Está en la página 1de 17

DEDICATORIA:

“Quiero dedicarle este trabajo a Dios que me ha dado


la vida y fortaleza para terminar este trabajo, a mis
Padres por estar ahí cuando más los necesité;
en especial a mi hermana por su ayuda y constante
cooperación.”

[NOMBRE DEL AUTOR] 1


Agradecimiento:

Agradezco a mis padres, que gracias a su


esfuerzo y trabajo, he podido aprender
cosas nuevas, que me ayudaron a ser mejor
persona cada día.

Al colegio “JOSÉ OLAYA BALANDRA”, que


me brinda la oportunidad de estudiar en sus
aulas adquiriendo nuevos conocimientos.

Pero sobre todo a nuestra profesora


SANTOS , gracias a su paciencia y
dedicación que nos brinda.

[NOMBRE DEL AUTOR] 2


Presentación:

El trabajo presenta a continuación, un análisis de

la famosa obra teatral de la dramática quechua

prehispánica. Y sin duda es, a la vez, el antecedente de

mayor mérito y fama que tiene el teatro peruano actual

“OLLANTAY” es un drama de autor anónimo. Recién se

tuvo noticias de su existencia en 1837; uno de los textos

en lengua quechua más importante y controvertida de

la literatura peruana. Todos los peruanos debemos

conocerla y sentirnos orgullosos, ya que pone la literatura

peruana arriba.

[NOMBRE DEL AUTOR] 3


INTRODUCCIÓN:

Esta obra está basada en amoríos sobre un inca que


llega a enamorarse de alguien prohibida, en el cual
él lucha por ese amor, los protagonistas son
Ollantay y Cusi Coyllur, Cusi Coyllur es una princesa
del palacio incaico y Ollantay un plebeyo. La obra
está desarrollada en tiempos incaicos y escritos en
quechua.

[NOMBRE DEL AUTOR] 4


Obra

Ollan
ANÁLISIS DE LA FORMA Y FONDO DE LA OBRA.

I. Ubicación del autor en el espacio y tiempo.

A. EL AUTOR:

Como ya ha sido especificado, el autor de esta obra es anónimo o

desconocido ya que no puso su nombre, porque a los Incas no le

importaba la fama y el reconocimiento en cuanto a la literatura, más si

el reconocimiento como buenos guerreros. Indudablemente, esta no

debe haber sido la única obra desarrollada por este autor anónimo sino

debe de haber hecho varias obras similares ya que demostró mucha

destreza escribiendo obras. Sin embargo, Ollantay fue probablemente

la obra más destacada de esa época ya que ha traspasado

los límites del tiempo y llegado hasta nosotros, habitantes del siglo

XXI.

B. OBRA

Fue anónimo

[NOMBRE DEL AUTOR] 5


II. EL TEXTO

A. GENERO LITERARIO

Dramático

B. ESCUELA LITERARIA

Medieval

C. CONTENIDO

1. El título:

“Ollantay”
Ollantay era un guerrero admirado y querido por todos. Llegó a conocer

al Inca y a su familia, y al conocer a su hija Cusi-Coyllur (Que significa

"la estrella"), se enamoró perdidamente de ella. Pero estos amores

fueron desgraciados, pues a pesar de ser un General importante,

Ollantay era poca cosa para aspirar a desposar a la hija del Inca, quien

podía aspirar a casarse solamente con alguien de su misma clase social,

aunque la joven también correspondía a esos amores.

[NOMBRE DEL AUTOR] 6


2. Argumento:

Ollantay era un poderoso general del Imperio Inca que gozaba del
aprecio del emperador Pachacútec, pero tenía una relación secreta con
su hija Cusi Coyllur. Era un amor prohibido porque Ollantay era de
origen plebeyo.

Al inicio de la obra, el siervo Piqui Chaqui y el sacerdote Willac Umu le


piden a Ollantay que olvide a Cusi Coyllur, pero el joven guerrero decide
ir ante Pachacútec y confesarle su deseo de casarse con la princesa.
Como era previsible, el emperador lo despreció y a su hija la encerró en
el Acllahuasi. Ollantay enfureció y se sublevó contra  Pachacútec. Ganó
una batalla y se atrincheró en la fortaleza de  Ollantaytambo, donde se
mantuvo rebelde por varios años.

Mientras tanto, durante su encierro Cusi Coyllur tuvo una hija de


Ollantay llamada Ima Súmaq. Esta creció separada de su madre, pero
al cumplir 10 años descubrió la verdad gracias a su nodriza Pitu Salla.

Por esos días murió Pachacútec y fue reemplazado por su hijo Túpac
Yupanqui. Este envió al general Rumiñahui para capturar a Ollantay con
una treta: fingió que el Inca lo había castigado y que quería pasarse a
su bando. Ollantay se apiadó y le dejó ingresar a Ollantaytambo. Poco
después, durante una fiesta, Rumiñahui abrió las puertas de la
fortaleza para que ingresen sus tropas. Ollantay fue capturado y
llevado ante Túpac Yupanqui.

