Está en la página 1de 4

B: burbujas

TB: pensamientos en globo


ST: textos pequeños al lado de un globito
//: separa la burburja
N: narración usualmente en cuadros
T: pensamiento fuera de un globito
SB: SFX
T/N: Nota de traductor
(*símbolo*) = para corazones, notas musicales, etc.
TL y PR: Comentario, por favor omitir al hacer el type.

Página 1
TB: Es repentino, pero yo soy atractivo.
TB: No es de extrañar que las chicas se enamoren de mí,
porque soy guapo.
Episodio 2

Página 2
B: Hola, Karisuma-kun.
B: ¿No traes sombrilla?
B: No.
B: Llamé a casa, pero…
B: Parece // que no hay nadie.
B: Podemos ir juntos a la estación si quieres.
B: ¡¿De verdad?!
B: Ah… Pero ¿tu novia no se enoja?
B: Jaja // no tengo novia.
Página 3
T: ¿Eh?
T: Q…
T: ¿Qué diablos fue esa conversación?
Página 4
B: Ah… Pero ¿tu novia no se enoja?

TB: Obviamente ella no sabe si tengo novia o no.


TB: Su pregunta es planteada indirectamente desde la
suposición.
TB: La respuesta obliga a revelar la existencia o no de una
novia.
TB: ¡¿Es una pregunta capciosa?!
TB: Qué aterradora técnica…
TB: Por fortuna encontré la mejor forma de zafarme de ese
gran altercado.
T: Pero Nakarai-san tampoco ha salido ilesa.
T: Ella quería saber si tengo novia o no.
TB: El propio acto de preguntarlo es una señal de buena
voluntad… es decir…
Página 5
T: ¿Le gusto…?
TB: Si yo le gusto, entonces…
TB: En primer lugar, hoy me fui tarde a casa porque tuve
que hacer una investigación en la biblioteca.
TB: Que justo en ese momento estuviera Nakarai-san en la
entrada refugiándose de la lluvia es un poco raro.
TB: Solo puedo suponer que me tendió una emboscada.
TB: Para caminar conmigo bajo la lluvia.
T/N: En Japón, compartir paraguas con alguien es algo
romántico.
T: Si tenemos en cuenta que soy terriblemente guapo.
T: ¡Es una teoría perfectamente sólida!
Página 6
B: Los resultados de mis exámenes fueron malísimos // tuve
que quedarme a clases complementarias.
TB: ¡Me equivoqué!
B: Oh, ya veo.
B: No soy buena en ciencias ni matemáticas.
B: A pesar de eso, te ves de buen humor.
TB: Porque estás bajo un paraguas conmigo ¿quizás?
B: ¡Porque esta app me dijo que tendría una gran suerte!
TB: ¡Me equivoqué!
Página 7
B: Ir a lecciones complementarias es normal, pero sacar una
gran suerte es raro.
TB: ¿A eso le llamas normal?
B: ¡Cierto! Vamos a ver tu fortuna, // ¿cuándo es tu
cumpleaños?
T: ¡Ya veo!
TB: Si se trata del horóscopo basta con preguntar qué signo
soy.
TB: Pero me preguntó por mi cumpleaños, eso solo puede
significar que tiene un interés romántico en mí.
B: Dice una adivinación los 366 días…
TB: ¿Ah? ¿¡Eso qué!?
B: … Es el 15 de octubre.
B: Q u i n c e d e o c t u b r e…
Página 8
B: A ver ese día…
B: Sí…
B: Alguien que sea un bueno partido…
TB: ….
TB: Acaso…
B: ¡Dice que Beethoven!
TB: ¡¿Qué demonios?!
B: Beethoven no fue popular, ¿cierto? aunque si hubiera //
aparecido en la TV // hubiera salido con Karisuma-kun.
T: Y dijo otras cosas incomprensibles…
Página 9
B: Karisuma-kun, ¿usualmente pones esa cara cuando tienes
una conversación con alguien?
TB: ¿Eh?
B: Bueno, eres guapo, así que te perdono.
TB: Por alguna razón que no entiendo cómo pasó esto.
TB: Me pregunto si Nakarai-san es más tonta de lo que
pensaba…
TB: Incluso hoy, el pronostico del clima dijo que llovería,
pero ella no trajo paraguas…
TB: No… espera….
TB: Ha estado lloviendo desde la mañana.
Página 10
TB: Qué extraño. // Llovía de camino a la escuela y ella no
traía paraguas, es impensable, inconcebible… // Si lo
pensamos la única posibilidad es…
TB: Mintió. // Es falso que no trajo paraguas. // En realidad
si trajo uno.
TB: Pero mintió porque quería compartir paraguas conmigo.
TB: Esa es la única explicación posible.

Página 11
B: Como sea me pregunto quien se habrá llevado mi
paraguas por error…
TB: ¡Otra explicación!
B: Ya veo. // Si traías tu paraguas en la mañana.
B: ¡Por supuesto! // Pero no estaba cuando quise volver a
casa. // Me pregunto si de verdad tengo una gran suerte.
B: Veamos otras adivinaciones.
Página 12
B: ¡Ahh!
B: ¡Estás empapado!
B: Está bien, no es la gran cosa.
B: ¿Me cubriste? // Lo siento.
Página 13
B: Estás mojado de ahí.
B: ¿Te estabas mojando antes de que el camión te salpicara?
B: ¿Qué? Ah, no te preocupes.
B: ¿Nos vamos?
B: ……
TB: Como ya lo dije, soy un chico atractivo.
Página 14
B: Q… !? // ¡¿Qué?!
B: Si te alejas, te mojarás // ¿te molesta?
B: Ah… no…
TB: Pero aún no he salido con ninguna chica.

Capítulo 2 // Fin

También podría gustarte