Está en la página 1de 60

ES

SECRETARÍA GENERAL DEL CONSEJO


Guía del procedimiento
legislativo ordinario

GUÍAS PRÁCTICAS

NOVIEMBRE DE 2011
Guía del procedimiento
legislativo ordinario

NOVIEMBRE DE 2011
Advertencia
Este folleto ha sido elaborado por la Secretaría General del Consejo y tiene
únicamente carácter informativo.
Para cualquier información sobre el Consejo Europeo y sobre el Consejo se
pueden consultar los sitios web:
http://www.european-council.europa.eu
http://www.consilium.europa.eu
o dirigirse al servicio de Información al público de la Secretaría General del
Consejo en la siguiente dirección:
Rue de la Loi/Wetstraat 175
1048 Bruxelles/Brussel
BELGIQUE/BELGIË
Tel. +32 22815650
Fax +32 22814977
Internet: http://www.consilium.europa.eu/infopublic

Más información sobre la Unión Europea, en el servidor Europa de Internet


(http://europa.eu).
Al final de la obra figura una ficha catalográfica.
Luxemburgo: Oficina de Publicaciones de la Unión Europea, 2011
ISBN 978-92-824-2633-3
doi:10.2860/74764
© Unión Europea, 2011
Reproducción autorizada, con indicación de la fuente bibliográfica
Printed in Belgium
Impreso en papel blanqueado sin cloro elemental (ECF)
3
Índice

Capítulo I. DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO
Primera lectura (sin plazo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Segunda lectura del Parlamento Europeo [plazo: 3 (+ 1) meses] . . 9
Segunda lectura del Consejo [plazo: 3 (+ 1) meses] . . . . . . . . . . . . 10
Conciliación [6 (+ 2) semanas] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
— Trabajos preparatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
— Desarrollo de los trabajos del Comité de Conciliación . . . 13
Tercera lectura del Parlamento Europeo y del Consejo
[plazo: 6 (+ 2) semanas]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Capítulo II. PRESIDENCIA


1. Programación de los trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. Papel de la Presidencia en las diversas fases
del procedimiento legislativo ordinario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Primera lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Estudio simultáneo: función de los servicios de la Comisión . . 18
Diálogos a tres bandas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Reuniones informales de negociación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Segunda lectura del Parlamento Europeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Segunda lectura del Consejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Estudio de las enmiendas por el grupo de trabajo . . . . . . . . . 20
Adopción del acto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Convocatoria del Comité de Conciliación . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conciliación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fase preparatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reunión del Comité de Conciliación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Capítulo III. SECRETARÍA GENERAL DEL CONSEJO


4

ANEXO I
Textos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Artículo 294 del Tratado de Funcionamiento
de la Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Declaración sobre el respeto de los plazos
en el procedimiento de codecisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

ANEXO II
Declaraciones comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

ANEXO III
Bases jurídicas del procedimiento legislativo ordinario . . . . . . . . 35

ANEXO IV
Procedimiento de codecisión: recapitulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

ANEXO V
Procedimiento legislativo ordinario: Plazos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

ANEXO VI
Distribución de tareas en la Secretaría General del Consejo
en el procedimiento legislativo ordinario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Capítulo I.
DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO

Primera lectura (sin plazo)


La Comisión, en ejercicio de su derecho de iniciativa, presenta su propuesta
legislativa al Parlamento Europeo (PE) y al Consejo simultáneamente.
Desde la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, el procedimiento
legislativo ordinario puede activarse también por iniciativa de la cuarta
parte de los Estados miembros, por recomendación del Banco Central
Europeo (BCE) o a petición del Tribunal de Justicia.
Para que los expedientes que se tramitan por el procedimiento legislativo
ordinario (antigua «codecisión») puedan concluir al final de la primera
lectura, es necesario que los trabajos de ambas instituciones se lleven
a cabo de forma simultánea, que haya un intenso intercambio de
información y que la Presidencia del Consejo esté plenamente dispuesta
a mantener contactos exploratorios y de negociación con el Parlamento
Europeo. Así pues, el acto, que en ese caso se adopta en la formulación
correspondiente a la posición del Parlamento Europeo, debe haberse
sometido previamente a revisión jurídico-lingüística.
Una vez que el Parlamento Europeo ha procedido en sesión plenaria a la
votación de su posición en primera lectura:
a) Si el Consejo aprueba la posición del Parlamento Europeo en
primera lectura —porque se ha podido llegar a un acuerdo en
el curso del trabajo simultáneo en primera lectura—, el acto
legislativo queda adoptado.
El acto legislativo —texto de la propuesta de la Comisión si el
Parlamento Europeo no ha introducido enmiendas, o texto
enmendado de la propuesta de la Comisión— se adopta en
la formulación correspondiente a la posición del Parlamento
Europeo (doc.  PE-CONS), posteriormente se somete a la firma
de los Secretarios Generales y los Presidentes del Parlamento
Europeo y del Consejo (doc.  LEX PE-CONS) y se publica en el
Diario Oficial de la Unión Europea.
6

b) Si el Consejo no aprueba la posición del Parlamento Europeo en


primera lectura —porque no se ha podido llegar a un acuerdo en
el curso del trabajo simultáneo en primera lectura—, el Consejo
adopta su posición en primera lectura.
Tras la revisión jurídico-lingüística, el texto de la posición en
primera lectura se transmite al Parlamento Europeo, junto con la
exposición de motivos y, si las hay, las declaraciones del Consejo
y de la Comisión que consten en el acta del Consejo. La Comisión
informa cumplidamente de su posición al Parlamento Europeo.
Así pues, el resultado de la primera lectura del Consejo consistirá
en aprobar la posición del Parlamento Europeo en primera
lectura o en no aprobar la posición del Parlamento Europeo en
primera lectura adoptando una posición del Consejo en primera
lectura (que será objeto de la segunda lectura del Parlamento
Europeo).1

p.m. Mecanismos de la primera lectura


del Parlamento Europeo (1)
Tras recibir la propuesta de la Comisión, el Presidente del Parlamento
Europeo la remite a la comisión parlamentaria competente para que
estudie el fondo de la misma y, si ha lugar, a otras comisiones que puedan
dar su opinión al respecto (artículo  49 del Reglamento del Parlamento
Europeo).
Adoptada la decisión sobre el procedimiento adecuado para el estudio
de la propuesta, la comisión designa, entre sus miembros titulares o
suplentes permanentes, un ponente para la propuesta de la Comisión,
si no lo ha hecho ya de acuerdo con el programa legislativo anual de la
Comisión (artículo 45 del Reglamento del Parlamento Europeo).

(1) La numeración de los artículos corresponde a la del Reglamento del


Parlamento Europeo para la séptima legislatura (diciembre de 2009).
7

El ponente se encarga de presentar un proyecto de informe a la comisión


parlamentaria. En ese proyecto el ponente resume la propuesta de la
Comisión y los puntos de vista de las diversas partes implicadas. En el
transcurso del debate en la comisión parlamentaria, la Comisión puede
defender su propuesta y responder a las preguntas de los diputados
miembros de la comisión. La comisión parlamentaria estudia en primer
lugar el fundamento jurídico (artículo  37). Durante el estudio de una
propuesta, la comisión parlamentaria competente pide a la Comisión y al
Consejo que la mantengan informada del estado en que se encuentra la
propuesta en el Consejo y en sus grupos de trabajo (artículo 39).
El pleno estudia la propuesta legislativa basándose en el informe
elaborado por la comisión competente (artículo  55), que puede incluir
propuestas de enmienda de la propuesta, un proyecto de resolución
legislativa y, en su caso, una exposición de motivos. El pleno puede
estudiar también la propuesta legislativa sin el informe o siguiendo un
procedimiento simplificado (artículo 46).
En el proyecto de resolución, la comisión propone al pleno que apruebe
o rechace la propuesta de la Comisión o que introduzca enmiendas
(artículo  55, apartado  2, del Reglamento del Parlamento Europeo). Ya
adoptado el informe por la comisión, todavía pueden presentar enmiendas
durante los debates en el pleno un diputado, un grupo de diputados o
el propio ponente, con frecuencia en nombre de un grupo político. En
principio, los grupos políticos coordinan sus posiciones respectivas en los
debates y votaciones en comisión y en el pleno.
8 Procedimiento legislativo ordinario
Primera fase

Sin plazo 3 (+ 1) meses


Parlamento Europeo Parlamento Europeo
Primera lectura Segunda lectura


Enmiendas ◀

Propuesta aprobada ◀
Acto adoptado

Propuesta
de la Comisión

Resultado de la primera
▶ lectura del Parlamento
Europeo

Resultado rechazado:
▶ posición del Consejo en
primera lectura

▶ Consejo – Primera lectura


9

Segunda lectura del Parlamento Europeo [plazo: 3 (+ 1) meses]


La fecha de recepción de la posición del Consejo en primera lectura (en
principio, los lunes de las semanas de pleno del Parlamento Europeo) abre
el plazo de tres meses para la segunda lectura del Parlamento Europeo (2).
A iniciativa del Parlamento Europeo o del Consejo, ese plazo puede
prorrogarse un mes. La votación en el pleno debe tener lugar dentro de
ese plazo y a más tardar al final del cuarto mes. El respeto del plazo se
refiere a la votación en el pleno y no a la transmisión del resultado de la
votación al Consejo.
La comisión parlamentaria estudia la posición del Consejo en primera
lectura y elabora su recomendación. El pleno delibera sobre la
recomendación y procede a la votación. El resultado de la votación puede
dar lugar a tres situaciones distintas, que se exponen a continuación:
a) Aprobación de la posición del Consejo en primera lectura:
En ese caso el acto se considera adoptado de acuerdo con la
posición del Consejo en primera lectura. Por lo tanto, el acto
legislativo (es decir, la posición del Consejo en primera lectura,
recogida en forma de documento LEX  PE-CONS) se presenta
directamente a la firma de los Presidentes y Secretarios Generales
del Parlamento Europeo y del Consejo y se publica en el Diario
Oficial de la Unión Europea.
Si en el plazo de 3  +  1 meses el Parlamento Europeo no se
pronuncia sobre la posición del Consejo en primera lectura, es
de aplicación el mismo procedimiento.
b) Rechazo de la posición del Consejo en primera lectura:
El rechazo de la posición del Consejo en primera lectura por
mayoría de los miembros del Parlamento Europeo (un mínimo
de 369 votos) pone término al procedimiento considerándose no

(2) El Parlamento Europeo está en desacuerdo con el Consejo por considerar


que ese plazo no comienza hasta que el Presidente anuncia en el pleno
la transmisión de la posición del Consejo en primera lectura (artículo 61
del Reglamento del Parlamento).
10

adoptado el acto propuesto. El estudio del expediente solo podrá


reanudarse a partir de una nueva propuesta de la Comisión.
c) Propuesta de enmiendas a la posición del Consejo en primera
lectura:
La votación de las enmiendas a la posición del Consejo en primera
lectura requiere mayoría de los miembros del Parlamento
Europeo. El resultado de la votación se transmite al Consejo y a la
Comisión, que debe dictaminar sobre las enmiendas.

