Está en la página 1de 13

Exposición oral

INSTITUCION EDUCATIVA:
1204 VILLA JARDÍN
INTEGRANTES:
SERNAQUÉ RAMOS, PERLA
YATACO ZAPATA, AYME
FALCÓN ZAPATA PAOLO
VILLACORTA ROJAS,FABRICIO
EL DRAMA DE
OLLANTAY
Introducci
ón
El drama Ollantay, escrito en quechua, es una de
las escasas composiciones literarias que reflejan
el espíritu, las creencias, las costumbres y, en
general, la vida social y política del Imperio
incaico. Este texto, que constituye un valioso
legado literario para la cultura quechua, está
estructurado en tres actos o jornadas y
compuesto en versos octosílabos y heptasílabos
de rimas consonante y asonante.
Resumen
El drama “Ollantay"Según cuenta la leyenda, el general Ollantay un guerrero de origen plebeyo
fue reconocido por su gran desempeño como general del ejército inca, lo que le valió obtener
un importante homenaje. Durante la ceremonia, Ollantay quedó impresionado con una bella
mujer: Kusi Qoyllur, una de las hijas del inca Pachacútec. Este parentesco sería el eje central de
un secreto romance entre ambos, dadas las leyes del Imperio que solo permitían la unión entre
personas con linaje inca. Pese a los obstáculos, Ollantay dio a conocer su deseo de casarse con
aquella princesa, lo que causó el rechazo de Pachacútec quien luego ordenó el encierro de su
hija. Esto marcaría el inicio de un enfrentamiento entre el general y el inca que se prolongó
durante diez años. Luego de intensas batallas entre el ejército de Ollantay asentado en la
fortaleza que luego llevaría el nombre de Ollantaytambo y las fuerzas de Pachacútec quien
murió naturalmente años después, el joven militar pudo reencontrarse finalmente con Kusi
Qoyllur, quien había alumbrado en sus años de apresamiento a una niña llamada Imaq Sumac,
hija de esta mítica relación. Es así que todos los años, este relato escenificado, considerado
como el más importante de la literatura quechua, reconoce y distingue los conceptos de fuerza
y valor que caracterizaban a la población inca de aquel entonces.
1. Autor: Contexto histórico-cultural
Se supuso, en un primer momento, que Antonio Valdéz fuera el autor del Ollantay. Así pensó
en el siglo XIX el historiador inglés Clements Markham .Sim embargo esta teoría obtuvo serias
dificultades para mantenerse por no contar con registros documentales que avalaran tal autoría.
También se sospechó que el autor fuera Justo Pastor Justiniani, no obstante se comprobó que
este fue un simple copista. Asimismo, en algún momento se creyó que Juan Espinoza Medrano,
célebre escritor mestizo del siglo 17, fuera su autor. Todas estas suposiciones fueron
desbaratadas, en vista de no existir documentos probatorios.
La posición más aceptada actualmente es que la historia contada en el drama es de origen inca,
que fue conservada durante mucho tiempo como tradición oral, hasta que en la época colonial
fue adaptada para su escenificación teatral según el molde occidental, aunque continúa en el
anonimato el autor o autores de tal adaptación.
2. Obra:
En la cima de la organización social y política estaba el Inca, gobernante por derecho divino,
junto a su familia, ocupaba el lugar más alto en la Sociedad, podían tener muchas esposas, pero
para mantener la pureza de sangre, debía casarse con su hermana.
Ficha tecnica
0 Autores 0 Fecha de publicación
El revelador y plasmador de esta leyenda fue

1 4
Año 1857
Clérigo Antonio Valdez, los contemporáneo
cuzqueños que hablaron del drama fueron José

0 Palacios, el Cura Sahuaraura, el viaje Valdez,


Palacios y don Pío B 0 Corriente literaria
Nacionalidad
2 5
Literatura
Obra peruana prehispánica.

0 Genero
Cine de drama
0 Idioma

3 6
Español- Quechua
Tesis hispana:

Teorías
La segunda posición
sostiene que el texto es de
origen español y escrito
durante el período colonial,
tesis mantenida por
escritores como Ricardo
Palma, Bartolomé Mitre,
Arturo Oblitas.
Tesis hispano-incaica:
Buscaba conciliar las dos
anteriores. Planteaba que el
núcleo del Ollantay es de origen
incaico o prehispánico.

