Está en la página 1de 97

Manual de instrucción

SDMO

Módulo de control / mando

TELYS

V 6.1.0 (16/11/2006) 33502020001_0_1


1. Presentación del TELYS....................................................................................................................................................................... 2
1.1. Presentación............................................................................................................................................................................. 2
1.2. Condiciones de uso.................................................................................................................................................................. 2
1.3. Conformidad con las exigencias legales y reglamentarias ...................................................................................................... 3
2. Descripción ........................................................................................................................................................................................... 4
2.1. Configuración estándar............................................................................................................................................................ 4
2.1.1 Presentación de la cara delantera............................................................................................................................................. 5
2.1.2 Presentación de la cara trasera................................................................................................................................................. 7
2.1.3 Descripción de la pantalla ....................................................................................................................................................... 9
2.1.4 Descripción de los pictogramas de la zona 1......................................................................................................................... 10
2.1.5 Descripción de los pictogramas de la zona 2......................................................................................................................... 11
2.1.6 Descripción de los pictogramas de la zona 3......................................................................................................................... 12
2.1.7 Descripción de los pictogramas de la zona 4......................................................................................................................... 14
2.2. Opciones................................................................................................................................................................................ 18
3. Presentación de los menús .................................................................................................................................................................. 20
3.1. Menú "Acciones"................................................................................................................................................................... 24
3.2. Menú "Información".............................................................................................................................................................. 26
3.3. Menú "Ajustes" ..................................................................................................................................................................... 28
3.3.1 Comunicación ....................................................................................................................................................................... 29
3.3.2 Modificación de la frecuencia ............................................................................................................................................... 30
3.3.3 Modificación de la tensión .................................................................................................................................................... 30
3.3.4 Parámetros............................................................................................................................................................................. 31
3.3.5 Acceso instalador .................................................................................................................................................................. 35
3.4. Menú "País"........................................................................................................................................................................... 35
4. Alarmas y fallos .................................................................................................................................................................................. 36
4.1. Visualización de las alarmas y los fallos ............................................................................................................................... 36
4.2. Aparición de una alarma o de un fallo................................................................................................................................... 37
4.3. Aparición de una alarma y de un fallo................................................................................................................................... 38
4.4. Visualización de los códigos de anomalías del motor ........................................................................................................... 39
4.5. Reinicio del claxon ................................................................................................................................................................ 40
5. Nivel de acceso ................................................................................................................................................................................... 41
5.1. Lista de niveles de acceso...................................................................................................................................................... 41
5.2. Contenido del nivel de acceso 0 ............................................................................................................................................ 41
5.3. Contenido del nivel de acceso 1 ............................................................................................................................................ 42
6. Comunicación exterior........................................................................................................................................................................ 43
6.1. Comunicación en serie con el puerto RS485 ......................................................................................................................... 43
6.2. Comunicación mediante puertos USB................................................................................................................................... 43
6.2.1 Comunicación USB - funcionamiento................................................................................................................................... 45
6.2.2 Puerto USB HOST ................................................................................................................................................................ 45
6.2.3 Puerto USB DEVICE ............................................................................................................................................................ 47
7. Uso...................................................................................................................................................................................................... 47
7.1. Modo manual......................................................................................................................................................................... 47
7.1.1 Arranque del grupo electrógeno ............................................................................................................................................ 47
7.1.2 Prueba con carga ................................................................................................................................................................... 48
7.1.3 Parada del grupo electrógeno ................................................................................................................................................ 49
7.2. Modo automático................................................................................................................................................................... 50
7.2.1 Arranque del grupo electrógeno ............................................................................................................................................ 50
7.2.2 Aplicación de la carga ........................................................................................................................................................... 52
7.2.3 Parada del grupo electrógeno ................................................................................................................................................ 52
8. Localización de averías menores ........................................................................................................................................................ 53
9. Mantenimiento .................................................................................................................................................................................... 53
9.1. Sustitución del fusible ........................................................................................................................................................... 53
10. Anexos .............................................................................................................................................................................................. 54
10.1. Anexo A - Lista de códigos de anomalías de los motores John Deere - Volvo y Perkins ..................................................... 54
10.2. Anexo B - Lista de códigos de anomalías de los motores MTU............................................................................................ 71
10.3. Anexo C - Lista y significado de los parámetros................................................................................................................... 93
10.4. Anexo D - Glosario ............................................................................................................................................................... 95

33502020001_0_1 1/95
1. Presentación del TELYS

1.1. Presentación
El TELYS es un autómata de control/comando destinado a la utilización del grupo electrógeno.
Este autómata, que cuenta con una alimentación de 12 V o 24 V de corriente continua, está integrado en las siguientes
consolas:

NT 2500 NT 3500 NT 4500


Calibre disyuntor ≤ 125 A Calibre disyuntor ≤ 250 A Calibre del disyuntor ≥ 250 A (1)

Fig. 1.1 – Presentación de las consolas

En aplicaciones especiales, el TELYS se puede montar en un cajetín independiente del grupo electrógeno (longitud
máxima del cableado entre el cajetín de control y el grupo: 40 metros).
Por último, el TELYS es multilingüe de serie (francés, inglés, español, portugués y alemán) y puede incorporar de forma
opcional determinados idiomas específicos (2).

(1) si se superan los 630 A, el disyuntor no se encuentra integrado en la consola.


(2) disponible en 2007.

1.2. Condiciones de uso


Las condiciones de uso son:
9 Temperatura de funcionamiento: -20 a +60°C
9 Temperatura de almacenamiento: -20 a + 70°C
9 Higrometría
o 95% a 45°C
o 70% a 50°C
o 50% a 60°C

Opcionalmente, las tarjetas electrónicas del TELYS se pueden proteger para hacerlas más resistentes frente a las
atmósferas que favorecen la formación de condensación (tropicalización).

33502020001_0_1 2/95
1.3. Conformidad con las exigencias legales y reglamentarias
El autómata TELYS se ha fabricado conforme a las siguientes normas:

Conformidad con las directivas y normas europeas o internacionales:


9 Normas genéricas CEM EN 61000-6-2 y EN 61000-6-4 (emisión e inmunidad)
9 Normas BAJA TENSIÓN
9 Resistencia en ambiente salino según la norma EN68011-2-11
9 Índice de protección del TELYS montado sobre la consola: IP31 con la cubierta blanda de protección de los
puertos USB colocada (según la EN 60529)

NOTA:
Directivas del Parlamento Europeo relativas a los equipos eléctricos y electrónicos (DEEE):
- Limitación de las sustancias peligrosas en los equipos eléctricos eléctricos y electrónicos (LSDEEE o RoHS)
(Directiva 2002/95/CE del 27 de enero de 2003)
- Deshecho de equipos eléctricos y electrónicos (DEEE). (Directiva 2002/96/CE del 27 de enero de 2003)
Los grupos electrógenos y sus componentes no entran en el ámbito de aplicación de estas dos directivas.

33502020001_0_1 3/95
2. Descripción

2.1. Configuración estándar


El TELYS está compuesto por un panel de policarbonato, una pantalla, indicadores luminosos de señalización,
dispositivos de comando y tarjetas electrónicas.
Las uniones funcionales son las siguientes:

Tarjeta ajuste Velocidad – Tensión


(en 2007)
Relé vigilancia tensión red

Medidas
Tensión/Intensida

Tarjeta Entradas/Salidas

Motor Alternador

Disyuntor motorizado
o
Inversor normal/auxiliar

33502020001_0_1 4/95
2.1.1 Presentación de la cara delantera

9 1 13 7 6 9

12
2

9
8 10 11 4 9

Fig. 2.1 – Presentación de la parte delantera

1 Botón de parada de emergencia (PE) que permite parar el grupo electrógeno ante un problema que pueda poner en
peligro la seguridad de las personas y los bienes
2 Conmutador de llave de encendido/apagado del módulo
3 Fusible de protección de la tarjeta electrónica
4 Ruedecilla de desplazamiento y validación que permite desplazar los menús y pantallas y realizar validaciones
simplemente pulsando la ruedecilla
5 Botón STOP que permite parar el grupo electrógeno mediante una pulsación
6 Botón START que permite activar el grupo electrógeno mediante una pulsación
7 Indicadores luminosos de suministro de tensión y de visualización de las alarmas y los fallos
8 Ubicación de los puertos USB
9 Tornillo de fijación.
10 Pantalla de LCD para la visualización de las alarmas y fallos, estados de funcionamiento, magnitudes eléctricas y
mecánicas.
11 Botón ESC: vuelta a la selección anterior y función REINICIO de fallo
12 Botón MENÚ, a través del cual es posible acceder a los menús
13 Iluminación del botón de parada de emergencia

33502020001_0_1 5/95
1 2 3

Fig. 2.2 – Presentación de los indicadores luminosos

Un indicador luminoso encendido significa:


1 Presencia de una alarma (color amarillo, parpadeante)
2 Presencia de un fallo (color rojo, parpadeante)
3 Módulo con tensión (color verde, encendido fijo)

Fig. 2.3 – Detalle de los puertos USB

1 Conexión mediante memoria USB (HOST): transferencia de archivos entre la memoria USB y el TELYS y a la
inversa
2 Conexión mediante microordenador (DEVICE):
¾ transferencia de archivos entre el PC y el TELYS y a la inversa
¾ alimentación eléctrica del módulo de base
3 Cubierta de protección.

33502020001_0_1 6/95
2.1.2 Presentación de la cara trasera

Resistencia de final Soporte de la pila (reloj)


de línea
J29 Bus CAN Módulo J26 Bus CAN Motor

J31 Puerto RS 485 J30 Puerto Ethernet J28 USB Host 2

J21
J24 J20 J23 J14 J15 J5
J1M

J1

Zona de conexión cliente J33B J3M J27 J18 J25 J17 J16

Fig. 2.4 – Presentación de la parte trasera

33502020001_0_1 7/95
Las conexiones son las siguientes:

Conexión fábrica
o J1: medición tensión grupo electrógeno
o J1M: medición intensidad grupo electrógeno
o J3M: indicaciones analógicas: presión de aceite, temperatura del líquido de refrigeración y nivel de carburante
o J5: conexión a masa
o J14: conexiones por defecto: cargador de batería, orden exterior de arranque y comando de precalentamiento
o J15: opción pack comunicación (grupo listo para el suministro, fallo general y alarma general), salida de corriente
continua para alimentación de determinadas opciones, entrada lógica configurable
o J16: parada de emergencia exterior
o J17: otros parámetros del motor (fallo presión de aceite, temperatura del agua, nivel bajo de carburante, excitación
del alternador de carga, termostato de precalentamiento de agua), salidas lógicas y alimentación de la tarjeta de
base (Full Range)
o J18: utilizado para los motores comunicantes: alimentación tarjeta de base (Restricted Range) y salida de parada
de emergencia del grupo
o J20: 4 entradas TOR (todo o nada) configurables
o J21: 1 salida TOR configurable
o J23: indicaciones de nivel de carburante y alarma de nivel bajo de carburante (en función de los motores) y
amperímetro de las baterías (todos los motores)
o J24: entrada sobrecarga/cortocircuito
o J25: temperatura aceite (indicación y fallo)
o J26 Bus CAN Motor
o J27: entrada lógica nivel del recipiente de retención
o J29 Bus CAN Módulo: conexión al módulo opcional de entradas/salidas lógicas
o J33B: tarjeta de ajuste velocidad/tensión (disponible en 2007)

Conexión cliente
Una zona de conexión permite efectuar las conexiones necesarias para manejar el grupo a distancia (opciones). Esta zona
está indicada en la tarjeta por medio del color blanco. Además, se puede identificar en la tarjeta gracias a la designación
"customer area" (zona cliente).
o J28 USB Host 2: conexión mediante memoria USB (idéntica a la conexión de la parte delantera)
o J30 Puerto Ethernet: conexión cliente para la comunicación (disponible en 2007)
o J31 Puerto RS 485: conexión cliente para la comunicación

Nota: todas las entradas/salidas lógicas se pueden configurar.

33502020001_0_1 8/95
2.1.3 Descripción de la pantalla
La pantalla cuenta con retroiluminación y no es preciso efectuar ningún ajuste de contraste en ella. Esta pantalla se divide
en 4 zonas.

o p

N° SERIE: 08030010000
SOFT: 5.3.5
TENSIÓN NOMINAL: 400 V
FRECUENCIA: 50 Hz
P NOMINAL: 320 kW
RÉGIMEN NEUTRO: TNS

q
Fig. 2.5 – Descripción de la pantalla (ejemplo)

n Zona 1: en esta zona aparecen los estados del grupo electrógeno


o Zona 2: en esta zona aparecen los pictogramas correspondientes a las magnitudes medidas, así
como los pictogramas de alarmas y fallos
p Zona 3: en esta zona aparecen los valores medidos correspondientes a las magnitudes medidas
con las unidades de medida correspondientes
q Zona 4: en esta zona aparecen los mensajes relacionados con la utilización del grupo y con los menús.

Nota: las indicaciones de medidas, alarmas, fallos, así como los mensajes y menús relacionados con la utilización del
grupo electrógeno dependen del equipamiento de cada grupo. Determinadas pantallas que se presentan pueden, por tanto,
ser inexistentes.

33502020001_0_1 9/95
2.1.4 Descripción de los pictogramas de la zona 1
Pictogramas de la zona 1

Pictogramas Visualización Condiciones de activación


Fija TELYS en modo manual (MANU)
Durante 5 segundos en el momento
Parpadeante del paso del modo AUTO al modo
Modo "MANU" MANU
TELYS en modo automático
Fija
(AUTO)
Durante 5 segundos en el momento
Modo "AUTO" Parpadeante del paso del modo MANU al modo
AUTO
Parpadeante Grupo en proceso de arranque

Fija Grupo arrancado

Grupo estabilizado (tensión y


Fija
frecuencia)

Parpadeante (impresión de un
movimiento permanente de El grupo suministra en la utilización
izquierda a derecha)

La utilización recibe suministro


Fija
eléctrico

La operación de mantenimiento ha
Parpadeante vencido el plazo.
En cada arranque del grupo
Indicador de La operación de mantenimiento ha
mantenimiento (disponible Fija vencido el plazo.
el 1er semestre de 2007) Grupo arrancado

No utilizado

33502020001_0_1 10/95
2.1.5 Descripción de los pictogramas de la zona 2
Pictogramas de alarmas y fallos de la zona 2
Todos los pictogramas de esta zona se activan en el momento de la inicialización del TELYS.

Datos que se visualizan


Indicación del nivel de fuel

Alarma/Fallo Alarma/Fallo
nivel de fuel bajo nivel de fuel alto

Indicación de nivel/temperatura del líquido de refrigeración


Alarma Alarma Alarma
Alarma fallo
Fallo fallo Fallo
falta pre
nivel nivel temperatura
calentamiento
bajo alto elevada
Batería
Indicador de
Mín. tensión Máx. tensión
carga de la
batería batería
batería
(parpadeante) (parpadeante)
(desplazamiento)
Indicador de presión del aceite/indicador de temperatura del aceite
Alarma/Fallo Alarma/Fallo
Alarma/Fallo nivel alto temperatura
presión aceite o bajo aceite alto o
aceite bajo
Parada de urgencia

Fallo de parada de emergencia

Sobrecarga o cortocircuito

Apertura del disyuntor tras una sobrecarga


o un cortocircuito

Velocidad de rotación del motor

Fallo de Fallo de exceso Fallo de


subvelocidad de velocidad arranque

33502020001_0_1 11/95
2.1.6 Descripción de los pictogramas de la zona 3
Pictogramas de la zona 3

Todos los pictogramas de estas zonas se activan en el momento de la inicialización del TELYS. Los pictogramas que
aparecen a continuación se ofrecen a título de ejemplo.

Grupo detenido

N° pantalla Pictogramas Datos que se visualizan


Indicación del nivel de fuel
Indicación de temperatura del líquido de
refrigeración Temperatura alta (AT) (unidades
P1 según menú de configuración)
Indicación de la tensión de la batería
Indicación de la temperatura del aceite (unidades
según menú de configuración)

Arranque del grupo o grupo arrancado o parada del grupo en proceso

N° pantalla Pictogramas Datos que se visualizan


Indicación de la velocidad del motor
Indicación de temperatura del líquido de
refrigeración Temperatura alta (unidades según
menú de configuración)
P2
Indicación de la presión del aceite (unidades según
configuración)
Indicación de la temperatura del aceite (unidades
según menú de configuración)

grupo arrancado

N° pantalla Pictogramas Datos que se visualizan


Indicación del nivel de fuel
P3
Pantalla en Indicación de tensión compuesta del alternador
funcionamie
nto por Indicación de la potencia activa total
defecto
Indicación de la frecuencia del alternador

Indicación de la tensión compuesta del alternador


U12
Indicación de la tensión compuesta del alternador
U23
P4
Indicación de la tensión compuesta del alternador
U31

Indicación de la frecuencia del alternador

33502020001_0_1 12/95
N° pantalla Pictogramas Datos que se visualizan

Indicación de la tensión simple del alternador V1

Indicación de la tensión simple del alternador V2


P5
Indicación de la tensión simple del alternador V3

Indicación de la frecuencia del alternador

Indicación de la tensión compuesta del alternador


U12

Indicación de la tensión simple del alternador V2


P6
Indicación de la tensión simple del alternador V1

Indicación de la frecuencia del alternador

Indicación de la tensión simple del alternador V1


P7
Indicación de la intensidad del alternador fase 1

Indicación de la frecuencia del alternador

Indicación de la intensidad del alternador fase 1

Indicación de la intensidad del alternador fase 2


P8
Indicación de la intensidad del alternador fase 3

Indicación de la intensidad del alternador neutro

Indicación de la potencia activa total

Indicación de la potencia reactiva total


P9
Indicación de la potencia aparente total

Indicación del factor de potencia total (inductivo o


capacitivo)

33502020001_0_1 13/95
N° pantalla Pictogramas Datos que se visualizan

Indicación del nivel de fuel

P10
Indicación de la tensión de la batería
Indicación del amperímetro de la batería

Orden de aparición de la pantallas según el tipo de red, el grupo arrancado.

Tipo de red
Orden de aparición 3P+N 3P 2P+N 1P+N
1 P3 P3 P3 P3
2 P4 P4 P6 P7
3 P5 P8 P8 P9
4 P8 P9 P9 P2
5 P9 P2 P2 P10
6 P2 P10 P10
7 P10

El cambio de pantalla se efectúa con ayuda de la ruedecilla de desplazamiento y de validación.


Al girar el botón de ruedecilla en el sentido de las agujas del reloj, las pantallas se desplazan de abajo a arriba y a la
inversa.
Las pantallas se desplazan en bucle.
Ejemplo: en red 3P+N después la pantalla 7 a continuación la 1 y a la inversa.

