MFP21A MFP22A MFP32A
Referencia 822 879 5 822 880 9 822 881 7

Caja de bornas del módulo correspon- MFZ 21A


diente
referencia 822 882 5
Módulo + caja de bornas de módulo MFP21A/Z21A MFP22A/Z21A MFP32A/Z21A
referencia 822 891 4 822 892 2 822 938 4
Técnica de conexión:Bus Bornas Bornas
Sensores Bornas M12 y bornas
/accionadores
Entradas digitales 4 6
Salidas digitales 2 0

Variantes
INTERBUS Tipo de módulo MFI21A MFI22A MFI32A
Referencia 822 984 8 822 985 6 822 986 4

Caja de bornas del módulo correspon- MFZ11A


diente
referencia 822 969 4
Módulo + caja de bornas del módulo MFI21A/Z11A MFI22A/Z11A MFI32A/Z11A
referencia 822 987 2 822 988 0 822 989 9
Tec. de conexión: Bus Bornas Bornas
Sensores Bornas M12 y bornas
/accionadores
Entradas digitales 4 6
Salidas digitales 2 0

Device Net En preparación

12 Descripción del Sistema “Sistemas de Accionamientos para Instalación Descentralizada”


Componentes de accionamientos SEW para inst. descentralizada 3
M M
3~ 3~

3.5 Esclavo binario AS-i MLK11A – El acceso a la comunicación económica


mediante la interfase AS

03005AXX
Función Conexión del MOVIMOT® / MOVI-SWITCH® con la interfase sensor-accionador (AS-i)
Funciones con • Funcionamiento giro dcha., giro izqda.
MOVIMOT® • Cambio entre 2 consignas fijas
• Alimentación de 24 V para MOVIMOT®
• Mensaje de "preparado" enviado al control
• LED de visualización de entradas y salidas

Funciones con • Marcha/parada con un sentido de giro
MOVI-SWITCH® • Alimentación de potencia 24 V para MOVI-SWITCH®
• Mensaje de "preparado" enviado a control
• LED de visualización de entradas y salidas

Ventajas • Tecnología de cableado adecuada con contactos aislados desplazables


• Red de sensores y accionadores de bajo costo
• Manejo simple de comunicaciones
• Especificación clara
• Distribuición extensa
• Independiente

MLK11A (esclavo binario AS-i)

Referencia 0823 121 4


Perfil AS-i 7.F (perfil libre)
Conexión del sensor 2 entradas binarias mediante un enchufe M12

Descripción del Sistema “Sistemas de Accionamientos para Instalación Descentralizada” 13


3 M M
Componentes de accionamientos SEW para inst. descentralizada
3~ 3~

3.6 Esclavos AS-i con funciones especiales


Algunos fabricantes de productos AS-i ofrecen ya esclavos especialmente adaptados para conectar el
MOVIMOT® y el MOVI-SWITCH®.

Esclavo AS-i con • Entrada y salida combinada para conectar y desconectar el accionamiento y/o
puerto MOVI- enviar una señal de retroalimentación en caso de una sobrecarga
SWITCH® • 1 entrada adicional
• 1 salida adicional
• Índice de protección IP 65

Esclavo AS-i con puerto MOVI-SWITCH®

Designación de pedido AC2054


ifm electronic, D-45127
Essen
Puede ser adquirido en
Tel. (+49) (201) 24220
Fax (+49) (201) 242 2200
Perfil AS-i S 3.F

03053AXX
Esclavo AS-i con • Interfase serie con perfil SEW MOVILINK® para MOVIMOT®
interfase RS-485 • Control simple de frecuencias fijas
• Especificación de consigna utilizando “protocolo análogo AS-i” (perfil 7.1)
• Índice de protección IP 65
• 2 entradas adicionales
• Alimentación 24 V para MOVIMOT® mediante cable negro paralelo

