Está en la página 1de 4

Historia de un matrimonio.

C:​Hola
N:​hola dónde está Henry
C:​Está con Cassie y sus hijos jugando con lásers
N:​Quieres algo de beber tengo agua filtrada, cerveza y algunos
juguitos​ ​C:​Tomaré un jugo... no tienes nada en los muros
N​.No tengo nada que poner solo tengo los dibujos de Henry y los mandé enmarcar
C:Yo puedo darte algo hasta que tengas algunas cosas, qué tal la fotografía de Henry
en el ferry de Staten Island?
N: Tú no sales en ese?
C:​Ah si, creo que, puedes quitarme
N: Oye tendré que irme un día antes a ny, el 22 me preguntaba si puedo ver a Henry
ese viernes
C:​Ah, El 22 o sea que el 21 mmm... ya tenemos planes vamos ir a algo en el LACMA con
los primos.
N: Podrías cambiarlo para que lo vea?
C:​Solo es una noche y lo espera con ansia
N: En serio?
C:Es mi noche Charlie, lo negociamos
N; Entiendo, bien
C:Que?
N: Nada, solo te pido que seas flexible
C:Soy flexible tú Vas y vienes y yo hago ajustes por tu itinerario, esta noche tenemos
entradas para un evento
N: No solo es esta noche pero está bien
C:La maestra de Henry quiere vernos
N: Hablas de su maestro en Los Ángeles
C:Podrías contestar el e-mail para concretar la fecha?
N: Si he estado distraído
C: Sí, lo entiendo. Quieren descartar cualquier cosa con esta reunión​ ​N: Creo que
solo es ansioso, creo que lo quiere todo en el momento. Dicen que es​ ​fuera de
serie en matemáticas
C: Se da por vencido rápidamente cuando las cosas no son fáciles, es como nosotros,
testarudo. Es muy malo en monopoli porque quiere ahorrar todo su dinero​ ​N: Jajaja
C: Jaja... y... creo que hay que hablar
N: Mhm
C: Siento que las cosas Han ido demasiado lejos
N: Aja
C: Mi mamá pidió un préstamo de la casa para pagarle a Nora
N: Creí que yo pagaba a Nora
C: Tú pagas el 30 % de Nora
N: También me estoy quedando sin un clavo si de algo te sirve, acepté dirigir dos
obras​ ​de mierda, nos podemos olvidar de ahorrar para la universidad de Henry
​C: Es solo que hasta ahora hemos podido mantener un poco alejado a Henry y esto
cambiará todo
N: Mhm
C: Debemos protegerlo
N;Estoy de acuerdo
C: Nora dice que el evaluador irá a nuestras casas, entrevistará a Henry además de
nosotros, a nuestros amigos, familiares, enemigos y nos observarán con él como
somos como padres.
N: Suena horrible
C: Lo sé, siento que si alguien me observara un día cualquiera, no me darían la
custodia. Eso fue una broma
N: Lo sé, yo siento lo mismo
C: Sí, así qué tal vez podamos arreglarnos entre nosotros
N; Si recuerdas que yo te lo dije al principio?
C: Sé que lo hiciste pero son diferentes circunstancias
N: Y yo anticipé estas circunstancias
C: Como sea, lo intentamos?
N; Ok... (silencio) no sé por dónde empezar
C: ¿Entiendes porque me quiero quedar en Los Ángeles?
N: No
C: Jaja, esa no Charlie, esa no es una forma eficiente de empezar
N: Yo no lo entiendo
c: No recuerdas prometer que pasaríamos tiempo aquí?
N: Discutimos las cosas, estábamos casados dijimos cosas, hablamos de mudarnos a
Europa, sobre comprar un aparador o como se llame, una credenza para llenar el
espacio detrás del sofá, no hicimos nada de eso.
C: Tú rechazaste el puesto en el Geffen, que no se habría traído aquí por un año
​N: No era algo que yo quería. Teníamos una gran compañía de teatro y una gran
vida,​ ​donde estábamos
C: ¿Llamas a eso es una gran vida?
N; Sabes a lo que me refiero, a una gran vida no un gran matrimonio, habló de la vida
en Brooklyn, profesionalmente, no lo sé, honestamente nunca consideré algo diferente
C: Bueno, ese es el problema no es así? Digo, era tu esposa, debiste considerar mi
felicidad también.
N: Tú eras feliz, tú solo decidiste que no lo eras ahora
C: Bien, bien, vamos, vamos, mi trabajo está aquí ahora, mi familia está aquí
N: Y acepté inscribir a la escuela a Henry, porque el programa se convirtió en
serie,​ ​sabiendo que cuando terminara el regresaría a Nueva York
C: Amor, nunca dijimos eso, tal vez fue tu suposición pero nunca lo expresamos
N: Si lo dijimos
C: ¿Cuándo lo dijimos?
N: No sé cuando lo dijimos, pero lo dijimos
C: Yo creí ​(la interrumpe)
N; Fue aquella vez por teléfono
C: Amor déjame terminar, lo siento sigo diciendo eso. Yo creí que si Henry era feliz
aquí, y mi programa continuaba, estaríamos en Los Ángeles por un tiempo.
N: Yo no fui parte de ese proceso mental.
C: Ah, la única razón por la que no vivimos aquí es porque no puedes imaginar otros
deseos que no sean los tuyos y, claro a menos que te obliguen
N: Desearía no haberte casado conmigo, tener una vida diferente pero esto es lo que
pasó.
C; ¿Entonces qué hacemos?
N: No lo sé
C:Nora dice que no hay como regresar de esto
N; A la mierda con Nora, odio a la puta Nora diciéndome que nunca he vivido en Los
