Está en la página 1de 40

No 67 Mayo 2012

ISSN 1995-1086

El Centro Cultural
Peruano Japonés

45 años
celebra
SUMARIO
Foto: Óscar Chambi José Palomino

[ 4 especial ]
45 años de
aventuras
culturales

[ 30 exposiciones ]
Once versiones
del pop

Foto: Álvaro Uematsu Foto: Álvaro Uematsu

[ 9 voces ] [ 14 música ]
Mio Matsuda, Canciones de
una voz antaño reviven
viajante con Yoshi Hirose

Un espacio para celebrar


la diversidad cultural

El 12 de mayo de 1967 es un hito


importante en la historia de la
Asociación Peruano Japonesa. No solo se
inauguraba el Centro Cultural Peruano
Japonés como la sede institucional de la
entonces Sociedad Central Japonesa. Se
Director
hacía realidad el anhelo de un espacio
Alejandro Sakuda Moroma
para promover la cultura y los valores Editora
No 67 Mayo 2012
ISSN 1995-1086

arraigados en la comunidad nikkei. Harumi Nako Fuentes


Coeditor
En estas más de cuatro décadas este Enrique Higa Sakuda
espacio ha cambiado, ha crecido y ha Editor fotográfico
ampliado enormemente sus actividades, Álvaro Uematsu
contribuyendo así con la difusión de la Publicidad
Ana Shimabuko El Centro Cultural
diversidad cultural en nuestro país. Peruano Japonés

45 años
celebra

A los cientos de visitantes que recibimos Impresión


a diario, a los artistas que muestran su Gráfica Lima
talento en nuestros escenarios, a las Celebración del arte y la cultura.
instituciones con las que compartimos Fotos: Archivo CCPJ/Álvaro Uematsu
ISSN 1995-1086. Depósito Legal: 98-3235 Collage: Álvaro Uematsu
el placer y la responsabilidad de llevar
adelante diversos proyectos culturales, a
todos, gracias por estos intensos 45 años. KAIKAN INFORMATIVO. AÑO XVII Nº 67. MAYO 2012
Revista mensual de la Asociación Peruano Japonesa editada por el
Departamento de Comunicaciones y Marketing. Teléfono (51 1) 518 7450
anexos 1022, 1023, 1061. E-mail: kaikan@apj.org.pe.
Web: www.apj.org.pe/kaikan. : Revista Kaikan

ASOCIACIÓN PERUANO JAPONESA


Abel Fukumoto Sato Dirección: Centro Cultural Peruano Japonés, Av. Gregorio Escobedo 803,
Presidente Residencial San Felipe, Jesús María, Lima 11 – Perú. Teléfonos: (511) 518-7450,
Asociación Peruano Japonesa 518-7500. E-mail: info@apj.org.pe. Web: www.apj.org.pe

KAIKAN MAYO 2012 3


ESPECIAL

4 MAYO 2012 KAIKAN


ESPECIAL

El Centro Cultural Peruano Japonés


está de aniversario

45 años de
aventuras
culturales
L
[texto Javier García Wong Kit / fotos Archivo del CCPJ] a comunidad
nikkei en el Perú
ha sido siempre
muy unida, pero
gracias a la crea-
ción del Centro
Cultural Peruano
Japonés (CCPJ) se ha tenido un
espacio físico donde reunir a los
descendientes de japoneses, a
los peruanos en general y a to-
dos los visitantes que quieren
aventurarse en las manifesta-
ciones artísticas de un pueblo
rico en cultura y valores.
Desde su creación en 1967, el
Centro Cultural es el lugar de
referencia para conocer y com-
partir las costumbres de Japón.
Esto ha permitido mantener vi-
vas sus tradiciones y sumarles
las nuevas formas de expresión
nacidas en el Perú de manos
de los inmigrantes, de sus hi-
jos y de sus nietos que, cuando
visitan este recinto, se sienten
como en casa.
Ya sean de origen japonés,
peruano o de otras latitudes, la
pintura, fotografía, cine y otras
artes tienen un espíritu de in-

KAIKAN MAYO 2012 5


ESPECIAL

JORGE AKIRA YAMASHIRO


Director de Cultura de la APJ

“Soñamos con
seguir trayendo
grandes artistas”
E
Fernando Yeogusuku
s ingeniero
electricis-
ta de pro-
fesión y
músico de
vo c a c ió n ,
pero lleva
casi 10 años como director
de Cultura en la Asociación
Peruano Japonesa (APJ) por
su amor al arte y la cultura.
Jorge Akira Yamashiro cuen-
ta que en el tiempo que lle-
va en la institución no solo
se ha ampliado la variedad
de eventos y talleres artísti-
cos, sino que se ha logrado
mantener e incrementar la
asistencia de público.
“Los eventos de anime y
manga suelen estar llenos
y el ciclo de cine japonés,
que va a tener 13 años rea-
lizándose, suele convocar a
muchas personas”, cuenta
Akira, quien destaca que
los eventos musicales, lite-
rarios, de teatro y conferen-
cias nunca faltan en el ca-
lendario de actividades.
“Lo más importante es
que son eventos de ingreso
libre. Hacemos un esfuerzo
para traer a grandes artis-

6 MAYO 2012 KAIKAN


ESPECIAL
tas e intelectuales de todos El CCPJ es el
los ámbitos, gracias al apo- epicentro
yo que recibimos de la em-
de la cultura [datos]
japonesa en
bajada de Japón en el Perú”, el Perú.
detalla, aclarando que no ASÍ EMPEZÓ
todos son eventos de origen
n En 1964 la
japonés.
Sociedad Central
Música de la sinfónica
Japonesa
y del conservatorio, cuen-
(antecesora de
tacuentos, teatro aficiona-
la Asociación
do, la galería de arte (que Peruano
ha expuesto desde pinturas Japonesa)
orientales hasta grafiti), las decide construir
publicaciones, el teatro, don- una sede
de se presentan danzas de institucional,
diversas culturas, son parte concebida como
de la variedad que ofrece el un lugar para
Centro Cultural, donde tam-
bién se realizan talleres ar-
tegración que hace a algunos
huéspedes y a otros anfitriones,
EL CENTRO la conservación
de los valores
tísticos, conferencias cientí- pero que une a todos por la mis- CULTURAL ES japoneses.
ficas y otras presentaciones.
“Asimismo, el Centro Cultu-
ma magia que producen la cul-
tura y la confraternidad de dos
EL LUGAR DE n El 18 de agosto

ral Peruano Japonés fomenta pueblos hermanos. REFERENCIA de 1965 se coloca


el arte a través de festivales
de teatro o de certámenes
Las artes marciales y la cere-
monia del té, la música criolla
PARA CONOCER la primera
piedra del CCPJ,
como el Concurso Nacional y los títeres para niños, el enka Y COMPARTIR en un terreno de
10.000 metros
de Creación Literaria ‘Premio
José Watanabe Varas’, en sus
y el J-pop, los recitales de canto
andino y el teatro aficionado, la
LAS COSTUMBRES cuadrados, en
convocatorias de cuento y pintura pop, oriental y contem- DE JAPÓN. ESTO el distrito de
Jesús María,
poesía, que tienen seis y siete
ediciones, respectivamente”,
poránea, el cómic y el manga, la
técnica del origami y la cocina
HA PERMITIDO que fue donado
explica Akira. gourmet se sirven en la misma MANTENER VIVAS por el gobierno
del presidente
Los convenios con el Con-
servatorio Nacional de Mú-
mesa del distrito de Jesús María.
Aquí se rememora la historia SUS TRADICIONES Fernando
Belaunde, en
sica, el Sistema de Orquestas de Japón, la inmigración de los Y SUMARLES LAS compensación
Infantiles y Juveniles del japoneses a nuestro país, la cul-
Perú, la Asociación Perua- tura nikkei y el Perú de hoy, tan NUEVAS FORMAS por las
expropiaciones
na de Autores y Composi- cambiante y moderno como lo DE EXPRESIÓN de las escuelas
tores (APDAYC) y otros, son son sus artistas, tan curioso e
una clara señal de que las interesado como lo son quienes NACIDAS EN japonesas
ocurridas
actividades continuarán di- han llegado hasta aquí para ha- EL PERÚ DE durante la
versificándose, apoyando a blar japonés, escribir en kanji y Segunda Guerra
los jóvenes talentos, como poder viajar, algún día, a Japón MANOS DE LOS Mundial.
aquellos nikkei que han ex- con una beca, una experiencia INMIGRANTES, n El 12 de mayo
puesto en el Centro Cultural sin igual.
y que hoy exponen en las Y es que la oferta cultural DE SUS HIJOS Y de 1967 se
mejores galerías del mundo.
“Talentos como Jaime
del CCPJ incorpora también los
cientos de cursos que se ofrecen,
DE SUS NIETOS. inaugura el
CCPJ, en una
Higa, Haroldo Higa, Aldo y espacios como la Biblioteca se imaginaba hacia dónde los ceremonia que
Shiroma y varios más han Elena Kohatsu, el Museo de la llevaría la aventura. Lo principal contó con la
estado en el Centro Cultural Inmigración Japonesa al Perú era conservar los valores de la asistencia de
los príncipes
Peruano Japonés. Soñamos “Carlos Chiyoteru Hiraoka” y el cultura japonesa y revivirlos en
Akihito y
con seguir trayendo grandes Teatro Peruano Japonés, donde las futuras generaciones. Hoy,
Michiko, el
artistas de talla mundial, en se realizan los grandes concier- quienes han sido parte de las
presidente
especial para la Semana Cul- tos y presentaciones como las conferencias, talleres y eventos Belaunde y el
tural de Japón, que este año de la Semana Cultural de Japón. organizados en el CCPJ también cardenal Juan
tendrá su edición número Hace 45 años, cuando se le- se sienten parte de esa misión Landázuri, que
cuarenta, para la que se pre- vantaban las paredes de este que ha sobrepasado todas las bendijo el local.
paran muchas sorpresas”. recinto de arte y cultura, nadie expectativas.