03052AXX

Esclavo AS-i con interfase RS-485

Designación de pedido AC1150 Número de artículo: 1164


ifm electronic Bihl+Wiedemann
D-45127 Essen D-68199 Mannheim
Suministrador
Tel. (+49) (201) 24220 Tel. (+49) (621) 339 960
Fax (+49) (201) 242 2200 Fax (+49) (621) 339 2239
Perfil AS-i S 7.F S 7.F

14 Descripción del Sistema “Sistemas de Accionamientos para Instalación Descentralizada”


Componentes de accionamientos SEW para inst. descentralizada 3
M M
3~ 3~

3.7 Distribuidores de campo – La conexión rápida con el sistema de alimentación,


la tensión de control y la comunicación
Distribuidor de
campo MF.../Z.3A

Interfase de bus de campo MF..

Conexión para cable


prefabricado

03028AES
• Interfase de comunicaciones con I/Os
• Compartimento de conexión común para bus y bornas de potencia
• Salida enchufable para circuito de motor

Combinaciones MF.../Z.3A

con INTERBUS MFI21A/Z13A MFI22A/Z13A MFI32A/Z13A


con PROFIBUS MFP21A/Z23A MFP22A/Z23A MFP32A/Z23A

Distribuidor de
campo MF.../Z.6A

Interfase MF.. Conexión de Interruptor de Conexión


de bus de campo alimentación mantenimiento para cable
de potencia de red prefabricado
03029AES
• Interfase de comunicaciones con I/Os
• Compartimento de conexión separado para bus y sistema de potencia
• Salida enchufable para circuito de motor
• Interruptor de mantenimiento

Combinaciones MF.../Z6A

con INTERBUS MFI21A/Z16A/AF0 MFI22A/Z16A/AF0 MFI32A/Z16A/AF0


con PROFIBUS MFP21A/Z26A/AF0 MFP22A/Z26A/AF0 MFP32A/Z26A/AF0

Descripción del Sistema “Sistemas de Accionamientos para Instalación Descentralizada” 15


3 M M
Componentes de accionamientos SEW para inst. descentralizada
3~ 3~

Distribuidor de
campo MF.../
MM../Z.8A

Interruptor de Convertidor
mantenimiento MOVIMOT®

Conexión de alimentación Interfase de Conexión para


de potencia de red bus de campo MF.. cable prefabricado

03030AES
• Interfase de comunicaciones con I/Os
• Compartimento de conexión separado para bus y bornas de potencia
• Salida enchufable para circuito de motor
• Interruptor de mantenimiento
• Convertidor MOVIMOT® integrado

Combinaciones MF.../Z8A

MFI21A/MM03/Z18A V/AF0 MFI22A/MM03/Z18A V/AF0 MFI32A/MM03/Z18A V/AF0


MFI21A/MM05/Z18A V/AF0 MFI22A/MM05/Z18A V/AF0 MFI32A/MM05/Z18A V/AF0
MFI21A/MM07/Z18A VAF0 MFI22A/MM07/Z18A V/AF0 MFI32A/MM07/Z18A V/AF0
INTERBUS

MFI21A/MM11/Z18A V/AF0 MFI22A/MM11/Z18A V/AF0 MFI32A/MM11/Z18A V/AF0


MFI21A/MM15/Z18A V/AF0 MFI22A/MM15/Z18A V/AF0 MFI32A/MM15/Z18A V/AF0
MFI21A/MM05/Z18A n/AF0 MFI22A/MM05/Z18A n/AF0 MFI32A/MM05/Z18A n/AF0
MFI21A/MM07/Z18A n/AF0 MFI22A/MM07/Z18A n/AF0 MFI32A/MM07/Z18A n/AF0
MFI21A/MM11/Z18A n/AF0 MFI22A/MM11/Z18A n/AF0 MFI32A/MM11/Z18A n/AF0
MFI21A/MM15/Z18A n/AF0 MFI22A/MM15/Z18A n/AF0 MFI32A/MM15/Z18A n/AF0
MFP21A/MM03/Z28A V/AF0 MFP22A/MM03/Z28A V/AF0 MFP32A/MM03/Z28A V/AF0
MFP21A/MM05/Z28A V/AF0 MFP22A/MM05/Z28A V/AF0 MFP32A/MM05/Z28A V/AF0
MFP21A/MM07/Z28A V/AF0 MFP22A/MM07/Z28A V/AF0 MFP32A/MM07/Z28A V/AF0
Profibus