Segunda lectura del Consejo [plazo: 3 (+ 1) meses]


El plazo para la segunda lectura del Consejo comienza en el momento de
la recepción oficial de las enmiendas de la segunda lectura del Parlamento
Europeo.
El Consejo puede aprobar o no aprobar las enmiendas (3):
a) Enmiendas aprobadas (el Consejo decide por mayoría cualificada,
pero debe pronunciarse por unanimidad sobre las enmiendas
que han sido objeto de dictamen negativo de la Comisión): el
acto se considera adoptado.
Si el Consejo acuerda aceptar la totalidad de las enmiendas, el
acto se considera adoptado en forma de posición del Consejo en
primera lectura enmendada en consecuencia. A continuación, el
texto legislativo (doc. LEX PE-CONS) se presenta directamente a
la firma de los Presidentes y Secretarios Generales del Parlamento
Europeo y del Consejo y se publica en el Diario Oficial de la Unión
Europea.
b) Totalidad de enmiendas no aprobada: convocatoria del Comité
de Conciliación
En el plazo de 6 (+ 2) semanas tras el rechazo de las enmiendas
por el Consejo, su Presidente, de acuerdo con el Presidente del
Parlamento Europeo, convoca al Comité de Conciliación.

(3) Antes de que el Consejo decida si acepta o no las enmiendas del Parlamento
Europeo, la Comisión debe presentarle su dictamen sobre las enmiendas.
Procedimiento legislativo ordinario 11
Segunda fase

3 (+ 1) meses 3 (+ 1) meses 6 (+ 2) semanas


Parlamento Europeo
Segunda lectura

Acto no adoptado
Posición del Consejo en
▶ primera lectura rechazada ▶

Acto adoptado

Acto adoptado
Posición del Consejo en
▶ ▶
primera lectura aceptada

▶ Enmiendas

Convocatoria del Comité


de Conciliación
Fase preparatoria

Enmiendas

aprobadas

Enmiendas

rechazadas

Consejo
Segunda lectura
12

Conciliación [6 (+ 2) semanas]

— Trabajos preparatorios
El plazo de seis semanas para los trabajos del Comité de Conciliación,
que puede prorrogarse otras dos semanas como máximo, por iniciativa
del Parlamento Europeo o del Consejo y de común acuerdo entre ambas
instituciones, comienza con la primera reunión de este. Antes de esa fecha
es indispensable realizar trabajos preparatorios. Todo el período de  6
(+  2) semanas previsto como plazo para la convocatoria del Comité de
Conciliación, así como el que va desde la constatación política de que no se
han aceptado las enmiendas del Parlamento Europeo en segunda lectura
hasta la adopción formal de esa decisión por el Consejo, pueden utilizarse
para proceder a contactos técnicos y de negociación destinados a acercar
posiciones antes de la primera reunión del Comité de Conciliación.
Por parte del Consejo, dirige las reuniones de negociación previas al
Comité de Conciliación  (4) el Presidente del Comité de Representantes
Permanentes (Coreper), siguiendo el mandato del Coreper o en nombre
de la Presidencia, presentando propuestas que cuenten con un amplio
apoyo en el Consejo. Los resultados de esas reuniones tripartitas
(«diálogos a tres bandas») se someten al estudio del Coreper. Para algunos
expedientes, los diálogos a tres bandas pueden ir precedidos o seguidos
de reuniones técnicas entre las Secretarías de las tres instituciones, en las
que también participa a veces el Presidente del grupo de trabajo.
El conjunto de los diálogos a tres bandas y las reuniones técnicas previos a
la primera reunión del Comité de Conciliación permitirá a menudo que la
conciliación concluya en esa primera reunión, a veces incluso en forma de
una mera constatación del acuerdo preestablecido (una especie de punto
«A», si se sigue la terminología de las reuniones del Consejo). En otros casos
serán necesarias varias reuniones del Comité de Conciliación para llegar a un
acuerdo sobre un texto conjunto. Cada una de las reuniones puede a su vez
ir precedida de diálogos informales a tres bandas y de reuniones técnicas.

(4) Diálogos informales a tres bandas en los que participan las delegaciones
del Parlamento y del Consejo y la Comisión, que toma las iniciativas
necesarias con el fin de favorecer la aproximación de las posiciones de
ambas delegaciones.
13

— Desarrollo de los trabajos del Comité de Conciliación


El Comité de Conciliación está formado por las delegaciones del
Parlamento Europeo y del Consejo, cada una compuesta por 27 miembros.
Ejercen conjuntamente la Presidencia del Comité un Vicepresidente del
Parlamento Europeo y un Ministro del Estado miembro que ejerce la
Presidencia.
La delegación del Consejo está compuesta por los miembros del
Consejo o sus representantes. Por regla general está compuesta por los
representantes de los Estados miembros en el Coreper.
La delegación del Parlamento Europeo está compuesta por 27 miembros
y 27 suplentes (estos sin derecho a voto, excepto en caso de ausencia de
algún miembro de su grupo político). Tres Vicepresidentes del Parlamento
Europeo son miembros permanentes del Comité de Conciliación y ejercen
por turno la copresidencia de este. Los otros 24 parlamentarios miembros
de la delegación son designados por los grupos políticos. Pertenecen en
su gran mayoría a la comisión parlamentaria competente para el asunto
de que se trate. En casi todos los casos, la delegación del Parlamento
Europeo delibera por consenso. En caso de votación, que puede tener
lugar en todo momento de la conciliación, incluso para cuestiones de
procedimiento, las decisiones se adoptan por un mínimo de 14 votos a
favor.
La Comisión, representada en principio por el miembro de la Comisión
responsable del expediente, participa en los trabajos de conciliación
y adopta todas las iniciativas necesarias con el fin de favorecer la
aproximación de las posiciones del Parlamento Europeo y del Consejo.
Estas iniciativas pueden consistir, en particular, en proyectos de textos
transaccionales en función de las posiciones del Consejo y del Parlamento
Europeo, en cumplimiento de la función que el Tratado confiere a la
Comisión. Sin embargo, la posición de la Comisión no influye en las
normas de mayoría para la aprobación del texto conjunto por el Comité
de Conciliación: mayoría cualificada en la delegación del Consejo  (5) y
mayoría simple en la delegación del Parlamento Europeo. Así pues, el

(5) Para la cuestión de la unanimidad en el procedimiento legislativo ordinario,


véase el anexo III.
14

derecho de iniciativa de la Comisión no es de aplicación en la fase de


conciliación (véase el artículo 293 del Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea).
Inmediatamente antes de la reunión del Comité de Conciliación, los dos
copresidentes y el miembro de la Comisión se reúnen en diálogo formal a
tres bandas para proceder a un repaso general de los principales resultados
de la conciliación y la mejor manera de abordarlos en las reuniones. Este
diálogo a tres bandas va precedido, por regla general, de una reunión
preparatoria de cada delegación.
El Comité dispone de la propuesta de la Comisión, de la posición del
Consejo en primera lectura, de las enmiendas propuestas por el Parlamento
Europeo, del dictamen de la Comisión sobre estas (expediente de reunión)
y de un documento de trabajo común de las delegaciones del Parlamento
Europeo y del Consejo. El documento de trabajo consta normalmente de
dos partes: en la parte A figuran las partes transaccionales ya acordadas
durante los trabajos preparatorios, y en la parte B, los puntos pendientes
con las respectivas posiciones de negociación (cuadro sinóptico de 4
columnas).
El Comité de Conciliación se reúne alternativamente en los locales del
Consejo y del Parlamento Europeo. Esta norma de alternancia se aplica
tanto de un expediente a otro como en un mismo expediente, siendo
numerosas las excepciones por razones de logística (salas y equipos
de interpretación de que se disponga). El régimen lingüístico de estas
reuniones es el de las reuniones del Consejo (23 lenguas). La institución
que albergue la primera reunión del Comité de Conciliación se ocupa de
la elaboración del texto conjunto y de la carta de transmisión, y, tras la
adopción definitiva del acto legislativo de que se trate por el Parlamento
Europeo y el Consejo, de la firma del acto por los Presidentes del
Parlamento Europeo y del Consejo y de su publicación en el Diario Oficial
de la Unión Europea.
En cuanto el Comité de Conciliación ha podido constatar el acuerdo
sobre un texto conjunto, o posteriormente por canje de notas entre
los copresidentes del Comité de Conciliación, la Secretaría General del
Consejo, o la Secretaría del Parlamento Europeo si la primera reunión del
Comité de Conciliación tuvo lugar en sus locales, prepara, en principio en
la lengua utilizada a lo largo de las negociaciones, el proyecto de texto
15

legislativo. A continuación se difunde ese documento, tras su revisión


jurídico-lingüística, en las lenguas de la Unión. El texto conjunto se
transmite a los Presidentes del Parlamento Europeo y del Consejo por
carta firmada por los dos copresidentes del Comité de Conciliación (por
regla general, el Presidente del Coreper firma por el Consejo en nombre
del copresidente). Esta carta de transmisión del texto conjunto, que hace
las veces de acta del Comité de Conciliación y menciona las posibles
declaraciones, va dirigida también, para su información, al miembro de la
Comisión que ha participado en los trabajos del Comité de Conciliación (6).
En caso de que el Comité no apruebe el texto conjunto en el plazo que le
asigna el Tratado, el acto propuesto se considera no adoptado.