2.1.7 Descripción de los pictogramas de la zona 4


La zona gráfica (zona 4) permite, entre otras cosas, mostrar los mensajes relacionados con la utilización del grupo
electrógeno. Estos mensajes son los siguientes:

Inicialización del TELYS

N° pantalla Pantalla Datos que se visualizan

Inicialización del TELYS en el momento que se le


G1 suministra tensión y/o existe un cambio en la
configuración

N° SERIE: 08030010000 Número de serie del grupo electrógeno


SOFT: 6.1.0 Versión del software del TELYS
TENSIÓN NOMINAL: 400 V
Tensión nominal del alternador
FRECUENCIA: 50 Hz
Frecuencia nominal del alternador
G2 P NOMINAL: 320 kW
RÉGIMEN NEUTRO: TNS Potencia activa nominal
Régimen de neutro
Barra gráfica indicadora de la duración de la
visualización en pantalla

33502020001_0_1 14/95
Grupo electrógeno detenido

N° pantalla Pantalla Datos que se visualizan

FUNCIONAMIENTO
MANUAL

Pulsar START
Modo de funcionamiento - grupo en modo MANU listo
G3 para arrancar para el arranque
Fecha y hora (según configuración)

24/08/2005 13:12

FUNCIONAMIENTO
AUTOMÁTICO

ATENCIÓN Modo de funcionamiento - grupo en modo AUTO listo


G4 ARRANQUE POSIBLE para el arranque
INMEDIATAMENTE Fecha y hora (según configuración)

24/08/2005 13:12

ATENCIÓN
Modo de funcionamiento - grupo en modo AUTO con
Arranque AUTOMÁTICO
un arranque programado
G5 19 min 30 Descuento de la temporización de microcorte O de la
temporización de aviso previo EJP (únicamente Francia)
Fecha y hora (según configuración)
24/08/2005 13:12

33502020001_0_1 15/95
Arranque del grupo electrógeno

N° pantalla Pantalla Datos que se visualizan

ARRANQUE Fase de funcionamiento - grupo en proceso de arranque


G6 EN PROCESO Fecha y hora (según configuración)

24/08/2005 13:12

Fase de funcionamiento - precalentamiento de aire


PRECALENTAMIENTO AIRE
previo al arranque del grupo
G7 Descuento de la temporización de precalentamiento de
10 s aire
Fecha y hora (según configuración)
24/08/2005 13:12

Grupo electrógeno arrancado

N° pantalla Pantalla Datos que se visualizan

POTENCIA DISPONIBLE
G8 Fase de funcionamiento – grupo en funcionamiento –
Pantalla 75% tensión y frecuencia estables
predeter- Potencia disponible
minada Fecha y hora (según configuración)

24/08/2005 13:12

Modo de funcionamiento - funcionamiento en modo


PARADA AUTOMÁTICA AUTO
EN PROCESO Apertura del dispositivo de potencia (disyuntor
motorizado o inversor de fuentes controlado por el
G9 SUPRESIÓN CARGA TELYS)
1 min 30 s Descuento de la temporización de retorno de red O de la
temporización de test en carga
24/08/2005 13:12 Fecha y hora (según configuración)

33502020001_0_1 16/95
N° pantalla Pantalla Datos que se visualizan

Modo de funcionamiento - funcionamiento en modo


PARADA AUTOMÁTICA AUTO
EN PROCESO Refrigeración del grupo en proceso
Descuento de la temporización de parada del motor
G 10 REFRIGERACIÓN (refrigeración) O temporización de parada diferida
1 min 30 s (temperatura del agua) O temporización de parada
diferida de sobrecarga O temporización de test en vacío
24/08/2005 13:14 Fecha y hora (según configuración)

Parada del grupo electrógeno

N° pantalla Pantalla Datos que se visualizan

PARADA Parada del grupo en proceso


G 11 EN PROCESO Fecha y hora (según configuración)

24/08/2005 13:16

Cambio de modo de funcionamiento (paso del modo MANU al AUTO tras la aparición de una solicitud de arranque
automático)

N° pantalla Pantalla Datos que se visualizan

Solicitud de arranque
AUTOMÁTICO
¿Desea cambiar
a modo AUTO?
Modo de funcionamiento - funcionamiento en modo
G 12 ATENCIÓN MANU
Arranque inmediato Solicitud de arranque AUTOMÁTICO

OK Esc

33502020001_0_1 17/95
Solicitud de para del grupo tras la aparición de un fallo o cuando se pulsa STOP en el modo AUTO

N° pantalla Pantalla Datos que se visualizan

Modo MANU
activado
Modo de funcionamiento - funcionamiento en modo
¿Desea cambiar AUTO (grupo en marcha)
G 13 a modo AUTOMÁTICO? Mensaje de aviso de paso al modo MANU tras pulsar
STOP o de la aparición de un fallo

OK Esc

2.2. Opciones
La presencia de tarjetas opcionales señaladas en el esquema eléctrico depende de las opciones con las que esté equipado
el grupo electrógeno.
Para poner disponer de entradas y salidas adicionales, el TELYS puede estar equipado con una de cinco tarjetas de
entradas/salidas lógicas.
El módulo de entradas/salidas permite disponer de entradas y salidas lógicas (TOR) adicionales, si las del módulo de base
no resultan suficientes.
Estas entradas se pueden utilizar para detectar fallos o alarmas adicionales para permitir la comunicación o para controlar
las opciones.

33502020001_0_1 18/95
Composición:
La tarjeta de entradas/salidas está compuesta de 4 entradas y 6 salidas (M1E1 para Módulo1/Entrada1 y M1S1 para
Módulo1/Salida1).
El estado de cada una de las salidas se indica mediante un indicador luminoso verde (salida activada).

Indicador luminoso de
4 Entradas lógicas alimentación

Bus CAN (1)

Alim 12/24 V
Resistencia de
final de línea (2)

3 Salidas lógicas 3 Salidas lógicas

Rueda codificada Bus CAN


(direccionamiento del módulo)

Fig. 2.6 – Presentación de la tarjeta entradas/salidas

(1) Bus CAN para enlace entre la tarjeta de base y las tarjetas de entradas/salidas. La longitud máxima posible del BUS
CAN es de 200 metros.
(2) Cierre del circuito del enlace CAN (montado en fábrica).

33502020001_0_1 19/95
3. Presentación de los menús
A través de los 4 que aparecen al pulsar la tecla "MENÚ" es posible establecer un diálogo con el usuario. Los menús se
visualizan en función de la configuración del grupo electrógeno. Estos menús son los siguientes:

MENÚS
9 Menú "Acciones" Selección activa
1/4

9 Menú "Información" 1 ACCIONES


2 INFORMACIÓN
9 Menú "Ajustes" 3 AJUSTES
4 PAÍS
9 Menú "País" 12 OK Esc
Vuelta al nivel anterior
pulsando la tecla "ESC"

Validación de la selección
Elección de la selección girando pulsando la ruedecilla de
la ruedecilla de desplazamiento y desplazamiento y validación
validación

Si no se reúnen las condiciones necesarias para la visualización de un menú (o de un submenú), dicho


menú no aparecerá.
Condiciones de visualización:
o Estado del grupo (funcionamiento o parada, modo MANU o AUTO)
Atención o Nivel de acceso (usuario o instalador)
o Equipamiento del grupo (opciones)

Por razones de seguridad de funcionamiento, el acceso al contenido de los menús (configuración) está protegido y
depende de los niveles de acceso autorizados. El contenido de cada nivel de acceso y el modo de configuración de estos
niveles se describe en el capítulo titulado "Niveles de acceso".

El esquema de los menús se describe en las siguientes páginas:

33502020001_0_1 20/95
33502020001_0_1 21/95
33502020001_0_1 22/95
33502020001_0_1 23/95
3.1. Menú "Acciones"
A través de este menú es posible:

9 11 Seleccionar el modo de funcionamiento (AUTO o MANU) 1 ACCIONES


9 12 Controlar la carga 1/5
9 13 Probar el grupo 11 MANU <> AUTO
9 14 Configurar los programas de arranque 12 CONTROLAR CARGA
13 PROBAR GRUPO
9 15 Probar las lámparas
14 PROGRAMAS
15 PROBAR LÁMPARAS
12 OK Esc

El esquema del menú es el siguiente:

11 MANU <> AUTO

Funcionamiento MANUAL Permite seleccionar el modo de funcionamiento del grupo.


O Funcionamiento AUTO La configuración que se muestra en inverso con el texto blanco sobre el
Función fondo negro es el modo en el que se encuentra el TELYS
12 OK Esc

12 CONTROLAR CARGA
Control de carga en modo MANU, grupo arrancado.
Permite controlar el cierre o la apertura del disyuntor motorizado del grupo o
de un inversor controlado por el TELYS.
La configuración que se visualiza en inverso indica la acción que es posible
(comando de cierre o apertura).
A través de la ruedecilla es posible modificar la selección que se muestra en
12 OK Esc
inverso.

13 PROBAR GRUPO Duración del TEST


OK=Arranque inmediato Test en vacío o en carga en modo AUTO
A través de la ruedecilla es posible
02 min modificar el valor de la temporización del
test
Mín.: 0
Máx.: 99 o ∞=ilimitado
Al pulsar la tecla OK > se valida el valor
12 OK Esc 12 OK Esc de la temporización del test y se inicia la
secuencia del mismo
Al pulsar la tecla Esc > se vuelve a la
A través de la ruedecilla es pantalla anterior
posible modificar la elección La pantalla desaparece al pulsar las teclas
que se muestra en inverso (en ESC u OK
vacío o en carga)

33502020001_0_1 24/95
14 PROGRAMAS 8 programaciones posibles
1/8 Selección:
ƒ Frecuencia (no activa, ninguna, diaria, AVISO
PROGRAMA 1 semanal, mensual o anual)
PROGRAMA 2 ƒ Carga (en vacío o en carga) PASAR AL MODO AUTO
PROGRAMA 3 ƒ Fechas, horas de comienzo y finalización
PROGRAMA 4 PARA ACTIVAR
12 OK Esc de los programas (1) EL PROGRAMA

OK
La programación únicamente
Permite configurar los está activa en el modo
programas del test (con o sin Atención AUTO.
carga).

(1) Programación de una periodicidad:


¾ Diaria: selección de las horas de arranque y parada del grupo
¾ Semanal: selección de los días y las horas de arranque y de parada del grupo (el grupo se arrancará el
primer día seleccionado a la hora indicada y se parará el primer día seleccionado a la hora indicada todas
las semanas)
¾ Mensual: selección de las fechas y las horas de arranque y de parada del grupo (el grupo se arrancará el
primer día seleccionado a la hora indicada y se parará el primer día seleccionado a la hora indicada todos
los meses)
¾ Anual: selección de las fechas y las horas de arranque y de parada del grupo (el grupo se arrancará el primer
día seleccionado a la hora indicada y se parará el primer día seleccionado a la hora indicada todos los años)

1 ACCIONES
1/5
11 MANU <> AUTO
12 CONTROLAR CARGA Permite probar los indicadores luminosos de Alarma y Fallo.
13 PROBAR GRUPO
14 PROGRAMAS
15 PROBAR LÁMPARAS
12 OK Esc

33502020001_0_1 25/95
3.2. Menú "Información"
A través de este menú es posible leer:
9 21 los datos del grupo
9 22 los contadores
9 23 los acontecimientos registrados en la pila de acontecimientos
9 24 los parámetros del grupo (es posible visualizar los valores de ajuste de todos los parámetros,
incluidos los que están protegidos contra escritura)
9 25 los parámetros de comunicación
2 INFORMACIÓN 2 INFORMACIÓN
1/5 5/5

21 DATOS GRUPOS 22 CONTADORES


22 CONTADORES 23 EVENTOS
23 EVENTOS 24 PARÁMETROS
24 PARÁMETROS 25 COMUNICACIÓN
12 OK Esc 12 OK Esc

El esquema del menú es el siguiente:

21 DATOS GRUPO 21 DATOS GRUPO Número de serie del grupo


1/7 7/7
Versión del software del TELYS
N° SERIE: 08030010000 FRECUENCIA: 50 H Tensión nominal del alternador
SOFT: 5.3.5 P NOMINAL: 320 kW Frecuencia nominal del alternador
TENSIÓN NOMINAL: 400 V FP: 0,80 Potencia activa nominal
FRECUENCIA: 50 Hz RÉGIMEN NEUTRO: TNS
12 OK Esc 12 OK Esc Factor de potencia correspondiente
Régimen de neutro

22 CONTADORES 221 HORARIO


1/3
Número de horas de funcionamiento total
TOTAL: del grupo
221 HORARIO 19358 H 56 min
222 ENERGÍA ACTIVA PARCIAL: Número de horas de funcionamiento
223 ENERGÍA REACTIVA 1359 H 30 min
parcial del grupo (entre 2 arranques
12 OK Esc Esc sucesivos)

222 ENERGÍA ACTIVA


Energía activa total suministrada por el
TOTAL: grupo
578902 kWh
PARCIAL:
200 kWh Energía activa parcial suministrada por el
grupo (entre 2 caudales sucesivos)
Esc

223 ENERGÍA REACTIVA


Energía reactiva total suministrada por el
TOTAL: grupo
578902 kvarh
PARCIAL:
200 kvarh Energía reactiva parcial suministrada por
el grupo (entre 2 caudales sucesivos)
Esc

33502020001_0_1 26/95
23 EVENTOS
005/101
23/08/06 13 h 46
Pulsar STOP Lista de acontecimientos registrados en la pila de acontecimientos.
FALLO 23/08/06 13:45 Aparición en orden cronológico decreciente (del más reciente al mas antiguo).
Fallo de arranque El número máximo de acontecimientos que es posible consultar es de 101.
12 OK Esc

24 PARÁMETROS 24 PARÁMETROS Lista de todos los parámetros modificables


1/7 7/7 del grupo.
o 241 TEMPOR. GENERALES
241 TEMPOR. GENERALES 244 FRECUENCIA ALT. o 242 CLAXON
242 CLAXON 245 TENSIÓN BATERÍA
243 TENSIÓN ALT. 246 ALARMA SOBRECARGA. o 243 TENSIÓN ALTERNADOR
244 FRECUENCIA ALT. 247 BOMBA FUEL o 244 FRECUENCIA ALTERNADOR
12 OK Esc 12 OK Esc o 245 TENSIÓN BATERÍA
o 246 ALARMA SOBRECARGA
o 247 BOMBA FUEL

241 TEMPOR. GENERALES 243 TENSIÓN ALT. 245 TENSIÓN BATERÍA


9 Precalentamiento aire 9 Tempor mín. AL&FALL 9 Tempor mín. AL&FALL
9 Microcorte 9 Tempor máx. AL&FALL 9 Tempor máx. AL&FALL
9 Retorno red 9 Umbral mín. alarma 9 Umbral mín. alarma
9 Aviso previo EJP 9 Umbral mín. fallo 9 Umbral mín. fallo
(únicamente Francia) 9 Umbral máx. alarma 9 Umbral máx. alarma
9 Pérdida TOP EJP 9 Umbral máx. fallo 9 Umbral máx. fallo
(únicamente Francia)
9 En vigilancia 244 FRECUENCIA ALT. 246 ALARMA SOBRECARGA
9 Refrigeración 9 Tempor mín. AL&FALL 9 Valor definido
9 Parada temperatura agua 9 Tempor máx. AL&FALL 9 Valor mín. posible
9 Parada I>> 9 Umbral mín. alarma 9 Valor máx. posible
9 Estabilización U&F 9 Umbral mín. fallo
9 Umbral máx. alarma 247 BOMBA FUEL
242 CLAXON 9 Umbral máx. fallo 9 Umbral activación
9 Temporización (de la 9 Umbral desactivación
duración)
9 Anomalía (activación o no
de la selección de la causa
"Alarmas, Fallos, Alarmas y
Fallos")
9 Arranque auto (activación o
no previa petición de
arranque auto.)

31 COMUNICACIÓN
1/3

311 RS485
312 ETHERNET
RS485 ETHERNET
313 JBUS Velocidad: en baudios Direcc. IP del grupo
JBUS
Datos: en bits Máscara de subred
12 OK Esc Dirección
Paridad. con o sin Dirección IP pasarela
STOP: x bit DHCP
Permite leer los parámetros de
comunicación en función de la
selección

33502020001_0_1 27/95
3.3. Menú "Ajustes"
A través de este menú es posible introducir, ajustar o modificar:
9 31 los parámetros de comunicación 3 AJUSTES
9 32 la frecuencia del grupo mediante el ajuste de la 1/7
velocidad del mismo (en 2007)
9 33 la tensión del grupo mediante el ajuste de la tensión 31 COMUNICACIÓN
(en 2007) 32 FRECUENCIA
9 34 el cambio de frecuencia 33 TENSIÓN
34 50 Hz <> 60 Hz
9 35 el cambio de tensión
12 OK Esc
9 36 los parámetros
o 361 ACCESO USUARIO
o 362 CONTADOR PARCIAL
3 AJUSTES
o 363 TEMPOR. GENERALES 6/7
o 364 CLAXON
o 365 TENSIÓN ALTERNADOR 34 50 Hz <> 60 Hz
o 366 FRECUENCIA ALTERNADOR. 35 TENSIÓN NOMINAL
o 367 TENSIÓN BATERÍA 36 PARÁMETROS
37 ACCESO INSTALADOR
o 368 ALARMA SOBRECARGA
12 OK Esc
o 369 BOMBA FUEL
9 37 el acceso instalador

33502020001_0_1 28/95
3.3.1 Comunicación
A través de este menú es posible configurar los parámetros de comunicación.

RS 485 362 ETHERNET JBUS


1/4
Dirección: 005
Velocidad: 9600 baudios
Datos: 8 bits 3 DIRECCIÓN IP
Paridad: Sin MÁSCARA DE SUBRED Mín.: 1
Stop: 1 bit PASARELA Máx.: 254
DHCP Esc Ok
12 OK Esc 12 OK Esc

DIRECCIÓN IP
Direcc. IP del grupo

172 .023.017.201

12 OK Esc

La rotación de la ruedecilla de
desplazamiento y validación
permite modificar el valor (sobre
fondo negro). Con cada validación,
el punto de inserción (sobre fondo
negro) se desplazará al siguiente
valor.