KAIKAN MAYO 2012 7


ESPECIAL

Saludos por
Facebook
A través de su página de Facebook, el Centro Cultural Peruano Japonés recibió muchos saludos
de quienes lo visitan y de otras instituciones. ¿Cómo llegaron al CCPJ? ¿Qué les gusta?
¿Cuáles son sus actividades favoritas? Estos son algunos de los comentarios:

Miluska Luque Daniela Reátegui


“A mí me llevó una amiga al Matsuri y desde ahí me “Desde siempre me encantó todo lo asiático
gustó mucho y voy a algunos eventos que organizan. y gracias a ustedes puedo estudiar japonés y
Al último que fui fue el de danza clásica de la India de llevar cursos de cultura japonesa. Desde que
Masako Ono. Llevé a una amiga y nos gustó mucho. Los tengo razón siempre compartí experiencias en
felicito por su aniversario y por todos sus eventos, son el Centro Cultural y ahora, ya años después, no
muy interesantes”. puedo negar que cada día me gusta más. Gra-
cias a ustedes he conocido la cultura japonesa,
Samantha Jo el idioma, a mis sensei y amigos que compar-
ten los mismos intereses que yo. No puedo más
“A mí me gusta el anime desde 1995, cuando tenía 11 que agradecerles por todo lo que me han dado...
años, y así poco a poco me fueron gustando diferentes ¡¡¡¡Adoro el Peruano Japonés!!!! ¡¡Los quiero!!”.
tipos de cosas de la cultura japonesa. Por el 2005 asistí a
mi primer Matsuri y quedé encantada. Además, tengo Miguel Flores Bazán
familia en Japón y me gusta mucho la cultura japonesa,
en especial la música. Al Centro Cultural recién entré en “Felicitaciones por estos años, y gracias por com-
el 2010. También estudié en la Unidad de Cursos, ahora partir su cultura que ahora también es nuestra”.
soy miembro de la Biblioteca (Elena Kohatsu) y con mi
mamá apreciamos sus diferentes eventos. Aparte de ser
un lugar agradable y entretenido, me encantan los ta- Miguel Ruiz Effio
lleres de cosmetología, ya que es algo que me apasiona
también. Siempre que puedo participo en sus eventos, “Felicidades. Personalmente me siento orgulloso
sobre todo en la Semana Cultural de Japón”. de compartir anécdotas literarias con el Centro
Cultural Peruano Japonés”.
Isabel Gonzales Alfaro
Yuri Miranda Silva
“Mi historia de amor por las culturas orientales nace
con Uds., lejanísima ocasión pero aún viva en mi me- “¡¡¡¡Feliz 45 añitosss!!!! Entidades como ustedes
moria. ¡¡¡Gracias!!!”. son pocas pero de calidad”.

8 MAYO 2012 KAIKAN


VOCES

Cantante japonesa recorre el mundo


y conoce los ritmos de diversas culturas

Mio Matsuda
una voz viajante

D
[texto Javier García Wong Kit / fotos Álvaro Uematsu]

icen que el
arte no tie-
ne fronteras.
Mio Matsuda
parece em-
pecinada en
demostrarlo.
Esta japonesa, nacida en la pre-
fectura de Akita, en una comu-
nidad de artistas, ha viajado por
cuatro continentes para vivir la
música autóctona, original se
diría, de distintas regiones, de-
leitándose con los ritmos, cultu-
ras y amistades que ha encon-
trado en una docena de países
donde su voz se ha disfrazado
con el acompañamiento de los
instrumentos de cada lugar.
“Nací en una comunidad de
teatro y viví en una casa enor-
me, junto a 70 niños. Mi padre
era músico folclórico, tocaba el
violín y la viola, y mi mamá era
actriz. Podría decirse que tengo
el arte en la sangre, cantaba des-
de niña, pero empecé mi carrera
profesional cuando descubrí el
fado”, cuenta Mio en un español
de acento portugués que apren-
dió entre Brasil y Argentina.
El fado, la música tradicio-
nal portuguesa, la atrajo por su
nostalgia y la condujo a Lisboa,
donde terminaría por enamo-
rarse de los ritmos tribales afri-
canos, la percusión y ese calor
latino, esa calidez que no sintió
en Japón y que adora. “Me sien-

KAIKAN MAYO 2012 9


VOCES
to muy latinoamericana”, dice
Mio, de mirada japonesa y un
Álvaro Carrillo (la clásica “Sa-
bor a mí”), el venezolano Henry
“EN JAPÓN CONOCÍ
lunar café entre los ojos, como Martínez, el argentino Jaime A UNOS NIKKEI
un adorno hindú. Dávalos, los brasileños Vinicius
de Moraes y Antônio Carlos
BRASILEÑOS Y
ENCANTO BRASILEÑO Jobim, y el peruano Mario Ca- ME SENTÍ MUY
“En Japón conocí a unos nikkei
brasileños y me sentí muy im-
vagnaro.
Es, lo que se suele llamar, un IMPRESIONADA POR
presionada por su cultura. Co- disco de World Music, el cual SU CULTURA. COMENCÉ
mencé a frecuentar su comu- ha llevado a Mio Matsuda por
nidad, me hice amiga de ellos varios países latinoamericanos A FRECUENTAR SU
y de un peruano que cuando con su gira “Transcriolla”. Y si de COMUNIDAD, ME
le cantaba el vals ‘Nuestro se- África adoptó el creole, de Amé-
creto’ se emocionaba, me decía rica Latina tomó como una flor HICE AMIGA DE ELLOS
que ese debería ser el himno
nacional”, recuerda con gracia.
(una flor como la que adorna su
pelo en la portada de ese álbum)
Y DE UN PERUANO
Pero su relación con el Perú de- la trova latinoamericana, esa QUE CUANDO LE
bía esperar, en su corazón antes
estaba Brasil, adonde ha viaja-
que escuchaba cuando era niña
en su comunidad de Akita y que
CANTABA EL VALS
do en 11 ocasiones. ahora oye cuando está en su ‘NUESTRO SECRETO’ SE
En Sao Paulo, Río de Janeiro y casa de Tokio, a la que llega casi
Salvador de Bahía vivió un ro- de visita para reencontrarse con EMOCIONABA, ME DECÍA
mance con la música de Caetano su tatami. QUE ESE DEBERÍA SER EL
Veloso, Chico Buarque, Milton “Mi papá cantaba canciones
do Nascimento, Jobim, Djavan de Víctor Jara y de Violeta Parra. HIMNO NACIONAL”.
y tantos otros compositores y Eran canciones de protesta que
cantautores que la inspiraron se escuchaban en la época de la
a grabar tres discos: “Atlántica”, guerra de Vietnam”, recuerda
“Pitanga” y “Asas”, entre 2004 Mio, quien en un rapto de “sau-
y 2007. Guitarras, bandolinas, dade japonesa” cuenta que en
acordeón, piano, saxofones, flau- Japón, cuando estaba prohibido
tas, cellos y violas se deslizan el cristianismo, la gente canta-
en cadenciosas bossas y alegres ba y rezaba sus oraciones mez-
candombes. clándolas con las del budismo y
“El candombe es un ritmo sintoísmo. “En enero de este año
de los esclavos de África que se empecé un proyecto para cantar
puede escuchar en Brasil, en ciu- estas canciones, dedicadas a la
dades como Minas Gerais, y en Virgen María, que eran muy bo-
Uruguay”, explica Mio Matsuda nitas”.
como la experta que es. En 2004
viajó a esa ciudad brasileña PERUANA, CRIOLLA
como una de las voces represen- Y JARANERA
tativas de Portugal y también Mio tiene una figura esbelta y
estuvo en África, en las islas de una serenidad reposada, pero
Cabo Verde, donde escuchó la cuando escucha música no
música creole, cuyos sonidos in- puede evitar bailar, agitar las
fluenciaron su álbum debut. manos, chasquear los dedos y
zapatear.
CREOLE, CRIOLLA Y MUNDIAL “Casi no he tenido tiempo
Su cuarto disco se llamó “Flor de conocer el Perú”, dice Mio,
criolla” y, aunque fue grabado aunque luego confiese que ha
en Japón, con el percusionista estado en Machu Picchu, que le
Tomohiro Yahiro, tiene cancio- han gustado algunos rincones
nes en español y portugués. de Lima y que disfruta mucho
Hugo Fattoruso, el compositor de la cocina peruana. Y no ne-
uruguayo hermanado con los cesariamente aquella de cinco
más grandes de la música bra- tenedores o chefs de moda. “En
sileña, colaboró en este álbum el Perú se puede comer muy
que tiene piezas del mexicano bien y sin pagar tanto, es una

