Está en la página 1de 41

“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

CUADERNO DE TRABAJO
TRACTOR ORUGA

NOMBRES Y APELLIDOS.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Nº DE ORDEN. -------------------
Tacna – Perú
2023
HISTORI DEL TRACTOR ORUGA

La historia del mejoramiento en el diseño de máquinas, que se dio principalmente en los Estados Unidos,
nos da una fascinante ilustración del principio de cómo la forma sigue a la función. La especialización del

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 1
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

equipamiento de mover tierra, esencialmente como función de la distancia de acarreo, hizo aparecer la
niveladora, el raspador, el buldózer, la compactadora, el cargador y el ubicuo tractor agrícola. Este
proceso se dio más o menos alrededor de los 1880 hasta el final de la primera guerra mundial. Ya en esta
época todos habían adquirido su silueta familiar.

Las primeras niveladoras, raspadores y compactadoras eran de tracción animal, pero el esfuerzo de
tracción necesario requería de equipos de un tamaño excesivo (se mencionaron equipos de hasta
dieciséis mulas), entonces rápidamente el tractor, y luego el asentador de vías fueron adaptados para
poder jalarlos.

Luego fueron motorizados. La adición de la cuchara del Buldózer al tractor arrastrado, una innovación
clave para desplazar tierra sobre cortas distancias, llegó un poco más tarde. En la medida en que la
tracción por vapor no dominaba como era el caso en la R.U., donde la indestructibilidad (las máquinas de
vapor victorianas quedaron en servicio por medio siglo y más) era sin duda un freno al desarrollo de
maquinaria relativamente ligera y ágil, el motor a combustión interna fue adoptado rápidamente.

Sin duda, el hecho de que fuera tan compacto y práctico estimuló mucho el diseño. A pesar de que no
fuera una tarea trivial encender un motor a petróleo en temperaturas de congelamiento a principios de
siglo, los procedimientos para arrancar una máquina de vapor ocupaban las primeras horas de cada día.

• La historia del Buldózer empieza con el desarrollo del vehículo asentador de vías. El primero, que
funcionaba a vapor, fue utilizado por primera vez en

Crimea en 1854. Modelos tempranos tomaron cierto tiempo en encontrar su forma ideal y tomó su tiempo
antes que el manejo por control diferencial de la velocidad de la llanta de oruga se volvió generalizado y
permitió deshacerse del eje principal. Acá se puede apreciar la manera en que el motor de combustión
interna facilitó la unión de forma y función.

El término genérico "Caterpillar" (tractor de oruga) fue utilizado por primera vez en 1909. En 1914 su
silueta era poco diferente de los actuales.

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 2
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

Los primeros buldózer es reconocibles aparecieron alrededor de 1922 y en los años siguientes sufrieron
innovaciones intensivas en la montura y el control de la cuchara para lograr máxima productividad. En
1930 el típico tractor de oruga se diferenciaba poco de los que se encuentran en la actualidad.

CLASIFICACION DEL TRACTOR

Los tractores pueden clasificarse desde varias formas:

A) SEGÚN EL TIPO DE TRACCIÓN

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------

B) SEGÚN LA FINALIDAD DE TRABAJO

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 3
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

- Tractores agrícolas

- Tractores industriales (tiende tubos)

C) SEGÚN LA POSICIÓN DE LA HOJA TOPADORA

ESTRUCTURA DEL TRACTOR ORUGA

Señalemos las partes del TRACTOR ORUGA

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 4
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD

“SEGURIDAD ES PONER EN PRÁCTICA LAS NORMAS, PROCEDIMIENTOS Y


RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD”

La mayoría de los accidentes que tienen lugar durante la operación, el mantenimiento y la reparación son
ocasionados por no respetar las reglas de seguridad básicas. Los accidentes pueden evitarse
frecuentemente reconociendo las situaciones de peligro antes de que se produzca un accidente. Una
persona debe estar alerta a los posibles problemas y tener los conocimientos y las herramientas
necesarias a través de la capacitación para realizar estas funciones de manera apropiada.
La operación, la lubricación, el mantenimiento o la reparación indebida pueden ser peligrosos y puede
provocar lesiones o la muerte. No opere ni realice ninguna tarea de lubricación, mantenimiento o
reparación hasta que no haya leído y entendido la información de operación, lubricación, mantenimiento y
reparación.
En este manual se incluyen precauciones y advertencias de seguridad. De no respetarse estas
advertencias, se pueden producir lesiones personales que pueden ser fatales.
Los peligros se identifican por medio del “Símbolo de alerta de seguridad” que va seguido por una
“Palabra indicativa” tal como “ADVERTENCIA”, según se muestra abajo.

ADVERTENCIA: El significado de este símbolo de alerta de seguridad es el siguiente:


¡Atención! ¡Esta alerta! Su seguridad está en juego. El mensaje que aparece bajo la advertencia
explicando el peligro, puede ser escrito o graficado. Las operaciones que pueden dañar su máquina se
identifican por medio de etiquetas de “ATENCIÓN”.
No se puede anticipar todas las posibles circunstancias que puedan representar un posible peligro. Por lo
tanto, las advertencias no lo incluyen todo. Si se usa una herramienta, un procedimiento, un método de
trabajo o una técnica de operación que no haya sido recomendado, debe quedar satisfecho usted mismo
de que no reviste peligro para usted ni para otras personas. También debe asegurarse que no resulte
dañino ni sea peligroso para los procedimientos de operación, mantenimiento o reparación que usted
realice.

