0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
56 vistas3 páginas
Este documento presenta 56 términos en latín comúnmente usados en diversos contextos como la filosofía, la religión, el derecho y la literatura, junto con una breve definición o explicación de cada uno. Los términos van desde frases cortas como "ad honorem" hasta conceptos más amplios como "corpus delicti" y abarcan una variedad de significados como temporalidad, localización, reciprocidad y estado mental o físico.
Este documento presenta 56 términos en latín comúnmente usados en diversos contextos como la filosofía, la religión, el derecho y la literatura, junto con una breve definición o explicación de cada uno. Los términos van desde frases cortas como "ad honorem" hasta conceptos más amplios como "corpus delicti" y abarcan una variedad de significados como temporalidad, localización, reciprocidad y estado mental o físico.
Este documento presenta 56 términos en latín comúnmente usados en diversos contextos como la filosofía, la religión, el derecho y la literatura, junto con una breve definición o explicación de cada uno. Los términos van desde frases cortas como "ad honorem" hasta conceptos más amplios como "corpus delicti" y abarcan una variedad de significados como temporalidad, localización, reciprocidad y estado mental o físico.
1. A contrariis: Por el contrario (se utiliza en el discurso filosófico).
2. A contrario sensu: Por la razón contraria, en sentido contrario. 3. A divinis: Lejos de lo divino (se usa en el contexto de la Iglesia Católica y es un tipo de pena impuesta por la institución). 4. A fortiori: Con más motivo. 5. A posteriori: Con posterioridad, luego de los hechos. 6. Ab aeterno: Desde la eternidad, desde la antigüedad. 7. Ab initio: Desde el inicio. 8. Ab intestato: Sin haber hecho testamento. Se utiliza en el ámbito del derecho, incluso formando una única palabra: abintestato. Un heredero abintestato es aquel que hereda la propiedad de alguien que no ha hecho un testamento, siguiendo lo previsto por la ley de cada país para estos casos. 9. Accésit: Se ha acercado (es un premio que reconoce el mérito sin ofrecer el premio mayor). 10. Ad calendas graecas: Para las calendas griegas, para una fecha indeterminada, para nunca. 11. Ad eternum: Para siempre. 12. Ad hominem: Dirigido a la persona (se utiliza para referirse a los argumentos que, en lugar de contradecir los dichos del oponente en un debate, se dedican a criticar al oponente). 13. Ad honorem: Cargo cuyo único beneficio es el honor (se utiliza en el lenguaje habitual para caracterizar los trabajos por los que no se cobra ninguna retribución económica). 14. Ad infinitum: Para siempre. 15. Ad interim: Interinamente, situación provisional. 16. Ad litteram: Literalmente. 17. Ad nauseam: Hasta el hastío. 18. Ad personam: En persona (se utiliza para enviar mensajes que deben ser entregados al destinatario en persona). 19. Ad portas: En la puerta, algo que está a punto de ocurrir. 20. Addenda et corrigenda: Lo que se debe añadir y corregir (se utiliza en la edición de libros o textos académicos). 21. Alter ego: Otro yo (se utiliza principalmente en ficción para referirse a múltiples personalidades o a personajes que son similares psicológicamente). 22. Circa: Alrededor de (se utiliza para señalar fechas que no se conocen con exactitud). 23. Cogito, ergo sum: Pienso, luego existo (es el principio de la filosofía de Descartes). 24. Contra naturam: Contrario a lo natural (también utilizado como contra natura, se utiliza tanto en religión, para referirse a los pecados más graves, como en medicina, para determinadas intervenciones quirúrgicas). 25. Corpus: Conjunto (se utiliza para designar el conjunto completo de objetos que serán sometidos a estudio). 26. Corpus delicti: El cuerpo del delito (se refiere a todos los elementos y factores que intervienen en un acto delictivo). 27. Cum laude: Con alabanza (se utiliza en el ámbito académico como máxima calificación). 28. De iure: De derecho (señala una situación legal, contraria a «de facto»). 29. Deus ex machina: Dios desde la máquina (en el teatro solía aparecer un dios sostenido de una grúa que solucionaba los problemas mágicamente, actualmente se utiliza en análisis literario para calificar soluciones externas al conflicto central). 30. Dixit: Ha dicho. 31. Ex nihilo: Creado de la nada (se utiliza en religión y en filosofía). 32. Ex novo: De nuevo. 33. Ex profeso: Que ha sido hecho intencionadamente. 34. Extra muros: Fuera de las murallas (se utiliza para designar lo que ocurre fuera de una institución). 35. Factótum: Hace todo (se utiliza para referirse a la persona que se ocupa de todas las tareas). 36. Hic et nunc: Aquí y ahora (se utiliza para decir que un hecho tiene lugar en determinadas circunstancias actuales). 37. Imago: Imagen (se utiliza en psicoanálisis para designar una identificación con el inconsciente colectivo). 38. In absentia: En ausencia (se utiliza en derecho cuando se juzga a un acusado que en rebeldía no se ha presentado ante el juez). 39. In situ: En el lugar. 40. Maremágnum: Mar grande (se utiliza para señalar un problema o confusión importante). 41. Memento mori: Recuerda que morirás. 42. Mens sana in corpore sano: Mente sana en cuerpo sano. 43. Modus vivendi: Modo de vivir. 44. Motu propio: Por iniciativa propia. 45. Nunc et Semper: Ahora y siempre. 46. Post meridiem (PM): Después del mediodía. 47. Quid pro quo: Reciprocidad, que se ha dado algo a cambio de otra cosa. 48. Rara avis: Escaso pájaro (se utiliza para designar todo lo extraño o fuera de lo común). 49. Requiescat in pace (RIP): Descanse en paz. 50. Res non verba: Hechos, no palabras. 51. Rictus: Rigidez (se refiere a una mueca de la boca). 52. Sic: Así (se utiliza con el sentido “literalmente” luego de citar las palabras de alguien). 53. Stricto sensu: En sentido estricto. 54. Tabula rasa: Tabla lisa, sin marca, sin escritura (puede referirse al conocimiento de alguien antes de comenzar a aprender o al alma del individuo al nacer). 55. Vade retro: Retrocede. 56. Verbigracia: Por ejemplo.