10 MAYO 2012 KAIKAN


VOCES
gran ventaja”, dice revelando UNA VOZ VIAJANTE de Cabo Verde, pasando por el
uno de los secretos del boom La rotunda voz del ‘Zambo’ Ca- candombe de Uruguay, la tro-
gastronómico. vero brota del iPhone de Mio va chilena y el vals peruano, le
Pero a Mio, que ofreció un Matsuda, que es un símil de su ha dejado las características de
concierto en el Centro Cultural cultura musical: una pequeña un agente de viajes: el pasapor-
Peruano Japonés, no sólo le han orquesta de descubrimientos te lleno de sellos, el gusto por
gustado Machu Picchu y las jo- con ritmos “misturados”, como dormir en los hoteles y grandes
yas del emperador (lleva puestos dice ella en “portuñol”. “La mú- amistades que la despiden en
unos aretes con motivos incas y sica japonesa queda muy lin- cada puerto de embarque.
un chal andino), sino también da con el ritmo peruano, ya lo Quién sabe cuál será la
la música (en su concierto inter- van a escuchar”, dice Mio quien próxima travesía sonora de
pretó un vals de Abelardo Taka- después de su estadía en Lima esta artista japonesa que
hashi Núñez), las canciones de (y de haber pasado por Brasil, siempre llega a un nuevo des-
Arturo ‘Zambo’ Cavero y de Cha- Uruguay, Venezuela, Argentina, cubrimiento musical. Quizá la
buca Granda, y las peñas barran- Chile y México) volverá después próxima vez que esté en Lima
quinas y limeñas. Ha estado en de varios años a Japón. pueda cumplir su deseo de
Don Porfirio, donde la invitaron Además del disco en el que conocer mejor la ciudad y de
a cantar, y en la de Pepe Villalo- ya viene trabajando, al que lla- compartir su última ‘pesqui-
bos, de donde salió convertida en maría “Canción de Japón”, Mio sa’, como dice ella, convertida
una criolla más. quiere seguir experimentando en World Music.
con otros ritmos, como ocurrió
en “Compás del sur” (2011), su
más reciente álbum, grabado en
Argentina y Uruguay. “Japón es
un país con muchas influencias,
por eso quiero cantar la música
japonesa y okinawense desde
mi experiencia latinoamerica-
na. Aquí han llegado las raíces
musicales de todo el mundo.
Esta es mi gran escuela de la
música”.
Su voz viajante,
que ha hecho es-
calas en el fado
portugués, la
bossa brasile-
ña y el creole

KAIKAN MAYO 2012 11


COMUNIDAD

Comparta su historia sobre

Sabores nikkei
La web Discover Nikkei* de Los
Angeles, EE.UU., ha lanzado la
convocatoria “¡Itadakimasu!
Sabores de la cultura nikkei”,
que busca explorar y destacar
cómo la comida fortalece los la-
zos de los nikkei con su cultura
y cómo esta experiencia culi-
naria está presente en diversas
comunidades.
Los mejores trabajos (histo-
rias personales, ensayos, me-
morias, investigaciones acadé-
micas, reseñas de libros y otros
géneros) serán publicados en
discovernikkei.org/es y tradu-
cidos a varios idiomas.
Para los nikkei alrededor del
mundo, la comida suele ser la
conexión más fuerte que tienen
con su cultura ancestral.
A través de las genera-
ciones, el lenguaje y la
tradición se van perdien-
do, pero esta última suele
permanecer en la comida.

Así también, la cocina


nikkei ha sabido insertar-
se en los sabores locales
aportando a la gastrono-
mía de cada país.
¿Qué tipo de comida fu-
sión encuentra en los res-
taurantes?, en el caso de
los nikkei, ¿cómo adaptó su
familia las recetas japonesas
a los ingredientes y sabores
locales?, son algunas de las
interrogantes que plantea
esta convocatoria. El plazo
para entregar los artículos Más información:
vence el 30 de setiembre de 5dn.org/itadakimasu-es
2012.

*Descubra a los Nikkei es un proyecto del Museo Nacional Japonés Americano


y es posible gracias a la colaboración de The Nippon Foundation

Ilustración: Jay Horinouchi. Fotos: Cortesía de Elizabeth Ishida, Emi Kameyama, Rita Takahashi y Scott Smith.
12 MAYO 2012 KAIKAN
OPINIÓN

Certificación
[por Alejandro Sakuda]

de la Clínica
UNA LECCIÓN DE VIDA
Una de las cosas más gratas que

Centenario
experimentó la comunidad nikkei en los
últimos tiempos fue, sin duda, el desfile
de los miembros de la Asociación Peruano
Japonesa (APJ) en el último Undokai del
Estadio La Unión que se realizó el 29 de
abril pasado.
La Clínica Centenario Peruano Japo-
Sorprendió no tanto por la cantidad
nesa recibió el certificado de registro
de dirigentes de la APJ que participaron
como Institución Administradora de
correctamente uniformados con sus happi
Fondos en Aseguramiento en Salud
y el impecable desfile que hicieron, sino,
“Entidad que ofrece Servicios de Salud
lo que es más importante, la demostración
Prepagados” otorgado por la Superin-
del compromiso que habían asumido en
tendencia Nacional de Aseguramiento
favor de la colectividad nikkei.
en Salud (SUNASA).
Porque los que dirigen los destinos
Mediante este certificado, la Clínica
de la APJ lo hacen con convicción y
Centenario quedó así facultada para
con agradecimiento a todo lo que la
articular sus servicios y brindarlos
comunidad japonesa nos dio a sus
dentro de la política del Aseguramien-
descendientes y nosotros hemos asumido
to Universal en Salud.
con convicción y buena fe el compromiso
no solo de honrar ese legado, sino
enaltecerlo y demostrar que 113 años no
han pasado en vano y han
sembrado un sentimiento
de responsabilidad y
gratitud.
El hecho no queda allí
porque ese desfile en La
Unión dio una lección de
lealtad y compromiso a las
nuevas generaciones que
reciben así, en directo, lo
que debe ser la fidelidad
a una institución creada
por nuestros antepasados
para honrar nuestras
raíces y agradecer a la
patria lo que nos dio en
esta más que hermosa y
aleccionadora festividad,
donde la colectividad nikkei
ha demostrado con creces
lo que ha aportado y sin
duda seguirá aportando en
beneficio del país.
A la ceremonia asistieron el Solo cabe esperar que las
Dr. Melitón Arce Rodríguez, nuevas generaciones, imbuidas del mismo
superintendente de SUNASA; espíritu, trabajen con esa misma mística y
Abel Fukumoto, presidente de contribuyan a que el Perú siga creciendo y
la APJ; y Arturo Yara, director
de la Clínica Centenario se haga grande y feliz.
Peruano Japonesa. Eso es lo que nos anima.