SEGURIDAD

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 5
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

La sección de seguridad da una lista de las precauciones básicas de seguridad. Además, esta sección
identifica la ubicación de las etiquetas de advertencia que se usan en la máquina.
Lea y comprenda las precauciones básicas de seguridad que se indican en la sección de seguridad antes
de operar, lubricar, reparar ó dar mantenimiento a su máquina.
OPERACIÓN:
La sección de operación es una referencia para el operador nuevo y un recordatorio para el
experimentado. Esta sección incluye una explicación de los medidores, interruptores, conmutadores,
controles de la máquina, controles de los accesorios y la información necesaria para el transporte y
remolque.
Las fotografías e ilustraciones guían al operador a través de los procedimientos correctos de
comprobación, arranque, operación y parada de la máquina importantísimo las técnicas de operaciones
son básicas, la habilidad y la teoría las desarrolla el operador a medida que gana conocimientos de la
máquina.
Nadie puede anticipar toda posible circunstancia que pueda implicar un peligro inminente. Usted es el
único responsable de su propia seguridad. Recuerde que debe...

Conocer las características y dispositivos de seguridad de la máquina.

Conocer la ubicación y funcionamiento de todos los sistemas e indicadores de advertencia.

Leer, entender y seguir las instrucciones del manual de operación y mantenimiento del equipo.

Use el equipo de protección personal

ETIQUETA DE ADVERTENCIA

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 6
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------

TAREA. Dibuje o pegue 10 etiquetas de advertencia:

Condición de Operación

- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-

- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-

- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-

Recomendación de Seguridad

- Evite usar ropa suelta o alhajas

- Conozca las señales de mano

- Obedezca las reglas de seguridad de la empresa

- No permita que personas no autorizadas operen la máquina

- Mantenga las condiciones de la obra y procedimientos de trabajo adecuado

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 7
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

- Equipe la maquina correctamente para que el operador tenga la protección necesaria

- Tenga en cuenta peligros directos al operador y la máquina

- La posibilidad de distracción que reduzcan la eficiencia del operador y aumenten la posibilidad


de errores peligrosos y costosos.

TAREA. Descripción y Características dimensiones capacidades del Tractor de Cadena

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CONPONENTES DEL TREN DE RODAMIENTO

a. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------

b. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 8
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

c. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------

d. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------

e. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------

f. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------

g. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------

h. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------

i. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Aplicación de TTT:

- ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------

- ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------

- ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------

- ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------

IDENTIFICACION

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 9
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

CONJUNTO TEMPLADOR

a. -----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------

b. -----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------

c. -----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------

d. -----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------

e. -----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------

f. -----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------

g. -----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------

h. -----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------

CONFIGURACION DE TREN DE RODAJE

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 10
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
--

TIPOS DE TOPADORAS Y RIPER

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 11
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

TIPOS DE TREN DE POTENCIA Y SUS CONPONENTES

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 12
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

1.-
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.-
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3.-
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

4.-
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

5.-
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 13
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

Estructura de la zapata de oruga

La zapata de oruga está sujeta sobre los eslabones de la oruga por medio de pernos y tuercas.
Generalmente, una pieza de zapata está sujeta mediante 4 pernos y 4 tuercas. Hay muchos tipos de
zapatas con distintas anchuras y formas de garra. La zapata de oruga está formada por una plancha que
soporta el peso de la máquina y por una garra que ejerce la tracción sobre el terreno. Durante el
funcionamiento, la zapata de la oruga tiene que vencer distintos esfuerzos tales como fuerzas de flexión y
fuerzas de fricción que provocan el desgaste y desgarramiento. Por lo tanto, la zapata de la oruga está
diseñada para resistir cargas pesadas y para ser más resistente al desgaste por fricción.

TIPOS DE ZAPATAS

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 14
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

CABINA DE OPERACIÓN

REMOTE CONTROL OPERATION FOR ADDED JOB SITE

SAFETY IN HAZARDOUS DOZING CONDITIONS

SISTEMA MONITOR ELECTRONICO (EMS)

La funcion del EMS. Es de monitoriar e informar cualquier averia o falla que tenga la
maquina, mediante simbolos.

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 15
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

SIMBOLOS

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 16
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

MONITOR

MEDIDORES

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------

INDICADORES.-

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 17
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------

Monitor de tractor KOMATSU

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 18
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

MANDOS Y CONTROLES

MANDO DE LA TOPADORA

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 19
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------

ADVISOR

SISTEMA DE MONITOREO Y DESPLIEGUE CATERPILLAR, CON ADVISOR

AUDIENCIA

Personal de Servicio Nivel II con conocimiento del funcionamiento de los sistemas


principales de la máquina y procedimientos de pruebas y ajustes de los sistemas,
quienes usarán el Sistema de Monitoreo y Despliegue con Advisor™ en los Tractores
Tipo Cadena D8T, D9T y D10T. Esta información también está dirigido a los
operadores de la máquina quienes usarán el Advisor en la operación de estas
máquinas.

CONTENIDO

Esta presentación describe los componentes y la operación del Sistema de Monitoreo


y Despliegue Caterpillar con Advisor, para Tractores Tipo Cadena. La identificación
de los componentes, comunicación entre los componentes y el uso del Advisor y el
conjunto de instrumentos en el tablero también serán explicados.

OBJETIVOS

Después de aprender la información en esta presentación, el técnico estará apto


para:

1. ubicar e identificar todos los componentes principales del Sistema de Monitoreo y


Despliegue Cat;
2. identificar todos los interruptores, detectores, emisores, solenoides y todas las
otras entradas y salidas de los sub-sistemas del Sistema de Monitoreo y Despliegue
Caterpillar;

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 20
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

3. explicar el funcionamiento de cada componente en el Sistema de Monitoreo y


despliegue Cat;
4. navegar a través de diversas pantallas del Cat Advisor; y
5. ver información de estado de los sistemas, editar parámetros, realizar
calibraciones y localizar fallas de los sistemas principales de la máquina usando el
Cat Advisor

FUNCION DEL ABA EN TRACTOR ORUGA

Auto Blade Assist (A.B.A.)

El Control electrónico programable de la hoja topadora.