Tercera lectura del Parlamento Europeo y del Consejo


[plazo: 6 (+ 2) semanas]
En caso de que el Comité de Conciliación apruebe un texto conjunto, el
objeto de la tercera lectura es la adopción del acto por ambas instituciones
conforme a dicho texto conjunto, pronunciándose el Parlamento Europeo
por mayoría de los votos emitidos y el Consejo por mayoría cualificada. Si
en el plazo previsto una de las dos instituciones no da su aprobación, el
acto propuesto se considera no adoptado.
La tercera lectura se lleva a cabo en un plazo de 6 semanas, que comienza
en la fecha de aprobación del texto conjunto, que no necesariamente
coincide con la fecha de la última reunión del Comité de Conciliación, sino
con la fecha de firma, por ambos copresidentes del Comité de Conciliación,
de la carta de transmisión del texto conjunto, dirigida a los Presidentes
del Parlamento Europeo y del Consejo. El plazo de seis semanas puede
prorrogarse dos semanas como máximo, por iniciativa del Parlamento
Europeo o del Consejo y de común acuerdo entre ambas instituciones.

(6) Para lo que respecta a la misión y competencias del Comité de Conciliación,


véase la sentencia del Tribunal de Justicia de 10 de enero de 2006,
C-344/04, International Air Transport Association/Department for
Transport, Rec. 2006, p. I-403, apartados 49 a 63.
16 Procedimiento legislativo ordinario
Tercera fase

6 (+ 2) semanas 6 (+ 2) semanas

Parlamento Europeo
Tercera lectura
Acto no adoptado

Acto no adoptado
Texto conjunto ▶

rechazado

Texto conjunto


aceptado


Comprobación de

Acto adoptado
desacuerdo

Comité de Conciliación

Texto conjunto
Texto conjunto

aceptado
Acto no adoptado

Texto conjunto
▶ ▶
rechazado

Consejo
Tercera lectura
Capítulo II.
PRESIDENCIA

1. Programación de los trabajos


Al fijar su calendario de trabajo, cada Presidencia reserva una serie
de fechas para reuniones de los Comités de Conciliación  (1). Realizan
esta tarea, en principio con un año de antelación, las Secretarías del
Parlamento Europeo y del Consejo, de acuerdo con las autoridades
respectivas. La fijación de esas fechas presupone la disponibilidad de los
miembros de las delegaciones del Parlamento Europeo y del Consejo
y, en particular, del miembro del Gobierno de la Presidencia que vaya a
asumir la copresidencia del Comité de Conciliación.
Al comienzo de cada semestre o incluso un poco antes, el Presidente
del Coreper mantiene, en principio, un contacto previo con los tres
Vicepresidentes encargados de la conciliación y con los distintos
Presidentes de las comisiones parlamentarias y los ponentes de los
expedientes que deben seguir el procedimiento legislativo ordinario,
para debatir la situación de los distintos expedientes y elaborar juntos el
calendario y el método de los trabajos prioritarios que se vayan a realizar
durante el semestre de su Presidencia.
En el debate se abordaría lo siguiente:
a) Los expedientes sobre los que la conciliación tras la segunda
lectura del Parlamento Europeo resulte necesaria o probable en
función de los resultados previsibles de una próxima segunda
lectura del Parlamento Europeo.
b) Los expedientes en segunda lectura del Parlamento Europeo
para los que podrían resultar útiles, a fin de evitar la conciliación,
intercambios de información y negociaciones informales entre el
Parlamento Europeo y el Consejo.

(1) En la práctica, varias de esas fechas se utilizan regularmente para diálogos


informales a tres bandas. En función de las necesidades se fijan otras
fechas para las reuniones del Comité de Conciliación a lo largo de cada
semestre.
18

c) Los expedientes en primera lectura que tienen posibilidades de


concluir en primera lectura.
Este primer contacto a nivel del Presidente del Coreper puede ir seguido
de contactos entre los Presidentes de los grupos de trabajo del Consejo y
los ponentes para estudiar más detenidamente el calendario de trabajo,
en particular el de los expedientes en primera o segunda lectura del
Parlamento Europeo.
Las Secretarías del Consejo y del Parlamento Europeo organizan esos
encuentros y elaboran, siguiendo las instrucciones de sus autoridades
respectivas, los documentos preparatorios (listado de los expedientes
prioritarios, calendario provisional de trabajo y propuestas de método).
Por lo que se refiere a los trabajos en primera lectura, la programación de
los trabajos de estudio de los expedientes tanto en los grupos de trabajo
del Consejo y en el Coreper como en las comisiones parlamentarias del
Parlamento Europeo debe hacerse de modo que en cierta medida se
puedan llevar a cabo simultáneamente.

2. Papel de la Presidencia en las diversas fases


del procedimiento legislativo ordinario

Primera lectura
Estudio simultáneo: función de los servicios de la Comisión
Inicialmente y para cada expediente, la Presidencia debe estudiar
la propuesta de la Comisión a nivel de grupo, con las transmisiones
necesarias al Coreper. Al mismo tiempo debe procederse a su estudio en
la comisión parlamentaria competente.
El grupo de trabajo del Consejo procede al estudio de la propuesta de
la Comisión informándose del desarrollo de los trabajos de la comisión
parlamentaria competente. Los servicios de la Comisión, que asisten a las
reuniones del Parlamento Europeo y del Consejo, podrán desempeñar
un papel importante como vehículo de información respetando, no
obstante, las normas de trabajo de cada institución.
19

Diálogos a tres bandas


Cuando el estudio del expediente alcanza cierta madurez —lo que
habrá permitido conocer las posiciones de las delegaciones sobre los
principales problemas que plantea el expediente—, la Presidencia
puede iniciar contactos con los representantes del Parlamento Europeo
a nivel de comisión parlamentaria (ponente y Presidente de la comisión
parlamentaria). En esos encuentros, conocidos en la práctica como
«diálogos informales a tres bandas», en los que la Presidencia (el Presidente
del grupo de trabajo o el Presidente del Coreper) está asistida por la
Dirección General encargada del expediente y por la unidad «Codecisión»
(Dirección de Cuestiones Políticas Generales), participan también
funcionarios de la Comisión.
Tras estos primeros contactos, que habrán servido para aclarar los puntos
de vista respectivos, definir las divergencias fundamentales y realizar así
una primera evaluación de las posibilidades de llegar a una conclusión
del expediente en primera lectura, la Presidencia presenta los resultados
al Coreper (el Parlamento Europeo hará lo mismo con el estudio en la
comisión parlamentaria). El Coreper, en su caso previo estudio del grupo
de trabajo, evaluará las posibilidades de un acuerdo en primera lectura y
redactará, cuando proceda, propuestas transaccionales.
Reuniones informales de negociación
Así pues, en el caso de algunos expedientes, estos primeros contactos
pueden ir seguidos de reuniones informales de negociación, para las
cuales la Presidencia dispondrá en principio de un mandato del Coreper.
En estas reuniones informales de negociación, el Presidente del Coreper
y los representantes del Parlamento Europeo intentarán acercar las
posiciones de ambas instituciones con el fin de llegar a un resultado de
la primera lectura del Parlamento Europeo (enmiendas a la propuesta
de la Comisión o ausencia de enmiendas) que resulte aceptable para el
Consejo. Incluso en los casos en que está claro que no podrá llegarse a
un acuerdo en primera lectura, la continuación de los contactos con el
Parlamento Europeo puede estar justificada para delimitar mejor los
puntos de desacuerdo y reducir el número de posibles enmiendas del
Parlamento Europeo en segunda lectura.
20

Así pues, la primera lectura se caracteriza por esa actividad continua de


contacto y negociación con el Parlamento Europeo, seguida del estudio
por el Parlamento Europeo y el Consejo de los resultados de ese encuentro
y la determinación de las respectivas posiciones de negociación. Esa
actividad es también característica de la fase de preparación de la
conciliación.

Segunda lectura del Parlamento Europeo


Durante esta fase del procedimiento, el Consejo debe seguir de cerca
los trabajos del Parlamento Europeo. Para algunos expedientes, la
Presidencia puede tener que establecer contactos con los representantes
del Parlamento Europeo con el fin de facilitar la aceptación de la posición
del Consejo en primera lectura, evitar el rechazo de la misma o lograr que
el Parlamento Europeo se limite a introducir en la posición del Consejo en
primera lectura enmiendas que resulten aceptables para el Consejo. En
ese caso se organizarían encuentros tripartitos y reuniones informales de
negociación similares a los de la primera lectura.

Segunda lectura del Consejo (2)


Estudio de las enmiendas por el grupo de trabajo
En cuanto se dispone de la nota informativa de la Secretaría General sobre
los resultados de la segunda lectura del Parlamento Europeo, que incluye
la Resolución del Parlamento Europeo y las enmiendas propuestas,
la Presidencia hace estudiar lo antes posible al grupo de trabajo las
enmiendas del Parlamento Europeo.
Este estudio debe realizarse a fondo y no limitarse a una mera
determinación de las enmiendas rechazadas y de las que puede aceptar
el Consejo (o, para simplificar, el rechazo en bloque de la totalidad de las
enmiendas). En caso de rechazo de la totalidad de las enmiendas el grupo
debe iniciar el estudio de los textos transaccionales posibles y proponerlos
al Coreper en su primer informe.