KAIKAN MAYO 2012 13


INSTITUCIONAL
MÚSICA

14 MAYO 2012 KAIKAN


COMUNIDAD
MÚSICA

Canciones de antaño
reviven con Yoshi Hirose

Músico del
recuerdo
[texto Enrique Higa / fotos Álvaro Uematsu]

T
odo comenzó dados. Rodolfo se transformó LOS MÁGICOS SESENTA
por azar en en Luigi (por el jugador italiano Aunque Yoshi saltó a la escena
1975. Rodolfo Luigi Riva) y así nació Yoshi y musical en la década de 1970, sus
Montagne ha- Luigi. Grabaron discos, partici- años favoritos son los sesenta. Se
bía compuesto paron en una veintena de fes- siente un privilegiado por haber-
una canción tivales (triunfaron en varios) los vivido. Podría hablar horas y
para un con- y se convirtieron en asiduos horas de aquellos tiempos domi-
curso a nivel nacional que iba a invitados de los programas de nados por la beatlemanía. Solo
elegir el tema que representaría televisión. hay que darle cuerda una vez
al Perú en el Festival de la OTI, y En 1979 decidieron separar- para que su memoria despegue.
le pidió apoyo a Yoshi Hirose, su se. Luigi se hizo solista y Yoshi La música que más ama se
amigo de barrio. comenzó a estudiar música. En creó en ese entonces. Grupo
Yoshi nunca había hecho 1987 debutó como arreglista predilecto: Los Beatles. Canción:
música de manera profesional. en un festival. Desde entonces “Strawberry Fields Forever”. Ál-
Apenas tocaba la guitarra, pero hace música tanto en el es- bum: Sgt. Pepper’s Lonely Hearts
se mandó: introdujo cambios cenario como detrás de él. En Club Band.
en la letra de la canción y apor- 2000 se juntó nuevamente con La inmensa mayoría de artis-
tó su voz, “de metiche”, en la Luigi. Cuatro años más tarde le tas que hoy vienen al Perú tu-
grabación. bajaron el telón a su segunda vieron su apogeo el siglo pasado.
En el concurso Hirose subió al etapa como dúo. Yoshi dice que en los sesenta el
escenario con Montagne para Yoshi ha participado en todo país recibía a estrellas, como Bill
interpretar la canción. No ganó, lo que la colectividad nikkei ha Haley y Chubby Checker, en la
pero fue finalista y los hizo po- montado en materia musical: cúspide de su popularidad. “Vi-
pulares. Yoshi recuerda que la Voces Nuevas, Panamericano mos a los grandes en su momen-
gente los felicitaba y de paso Nikkei, Interclubes, Noches del to”, recuerda.
criticaba el fallo del jurado. “El Recuerdo, etc. Hurga en sus Cómo olvidar las matina-
cholito y el chinito han debido recuerdos y salen a flote nom- les, a las que iba sin falta. Él
ganar”, piteaba la calle. bres como la orquesta Serena- seguía a los Doltons, su grupo
A la larga ganaron. Firmaron de y el grupo Fresa Nisei, gran- preferido, de cine en cine. Era
un contrato con Sono Radio e des animadores de las fiestas hincha de su vocalista, César
iniciaron una carrera musical setenteras que reunían a los Ychikawa. Yoshi comparte una
por la que hasta hoy son recor- jóvenes nisei. anécdota que tuvo como pro-

KAIKAN MAYO 2012 15


SABORES
MÚSICA

Yoshi y los Blue Stars CONCIERTO


Yoshi y los Blue Stars
se presentarán el
30 de junio en el
Actualmente Hirose forma auditorio Dai Hall
parte de un trío con un del Centro Cultural
nombre muy sesentero: Peruano Japonés.
Yoshi y los Blue Stars, junto Ingreso libre.
con Akira Tokashiki y Tito
Silva. Interpretan canciones
de antaño como “El último
beso”, “Puerto Montt” y
“Sukiyaki” (las más pedidas
por el público), y de artistas
como Raphael, Nino Bravo y
Fórmula V.
Akira es arquitecto y formó
parte de Arizona Nisei en
su juventud. Se apartó de
la música por el trabajo y
la familia, pero volvió a los
escenarios convocado por
Yoshi. Tito canta desde chico
y aunque interpreta temas de
otros artistas, no imita sino
que busca imprimirle a cada
canción su sello. “Para que se
acuerden de nosotros”, dice.

tagonista a su colega: “Un día te iban a asaltar en la calle, cami-


que pasaba por (el Museo de) nabas a las cinco de la mañana…
la Inquisición había un tumul- El Jirón de la Unión era el mejor
to en una esquina. Me bajo del sitio para caminar”, evoca.
ómnibus y era César Ychikawa El hechizo se rompe cuando se
que estaba siendo ‘asaltado’ disuelve la banda más grande de
por la gente. Yo también me todos los tiempos. “En 1970 deci-
colé, yo también lo ‘asalto’, dije den separarse los Beatles como
(risas). Era un ídolo increíble, dando a indicar que se terminó
hasta el día de hoy”. la magia”, explica. Más de cua-
Otra banda capital de la épo- renta años después, Yoshi inten-
ca fue los Shain’s. Según Yoshi, ta revivir la magia cada vez que
en el Perú los Doltons eran los sube a un escenario.
Beatles y los Shain’s eran los Ro-
lling Stones. Menciona también
a los Yorks, que destacaban por
AUNQUE YOSHI SALTÓ A LA
la originalidad de sus temas; ESCENA MUSICAL EN LA DÉCADA
los Belkings, uno de los mejo-
res combos instrumentales del
DE 1970, SUS AÑOS FAVORITOS
país; y los Saicos, pioneros del SON LOS SESENTA. SE SIENTE UN
punk, a los que –reconoce– no PRIVILEGIADO POR HABERLOS
prestaba mucha atención por-
que su música no sintonizaba VIVIDO. PODRÍA HABLAR
con la época. HORAS Y HORAS DE AQUELLOS
No solo echa de menos aquella
década por la música. “El mundo TIEMPOS DOMINADOS
de los sesenta era tranquilo, qué POR LA BEATLEMANÍA.
16 MAYO 2012 KAIKAN
AVISOS

KAIKAN MAYO 2012 17


PERSONAJE

18 MAYO 2012 KAIKAN


PERSONAJE

Artista japonés retrata a habitantes de


la Sierra desde hace más de treinta años

Tadayuki
Noguchi
tor de los Andes peruanos
el pin

C
[texto Enrique Higa / fotos Álvaro Uematsu]

ada viaje que


hace a los An-
des peruanos
representa
para el pintor
japonés Tada-
yuki Noguchi
una vuelta al pasado, cuando
la tecnología no había des-
plazado el contacto huma-
no y la vida se parecía más
a la vida y no a una película
futurista.
Por eso ha venido 29 veces
al Perú desde 1981, cuando
pisó por primera vez este país
creyendo que sería su última
visita y uno más de los tan-
tos sitios que había conocido.
Pero el Perú lo atrapó y sus
hombres y mujeres andinos
han sido el motor de su obra
artística.“Me emocionan mu-
cho, por eso los pinto”, dice.
Noguchi viene de un país
que deslumbra por su desa-
rrollo tecnológico. Sin embar-
go, eso a él –que no usa inter-
net ni teléfono celular– no lo
impresiona. Por el contrario,
le desagrada la arrogancia

KAIKAN MAYO 2012 19


PERSONAJE
Como el
Japón
antiguo
Tadayuki Noguchi sostiene que los nikkei
en el Perú mantienen costumbres del
Japón antiguo. Por eso le gustan. Dice que
en su país no se cuida al anciano; en la
comunidad nikkei peruana sí. Recuerda las
privaciones materiales que sufrió Japón
tras la Segunda Guerra Mundial, pero –
afirma– en ese entonces sobraba corazón.
El país emprendió una extraordinaria
reconstrucción que lo convirtió en una
de las economías más desarrolladas del
mundo, pero “se olvidó del corazón”.