Se usa el tablero del Sistema Monitor de Diagnóstico, para fijar y ajustar las siguientes características:

• La respuesta de la hoja, posición libre, inclinación automática y régimen de esparcimiento de la hoja.

• Las opciones de Auto Blade Assist (A.B.A.)

(Ayuda automática de la hoja) y AutoCarry (Acarreo automático)

• aumentan la eficiencia del tractor en aplicaciones específicas.

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 21
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

(11A) ABA (Carga)

(11B) ABA (Acarreo)

(11C) ABA (Esparcido)

(11D) Control del desgarrador automático (si tiene)

(11E) Acarreo automático (si tiene)

(11F) Ninguna función en el D11

(11G) Ninguna función en el D11

(11H) Ninguna función en el D11

Ver

Auxiliar de Hoja Automática (ABA)

ABA es una función que automatiza el paso de la hoja y el control de

levantamiento durante un ciclo típico de explanación para reducir la fatiga del

operador. La función ABA puede operarse en combinación con la función de

acarreo automático.

Referencia

Nota: Use el botón derecho (9K) que se encuentra en la palanca de control de la

hoja topadora para recorrer las tres funciones ABA de carga, acarreo y esparcido.

Nota: Hay luces encima de cada uno de los botones del módulo del teclado. La

primera luz indica si la función de ese botón está seleccionada o si está en

modalidad Listo. La segunda luz indica si la función de ese botón está activa o si

está en uso.

Carga (11A) - Presione el botón (11A) en el teclado una vez para activar esta

función. La hoja ajustará la inclinación que se fijó en el Advisor para esta

porción de la aplicación. La activación de la función de carga recalibrará la hoja.

Para recalibrar la inclinación, la hoja se inclinará totalmente hacia atrás. Luego,

la hoja se inclinará hacia adelante en el ángulo seleccionado. Otro uso de este

botón es fijar la inclinación de la hoja. Si se presiona sin soltar este botón (3

segundos), se predeterminará la inclinación de la hoja a la ubicación actual para

la función de carga solamente. Además, al presionar este botón cuando hay otra

función activa, la hoja se inclina a la posición predeterminada de carga.

Nota: El Advisor muestra el mensaje "Carga" cuando está activada la modalidad

de Carga.

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 22
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

Acarreo (11B) - Presione el botón (11B) en el teclado una vez para activar esta

función. La hoja ajustará la inclinación que se fijó en el Advisor para esta

porción de la aplicación. Otro uso de este botón es fijar la inclinación de la hoja.

Si se presiona sin soltar este botón (por 3 segundos), se predeterminará la

inclinación de la hoja a la ubicación actual para la función de acarreo solamente.

Además, al presionar este botón cuando hay otra función activa, la hoja se inclina

a la posición predeterminada de acarreo.

Nota: El Advisor muestra el mensaje "Carry" (acarreo) cuando está activada la

modalidad de acarreo.

Esparcir (11C) - Presione el botón (11C) en el teclado una vez para activar esta

función. La hoja ajustará la inclinación que se fijó en el Advisor para esta

porción de la aplicación. Otro uso de este botón es fijar la inclinación de la hoja.

Si se presiona sin soltar este botón (3 segundos) se predeterminará la inclinación

de la hoja a la ubicación actual para la función de esparcido solamente. Además,

al presionar este botón cuando hay otra función activa, la hoja se inclina a la

posición predeterminada de esparcido.

Nota: El Advisor muestra el mensaje "Esparcir" cuando está activada la

modalidad de Esparcir.

Nota: Si la máquina está equipada con el sensor de posición en el cilindro de

levantamiento de la hoja, la hoja también se levanta en la tasa y el levantamiento

fijados en el Advisor.

Nota: El operador debe efectuar manualmente el recorrido de ABA por las tres

funciones de carga, acarreo y esparcido una vez que se active ABA en el teclado.

Esta activación se realiza mediante el botón derecho (9K) en la palanca de

control de la hoja.

Nota: Se puede anular la ayuda automática de la hoja en cualquier momento si se

mueve la palanca de control de la hoja topadora. La función ABA también se

puede cancelar mediante la selección o cancelación de los botones con la luz

encendida en el tablero: (11A), (11B) y (11C) .

INSPECCION ALREDEDOR DEL EQUIPO

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 23
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

*Pasos para la inspección

Antes de llevar acabo la inspección tenga en cuenta todas las

recomendaciones de seguridad y los avisos de prevención que se encuentren

en la maquina y utilice los elementos de seguridad

Cuando llegue al área de trabajo el aprendiz u operador debe estar dispuestos

y en condiciones físicas en un 100% tener despiertos los cinco sentidos oído,

vista, olfato, tacto, gusto el sentido de la intuición y el sentido común si

usted aplica y relaciona todos los sentidos hará una buena inspección

Además es importante realizar un giro alrededor del equipo lo que se

denomina giro de 360º y tener un punto de referencia donde comenzó la

inspección y al inversa devolverse observar arriba abajo tenga presente este

paso de una buena inspección el equipo se protegerá y usted también.

•Cuando inicie la inspección, siga los pasos como lo indican la guía de

inspección, tenga muy en cuenta algo, en lo posible revise sistema por

sistema; nunca remueva o quite algo del equipo sin autorización, ¡respete los

avisos de advertencia

INSPECCION PREOPERACIONAL

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 24
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------

INPECCION A NIVEL DE LA PLATAFORMA

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------

NIVEL DE PLATAFORMA.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------

A NIVEL DEL PISO

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 25
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

COMPROBACIONES ANTES DEL ARRANQUE

Compruebe el nivel del aceite, del refrigerante y del combustible. Para información
detallada sobre la inspección alrededor de la máquina, vea el Manual de Operación y
Mantenimiento, “Inspección alrededor de la máquina”.