MÁSCARA DE SUBRED
Máscara de subred

255 .255.000.000

12 OK Esc

PASARELA
Dirección IP pasarela

172 .023.017.200

12 OK Esc

DHCP
DHCP
NO

Esc Ok

33502020001_0_1 29/95
3.3.2 Modificación de la frecuencia
A través de este menú es posible indicar en la configuración del grupo una nueva frecuencia de la corriente suministrada
por el grupo (aplicable a los grupos de bifrecuencia)
El esquema del menú es el siguiente:

3 AJUSTES 50Hz <> 60Hz


4/7

34 50 Hz <> 60 Hz 50 Hz
35 TENSIÓN NOMINAL
36 PARÁMETROS
37 ACCESO INSTALADOR
12 OK Esc 12 OK Esc

Seleccione y valide "50Hz <> 60Hz" mediante la Seleccione y valide la frecuencia deseada mediante la
ruedecilla de desplazamiento y validación ruedecilla de desplazamiento y validación

La modificación de la frecuencia únicamente podrá realizarse mientras el grupo electrónico esté


parado.
Atención

3.3.3 Modificación de la tensión


A través de este menú es posible indicar en la configuración del grupo una nueva tensión de la corriente suministrada por
el grupo (aplicable a los grupos de bitensión)
El esquema del menú es el siguiente:

3 AJUSTES TENSIÓN NOMINAL


4/7
400 Vca
34 50 Hz <> 60 Hz
35 TENSIÓN NOMINAL Mín.: 380
36 PARÁMETROS
Máx.: 480
37 ACCESO INSTALADOR
12 OK Esc 12 OK Esc

Seleccione y valide "TENSIÓN NOMINAL" Defina la tensión deseada valídela a continuación


mediante la ruedecilla de desplazamiento y mediante la ruedecilla de desplazamiento y validación
validación

La modificación de la tensión únicamente podrá realizarse asimismo mientras el grupo electrónico


esté parado.
Atención

33502020001_0_1 30/95
3.3.4 Parámetros
A través de este menú es posible ajustar o modificar, mientras el grupo se encuentra detenido:
9 36 los siguientes parámetros: (lista de parámetros y ejemplo de pantallas)

o 361 ACCESO USUARIO

ACCESO USUARIO ACCESO SEGURO


Crear contraseña Introducir contraseña

* * * * * * * *

12 OK Esc 12 OK Esc

Permite crear una contraseña de usuario La pantalla aparece si el cliente ha indicado un


código de acceso al menú
3 AJUSTES > 361 Crear contraseña
Reinicio mediante introducción del código 1966

o 362 CONTADOR PARCIAL


™ Horario
™ Energía activa
™ Energía reactiva

HORARIO ENERGÍA ACTIVA ENERGÍA ACTIVA

0 h 0 min 0 kWh 0 kVar


¿RESET? ¿RESET? ¿RESET?

Esc OK Esc OK Esc OK

o 363 TEMPOR. GENERALES


™ Precalentamiento aire
™ Microcorte
™ Retorno red
™ Aviso previo EJP (únicamente Francia)
™ Pérdida Top EJP (únicamente Francia)
™ En vigilancia
™ Refrigeración (acceso protegido=> nivel "acceso instalador")
™ Parada temperatura agua (acceso protegido => nivel "acceso instalador")
™ Parada I>> (acceso protegido=> nivel "acceso instalador")
™ Estabilización U&F

PRECALENTAMIENTO AIRE MICRO CORTE RETORNO RED

10 Seg. 05 Seg. 01 Mín.

Mín.: 0 Mín.: 0 Mín.: 0


Máx.: 99 Máx.: 99 Máx.: 99
Esc OK Esc OK Esc OK

33502020001_0_1 31/95
o 363 TEMPOR. GENERALES (continuación)

Unicamente Francia Unicamente Francia EN VIGILANCIA

20 Mín 30 Seg. 05 Mín

Mín.: 0 Mín.: 0 Mín.: 0


Máx.: 99 Máx.: 99 Máx.: 99
Esc OK Esc OK Esc OK

Únicamente Francia Únicamente Francia

REFRIGERACIÓN PARADA TEMPERAT. AGUA PARADA I>>

02 Mín 01 Mín 02 Mín

Mín.: 0 Mín.: 0 Mín.: 0


Máx.: 99 Máx.: 99 Máx.: 99
Esc OK Esc OK Esc OK

ESTABILIZACIÓN U&F

05 S

Mín.: 0
Máx.: 99
Esc OK

o 364 CLAXON
™ Temporización
™ Anomalía
™ Arranque auto

PARADA CLAXON CLAXON CLAXON


Activado previa solicitud
05 Mín Activado si Arranque AUTO
Sin SÍ
Mín.: 0
Máx.: 99
Esc OK Esc Ok Esc Ok

4 selecciones posibles: Selecciones posibles:


ƒ Sin (desactivado) ƒ SÍ
ƒ Activado en Alarmas ƒ NO
ƒ Activado en Fallos
ƒ Activado en Alarmas y Fallos

33502020001_0_1 32/95
o 365 TENSIÓN ALTERNADOR
™ TEMPOR. MÍN. AL&FALL (tempor. mín. tensión alternador)
™ TEMPOR. MÁX. AL&FALL (tempor. máx. tensión alternador)
™ UMBRAL MÍN. ALARMA (umbral alarma mín. tensión alternador)
™ UMBRAL MÍN. FALLO (umbral fallo mín. tensión alternador)
™ UMBRAL MÁX. ALARMA (umbral alarma máx. tensión alternador)
™ UMBRAL MÁX. FALLO (umbral fallo máx. tensión alternador)

Tempor mín. AL&FALL Tempor máx. AL&FALL Umbral mín. alarma

05 S 05 S -- V

Mín.: 0 Mín.: 0 Mín.: 0


Máx.: 99 Máx.: 99 Máx.: 99
Esc OK Esc OK Esc OK

Umbral mín. fallo Umbral máx. alarma Umbral máx. fallo

% (380,0) -- V % (420,0)
05 05
V V
Mín.: 0
Mín.: 0 Máx.: 99 Mín.: 0
Máx.: 99 Máx.: 99
Esc OK
Esc OK Esc OK

o 366 FRECUENCIA ALTERNADOR.


™ TEMPOR. MÍN. AL&FALL (tempor. mín. frecuencia alternador)
™ TEMPOR. MÁX. AL&FALL (tempor. máx. frecuencia alternador)
™ UMBRAL MÍN. ALARMA (umbral alarma mín. frecuencia alternador)
™ UMBRAL MÍN. FALLO (umbral fallo mín. frecuencia alternador)
™ UMBRAL MÁX. ALARMA (umbral alarma máx. frecuencia alternador)
™ UMBRAL MÁX. FALLO (umbral fallo máx. frecuencia alternador)

Tempo Mini AL&DEF Tempo Maxi AL&DEF Umbral mín. alarma

05 Sec 05 Sec - - Hz

Mini : 0 Mini : 0 Mín.: 0


Maxi : 99 Maxi : 99 Máx.: 99
Esc OK Esc OK Esc OK

Umbral mín. fallo Umbral máx. alarma Umbral máx. fallo

02 % (49,0 Hz) - - Hz 05 % (53,5 Hz)

Mín.: 0 Mín.: 0 Mín.: 0


Máx.: 99 Máx.: 99 Máx.: 99
Esc OK Esc OK Esc OK

33502020001_0_1 33/95
o 367 TENSIÓN BATERÍA
™ TEMPOR. MÍN. AL&FALL (tempor. mín. tensión batería)
™ TEMPOR. MÁX. AL&FALL (tempor. máx. tensión batería)
™ UMBRAL MÍN. ALARMA (umbral alarma mín. tensión batería)
™ UMBRAL MÍN. FALLO (umbral fallo mín. tensión batería)
™ UMBRAL MÁX. ALARMA (umbral alarma máx. tensión batería)
™ UMBRAL MÁX. FALLO (umbral fallo máx. tensión batería)

Tempor mín. AL&FALL Tempor máx. AL&FALL Umbral mín. alarma

01 S 01 S -- v

Mín.: 0 Mín.: 0 Mín.: 0


Máx.: 99 Máx.: 99 Máx.: 99
Esc OK Esc OK Esc OK

Umbral mín. fallo Umbral máx. alarma Umbral máx. fallo

12 % (21,1) V -- v 25 % (30,0) V

Mín.: 0 Mín.: 0 Mín.: 0


Máx.: 99 Máx.: 99 Máx.: 99
Esc OK Esc OK Esc OK

Si no se muestra ningún valor,


significará que la alarma
correspondiente está desactivada
o 368 ALARMA SOBRECARGA

ALARMA SOBRECARGA

-- A

Mín.: 50
Máx.: 100
Esc OK

Si no se muestra ningún valor, significará que la alarma correspondiente está desactivada


o 369 BOMBA FUEL

369 BOMBA FUEL Umbral activación Umbral desactivación


1/2
Umbral activación 20 % 20 %
Umbral desactivación
Mín.: 0 Mín.: 0
Máx.: 99 Máx.: 99
Esc OK Esc OK
12 OK Esc

33502020001_0_1 34/95
3.3.5 Acceso instalador
A través de este menú es posible configurar el acceso instalador - este código no modificable es: 1966

ACCESO INSTALADOR
Introducir contraseña

* * * *

12 OK Esc

3.4. Menú "País"


4 PAÍS
A través de este menú es posible consultar o modificar: 1/4
9 41 los idiomas utilizados
41 IDIOMAS
9 42 la hora
42 HORA
9 43 la fecha 43 FECHA
9 44 las unidades de medición 44 UNIDADES
12 OK Esc

El esquema de los menús es el siguiente:

41 IDIOMAS 41 IDIOMAS Lista de idiomas


1/5 5/5 9 FRANCÉS
9 ENGLISH (inglés)
FRANÇAIS ALEMÁN
ENGLISH
9 ESPANOL (español)
ESPAÑOL 9 PORTUGUES (portugués)
PORTUGUÉS 9 DEUTCH (alemán)
12 OK Esc 12 OK Esc

42 HORA 43 FECHA 44 UNIDADES

Horas: 17 Día: 26
Minutos: 46 Mes: 10 Presiones: Bares
Año: 2006
Formato: DD/MM/AAAA Temperaturas: °C
Esc OK 12 OK Esc 12 OK Esc

Formatos posibles: Formatos posibles:


ƒ DD/MM/AAAA ƒ Presiones: bares o PSI
ƒ AAAA/MM/DD ƒ Temperaturas: C o °F

33502020001_0_1 35/95
4. Alarmas y fallos

4.1. Visualización de las alarmas y los fallos


La visualización de los fallos y alarmas se realiza de la manera siguiente:

c Alarmas

Cualquier alarma implica:

¾ que el indicador luminoso amarillo "Alarma


general" se encienda y parpadee.

Asociado a este indicador luminoso está:


¾ que aparezca un pictograma parpadeante en la ¾ que aparezca un mensaje en la pantalla gráfica
pantalla LCD que simbolice el circuito al que se (ejemplo)
refiere la alarma y la indicación asociada, si es
ANOMALÍA
que existe alguna
(ejemplo)
ALARMA
Nivel fuel bajo
25/12/05 15:30

OK=AYUDA

d Fallos

Cualquier fallo implica:


¾ la parada del grupo electrógeno: parada inmediata o diferida (temperatura del agua y sobrecarga o
cortocircuito)

¾ que el indicador luminoso rojo "Fallo general"


se encienda y parpadee.

Asociado a este indicador luminoso está:


¾ que aparezca un pictograma parpadeante en la ¾ que aparezca un mensaje en la pantalla gráfica
pantalla LCD que simbolice el circuito al que se (ejemplo)
refiere el fallo y la indicación asociada, si es que
ANOMALÍA
existe alguna
(ejemplo)
FALLO
Presión aceite
25/12/05 15:30

OK=AYUDA

Los fallos tienen prioridad sobre las alarmas. Las anomalías aparecen en orden decreciente en función de su aparición (de
la más reciente a la más antigua).

33502020001_0_1 36/95
4.2. Aparición de una alarma o de un fallo
La aparición de una alarma o de un fallo implica la visualización de las pantallas correspondientes (ejemplos a
continuación)

ANOMALÍA ANOMALÍA

ALARMA FALLO
Nivel bajo agua Parada de urgencia
06/10/06 10:30 06/10/06 15:30

OK=AYUDA ESC=REINICIO OK=AYUDA

Al pulsar la tecla OK (de la ruedecilla de desplazamiento y de validación) es posible acceder al mensaje de


ayuda si dicha ayuda se encuentra disponible (ejemplo a continuación)

AIDE

Vérifier niveau
carburant

Esc=SORTIR

El reinicio de una alarma se produce de forma automática si ésta deja de estar activa (desaparición de la causa).
Para reiniciar un fallo basta con pulsar la tecla Esc:
- el reinicio se tiene en cuenta si se elimina la causa del fallo
- el reinicio no será efectivo si la causa del fallo continúa presente.

33502020001_0_1 37/95
4.3. Aparición de una alarma y de un fallo
La aparición de una alarma y de un fallo implica:
¾ El parpadeo de los indicadores luminosos amarillo y rojo
¾ la visualización de la pantalla correspondiente (ejemplo a continuación)

ANOMALÍAS 1/2

FALLO
Parada de urgencia Se presentan varias anomalías, el número de las mismas se
25/12/05 15:30 mostrará en la parte superior de la pantalla.

ESC=REINICIO OK=LISTA

Al pulsar sobre la tecla OK (de la ruedecilla de desplazamiento y de validación) se podrá acceder a la lista de
anomalías (ejemplos a continuación)

ANOMALÍAS
1/2 Al pulsar la tecla Esc es posible volver a la pantalla
anterior.
FALLO 25/12/05 15:30 Al pulsar la tecla OK es posible pasar a la pantalla de
Parada de urgencia AYUDA (ayuda sobre la anomalía seleccionada en
ALARMA 25/12/05 15:30 inverso)
Nivel fuel bajo la ruedecilla de desplazamiento y de validación permite
12 OK=AYUDA Esc que se desplace la lista de anomalías.

AYUDA

Verificar:
- Posición AU
- Conexionado(s)

Esc

El reinicio de una alarma se produce de forma automática si ésta deja de estar activa (desaparición de la causa).
Para reiniciar un fallo basta con pulsar la tecla Esc:
- el reinicio se tiene en cuenta si se elimina la causa del fallo
- el reinicio no será efectivo si la causa del fallo continúa presente.

33502020001_0_1 38/95
4.4. Visualización de los códigos de anomalías del motor
Determinadas alarmas y fallos del motor generan códigos de anomalía específicos. Estos códigos se normalizan siguiendo
las normas J1939 o J1587, a excepción de los motores de la marca MTU, que disponen de un protocolo de transmisión
específico (cf. anexos A y B).

Terminología empleada en la norma SAE CAN J1939


SPN: Suspect Parameter Designa el sistema o componente al que afecta el fallo, por ejemplo: el SPN 100, indica
Number un problema de presión de aceite o del captador de presión de aceite.

FMI: Failure Mode Indica el tipo de fallo que se ha producido, que puede tratarse de un fallo eléctrico,
Identifer mecánico o material.
Terminología utilizada por el fabricante VOLVO

Este término se utiliza en la norma J1587 y tiene un equivalente en la norma J1939


(SPN).
SID: System Identifier
Por lo tanto, el término corresponde más en particular a un conjunto de componentes,
por ejemplo, el sistema de inyección.

Este término se utiliza en la norma J1587 y tiene un equivalente en la norma J1939


(SPN).
PID: Parameter Identifier
Por lo tanto este término corresponde más en particular a un componente en particular,
por ejemplo, a un captador.

Este término se utiliza en la norma J1587 y tiene un equivalente en la norma J1939


PPID: Parameter
(SPN).
Identifier
El PPID corresponde al PID, pero únicamente lo utiliza VOLVO.

FMI: Failure Mode Indica el tipo de fallo que se ha producido, que puede tratarse de un fallo eléctrico,
Identifer mecánico o material. Volvo utiliza una combinación SID-FMI o PID-FMI o PPID-FMI.

Terminología utilizada por el fabricante PERKINS


CID: Component
Este término utilizado por PERKINS tiene un equivalente en la norma J1939 (SPN).
Parameter

FMI: Failure Mode Indica el tipo de fallo que se ha producido, que puede tratarse de un fallo eléctrico,
Identifer mecánico o material.
Terminología utilizada por el fabricante John DEERE

SPN: Suspect Parameter Designa el sistema o componente al que afecta el fallo, por ejemplo: el SPN 100, indica
Number un problema de presión de aceite o del captador de presión de aceite.

FMI: Failure Mode Indica el tipo de fallo que se ha producido, que puede tratarse de un fallo eléctrico,
Identifer mecánico o material.
Terminología utilizada por el fabricante MTU
Los fallos del sistema MDEC general se indican en los equipos de la siguiente forma:
Visualización de averías números de código de fallo (generados en el interior de la ECU - Unidad de control del
motor).

33502020001_0_1 39/95
En caso de anomalía, la pantalla muestra el siguiente mensaje:

ANOMALÍA Código de fallo del motor.


Al pulsar OK es posible visualizar la información de ayuda al
ALARMA diagnóstico.
MOTOR CÓDIGO 110 18 Para complementar esta información, en los anexos A y B se indica
25/12/2005 15:30 el significado del código. Las operaciones de comprobación y de
mantenimiento que deben llevarse a cabo para resolver la anomalía
figuran en los manuales de uso y de mantenimiento de los motores
OK=AYUDA que se facilitan con la documentación del grupo electrógeno.

Para los motores JOHN DEERE (JD), PERKINS (PE) y VOLVO (VO), los códigos que se muestran son los códigos SPN
y FMI.

4.5. Reinicio del claxon


En función de la configuración realizada (menú 363 - CLAXON), la aparición de una alarma y/o un fallo implica la
resonancia del claxon y la aparición de la siguiente pantalla:

DETENER CLAXON
PULSAR OK
Esta pantalla se muestra de forma prioritaria sobre la visualización
de los mensajes de las alarmas y los fallos que aparecen después de
pulsar OK.
25/12/2005 15:30

33502020001_0_1 40/95
5. Nivel de acceso
En la caja TELYS existen diferentes niveles de acceso disponibles en lo que se refiere a la configuración del grupo
(niveles 0 y 1).

5.1. Lista de niveles de acceso


La lista de niveles de acceso es la siguiente:

Nivel ¿Quién? ¿Cómo? ¿Qué?


Acceso TELYS - acceso Modificación de los parámetros de utilización del grupo
A
usuario libre (tempor. de retorno de red, utilización del claxon, etc.)
Nivel
TELYS con
0 Acceso
B código de Protección del acceso a los parámetros usuario
usuario
acceso cliente
TELYS con
Modificación de los parámetros vinculados a determinados
Acceso código de
Nivel 1 automatismos y sistemas de seguridad del grupo, que se
instalador acceso facilitado
pueden ajustar durante la instalación.
por el agente

5.2. Contenido del nivel de acceso 0


El contenido detallado del nivel 0 es el siguiente:

ƒ Nivel 0A
Este nivel permite al usuario ajustar ciertos parámetros vinculados a la utilización del grupo. Cada una de las
modificaciones registradas en un parámetro se registran en la pila de acontecimientos, que se puede consultar en el menú
"INFORMACIÓN".