(2 ) Si el Parlamento acepta en su segunda lectura la posición del Consejo en


primera lectura, el acto se considera adoptado y el Consejo ya no tiene
que proceder a la segunda lectura.
21

Adopción del acto


Si el resultado de los trabajos del grupo, confirmado por el Coreper,
lleva a aceptar las enmiendas del Parlamento Europeo en su totalidad,
la Secretaría elabora la nota «I/A» para que el Consejo adopte el acto
(posición del Consejo en primera lectura modificada por las enmiendas) y
se encarga luego de la publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea
tras la firma de los Presidentes y Secretarios Generales de Parlamento
Europeo y del Consejo.
Convocatoria del Comité de Conciliación
En caso de rechazo de la totalidad de las enmiendas, el Consejo informa de
ello al Parlamento Europeo y el Presidente del Consejo convoca al Comité
de Conciliación, de acuerdo con el Presidente del Parlamento Europeo. La
fecha en que el Consejo ha rechazado las enmiendas constituye el inicio
del plazo de 6 (+ 2) semanas para convocar al Comité de Conciliación.
En el caso de algunos expedientes complejos, la Presidencia puede optar
por no proceder a que el Consejo constate la imposibilidad de aceptar
las enmiendas inmediatamente después de que el grupo y el Coreper
las estudien y por utilizar una parte del plazo de la segunda lectura
del Consejo [3  +  (1) meses] para mantener contactos informales con el
Parlamento Europeo con el fin de preparar la conciliación.
En una primera fase pueden celebrarse reuniones técnicas entre el
Presidente del grupo, asistido por la Secretaría del Consejo (Dirección
General y unidad «Codecisión»), y el ponente, en presencia de los
funcionarios de la Comisión. Una vez bien determinadas las posiciones
de negociación inicial de ambas instituciones  (3), se podrá pasar a la
fase de negociación en su forma de «diálogo informal a tres bandas». En
esta reunión participan, por el Consejo, el Presidente del Coreper (con la
presencia, como observador, del futuro Presidente), y por el Parlamento

(3) En forma de cuadros sinópticos a cuatro columnas —posición del Consejo


en primera lectura, enmiendas del Parlamento, posición del Parlamento
(o del ponente), posición del Consejo (o sugerencias de la Presidencia)—
que, desde la negociación de los expedientes «Sanidad» en diciembre de
1995, constituyen el instrumento habitual de negociación durante toda
la conciliación.
22

Europeo, el ponente y, a veces, el Presidente de la comisión parlamentaria


competente, estando la Comisión representada en principio por el
Director General correspondiente.

Conciliación
Fase preparatoria
Durante el período anterior a la primera reunión del Comité de
Conciliación, la Presidencia debe poder participar en reuniones técnicas
(en principio, participación de Presidente del grupo de trabajo) y diálogos
informales a tres bandas (con la participación del Presidente del Coreper).
Las posiciones de negociación del Consejo —que constituyen el mandato
de la Presidencia— son establecidas en principio previamente por el
Coreper, al que su Presidente mantiene informado de los resultados de
las negociaciones con el Parlamento Europeo.
En algunos casos el Presidente del Coreper adopta iniciativas de
negociación bajo su responsabilidad personal en las que solo se
compromete la Presidencia. Esta técnica de negociación se utiliza cada
vez más a menudo. La primera oferta de negociación del Consejo se hace
frecuentemente en forma de transacción de la Presidencia. Por su parte,
el Parlamento Europeo también responde a menudo con una posición del
ponente. Las dos ofertas ad referendum se presentan luego a la aprobación
de la delegación del Consejo (Coreper) y del Parlamento Europeo.
Reunión del Comité de Conciliación
Para las reuniones del Comité de Conciliación, la Presidencia debe
encargarse de que participe un miembro del Gobierno (en principio,
el Ministro encargado del expediente de que se trate) para asumir la
copresidencia del Comité de Conciliación. Por regla general, antes
de las reuniones de conciliación la Presidencia organiza una reunión
preparatoria con la Secretaría General del Consejo.
Algunos expedientes hacen necesarias varias reuniones del Comité
de  Conciliación. A menudo entre esas reuniones es preciso llegar a un
compromiso político del Ministro que ejerce la copresidencia del Comité
de Conciliación con el fin de encontrar fórmulas transaccionales en el
Consejo y negociarlas con el copresidente del Parlamento Europeo.
Capítulo III.
SECRETARÍA GENERAL DEL CONSEJO

Dentro de la actividad legislativa que sigue el procedimiento legislativo


ordinario, las Presidencias sucesivas disponen, para cada expediente, del
apoyo de la Dirección General encargada de este y también de la unidad
«Codecisión» y del Servicio Jurídico.
En el cuadro del anexo VI se expone el reparto de funciones que se sigue
a lo largo del procedimiento en la Secretaría General del Consejo entre las
distintas Direcciones Generales (servicios correspondientes) y la unidad
«Codecisión».
ANEXO I

TEXTOS
Artículo 294 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea
1. Cuando en los Tratados, para la adopción de un acto, se haga
referencia al procedimiento legislativo ordinario, se aplicará el
procedimiento siguiente.
2. La Comisión presentará una propuesta al Parlamento Europeo y
al Consejo.

Primera lectura
3. El Parlamento Europeo aprobará su posición en primera lectura y
la transmitirá al Consejo.
4. Si el Consejo aprueba la posición del Parlamento Europeo, se
adoptará el acto de que se trate en la formulación correspondiente
a la posición del Parlamento Europeo.
5. Si el Consejo no aprueba la posición del Parlamento Europeo,
adoptará su posición en primera lectura y la transmitirá al
Parlamento Europeo.
6. El Consejo informará cumplidamente al Parlamento Europeo de
las razones que le hayan llevado a adoptar su posición en primera
lectura. La Comisión informará cumplidamente de su posición al
Parlamento Europeo.

Segunda lectura
7. Si, en un plazo de tres meses a partir de dicha transmisión, el
Parlamento Europeo:
a) aprueba la posición del Consejo en primera lectura
o no toma decisión alguna, el acto de que se trate se
considerará adoptado en la formulación correspon-
diente a la posición del Consejo;
26

b) rechaza, por mayoría de los miembros que lo componen,


la posición del Consejo en primera lectura, el acto
propuesto se considerará no adoptado;
c) propone, por mayoría de los miembros que lo
componen, enmiendas a la posición del Consejo en
primera lectura, el texto así modificado se transmitirá al
Consejo y a la Comisión, que dictaminará sobre dichas
enmiendas.
8. Si, en un plazo de tres meses a partir de la recepción de las
enmiendas del Parlamento Europeo, el Consejo, por mayoría
cualificada:
a) aprueba todas estas enmiendas, el acto de que se trate
se considerará adoptado;
b) no aprueba todas las enmiendas, el Presidente del
Consejo, de acuerdo con el Presidente del Parlamento
Europeo, convocará al Comité de Conciliación en un
plazo de seis semanas.
9. El Consejo se pronunciará por unanimidad sobre las enmiendas
que hayan sido objeto de un dictamen negativo de la Comisión.

Conciliación
10. El Comité de Conciliación, que estará compuesto por los
miembros del Consejo o sus representantes y por un número
igual de miembros que representen al Parlamento Europeo,
tendrá por misión alcanzar, en el plazo de seis semanas a partir
de su convocatoria, un acuerdo por mayoría cualificada de los
miembros del Consejo o sus representantes y por mayoría de
los miembros que representen al Parlamento Europeo, sobre un
texto conjunto basado en las posiciones del Parlamento Europeo
y del Consejo en segunda lectura.
11. La Comisión participará en los trabajos del Comité de Conciliación
y tomará todas las iniciativas necesarias para propiciar un
acercamiento entre las posiciones del Parlamento Europeo y del
Consejo.
27

12. Si, en un plazo de seis semanas a partir de su convocatoria, el


Comité de Conciliación no aprueba un texto conjunto, el acto
propuesto se considerará no adoptado.

Tercera lectura
13. Si, en este plazo, el Comité de Conciliación aprueba un texto
conjunto, el Parlamento Europeo y el Consejo dispondrán cada
uno de seis semanas a partir de dicha aprobación para adoptar
el acto de que se trate conforme a dicho texto, pronunciándose
el Parlamento Europeo por mayoría de los votos emitidos y el
Consejo por mayoría cualificada. En su defecto, el acto propuesto
se considerará no adoptado.
14. Los períodos de tres meses y de seis semanas contemplados en
el presente artículo podrán ampliarse, como máximo, en un mes
y dos semanas respectivamente, por iniciativa del Parlamento
Europeo o del Consejo.

Disposiciones particulares
15. Cuando, en los casos previstos por los Tratados, un acto
legislativo se someta al procedimiento legislativo ordinario por
iniciativa de un grupo de Estados miembros, por recomendación
del Banco Central Europeo o a instancia del Tribunal de Justicia,
no se aplicarán el apartado 2, la segunda frase del apartado 6 ni
el apartado 9.
En estos casos, el Parlamento Europeo y el Consejo transmitirán
a la Comisión el proyecto de acto, así como sus posiciones en
primera y segunda lecturas. El Parlamento Europeo o el Consejo
podrán pedir el dictamen de la Comisión a lo largo de todo el
procedimiento y la Comisión podrá dictaminar asimismo por
propia iniciativa. La Comisión también podrá, si lo considera
necesario, participar en el Comité de Conciliación de conformidad
con el apartado 11.
28

DECLARACIÓN SOBRE EL RESPETO DE LOS PLAZOS


EN EL PROCEDIMIENTO DE CODECISIÓN (1)
La Conferencia insta al Parlamento Europeo, al Consejo y a la Comisión
a que se esfuercen al máximo para conseguir que el procedimiento
de codecisión transcurra lo más rápidamente posible. Recuerda la
importancia de respetar estrictamente los plazos fijados en el artículo 251
del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y confirma que el
recurso a la ampliación de los correspondientes períodos, previsto en
el apartado 7 de dicho artículo, solo debería considerarse cuando fuera
estrictamente necesario. El período real entre la segunda lectura del
Parlamento Europeo y el resultado del Comité de Conciliación no debería
ser superior a nueve meses en ningún caso.