MFP21A/MM11/Z28A V/AF0 MFP22A/MM11/Z28A V/AF0 MFP32A/MM11/Z28A V/AF0


MFP21A/MM15/Z28A V/AF0 MFP22A/MM15/Z28A V/AF0 MFP32A/MM15/Z28A V/AF0
MFP21A/MM05/Z28A n/AF0 MFP22A/MM05/Z28A n/AF0 MFP32A/MM05/Z28A n/AF0
MFP21A/MM07/Z28A n/AF0 MFP22A/MM07/Z28A n/AF0 MFP32A/MM07/Z28A n/AF0
MFP21A/MM11/Z28A n/AF0 MFP22A/MM11/Z28A n/AF0 MFP32A/MM11/Z28A n/AF0
MFP21A/MM15/Z28A n/AF0 MFP22A/MM15/Z28A n/AF0 MFP32A/MM15/Z28A n/AF0

16 Descripción del Sistema “Sistemas de Accionamientos para Instalación Descentralizada”


Componentes de accionamientos SEW para inst. descentralizada 3
M M
3~ 3~

3.8 Cables híbridos – Cables de diseño especial prefabricados con conectores


enchufables para sistema de potencia, tensión de control y conexiones de bus
Función • Conecta distribuidores de campo a accionamientos
• Une la transmisión de potencia, la tensión de control y la comunicación dentro de
un mismo cable
• Garantiza un óptimo apantallado EMC y las impedancias de cable
• Se suministran como cables prefabricados con conectores enchufables

Referencia Conexión entre distribuidor de campo MF.../Z.3A o MF.../Z.6A y MOVIMOT®


0186 725 3 • Máxima longitud de cable con sección reducida: 3 metros (10 pies)
• Máxima longitud de cable sin sección reducida: 30 metros (100 pies)

03046AXX
Referencia Conexión entre distribuidor de campo MF.../Z.8A y motores AC
0186 742 3 • Longitud máxima del cable: 5 metros (18 pies)

03047AXX
Referencia Conexión entre distribuidor de campo MF.../Z.8A y motores AC con conector en-
0186 741 5 chufable APG1
• Longitud máxima del cable: 5 metros (18 pies)

03050AXX

Descripción del Sistema “Sistemas de Accionamientos para Instalación Descentralizada” 17


4 M M
Capacidad de ahorro de la instalación descentralizada
3~ 3~

4 Capacidad de ahorro de la instalación descentralizada


Tarea de optimi- Reduce la longitud de cableado total dentro de una superficie cuadrada (sala de pro-
zación: ducción) de acuerdo con la Fig. 2 en función del número de nodos de campo.

Instalación centralizada
a

Instalación descentralizada
a

Cable de bus de campo


Nodo de campo
Nodo central (armario de conexiones)
Puntos I/O en el campo
Conexión I/O
a longitud del lado de la superficie total
s longitud del lado de las fracciones de superficie

02950AES
Fig. 2

18 Descripción del Sistema “Sistemas de Accionamientos para Instalación Descentralizada”


Capacidad de ahorro de la instalación descentralizada 4
M M
3~ 3~

4.1 Ejemplo de cálculo


a
La longitud total del cable es: L G = ( 0, 38n + k – 1 ) ⋅ ------
k

a: Longitud del lado del área total


n: Número de puntos I/O
k: Número de nodos de campo

Ejemplo Área cuadrada, longitud del lado: a = 100 m


Número de puntos I/O a cablear: n = 250

[%]
100

90
Longitud total del cable (LG)

80

70

60

50

40

30

≈ 21 % 20

10

0
1

101

201

301

401

601

701

901
501

801

Nodos de campo
≈ 90 Nodos de campo

Reducción de la longitud del


cable ≈ 79 %

02953AES

Descripción del Sistema “Sistemas de Accionamientos para Instalación Descentralizada” 19


