Está en la página 1de 7

I.

DATOS GENERALES
1. Título de la obra: OLLANTAY
2. Biografía.

El autor de esta obra se dice que es desconocido, porque se supone


porque hay muchas hipótesis como por ejemplo se dice que es Don
Antonio de Valdez, cura de Sicuani, se creyó también que pudo ser
Markham o tal vez el padre Justo Pastor Justiniani, pero luego se
comprobó que era un simple copista; Todas estas suposiciones
cayeron a tierra por no haber documentos probatorios. Es anónima

3. Producción literaria
No se sabe porque es anónima
4. Contexto histórico social
Según las fuentes narrativas acerca del pasado inca, el inca inició la
expansión imperial del reino de Cuzco fue el Inca Pachacútec.
Aunque las llamadas crónicas sobre el pasado incaico son llenas de
trampas, equivocaciones por los cronistas españoles acerca del
sentido histórico de sus informantes que, como miembros de una
cultura distinta a la cultura occidental tienen una notación diferente
del tiempo y del espacio.
Algunos autores optaron por negar la existencia de cualquiera
historia del Tawantinsuyo quizás por los problemas asociados con la
reintegración del discurso de las fuentes en la cosmovisión andina.
A pesar de ello coinciden en asumir la época del Pachacútec como
época revolucionaria. Es allí donde podemos afirmar el inicio o la
causa por la cual es escrita esta obra.

II. ANÁLISIS DE FONDO


1. Tema:
Tema principal:
La obra dramática Ollantay nos muestra el amor de guerrero plebeyo
con una princesa de sangre noble, la prohibición por parte del Inca
acerca de este sentimiento es lo que hace desatar el conflicto y
origina todas las acciones siguientes.
Conflicto entre clases sociales: Es uno de los aspectos a tomar en
cuenta para muchos matrimonios hoy en día y mucho más en
épocas Incaicas. Ollantay cometió el error de pedirle la mano de su
hija preferida al Inca siendo él un simple hombre sin rango social alto
lo cual enfureció al Inca. Desde ese momento, Ollantay se gana la
enemistad del Inca.

Tema Secundario:
El amor: Ollantay y Cusi-Coyllur se amaban locamente y nada, ni el
mismo Inca, pudo parar ese gran y verdadero sentimiento.
La lealtad: En tiempos de los Incas, la lealtad era algo muy
importante puesto que los subordinados de uno daban todo por su
jefe como lo demuestra muy bien Piqui-Chaqui con su jefe Ollantay.

2. Género: DRAMÁTICO
3. Especie: DRAMÁ
4. Personajes:

PRINCIPALES: 
 Ollantay, gran jefe de los Andes. Es el leal y más cercano
oficial del cuerpo militar del Inca Pachacútec. Pese al alto
rango que ostenta, su origen es plebeyo y eso predomina en
la organización del imperio incaico.
 Cusi-Coyllur (Estrella), hija del Inca Pachacútec y de la Coya.
Está enamorada de Ollantay, algo que no está permitido, por
ello su padre (Pachacútec) la castiga en una prisión durante
muchos años.
 El Inca Pachacútec, Inca del Imperio del Tahuantinsuyo, es
un hombre que gobierna con firmeza, pero al enterarse que su
más valiente soldado (Ollantay), le pide el amor de su hija,
trata de resolver ese problema mediante la ira.

SECUNDARIOS:
 Ima-Súmac (Bella), hija de Cusi-Coyllur (Estrella)
 Coya, La esposa de Pachacutec, el Inca y madre de Cusi-
Coyllur.
 Oitu-Salla, compañera de Ima-Súmac (Bella).
 Tupac Inca Yupanqui, hijo de Pachacútec.
 Rumi-Ñahui (Ojo de Piedra), jefe militar del Cuzco.
 Piqui-Chaqui (Pie-Ligero), personaje cómico; el sirviente de
Ollantay; trata de ayudarlo con respecto a su amor con Cusi-
Coyllur.
 Huilca-Huma, Un viejo oráculo quien se supone le dice su
futuro a Ollantay.

5. Escenarios:
GRAN PLAZA DEL CUZCO

TEMPLO DEL SOL

PALACIO DE PACHACUTEC

OLLANTAYTAMBO

CUSI PATA

ACLLAHUASI

6. Valores
Solidaridad:
Piqui-Chaqui a pesar de todo es fiel amigo de Ollantay siempre está
con él ayudándolo.
7. Antivalores
Injusticia: Entre clases sociales.
Porque el inca Pachacutec no le permitía a su servidor Ollantay estar
con su hija.
El encierro de Ima- Sumac para que no pudiera ver a Ollantay

8. Estructura:
El Ollantay está escrito en verso y dividido en tres actos. Hay
tolerancia en la medida y libertad en la rima. El verso predominante
es el octosílabo que se alterna con el endecasílabo. En cuanto a la
rima, prevalece la asonantada; sin embargo, hay cantidad de versos
blancos.