Lista de parámetros accesibles:


9 361 - Acceso usuario
9 362 - Reinicio del contador horario parcial del grupo
9 362 - Reinicio del contador de energía activa parcial del grupo
9 362 - Reinicio del contador de energía reactiva parcial del grupo
9 363 - Tempor. precalentamiento aire
9 363 - Tempor. microcorte
9 363 - Tempor. recuperación red
9 363 - Tempor. aviso previo EJP (únicamente Francia)
9 363 - Tempor. pérdida Top EJP (únicamente Francia)
9 363 - Tempor. vigilancia
9 363 - Tempor. estabilización U y F
9 364 - Tempor. parada claxon
9 364 - Activación/desactivación del claxon durante anomalía
9 364 - Activación/desactivación del claxon durante arranque automático
9 368 - Umbral alarma sobrecarga

33502020001_0_1 41/95
ƒ Nivel 0B
Este nivel permite al usuario proteger el acceso a la configuración de nivel 0A.
El usuario es quien programa el código de acceso y él mismo podrá modificarlo. El nivel de acceso 1 permite modificar
este código. Este código se introduce en el menú 361.

o 361 ACCESO USUARIO

ACCESO USUARIO ACCESO SEGURO


Crear contraseña Introducir contraseña

* * * * * * * *

12 OK Esc 12 OK Esc

Permite crear una contraseña de usuario La pantalla aparece si el cliente ha indicado un


código de acceso al menú
3 AJUSTES > 361 Crear contraseña
Reinicio mediante introducción del código 1966

5.3. Contenido del nivel de acceso 1


El contenido detallado del nivel 1 es el siguiente:

ƒ NIVEL 1
Este nivel permite al cliente, previa indicación del agente de servicio, modificar determinados parámetros durante la
instalación del grupo. Cada una de las modificaciones de los parámetros se registra en la pila de acontecimientos junto
con el código de acceso utilizado.
Tras la introducción del código, cada vez que se salga del menú de configuración se deberá volver a introducirlo.
Este código, que es idéntico para todas las cajas TELYS es le siguiente "1966".

Lista de parámetros:
Además de los parámetros accesibles en el nivel 0, se podrá acceder a los siguientes parámetros:
9 363 - Tempor. parada motor refrigeración
9 363 - Tempor. parada diferida temperatura agua
9 363 - Tempor. parada diferida sobrecarga
9 365 - Tempor. mín. tensión alternador
9 365 - Tempor. máx. tensión alternador
9 365 - Umbral alarma mín. tensión alternador
9 365 - Umbral fallo mín. tensión alternador
9 365 - Umbral alarma máx. tensión alternador
9 365 - Umbral fallo máx. tensión alternador
9 366 - Tempor. mín. frecuencia alternador
9 366 - Tempor. máx. frecuencia alternador
9 366 - Umbral alarma mín. frecuencia alternador
9 366 - Umbral fallo mín. frecuencia alternador
9 366 - Umbral alarma máx. frecuencia alternador
9 366 - Umbral fallo máx. frecuencia alternador
9 367 - Tempor. mín. tensión batería
9 367 - Tempor. máx. tensión batería
9 367 - Umbral alarma mín. tensión batería
9 367 - Umbral fallo mín. tensión batería
9 367 - Umbral alarma máx. tensión batería
9 367 - Umbral fallo máx. tensión batería
9 368 - Umbral de activación comando bomba fuel
9 368 - Umbral de desactivación comando bomba fuel

33502020001_0_1 42/95
6. Comunicación exterior
El control del grupo y la visualización de los parámetros de funcionamiento se pueden efectuar a distancia, sin que resulte
necesaria la instalación de un software especifico, a través de una red informática, una red telefónica fija o una red
telefónica móvil.
La comunicación exterior del TELYS está compuesta por el conjunto de dispositivos integrados en la tarjeta de base y que
permiten la comunicación con el exterior. Cada uno de los modos de comunicación está conforme a las normas
internacionales en vigor.
Todos los puertos de comunicación se pueden utilizar de forma simultánea.

6.1. Comunicación en serie con el puerto RS485


Este puerto de comunicación se utiliza para una conexión permanente o no entre el TELYS y los siguientes equipos:
9 un ordenador tipo PC
9 un autómata programable industrial (API)
9 un módem
9 todo aparato que lleve incorporado un enlace RS485
Los parámetros de este puerto son los siguientes:
o velocidad: perramente de comunicación 2400, 4800, 9600, 19200, 38400 baudios
o datos: formato de los datos: 7 u 8 bits
o paridad: control de paridad: sin, par, impar,
o stop: bit de parada: sí o no.
o número de dirección: de 1 a 255
o naturaleza de las señales: Rx, Tx, emisión y recepción de datos
o potabilidad de las señales: cable blindado trenzado de un par.
Es posible acceder a todos estos parámetros a través del menú 31 "COMUNICACIÓN".

El conexionado es el siguiente:
ƒ Tipo regleta de bornes desmontable con tornillos.
ƒ Entrada no aislada
ƒ El soporte debe estar cerrado por los extremos.
ƒ Filtrado y protegido contra los excesos de tensión CEM.
ƒ Switch de configuración de la resistencia de final de línea (120 ohmios) situado junto a la tarjeta de base con la
referencia R31
ƒ Velocidad máx. de comunicación del puerto: 38.400 baudios
ƒ Puerto conforme a las normas RS485

N° de Características Localización en el conector


Denominación
patilla eléctricas macho
1 L0 0 V CC 0 V CC
2 L1 5 V CC A+
3 L2 5 V CC B-

6.2. Comunicación mediante puertos USB


Los puertos USB HOST permiten transferir archivos mediante el TELYS.
Los puertos USB HOST se utilizan para la transferencia de archivos en los casos en que el TELYS está encendido.
El puerto USB DEVICE se utiliza cuando el TELYS no está encendido; en estos casos, la alimentación eléctrica
proveniente del PC.
Los puertos USB son compatibles con las versiones:
9 1.0, 1.1 del Bus USB, para un caudal máximo de 12Mbits/s o 1Moctetos/segundo
9 2.0 del Bus USB, para un caudal máximo de 480Mbits/s o 60Moctetos/segundo.

33502020001_0_1 43/95
Datos intercambiables para los puertos USB de la parte frontal con PC y memoria USB
9 idioma adicionals
9 parámetros de configuración
9 acontecimientos
9 actualización (flashage) de una versión de software (soft)
9 conjunto de datos contenidos en la tarjeta para la sustitución de una tarjeta

Utilización de los datos intercambiables con la memoria USB (funciones)

Idioma adicional
Archivo de idioma adicional: contiene el conjunto de mensajes que pueden
Contenido aparecer en la pantalla, traducidos a una lengua que no está integrada en la base
TELYS
El TELYS contiene 5 idiomas: francés, inglés, español, portugués y alemán. Se
Utilidad prevé que se reserve un lugar para un idioma adicional que estará en función de
las demandas de los clientes

Parámetros de configuración
Archivo que contiene el conjunto de parámetros de configuración
Contenido
(funcionamiento) propio de cada grupo
Transferir y/o recuperar los parámetros configurados en fábrica según las
Utilidad opciones de los clientes o una vez configurados por el usuario durante la
instalación

Acontecimientos
Archivo que contiene toda la información necesaria para facilitar el diagnóstico
de averías. Contiene la lista de todos los acontecimientos que han tenido lugar
Contenido
en el TELYS (acciones del operador, visualización de una anomalía, etc.).
Número máximo de acontecimientos: 300.
En caso de avería, el usuario del grupo podrá transmitir al agente de servicio un
archivo que contenga toda la información útil para facilitar la reparación. Esta
Utilidad
transmisión podrá realizarse por e-mail una vez que el usuario haya recuperado
el archivo de la memoria USB

Software (soft)
Contenido Software de funcionamiento del TELYS
A través de esta función es posible transferir, realizar y almacenar
Utilidad modificaciones y actualizar el software incorporado en la tarjeta de base y en
todas las tarjetas que contengan un software vinculado.

Conjunto de datos contenidos en las tarjetas


Conjunto de los datos contenidos en las tarjetas: software (soft), idiomas,
Contenido
configuración, ayuda al diagnóstico
A través de esta función es posible recuperar el conjunto de los datos presentes
Utilidad en las tarjetas TELYS para integrarlos en otra consola TELYS durante la
sustitución de una tarjeta o de una consola completa.

33502020001_0_1 44/95
6.2.1 Comunicación USB - funcionamiento
El funcionamiento es de tipo "Plug & Play": al conectar una memoria USB a la toma, el TELYS ejecuta las siguientes
operaciones:
o comprobación de la compatibilidad de la memoria (controlador) con la versión Windows CE incorporada
o lectura de los archivos contenidos en la memoria
o comprobación de la compatibilidad de los archivos presentes en la memoria con los presentes en el TELYS.

Las pantallas de transferencia siguientes aparecen a partir de la conexión y de que se reconozca el


software de la memoria USB. Únicamente aparecerán si en la pantalla se muestra la página de
inicio (fuera de cualquier menú). La duración del proceso de introducción de la memoria y de la
visualización de las pantallas de transferencia es de unos segundos.
Para que pueda producirse el intercambio de datos con una memoria USB (puerto USB Host), es
necesario que el TELYS esté encendido.
El intercambio de datos con el PC (puerto USB Device) no requiere alimentación eléctrica del TELYS

9 Intercambio de datos de la memoria USB al TELYS (si la memoria contiene un archivo compatible)
o Propuesta de cargar los parámetros de configuración
o Propuesta de realizar un flash (actualización) en una versión de software (soft)
o Propuesta de cargar un idioma adicional
o Propuesta de cargar el conjunto de los datos

La transferencia del archivo "parámetro de configuración" y del "conjunto de datos" de la memoria al


TELYS únicamente podrá llevarse a cabo con el grupo parado. Los archivos que deben transferir al
TELYS deben estar situados en la "raíz" de la memoria, y no en ningún directorio.

9 Intercambio de datos del TELYS a la memoria USB (función "Copiar")


o Propuesta de copiar el archivo de ayuda al diagnóstico (acontecimientos)
o Propuesta de copiar los parámetros de configuración (configuración)
o Propuesta de copiar los idiomas implementados (Idiomas)
o Propuesta de copiar el software incorporado (Soft)
o Propuesta de copiar el conjunto de datos procedente del TELYS (todo).

6.2.2 Puerto USB HOST


A través de este puerto es posible:
9 transferir desde el TELYS a una memoria USB la siguiente información (operación denominada "copiar"):
o copiar los acontecimientos de "ayuda al diagnóstico", que genera un archivo de tipo "PileEvent.dat" en un
directorio tipo: ejemplo "NS08030010000" (*)
o copiar la configuración del TELYS que genera los archivos tipo: "UpdateConf.dat, Com.dat, EqLog.dat,
Application.dat, Constructeur.dat y Configuration.dat" en un directorio tipo: ejemplo "NS08030010000"
o copiar los idiomas implementados que generan los archivos de tipo "Label.txt y Langues.txt" en un directorio tipo:
ejemplo "NS08030010000"
o copiar el soft instalado (software de funcionamiento) que genera archivos de tipo "Noyau.exe, IHM.exe,
CE_JBUS.exe, Label.txt, Langues.txt, Soft_M16C_Telys2.mot y varios archivos de tipo *.bmp" en un directorio tipo:
ejemplo "NS08030010000"
o copiar los 4 elementos anteriores (acontecimientos, configuración, idiomas y soft).
9 transferir de una memoria USB al TELYS una nueva configuración.

(*) Ejemplo: "NS08030010000" corresponde al número de série del grupo.

33502020001_0_1 45/95
Pantallas de transferencia del TELYS a la memoria USB

USB USB
1/6 5/6

Copiar acontecimientos Copiar configuración


Copiar configuración Copiar idiomas
Copiar idiomas Copiar soft
Copiar soft Copiar todo
12 OK Esc 12 OK Esc

Al finalizar la transferencia aparece la siguiente pantalla:

USB

Transfer. archivos
Terminado

Esc

9 transferir desde una memoria USB al TELYS la siguiente información (operación denominada "cargar"):
o parámetros de configuración
o versión del software
o idioma adicional
o conjunto de datos.

Pantallas de transferencia de la memoria USB al TELYS

Las pantallas de transferencia se muestran a partir de la conexión y de que se reconozca el software


de la memoria USB. Únicamente aparecerán si en la pantalla se muestra la página de inicio
(fuera de cualquier menú). La duración del proceso de introducción de la memoria y de la
visualización de las pantallas de transferencia es de unos segundos.
Para que pueda producirse el intercambio de datos con una memoria USB (puerto USB Host), es
necesario que el TELYS esté encendido.

La transferencia del archivo "parámetro de configuración" y del "conjunto de datos" de la memoria


al TELYS únicamente podrá llevarse a cabo con el grupo parado. Los archivos que deben
transferir al TELYS deben estar situados en la "raíz" de la memoria, y no en ningún directorio.

USB
6/6
Copiar idiomas
Copiar soft
Copiar todo
Cargar configuración

12 OK Esc
Ejemplo de pantalla

Nota: al finalizar el proceso de carga, el TELYS se reinicia.

33502020001_0_1 46/95
6.2.3 Puerto USB DEVICE
A través de este puerto es posible:
9 transferir del TELYS a un PC la misma información que la transmitida a través de una memoria USB
(acontecimientos, configuración, idiomas, soft y los 4 elementos a la vez)
9 transferir de un PC al TELYS una nueva configuración.
Para efectuar estas transferencias es necesario un software de comunicación específico (agentes de servicio).

7. Uso
hay 2 usos posibles del módulo de control/comando TELYS:
¾ uso en modo manual
¾ uso en modo automático.

7.1. Modo manual

7.1.1 Arranque del grupo electrógeno

Asegurarse de que el disyuntor del grupo electrógeno está abierto.


Peligro

n Conectar la batería del grupo electrógeno


o Girar el conmutador de llave a la posición de encendido ON (sin forzarlo en esta posición), el indicador ON se
enciende (si el indicador no se enciende, comprobar y sustituir si es necesario el fusible de protección)
p Probar los indicadores luminosos de alarmas y fallos (menú 15 – PROBAR LÁMPARAS)

1 ACCIONES
1/5
11 MANU <> AUTO
12 CONTROLAR CARGA
13 PROBAR GRUPO
14 PROGRAMAS
15 PROBAR LÁMPARAS
12 OK Esc

q Volver al menú de inicio siguiente pulsando varias veces "Esc"


FUNCIONAMIENTO
MANUAL

Pulsar START
para arrancar

24/08/2005 13:12

r Comprobar la tensión de la batería

33502020001_0_1 47/95
s Pulsar START:

POTENCIA DISPONIBLE
PRECALENTAMIENTO AIRE
ARRANQUE 100,0%
EN PROCESO
10 s

24/08/2005 13:12 24/08/2005 13:12


24/08/2005 13:12

ƒ si el motor está equipado con Atención: el número de intento Se muestra el siguiente pictograma
un sistema de sucesivos y automáticos de
precalentamiento de aire, arranque se encuentra limitado a
existe una temporización 3.
(ajustable) anterior al Se muestra la siguiente información
arranque del motor (duración El siguiente pictograma
de la activación del parpadea Velocidad de rotación
precalentamiento de aire)
ƒ si el motor no lleva un sistema Temperatura del agua
de precalentamiento de aire o
si, finalizada la temporización
de precalentamiento de aire, el Presión de aceite
motor arranca (inicio de un
ciclo de tres intentos de Temperatura aceite
arranque)

7.1.2 Prueba con carga


Prueba con carga – disyuntor manual

n Tras la estabilización de la tensión y de la frecuencia, se muestra la siguiente información

POTENCIA DISPONIBLE

100,0%
Tensión y frecuencia estabilizadas

24/08/2005 13:12

Cerrar el disyuntor
Tras el cierre del disyuntor, aparece la siguiente visualización ( el grupo suministra corriente a la instalación):

33502020001_0_1 48/95
Prueba con carga– disyuntor motorizado

Tras la estabilización de la tensión y de la frecuencia, se muestra la siguiente información

POTENCIA DISPONIBLE

100,0%
Tensión y frecuencia estabilizadas

24/08/2005 13:12

n Seleccionar el menú 12 "CONTROLAR o Controlar el cierre del disyuntor motorizado


CARGA·" 12 CONTROLAR CARGA
1 ACCIONES
1/5
11 MANU <> AUTO
12 CONTROLAR CARGA
13 PROBAR GRUPO
14 PROGRAMAS 12 OK Esc
15 PROBAR LÁMPARAS
12 OK Esc
Tras el cierre del disyuntor, aparece la siguiente visualización (el grupo suministra corriente a la instalación):

7.1.3 Parada del grupo electrógeno


n Abrir el disyuntor
¾ manualmente o ¾ seleccionando el menú 12 "CONTROLAR CARGA"

Desaparece la siguiente visualización (parada del caudal)

o Pulsar el botón STOP


p Aparece la siguiente pantalla y el grupo se para

PARADA
EN PROCESO

24/08/2005 13:12

q Desconectar el TELYS girando la llave hasta la posición de apagado "OFF" (sin forzarla).