SUS CUADROS TIENEN UN EFECTO


BALSÁMICO ENTRE LOS JAPONESES.
EL SOSIEGO QUE TRANSMITEN LOS
PERSONAJES DE SUS OBRAS, AJENOS
AL BULLICIO CITADINO, CALMA A
ESA GENTE HABITUADA A VIVIR A
VELOCIDAD DE SHINKANSEN.
de los que creen que lo han con- al bullicio citadino, calma a esa
quistado todo, incluso a la natu- gente habituada a vivir a veloci-
raleza. Cuando viaja a la sierra dad de shinkansen.
peruana, encuentra otra manera La relación de Noguchi con el
de enfocar la vida: la de un pue- Perú es tan estrecha que en 2008
blo que respeta a la naturaleza y fue invitado a exponer como re-
ha aprendido a convivir con ella, presentante del Perú en la FAO
sin ambicionar su dominio. (Organización de las Naciones
Se asocia Andes con pobre- Unidades para la Alimentación
Perfil za. El pintor japonés discrepa. y la Agricultura), con motivo del
n Tadayuki Noguchi nació en la prefectura de “Siempre se piensa en lo mate- Año Internacional de la Papa.
Fukuoka en 1938. rial, pero ellos tienen la verdade- Además, ha donado tres co-
n En 1982 inauguró su primera exposición ra riqueza; espiritualmente es- legios, uno de ellos en Cusco. El
individual en Lima. tán llenos. El verdadero rico está pintor japonés cree que así como
n El gobierno de Japón lo condecoró con la lleno de sentimiento, corazón, todos los niños en su país estu-
Orden del Sol Naciente Rayos de Oro y Plata en alma”, subraya. Tiene que expli- dian, en el Perú deberían tener el
2011. carlo cada vez en que Japón le mismo derecho.
n Este año expuso en la nueva sede de la em- preguntan por lo pobres que son.
bajada del Perú en Japón y en abril presentó Sus cuadros tienen un efecto “Si no hay emoción, no puedo
la muestra “Gente del camino” en el Centro balsámico entre los japoneses. pintar”, dice. Los Andes y su gen-
Cultural Peruano Japonés. El sosiego que transmiten los te aún lo emocionan. Por ellos
n Cusco es su sitio favorito en el Perú. personajes de sus obras, ajenos quiere seguir viniendo al Perú.

20 MAYO 2012 KAIKAN


DE INTERÉS

CONVOCATORIA Un nombre distinto


Sexto Premio Autor: Miguel Ruiz Effio
Año: 2011 / Páginas: 110

Internacional
ISBN: 978-6124-053-82-5
*Coedición con Ediciones Altazor

de Manga Conjunto de cuentos ganador de la edición


2010 del Concurso de Creación Literaria de
la APJ. A decir del escritor Augusto Higa,
El Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón
miembro del jurado del certamen, Ruiz “exhibe
anunció la convocatoria de su sexto Premio
su eficacia verbal con una prosa simple pero virtuosa. Al mis-
Internac ional
mo tiempo, sus historias son emblemáticas y, casi, parábolas.
de Manga, que
Estamos aquí ante una reflexión y, de igual modo, ante una
busca difundir
metáfora sobre la maldad del ser humano”. Precio: S/. 20.00
la cultura del
manga en todo
el mundo. Se Soñar de ciegos
otorgará un pre-
mio excelencia
Autor: Carlos Orellana
Año: 2008 / Páginas: 49
y tres premios
ISBN: 978-9972-9205-3-0
internacionales.
Los ganadores
Poemario ganador de la edición 2007 del
serán invita-
Concurso de Creación Literaria de la APJ.
dos a Japón a
Contiene poemas que hablan de nostal-
la ceremonia
gia (“Las bellas muchachas del barrio”),
de premiación.
carencia (“Parte diario”, “Un alegre pato en
Plazo: hasta el
un lago de oscuros y fatales pensamientos”) y exaltan la
15 de junio. Más
sencillez (“Tokio, 20/3/2001”). Precio: S/. 20.00
información: web de la embajada de Japón:
http://www.pe.emb-japan.go.jp/
Kagero nikki - Apuntes de
una efímera. Confidencias de
una dama de la época Heian
Becas a Japón Autor: Michitsuna no haha,
La embajada de Japón inició la convocato-
traducción de Hiroko Izumi e
ria de becas de posgrado, pregrado, técnica Iván Pinto
y ocupacional ofrecidas por el Ministe- Año: 2008 / Páginas: 279
rio de Educación, Cultura, Deporte, Cien- ISBN: 978-9972-9205-4-7
cia y Tecnología del gobierno de Japón
(Monbukagakusho). Primera versión en español de un libro revelador y pione-
La beca de posgrado está dirigida a los ro escrito por una dama de la corte imperial japonesa en
egresados universitarios de las diversas la segunda mitad del siglo X. Sobre el libro, señala el Dr.
áreas profesionales, y las becas de pregra- Pinto: “Este primer diario íntimo de la época Heian (794-
do, técnica y ocupacional están dirigidas a 1192) revela la amarga experiencia de una dama, poetisa,
los egresados de educación secundaria o concubina de un encumbrado político cortesano, sujeta
que se encuentren cursando el último año a los avatares de la poligamia imperante en el estamento
de esta. noble. La autora es hoy conocida solo por el apelativo de
‘la Madre de Michitsuna’, nombre éste del único hijo que
Las becas son integrales. tuviera en su condición de segunda consorte del poderoso
Inscripciones: Hasta el 28 de junio. e inconstante cortesano de alto rango, Fujiwara no Kaneie”.
Más información: Embajada – Sección Precio: S/. 30.00
Becas, teléfono 2199538. Web http://www.
pe.emb-japan.go.jp . De venta en: Centro Cultural Peruano Japonés
Charla informativa: Martes 5 de junio, Informes: 5187450 anexos 1056, 1061. Vea el catálogo de
6:00pm. Centro Cultural Peruano Japonés. publicaciones de la APJ en: www.apj.org.pe

KAIKAN MAYO 2012 21


SABORES

En busca de los ingredientes


de la cocina japonesa

De Japón
a los
mercados
N
[texto Javier García Wong Kit / fotos Fernando Yeogusuku]

o solo en los portados, frescos o deshidra-


restauran- tados. Instantáneos, crudos
tes japone- o listos para comer. Al peso o
ses o en los por unidad. Sellados al vacío
sushi bar y a granel. A continuación, un
se puede recorrido por estos puestos de
disfrutar de venta donde los ingredientes
la cocina japonesa. Desde hace y los sabores tradicionales de
varios años, algunos mercados Japón se mezclan con produc-
limeños han sabido atender a tos de Oriente y Occidente,
sus caseros nikkei ofreciéndo- chinos y criollos, en puestos
les una variedad de insumos atendidos por peruanas de
propios de la gastronomía ni- amplia sonrisa y nutrido voca-
pona para que ellos mismos bulario japonés.
puedan recrear el sabor de la MERCADO
cultura de sus ancestros. Verdu- PUEBLO LIBRE el miso envasado y el panko, SIMÓN BOLÍVAR
ras, aderezos, fideos, productos MERCADO SIMÓN BOLÍVAR Ana tiene verduras como la Av. Bolívar 1463,
encurtidos y otros para sopas, En una esquina del Mercado chingensai (la acelga china), la Pueblo Libre.
saltados, guisos y demás platos Simón Bolívar, de Pueblo Libre, nasubi (berenjena) el kiuri (pe-
japoneses se pueden encontrar se puede encontrar todos los pino japonés), el moyashi (ger-
en distritos como Pueblo Libre, días a Ana Zárate, quien traba- minado de frejol) y la kabocha
La Victoria y Surquillo. ja aquí desde hace 20 años, en (calabaza japonesa), que solo
La mayoría de verduras vie- el puesto 22, conocido por sus se pueden encontrar en este
nen del Mercado Central, en clientes por su variado reperto- lugar. “Son productos exclusi-
el corazón de Lima (las cuales rio de verduras de procedencia vos”, dice con una sonrisa para
a su vez llegan del norte, de japonesa. la cámara.
Huaral), pero también existen Junto a productos envasa- Ana cuenta que decidió
productos nacionales e im- dos como el shoyu nacional, vender verduras japonesas