(1) Declaración nº 34 aneja al Acta Final de la Conferencia intergubernamental


que adoptó el Tratado de Amsterdam. Esta declaración está en vigor.
ANEXO II
30.6.2007 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 145/5

II

(Comunicaciones)

DECLARACIONES COMUNES

DECLARACIONES COMUNES

PARLAMENTO EUROPEO
CONSEJO
COMISIÓN

DECLARACIÓN COMÚN SOBRE LAS MODALIDADES PRÁCTICAS DEL PROCEDIMIENTO DE


CODECISIÓN (ARTÍCULO 251 DEL TRATADO CE)

(2007/C 145/02)

PRINCIPIOS GENERALES

1. El Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión, denominados en lo sucesivo «las instituciones»,


comprueban que la práctica actual de los contactos entre la Presidencia del Consejo, la Comisión y los
presidentes de las comisiones competentes y/o los ponentes del Parlamento Europeo, así como entre los
copresidentes del Comité de Conciliación, ha demostrado su eficacia.

2. Las instituciones confirman que dicha práctica, que se ha desarrollado en todas las fases del procedi-
miento de codecisión, debe seguir promoviéndose. Las instituciones se comprometen a examinar sus
métodos de trabajo para utilizar con mayor eficacia aún todas las posibilidades que ofrece el procedi-
miento de codecisión establecido por el Tratado CE.

3. La presente Declaración Común clarifica estos métodos de trabajo y las modalidades prácticas de su
aplicación. Asimismo complementa el Acuerdo Interinstitucional «Legislar mejor» ( 1) y especialmente
sus disposiciones relativas al procedimiento de codecisión. Las instituciones harán cuanto sea necesario
para respetar cabalmente estos compromisos con arreglo a los principios de transparencia, responsabi-
lidad y eficacia. En este sentido, las instituciones deben procurar especialmente realizar progresos en
materia de propuestas de simplificación dentro del respeto del acervo comunitario.

4. Las instituciones cooperarán de buena fe durante todo el procedimiento con objeto de acercar al
máximo sus posiciones y, cuando proceda, despejar el camino para la adopción del acto en una fase
temprana del procedimiento.

5. A este fin, cooperarán mediante los contactos interinstitucionales apropiados para supervisar los
progresos de los trabajos y analizar el grado de convergencia durante todas las fases del procedimiento
de codecisión.

6. Las instituciones, de conformidad con lo dispuesto en sus reglamentos internos, harán cuanto sea nece-
sario para intercambiar información periódicamente sobre los avances realizados en los diferentes
asuntos que sigan el procedimiento de codecisión. Las instituciones velarán por que los calendarios de
trabajo respectivos se coordinen, en la medida de lo posible, para facilitar el desarrollo de los trabajos
de manera coherente y convergente. Por tanto, tratarán de establecer un calendario indicativo para las
diversas fases dirigidas a la adopción final de las diferentes propuestas legislativas, respetando íntegra-
mente el carácter político del proceso de toma de decisiones.

(1) DO C 321 de 31.12.2003, p. 1.


30

C 145/6 ES Diario Oficial de la Unión Europea 30.6.2007

7. La cooperación entre las instituciones en el contexto del procedimiento de codecisión se hace con
frecuencia mediante reuniones tripartitas («diálogo tripartito»). El sistema de diálogo tripartito ha demos-
trado su vitalidad y flexibilidad al incrementar significativamente las posibilidades de acuerdo en las
fases de primera y segunda lectura, contribuyendo también a la preparación del trabajo del Comité de
Conciliación.

8. En general, estos diálogos tripartitos se celebran en un marco informal. Pueden celebrarse en todas las
fases del procedimiento y con diferentes niveles de representación, según la naturaleza del debate de que
se trate. Cada institución, de conformidad con su reglamento interno, designará a sus representantes
para cada reunión, definirá su mandato e informará con antelación suficiente a las otras instituciones
acerca de las modalidades de las reuniones.

9. En la medida de lo posible, los proyectos de textos de transacción que vayan a debatirse en una reunión
deberán distribuirse a todos los participantes con antelación. Para aumentar la transparencia, se anun-
ciarán los diálogos tripartitos que tengan lugar en el Parlamento Europeo y en el Consejo siempre que
sea posible.

10. La Presidencia del Consejo procurará asistir a las reuniones de las comisiones parlamentarias. Examinará
cuidadosamente, en su caso, las solicitudes de información que pueda recibir relativas a la posición del
Consejo.

PRIMERA LECTURA

11. Las instituciones cooperarán de buena fe con objeto de acercar al máximo sus posiciones de modo que,
en la medida de lo posible, el acto pueda adoptarse en primera lectura.

Acuerdo en la fase de primera lectura en el Parlamento Europeo

12. Se establecerán los contactos adecuados para facilitar el desarrollo de los trabajos en primera lectura.

13. La Comisión favorecerá los contactos y ejercerá su derecho de iniciativa de manera constructiva con
vistas a facilitar un acercamiento de las posiciones del Parlamento Europeo y del Consejo, respetando el
equilibrio interinstitucional y el papel que le confiere el Tratado.

14. Si se alcanzare un acuerdo a través de negociaciones informales en diálogos tripartitos, el presidente del
Coreper remitirá, mediante carta dirigida al presidente de la comisión parlamentaria competente, los
detalles relativos al contenido del acuerdo en forma de enmiendas a la propuesta de la Comisión. Esta
carta manifestará la voluntad del Consejo de aceptar el resultado, a reserva de su verificación jurídico-
lingüística, si la votación en el pleno lo confirmara. Una copia de esta carta se remitirá a la Comisión.

15. En este contexto, cuando sea inminente la conclusión de un asunto en primera lectura, la información
acerca de la intención de alcanzar un acuerdo estará disponible tan pronto como sea posible.

Acuerdo en la fase de posición común del Consejo

16. Si no se alcanzare un acuerdo en la primera lectura del Parlamento Europeo, podrán proseguir los
contactos con objeto de llegar a un acuerdo en la fase de posición común.

17. La Comisión favorecerá los contactos y ejercerá su derecho de iniciativa de manera constructiva con
vistas a facilitar un acercamiento de las posiciones del Parlamento Europeo y del Consejo, respetando el
equilibrio interinstitucional y el papel que le confiere el Tratado.

18. Si se alcanzare un acuerdo en esta fase, el presidente de la comisión parlamentaria competente manifes-
tará, en una carta dirigida al presidente del Coreper, su recomendación de que el pleno apruebe la posi-
ción común del Consejo sin enmiendas, a reserva de la confirmación de la posición común por el
Consejo y de su verificación jurídico-lingüística. Una copia de esta carta se remitirá a la Comisión

SEGUNDA LECTURA

19. En su exposición de motivos, el Consejo explicará lo más claramente posible las razones que lo han
llevado a aprobar su posición común. En su segunda lectura, el Parlamento Europeo tendrá lo más en
cuenta posible dichas razones, así como la posición de la Comisión.

20. Antes de transmitir la posición común, el Consejo, en consulta con el Parlamento Europeo y con la
Comisión, se esforzará por considerarla fecha de transmisión de la misma para asegurar la eficacia
máxima del procedimiento legislativo en segunda lectura.
31

30.6.2007 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 145/7

Acuerdo en la fase de segunda lectura del Parlamento Europeo


21. Se mantendrán los contactos apropiados, tan pronto como el Parlamento Europeo reciba la posición
común del Consejo, con objeto de hacer más comprensibles las posiciones respectivas y permitir una
conclusión lo más rápida posible del procedimiento legislativo.
22. La Comisión favorecerá los contactos y expresará su opinión con vistas a facilitar un acercamiento de
las posiciones del Parlamento Europeo y del Consejo, respetando el equilibrio interinstitucional y el
papel que le confiere el Tratado.
23. Si se alcanzare un acuerdo a través de negociaciones informales en diálogos tripartitos, el presidente del
Coreper remitirá, mediante carta dirigida al presidente de la comisión parlamentaria competente, los
detalles relativos al contenido del acuerdo en forma de enmiendas a la propuesta de la Comisión. Esta
carta manifestará la voluntad del Consejo de aceptar el resultado, a reserva de su verificación jurídico
lingüística, si la votación en el pleno lo confirmara. Una copia de esta carta se remitirá a la Comisión.

CONCILIACIÓN

24. Si resultare evidente que el Consejo no está en condiciones de aceptar todas las enmiendas del Parla-
mento Europeo en segunda lectura, y si el Consejo estuviere dispuesto a presentar su posición, se
convocará un primer diálogo tripartito. Cada institución, de conformidad con su reglamento interno,
designará a sus representantes para cada reunión y definirá su mandato. La Comisión indicará a ambas
delegaciones lo antes posible su propia intención respecto de su dictamen sobre las enmiendas del Parla-
mento Europeo en segunda lectura.
25. Los diálogos tripartitos se celebrarán a lo largo del procedimiento de conciliación con objeto de resolver
las cuestiones pendientes y preparar el terreno para alcanzar un acuerdo en el Comité de Conciliación.
Los resultados de los diálogos tripartitos se debatirán y, en su caso, se aprobarán en las reuniones de las
instituciones respectivas.
26. El Comité de Conciliación será convocado por el Presidente del Consejo, de acuerdo con el Presidente
del Parlamento Europeo y dentro del respeto de las disposiciones del Tratado.
27. La Comisión participará en los trabajos del Comité de Conciliación y adoptará todas las iniciativas nece-
sarias para favorecer un acercamiento de las posiciones del Parlamento Europeo y del Consejo. Dichas
iniciativas podrán consistir, principalmente, en proyectos de textos de transacción, teniendo en cuenta
las posiciones del Parlamento Europeo y del Consejo y respetando las funciones que el Tratado confiere
a la Comisión.
28. La presidencia del Comité de Conciliación será ejercida de forma conjunta por el Presidente del Parla-
mento Europeo y el Presidente del Consejo. Las reuniones del Comité serán presididas alternativamente
por cada uno de los copresidentes.
29. Las fechas en que se reúna el Comité de Conciliación, al igual que sus órdenes del día, serán fijados de
común acuerdo entre los copresidentes con miras a un funcionamiento eficaz del Comité de Concilia-
ción durante el procedimiento de conciliación. Se consultará a la Comisión sobre las fechas previstas. El
Parlamento Europeo y el Consejo reservarán, a título indicativo, fechas apropiadas para trabajos de
conciliación e informarán de ello a la Comisión.
30. Los copresidentes podrán incluir varios asuntos en el orden del día de todas las reuniones del Comité
de Conciliación. Junto al asunto principal («Punto B»), en el que no se haya alcanzado un acuerdo,
podrán abrirse o cerrarse sin debate distintos procedimientos de conciliación sobre otros temas («Punto
A»).
31. Dentro del respeto de las disposiciones del Tratado relativas a los plazos, el Parlamento Europeo y el
Consejo tendrán en cuenta, en la medida de lo posible, los imperativos de calendario, en particular los
derivados de los períodos de interrupción de actividad de las instituciones, y de las elecciones al Parla-
mento Europeo. En cualquier caso, la interrupción de la actividad será lo más breve posible.
32. Las reuniones del Comité de Conciliación se celebrarán alternativamente en los locales del Parlamento
Europeo y del Consejo, compartiendo equitativamente los recursos y las instalaciones de ambas institu-
ciones, incluidos los servicios de interpretación.
33. El Comité de Conciliación tendrá a su disposición la propuesta de la Comisión, la posición común del
Consejo, el dictamen de la Comisión al respecto, las enmiendas propuestas por el Parlamento Europeo,
el dictamen de la Comisión sobre las mismas, así como un documento de trabajo conjunto de las dele-
gaciones del Parlamento Europeo y del Consejo. Este documento de trabajo deberá permitir identificar
claramente los puntos controvertidos y referirse a ellos con facilidad. Por regla general, la Comisión
presentará su dictamen dentro de las tres semanas siguientes a la recepción oficial del resultado de la
votación del Parlamento Europeo y, como muy tarde, antes del comienzo de los trabajos de concilia-
ción.
32