COMPROBACIONES DEL ASIENTO Y DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD

NOTA: Ajuste el asiento al cambiar de operador o al comienzo de cada turno. El


operador debe estar sentado con la espalda apoyada contra el respaldar. Ajuste el
asiento para que el operador pueda tener pleno movimiento de los pedales.

Inspeccione la tornillería de montaje del cinturón. Reemplace cualquier tornillería


desgastada o dañada. Mantenga los pernos de montaje apretados. Abróchese el
cinturón de seguridad antes de arrancar el motor.

ARRANQUE EL MOTOR A TEMPERATURAS SUPERIORES A 0°C (32°F)

1. Ponga la palanca de control diferencial de la transmisión en la posición


NEUTRAL.

2. Use la llave del interruptor de arranque del motor (1) para destrabar el freno de
estacionamiento. El interruptor del freno de estacionamiento (2) debe estar
CONECTADO.

3. Ponga las palancas de control del accesorio en la posición FIJA. Conecte las
trabas de los controles del accesorio.

4. Ponga el interruptor de desconexión de la batería en la posición CONECTADO.


El interruptor de desconexión de la batería está dentro de la puerta de acceso en el
lado izquierdo de la máquina.

5. Ponga el interruptor de arranque con llave en la posición CONECTADO. El


sistema efectúa una autoprueba automática. Cuando uno conecta la llave del
interruptor de arranque, se efectúa la prueba. Si la prueba se completa sin fallas, vaya
al paso que sigue.

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 26
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

Si el sistema detecta una falla compruebe el sistema eléctrico. Haga todas las
reparaciones necesarias antes de arrancar el motor.

6. Ponga el interruptor de arranque en la posición ARRANQUE. Haga girar el


motor. Suelte la llave cuando arranque el motor.

ATENCIÓN: No haga girar el motor durante más de 30 segundos. Deje que el motor
de arranque se enfríe durante dos minutos antes de hacer girar el motor nuevamente.

Si puede causar daño al turboalimentador si no se mantiene baja la velocidad del


motor hasta que el manómetro de aceite del motor verifique que la presión del aceite
es suficiente.

ARRANQUE A TEMPERATURAS BAJO 0°C (32°F)

ATENCIÓN: Inyecte éter sólo mientras el motor esté girando, o después del arranque
inicial, hasta que el motor funcione suavemente.

Use el éter con moderación. Una cantidad excesiva de éter mientras el motor está
girando puede causar daño de los pistones y anillos. Espere aproximadamente dos
segundos antes de volver a inyectar éter. Use el éter para arrancar en tiempo frío
solamente. Después de 30 segundos de hacer girar el motor, espere dos minutos para
que el motor se enfríe antes de volver a hacerlo girar nuevamente. Si no se mantiene
baja la velocidad del motor hasta que el manómetro de aceite del motor verifique que
la presión es suficiente, se puede causar daño al turboalimentador.

1. Ponga la palanca de control de sentido de marcha de la transmisión en la


posición NEUTRAL.

2. Use la llave del interruptor de arranque del motor (1) para destrabar el freno de
estacionamiento (2).

1. Ponga la palanca de control diferencial de la transmisión en la posición


NEUTRAL.

2. Use la llave del interruptor de arranque del motor (1) para destrabar el freno de
estacionamiento. El interruptor del freno de estacionamiento (2) debe estar
CONECTADO.

3. Ponga las palancas de control del accesorio en la posición FIJA. Conecte las
trabas de los controles del accesorio.

4. Ponga el interruptor de desconexión de la batería en la posición CONECTADO.


El interruptor de desconexión de la batería está dentro de la puerta de acceso en el
lado izquierdo de la máquina.

5. Ponga el interruptor de arranque con llave en la posición CONECTADO. El


sistema efectúa una autoprueba automática. Cuando uno conecta la llave del
interruptor de arranque, se efectúa la prueba. Si la prueba se completa sin fallas, vaya
al paso que sigue.
Docente: Abel Mamani Cahuana
abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 27
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

Si el sistema detecta una falla compruebe el sistema eléctrico. Haga todas las
reparaciones necesarias antes de arrancar el motor.

6. Ponga el interruptor de arranque en la posición ARRANQUE. Haga girar el


motor. Suelte la llave cuando arranque el motor.

ATENCIÓN: No haga girar el motor durante más de 30 segundos. Deje que el motor
de arranque se enfríe durante dos minutos antes de hacer girar el motor nuevamente.

Si puede causar daño al turboalimentador si no se mantiene baja la velocidad del


motor hasta que el manómetro de aceite del motor verifique que la presión del aceite
es suficiente.

ARRANQUE A TEMPERATURAS BAJO 0°C (32°F)

ATENCIÓN: Inyecte éter sólo mientras el motor esté girando, o después del arranque
inicial, hasta que el motor funcione suavemente.

Use el éter con moderación. Una cantidad excesiva de éter mientras el motor está
girando puede causar daño de los pistones y anillos. Espere aproximadamente dos
segundos antes de volver a inyectar éter. Use el éter para arrancar en tiempo frío
solamente. Después de 30 segundos de hacer girar el motor, espere dos minutos para
que el motor se enfríe antes de volver a hacerlo girar nuevamente. Si no se mantiene
baja la velocidad del motor hasta que el manómetro de aceite del motor verifique que
la presión es suficiente, se puede causar daño al turboalimentador.

1. Ponga la palanca de control de sentido de marcha de la transmisión en la


posición NEUTRAL.

2. Use la llave del interruptor de arranque del motor (1) para destrabar el freno de
estacionamiento (2).

3. Ponga las palancas de control del accesorio en la posición FIJA. Conecte las
trabas de los controles del accesorio.

4. Ponga el interruptor de desconexión de la batería en la posición CONECTADO.


El interruptor de desconexión de la batería está dentro de la puerta de acceso, en el
lado izquierdo de la máquina.