22 MAYO 2012 KAIKAN


SABORES

porque por la zona la comu- amarga”, me dice, “pero a ellos


nidad nikkei es muy grande. (los nikkei) les gusta, mientras Dato
“Todos los días vienen hom- más amarga es mejor”.
bres y mujeres ya mayores Existen diversos
a buscar las verduras que LA VICTORIA tipos de fideos
usan en las sopas y saltados, MERCADO PALERMO en la cocina
muchos ya me conocen. Los El mercado de Balconcillo, más japonesa. En
sábados algunos nikkei que conocido como Palermo, en La los mercados
preparan makis, obento y fi- Victoria, es identificado por to- peruanos de
deos de arroz vienen aquí a dos por sus populares yuquitas este recorrido se
venderlos”, explica ella, quien fritas, pero, a pocos metros de pueden encon-
ha aprendido algo de sus tra- ese puesto, se encuentra el de trar los delgados,
diciones y costumbres. las hermanas Carmen y Alicia llamados soba
“Son bien educados y pega- de la Cruz, quienes heredaron (hecho con hari-
dos a su cultura”, dice recor- ese espacio de su mamá, que na de alforfón)
dando que muchos vienen les dejó de herencia la cul- que se comen
MERCADO
buscando ingredientes tradi- tura verdulera de produc- fríos o calientes;
PALERMOo 456,
cionales. Cuando no hay mo- tos japoneses. Av. Palerm n y el udon, más
ó
chigome, el arroz glutinoso Alicia dice que tienen Urbanizaci , gruesos, que se
alcon cillo
japonés que suele usarse en más de 30 años en el pues- B
. años, se afin- suelen comer en
varios preparados, o se acaba to 70, donde abundan las La Victoria caron en el caldos y sopas.
(“es lo primero que sale jun- verduras y los encurtidos tradicional distrito de En el país, la
to con el tofu, lo usan en casi japoneses, como el nigauri, el La Victoria, especialmente en familia Mitsu-
todas sus comidas”), Ana les nira (ajo chino), el wakame y el la urbanización Santa Catali- mori se encarga
recomienda el arroz nevado, konbu, unas algas muy usadas na. “He aprendido un poco de de elaborarlos de
pero no a todos les gusta. en ensaladas, saltados y otros japonés y un poco de todo”, forma industrial.
Poco a poco, nos relata Ana, platos. Entre los encurtidos dice ella sonriendo, para agre-
ha aprendido a identificar y están el beni shooga (el kion gar que ya sabe en qué fecha
apreciar las distintas verduras o jengibre rojo), el umeboshi, debe esperar más clientes
y las hierbas aromáticas que de ciruela, y el fukujinzuke, de nikkei.
se usan en los caldos, aunque berenjena. “Tienen sus fechas y cos-
todavía no es capaz de probar Los fines de semana, espe- tumbres especiales, como el
el nigauri, también conoci- cialmente, llegan a su pues- Año Nuevo Japonés, en esas
da como balsamina. “Es bien to los nikkei que, desde hace fechas vienen a comprar el

KAIKAN MAYO 2012 23


SABORES
senko (sahumerio) que mu-
chos también encienden en
agosto, por la caída de la bom-
ba de Hiroshima”, cuenta Ali-
cia, que ya sabe qué productos
ofrecerles. “Les encanta el ka- El gari, jengibre o kion encurtido, cortado
maboko, es un pastel de pes- en finas láminas, es infaltable en la cocina
cado crudo que comen con la japonesa. Se sirve para ‘limpiar’ los sabores.
sopa, y el té verde”.
Las galletas de jengibre y
miso y el katsuo seco son otros
productos que llevan solo los
que los conocen. “Es muy raro
que uno que no es japonés
venga preguntando por ellos”,
aclara. “Por eso somos pocos
los que vendemos productos
japoneses”, añade Alicia, re-
cordando a algunas colegas El daikon, o rábano japonés, se usa en
suyas que ha conocido en aderezos y para hacer un encurtido
otros distritos y mercados. que se prueba al final de las comidas.

SURQUILLO
MERCADO N°. 1
LOS FINES (tofu frito) y las hojas de shun-
giku, que son para preparar la
La nasubi, la
berenjena
El Mercado N°. 1 de Surquillo es DE SEMANA, sopa de miso o misoshiru.
japonesa,
es más
también el primero en varie-
dad de frutas. Aquí se pueden
ESPECIALMENTE, “Hay clientela todo el día”,
dice la señora Ruth, quien he-
pequeña
que la
encontrar de todas las regio- LLEGAN A SU redó un pequeño puesto de su tradicional.
Se usa en los
nes y en cualquier época del PUESTO LOS tía y que ahora vende al por saltados y
año. Pero son pocos los puestos mayor y al menudeo, y que también se
que tienen productos japone- NIKKEI QUE, dice esforzarse por darle lo le reboza y

DESDE HACE
sirve como
ses. La verdulería Ruth ocupa mejor a sus caseros. “Lo más tenpura.
los puestos 44, 45 y 46 de este importante es tener productos
mercado donde nunca falta AÑOS, SE frescos y darle un buen trato al
el tofu, la satoimo, la papa ja- AFINCARON EN cliente”, dice ella, quien tiene
ponesa de textura arenosa, la entre sus más asiduos visitan-
negui (cebolla de verdeo japo- EL TRADICIONAL tes a los chefs de los restauran-
nesa) y un sinfín de verduras y DISTRITO DE tes más exclusivos, donde la
encurtidos.
La ayacuchana Ruth Cárde- LA VICTORIA, cultura japonesa ha ingresado
directamente a la cocina.
nas tiene más de 30 años aquí ESPECIALMENTE
y poco tiempo disponible por
la cantidad de clientes que lle- EN LA
gan preguntando por toda cla- URBANIZACIÓN
se de ingredientes, entre ellos
los estudiantes de gastrono-
SANTA
mía. Debido a la popularidad CATALINA. “HE
del mercado y su ubicación
cercana a Miraflores, ella re-
APRENDIDO UN
cibe a todo tipo de personas POCO DE JAPONÉS
(sobre todo turistas y chefs).
Incluso, toma pedidos por te-
Y UN POCO DE
léfono y atiende a cadenas de TODO”, DICE.
hoteles.
La pasta de miso, importada usado para relleno) son algu-
desde Japón y sellada al vacío, nos de sus productos más coti-
°. 1
el panko, el gari (jengibre en- zados, en especial por los sushi MERCADO N
la
curtido en láminas) para sushi bares. Junto a ellos se pueden Av. Paseo de adra 53,
República, cu
y el takuan (el nabo encurtido encontrar el kamaboko, el age Surquillo.

24 MAYO 2012 KAIKAN


AVISOS

KAIKAN MAYO 2012 25


COMUNIDAD

A K A H ASHI de el mar ]
[ AKIRA Tca. Paraíso des
Barran
LIO
[PORTAFOL]
PERSONAncantos de las
y los e izado
La magia arranca han hech shi,
B ha
playas de pre a Akira Taka
siem p ro vincia
desde c id o e n esta
n a las
fotógrafo Lima. Dedicado a
e ira
al norte d das y retratos, Ak uir
fotos de
b o ra seg
b ié n e spacio pa aisajes
deja tam seducir por los p ente,
e m
dejándos orteño. Reciente o
ra l n Tu mr is
del lito C ámara de l
gracia s a la ibió en e
sta p r o v incia, exh ca un
de e rra n
APJ de Ba olas,
local de la tafolio donde las to
o r ris
amplio p s, el imponente C res
los toto ra le ob do
la
r y lo s propios p
Reden to tas.
rotagonis
son los p

26 MAYO 2012 KAIKAN


COMUNIDAD

KAIKAN MAYO 2012 27


afolio]
[Port
MÚSICA

28 MAYO 2012 KAIKAN


EXPOSICIONES
Jueves 3
MAYO Jueves 17
Momentos de la historia MAYO Jueves 7
JUNIO
2 0 01
Momentos de la historia
TOMORROW Jueves 21
JUNIO

LA PIEZA
2 0 01
Dos maestros: Uchida y
EL PASO NOGUMI Shindo Jueves 5
JULIO

2 0 01
Kazuo Kuroki, 1988
Dos maestros: Uchida y
EL PASADO LO PERSIGUE Shindo Jueves 19
JULIO

2 0 01
Satsuo Yamamoto, 1980
Retrato de la juventud
ARBOLES QUE CAEN Jueves 2
AGOSTO

2 0 01
Tomu Uchida, 1964
LAS ENAMORADAS TORRES Retrato de la juventud Jueves 16
AGOSTO

2 0 01
Kaneto Sindo, 1986
ELECTRICAS LINEA MUSHASHI SONATA DE AMOR La música y el cine
NO Jueves 6 SETIEMBRE

2 0 01
XXX, 1986
(Historia de Rentaro Taki) La música y el cine Jueves 20 SETIEMBRE

2 0 01
Naoki Nagao, 1997
El drama moderno Jueves 11
NODOJIMAN OCTUBRE

DEL MES

2 0 01
Shin'ichiro, 1993
El drama moderno
RAINBOW KIDS

2 0 01
Kazuyuki Izutsu, 1998
AGUACERO DE FIN DE OTOÑO El policial

2 0 01
Kihachi Okamoto, 1991
Shin'ichiro Sawai, 1998 SECUESTRO
Kihachi Okamoto, 1991

La inmigración

Diseño: Gustavo Nakamatsu


japonesa

Asato
M AYO 2 0 01 - A B
R I L 2 0 01
IN GR ES O LIB RE al Perú por
contrato
Hora de proyección:
Dirección:
7:30 p.m. Av. Gregorio Escobed
Lugar: o #803 Residencial San
Teléfonos: Felipe - Jesús Maria
Auditorio Dai Hall NBK
463 - 0606 / 463 - 0676