Servicio y piezas de repuesto

Alemania
Central Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co Teléfono (0 72 51) 75-0
Fabricación Ernst-Blickle-Straße 42 · D-76646 Bruchsal Telefax (0 72 51) 75-19 70
Ventas, Servicio
Telex 7 822 391
Postfachadresse: http://www.SEW-EURODRIVE.de
Postfach 3023 · D-76642 Bruchsal sew@sew-eurodrive.de
Fabricación Graben SEW-EURODRIVE GmbH & Co Teléfono (0 72 51) 75-0
Ernst-Blickle-Straße 1 Telefax (0 72 51) 75-29 70
D-76676 Graben-Neudorf Telex 7 822 276
Postfach 1220 · D-76671 Graben-Neudorf
Montaje Garbsen SEW-EURODRIVE GmbH & Co Teléfono (0 51 37) 87 98-30
Servicio (near Hannover) Alte Ricklinger Straße 40-42 · D-30823 Garbsen Telefax (0 51 37) 87 98-55
Postfach 110453 · D-30804 Garbsen

Kirchheim SEW-EURODRIVE GmbH & Co Teléfono (0 89) 90 95 52-10


(near München) Domagkstraße 5· D-85551 Kirchheim Telefax (0 89) 90 95 52-50

Langenfeld SEW-EURODRIVE GmbH & Co Teléfono (0 21 73) 85 07-30


(near Düsseldorf) Siemensstraße 1 · D-40764 Langenfeld Telefax (0 21 73) 85 07-55

Meerane SEW-EURODRIVE GmbH & Co Teléfono (0 37 64) 76 06-0


(near Zwickau) Dänkritzer Weg 1 · D-08393 Meerane Telefax (0 37 64) 76 06-30

Francia
Fabricación Haguenau SEW-USOCOME S.A. Teléfono 03 88 73 67 00
Ventas 48-54, route de Soufflenheim Telefax 03 88 73 66 00
Servicio
B.P.185 http://www.usocome.com
F-67506 Haguenau Cedex sew@usocome.com
Fabricación Forbach SEW-EUROCOME S.A.
Zone industrielle Technopole Forbach Sud
B. P. 30269, F-57604 Forbach Cedex
Montaje Bordeaux SEW-USOCOME Teléfono 05 57 26 39 00
Servicio
Oficina técnica Parc d’activités de Magellan Telefax 05 57 26 39 09
62, avenue de Magellan - B. P.182
F-33607 Pessac Cedex

Paris SEW-USOCOME S.A. Teléfono 01 64 42 40 80


Zone industrielle, 2, rue Denis Papin Telefax 01 64 42 40 88
F-77390 Verneuil I’Etang

Australia
Fabricación Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Teléfono (03) 93 38-7911
Ventas
27 Beverage Drive Telefax (03) 93 30-32 31 +
Servicio
Tullamarine, Victoria 3043 93 35 35 41

Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Teléfono (02) 97 56-10 55


9, Sleigh Place, Wetherill Park Telefax (02) 97 56-10 05
New South Wales, 2164

Austria
Montaje Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Teléfono (01) 6 17 55 00-0
Ventas, Servicio Richard-Strauss-Strasse 24 Telefax (01) 6 17 55 00-30
A-1230 Wien

Bélgica
Montaje Bruxelles CARON-VECTOR S.A. Teléfono (010) 23 13 11
Ventas Avenue Eiffel 5 Telefax (010) 2313 36
Servicio
B-1300 Wavre http://www.caron-vector.be
info@caron-vector.be

03/2000
Servicio y piezas de repuesto

Brasil
Fabricación Sao Paulo SEW DO BRASIL Teléfono (011) 64 60-64 33
Ventas Motores-Redutores Ltda. Telefax (011) 64 80-43 43
Servicio
Caixa Postal 201-0711-970 sew.brasil @ originet.com.br
Rodovia Presidente Dutra km 213
CEP 07210-000 Guarulhos-SP