C 145/8 ES Diario Oficial de la Unión Europea 30.6.2007

34. Los copresidentes podrán presentar textos a la aprobación del Comité de Conciliación.

35. El acuerdo sobre el texto conjunto se hará constar en una reunión del Comité de Conciliación o
mediante un intercambio de correspondencia posterior entre los copresidentes. Una copia de estas
cartas se remitirá a la Comisión.

36. Si el Comité de Conciliación alcanzare un acuerdo sobre un texto conjunto, éste, tras haber sido objeto
de una verificación jurídico-lingüística, será sometido a la aprobación de los copresidentes. Sin embargo,
en casos excepcionales y para respetar los plazos, podrá presentarse a la aprobación de los copresidentes
un proyecto de texto conjunto.

37. Los copresidentes transmitirán el texto conjunto aprobado a los Presidentes del Parlamento Europeo y
del Consejo mediante una carta firmada conjuntamente. Cuando el Comité de Conciliación no pudiere
dar su acuerdo a un texto conjunto, los copresidentes informarán de ello a los Presidentes del Parla-
mento Europeo y del Consejo mediante una carta firmada conjuntamente. Estas cartas harán las veces
de acta. Una copia de las mismas se remitirá a la Comisión con carácter informativo. Los documentos
de trabajo utilizados durante el procedimiento de conciliación serán accesibles en el registro de cada
institución una vez haya concluido el procedimiento.

38. Desempeñarán las funciones de secretaría del Comité de Conciliación de forma conjunta la Secretaría
General del Consejo y la Secretaría General del Parlamento Europeo, en asociación con la Secretaría
General de la Comisión.

DISPOSICIONES GENERALES

39. Si el Parlamento Europeo o el Consejo consideraren absolutamente necesario prorrogar los plazos
previstos en el artículo 251 del Tratado, informarán de ello al Presidente de la otra institución y a la
Comisión.

40. Cuando se alcance un acuerdo, en primera o en segunda lectura, o durante la conciliación, el texto acor-
dado se someterá a una verificación realizada en estrecha cooperación y de común acuerdo por los
servicios de juristas-lingüistas del Parlamento Europeo y del Consejo.

41. No se aportará modificación alguna a un texto acordado sin la autorización explícita, al nivel adecuado,
del Parlamento Europeo y del Consejo.

42. La verificación se realizará en la debida observancia de los diferentes procedimientos del Parlamento
Europeo y del Consejo, en especial por lo que se refiere a los plazos para la conclusión de los procedi-
mientos internos. Las instituciones velarán por no utilizar los plazos fijados para la verificación jurídico-
lingüística de los actos para reabrir debates sobre cuestiones sustantivas.

43. El Parlamento Europeo y el Consejo acordarán una presentación común de los textos preparados
conjuntamente por las dos instituciones.

44. En la medida de lo posible, las instituciones procurarán utilizar unas cláusulas tipo mutuamente acep-
tables para incorporarlas a los actos adoptados con arreglo al procedimiento de codecisión, especial-
mente por lo que respecta a las disposiciones relativas al ejercicio de las competencias de ejecución [de
conformidad con la Decisión sobre «comitología (1)»], a la entrada en vigor, a la transposición y aplica-
ción de los actos y al derecho de iniciativa de la Comisión.

45. Las instituciones se procurarán celebrar una conferencia de prensa conjunta para anunciar el resultado
positivo del procedimiento legislativo en primera lectura, en segunda lectura o en conciliación.
Asimismo procurarán emitir comunicados de prensa conjuntos.

46. Una vez adoptado el acto legislativo en codecisión por el Parlamento Europeo y el Consejo, el texto se
presentará a la firma del Presidente del Parlamento Europeo, del Presidente del Consejo y de los Secreta-
rios Generales de ambas instituciones.

47. Los Presidentes del Parlamento Europeo y del Consejo recibirán el texto para la firma en sus lenguas
respectivas y, en la medida de lo posible, lo firmarán juntos en una ceremonia común que se organizará
una vez al mes para la firma de actos importantes en presencia de los medios de comunicación.

(1) Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999 por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de
las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión (DO L 184 de 17.7.1999, p. 23). Decisión modificada por la Deci-
sión 2006/512/CE (DO L 200 de 27.7.2006, p. 11).
33

30.6.2007 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 145/9

48. El texto firmado conjuntamente se remitirá al Diario Oficial de la Unión Europea para su publicación.
Por regla general, la publicación se efectuará dentro de los dos meses siguientes a la aprobación del acto
legislativo por el Parlamento Europeo y el Consejo.
49. Si una de las instituciones detectare un error formal o manifiesto en un texto (o en una de las versiones
lingüísticas), informará de ello inmediatamente a las otras instituciones. Si dicho error se refiriere a un
acto todavía no adoptado por el Parlamento Europeo o por el Consejo, los servicios de juristas-lingüistas
del Parlamento Europeo y del Consejo prepararán, en estrecha cooperación, la rectificación oportuna. Si
dicho error se refiriere a un acto ya adoptado por una o por ambas instituciones, esté o no publicado,
el Parlamento Europeo y el Consejo adoptarán de común acuerdo una corrección de errores redactada
con arreglo a sus procedimientos respectivos.

Hecho en Bruselas, el trece de junio de dos mil siete.

Por el Parlamento Europeo Por el Consejo de la Unión Europea Por la Comisión de las Comunidades
El Presidente El Presidente Europeas
El Presidente
ANEXO III

BASES JURÍDICAS DEL PROCEDIMIENTO LEGISLATIVO


ORDINARIO
Base jurídica Descripción Aspectos de
procedimiento (1)
Artículo 14 Servicios de interés
económico general
Artículo 15, apartado 3 Acceso a los documentos de
las instituciones
Artículo 16, apartado 2 Autoridades de vigilancia
independientes para la
protección de datos de
carácter personal
Artículo 18 Prohibición de la
discriminación por razón de
nacionalidad
Artículo 19, apartado 2 Principios básicos de la lucha
contra las discriminaciones
Artículo 21, apartado 2 Facilitación del derecho de
los ciudadanos de la Unión a
circular y residir libremente
Artículo 24 Iniciativa ciudadana
Artículo 33 Cooperación aduanera

(1) Con la entrada en vigor del Tratado de Lisboa la norma de votación en el Consejo
para adoptar actos por el procedimiento legislativo ordinario es la mayoría
cualificada (artículo 16, apartado 3, del Tratado de la Unión Europea). Sin embargo,
cuando además de la base jurídica que impone la adopción por el procedimiento
legislativo ordinario el proyecto de acto contiene una base jurídica que exige la
unanimidad, se exige también la unanimidad para adoptar el acto (por ejemplo,
el artículo 352, apartado 1, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea).
36

Artículo 42, párrafo Aplicación de las normas Consulta al Comité


primero sobre la competencia a la Económico y Social
producción y al comercio de (CESE)
los productos agrícolas
Artículo 43, apartado 2 Organización común de los Consulta al CESE
mercados agrícolas
Artículo 46 Libre circulación de los Consulta al CESE
trabajadores
Artículo 48 Medidas en materia de Art. 294, a reserva
seguridad social de los de lo dispuesto en
trabajadores migrantes el art. 48, párrafo
segundo
Artículo 50, apartado 1 Libertad de establecimiento Consulta al CESE
Artículo 51, párrafo Exclusión de determinadas
segundo actividades de la aplicación
de las disposiciones sobre
libertad de establecimiento
Artículo 52, apartado 2 Coordinación de las
disposiciones que prevén
un régimen especial para
el establecimiento de los
extranjeros
Artículo 53, apartado 1 Reconocimiento mutuo
de diplomas con miras a la
libertad de establecimiento
Artículo 56, párrafo Ampliación de la libertad
segundo de prestación de servicios
a los nacionales de terceros
Estados
Artículo 59, apartado 1 Liberalización de los servicios Consulta al CESE
Artículo 62 Exclusión de determinadas
actividades de la aplicación
de las disposiciones sobre
libertad de prestación de
servicios
37

Coordinación de las
disposiciones que prevén un
régimen especial para la libre
prestación de servicios de los
extranjeros
Reconocimiento mutuo
de diplomas con miras a la
libertad de prestación de
servicios
Artículo 64, apartado 2 Movimientos de capitales
con destino a terceros países
o procedentes de ellos,
que supongan inversiones
directas
Artículo 75, párrafo Medidas administrativas de
primero prevención del terrorismo
aplicables al movimiento de
capitales y a los pagos
Artículo 77, apartado 2 Medidas sobre controles
en las fronteras, asilo e
inmigración
Artículo 78, apartado 2 Medidas relativas a un
sistema europeo común de
asilo
Artículo 79, apartado 2 Política común de
inmigración
Artículo 79, apartado 4 Medidas de estímulo y de
apoyo destinadas a propiciar
la integración de los
nacionales de terceros países
Artículo 81, apartado 2 Cooperación judicial en
materia civil
Artículo 82, apartado 1 Cooperación judicial en Art. 294, a reserva
materia penal de lo dispuesto en el
art. 76, letra b)
38