33502020001_0_1 49/95
7.2. Modo automático

7.2.1 Arranque del grupo electrógeno


El arranque del grupo en modo automático se puede conseguir de dos formas:
¾ mediante una orden exterior de arranque
¾ al finalizar la programación

En el modo auto, si el módulo de control/comando se encuentra en funcionamiento (llave del


conmutador en posición ON), el grupo electrógeno puede arrancar sin aviso previo, tras la activación
Peligro de una orden exterior de arranque.

n Conectar la batería del grupo electrógeno


o Girar el conmutador de llave a la posición de encendido ON (sin forzarlo en esta posición), el indicador ON se
enciende (si el indicador no se enciende, comprobar y sustituir si es necesario el fusible de protección)
p Probar los indicadores luminosos de alarmas y fallos (menú 15 – PROBAR LÁMPARAS)
1 ACCIONES
1/5
11 MANU <> AUTO
12 CONTROLAR CARGA
13 PROBAR GRUPO
14 PROGRAMAS
15 PROBAR LÁMPARAS
12 OK Esc

q Volver al menú de inicio siguiente pulsando varias veces "Esc"


FUNCIONAMIENTO
MANUAL

Pulsar START
para arrancar

24/08/2005 13:12

r Comprobar la tensión de la batería


s Seleccionar el modo automático, menú 11 "MANU <> AUTO"; aparecerán el siguiente pictograma y la
siguiente pantalla
FUNCIONAMIENTO
AUTOMÁTICO

ATENCIÓN
ARRANQUE POSIBLE
INMEDIATAMENTE

24/08/2005 13:12

33502020001_0_1 50/95
t Tras la activación de la orden exterior (o de la programación), se desarrolla la siguiente secuencia

ATENCIÓN PRECALENTAMIENTO AIRE


ARRANQUE
Arranque AUTOMÁTICO EN PROCESO
6s 4s

22/03/2006 02:02 22/03/2006 02:04 22/03/2006 02:05

ƒ si el motor está equipado con un Atención: el número de intento sucesivos


sistema de precalentamiento de y automáticos de arranque se encuentra
aire, existe una temporización limitado a 3.
(ajustable) anterior al arranque
del motor (duración de la El siguiente pictograma parpadea
activación del precalentamiento
de aire)
ƒ si el motor no lleva un sistema de
precalentamiento de aire o si,
finalizada la temporización de
precalentamiento de aire, el
motor arranca (inicio de un ciclo
de tres intentos de arranque)

Se muestra el siguiente pictograma


(estabilización de tensión y frecuencia)

Aparece la siguiente pantalla

POTENCIA DISPONIBLE

100,0%

24/08/2005 13:12

Se muestra la siguiente información


Velocidad de rotación

Temperatura del agua

Presión de aceite

Temperatura aceite

33502020001_0_1 51/95
7.2.2 Aplicación de la carga
n Tras la estabilización de la tensión y de la frecuencia, se muestra la siguiente información:

POTENCIA DISPONIBLE

100,0%
Tensión y frecuencia estabilizadas

24/08/2005 13:12

o Cierre del disyuntor motorizado


p Tras el cierre del disyuntor, aparece la siguiente visualización (el grupo suministra corriente a la instalación):

7.2.3 Parada del grupo electrógeno


Tras la desactivación de la orden exterior (o de la programación), se desarrolla la siguiente secuencia:

PARADA AUTOMÁTICA PARADA AUTOMÁTICA


EN PROCESO EN PROCESO PARADA
EN PROCESO
SUPRESIÓN CARGA REFRIGERACIÓN
52 s 1 min 37 s
22/03/2006 02:05 22/03/2006 02:06 22/03/2006 02:05

Temporización de supresión de Temporización de refrigeración del Fase de parada del motor


la carga motor
Desaparece la siguiente
visualización (parada del caudal)

Una vez que finalice, vuelva a la


pantalla inicial
FUNCIONAMIENTO
AUTOMÁTICO

ATENCIÓN
ARRANQUE POSIBLE
INMEDIATAMENTE

22/03/2006 02:07

33502020001_0_1 52/95
8. Localización de averías menores

Síntoma Causas probables Acciones correctivas


Fusible de alimentación del módulo Comprobar y sustituir el fusible
No se encienden los indicadores
defectuoso
luminosos y no se enciende la
Batería defectuosa Comprobar y sustituir la batería si es
pantalla
necesario

9. Mantenimiento

9.1. Sustitución del fusible


n con un destornillador de la medida adecuada o con la mano, girar la caperuza en sentido contrario al de las agujas
del reloj hasta que ésta última se pueda sacar
o retirar y sustituir el fusible (utilizar un fusible del mismo calibre y dimensión)
p volver a montar la caperuza en orden inverso al del desmontaje.

33502020001_0_1 53/95
10. Anexos

10.1. Anexo A - Lista de códigos de anomalías de los motores John Deere - Volvo y Perkins

Perkins
Volvo
Deere
John
SPN CID SID PID PPID FMI Descripción Comentario

28 Posición de entrada del acelerador n.° 3


3 Tensión de entrada alta del acelerador n.° 3 cortocircuito en V+
4 Tensión de entrada baja del acelerador n.° 3 cortocircuito en V-
29 Posición de entrada del acelerador n.° 2
3 Tensión de entrada alta del acelerador n.° 2 cortocircuito en V+
4 Tensión de entrada baja del acelerador n.° 2 cortocircuito en V-
Valor de entrada del acelerador n.° 2 fuera del
14
intervalo
84 velocidad del vehículo
2 Conflicto de velocidad Imposible en el GE
31 Conflicto de velocidad Imposible en el GE
Posición del acelerador analógico de velocidad
91 91 91 FMI no determinado para todos los VOLVO
principal
3 Tensión de entrada alta del acelerador
4 Tensión de entrada baja del acelerador
7 Calibración del acelerador no válida
8 Valor de impulsión anormal Imposible aplicación en GE, estipulado en el
9 Acelerador CAN no válido CAN J1587 para los VOLVO
10 Calibración del acelerador fuera del límite bajo
13 Adquisición imposible de valor de aceleración
14 Calibración del acelerador fuera del intervalo

33502020001_0_1 54/95
Perkins
Volvo
Deere
John
SPN CID SID PID PPID FMI Descripción Comentario

Indicador de presión de alimentación del


94 94
carburante
1 Presión extremadamente baja (fallo)
Tensión alta de referencia de presión del
3 cortocircuito en V+
carburante
Tensión baja de referencia de presión del
4 cortocircuito en V-
carburante
Circuito abierto del captador de presión del
5
carburante
10 Pérdida de presión del carburante detectada
13 Presión alta de alimentación del carburante
16 Presión del carburante medianamente alta
17 Presión del carburante no desarrollada
18 Presión del carburante medianamente baja
Indicador de presencia de agua en el
97 97 carburante
0 Presencia continua de agua en el carburante
3 Tensión de referencia alta de presencia de agua cortocircuito en V+
4 Tensión de referencia baja de presencia de agua cortocircuito en V-
16 Detección de presencia de agua en el carburante
31 Detección de presencia de agua en el carburante
98 98 Indicador de nivel de aceite
1 Valor de nivel de aceite anormal
3 Tensión de referencia alta de nivel de aceite cortocircuito en V+
4 Tensión de referencia baja de nivel de aceite cortocircuito en V-
5 Circuito abierto del captador del nivel de aceite

33502020001_0_1 55/95
Perkins
Volvo
Deere
John
SPN CID SID PID PPID FMI Descripción Comentario

100 100 100 Indicador de presión del aceite


Valor de presión del aceite extremadamente bajo
1
(fallo)
3 Tensión de referencia alta del captador de presión cortocircuito en V+
4 Tensión de referencia baja del captador de presión cortocircuito en V-
5 Circuito abierto del captador de presión del aceite
17 Presión baja del aceite del motor
18 Presión del aceite del motor medianamente baja
102 273 102 Indicador de presión de aire en el colector
0 Presión de aire por encima de la normal
1 Presión de aire por debajo de la normal
Tensión alta de referencia del captador de presión
3 cortocircuito en V+
de aire
Tensión baja de referencia del captador de presión
4 cortocircuito en V-
de aire
15 Presión de aire del colector medianamente alta
16 Presión de aire del colector alta
105 105 Indicador de temperatura del aire en el colector
0 Temperatura del aire por encima de la normal
Tensión alta de referencia del captador de
3 cortocircuito en V+
temperatura
Tensión baja de referencia del captador de
4 cortocircuito en V-
temperatura
Circuito abierto del captador de temperatura del
5
aire
16 Temperatura del aire medianamente alta

33502020001_0_1 56/95
Perkins
Volvo
Deere
John
SPN CID SID PID PPID FMI Descripción Comentario

Indicador de presión de aire de la entrada de


106 106
admisión de aire
0 Valor de presión de aire por encima de la normal
Tensión alta de referencia del captador de
3 cortocircuito en V+
temperatura
5 Circuito del captador de presión de aire
107 107 Indicador de obstrucción del filtro de aire
0 Obstrucción del filtro de aire
Tensión alta de entrada del captador de
3 cortocircuito en V+
obstrucción
Tensión baja de entrada del captador de
4 cortocircuito en V-
obstrucción
Circuito abierto del captador de obstrucción de
5
aire
31 Obstrucción del filtro de aire
108 274 108 Captador de presión del aire ambiente No conectado a EDC III y EMS 2
Tensión de referencia del captador circuito
3
abierto/cortocircuito en B+
Tensión de referencia del captador en cortocircuito
4
en B-
17 Presión alta del aire ambiente Opción del ECM, captador no conectado

33502020001_0_1 57/95
Perkins
Volvo
Deere
John
SPN CID SID PID PPID FMI Descripción Comentario

Indicador de temperatura del líquido de


110 110 110
refrigeración
0 Temperatura del agua extremadamente alta
Tensión alta de referencia del captador de
3 cortocircuito en V+
temperatura
Tensión baja de referencia del captador de
4 cortocircuito en V-
temperatura
Circuito del captador de temperatura del agua
5
abierto
Sobrecalentamiento ligero del líquido de
15
refrigeración
16 Temperatura del agua medianamente alta
31 Temperatura del agua alta
111 111 Captador de nivel del líquido de refrigeración
0 Nivel insuficiente del líquido de refrigeración
1 Nivel insuficiente del líquido de refrigeración
Tensión alta de entrada del captador de nivel de
3
agua
Tensión baja de entrada del captador de nivel de
4
agua
153 153 Presión en el bloque motor
0 Valor de presión por encima de la normal
3 Tensión alta de referencia del captador de presión cortocircuito en V+
5 Circuito del captador de presión abierto
158 158 Alimentación de la ECU
1 Tensión de la batería por encima de la normal
JDEC continuamente activado con el motor
17 parado
160 Captador de velocidad de las ruedas
Perturbación de la lectura de velocidad de las
2
ruedas

33502020001_0_1 58/95
Perkins
Volvo
Deere
John
SPN CID SID PID PPID FMI Descripción Comentario

168 168 Indicador de tensión de la batería


2 Tensión de la batería débil
temperatura del aire de admisión para
172 172 172
Indicador de temperatura del aire ambiente PERKINS
Tensión alta de referencia del captador de
3 cortocircuito en V+
temperatura del aire
Tensión baja de referencia del captador de
4 cortocircuito en V-
temperatura del aire
Circuito del captador de temperatura del aire
5
abierto
15 Temperatura del aire ambiente medianamente alta
16 Temperatura del aire ambiente alta
174 174 Indicador de la temperatura del gasóleo
0 Sobrecalentamiento extremo del carburante
Tensión alta de referencia del captador de
3 cortocircuito en V+
temperatura del gasóleo
Tensión baja de referencia del captador de
4 cortocircuito en V-
temperatura del gasóleo
15 Sobrecalentamiento ligero del carburante
16 Sobrecalentamiento moderado del carburante
31 Captador de temperatura del carburante defectuoso
175 175 Indicador de la temperatura del aceite
0 Temperatura del aceite extremadamente alta
Tensión alta de referencia del captador de
3 cortocircuito en V+
temperatura del aceite
Tensión baja de referencia del captador de
4 cortocircuito en V-
temperatura del aceite
Circuito abierto del captador de temperatura del
5
aceite

33502020001_0_1 59/95
Perkins
Volvo
Deere
John
SPN CID SID PID PPID FMI Descripción Comentario

Indicador de temperatura del aceite de la


177
transmisión
9 Temperatura del aceite de la transmisión no válida imposible en el GE
189 Indicador del régimen del motor
0 Disminución del régimen del motor
31 Disminución del régimen del motor
190 190 190 Indicador de la velocidad del motor
0 Sobrevelocidad extrema del motor
2 Valor de impulsión anormal
9 Aumento/disminución anormal del captador
11 Pérdida de señal de velocidad
12 Pérdida de señal de velocidad
15 sobrevelocidad ligera del motor
16 sobrevelocidad moderada del motor
228 261 Calado del motor (con relación a la bomba) Temporización entre la posición del cilindro de
13 Desfase del motor (con relación a la bomba) referencia y la posición de la inyección
252 252 Software
11 El software de la ECU no es correcto
234 253 Programa y variables
2 Parámetros del programa incorrectos
281 281 Estado de la salida prealarma
Salida alarma general circuito abierto/cortocircuito
3
en B+
4 Salida alarma general cortocircuito en B-
5 Salida alarma general circuito abierta
282 282 Estado de la salida "fallo sobrevelocidad"
Salida fallo sobrevelocidad circuito
3
abierto/cortocircuito en B+
4 Salida fallo sobrevelocidad cortocircuito en B-

33502020001_0_1 60/95
Perkins
Volvo
Deere
John
SPN CID SID PID PPID FMI Descripción Comentario

285 285 Estado de la salida "fallo temperatura agua"


Salida fallo temperatura agua circuito
3
abierto/cortocircuito en B+
4 Salida fallo temperatura agua cortocircuito en B-
286 286 Estado de la salida "fallo presión del aceite"
Salida fallo presión del aceite circuito
3
abierto/cortocircuito en B+
4 Salida fallo presión del aceite cortocircuito en B-
5 Salida fallo presión del aceite circuito abierto
323 323 Estado de la salida "fallo general"
Salida fallo general circuito abierto/cortocircuito
3
en B+
4 Salida fallo general cortocircuito en B-
5 Salida fallo general circuito abierto
324 324 Estado de la salida "alarma general"
Salida alarma general circuito abierto/cortocircuito
3
en B+
4 Salida alarma general cortocircuito en B-
5 Salida alarma general abierta
443 443 Estado de la salida "motor en marcha"
Salida motor en marcha circuito
3
abierto/cortocircuito en B+
4 Salida motor en marcha cortocircuito en B-
523 Relación de la transmisión
9 Selección de relación inválida imposible en el GE
608 250 Fallo en la comunicación J1587
Estado de la referencia de la tensión común de
611
los inyectores
3 Referencia tensión en cortocircuito en B+
4 Referencia tensión en cortocircuito en B-

33502020001_0_1 61/95
Perkins
Volvo
Deere
John
SPN CID SID PID PPID FMI Descripción Comentario

Estado de la referencia de tensión común de los FMI no especificado en la documentación de


620 262 232
captadores VOLVO
3 Referencia tensión alta del captador cortocircuito en el + de la batería
4 Referencia tensión baja del captador cortocircuito en el - de la batería
626 44 Comando de asistencia al arranque (kit éter, precalentamiento de admisión de aire)
La salida de asistencia al arran. presenta un
3
cortocircuito en B+ No utilizada, el panel de control se encarga de la
La salida de asistencia al arran. presenta un asistencia al arranque, el kit éter, el
4
cortocircuito en B- precalentamiento de las bujías y el agua, etc.
5 La salida de asistencia al arran. está abierta
627 Tensión de la batería
1 Problema de tensión de alimentación del inyector únicamente para el 6125HF070
4 Tensión de la batería no detectada por la ECU únicamente para 6068HF275 VP44
Estado de la memoria de la ECU: conflicto en
628 240
la memoria
Estado de la unidad de control del motor
629 254 Estado del módulo CIU para VOLVO D9-D16
(ECU)
2 Error en el test de memoria RAM
8 Error en el test de reinicialización del watch dog
Error en los test del circuito específico de gasóleo
11
y principal
12 Error en el test de direcciones en la RAM
13 Error en la unidad de mando del motor fallo del watch dog
Error de comunicación entre la ECU y la bomba
19 disponible en 6068HF275 bomba VP44
de inyecc.
630 253 Memoria EEPROM defectuosa
632 Estado de la distribución del carburante
2 Error de interrupción de carburante
Interruptor de carburante distinto al de
5
funcionamiento

33502020001_0_1 62/95
Perkins
Volvo
Deere
John
SPN CID SID PID PPID FMI Descripción Comentario

Captador de la posición de la bomba/árbol de


636 21 Bomba o árbol de levas según inyección
levas
2 ruido de entrada del captador de posición de la bomba o del captador de velocidad del árbol de levas
Pérdida permanente de señal de velocidad en el
3
árbol de levas
8 Ausencia de entrada de posición del árbol de levas o de posición de la bomba
9 (no definido por VOLVO)
10 Error de configuración de entrada de posición del árbol de levas o de posición de la bomba
637 22 Captador de posición del cigüeñal
Ruido de entrada del captador de posición del
2
cigüeñal
Pérdida permanente de la señal de posición del
3
cigüeñal
7 Posición del cigüeñal con relación al árbol de levas no sincronizado
8 Ausencia de entrada de posición del cigüeñal
9 (no definido por VOLVO)
Error de configuración de entrada de posición del
10
cigüeñal
639 247 231 Estado de la comunicación CAN J1939
2 Sin señal
9 Error de pasividad del BUS
11 Perturbación de la señal
12 Pérdida del mensaje de error
13 Error de BUS CAN
Estado de la entrada externa del comando de
640
parada
tensión de entrada fuera del intervalo de
11
Solicitud de parada del vehículo no válida adquisición
31 Solicitud de parada del motor

33502020001_0_1 63/95
Perkins
Volvo
Deere
John
SPN CID SID PID PPID FMI Descripción Comentario

651 1 1 651 Estado del cilindro nº. 1


2 Tensión alta de referencia del cilindro cortocircuito en B+
3 Tensión de referencia o comando del cilindro en cortocircuito en B+
4 Tensión de referencia o comando del cilindro en cortocircuito en B-
5 Circuito eléctrico del inyector abierto
6 Cortocircuito del inyector
7 Error de equilibrado del cilindro/fallo mecánico
11 Error desconocido/fallo mecánico
652 2 2 652 Estado del cilindro nº. 2
2 Tensión alta de referencia del cilindro cortocircuito en B+
3 Tensión de referencia o comando del cilindro en cortocircuito en B+
4 Tensión de referencia o comando del cilindro en cortocircuito en B-
5 Circuito eléctrico del inyector abierto
6 Cortocircuito del inyector
7 Error de equilibrado del cilindro
11 Error de funcionamiento
653 3 3 653 Estado del cilindro nº. 3
2 Tensión alta de referencia del cilindro cortocircuito en B+
3 Tensión de referencia o comando del cilindro en cortocircuito en B+
4 Tensión de referencia o comando del cilindro en cortocircuito en B-
5 Circuito eléctrico del inyector abierto
6 Cortocircuito del inyector
7 Error de equilibrado del cilindro
11 Error de funcionamiento

33502020001_0_1 64/95
Perkins
Volvo
Deere
John
SPN CID SID PID PPID FMI Descripción Comentario

654 4 4 654 Estado del cilindro nº. 4


2 Tensión alta de referencia del cilindro cortocircuito en B+
3 Tensión de referencia o comando del cilindro en cortocircuito en B+
4 Tensión de referencia o comando del cilindro en cortocircuito en B-
5 Circuito eléctrico del inyector abierto
6 Cortocircuito del inyector
7 Error de equilibrado del cilindro
11 Error de funcionamiento
655 5 5 655 Estado del cilindro nº. 5
2 Tensión alta de referencia del cilindro cortocircuito en B+
3 Tensión de referencia o comando del cilindro en cortocircuito en B+
4 Tensión de referencia o comando del cilindro en cortocircuito en B-
5 Circuito eléctrico del inyector abierto
6 Cortocircuito del inyector
7 Error de equilibrado del cilindro
11 Error de funcionamiento
656 6 6 656 Estado del cilindro nº. 6
2 Tensión alta de referencia del cilindro cortocircuito en B+
3 Tensión de referencia o comando del cilindro en cortocircuito en B+
4 Tensión de referencia o comando del cilindro en cortocircuito en B-
5 Circuito eléctrico del inyector abierto
6 Cortocircuito del inyector
7 Error de equilibrado del cilindro
11 Error de funcionamiento
Estado del relé de las bujías de
676
precalentamiento
3 Tensión alta en los bornes del relé de la bujía de precalentamiento
5 Tensión baja en los bornes del relé de la bujía de precalentamiento