Canadá
Fabricación Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Teléfono (905) 7 91-15 53
Ventas
210 Walker Drive Telefax (905) 7 91-29 99
Servicio
Bramalea, Ontario L6T3W1

Chile
Fabricación Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE Teléfono (02) 6 23 82 03+6 23 81 63
Ventas Motores-Reductores LTDA. Telefax (02) 6 23 81 79
Servicio
Panamericana Norte No 9261
Casilla 23 - Correo Quilicura
RCH-Santiago de Chile

China
Fabricación Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Teléfono (022) 25 32 26 12
Montaje No. 46, 7th Avenue, TEDA Telefax (022) 25 32 26 11
Ventas, Servicio
Tianjin 300457

Dinamarca
Montaje Kopenhagen SEW-EURODRIVEA/S Teléfono 4395 8500
Ventas
Servicio Geminivej 28-30, P.O. Box 100 Telefax 4395 8509
DK-2670 Greve

Finlandia
Montaje Lahti SEW-EURODRIVE OY Teléfono (3) 589 300
Ventas Vesimäentie 4 Telefax (3) 780 6211
Servicio
FIN-15860 Hollola 2

Gran Bretaña
Montaje Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Teléfono 19 24 89 38 55
Ventas Beckbridge Industrial Estate Telefax 19 24 89 37 02
Servicio
P.O. Box No.1
GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR

Hong Kong
Montaje Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Teléfono 2-7 96 04 77 + 79 60 46 54
Ventas
Unit No. 801-806, 8th Floor Telefax 2-7 95-91 29
Servicio
Hong Leong Industrial Complex
No. 4, Wang Kwong Road
Kowloon, Hong Kong

India
Montaje Baroda SEW-EURODRIVE India Private Limited Teléfono 0 265-83 10 86
Ventas Plot NO. 4, Gidc, Por Ramangamdi Telefax 0 265-83 10 87
Servicio
Baroda - 391 243, Gujarat

Italia
Montaje Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Teléfono (02) 96 79 97 71
Ventas Via Bernini,14 Telefax (02) 96 79 97 81
Servicio
I-20020 Solaro (Milano)

Japón
Montaje Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD Teléfono (0 53 83) 7 3811-13
Ventas 250-1, Shimoman-no, Telefax (0 53 83) 7 3814
Servicio
Toyoda-cho, Iwata gun
Shizuoka prefecture, P.O. Box 438-0818

03/2000
Servicio y piezas de repuesto

Corea
Montaje Ansan-City SEW-EURODRIVE CO., LTD. Teléfono (0345) 4 92-80 51
Ventas R 601-4, Banweol Industrial Estate Telefax (03 45) 4 92-80 56
Servicio
Unit 1048-4, Shingil-Dong, Ansan 425-120

Malasia
Montaje Johore SEW-EURODRIVE Sdn. Bhd. Teléfono (07) 3 54 57 07 + 3 54 94
Ventas 95, Jalan Seroja 39 09
Servicio
81100 Johore Bahru, Johore Telefax (07) 3 5414 04

Paises Bajos
Montaje Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Teléfono (010) 4 46 37 00
Ventas Industrieweg 175 Telefax (010) 4 15 55 52
Servicio
NL-3044 AS Rotterdam
Postbus 10085, NL-3004AB Rotterdam

Nueva Zelanda
Montaje Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Teléfono (09) 2 74 56 27
Ventas P.O. Box 58-428 2 74 00 77
Servicio
82 Greenmount drive, East Tamaki, Auckland Telefax (09) 274 0165

Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Teléfono (09) 3 84 62 51


10 Settlers Cresent, Ferrymead Telefax (09) 3 84 64 55
Christchurch sales@sew-eurodrive.co.nz

Noruega
Montaje Moss SEW-EURODRIVE A/S Teléfono (69) 24 10 20
Ventas, Servicio Solgaard skog 71, N-1539 Moss Telefax (69) 24 10 40

Portugal
Montaje Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Teléfono (231) 20 96 70
Ventas, Servicio Apartado 15, P-3050 Mealhada Telefax (231) 20 36 85