Artículo 82, apartado 2 Normas mínimas sobre Art. 294, a reserva


reconocimiento mutuo de de lo dispuesto en el
sentencias y resoluciones art. 76, letra b), y en
judiciales y sobre el art. 82, apartado 3
cooperación policial y
judicial en materia penal
Artículo 83, apartado 1 Normas mínimas relativas a la Art. 294, a reserva
definición de las infracciones de lo dispuesto en el
penales y de las sanciones art. 76, letra b), y en
en ámbitos delictivos de el art. 83, apartado 3
especial gravedad y con una
dimensión transfronteriza
Artículo 83, apartado 2 Aproximación de las Art. 294, a reserva
legislaciones (normas de lo dispuesto en el
mínimas relativas a la art. 76, letra b), y en
definición de las infracciones el art. 83, apartado 3
penales y de las sanciones)
Artículo 84 Medidas que estimulen Art. 294, a reserva
y apoyen la actuación de de lo dispuesto en el
los Estados miembros en art. 76, letra b)
materia de prevención de la
delincuencia
Artículo 85, apartado 1 Estructura, funcionamiento, Art. 294, a reserva
ámbito de actuación y de lo dispuesto en el
competencias de Eurojust art. 76, letra b)
Artículo 87, apartado 2 Medidas de cooperación Art. 294, a reserva
policial de lo dispuesto en el
art. 76, letra b)
Artículo 88, apartado 2 Estructura, funcionamiento, Art. 294, a reserva
ámbito de actuación y de lo dispuesto en el
competencias de Europol art. 76, letra b)
Artículo 91, apartado 1 Política común de transporte Consulta al CESE
(ferroviario, por carretera y y al Comité de las
por vías navegables) Regiones (CDR)
39

Artículo 100, apartado 2 Política común de transporte Consulta al CESE y


(navegación marítima y al CDR
aérea)
Artículo 114, apartado 1 Medidas de aproximación Consulta al CESE
de las legislaciones en el
mercado interior
Artículo 116, párrafo Eliminación de las
segundo distorsiones de la
competencia
Artículo 118, párrafo Medidas sobre protección
primero uniforme de los derechos
de propiedad intelectual e
industrial en la Unión
Artículo 121, apartado 6 Modalidades del
procedimiento de
supervisión multilateral de
las políticas económicas
Artículo 129, apartado 3 Modificación de La iniciativa
determinados artículos de legislativa puede ser
los Estatutos del Sistema por recomendación
Europeo de Bancos Centrales del Banco Central
Europeo (BCE)
(y consulta a la
Comisión) o a
propuesta de la
Comisión (y consulta
al BCE)
Artículo 133 Medidas necesarias para la Consulta al BCE
utilización del euro
Artículo 136, apartado 1 Determinadas medidas Art. 294, a reserva
relativas al euro de lo dispuesto en el
art. 136, apartado 2,
y en el art. 238,
apartado 3
40

Artículo 149, párrafo Medidas de fomento en Consulta al CESE y


primero materia de empleo al CDR
Artículo 153, apartado 2, Determinadas medidas Art. 294, a reserva
párrafos primero y relativas a la política social de lo dispuesto en el
segundo art. 153, apartado 2,
párrafo tercero.
Consulta al CESE y
al CDR
Artículo 157, apartado 3 Aplicación del principio de Consulta al CESE
igualdad de oportunidades
e igualdad de trato para
hombres y mujeres en
asuntos de empleo y
ocupación
Artículo 164 Reglamentos de aplicación Consulta al CESE y
relativos al Fondo Social al CDR
Europeo (FSE)
Artículo 165, apartado 4, Medidas de fomento en Consulta al CESE y
primer guión materia de educación al CDR
Artículo 166, apartado 4 Medidas relativas a la política Consulta al CESE y
de formación profesional al CDR
Artículo 167, apartado 5, Medidas de fomento en Consulta al CDR
primer guión materia de cultura
Artículo 168, apartado 4 Determinadas medidas de Consulta al CESE y
salud pública al CDR
Artículo 168, apartado 5 Determinadas medidas Consulta al CESE y
relativas a la salud humana al CDR
Artículo 169, apartado 3 Medidas de apoyo y de Consulta al CESE
complemento en materia
de protección de los
consumidores
41

Artículo 172, párrafo Orientaciones, actuación Art. 294, a reserva


primero y respaldo a proyectos de de lo dispuesto en
interés común en materia de el art. 172, párrafo
redes transeuropeas segundo.
Consulta al CESE y
al CDR
Artículo 173, apartado 3 Medidas específicas de Consulta al CESE
apoyo a la industria
Artículo 175, párrafo Medidas específicas (al Consulta al CESE y
tercero margen de los fondos al CDR
con finalidad estructural)
en materia de cohesión
económica, social y territorial
Artículo 177, párrafo Funciones, objetivos Consulta al CESE y
primero prioritarios y organización al CDR
de los fondos con finalidad
estructural
Artículo 177, párrafo Normas generales y demás Consulta al CESE y
primero disposiciones aplicables al CDR
a los fondos con finalidad
estructural
Artículo 177, párrafo Creación de un fondo de Consulta al CESE y
segundo cohesión en el ámbito al CDR
del medio ambiente y de
las redes transeuropeas
de infraestructuras de
transporte
Artículo 178 Reglamentos de aplicación Consulta al CESE y
relativos al Fondo Europeo al CDR
de Desarrollo Regional
(FEDER)
Artículo 182, apartado 1 Programa marco plurianual Consulta al CESE
en el ámbito de la
investigación y el desarrollo
tecnológico
42

Artículo 182, apartado 5 Medidas necesarias para Consulta al CESE


la realización del espacio
europeo de investigación
Artículo 188, párrafo Determinadas medidas de Consulta al CESE
segundo aplicación del programa
marco plurianual de
investigación y desarrollo
tecnológico
Artículo 189, apartado 2 Medidas de política espacial
europea
Artículo 192, apartado 1 Determinados aspectos de la Consulta al CESE y
política medioambiental al CDR
Artículo 192, apartado 3 Adopción de programas de Consulta al CESE y
acción de carácter general en al CDR
los que se fijen los objetivos
prioritarios de la política de
medio ambiente
Artículo 194, apartado 2 Política energética, Consulta al CESE y
exceptuadas las medidas de al CDR
carácter fiscal
Artículo 195, apartado 2 Acción en el sector del
turismo
Artículo 196, apartado 2 Acción en materia de
protección civil
Artículo 197, apartado 2 Medidas necesarias en
materia de cooperación
administrativa en la
aplicación del Derecho de la
Unión
Artículo 207, apartado 2 Marco de aplicación de la
política comercial común
43

Artículo 209, apartado 1 Medidas necesarias para


la aplicación de la política
de cooperación para el
desarrollo
Artículo 212, apartado 2 Medidas necesarias para la
ejecución de la cooperación
económica, financiera y
técnica
Artículo 214, apartado 3 Definición del marco de
ejecución de la ayuda
humanitaria
Artículo 214, apartado 5 Estatuto y modalidades de
funcionamiento del Cuerpo
Voluntario Europeo de Ayuda
Humanitaria
Artículo 224 Estatuto de los partidos
políticos a escala europea
Artículo 257, párrafo Creación de tribunales La iniciativa
primero especializados adjuntos al legislativa puede
Tribunal General ser a petición
del Tribunal de
Justicia (y consulta
a la Comisión) o
a propuesta de la
Comisión (y consulta
al Tribunal de
Justicia)
44

Artículo 281, párrafo Modificación de La iniciativa


segundo determinadas disposiciones legislativa puede
del Estatuto del Tribunal de ser a petición
Justicia de la Unión Europea del Tribunal de
Justicia (y consulta
a la Comisión) o
a propuesta de la
Comisión (y consulta
al Tribunal de
Justicia)
Artículo 291, apartado 3 Normas y principios
generales relativos a las
modalidades de control por
los Estados miembros del
ejercicio de las competencias
de ejecución de la Comisión
Artículo 298, apartado 2 Disposiciones relativas a la
administración europea
Artículo 322, apartado 1, Ciertas normas financieras Consulta al Tribunal
letra a) (entre otras, las modalidades de Cuentas
de establecimiento y
ejecución del presupuesto,
así como las referentes a
la rendición y censura de
cuentas)
Artículo 322, apartado 1, Normas de organización del Consulta al Tribunal
letra b) control de la responsabilidad de Cuentas
de los agentes financieros
Artículo 325, apartado 4 Medidas de prevención Consulta al Tribunal
del fraude que afecte a los de Cuentas
intereses financieros de la
Unión y de lucha contra
dicho fraude
45

Artículo 336 Estatuto de los funcionarios y Consulta a las


régimen aplicable a los otros demás instituciones
agentes de la Unión interesadas
Artículo 338, apartado 1 Medidas destinadas a la
elaboración de estadísticas
ANEXO IV
PROCEDIMIENTO DE CODECISIÓN: RECAPITULACIÓN

Sin plazo 3 (+ 1) meses 3 (+ 1) meses 6 (+ 2) semanas 6 (+ 2) semanas 6 (+ 2) semanas

Parlamento Europeo Parlamento Europeo Parlamento Europeo


Primera lectura Segunda lectura Tercera lectura

Enmiendas Posición del


Consejo en Texto conjunto

Acto no adoptado
primera lectura
Acto no adoptado

rechazada rechazado

Acto no adoptado
Propuesta
Posición del Comprobación Texto conjunto
aprobada Consejo en de desacuerdo aceptado
primera lectura
aceptada

Acto adoptado
Acto adoptado

Acto adoptado
Comité de
Enmiendas Conciliación
Propuesta de la
Comisión
Acto adoptado