5. Ponga la llave del interruptor de arranque en la posición CONECTADO. El


sistema hace una autoprueba cuando se conecta la llave del interruptor de arranque.
Si el sistema detecta un desperfecto, compruebe el sistema electrónico y haga todas
las reparaciones necesarias antes de arrancar el motor.

6. Ponga el interruptor de arranque en la posición ARRANQUE. Haga girar el


motor. Suelte la llave cuando el motor arranque.

NOTA: El sistema de inyección de éter es automático y está controlado por el módulo


de control electrónico del motor.

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 28
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

Para arrancar a temperaturas inferiores a-18°C (0°F), se recomienda usar auxiliares de


arranque. Se podría requerir un calentador del combustible, un calentador del agua de
las camisas, y la capacidad de baterías adicionales.

A temperaturas inferiores a – 23°C (-10°F), consulte a su distribuidor Caterpillar. Para


arranques en tiempo frío, vea el Manual de Operación y Mantenimiento, SEBU5898,
Recomendaciones para tiempo frío.

ARRANQUE CON SISTEMA DE PRELUBRICACIÓN PRELUB

1. Ponga la palanca de control direccional de la transmisión en NEUTRAL.

2. use la llave del conmutador de arranque para destrabar el freno de


estacionamiento. Conecte el interruptor del freno de estacionamiento.

3. Ponga las palancas de control del accesorio en la posición FIJA.

4. Ponga el interruptor de desconexión de la batería en la posición


DESCONECTADA. El interruptor de desconexión de la batería está dentro de la puerta
de acceso en el lado izquierdo de la máquina.

5. Ponga el conmutador de arranque en la posición CONECTADO. El sistema


monitor realiza una autoprueba automática. Cuando se conecta la llave del
conmutador es cuando se realiza la prueba. Si la prueba se completa si ninguna falla,
vaya al Paso If the test is complete without any faults, proceed to Step 6. Si el sistema
eléctrico. Haga todas las reparaciones necesarias antes de arrancar el motor.

6. Ponga el interruptor de arranque con llave en la posición de ARRANQUE.


Sostenga la llave en la posición ARRANQUE para activar el sistema de prelubricación
del motor. Cuando la presión de aceite sea la adecuada, el sistema de prelubricación
demorará el arranque durante tres segundos. El sistema hará girar el motor
automáticamente.

7. Cuando el motor arranque, suelte el conmutador de arranque.

NOTA: Si el motor se está rearrancando dentro de dos minutos, se pasará por alto el
sistema de prelubricación. Cuando el interruptor de arranque se ponga en la posición
ARRANQUE, el motor arrancará inmediatamente.

ARRANQUE CON CABLES AUXILIARES DE ARRANQUE

ADVERTENCIA: Las baterías despiden gases inflamables que pueden explotar y


causar lesiones personales. Evite producir chispas cerca de las baterías. Las chispas
podrían causar la explosión de los vapores. No permita que los extremos de los cables
auxiliares de arranque entren en contacto entre si o con la máquina.

No fume mientras comprueba los niveles de electrólitos de las beterías. El electrólito


es un ácido que puede causar lesiones personales si entra en contacto con los ojos o
la piel.

Use siempre protección de los ojos cuando arranque una máquina con cables
auxiliares de arranque. Los procedimientos inapropiados de arranque con cables
Docente: Abel Mamani Cahuana
abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 29
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

auxiliares pueden causar una explosión, la que puede resultar en lesiones personales.

Conecte siempre el positivo (+) de la batería al positivo (+) de la otra batería y el


negativo (-) de la batería al negativo (-) de la otra batería. Arranque con cables
auxiliares sólo desde una fuente de energía con el mismo voltaje que la máquina
parada.

Apague todas las luces y desconecte todos los accesorios en la máquina parada, pues
de lo contrario entrarán en funcionamiento cuando se conecte la fuente de energía.

ATENCIÓN: Al arrancar desde otra máquina, cerciórese de que no haya contacto


entre las dos máquinas. Esto podría evitar daños a los cojinetes del motor y a los
circuitos eléctricos.

Conecte (cierre) el interruptor de desconexión de la batería antes de hacer la


conexión de puentes para evitar daño a los componentes eléctricos en la máquina
inhabilitada. Las baterías libres de mantenimiento que están severamente
descargadas no se recargan por completo sólo con el alternador después de arrancar
con auxilio. Las baterías se deben cargar a su voltaje apropiado con un cargador de
baterías. Muchas baterías consideradas inservibles aún se pueden recargar.

Esta máquina tiene un sistema de arranque de 24 voltios. Use sólo el mismo voltaje
para arrancar con puente. El empleo de una soldadora eléctrica o de voltaje más alto
dañará el sistema eléctrico.

Refiérase a la instrucción especial, folleto de pruebas de baterías, SSHS7633,


disponible de su distribuidor Caterpillar, para obtener información completa sobre
pruebas y métodos de carga.

DESPUES DE ARRANCAR EL MOTOR

ATENCIÓN : Mantenga baja la velocidad del motor hasta que la presión de aceite del
motor se registre en el manómetro o se apague la luz indicadora de aceite del motor.

Si no la registra o no se apaga la luz en un plazo de diez segundos, pare el motor e


investigue la causa antes de volver a arrancar. De no hacer esto, se puede producir
daños en el motor.

1. Deje que un motor frío se caliente a velocidad baja en vacío por lo menos
durante cinco minutos. Conecte y desconecte los controles del accesorio para ayudar
a calentar los componentes hidráulicos.

Cicle todos los controles para que el aceite caliente pueda circular por todos los
cilindros y tuberías.

Cuando opere el motor a baja en vacío para calentarlo, observe las siguientes
recomendaciones.

• Si la temperatura es superior a 0°C (32°F), opere el motor en vacío durante


aproximadamente 15 minutos.

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 30
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

• Si la temperatura es inferior a 0°C (32°F), opere el motor en vacío durante


aproximadamente 30 minutos o más.