Todos pensaban que Ollantay sería ejecutado, pero el Sapa Inca lo


perdonó y liberó. Incluso lo nombró como su lugarteniente. En ese
momento apareció la pequeña Ima Súmaq pidiendo que liberen a su
madre Cusi Coyllur del Acllahuasi. Túpac Yupanqui se enteró de todo,
liberó a su hermana y permitió que se case con Ollantay.

[NOMBRE DEL AUTOR] 7


3.La temática

a) Tema central:

La obra dramática Ollantay nos muestra el amor del guerrero plebeyo

con una princesa de sangre noble, la prohibición por parte del inca

Pachacútec acerca de este sentimiento es lo que hace desatar el

conflicto y origina todas las acciones de esta obra.

b) Ideas secundarias:

Ollantay molesto, se va y funda la actual ciudad de Ollantaytambo y se

hace una persona muy poderosa. Cusi-Coyllur, en plena etapa de

gestación es sepultada viva en los túneles del Aclla Huasi o casa de

vírgenes, de donde sacaban esposas para la gente importante. Allí es

donde Ima-Sumac, la hija escondida de la pareja descubre a su madre.

Después de alrededor de quince años de persecución todo acaba cuando

Ollantay es vencido en una acción estratégica militar. Al morir el Inca,

Pachacútec, ya todo está dispuesto para que la pareja prohibida

regrese y tengan plena felicidad. El sucesor de Pachacútec sería Tupac

Yupanqui, su hijo, un hombre muy benévolo, aún más que Pachacútec

pero aun así llega a perdonar tanto a Ollantay como a su hermana Cusi-

Coyllur.

[NOMBRE DEL AUTOR] 8


D. ELEMENTOS DE NOVELA

1.- PERSONAJES

a) Catálogo de personajes

 Principal
 Ollantay

 Cusi-Coyllur.

 Secundarios
 Piqui-Chaqui.

 Huilca-Huma.

 Coya.

 Cusi-Coyllur.

 Pachacútec.

 Terciarios

 Anco-Allin-Auqui.

 Un indio. 

 Mensajeros.

[NOMBRE DEL AUTOR] 9


b) Clasificación

Principal

Ollantay: El personaje principal de esta obra quien vive un gran

amor por la hija del Inca

Cusi-Coyllur: Hace todo tipo de locuras por el amor de la misma.

Secundarios

Piqui-Chaqui: Personaje cómico; el sirviente de Ollantay; trata

de ayudarlo con respecto a su amor con Cusi-Coyllur.

Huilca-Huma: Un viejo oráculo quien se supone le dice su futuro

a Ollantay.

Coya: La esposa de Pachacútec, el Inca y madre de Cusi-

Coyllur.

Cusi-Coyllur: Hija de Pachacútec; siente también un gran amor

por Ollantay así que su padre la encarcela pero ella logra

escapar.

Pachacútec: Inca, dios del sol y la luna quien es el dueño y líder

del imperio Incaico. Padre de Cusi-Coyllur y esposo de Coya.

Terciarios
-Anco-Allin-Auqui, representa al pueblo. 

-Un indio, que sirve de mensajero. 

-Mensajeros, músicos y grupo de danzas

[NOMBRE DEL AUTOR] 10


2.- EL CONFLICTO

Conflicto entre clases sociales: Es uno de los aspectos a tomar en

cuenta para muchos matrimonios hoy en día y mucho más en épocas

Incaicas. Ollantay cometió el error de pedirle la mano de su hija

preferida al Inca siendo él un simple hombre sin rango social alto lo

cual enfureció al Inca. Desde ese momento, Ollantay se gana la

enemistad del Inca.

3.-LUGAR Y TIEMPO

A.LUGAR: los siguientes son:

 Gran plaza del cuzco


 Templo del sol
 Palacio de Pachacútec
 Ollantaytambo
 Cusi pata
 Aclla Huasi

B. TIEMPO:

1.-Tiempo Cronológico La duración de los hechos sucede en

aproximadamente un mes y medio, tomando como referencia desde la

conversión en insecto de Gregorio Samsa hasta su muerte. 

2.-Tiempo Psicológico El mundo onírico, el de los sueños, ocupaba un

lugar axial en la configuración de la obra de Kafka. El tiempo

psicológico son 11 años aproximadamente, tomando como referencia los

cinco años del hecho que Gregorio no se enfermaba y la proyección de

unos seis años más que no debía prescindir de su empleo como

comerciante. 

[NOMBRE DEL AUTOR] 11


3.-Tiempo Histórico Los hechos de la obra históricamente nunca

sucedieron. 

III. LA ESTRUCTURA
1. ¿Está dividida en capitulo? ¿Cuáles son?
El Ollantay está escrito en verso y dividido en tres actos. Hay
tolerancia en la medida y libertad en la rima. El verso predominante es
el octosílabo que se alterna con el endecasílabo. En cuanto a la rima,
prevalece la asonantada; sin embargo, hay cantidad de versos blancos.

2. Plan
a) La introducción
 ¿Cómo se establece la acción?
Cuando Ollantay decide decir la verdad al rey el amor que
siente por su Hija Cusi Coyllur.

b) El desarrollo
 ¿Hasta dónde llega la exposición? ¿Qué
información contiene?