Singapur
Montaje Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. Teléfono 8 62 17 01-705
Ventas No 9, Tuas Drive 2 Telefax 8 61 28 27
Servicio
Jurong Industrial Estate, Singapore 638644 Telex 38 659
Jurong Point Post Office
P.O. Box 813, Singapore 91 64 28

Sur África
Montaje Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Teléfono (011) 49 44 380
Ventas Eurodrive House Telefax (011) 49 42 300
Servicio
Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads
Aeroton Ext. 2
Johannesburg 2013
P.O. Box 27032, 2011 Benrose, Johannesburg

Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Teléfono (021) 5 11 09 87


Rainbow Park Telefax (021) 5 11 44 58
Cnr. Racecourse & Omuramba Road Telex 576 062
Montague Gardens, 7441 Cape Town
P.O.Box 53 573
Racecourse Park, 7441 Cape Town

Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Teléfono (031) 700 34 51


39 Circuit Road Telex 622 407
Westmead, Pinetown
P.O. Box 10433, Ashwood 3605

España
Montaje Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Teléfono 9 44 31 84 70
Ventas, Servicio
Edificio, 302 Telefax 9 44 31 84 71
E-48170 Zamudio (Vizcaya) sew.spain@sew-eurodrive.es

03/2000
Servicio y piezas de repuesto

Suecia
Montaje Jönköping SEW-EURODRIVE AB Teléfono (036) 34 42 00
Ventas Gnejsvägen 6-8, Box 3100 Telefax (036) 34 42 80
Servicio
S-55303 Jönköping Telex 70162

Suiza
Montaje Basel Alfred lmhof A.G. Teléfono (061) 4 17 17 17
Ventas Jurastrasse 10 Telefax (061) 4 17 17 00
Servicio
CH-4142 Münchenstein near Basel

Tailandia
Montaje Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Teléfono 0066-38 21 45 29/30
Bangpakong Industrial Park 2 Telefax 0066-38 21 45 31
700/456, M007, Tambol Bonhuaroh
Muang District, Chon Buri 20000

Turquía
Montaje Istanbul SEW-EURODRIVE Teléfono (216) 4 41 91 63 +
Ventas Hareket Sistemleri Ticaret Ltd. Sirketi 4 41 91 64 + 3 83 80 14 + 3 83 80 15
Servicio
Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 Telefax (216) 3 05 58 67
TR-81540 Maltepe ISTANBUL

USA
Fabricación Greenville SEW-EURODRIVE INC. Teléfono (864) 4 39 75 37
Montaje 1295 Old Spartanburg Highway Telefax Sales (864) 439-78 30
Ventajas, Servicio
P.O. Box 518, Lyman, S.C. 29365 Telefax Manuf. (864) 4 39-99 48
Fabricación San Francisco SEW-EURODRIVE INC. Teléfono (510) 4 87-35 60
Ventas 30599 San Antonio Road Telefax (510) 4 87-63 81
Servicio
P.O. Box 3910, Hayward, California 94544

Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Teléfono (856) 4 67-22 77


Pureland Ind. Complex Telefax (856) 8 45-31 79
200 High Hill Road, P.O. Box 481
Bridgeport, New Jersey 08014

Dayton SEW-EURODRIVE INC. Teléfono (513) 3 35-00 36


2001 West Main Street, Troy, Ohio 45373 Telefax (513) 2 22-41 04

Dallas SEW-EURODRIVE INC. Teléfono (214) 3 30-48 24


3950 Platinum Way, Dallas, Texas 75237 Telefax (214) 3 30-47 24

Venezuela
Montaje Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S. A. Teléfono (041) 24 32 32
ventas
Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Telefax (041) 25 49 16
Servicio
Zona Industrial Municipal Norte, Valencia

03/2000
SEW-EURODRIVE GmbH & Co · Postfach 30 23 · D-76642 Bruchsal · Telefon (0 72 51) 75-0
Fax (0 72 51) 75-19 70 · http://www.SEW-EURODRIVE.de · sew @ sew-eurodrive.de

0919 9675 / 0900

También podría gustarte