• Si la temperatura es inferior a – 18°C (0°F), se podría requerir más tiempo.

• Si la hidráulica está lenta, también se podría necesitar más tiempo.

2. Observe con frecuencia la luz de acción y la visualización de los indicadores


durante la operación.

3. Observe el nivel del aceite del tanque hidráulico y de la transmisión. Mantenga


los niveles de aceite en la marca de LLENO.

OPERACIÓN DE LA MÁQUINA

INFORMACIÓN SOBRE OPERACIÓN DE LA MÁQUINA

Para evitar lesiones, cerciórese de que no se esté haciendo ningún trabajo de


mantenimiento en la máquina o cerca de ella. Mantenga la máquina bajo control en
todo momento a fin de evitar que se produzcan lesiones.

Reduzca la velocidad del motor cuando maniobre la máquina en lugares de poco


espacio o cuando llegue a la cima de una cuesta. Seleccione la gama de marchas
necesarias antes de comenzar a bajar una pendiente.

Cuando baje una pendiente, use la misma gama de marchas que usaría para subir
una pendiente.

1. Ajuste el asiento del operador

2. Abróchese el cinturón de seguridad.

3. Levante todos los accesorios lo suficiente para salvar cualquier obstáculo


inesperado.

4. Pise el pedal del freno. Esto impedirá que la máquina se mueva.

5. Ponga el interruptor del freno de estacionamiento en la posición


DESCONECTADO.

6. Ponga la palanca de control de la transmisión en la dirección y velocidad


deseada. Suelte el pedal del freno para soltar los frenos y dejar que la máquina se
mueva.

7. Ponga el control del acelerador en la velocidad deseada del motor.

8. Conduzca la máquina hacia delante para tener la mejor visibilidad y el mejor


control.

ATENCIÓN: Para comodidad del operador y máxima vida útil de los componentes del
tren de fuerza, se recomienda decelerar y/o frenar antes de hacer cambios de sentido
de marcha.

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 31
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

CAMBIOS DE DIRECCIÓN Y DE SENTIDO DE MARCHA.

Se puede hacer cambios de velocidad y de sentido de marcha a plena velocidad del


motor. Sin embargo, se recomienda descelerar y/o frenar cuando se cambia de sentido
de marcha. Esto maximizará la comodidad del operador y la vida útil de los
componentes de la transmisión.

1. Empuje el pedal del acelerador hacia abajo para disminuir la velocidad del
motor.

2. Gire el motor de sentido de marcha al sentido deseado.

3. Empuje el cambio ascendente o descendente a la velocidad deseada.

4. Aumente la velocidad del motor soltando el pedal del descelerador.

DIRECCIÓN NORMAL

Tire la palanca del embrague/freno de dirección derecha hacia el tope para hacer un
giro gradual hacia la derecha. Tire del embrague de dirección derecha hasta sentir una
ligera presión. Esto soltará el embrague de la dirección derecha.

Tire la palanca del embrague/freno de dirección a la derecha contra el tope para


hacer un giro cerrado hacia la derecha. Esto aplica el freno derecho.

Tire la palanca del embrague / freno de dirección izquierda hacia el tope para hacer un
giro gradual hacia la izquierda. Tire del embrague de dirección izquierdo hasta sentir
una ligera presión. Esto soltará el embrague de dirección izquierdo.

Tire de la palanca del embrague/freno de dirección contra el tope para hacer un giro
cerrado hacia la izquierda. Esto aplica el freno izquierdo.

NOTA: Cuando la máquina está baja, carga, use la palanca de inclinación de la hoja
topadora para ayudar en la dirección. Esta técnica permite mantener plena potencia
contra la carga.

CONDUCCIÓN EN UNA PENDIENTE PRONUNCIADA

La dirección cruzada consiste en hacer un giro gradual en una pendiente descendente


pronunciada. El giro comprende desembragar sin frenar. Para hacer giros graduales
hacia la derecha, tire hacia atrás de la palanca del embrague de dirección/freno
derecha (1) (dirección cruzada hasta el tope. Esto suelta el embrague de dirección.

Para hacer un giro cerrado hacia la derecha, tire hacia atrás la palanca derecha (2) el
tope. Esto aplica el freno (dirección normal).

Para hacer un giro gradual hacia la izquierda, tire hacia atrás la palanca de embrague
dirección / freno derecha (2) (dirección cruzada) hasta el tope. Esto suelta en la nueva
dirección derecha.

Para hacer un giro cerrado hacia la izquierda, tire hacia atrás de la palanca izquierda
(1) hasta el tope. Esto aplica el freno izquierdo (dirección normal)

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 32
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

TECNICAS DE OPERACIÓN

TRABAJO DE EMPUJE CON LA HOJA

EMPUJE EN LINEA RECTA –


Mantenga un corte horizontal
para obtener el mejor
rendimiento. Llene la hoja
topadora y transporte la carga
hasta el relleno.

• No sobrecargue o cale la máquina

• Evite el excesivo patinaje de las cadenas.

• Si es necesario girar la máquina con carga en la hoja, use los cilindros de


inclinación de la hoja para dirigir
la máquina, en lugar de la
palanca de dirección.

Al hacer trabajo de nivelación,


una hoja topadora llena se puede
manejar mejor que una
parcialmente cargada.

EMPUJE EN ZANJAS

Cuando empuja material en una zanja,


puede llevar más material delante de la
hoja. La profundidad de la zanja no debe
ser mayor que la esquina superior de la
hoja topadora.

Comience la zanja por el extremo de


descarga. Trabaje hacia atrás. Esta técnica
permite cargar cuesta abajo y transportar la
carga en una superficie horizonal. Cuando
trabaje desde la parte de atrás de la zanja
hacia el extremo. La carga cuesta arriba no
utiliza la zanja. Nivelar a nivel en toda la zanja en ineficiente, a causa de la mayor
distancia de empuje.