Cuando Ollantay sale camino al destierro y al irse dice


que volverá a destruir la Ciudad Imperial.

c) El punto culminante
Clímax
Este ocurre en el momento en que la novia llega con la
madre, arrepentida, pidiéndole que la mate con
alambres, ya que lo que hizo no fue nada, bueno, esta
su reacción primera es tirársele encima con golpes, pero
luego que la vecina las separa, la madre le dice que no
gana nada con matándola.

[NOMBRE DEL AUTOR] 12


d) El desenlace
¿Cómo se soluciona el conflicto en la obra?
Cuando su hermano da su consentimiento para que se
case con Cusi  Coyllur.

IV. ASPECTOS TECNICOS

A. Voz narrativa:

Tercera persona: autor observador.

V. EL ESTILO
A. Formas De Discurso
1. Función De La Narración

El estilo en esta obra son los


diálogos. No se sabe cómo fue la
obra original pero la que tenemos en
nuestras manos, la reproducida, está
escrita en verso. El estilo no es en el
que realmente un poblador Incaico
hubiera podido haber escrito así que
aquí es donde se nota la influencia
española en la obra lo que quiere decir que la obra es Incaico-española
al tener parte de ambas lenguas y estilos de relatarla.

2. Vocabulario

El lenguaje utilizado es propio de un autor que ha escrito varias obras,


de allí que este escritor utiliza un lenguaje propio del teatro, con
palabras estilizadas, con palabras que transmiten un profundo sentido
pero a la vez es coloquial. Este mismo lenguaje es utilizado por todos
los personajes, entendiendo que en ese entonces se hablaba el quechua.

[NOMBRE DEL AUTOR] 13


Estas palabras son extraídas del texto original, que fue escrito en quechua.

[NOMBRE DEL AUTOR] 14


PALABRAS SIGNIFICADO EN QUECHUA
Adelante Ñaup’aqman
Agua Yaku-unu
Altura Wichay
Amable Munaylla
Amanecer Paq’ariy
Amor Khuyaq
Amigo Kuyaq’e
Boca Simi
Bueno Allinmi
Buscar Mas’kay
Cabaña Chuqlla
Cabeza Uma
Caer Urmay
Callar Upallay
Cama Puñuna
Caminar Puriy
Camino Ñan
Carne Aycha
Casa Wasi
Casamiento Saway
Castigar Muchuchiy
Ceniza Ushpa
Cerro Orko
Chicha Aqa
Chismoso Iskaysimi
Círculo Muyo
Coca Kuka
Cocina Wayk’una wasi
Cuerno Waqra
Culebra Mach’aqway
Dar Q’oy
Débil Mana kallpayoq
Decir Niniy
Delito Hucha
Demonio Saqhra
Destino Sami
Dios Pachakamaq
Día P’unchay
Doncella Ñust’a
Dulce Misq’i
Flor T’ika
Frío Chiri
Fuego Nina
Gallina Wallpa
Garra Sillu
Grande Hatun
Grito K’apariy
Gusano Kuru
Hablar Rimay
Hambre
[NOMBRE DEL AUTOR]
Yarqay 15
Herida Q’iri
Hija Warmi wawa
Hijo K’ari wawa
VI. APRECIACION PERSONAL

¿Qué valores son notables?


Positivos:

  Amor
  La clemencia
  El valor
 Solidaridad: Piqui – Chaqui a pesar de todo es fiel amigo de
Ollantay, siempre esta con el ayudándolo.

Negativos:

 Injusticia: entre clases sociales por que el inca Pachacútec no le

permite el amor entre Ollantay y su hija

 Ira

 Odio

 Egoísmo

¿Se aprecian fallas en la obra?


Lo que me gusta de Ollantay es la manera en la que se cuenta la obra

porque no es simplemente una leyenda más sino algo más ligado a la

realidad por los lugares descritos y las descripciones de la cultura

Incaica. Aunque hay otra porción de la obra donde se nota otra

influencia española y es en la personalidad del personaje Rumi-Ñahui

que no podría haber sido así en la época Incaica ya que todos eran

serios, respetaban a sus amos y trabajaban duro sin humor u actos

cómicos los cuales son encontrados en esta obra. Sin duda, el mundo de

los Incas fue tan increíble y mítico que hasta hoy en día seguimos

descubriéndolo pese a que han pasado cientos y hasta miles de años

desde que aparecieron en nuestro continente.

[NOMBRE DEL AUTOR] 16


¿Conclusión general sobre la obra?

Esta obra a pesar del tiempo transcurrido ha llegado a nuestras manos.

Y nos enseña que para el amor no hay barreras a pesar delos

obstáculos que se presenten en el camino.

Opinión personal
Me llena de orgullo que un legendario Inca haya hecho una obra tan

interesante y buena como esta, es ahí donde está todo el mérito; y que a

pesar de las barreras impuestas por aquellos que tienen el poder, siempre el

gana el bien y el amor.

[NOMBRE DEL AUTOR] 17

También podría gustarte