33502020001_0_1 65/95
Perkins
Volvo
Deere
John
SPN CID SID PID PPID FMI Descripción Comentario

677 3 Estado del comando del relé de arranque


Comando del relé de arranque en cortocircuito en
3
B+
Comando del relé de arranque en cortocircuito en
4
B-
5 Circuito de comando del relé de arranque abierto
Estado de la salida "referencia tensión" de
678 41
ajuste de velocidad
La tensión de referencia de velocidad es superior a
3
8 voltios
La tensión de referencia de velocidad es inferior a
4
8 voltios
723 342 Captador de velocidad secundario
2 Perturbación de la lectura de la velocidad
11 Pérdida de señal de velocidad
12 Pérdida de señal de velocidad, captador defectuoso
Estado del sistema de recalentamiento del aire
729
de admisión
3 Señal del sistema alta disponible en JD inyección DE10 y VP44
5 Señal del sistema baja disponible en JD inyección DE10 y VP44
810 Estado del captador de velocidad de la rueda
Ruido de entrada del captador de velocidad de la
2 Imposible en el GE
rueda
861 861 Estado de la salida "diagnóstico"
Salida diagnóstico circuito abierto/cortocircuito en
3
B+
Salida diagnóstico sobrevelocidad cortocircuito en
4
B-

33502020001_0_1 66/95
Perkins
Volvo
Deere
John
SPN CID SID PID PPID FMI Descripción Comentario

Estado del control de la velocidad del motor


898
por medio del BUS CAN
9 Falta valor de aceleración o no es válido
Estado de la entrada de solicitud del motor
970 solicitud de parada del motor exterior
auxiliar
Señal de solicitud de parada del motor auxiliar no
2 No se utiliza en nuestras aplicaciones
válida
31 Solicitud de parada del motor auxiliar activa
Estado de la entrada de solicitud de reducción
971
de potencia
31 Solicitud de reducción de potencia activa No se utiliza en nuestras aplicaciones
1069 Estado de dimensionado de los neumáticos
2 Error de dimensionado de los neumáticos
9 Dimensiones de los neumáticos no válidas imposible en nuestras aplicaciones
31 Error de dimensionado de los neumáticos
1076 Funcionamiento de la bomba de inyección
Tiempo de cierre del distribuidor de la bomba
0 disponible en inyección DE10
demasiado prolongado
Tiempo de cierre del distribuidor de la bomba
1 disponible en inyección DE10
demasiado breve
2 fallo detectado por la bomba disponible en inyección VP44
3 Intensidad alta del solenoide de la bomba disponible en inyección DE10
5 Circuito del solenoide de la bomba abierto disponible en inyección DE10
Circuito del solenoide de la bomba con
6 disponible en inyección DE10
cortocircuito grave
7 Cierre del distribuidor de la bomba no detectado disponible en inyección DE10
Circuito del solenoide de la bomba con
10 disponible en inyección DE10
cortocircuito moderado
Duración del descenso de corriente de la bomba
13 disponible en inyección DE10
no válido

33502020001_0_1 67/95
Perkins
Volvo
Deere
John
SPN CID SID PID PPID FMI Descripción Comentario

1077 Comando de la bomba de inyección


Tensión de la alimentación de carburante sin
7
comando
Tensión de la alimentación de la bomba que no se
11
utiliza
12 Error de autodiagnóstico de la bomba
19 Error de comunicación detectado por la bomba
31 Protección del motor lanzada por la bomba
Sincronización de la bomba con el ciclo de
1078
inyección
7 Calado de la bomba ligeramente desincronizado en relación con la ECU
Velocidad de la bomba desincronizada con
11
relación a la ECU
31 Calado de la bomba extremadamente desincronizado en relación con la ECU
Referencia de tensión de los captadores (+5
1079 referencia del acelerador analógico
voltios)
3 Tensión alta de alimentación del captador superior a 5,5 voltios
4 Tensión baja de alimentación del captador inferior a 4,44 voltios
1080 Referencia de tensión común de los captadores P°H, P°F, T°E
3 Tensión alta de alimentación del captador superior a 5,5 voltios
4 Tensión baja de alimentación del captador inferior a 4,40 voltios
1109 Aviso de parada en marcha del motor
31 el motor se acerca a un umbral de fallo
1110 Parada en marcha del motor
31 El motor presenta un fallo
1111 268 Comprobación de los parámetros
2 Parámetros incorrectos

33502020001_0_1 68/95
Perkins
Volvo
Deere
John
SPN CID SID PID PPID FMI Descripción Comentario

1266 1266 Estado de la salida "fallo general"


Salida fallo general circuito abierto/cortocircuito
3
en B+
4 Salida fallo general cortocircuito en B-
1347 Estado del distribuidor de bomba Distribuidor de bomba n.° 1 para 6081HF070
Cortocircuito en posición alta de retorno de la
3
bomba
5 Error del distribuidor de bomba
Error de comando de presión de la rampa del
7
carburante
Flujo no detectado de carburante al distribuidor n.° La presión de rampa no alcanza la presión de
10
1 inyección
1348 Estado del distribuidor de bomba n.° 2 Únicamente para el 6081HF070
5 Error del distribuidor de bomba n.° 2
Flujo no detectado de carburante al distribuidor n.° La presión de rampa alcanza la presión de
10
2 inyección
1485 1485 Estado del relé de alimentación de la bomba Relé de activación del EMS/EDC VOLVO
Fallo del relé de alimentación de la bomba de
2
inyección
Cortocircuito en el relé de activación del
3
EMS/EDC VOLVO
1568 Selección del modo de par motor
2 Selección del modo de par no válida imposible en nuestras aplicaciones
Tensión baja de entrada de selección del modo de
4
par
9 Falta selección del modo de par
1569 Estado de la llegada de carburante
31 Disminución de la llegada de carburante

33502020001_0_1 69/95
Perkins
Volvo
Deere
John
SPN CID SID PID PPID FMI Descripción Comentario

1639 Estado de la velocidad del ventilador


1 Ausencia de señal de velocidad del ventilador
2 Señal de velocidad del ventilador irregular
imposible en nuestras aplicaciones
16 Velocidad del ventilador más alta de lo previsto
18 Velocidad del ventilador más baja de lo previsto
1690 1690 Estado de la señal del acelerador analógico
Valor de impulsión del acelerador analógico
anormal
2000 Estado de la ECU
6 Avería interna de la unidad de la ECU
13 Infracción de seguridad

33502020001_0_1 70/95
10.2. Anexo B - Lista de códigos de anomalías de los motores MTU
Visualización de averías
En el sistema global MDEC, las averías se indican en los dispositivos del siguiente modo:
9 Números de código de avería (se generan en el interior de la Unidad de control del motor
(Engine Control Unit, ECU)

Tabla
9 El número del código de avería aparece en pantalla en la primera columna, la columna “N.º”, de la tabla.
9 El mensaje en sí, así como el motivo de su aparición se explican en la segunda columna, la columna
“Significado/causa”
9 La tercera columna de la tabla, la columna “Medida” indica las medidas que el operario debe adoptar in situ, así
como información adicional sobre cómo debe proceder.
9 Las dos últimas columnas indican qué avería puede darse en función de cada serie del motor.

N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000


Temperatura del carburante Documentación sobre el motor
003 demasiado alta (sobreimpulso del
valor del primer límite)
Temperatura del aire de carga Documentación sobre el motor
005 demasiado alta (sobreimpulso del
valor del primer límite)
Temperatura del aire de carga Documentación sobre el motor
006 demasiado alta (sobreimpulso del
valor del segundo límite)
Temperatura del líquido de Documentación sobre el motor
009 refrigeración demasiado alta
(sobreimpulso del límite 1)
Presión del aceite lubricante Documentación sobre el motor
015 demasiado baja (impulso corto del
valor del primer límite)
Presión del aceite lubricante Documentación sobre el motor
demasiado baja (impulso corto del
016
valor del segundo límite) → parada
del motor
Nivel de líquido de refrigeración Verificar el nivel de líquido de
demasiado bajo refrigeración del tanque de
023
expansión
Documentación sobre el motor
Nivel de líquido de refrigeración Verificar el nivel de líquido de
demasiado bajo refrigeración del tanque de
024
expansión
Documentación sobre el motor
Exceso de velocidad del motor → Reiniciar el motor y eliminar la
030
parada de emergencia causa del exceso de velocidad
Presión del diferencial de Verificar el filtro
033
carburante demasiado alta Documentación sobre el motor
Nivel del líquido de refrigeración Verificar el nivel de líquido de
044 del aire de carga demasiado bajo refrigeración Documentación sobre
el motor
Nivel del líquido de refrigeración Verificar el nivel de líquido de
045 del aire de carga demasiado bajo refrigeración Documentación sobre
el motor

33502020001_0_1 71/95
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Temperatura del aceite lubricante Documentación sobre el motor
051 demasiado alta (sobreimpulso del
valor del primer límite)
Temperatura del aceite lubricante Documentación sobre el motor
052 demasiado alta (sobreimpulso del
valor del segundo límite)
Presión de alimentación de Verificar la presión baja en el lado
065 carburante demasiado baja (impulso del carburante
corto del valor del primer límite) Documentación sobre el motor
Presión de alimentación de Verificar la presión baja en el lado
066 carburante demasiado baja (impulso del carburante
corto del valor del segundo límite) Documentación sobre el motor
Temperatura del líquido de Documentación sobre el motor
refrigeración demasiado alta
067
(sobreimpulso del valor del primer
límite); advertencia
Temperatura del líquido de Documentación sobre el motor
refrigeración demasiado alta (
068
sobreimpulso del valor del segundo
límite); apagado
Alarma "Valor de primer límite no El valor registrado se lee a través
069 respetado" para el canal 1 de del CAN. La alarma se manipula
temperatura ext. desde el MDEC.
Alarma "Valor de segundo límite El valor registrado se lee a través
070 no respetado" para el canal 1 de del CAN. La alarma se manipula
temperatura ext. desde el MDEC.
Alarma "Valor de primer límite no El valor registrado se lee a través
071 respetado" para el canal 2 de del CAN. La alarma se manipula
temperatura ext. desde el MDEC.
Alarma "Valor de segundo límite El valor registrado se lee a través
072 no respetado" para el canal 2 de del CAN. La alarma se manipula
temperatura ext. desde el MDEC.
Alarma "Valor de primer límite no El valor registrado se lee a través
073 respetado" para el canal 1 de del CAN. La alarma se manipula
presión ext. desde el MDEC.
Alarma "Valor de segundo límite El valor registrado se lee a través
074 no respetado" para el canal 1 de del CAN. La alarma se manipula
presión ext. desde el MDEC.
Alarma "Valor de primer límite no El valor registrado se lee a través
075 respetado" para el canal 2 de del CAN. La alarma se manipula
presión ext. desde el MDEC.
Alarma "Valor de segundo límite El valor registrado se lee a través
076 no respetado" para el canal 2 de del CAN. La alarma se manipula
presión ext. desde el MDEC.
Alarma del monitor de nivel El valor registrado se lee a través
077 externo del líquido de refrigeración del CAN. La alarma se manipula
desde el MDEC.
Alarma del monitor externo de El valor registrado se lee a través
078 nivel del líquido de refrigeración del CAN. La alarma se manipula
del aire de carga desde el MDEC.

33502020001_0_1 72/95
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Alarma del canal 3 externo binario El valor registrado se lee a través
079 (planta) del CAN. La alarma se manipula
desde el MDEC.
Alarma del canal 4 externo binario El valor registrado se lee a través
080 (planta) del CAN. La alarma se manipula
desde el MDEC.
Gradiente de baja presión al Fuga en el sistema de alta presión,
081 comienzo o de alta presión en la aire en el sistema
parada Documentación sobre el motor
Presión del riel por encima del Error de funcionamiento del
valor establecido → reducción, la transformador de la interfaz o
082 inyección comienza después cableado del transformación de la
interfaz B48
Documentación sobre el motor
Presión del riel por debajo del valor Transformador de la interfaz
establecido → reducción DBR defectuoso o fuga en el sistema de
alta presión
Motor
Documentación
083
El mensaje aparece también cuando
se utilizan generadores de grandes
dimensiones o el tiempo de
desaceleración supera los 20 s
Avería no relevante
La velocidad del motor ha
089 descendido por debajo de 200 rpm
→ el motor se detiene
Mensaje de avería durante el Verificar si existen más mensajes
arranque, no se ha alcanzado la
090
velocidad mínima en el tiempo
dado
Mensaje de avería durante el Verificar si existen más mensajes
arranque, no se ha alcanzado la
091
velocidad de calentamiento en el
tiempo dado
Mensaje de error al arrancar, no se Verificar si existen más mensajes
ha alcanzado la velocidad del motor
de arranque en el tiempo dado
092
(contar arranques durante el tiempo
que el motor de arranque esté
activado) → finaliza el arranque
Temperatura de precalentamiento No se ha alcanzado la temperatura
del líquido de refrigeración de precalentamiento
093
demasiado baja (impulso corto del
valor del segundo límite)
Temperatura de precalentamiento No se ha alcanzado la temperatura
del líquido de refrigeración de precalentamiento
094
demasiado baja (impulso corto del
valor del primer límite)
No se ha alcanzado la presión de Sensor de presión del aceite y
095 cebado del intervalo bomba de cebado Documentación
sobre el motor
099 Boceto

33502020001_0_1 73/95
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Error en la suma de control de los Servicio del sistema electrónico
100 datos del punto de medición en el
EDM
Error en la suma de control de los Servicio del sistema electrónico
101 datos del punto de medición en el
IDM
Error en la suma de control de Servicio del sistema electrónico
consumo de combustible
102
acumulado en el EDM (registro 1
de datos redundantes)
Error en la suma de control de Servicio del sistema electrónico
consumo de combustible
103
acumulado en el EDM (registro 2
de datos redundantes)
Error en la suma de control del Servicio del sistema electrónico
104 contador de horas de
funcionamiento en el EDM
Error en la suma de control del Servicio del sistema electrónico
105 contador de horas de
funcionamiento en el IDM
Error en la suma de control de la Servicio del sistema electrónico
106 memoria de averías en el EDM
(registro 1 de datos redundantes)
Error en la suma de control de la Servicio del sistema electrónico
107 memoria de averías en el EDM
(registro 2 de datos redundantes)
Si la tensión de alimentación se Verificar batería / generador
establece por debajo del valor 1 del
límite inferior, el valor calculado a
118
partir de la curva DBR se
multiplicará por 0,8 y el comienzo
de la inyección se retrasará 5°
Si la tensión de alimentación se Verificar batería / generador
establece por debajo del valor 2 del
límite inferior, el valor calculado a
119
partir de la curva DBR se
multiplicará por 0,8 y el comienzo
de la inyección se retrasará 5°
Si la tensión de alimentación se Verificar batería / generador
establece por encima del valor 1 del
límite superior, el valor calculado a
120
partir de la curva DBR se
multiplicará por 0,8 y el comienzo
de la inyección se retrasará 5°
Si la tensión de alimentación se Verificar batería / generador
establece por encima del valor 2 del
121
límite superior, el motor se
detendrá, si se ha configurado
Temperatura de la ECU demasiado Verificar el entorno del sistema
122 alta (valor del primer límite electrónico (acumulación térmica)
superado)

33502020001_0_1 74/95
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Fallo interno en el sistema Sustituir la Unidad de control del
electrónico → el motor se detiene a motor (ECU)
134
causa de un fallo en el sistema
electrónico
Fallo interno en el sistema Sustituir la Unidad de control del
electrónico→ el motor se detiene a motor (ECU)
136
causa de un fallo en el sistema
electrónico
Esta avería puede deberse a varias Análisis defectuoso de la avería
causas: interna del sistema electrónico:
1. Sensor de presión defectuoso desconectar los conectores X2 y
2. Cableado del sensor X3, la ECU estará defectuosa si la
3. Fallo interno del sistema avería persiste.
electrónico Análisis defectuoso de los sensores
137
de presión: desconectar los sensores
de presión uno tras otro y precisar
cuál de ellos es el causante de la
avería. Si ambas medidas no dan
resultado, la avería estará localizada
en el mazo de cables.
Esta avería puede deberse a varias Análisis defectuoso de la avería
causas: interna del sistema electrónico:
1. Sensor de presión defectuoso desconectar los conectores X2 y
2. Cableado del sensor X3, la ECU estará defectuosa si la
3. Fallo interno del sistema avería persiste.
electrónico Análisis defectuoso de los sensores
138
de presión: desconectar los sensores
de presión uno tras otro y precisar
cuál de ellos es el causante de la
avería. Si ambas medidas no dan
resultado, la avería estará localizada
en el mazo de cables.
Fallo interno del sistema 1. Defecto del sensor
electrónico → Defecto del sensor – Servicio del sistema electrónico
alarma para sensores dependientes, 2. Sistema electrónico defectuoso
139
los valores de temperatura se han Sustituir la Unidad de control del
establecido en los valores motor (ECU)
predeterminados
Fallo interno del sistema 1. Defecto del sensor
electrónico → Defecto del sensor – Servicio del sistema electrónico
alarma para sensores dependientes, 2. Sistema electrónico defectuoso
140
los valores de temperatura se han Sustituir la Unidad de control del
establecido en los valores motor (ECU)
predeterminados
Fallo interno del sistema Sustituir la Unidad de control del
electrónico → el motor no arranca, motor (ECU)
142 el sistema electrónico está
defectuoso, probar únicamente con
el motor detenido

33502020001_0_1 75/95
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Fallo interno del sistema Sustituir la Unidad de control del
electrónico → el motor no arranca, motor (ECU)
144 el sistema electrónico está
defectuoso, probar únicamente con
el motor detenido
Fallo interno del sistema Sustituir la Unidad de control del
electrónico→ el motor se detiene a motor (ECU)
145
causa de un fallo en el sistema
electrónico
Fallo interno del sistema Sustituir la Unidad de control del
electrónico → el motor se detiene a motor (ECU)
147
causa de un fallo en el sistema
electrónico
Fallo interno del sistema Sustituir la Unidad de control del
electrónico → el motor se detiene a motor (ECU)
149
causa de un fallo en el sistema
electrónico
Fallo interno del sistema Sustituir la Unidad de control del
electrónico→ el motor se detiene a motor (ECU)
151
causa de un fallo en el sistema
electrónico
Falta un módulo en el indicador de Verificar si el MI se ha instalado
170 mantenimiento o el módulo está adecuadamente
defectuoso Servicio del sistema electrónico
El indicador de mantenimiento no Verificar si el MI se ha instalado
171 se encuentra activo adecuadamente
Servicio del sistema electrónico
Se ha alcanzado el límite de Servicio del sistema electrónico
173
escritura en la EEPROM
Falta al menos un PDU con Verificar los dispositivos CAN y el
corriente en el CAN 1 supervisado cableado del bus CAN y sustituir la
180
por la ECU → dispositivo ECU si es necesario
conectado averiado
Falta al menos un PDU con Verificar los dispositivos CAN y el
corriente en el CAN 2 supervisado cableado del bus CAN y sustituir la
181
por la ECU → dispositivo ECU si es necesario
conectado averiado
Los parámetros 200.00 y/o 200.05 Establecer correctamente los
182
no contienen valores válidos parámetros sobre los valores dados
Se selecciona un modo CAN en el Verificar los dispositivos
que la comunicación se inicializa conectados al CAN
183 con la ayuda de un módulo de datos Volver a efectuar la descarga a
PU. No obstante, el módulo de través del BDM
datos PU falta o no es válido. Servicio del sistema electrónico
Ha ocurrido un error de Servicio del sistema electrónico
programación en uno o ambos
184 módulos al tratar de copiar un
módulo de datos PU recibido en
ambos módulos EEPROM.
Buzones de recepción listos Servicio del sistema electrónico
insuficientes en uno o ambos
185
controladores CAN al inicializar los
identificadores de recepción.