Cuando esté excabando zanjas paralelas, se debe quitar el centro de la parte de atrás.
Este procedimiento permite el operador mantener una zanja hasta que se quite el
centro. Mantenga el centro a un ancho mínimo. El ancho máximo debe ser de
aproximadamente 1/3 de la hoja topadora.

MÁQUINA EN UNA LADERA

Cuando sea posible, trabaje en una ladera verticalmente. Este método es más
eficiente que trabajar horizontalmente. Cuando trabaje en bancales y laderas tenga

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 33
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

cuidado. Evite volcar la máquina.

Si la máquina comienza a deslizarse lateralmente en una ladera, aligere la carga y vive


la máquina en dirección cuesta abajo. Mantenga un camellón de material en el lado de
abajo la máquina para suministrar estabilidad. Tenga cuidado de no cortar la ladera
por debajo puesto que esto aumentará la ladera.

ZANJAS EN V

Incline la hoja topadora para comenzar la


ladera deseada. Tenga cuidado con las
condiciones del suelo. Ubique una esquina
de la hoja topadora en el centro de la
zanja. Corte a la profundidad deseada.

RELLENO DE ZANJAS – Empuje el


material a un ángulo de 90 grados con la
zanja. Tenga cuidado de no torcer en un
relleno nuevo. Cuando esté cortando
material en una ladera, tenga cuidado que
el material no caiga sobre la máquina.

DESMONTE

• Tenga cuidado con las ramas muertas y con las


ramas bajas.

• Para talar un árbol grande, corte paralelamente a


las raíces del árbol.

• Si necesita hacer fuerza de palanca adicional, con


la topadora puede formar una pequeña rampa cerca de la
base del árbol. La rampa permite que la máquina haga
contacto más arriba en el árbol. Empuje el árbol en la
dirección en que quiere que caiga. Avance con cuidado. La bola de tierra formada por
la raíz se puede trabar en la hoja topadora, lo que podría arrancar la máquina y
hacerla caer de la rampa.

DESGARRAMIENTO

Use la PRIMERA marcha para operaciones de


desgarramiento. Use vástagos adicionales en
lugar de aumentar la velocidad. Use el
decelerador para adaptar la fuerza en la barra
de tiro a la tracción disponible y a las
condiciones del terreno. También use el
decelerador para evitar el patinaje de las
cadenas.

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 34
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

Desgarre el suelo lo más profundamente posible según las condiciones del suelo. A
veces es posible que desgarre a una produndidad parcial. Se puede sacar el material
en sus capas naturales. El tamaño del material está controlado por la profundidad y el
ancho de la pasada.

ATENCIÓN: No gire o retroceda con la máquina mientras los vástagos estén


enterrados. El esfuerzo de torsión sobre los vástagos y puntas pueden causar roturas.

DESGARRADOR DE VÁSTAGOS MÚLTIPLES

El desgarrador de vástagos múltiples es para alta producción. Uselo en tierra dura y


compactada y en roca suelta enterrada. El desgarrador de vástagos múltiples es para
material que se pueda desgarrar con dos vástagos. Use el desgarrador de vástagos
múltiples con un vástago central único menos del 20 por ciento del tiempo.

El desgarrador de vástagos múltiples NO es para alta producción en roca utilice el con


un vástago central único.

NO se recomienda un desgarrador de vástago único en uno de los portavástagos


exteriores. Ser necesario, ubique el vástago en la posición más alta. Opere la máquina
a velocidad reducida. El bastidor del desgarrador no está diseñado para desgarrar con
un vástago exterior único a plena potencia del motor.

El desgarrador de vástagos múltiples NO es para desgarrar en aplicaciones profundas.


Use sólo desgarradores del largo especificado. Si se requiere desgarramiento
produndo, use un desgarrador de vástago único.

CARGA POR EMPUJE

1. Haga contacto firme con el bloque de empuje.

2. La máquina no debe estar moviendo a más de 5 km/h (3 mph) más


rápidamente que la traílla en el momento de hacer el contacto.

3. Cuando sea posible, empuje en línea recta.

4. No permita que la hoja topadora haga contacto con los neumáticos.

5. No levante del suelo la parte tracera de la traílla.

6. Cuando haya completado el corte, cambie a una marcha más alta para ayudar
a la traílla a salir del corte.

INCLINACIÓN DOBLE

Mueva la hoja hacia adelante para lograr mayor penetración y carga más rápida de
los materiales. Mueva la hoja hacia atrás. La posición de acarreo mejorará las
posibilidades de la máquina de transportar una carga. La hoja moverá la carga con
menos derrame y esfuerzo de tracción. Es menos provable que la hoja se entierre en
el suelo.

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 35
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

Para volcar la carga, mueva la hoja hacia delante para reducir la acumulación de
materiales pegajosos. Esto da mejores resultados al empujar cuesta arriba.

DIRECCIÓN POR INCLINACIÓN DE LA HOJA

La posición muestra el sistema de inclinación


sencilla máxima, inclinación doble máxima. Al
trabajar con la hoja, utilice la inclinación para dirigir
la máquina. Esto reduce la necesidad de usar los
embragues de dirección y el freno. Esto reducirá la
interrupción de potencia a cualquiera de las dos
cadenas.

INCLINACIÓN Y ORIENTACIÓN DE LA HOJA


TOPADORA

1. Tire de palanca de inclinación de manera que ésta quede hacia el operador,


para bajar el lado izquierdo de la hoja.

2. Empuje la palanca de inclinación en dirección opuesta al operador, para bajar


el lado derecho de la hoja.

Si necesita inclinación adicional, se puede ajustar el tirante izquierdo para bajar el


lado izquierdo de la hoja. Alargue el tirante izquierdo para elevar el lado de la hoja.

Alargue el tirante izquierdo parar inclinar la hoja hacia delante. Acorte el tirante
izquierdo para inclinar la hoja hacia atrás.