Tesis incaica:
La primera sostiene que el texto es
auténticamente incaico, basándose
en que la historia, personajes,
ambientes, lenguaje, todo
pertenece a la época prehispánica.
0 Reseña
Ollántay, general del Inca Pachacútec, está perdidamente
enamorado de Cusi Coyllor, bella hija del soberano. Manifiesta a
éste su deseo de desposarla y, como tal pretensión entrañaba una
profanación de parte de un plebeyo a la jerarquía solar, lo expulsa
Pachacútec de la corte, ya que no puede decretar su muerte, en

1
razón de que Ollántay, después de todo, le es un siervo amado por
su talento y valentía. Ollántay sale camino del destierro
acompañado de Piquichaqui, su confidente y servidor, no sin antes
amenazar con volver y destruir la ciudad imperial. Mientras tanto, en
el palacio, Cusi Coyllor ha sido sepultada en una tétrica caverna,
donde padecerá los estigmas del pecado. Por las afueras, en las
galerías y jardines palaciegos, vaga desconsolada su hija Ima Súmac,
acompañada de Pitu Salla, ignorando el misterio que encierran los
desgarradores lamentos que escucha por los alrededores. Por otro
lado se sabe que Ollántay, en el castillo de Ollantaytambo, se ha
erigido en soberano y decide marchar hacia el Cuzco con sus tropas
organizadas por el general Orco Huaranca.
Rumiñahui, general del inca, es enviado con el objeto de aniquilar la sublevación, pero sus
fuerzas son destruidas en la emboscada que se le tendiera en un desfiladero. Túpac Yupanqui,
sucesor de Pachacútec, increpa la cobardía de Rumiñahui, pero éste, solicitando clemencia,
promete al soberano traer encadenado al general rebelde. En efecto, valiéndose de una
estratagema (cubierto de llagas y andrajos), logra ingresar en el castillo de Ollántay y,
aprovechando de la noche orgiástica que se produce en su homenaje, abre las puertas para dar
acceso a sus tropas, las cuales, sin ninguna resistencia, logran aprehender al coloso andícola.
Por otro lado, merced a la intercesión de Ima Súmac, Túpac Yupanqui, hermano de la ñusta
cautiva, logra extraerla de su reclusión. La escena ante los ojos de Ima Súmac es conmovedora:
su madre, arropada únicamente por su luenga cabellera, es más espectro que ser viviente.
Túpac Yupanqui, poco tiempo después, tras de conceder el perdón al general rebelde, lo
nombra curaca del Cuzco y ordena que Cusi Coyllor se le reúna como esposa.
-PACHACÚTEC, inca
-CUSI CCOYLLUR (Estrella
Personaj -ANCCO ALLU AUQUI (El que es constante en el

es
alegre), princesa, hija de amor), príncipe anciano
Pachacútec -PIQUI CHAQUI (Pie de pulga), criado de Ollanta
-TÚPAC YUPANQUI, príncipe, -CCOYA, esposa de Pachacútec y madre de Cusi
Ccoyllur
hijo de Pachacútec -MAMA CCACCA (Mama roca), matrona de las
-OLLANTA, general de Anti Suyu vírgenes del Sol
-IMA SÚMAC (¡Qué bella!), hija -PITU SALLA, nodriza de Ima Súmac
de Cusi Ccoyllur y Ollanta -UN INDIO CAÑARI UN INDIO UNA
-RUMI ÑAHUI (Ojo de piedra), DOMÉSTICA CORO DE NIÑOS CORO DE
general de Anan Suyu NIÑAS
-HUILLCA UMA, sumo sacerdote -SÉQUITOS DE OLLANTA Y ORCCO
HUARANCCA
-ORCCO HUARANCCA (Hombre
de la montaña), general
Tema
prohibidos entre Ollantay
“Los amores

y Cusi Coyllur”

Mensaje
Que por el Amor de una persona hay que
luchar si realmente le quieres, lo
respetas porque en el amor no hay
barreras.
Articulos de internet
● https://sisbib.unmsm.edu.pe/bibvirtual/libros/
linguistica/legado_quechua/el_ollantay.htm
● https://www.lifeder.com/argumento-de-ollantay/
● https://
www.monografias.com/trabajos84/drama-ollantay
/drama-ollantay
● https://
es.slideshare.net/anaclaudiaquevedoestrada/ollant
ay-140602094258phpapp01
● https://letralia.com/225/ensayo04.htm
● https://
www.descubrelima.pe/wp-content/uploads/2020/
11/Ollantay.pdf
● https://
es.scribd.com/doc/235949271/Ficha-de-Ollantay
● https://es.wikipedia.org/wiki/Ollantay
● https://www.studocu.com/latam/document/
universidad-catolica-andres-bello/historia-de-
hechos-economicos-y-sociales/analisis-de-la-obra-
GRAC
IAS
POR
SU

También podría gustarte