Organizan: El Museo de la
Inmigración Japonesa
Embajada del Japón Auspicia:
en el Perú
Jueves 25 OCTUBRE

al Perú “Carlos
Jueves 6 DICIEMBRE
El policial Jueves 20 DICIEMBRE
2 0 01

Nuevo cine japonés: dos


ATADURAS estilos Jueves 10
ENERO
2 0 01

Nuevo cine japonés: dos


EL TRASLADO estilos Jueves 24
ENERO
2 0 01

Yoshitaro Neguishi,
1998
TODOS BAJO LA LUNA Personajes Jueves 7
FEBRERO
2 0 01

Somai Shinji, 1993


EL PASAJE AL JAPON LEJANO ATARDECER Personajes Jueves 21
FEBRERO

Chiyoteru Hiraoka”
2 0 01

Choi Ui Shin, 1993


GAMERA Fantasía y fantasmas Jueves 7
MARZO
2002
Shin'ichiro Sawai, 1991 (Basada en la historia de
Hideo Noguchi) Fantasía y fantasmas Jueves 21
MARZO

2002
Seijiro Kamiyama, 1992 (La guerra de monstruos
espaciales) Naturaleza y vida
EL MISTERIO DE LA ESCUELA Jueves 7
ABRIL

2002
Susuke Kaneko , 1995
Naturaleza y vidav
HISTORIA DE UN ELEFANTE Jueves 21
ABRIL

2002
Hideyuki Hirayama,
1995 Dos maestros: Kumai y
LA VIDA DE DON MATSUGO Kinoshita

2002
Ryo Kinoshita, 1986
RO Dos maestros: Kumai y

exhibe en mayo piezas


AL FILO DEL ALBA Kinoshita

2002
Shin Ichi Nakada, 1986
Kei Kumai, 1973 ¡HIJO MIO, HIJO MIO!
Keisuke Kinoshita, 1980

representativas de las
condiciones laborales
y del contexto en que
llegaron a nuestro
país los primeros
inmigrantes japoneses
a inicios del siglo XX:
un cuaderno de pago
de planillas de la
hacienda Vilcahuara,
herramientas de
labranza, un contrato
EXPOSICIÓN DE AFICHES de trabajo, entre otros.

13 años de Cuándo: Hasta el 31 de


mayo

cine japonés
Dónde: Hornacina del
Hall del Centro Cultural
Peruano Japonés.

El diseñador gráfico Gustavo Naka- de las propuestas de Gustavo que,


matsu ha sido el encargado, desde más allá de su carácter informati-
el primer ciclo de cine japonés or- vo, se han convertido en sí mismas
ganizado por la APJ y la embajada en piezas de colección.
de Japón, de crear los afiches de
cada exposición anual. Aspectos Dónde: Hall del Centro Cultural
de la cultura japonesa y recreacio- Peruano Japonés.
nes de iconos como personajes y
anime, entre otros, han sido parte Cuándo: Hasta el 31 de mayo

Centro Cultural Peruano Japonés, 2º piso,


Av. Gregorio Escobedo Nº 803, Jesús María

Teléfono: 518 7450 Anexos 1031-1063 Fax: 463 5767


E-mail: muse@apj.org.pe, musinjap@apj.org.pe
: Museo de la Inmigración Japonesa al Perú

HORARIO DE ATENCIÓN
Servicio de Guía en japonés o inglés, previa solicitud Lunes a viernes 10:00 a.m. - 6:00 p.m.
Sábados 10:00 a.m. - 1:00 p.m.

KAIKAN MAYO 2012 29


EXPOSICIONES

11 artistas
perua-
nos nos
mues-
tran sus
propuestas visuales vincula-
das con el arte pop en la Gale-
ría de Arte Ryoichi Jinnai. Están
Akira Chinen, quien incorpora
José Luis Palomino, quien ha
desarrollado una serie de hé-
roes nacionales devenidos en
superhéroes.
Sheila Alvarado, reconoci-
da por su personaje Limeña
Girl, mostrará una serie nue-
va de trabajos; Jaime Higa,
con un trabajo de interés más
su planteamiento de retratos
de actrices internacionales.
Están también Gary Villa-
fuerte, con una serie de pá-
ginas que parecieran arran-
cadas de un cómic de los 60;
Liliana Avalos, con obras
donde las escenas de la vida
cotidiana y los afiches chicha
la cultura manga como parte ecléctico, nos presentará nue- se fusionan; Miguel Lescano,
fundamental de su plantea- vas obras basadas en el tema quien nos presenta grabados
miento y la sutileza del trata- clásico del bodegón; Mavi Re- de su serie de Batman; y los
miento de la técnica oriental; yes utiliza objetos cotidianos Hermanos Morgue, reconoci-
Amadeo Gonzales, con sus para mostrar itinerarios per- dos por sus diseños de Lady
propios personajes de cómic; y sonales; y Toño Venegas sigue Gaga.

30 MAYO 2012 KAIKAN


EXPOSICIONES
Miguel Lescano Amadeo Gonzales

Hermanos Morgue Gary Villafuerte

KAIKAN MAYO 2012 31


GALERÍA Liliana Avalos

Apuntes
¿Qué hace que los hogares de hoy sean que se erigió como el paradigma de a la aparente “inmortalidad” de sus
tan diferentes, tan atractivos? es el tí- la libertad a la que deben aspirar iconos fundamentales –como Ma-
tulo del collage que hace cincuenta y todas las naciones, determinó tam- rilyn Monroe, por ejemplo–, por su
seis años marcó el nacimiento oficial bién, como contrapeso, que el siste- capacidad de reeditarse en cualquier
del arte pop en el mundo. Su autor, el ma consagre el pop como un bastión lugar del mundo enriquecido con la
británico Richard Hamilton, no ima- estético, invirtiendo su polaridad, es incorporación de los elementos lo-
ginaba que con tijeras, pegamento y decir, virando su sardóni- cales, pero sobre todo
recortes de impresos diversos estaba ca mirada crítica inicial por conceder al artista
trazando un derrotero que se amplia- por una suerte de apo- Exposición tercermundista la ilu-
ría a otros continentes y que sobrevi- logía y celebración del sión de trabajar con los
viría al nacimiento y el ocaso de otras bienestar material. Cuándo: artificios del desarrollo,
Del 11 al 31 de mayo
tendencias del arte de la segunda mi- Esta exposición colec- el pop tiene, aparente-
tad del siglo XX. tiva de artistas peruanos Dónde: mente, una larga vida
Pero sería la sociedad norteameri- de distintas generaciones Galería de Arte por delante.
cana, el emporio del hiperconsumo y que trabajan a partir de Ryoichi Jinnai, Centro El “pop peruano”
Cultural Peruano
el confort, donde esta corriente arrai- lineamientos vinculados Japonés que esta exposición co-
garía y tendría un desarrollo pródigo directa o veladamen- lectiva encarna ofrece
que, gracias a la mercadotecnia del te con el pop, o con “lo Ingreso libre reiconizaciones, apro-
arte, se consolidaría como un refe- pop”, ratifica no sólo su piaciones, autorrepre-
rente estético, aun cuando la crisis vigencia sino su revita- sentaciones, plástica de
espiritual que privaba a la juventud lización. raigambre gráfica y particularmente
estadounidense de la búsqueda de Por mantenerse asociado a la siem- citas y apropiaciones de la historieta
un sentido para su existencia fue pre flamante estética del consumo y el dibujo animado. Son estas las
precisamente el excesivo bienestar –o al anhelo del consumo–, por su que confieren al conjunto su predo-
y el consumismo. El impacto del éxi- posibilidad de ir y venir del ámbito minante sentido del humor. (Marco
to de la Revolución Cubana de 1959, del diseño gráfico a la plástica gracias Munive Maco)

32 MAYO 2012 KAIKAN


MÚSICA

GALERÍA
Fotos: Jhohana Pujay

[ Kodomo no hi ]
La Biblioteca
Elena Kohatsu y
la coordinación de
idioma japonés de
la Unidad de Cursos
del Centro Cultural
Peruano Japonés
organizaron
actividades por
la festividad del
Kodomo no hi
o Día del Niño,
que se celebra en
Japón el 5 de mayo.
En la Biblioteca
los pequeños
elaboraron un
koinobori de papel,
y los alumnos
de japonés,
organizados en los
equipos aka (rojo)
y shiro (blanco),
participaron en
diversos juegos.