PROTECTOR DEL VÁSTAGO Y PUNTA DEL DESGARRADOR

Reemplace las puntas del desgarrador antes de


que se produzca desgaste en el vástago. Siga
los procedimientos de reemplazo indicados en
este Manual de Operación y Mantenimiento,
“Protector del vástago y punta del desgarrador –
Inspeccionar/ Reemplazar” en el Programa de
intervalos de mantenimiento.

CADENAS

ATENCIÓN: Si las cadenas están demasiado tirantes


flojas se acelera el desgaste de los componentes

CUCHILLAS Y CANTONERAS

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 36
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

Reemplase las cuchillas y cantoneras o inviértalas. Estos procesos deben llevarse a


cabo antes de que ocurra desgaste en la base de la cuchilla.

ESTACIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

PARADA DE LA MÁQUINA

ATENCIÓN: Estacione en una superficie horizontal. Si es necesario estacionar en una


pendiente, bloquee las cadenas firmemente. No conecte el freno de estacionamiento
mientras la máquina esté en movimiento a menos que surja una emergencia.

1. Aplique los frenos de servicio para detener la máquina.

2. Ponga el control de la transmisión en NEUTRO.

3. Conecte el interruptor del freno de estacionamiento.

4. Baje la hoja topadora y todos los accesorios hasta el suelo. Aplique una ligera
presión hacia abajo.

5. Conecte las trabas de la palanca de control del accesorio.

BAJADA DE LA MÁQUINA

1. Para bajarse de la máquina, use la


escalerilla y los pasamanos. Use las dos manos
y enfrente la máquina.

2. Inspeccione el compartimiento del motor


para ver si tiene basura. Saque cualquier basura
y papel para evitar un incendio.

3. Saque toda la basura inflamable que


pueda tener el protector del cárter a fin de
reducir el peligro de incendio.

4. Si la máquina se va a dejar estacionada durante la noche, apague el interruptor


general y saque la llave.

5. Instale todos los candados de protección contra vandalismo e instale todas las
cubiertas.

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 37
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

FACTORES QUE RECORTAN LA VIDA UTIL

El tipo de suelo en que trabaja la máquina, es un factor fuera de control en el desgaste del tren de rodaje.

- Trabajo Cuesta Arriba: Aumenta el desgaste de los rodillos traseros, dientes rueda motriz y bujes en el
lado de impulsión de avance

- Trabajo Cuesta Abajo: Aumenta el desgaste de los rodillos delanteros superiores e inferiores.

- Trabajo en Laderas: Acelera el desgaste de componentes y piezas del lado cuesta arriba

- Trabajo en terrenos Abovedados: Las cargas gravitan en los componentes de adentro, acelerando
desgaste de eslabones interiores, llantas de rodillos y rueda

CUANDO SEA NECESARIO

Batería – Inspeccionar ......................................................................


Disyuntores de circuito – Rearmar ....................................................

Cuchillas y Cantoneras Inspeccionar / Reemplazar ............................

Elemento del filtro de aire primario del motor- Limpia/Reemplazar ..

Elemento secundario del filtro de aire del motor / Reemplazar ..........

Antefiltro de aire del motor – Limpiar ................................................

Pasador central de la barra compensadora – Inspeccionar .................

Filtro de aceite – Inspeccionar ...........................................................

Núcleo del radiador – Limpiar ...........................................................

Tapa de presión del radiador – Limpia/ Reemplazar .........................

Protector del vástago y punta de desgarrador – Inspeccionar

Reemplazar ......................................................................................

Colador imantado de la transmisión – Limpiar .................................

Cable de alambre de acero del cabrestante – Instalar .......................

Depósito del lavaparabrisas – Llenar ................................................

Limpiaparabrisas – Inspeccionar/ Reemplazar .................................

CADA 10 HORAS DE SERVICIO O CADA DÍA

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 38
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

Alarma de retroceso – probar ...........................................................

Frenos, indicadores y mediadores – Comprobar ...............................

Nivel del sistema de enfriamiento – Comprobar ................................

Nivel de aceite del motor – Comprobar .............................................

Agua y sedimentos del tanque de combustible – Drenar .................

Nivel del aceite del sistema hidráulico – comprobar ........................


Nivel del aceite del eje pivote – Comprobar ......................................
Cinturón de seguridad – Inspecciónelo ............................................

Ajuste de la cadena – comprobar .....................................................

Nivel de aceite de la transmisión – Comprobar .................................

Inspección alrededor de la máquina ................................................

Nivel de aceite del cabrestante – Comprobar ....................................

Ventanas – limpiar ..........................................................................

CADA 50 HORAS DE SERVICIO O CADA SEMANA

Filtro de aire de la cabina – Limpiar/Reemplazar ............................

Ventilador (Velocidad variable) – Lubricar ......................................

Varillaje y cojinetes del cilindro del desgarrador – Lubricar .............

Pasadores de cadena – Inspeccionar ...............................................

CADA 250 HORAS DE SERVICIO O CADA MES

Acondicionador de aire – Comprobar ..............................................

Correa del acondicionamiento de aire – Inspeccionar/Ajustar

Reemplazar ....................................................................................

Sistema de freno – Probar ..............................................................

Elemento acondicionador de refrigerante – Reemplazar ..................

Aditivo del sistema de enfriamiento – Añadir ..................................

Aceite de motor y filtro – Cambiar ..................................................

Pasadores de extremo de la barra compensadora – Lubricar ...........

Aceite de la maza del ventilador (Variable) – Comprobar ..................

Nivel de aceite de los mandos finales – Comprobar ..........................

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 39
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 40
“No te rindas ante los problemas, ríndete solo ante el SEÑOR”

Docente: Abel Mamani Cahuana


abelmamanicahuana@Gmail,com cel: 957957702 Pá gina 41

También podría gustarte