33502020001_0_1 76/95
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Controlador CAN 1 en bus Posibles causas: cortocircuito,
186 desactivado → cambio automático disrupción grave o velocidad de
a CAN 2 transmisión en compatibilidad
El controlador CAN 1 ha señalado Posibles causas: falta de nodos,
187 una advertencia disrupciones leves o sobrecarga
temporal del bus
Controlador CAN 2 en bus Posibles causas: cortocircuito,
188 desactivado → cambio automático disrupción grave o incompatibilidad
a CAN 1 de la velocidad de transmisión
El controlador CAN 2 ha señalado Posibles causas: falta de nodos,
189 una advertencia disrupciones leves o sobrecarga
temporal del bus
Defecto del sensor (temperatura del Cortocircuito o rotura del cable,
líquido de refrigeración) verificar el sensor y el cableado con
201
el B6
Servicio del sistema electrónico
Defecto del sensor (temperatura del Cortocircuito o rotura del cable,
carburante) verificar el sensor y el cableado con
202
el B33
Servicio del sistema electrónico
Defecto del sensor (temperatura del Cortocircuito o rotura del cable,
aire de carga) verificar el sensor y el cableado con
203
el B9 Servicio del sistema
electrónico
Defecto del sensor (temperatura del Cortocircuito o rotura del cable,
líquido de refrigeración del aire de verificar el sensor y el cableado con
205
carga) el B26
Servicio del sistema electrónico
Defecto del sensor (presión de Cortocircuito o rotura del cable,
carga) verificar el sensor y el cableado con
208
el B10
Servicio del sistema electrónico
Defecto del sensor (presión del Cortocircuito o rotura del cable,
aceite lubricante) verificar el sensor y el cableado con
211
el B5
Servicio del sistema electrónico
Defecto del sensor (presión del riel) Cortocircuito o rotura del cable,
→ funcionamiento de emergencia verificar el sensor y el cableado con
215
del regulador de alta presión el B48
Servicio del sistema electrónico
Defecto del sensor (temperatura del Cortocircuito o rotura del cable,
aceite lubricante) verificar el sensor y el cableado con
216
el B7
Servicio del sistema electrónico

33502020001_0_1 77/95
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Defecto del sensor (nivel del Cortocircuito o rotura del cable,
líquido de refrigeración) verificar el sensor y el cableado con
el F33
Servicio del sistema electrónico
Nota: si se ha desconectado de
forma temporal y vuelto a conectar
220 el conector del cable de un sensor
(por ejemplo junto a la ECU), este
mensaje de error se mostrará
durante aprox. 60 min adicionales.
El error se puede eliminar de
inmediato apagando el sistema y
volviéndolo a encender.
Defecto del sensor (nivel del Cortocircuito o rotura del cable,
líquido de refrigeración del aire de verificar el sensor y el cableado con
carga) el F57
Servicio del sistema electrónico
Nota: si se ha desconectado de
forma temporal y vuelto a conectar
223 el conector del cable de un sensor
(por ejemplo junto a la ECU), este
mensaje de error se mostrará
durante aprox. 60 min adicionales.
El error se puede eliminar de
inmediato apagando el sistema y
volviéndolo a encender.
Defecto del sensor de velocidad del Comparar alarmas 230 y 231
229 cigüeñal y defecto del sensor de
velocidad del árbol de levas
Defecto del sensor (velocidad del Cortocircuito o rotura del cable,
cigüeñal) verificar el sensor y el cableado con
230
el B13
Servicio del sistema electrónico
Defecto del sensor (velocidad del Cortocircuito o rotura del cable,
árbol de levas) verificar el sensor y el cableado con
231
el B1
Servicio del sistema electrónico
Defecto del sensor (presión del Cortocircuito o rotura del cable,
carburante) verificar el sensor y el cableado con
240
el B43
Servicio del sistema electrónico
Fallo interno de la ECU Sistema electrónico defectuoso
245 Sustituir la Unidad de control del
motor ECU
Fallo interno de la ECU Sistema electrónico defectuoso
246 Sustituir la Unidad de control del
motor ECU

33502020001_0_1 78/95
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Defecto del sensor CAN (solicitud
de velocidad) → no se configurado
la señal de velocidad, la velocidad
se ha establecido en un valor de
250
avería (MP180.05) o permanece
establecido en la velocidad real en
función de la configuración en
MP180.14
Defecto del sensor (configuración Cortocircuito o rotura del cable,
de velocidad análoga) → la verificar la velocidad establecida
velocidad se ha establecido en un del transmisor y el cableado
266
valor de avería o permanece Servicio del sistema electrónico
establecida en la velocidad real
(ajustable, MP180.14)
Utilizado únicamente en el modo Cortocircuito o rotura del cable,
de plataforma de pruebas: verificar la velocidad establecida
Defecto del sensor (configuración del transmisor y el cableado
de velocidad análoga) → la Servicio del sistema electrónico
267
velocidad se ha establecido en un
valor de avería o permanece
establecida en la velocidad real
(ajustable, MP180.14)
Configuración de frecuencia del Cortocircuito o rotura del cable,
defecto del sensor verificar la velocidad establecida
270
del transmisor y el cableado
Servicio del sistema electrónico
Falta CAN de datos (T-EXTERN 1) Servicio del sistema electrónico
271
(dispositivo externo defectuoso)
Falta CAN de datos (T-EXTERN 2) Servicio del sistema electrónico
272
(dispositivo externo defectuoso)
Falta CAN de datos (P-EXTERN 1) Servicio del sistema electrónico
273
(dispositivo externo defectuoso)
Falta CAN de datos (P-EXTERN 2) Servicio del sistema electrónico
274
(dispositivo externo defectuoso)
Falta CAN de datos (NIVEL Servicio del sistema electrónico
275 LÍQUIDO DE REFRIGERACIÓN (dispositivo externo defectuoso)
EXT.)
Falta CAN de datos (nivel de Servicio del sistema electrónico
276 líquido de refrigeración del aire de (dispositivo externo defectuoso)
carga)
Falta CAN de datos (BIN- Servicio del sistema electrónico
277
EXTERN 3) (dispositivo externo defectuoso)
Falta CAN de datos (BIN- Servicio del sistema electrónico
278
EXTERN 4) (dispositivo externo defectuoso)
Cilindro A1: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del ocurre con frecuencia
FPGA = 2 Documentación sobre el motor
301
- Tiempo de vuelo t < 600 μs
- Tiempo de vuelo t > 1400
μs

33502020001_0_1 79/95
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Cilindro A2 : Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del ocurre con frecuencia
FPGA = 2 Documentación sobre el motor
302
- Tiempo de vuelo t < 600 μs
- Tiempo de vuelo t > 1400
μs
Cilindro A3: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del ocurre con frecuencia
FPGA = 2 Documentación sobre el motor
303 - Tiempo de vuelo t < 600 μs
o
- Tiempo de vuelo t > 1400
μs
Cilindro A4: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del ocurre con frecuencia
FPGA = 2 Documentación sobre el motor
304
- Tiempo de vuelo t < 600 μs
- Tiempo de vuelo t > 1400
μs
Cilindro A5: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del ocurre con frecuencia
FPGA = 2 Documentación sobre el motor
305
- Tiempo de vuelo t < 600 μs
- Tiempo de vuelo t > 1400
μs
Cilindro A6: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del ocurre con frecuencia
FPGA = 2 Documentación sobre el motor
306
- Tiempo de vuelo t < 600 μs
- Tiempo de vuelo t > 1400
μs
Cilindro A7: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del ocurre con frecuencia
FPGA = 2 Documentación sobre el motor
307
- Tiempo de vuelo t < 600 μs
- Tiempo de vuelo t > 1400
μs
Cilindro A8 : Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del ocurre con frecuencia
FPGA = 2 Documentación sobre el motor
308
- Tiempo de vuelo t < 600 μs
- Tiempo de vuelo t > 1400
μs
Cilindro A9: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del ocurre con frecuencia
FPGA = 2 Documentación sobre el motor
309
- Tiempo de vuelo t < 600 μs
- Tiempo de vuelo t > 1400
μs

33502020001_0_1 80/95
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Cilindro A10: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del ocurre con frecuencia
FPGA = 2 Documentación sobre el motor
310
- Tiempo de vuelo t < 600 μs
- Tiempo de vuelo t > 1400
μs
Cilindro B1: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del ocurre con frecuencia
FPGA = 2 Documentación sobre el motor
311
- Tiempo de vuelo t < 600 μs
- Tiempo de vuelo t > 1400
μs
Cilindro B2 : Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del ocurre con frecuencia
FPGA = 2 Documentación sobre el motor
312
- Tiempo de vuelo t < 600 μs
- Tiempo de vuelo t > 1400
μs
Cilindro B3: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del ocurre con frecuencia
FPGA = 2 Documentación sobre el motor
313
- Tiempo de vuelo t < 600 μs
- Tiempo de vuelo t > 1400
μs
Cilindro B4: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del ocurre con frecuencia
FPGA = 2 Documentación sobre el motor
314
- Tiempo de vuelo t < 600 μs
- Tiempo de vuelo t > 1400
μs
Cilindro B5: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del ocurre con frecuencia
FPGA = 2 Documentación sobre el motor
315
- Tiempo de vuelo t < 600 μs
- Tiempo de vuelo t > 1400
μs
Cilindro B6: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del ocurre con frecuencia
FPGA = 2 Documentación sobre el motor
316
- Tiempo de vuelo t < 600 μs
- Tiempo de vuelo t > 1400
μs
Cilindro B7: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del ocurre con frecuencia
FPGA = 2 Documentación sobre el motor
317
- Tiempo de vuelo t < 600 μs
- Tiempo de vuelo t > 1400
μs
Cilindro B8: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del ocurre con frecuencia
FPGA = 2 Documentación sobre el motor
318
- Tiempo de vuelo t < 600 μs
- Tiempo de vuelo t > 1400
μs

33502020001_0_1 81/95
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Cilindro B9: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del ocurre con frecuencia
FPGA = 2 Documentación sobre el motor
319
- Tiempo de vuelo t < 600 μs
- Tiempo de vuelo t > 1400
μs
Cilindro B10: Sustituir la válvula de solenoide si
- Estado defectuoso del ocurre con frecuencia
FPGA = 2 Documentación sobre el motor
320
- Tiempo de vuelo t < 600 μs
- Tiempo de vuelo t > 1400
μs
Cableado del cilindro A1 Cortocircuito SV o + línea SV
defectuoso → fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con
321 conexión a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro A2 Cortocircuito SV o + línea SV
defectuoso → fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con
322 conexión a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro A3 Cortocircuito SV o + línea SV
defectuoso → fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con
323 conexión a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro A4 Cortocircuito SV o + línea SV
defectuoso → fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con
324 conexión a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro A5 Cortocircuito SV o + línea SV
defectuoso → fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con
325 conexión a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro A6 Cortocircuito SV o + línea SV
defectuoso → fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con
326 conexión a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor

33502020001_0_1 82/95
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Cableado del cilindro A7 Cortocircuito SV o + línea SV
defectuoso → fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con
327 conexión a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro A8 Cortocircuito SV o + línea SV
defectuoso → fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con
328 conexión a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro A9 Cortocircuito SV o + línea SV
defectuoso → fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con
329 conexión a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro A10 Cortocircuito SV o + línea SV
defectuoso → fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con
330 conexión a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro B1 Cortocircuito SV o + línea SV
defectuoso → fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con
331 conexión a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro B2 Cortocircuito SV o + línea SV
defectuoso → fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con
332 conexión a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro B3 Cortocircuito SV o + línea SV
defectuoso → fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con
333 conexión a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor

33502020001_0_1 83/95
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Cableado del cilindro B4 Cortocircuito SV o + línea SV
defectuoso → fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con
334 conexión a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro B5 Cortocircuito SV o + línea SV
defectuoso → fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con
335 conexión a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro B6 Cortocircuito SV o + línea SV
defectuoso → fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con
336 conexión a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro B7 Cortocircuito SV o + línea SV
defectuoso → fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con
337 conexión a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro B8 Cortocircuito SV o + línea SV
defectuoso → fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con
338 conexión a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro B9 Cortocircuito SV o + línea SV
defectuoso → fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con
339 conexión a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Cableado del cilindro B10 Cortocircuito SV o + línea SV
defectuoso → fallo de encendido cortocircuitada a toma de tierra
(Requisito: bloque motor con
340 conexión a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor

33502020001_0_1 84/95
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Avería (interrupción) en el Cortocircuito SV o + línea SV
cableado del cilindro A1 → fallo de cortocircuitada a toma de tierra
encendido (Requisito: bloque motor con
341 conexión a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el Cortocircuito SV o + línea SV
cableado del cilindro A2 → fallo de cortocircuitada a toma de tierra
encendido (Requisito: bloque motor con
342 conexión a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el Cortocircuito SV o + línea SV
cableado del cilindro A3 → fallo de cortocircuitada a toma de tierra
encendido (Requisito: bloque motor con
343 conexión a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el Cortocircuito SV o + línea SV
cableado del cilindro A4 → fallo de cortocircuitada a toma de tierra
encendido (Requisito: bloque motor con
344 conexión a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el Cortocircuito SV o + línea SV
cableado del cilindro A5 → fallo de cortocircuitada a toma de tierra
encendido (Requisito: bloque motor con
345 conexión a tierra)
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el Verificar que el cableado y la
cableado del cilindro A6 → fallo de válvula de solenoide no presenten
encendido ninguna interrupción
346
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el Verificar que el cableado y la
cableado del cilindro A7 → fallo de válvula de solenoide no presenten
encendido ninguna interrupción
347
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el Verificar que el cableado y la
cableado del cilindro A8 → fallo de válvula de solenoide no presenten
encendido ninguna interrupción
348
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor

33502020001_0_1 85/95
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Avería (interrupción) en el Verificar que el cableado y la
cableado del cilindro A9 → fallo de válvula de solenoide no presenten
encendido ninguna interrupción
349
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el Verificar que el cableado y la
cableado del cilindro A10 → fallo válvula de solenoide no presenten
de encendido ninguna interrupción
350
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el Verificar que el cableado y la
cableado del cilindro B1 → fallo de válvula de solenoide no presenten
encendido ninguna interrupción
351
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el Verificar que el cableado y la
cableado del cilindro B2 → fallo de válvula de solenoide no presenten
encendido ninguna interrupción
352
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el Verificar que el cableado y la
cableado del cilindro B3 → fallo de válvula de solenoide no presenten
encendido ninguna interrupción
353
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el Verificar que el cableado y la
cableado del cilindro B4 → fallo de válvula de solenoide no presenten
encendido ninguna interrupción
354
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el Verificar que el cableado y la
cableado del cilindro B5 → fallo de válvula de solenoide no presenten
encendido ninguna interrupción
355
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el Verificar que el cableado y la
cableado del cilindro B6 → fallo de válvula de solenoide no presenten
encendido ninguna interrupción
356
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el Verificar que el cableado y la
cableado del cilindro B7 → fallo de válvula de solenoide no presenten
encendido ninguna interrupción
357
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor

33502020001_0_1 86/95
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Avería (interrupción) en el Verificar que el cableado y la
cableado del cilindro B8 → fallo de válvula de solenoide no presenten
encendido ninguna interrupción
358
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el Verificar que el cableado y la
cableado del cilindro B9 → fallo de válvula de solenoide no presenten
encendido ninguna interrupción
359
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Avería (interrupción) en el Verificar que el cableado y la
cableado del cilindro B10 → fallo válvula de solenoide no presenten
de encendido ninguna interrupción
360
Sustituir la válvula de solenoide o
el mazo de cables
Documentación sobre el motor
Fallo interno del sistema Circuito PA defectuoso o
electrónico (si la avería se aplica de cortocircuito en transistor de rueda
361 forma permanente) libre Sustituir la Unidad de control
→ posible limitación de cantidad del motor
ECU
Fallo interno del sistema Circuito PA defectuoso o
electrónico (si la avería se aplica de cortocircuito en transistor de rueda
362 forma permanente) libre Sustituir la Unidad de control
→ posible limitación de cantidad del motor
ECU
Fallo interno del sistema 1. Línea SV cortocircuitada a toma
electrónico→parada del motor de tierra mediante una resistencia
inferior a 1 ohmio (bloque motor
aplicado a toma de tierra)
363 Sustituir el mazo de cables
Documentación sobre el motor
2. Sistema electrónico defectuoso
Sustituir la Unidad de control del
motor (ECU)
Fallo interno del sistema 1. Línea SV cortocircuitada a toma
electrónico→parada del motor de tierra mediante una resistencia
inferior a 1 ohmio (bloque motor
aplicado a toma de tierra)
364 Sustituir el mazo de cables
Documentación sobre el motor
2. Sistema electrónico defectuoso
Sustituir la Unidad de control del
motor (ECU)
Avería en el cableado de la válvula Línea SV cortocircuitada a toma de
de solenoide → parada del motor tierra (bloque motor aplicado a
365 toma de tierra)
Sustituir el mazo de cables
Documentación sobre el motor