Ángeles. ¿Cómo dijiste que dijera esas cosas sobre mí?
C: Jay Las dijo de mí también, no debiste despedir a Berth
N: Necesitaba mi propio hijo de puta
C: Ah, acordemos quedamos abogados dijeron un montón de mierda sobre nosotros
N: Nora fue peor
C: Jay dijo que era alcohólica
N: Tú fuiste la que me metió el pie y me haces pasar por un infierno
C: Tú me hiciste pasar un invierno de nuestro matrimonio
N: Ah eso es lo que fue, un infierno?
C: Y ahora pondrás a Henry en esta horrible situación para que otra vez vuelvas a
conseguir lo que quieres
N: No es lo que quiero, digo es lo que quiero, pero es, es, era lo que es mejor para
el​ ​C: Oh, me preguntaba cuando llegarías a Henry y lo que él quiere en realidad
N:No jodas
C: No, tú no jodas. Si escucharás a tu hijo o a cualquiera te dirían que él prefiere vivir
aquí.
N:Deja de proyectar tus sentimientos sobre Henry
C: El me dice que le gusta más aquí
N: Lo dice porque sabe que es lo que quieres oír
C: Él dice que estás al teléfono todo el tiempo y que no juegas con el
N: Paso por un divorcio en Los Ángeles y trato de dirigir una obra en Nueva York que
por cierto cerró por qué no yo no estaba ahí, era una gran oportunidad para mi
​C: Peleas por algo que ni siquiera quieres
N: Los decepcione a todos
C: Te estás comportando como tu padre
N: No me compares con mi padre
C: No, no te compare con él, dije que actúas como el
N: Tú eres exactamente como tu madre, todo lo que te quejabas de ella, lo
estás​ ​haciendo, estás sofocando a Henry
C: Para empezar, yo, yo amo a mi madre, ella fue una maravillosa madre
N: Solo repito lo que me dijiste
C: Yo, como puedes comparar mi maternidad con la de mi madre? Podré ser como
mi​ ​padre, pero no soy como mi madre
N: Si lo eres, y eres como mi padre y también eres como mi madre, tú eres lo peor de
todas estas personas, pero sobre todo tu madre, cuando nos recostábamos juntos a
veces me veía a ella en ti y me sentía asqueado
C: Yo sentía repulsión cuando tú me tocabas
N: Eres una cerda, yo hacía en la cama, cerraba los cajones, hacia todo detrás de
ti​ ​como si fueras una bebé
C: Me hace querer arrancarme la piel pensar en querer tener sexo contigo
N: Nunca serás feliz, en Los Ángeles o en donde sea, creerás que encontraste un
mejor​ ​y opuesto hombre que yo y en algunos años te revelarás contra él por qué
necesitas​ ​tener tu voz. Pero no quieres una voz, solo te quieres quejar de no tener
una puta voz.​ ​C: Pensar que estuve casada contigo ahora resulta extraño para mí,
tuvimos un​ ​matrimonio de niños!
N: Regresas a tu vida antes de conocerme, es patético
C: Las personas me decían que tú eres demasiado egoísta para ser un gran artista, y yo
siempre te defendía,! Por supuesto que tenían razón!
N: Tus mejores actuaciones quedaron atrás,! Volviste a ser una
farsa!​ ​C: Tú jugaste con mi mente, eres un maldito villano!
N: ¿Quieres presentarte como la víctima porque es una buena estrategia legal? bien!
Pero tú y yo sabemos que escogiste esta vida, la quisiste hasta que ya no, tú me usaste
para poder salir de Los Ángeles
C: Yo no te usé
N: Lo hiciste y luego me culpaste por ello! Siempre me hiciste saber lo que estaba
haciendo mal, lo que no estaba logrando la vida contigo era gris!
C: Y entonces tenías que cogerte a otra mujer?
N: No debería molestarte que me la cogí debería molestarte que me reí con ella
C: ¿Tú la amabas?
N: No, pero ella no me odiaba, tú me odiabas
C: Tú me odiabas a mí, te cogiste a alguien con quien trabajábamos
N: Dejaste de tener sexo conmigo el último año, yo nunca te engañé
C: Eso fue engañarme!
N: Pero hay tanto que pude hacer! Yo era un director a mis 20 que vino de la nada y de
pronto aparecía en la portada de TimeS Out New York. Yo estaba en la cima y quería
acostarme con todos y no lo hice y te amaba y no quería perderte, pero estaba en mis
20, y no quería perder eso también y al final lo hice. Tú querías tanto, tan rápido, yo ni
siquiera quería casarme. Puta madre! Hay tantas cosas que no hice​ ​C: Ja ja ja ja,
gracias por eso.
N: Fue un placer!.
C: No puedo creer que debo conocerte para siempre.
N: Eres una maldita demente y además estás ganando!
C: ¿Eso es una broma? Yo quería casarme, yo ya perdí, tú no me amabas tanto como
yo te amaba.
N: ¡Eso que tiene que ver con Los Ángeles!, ¿Qué?
C: Estás tan inmerso en tu propio egoísmo que ya ni siquiera puedes identificarlo como
egoísmo, eres tan hijo de puta!.
N; Cada día me despierto y espero que hayas muerto, muerta, si pudiera
garantizar​ ​que Henry va a estar bien desearía que enfermaras y que te atropellara
un auto y​ ​murieras. (Llora) Lo siento.
C: También yo.

También podría gustarte