Convocatoria del
Comité de Conciliación.
Fase preparatoria

Resultado de la primera Enmiendas


lectura del Parlamento aprobadas
Europeo aceptado
Texto conjunto
aceptado
Texto
conjunto

Resultado de la Enmiendas Texto conjunto


posición del Consejo rechazadas rechazado
en primera lectura
Acto no adoptado

Consejo Consejo Consejo


Primera lectura Segunda lectura Tercera lectura
47
ANEXO V
PROCEDIMIENTO LEGISLATIVO ORDINARIO: PLAZOS

Primera lectura Segunda lectura Segunda lectura Convocatoria Trabajos Comité Tercera lectura
Parlamento Consejo Comité de de Conciliación Parlamento y
Conciliación Consejo
|----------------------|---|----------------------|---|----------------------|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------|------------------|-----------------|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Sin plazo (3 + 1 mes) (3 + 1 mes) (6 + 2 semanas) (6 + 2 semanas) (6 + 2 semanas) Sin plazo Sin plazo Plazo variable

1. La Comisión presenta una propuesta al Parlamento Europeo y al Consejo.


2. El Parlamento Europeo y el Consejo aprueban el acto propuesto (en su caso, enmendado por el Parlamento Europeo) o el
Consejo adopta una posición en primera lectura.
3. Transmisión al Parlamento Europeo de la posición del Consejo en primera lectura y de la exposición de motivos.
4. El Parlamento Europeo aprueba la posición del Consejo en primera lectura o no se pronuncia (el acto se considera
adoptado = posición del Consejo en primera lectura), lo rechaza (el acto se considera no adoptado) o propone enmiendas a la
posición del Consejo en primera lectura.
5. Recepción de las enmiendas del Parlamento Europeo.
6. El Consejo aprueba las enmiendas del Parlamento Europeo (el acto se considera adoptado: posición del Consejo en primera
lectura enmendada) o no las aprueba en su totalidad.
7. Primera reunión del Comité de Conciliación.
8. El Comité de Conciliación aprueba el texto conjunto y los dos copresidentes lo transmiten a los Presidentes del Parlamento
Europeo y del Consejo, o el Comité de Conciliación no aprueba un texto conjunto (el acto propuesto se considera no adoptado)
y los dos copresidentes informan del resultado a los Presidentes del Parlamento Europeo y del Consejo.
9. El Parlamento Europeo y el Consejo aprueban el acto; de no hacerlo, el acto se considera no adoptado.
10. Firma del acto por los Presidentes del Parlamento Europeo y del Consejo.
11./12. Publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea./ Entrada en vigor del acto.
49
ANEXO VI
DISTRIBUCIÓN DE TAREAS EN LA SECRETARÍA GENERAL DEL CONSEJO
EN EL PROCEDIMIENTO LEGISLATIVO ORDINARIO

Ponente Servicio Información a:


asociado
Dirección Unidad Recepción propuesta de la Comisión (traducción de
General, Servicio «Codecisión» carta)
competente
Primera lectura Parlamento Europeo y Consejo
Servicio Servicio Jurídico Unidad Estudio de la propuesta en el Consejo (Grupo, Coreper:
competente (SJ) «Codecisión» convocatoria, consignación, documentos)
Servicio Unidad Seguimiento del estudio en la comisión del Parlamento
competente «Codecisión» Europeo
Servicio Unidad Grupo (convocatorias, documentos)
competente «Codecisión»
Servicio Unidad Coreper (consignación, documentos)
competente «Codecisión»
Unidad SJ Contactos y reuniones de negociación informales entre
«Codecisión» Presidencia del Consejo, Ponente y Presidente de la
y Servicio comisión del Parlamento Europeo y Comisión
competente
Unidad Servicio Nota informativa sobre los resultados de la primera
«Codecisión» competente lectura del Parlamento Europeo, acompañada del texto
de las enmiendas votadas
51
52

Servicio SJ Unidad Estudio de los resultados de la primera lectura, en su


competente «Codecisión» caso de la propuesta modificada de la Comisión
Aceptación por el Consejo de los resultados de la primera
lectura del Parlamento Europeo (adopción del acto jurídico)
Unidad SJ, Dirección de Servicio Coreper y Consejo (consignación, nota «I/A» para la
«Codecisión» Calidad de la competente adopción del acto, documento PE-CONS)
Legislación (DCL)
Rechazo por el Consejo de los resultados de la primera
lectura del Parlamento Europeo (adopción de la
posición en primera lectura)
Servicio Unidad Coreper y Consejo (consignación, documentos para la
competente «Codecisión» adopción política de la posición del Consejo en primera
lectura)
Servicio SJ, DCL Exposición de motivos (al mismo tiempo que la revisión
competente jurídico-lingüística del texto de la posición del Consejo
en primera lectura): redacción y aprobación de las
delegaciones
Unidad Servicio Coreper y Consejo (consignación, nota «I/A» para la
«Codecisión» competente adopción formal, posición del Consejo en primera
lectura, exposición de motivos)
Unidad Servicio Transmisión al Parlamento Europeo (posición del
«Codecisión» competente Consejo en primera lectura + exposición de motivos +
posibles declaraciones)
Segunda lectura Parlamento Europeo
Unidad Servicio Seguimiento del estudio en comisión y en el pleno
«Codecisión» competente
Unidad SJ Contactos y reuniones de negociación informales entre
«Codecisión» Presidencia del Consejo, Ponente y Presidente de la
y Servicio comisión del Parlamento Europeo y Comisión
competente
Unidad Servicio Nota informativa sobre los resultados de la segunda
«Codecisión» competente lectura del Parlamento Europeo:
— rechazo de la posición del Consejo en primera
lectura: acto no adoptado
— aceptación de la posición del Consejo en primera
lectura: acto adoptado
— enmiendas a la posición del Consejo en primera
lectura: segunda lectura del Consejo
Segunda lectura Consejo
Servicio SJ Unidad Grupo (convocatoria, documentos, dictamen de la
competente «Codecisión» Comisión)
Servicio Unidad Coreper (consignación, documentos)
competente «Codecisión»
— a) Consejo acepta todas las enmiendas: acto adoptado
Unidad Servicio Coreper y Consejo (consignación, nota «I/A» con
«Codecisión» competente referencia a la nota informativa sobre la segunda
lectura del Parlamento Europeo acompañada del texto
de las enmiendas)
53
54

— b) Consejo no acepta todas las enmiendas: conciliación


Unidad Información al Parlamento Europeo sobre el rechazo de
«Codecisión» las enmiendas
Unidad Servicio Reuniones técnicas informales (Presidente del grupo,
«Codecisión» competente, SJ Parlamento Europeo, Comisión)
Unidad Servicio Diálogo informal a tres bandas (Presidente Coreper,
«Codecisión» competente, SJ Parlamento Europeo, Comisión)
Unidad Servicio Trabajos preparatorios Coreper (consignación,
«Codecisión» competente, SJ documentos)
Unidad Servicio (Si ha lugar) Consejo (consignación, documentos)
«Codecisión» competente, SJ
Reuniones de conciliación:
Unidad Servicio — Convocatoria
«Codecisión» competente
Unidad Servicio — Trabajos preparatorios delegación del Consejo
«Codecisión» competente, SJ
Unidad Servicio — Reuniones del Comité de Conciliación
«Codecisión» competente, SJ
i) Acuerdo en el proceso de conciliación
Unidad Servicio — Elaboración del texto conjunto (PE-CONS)
«Codecisión» competente, SJ,
DCL
Unidad — Carta de transmisión del texto conjunto a los
«Codecisión» Presidentes del Parlamento y del Consejo, firmada por
los dos copresidentes del Comité de Conciliación
Unidad Servicio Coreper y Consejo (consignación, nota «I/A»,
«Codecisión» competente documento PE-CONS): adopción del acto
ii) Desacuerdo en el proceso de conciliación: acto no
adoptado
Unidad Servicio Carta informativa a los Presidentes del Parlamento
«Codecisión» competente Europeo y del Consejo, firmada por los dos copresidentes
del Comité de Conciliación
Unidad DCL, Servicio Documento LEX. Firma del texto legislativo por los
«Codecisión» Coordinación competente Presidentes y Secretarios Generales del Parlamento
Central Europeo y del Consejo
Dirección Publicación del acto en el Diario Oficial de la Unión
General F: Prensa, Europea
Comunicación y
Transparencia
Unidad Servicio p.m.
«Codecisión» competente
Organización contactos informales entre Presidencia y
Parlamento Europeo, información servicios Parlamento
Europeo y Comisión, prórroga de los plazos, información
a las delegaciones sobre la marcha de los trabajos y los
plazos de los diversos expedientes (cuadro sinóptico)
55
Secretaría General del Consejo

GUÍA DEL PROCEDIMIENTO LEGISLATIVO ORDINARIO


Luxemburgo: Oficina de Publicaciones de la Unión Europea
2011 — 55 pp. — 14,8 x 21,0 cm
ISBN 978-92-824-2633-3
doi:10.2860/74764
CÓMO OBTENER LAS PUBLICACIONES DE LA UNIÓN EUROPEA
Publicaciones gratuitas
• A través de EU Bookshop (http://bookshop.europa.eu).
• En las representaciones o delegaciones de la Unión Europea.
Para ponerse en contacto con ellas, consulte el sitio http://ec.europa.eu
o envíe un fax al número +352 2929-42758.
Publicaciones de pago
• A través de EU Bookshop (http://bookshop.europa.eu).
Suscripciones de pago (por ejemplo, a las series anuales del Diario Oficial de la
Unión Europea o a las recopilaciones de la jurisprudencia del Tribunal de Justicia
de la Unión Europea)
• A través de los distribuidores comerciales de la Oficina de Publicaciones de la
Unión Europea (http://publications.europa.eu/others/agents/index_es.htm).
QC-31-09-179-ES-C
Rue de la Loi/Wetstraat 175
1048 Bruxelles/Brussel
BELGIQUE/BELGIË
Tel. +32 22816111

http://www.european-council.europa.eu
http://www.consilium.europa.eu

doi:10.2860/74764

También podría gustarte