III. ANÁLIS DE FORMA


1) Argumento
Ollantay que es general del Inca Pachacutec, esta perdidamente
enamorado de cusi coyllur, manifiesta el deseo de casarse a
pachacutec y como en aquel tiempo era profanación que un plebeyo
se case con hija del Inca ,el padre lo expulsa de la corte ya que no
puede mandarlo a matar , porque Ollantay después de todo es su
ciervo amado por su talento y valentía.
Ollantay sale camino al destierro acompañado de piqui chaqui que
era su confidente y servidor, antes de irse dijo que volverá a destruir
la ciudad imperial.
Mientras tanto en el palacio, cusi coyllur ha sido sepultada en una
tétrica caverna y como castigo no, lo daban nada: Por las afueras
vaga desconsolada su hija Imac Sumac, acompaña de pitu Salla y
oía los lamentos de su madre. Por otro lado Ollantay en el castillo de
Ollantaytambo es elegido soberano y decide marchar hacia cuzco
con sus tropas organizadas por el general. Orcco Huarancca.  Pero
Pachacutec manda a Rumiñahui para que aniquille la sublevación
pero al ser emboscado destruyen  las tropas.
Tupac Yupanqui sucesor de Pachacutec castiga la cobardía de
Rumiñahui pero esto solicita perdón y promete traer a Ollantay.
Cuando celebraban una fiesta de honor a    Ollantay. Rumiñahui
ingresa disfrazado y abre las puertas para sus tropas entren sin
ninguna resistencia logran apresarlo Imac Sumac intercede para que
tupac Yupanqui hermano de lañusta cautiva logre librarlo de la
prisión. Poco tiempo después le concede el perdón al general
rebelde y lo nombra curaca del cuzco y ordena que Cusi  Coyllur sé
reúne como esposa.

2) Lenguaje:
El lenguaje utilizado es propio de un autor que ha escrito varias
obras, de allí que este escritor utiliza un lenguaje propio del teatro,
con palabras estilizadas, con palabras que transmiten un profundo
sentido pero a la vez es coloquial. Este mismo lenguaje es utilizado
por todos los personajes.

3) Estilo:
El estilo en esta obra son los diálogos. No se sabe como fue la obra
original pero la que tenemos en nuestras manos, la reproducida, está
escrita en verso. El estilo no es en el que realmente un poblador
Incaico hubiera podido haber escrito así que aquí es donde se nota
la influencia española en la obra lo que quiere decir que la obra es
Incaico-española al tener parte de ambas lenguas y estilos de
relatarla.

4) Vocabulario:

Maza: Arma de hierro o madera, a modo de bastón, y con el


extremo más grueso.
Implable: Amansa
Hoguera: Porción de materias combustibles que, encendidas,
levantan mucha llama.
Jovial: Alegre
Agorero: Predecir lo futuro
Vaticina: Adivinar
Infortunio: Suerte desdichada.
Veneración: Dar culto a Dios, a los santos o a las cosas
sagradas.
Congoja: Desmayo, fatiga, angustia y aflicción.
Vedada: Campo o sitio acotado por ley, ordenanza o mandato.
Simiente: semilla
Rebasar: Pasar o exceder de cierto límite.
Verdugo: Funcionario de justicia que ejecuta las penas de
muerte..
Profanado: Deslucir, desdorar, deshonrar, prostituir, hacer uso
indigno de cosas
Estirpe: Raíz y tronco de una familia o linaje
Intercede: Rogar por otro para alcanzarle una gracia o librarle
de unmal.
Postarre: Rendir, humillar

5) Mensajes:
Que por el Amor de una persona hay que luchar si realmente le
quieres, lo respetas porque En el amor no hay barreras.
6) Conclusiones:
Esta obra a pesar del tiempo transcurrido ha llegado a nuestras
manos. Y nos enseña que para el amor no hay barreras a pesar de
los obstáculos que se presenten en el camino.

7) Apreciación:

La obra, es como muchas obras teatrales en el mundo ya que en los españoles se


encargaron de cambiarla en ese aspecto. Ollantay en si, no es una gran obra si la
juzgamos y comparamos con obras en tiempo presente pero para que un antiguo
y legendario Inca haya hecho una obra tan interesante y buena como esta es ahí
donde está todo el mérito.

Lo rescatable de Ollantay es la manera en la que se cuenta la obra porque no es


simplemente una leyenda más sino algo más ligado a la realidad por los lugares
descritos y las descripciones de la cultura Incaica.

También podría gustarte