[ Exposición ]
El 10 de mayo
se inauguró la
muestra Once
versiones del Pop
en la Galería de
Arte Ryoichi Jinnai.
Foto: Jorge Fernández

KAIKAN MAYO 2012 33


GALERÍA

GALERÍA
Fotos: Jaime Takuma
[Masako Ono en escena ]
La Asociación Peruano Japonesa auspició
la presentación de la reconocida bailarina
Masako Ono, quien deleitó a los mil
asistentes que se congregaron en el
Teatro Peruano Japonés.

En primera fila. Abel


Fukumoto, presidente de
la APJ, Manpreet y Naseem
Vohra, embajadores de la
India, y Masahiro Fukukawa,
embajador de Japón.

34 MAYO 2012 KAIKAN


GALERÍA

Jaime Takuma
Jaime Takuma

[Undokai, fiesta deportiva]


El 29 de abril se realizó el tradicional Undokai en
el Estadio La Unión. Cientos de atletas de distintas
disciplinas, bailes, desfile de instituciones, todo un área
gastronómica y diversión para la familia formaron
parte de esta gran fiesta de la comunidad nikkei.
AELU

AELU

Jaime Takuma

AELU

KAIKAN MAYO 2012 35


第二回汎米日本語弁論大会
II Concurso Panamericano de Oratoria en Idioma Japonés

私の読書フリーク症候群
あなたの趣味は何ですか。自己紹介や面接の時に必ずといって良いほど聞
かれる質問です。人の趣味とは、十人十色のそれぞれの個性を強く表すもの
で、その人がどんな人か、好みや得意な物の方向性を知るために探るために
はうってつけの問いだからと私は解釈しています。 

そんな私がもし誰かに同じ質問をされたら、私は必ず読書と答えます。メガ
ネをかけている外見からか、そう答えるとほとんどの人が、
「ああ、やっぱりそうか」
と、妙に納得した顔つきになります。きっと、彼らの心の中では私は真面目
な人だと思われているんだろうなと思いますが、残念ながら、私は断じて彼
らが思うような真面目な人ではありません。

そもそも、真面目とは勉強好きでおとなしい人と混同されがちですが、本当
は、物事に真剣に取り組む人のことをさす言葉です。私はいつも何かに全力
を注いでいるタイプの人ではありませんし、物事には均等に取り組んでいく
べ木田と考える人です。それに外見のことを言えば、私がメガネをかけ始め
たそもそもの理由は、度を越えた大量の読書時間が原因なんです。

何がきっかけだったかはもう思い出せないけど、私は小さいころからよく本
を読む子でした。学校の図書室からはいつも限度ぎりぎりまでの数冊を借り
ていたし、朝に設けられた二十分間の読書時間では、当たり前のように二冊
目三冊目を取りにいくために席を離れていました。新学期が始まって二ヶ月
弱で本百冊を読みきって、学年で表彰されたこともあります。学校の休み時
間は友達といて本を読む時間がないからといって、下校中に歩きながら本を
読んでいて、電柱にぶつかりそうになったり、小石に躓いて転んだり、果
ては、地元の見知らぬおばあちゃんに危ないからやめなさいと声をかけられ
て、逆に驚いて後ずさりして看板にぶつかる、なんてこともありました。そ
んな私を見て、母はいつも呆れたように、
「あんたのそれはもう病気だね」
なんていつも私に言っていました。

けれど。小学校の後にペルーに来た時、スペイン語が大の苦手だった私は
読む本がなくて暇を持て余すようになりました。どうせ暇なら何かをしてよ
う、と思って、音楽鑑賞や映画鑑賞、ネットサーフィンや散歩など、多彩な
趣味を持つようになりました。日本語の本が読みたいと思う気持ちは強いま
まだったけれど、そうして月日が経つ内に色んな人に出会いました。大人し
い容姿なのに、ホラー映画が大好きな子もいました。スポーツ万能だけど、
本人は絵を書く方が好きだったり、見た目外国人なのに日本語大好きな人が
いたり。ペルーにきて読みたい本が読めなくてつらかったりもしたけれど、
こうして、色んな個性を持ったたくさんの人を知ることが出来て良かったと
思っています。文化がまったく違う二つの国でも人々はそれぞれ違う何かに
夢中になって、自分の個性を大事にしながら、新しい何かを学んでいく。私
もそんな姿勢を大事にしていきたいです。

来年進学する私は、きっと多くの人に趣味は何かと聞かれます。ペルーに来
て多趣味になった私だけれど、やっぱり趣味は読書と答えようと思います。
スペイン語の本もだんだん理解して楽しめるようになってきたし、ペルーで
も日本語の本が読める場所があるという事も知ったし、私の読書フリーク症
候群はまだまだ長く続きそうです。

名前: ギレン ナオミ
国籍: ペルー
歳:   17 歳

36 MAYO 2012 KAIKAN


日本語を習いましょう!!!
¡Aprendamos japonés!

lección 12 Por: Departamento


de Idioma de la APJ

>>> Cocina
りょうり

料理 RYOORI
Palabra Lectura Traducción

煮 る Niru

Cocer, guisar

焼 く Yaku

Asar, tostar

揚 げる

Ageru Freír

いためる Itameru Saltear

ゆでる Yuderu Cocer en agua



蒸 す Musu Cocer al vapor

炊 く Taku Cocer (el arroz)

むく Muku Pelar
きざ

刻 む Kizamu Cortar menudo, picar


かき混 ぜる Kakimazeru Mezclar, agitar, remover

調味料 Choomiryoo
ちょうみりょう

Condimento

しょうゆ Shooyu Salsa de soja

さとう Satoo Azúcar

塩 Shio
しお

Sal

酢 Su

Vinagre

みそ Miso Miso (pasta elaborada de soja)

油 Abura
あぶら

Aceite

ソース Soosu Salsa

マヨネーズ Mayoneezu Mayonesa

ケチャップ Kechappu Ketchup (salsa de tomate)

からし(マスタード) Karashi (masutaado) Mostaza

こしょう Koshoo Pimienta

とうがらし Toogarashi Pimentón rojo

しょうが Shooga Jengibre, kion

わさび Wasabi Rábano picante japonés

KAIKAN MAYO 2012 37


日本語を習いましょう!!!
¡Aprendamos japonés!
Palabra Lectura Traducción

カレー粉 Kareeko

Curry en polvo
だいどころようひん

台所用品 Daidokoro yoohin Artículos y utensilios de la cocina

なべ Nabe Olla

やかん Yakan Tetera

ふた Futa Tapa

おたま Otama Cucharón


いた

まな板 Manaita Tabla de picar

包丁 Hoochoo
ほうちょう

Cuchillo

フライパン Furaipan Sartén


でん し

電子 オーブンレンジ Denshi oobunrenji Horno microondas


すいはんき

炊飯器 Suihanki Olla eléctrica para cocer arroz



しゃもじ Shamoji Paleta para servir el arroz
かんき

缶切 り Kankiri Abrelatas
せんぬ

栓抜 き Sennuki Abrebotellas

ざる Zaru Colador, escurridor

Apuntes
RECETA: OYAKO DONBURI
El donburi es uno de los platos más populares del Japón. Varía según sus ingredientes y técnicas,
pero siempre es servido sobre arroz en un tazón (donburi) hondo. Uno de ellos es el Oyako donburi
u Oyakodon, un revuelto de pollo, huevos y otros ingredientes.

Preparación de Oyako Donburi Foto: Internet


(親子どんぶりのつくりかた
Oyako donburi no tsukurikata)

Ingredientes para 2 personas


n 2 tazas de arroz cocido caliente
n 100 gr. de carne de pollo en trozos

n 2 huevos

n 1/2 cebolla blanca cortada en juliana

n 2 cdas. de mirin o vino blanco

n 2 cdas de salsa de soja

n 2 cdas. de azúcar

Preparación:
Colocar en una sartén la salsa de soja, azúcar y mirin. Cuando la salsa hierva colocar el pollo y
la cebolla de manera que cubra la sartén y cocer a fuego lento. Batir los huevos un poco y verter
encima del pollo. Cuando los huevos estén a medio cocer, apagar el fuego y esperar un minuto
antes de servir.

Para servir, poner un poco de arroz cocido en un tazón o plato hondo de sopa y colocar la mezcla del
huevo con el pollo por encima.

38 MAYO 2012 KAIKAN


Tecnología en manos cálidas que cuidan su familia

Central Telefó
nica
218 1017
Av. Paso de los Andes 675, Pueblo Libre
E-mail: informes@clinicapj.org.pe
Web: www.clinicapj.org.pe
AVISOS

40 MAYO 2012 KAIKAN

También podría gustarte