33502020001_0_1 87/95
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
TAA1 defectuoso 1. Rotura del cable o cortocircuito
Sustituir el mazo de cables
Documentación sobre el motor
381
2. Sistema electrónico defectuoso
Sustituir la Unidad de control del
motor (ECU)
TAA2 defectuoso 1. Rotura del cable o cortocircuito
Sustituir el mazo de cables
Documentación sobre el motor
382
2. Sistema electrónico defectuoso
Sustituir la Unidad de control del
motor (ECU)
TAA3 defectuoso 1. Rotura del cable o cortocircuito
Sustituir el mazo de cables
Documentación sobre el motor
383
2. Sistema electrónico defectuoso
Sustituir la Unidad de control del
motor (ECU)
TAA4 defectuoso 1. Rotura del cable o cortocircuito
Sustituir el mazo de cables
Documentación sobre el motor
384
2. Sistema electrónico defectuoso
Sustituir la Unidad de control del
motor (ECU)
TAA5 defectuoso 1. Rotura del cable o cortocircuito
Sustituir el mazo de cables
Documentación sobre el motor
385
2. Sistema electrónico defectuoso
Sustituir la Unidad de control del
motor (ECU)
TAA6 defectuoso 1. Rotura del cable o cortocircuito
Sustituir el mazo de cables
Documentación sobre el motor
386
2. Sistema electrónico defectuoso
Sustituir la Unidad de control del
motor (ECU)
Comunicación de la ECU a través Verificar el cableado del CAN 2 a
E02
del CAN 2 defectuosa la ECU
Comunicación de la ECU a través Verificar el cableado del CAN 2 a
399
del CAN 2 defectuosa la ECU
ƒ La temperatura del sistema Verificar la temperatura ambiente
electrónico del PIM A 521 es
demasiado elevada (>95°C)
E11
Sustituir la placa de circuito
ƒ Sensor de temperatura en PIM impreso MPU 23
A 521 defectuoso
ƒ El suministro eléctrico (+5 V Verificar la tensión del PIM A521
CC) del PIM A521 se encuentra
E12 fuera del margen (>5,25 V) Sustituir la placa de circuito
ƒ Medición de potencia del PIM impreso MPU 23
A 521 defectuosa
Comunicación del PIM A 521 a Verificar el cableado del bus CAN
E13 través del bus CAN 1 (fallo) 1 en el
defectuosa PIM A 521

33502020001_0_1 88/95
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Comunicación del PIM A 521 a Verificar el cableado del bus CAN
E14 través del bus CAN 2 (redundancia) 2 en el
defectuosa PIM A 521
ƒ La temperatura del sistema Verificar la temperatura ambiente
electrónico del PIM A 522 es
E22 demasiado elevada (>95°C) Sustituir la placa de circuito
ƒ Sensor de temperatura en PIM impreso MPU 23
A 522 defectuoso
ƒ El suministro eléctrico (+5 V Verificar la tensión del PIM A 522
CC) del PIM A 522 se
encuentra fuera del margen Sustituir la placa de circuito
E23
(>5,25 V) impreso MPU 23
ƒ Medición de corriente del PIM
A 522 defectuosa
Comunicación del PIM A 522 a Verificar el cableado del bus CAN
E24 través del bus CAN 1 (fallo) 1 en el
defectuosa PIM A 522
Comunicación del PIM A 522 a Verificar el cableado el bus CAN 2
E25 través del bus CAN 2 (redundancia) en el
defectuosa PIM A 522
Durante el autotest, el BOB 1 no se Sustituir la placa de circuito
detectó en la ranura 3 del PIM A impreso BOB 1
522 (por ejemplo, porque la placa
E28
de circuito no estaba correctamente
impresa o no había placa o porque
el BOB 1 estaba defectuoso)
Durante el autotest, el BOB 1 no se Sustituir la placa de circuito
detectó en la ranura 4 del PIM A impreso BOB 1
522 (por ejemplo, porque la placa
E29
de circuito no estaba correctamente
impresa o no había placa o porque
el BOB 1 estaba defectuoso)
ƒ La temperatura del sistema Verificar la temperatura ambiente
electrónico del PIM A 523 es del PIM A 523
E33 demasiado elevada (>95°C)
ƒ Sensor de temperatura en PIM Sustituir la placa de circuito
A 523 defectuoso impreso MPU 23
ƒ El suministro eléctrico (+5 V Verificar la tensión del PIM A 523
CC) del PIM A 523 se
encuentra fuera del margen Sustituir la placa de circuito
E34
(>5,25 V) impreso MPU 23
ƒ Medición de corriente del PIM
A 523 defectuosa
Comunicación del PIM A 523 a Verificar el cableado del bus CAN
E35 través del bus CAN 1 (fallo) 1 en el PIM A 523
defectuosa
Comunicación del PIM A 523 a Verificar el cableado del bus CAN
E36 través del bus CAN 2 (redundancia) 2 en el PIM A 523
defectuosa

33502020001_0_1 89/95
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Durante el autotest, el BOB 2 no se Sustituir la placa de circuito
detectó en la ranura 2 del PIM A impreso BOB 2
523 (por ejemplo, porque la placa
E38
de circuito no estaba correctamente
impresa o no había placa o porque
el BOB 2 estaba defectuoso)
ƒ La temperatura del sistema Verificar la temperatura ambiente
electrónico del PIM A 525 es
E55 demasiado elevada (>95°C) Sustituir la placa de circuito
ƒ Sensor de temperatura en PIM impreso MPU23
A 525 defectuoso
ƒ El suministro eléctrico (+5 V Verificar la tensión del PIM A 525
CC) del PIM A 525 se
encuentra fuera del margen Sustituir la placa de circuito
E56
(>5,25 V) impreso MPU23
ƒ Medición de corriente del PIM
A 525 defectuosa
Comunicación del PIM A 525 a Verificar el cableado del bus CAN
E57 través del bus CAN 1 (fallo) 1 en el PIM A 525
defectuosa
Comunicación del PIM A 525 a Verificar el cableado del bus CAN
E58 través del bus CAN 2 (redundancia) 2 en el PIM A 525
defectuosa
Durante el autotest, el SCB 3 no se Sustituir la placa de circuito
detectó en la ranura 2 del PIM A impreso SCB 3
525 (por ejemplo, porque la placa
E60
de circuito no estaba correctamente
impresa o no había placa o porque
el SCB 3 estaba defectuoso)
El SCB 3 no dispone de conexión Verificar la conexión en serie y el
E63 en serie - cableado del SCB 3 y sustituirlo si
es necesario
ƒ La temperatura del sistema Verificar la temperatura ambiente
electrónico del PIM A 526 es del PIM A 526
E66 demasiado elevada (>95°C)
ƒ Sensor de temperatura en PIM Sustituir la placa de circuito
A 526 defectuoso impreso MPU 23
ƒ El suministro eléctrico (+5 V Verificar la tensión del PIM A 526
CC) del PIM A 526 se
encuentra fuera del margen Sustituir la placa de circuito
E67
(>5,25 V) impreso MPU 23
ƒ Medición de corriente del PIM
A 526 defectuosa
Comunicación del PIM A 526 a Verificar el cableado del bus CAN
E68 través del bus CAN 1 (fallo) 1 en el PIM A 526
defectuosa
Comunicación del PIM A 526 a Verificar el cableado del bus CAN
E69 través del bus CAN 2 (redundancia) 2 en el PIM A 526
defectuosa

33502020001_0_1 90/95
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Durante el autotest, el BOB 3 no se Sustituir la placa de circuito
detectó en la ranura 2 del PIM A impreso BOB 3
526 (por ejemplo, porque la placa
E71
de circuito no estaba correctamente
impresa o no había placa o porque
el BOB 3 estaba defectuoso)
ƒ La temperatura del sistema Verificar la temperatura ambiente
electrónico del PIM A 527 es del PIM A 527
E77 demasiado elevada (>95°C)
ƒ Sensor de temperatura en PIM Sustituir la placa de circuito
A 527 defectuoso impreso MPU 23
ƒ El suministro eléctrico (+5 V Verificar la tensión del PIM A 527
CC) del PIM A 527 se
encuentra fuera del margen Sustituir la placa de circuito
E78
(>5,25 V) impreso MPU 23
ƒ Medición de corriente del PIM
A 527 defectuosa
Comunicación del PIM A 527 a Verificar el cableado del bus CAN
E79 través del bus CAN 1 (fallo) 1 en el PIM A 527
defectuosa
Comunicación del PIM A 527 a Verificar el cableado del bus CAN
E80 través del bus CAN 2 (redundancia) 2 en el PIM A 527
defectuosa
Durante el autotest, el BOB 1 no se Sustituir la placa de circuito
detectó en la ranura 2 del PIM A impreso BOB 1
527 (por ejemplo, porque la placa
E82
de circuito no estaba correctamente
impresa o no había placa o porque
el BOB 1 estaba defectuoso)
Durante el autotest, el BOB 1 no se Sustituir la placa de circuito
detectó en la ranura 3 del PIM A impreso BOB 1
527 (por ejemplo, porque la placa
E83
de circuito no estaba correctamente
impresa o no había placa o porque
el BOB 1 estaba defectuoso)
Durante el autotest, el BOB 1 no se Sustituir la placa de circuito
detectó en la ranura 4 del PIM A impreso BOB 1
527 (por ejemplo, porque la placa
E84
de circuito no estaba correctamente
impresa o no había placa o porque
el BOB 1 estaba defectuoso)
ƒ La temperatura del sistema Verificar la temperatura ambiente
electrónico del PIM A 528 es del PIM A 528
E88 demasiado elevada (>95°C)
Sensor de temperatura en PIM Sustituir la placa de circuito
A 528 defectuoso impreso MPU 23
ƒ El suministro eléctrico (+5 V Verificar la tensión del PIM A 528
CC) del PIM A 528 se
encuentra fuera del margen Sustituir la placa de circuito
E89
(>5,25 V) impreso MPU 23
ƒ Medición de corriente del PIM
A 528 defectuosa

33502020001_0_1 91/95
N.º Significado/Causa Medidas 2000 4000
Comunicación del PIM A 528 a Verificar el cableado del bus CAN
E90 través del bus CAN 1 (fallo) 1 en el PIM A 528
defectuosa
Comunicación del PIM A 528 a Verificar el cableado del bus CAN
E91 través del bus CAN 2 (redundancia) 2 en el PIM A 528
defectuosa
Durante el autotest, el BIB 1 no se Sustituir la placa de circuito
detectó en la ranura 2 del PIM A impreso BIB 1
528 (por ejemplo, porque la placa
E93
de circuito no estaba correctamente
impresa o no había placa o porque
el BIB 1 estaba defectuoso)
ƒ La temperatura del sistema Verificar la temperatura ambiente
electrónico del PIM A 529 es del PIM A 529
E99 demasiado elevada (>95°C)
ƒ Sensor de temperatura en PIM Sustituir la placa de circuito
A 529 defectuoso impreso MPU 23
ƒ El suministro eléctrico (+5 V Verificar la tensión del PIM A 529
CC) del PIM A 529 se
encuentra fuera del margen Sustituir la placa de circuito
F00
(>5,25 V) impreso MPU 23
ƒ Medición de corriente del PIM
A 529 defectuosa
Comunicación del PIM A 529 a Verificar el cableado del bus CAN
F01 través del bus CAN 1 (fallo) 2 en el PIM A 529
defectuosa
Comunicación del PIM A 529 a Verificar el cableado del bus CAN
F02 través del bus CAN 2 (redundancia) 2 en el PIM A 529
defectuosa
Durante el autotest, el IIB 1 no se Sustituir la placa de circuito
detectó en la ranura 2 del PIM A impreso IIB 1
529 (por ejemplo, porque la placa
F04
de circuito no estaba correctamente
impresa o no había placa o porque
el IIB 1 estaba defectuoso)
Durante el autotest, el AIB 1 no se Sustituir la placa de circuito
detectó en la ranura 3 del PIM A impreso AIB 1
529 (por ejemplo, porque la placa
F05
de circuito no estaba correctamente
impresa o no había placa o porque
el AIB 1 estaba defectuoso)
Durante el autotest, el BOB 2 no se Sustituir la placa de circuito
detectó en la ranura 4 del PIM A impreso BOB 2
529 (por ejemplo, porque la placa
F06
de circuito no estaba correctamente
impresa o no había placa o porque
el BOB 1 estaba defectuoso)
El código de avería muestra que no Verificar el cableado del bus CAN
J30 se ha detectado otro bus CAN
participante
El código de avería muestra que no Verificar el cableado del bus CAN
J31 se ha detectado la ECU en el bus y sustituir la ECU si es necesario
CAN

33502020001_0_1 92/95
10.3. Anexo C - Lista y significado de los parámetros

Tipo de parámetro Parámetro Significado


Temporización
Duración del precalentamiento de aire antes del arranque
precalentamiento
para los motores diesel
aire
Temporización Duración antes del arranque del grupo al aparecer la orden
microcorte exterior
Temporización Duración antes de la refrigeración del grupo al aparecer la
retorno red orden exterior
Duración antes del arranque del grupo en vacío al aparecer
temporización
un aviso previo EJP.
aviso previo EJP
Nota: en caso de que el grupo esté equipado con un
(únicamente
disyuntor motorizado, se cerrará al finalizar la
Francia)
temporización
Se da el caso de que la señal Top EJP sufre variaciones de
Temporización
estado transitorias. Para hacer frente a este fenómeno, esta
pérdida Top EJP
temporización evita la basculación repetida del inversos
(únicamente
normal/auxiliar.
Francia)
Duración de la asunción de la pérdida del Top EJP
Temporización en
Temporizaciones generales Duración anterior de la puesta en vigilancia del TELYS
vigilancia
Duración de la refrigeración del grupo tras el
Temporización
funcionamiento en modo automático (tras la apertura del
refrigeración
caudal)
Temporización
Duración de la refrigeración del grupo tras la detección del
parada temperatura
fallo de temperatura del agua
agua
Temporización
Duración de la refrigeración del grupo tras la detección del
parada I>>
fallo de sobrecarga o el cortocircuito.
(sobrecarga o
Si el ajuste es igual a 0, el grupo se para inmediatamente.
cortocircuito)
Duración antes de la asunción de las anomalías mín./máx.
tensión y mín./máx. frecuencia.
Esta temporización se tiene en cuenta a partir del umbral de
Temporización
corte del motor de arranque. El final de esta temporización
estabilización U&F
autoriza la basculación del inversor normal/auxiliar si la
frecuencia y la tensión se encuentran entre los límites
admitidos.
Temporización Duración de activación del tras Fallo o Alarma e intervalo
claxon entre dos activaciones del claxon
Claxon
ANOMALÍA Activación o no del claxon tras una anomalía
Arranque auto Tono del claxon activado tras arranque automático

33502020001_0_1 93/95
Tipo de parámetro Parámetro Significado
Temporización Duración antes de la declaración de la anomalía mín. de
mín. alarma y fallo tensión del alternador
Temporización Duración antes de la declaración de la anomalía máx. de
máx. alarma y fallo tensión del alternador
Umbral mín. Umbral en relación a la tensión nominal medida en fábrica
alarma de activación de la alarma mín. de tensión del alternador
Tensión alternador
Umbral en relación a la tensión nominal medida en fábrica
Umbral mín. fallo
de activación del fallo mín. de tensión del alternador
Umbral máx. Umbral en relación a la tensión nominal medida en fábrica
alarma de activación de la alarma máx. de tensión del alternador
Umbral en relación a la tensión nominal medida en fábrica
Umbral máx. fallo
de activación del fallo máx. de tensión del alternador
Temporización Duración antes de la declaración de la anomalía mín. de
mín. alarma y fallo frecuencia del alternador
Temporización Duración antes de la declaración de la anomalía máx. de
máx. alarma y fallo frecuencia del alternador
Umbral en relación a la frecuencia nominal medida en
Umbral mín.
fábrica de activación de la alarma mín. de frecuencia del
alarma
alternador
Umbral en relación a la frecuencia nominal medida en
Frecuencia alternador
Umbral mín. fallo fábrica de activación del fallo mín. de frecuencia del
alternador
Umbral en relación a la frecuencia nominal medida en
Umbral máx.
fábrica de activación de la alarma máx. de frecuencia del
alarma
alternador
Umbral en relación a la frecuencia nominal medida en
Umbral máx. fallo fábrica de activación del fallo máx. de frecuencia del
alternador
Temporización Duración antes de la declaración de la anomalía mín. de
mín. alarma y fallo tensión de la batería
Temporización Duración antes de la declaración de la anomalía máx. de
máx. alarma y fallo tensión de la batería
Umbral mín. Umbral en relación a la tensión de alimentación V CC de
alarma activación de la alarma mín. de tensión de la batería
Tensión de la batería
Umbral en relación a la tensión de alimentación V CC de
Umbral mín. fallo
activación del fallo mín. de tensión de la batería
Umbral máx. Umbral en relación a la tensión de alimentación V CC de
alarma activación de la alarma máx. de tensión de la batería
Umbral en relación a la tensión de alimentación V CC de
Umbral máx. fallo
activación del fallo máx. de tensión de la batería
ALARMA Umbral en relación a la intensidad nominal medida en
Sobrecarga
SOBRECARGA fábrica
Umbral de Umbral en relación a la indicación del nivel de combustible
activación que activa el comando de la bomba de fuel
BOMBA FUEL
Umbral de Umbral en relación a la indicación del nivel de combustible
desactivación que desactiva el comando de la bomba de fuel

33502020001_0_1 94/95
10.4. Anexo D - Glosario

Designación Significado
Expresión que se atribuya a un material que únicamente es preciso conectar
Plug and Play
para que sea reconocido y pueda utilizarse de forma inmediata
RS 485 - velocidad Velocidad de transmisión de datos
Bit Cantidad de información cuyo valor es de 0 o 1
Bit adicional que se añade al caracter posicionado que se utiliza para detectar
RS 485 - paridad
los errores de transmisión
RS 485 - stop Bit que indica el final de un caracter
Caracter Cualquier cifra, letra, signo de puntuación, etc. que constituya un mensaje
Red ETHERNET Red local del tamaño de una empresa
File Transfert Protocol: protocolo de transferencia de archivos. La transferencia
FTP
se efectúa entre dos direcciones extremo de la red Internet.
USB Universal Serial BUS: BUS de comunicación universal
Local Area Network: agrupa las redes adaptadas al tamaño de una empresa,
LAN cuyos dos puntos más distantes no superan una distancia de varios kilómetros.
Por lo general reciben el nombre de redes locales de empresa.
SMTP Simple Mail Transfert Protocol: aplicación de mensajería electrónica
TCP (Transmission Control Protocol): protocolo de transmisión de datos
TCP/IP
IP (Internet Protocol): protocolo Internet de interconexión
DIRECCIÓN IP Identificador informático (del grupo electrógeno)
Máscara de subred Nombre que se otorga cada una de las redes que forman parte de Internet
PASARELA Equipo que permite pasar de una red informática a otra
Dynamic Host Configuration Protocol: aplicación de configuración automática
DHCP que permite a una estación informática (TELYS) que se le atribuya una
dirección IP si la selección DHCP se ha configurado en "SÍ"
Conjunto de conductores eléctricos montados en paralelo que permiten la
Bus
transmisión de información
Este modo de comunicación utiliza el protocolo estándar ModBus RTU. Las
JBUS
principales funciones de este protocolo se denominan por lo general JBUS
Dispositivo que repite automáticamente todas las señales le que llegan y
Repetidor
transitan de un soporte a otro
Punto a punto Modo de conexión en el que solo participan dos interlocutores

33502020001_0_1 95/95

También podría gustarte