Está en la página 1de 56

No 105 JULIO-AGOSTO 2016

ISSN 1995-1086

Identidad
peruana en

juguetes
La historia de la
familia
Shimomura
separada por la guerra

Luis Fernando
Noda
campeon mundial de karate

SUMARIO
Nuestra
identidad
Los peruanos
hemos celebrado
hace pocas
semanas las
tradicionales
Fiestas Patrias,
ocasin en la
que ensalzamos
nuestro orgullo
por el pas. Me
toc esta vez vivir
esta experiencia
compartiendo
con nuestros
compatriotas en
Japn diversas
actividades, como
el Per Festival.
Ms all de la alegra, del tono festivo, de los
bailes y canciones de nuestro pas, el nimo de
sentirse parte de una tierra que dejaron atrs
hace 25 aos se mantiene, y convive con la
adaptacin a la sociedad japonesa de la que ya
forman parte ellos y sus descendientes.
Como ocurri con los inmigrantes japoneses
que llegaron al Per hace 117 aos, conservaron
sus tradiciones, muchas de las cuales se siguen
practicando hoy, y se form una comunidad
nikkei totalmente integrada al pas.
Festividades como el Urabon, que reseamos
en esta edicin de Kaikan, son parte de esa
herencia cultural, como lo es tambin que
jvenes talentos se inspiren en nuestra historia
e conos peruanos y reinventen con su arte
piezas cargadas de tradicin y modernidad.
Finalmente, aquello que nos une, que nos da
identidad, se nutre de vivencias como la de
los Shimomura Ura, una familia separada por
la guerra cuya singular historia contamos en
esta edicin. La memoria colectiva de nuestra
comunidad est formada por experiencias
como esta, con muchos matices que no hacen
sino enriquecer nuestra mirada de una historia
comn que compartimos.
Jorge Kunigami Kunigami
Presidente
Asociacin Peruano Japonesa

[6]

PERUANOS EN JAPN.
Per Festival

[8]

PERSONAJE.
Hirohito Ota, el monje japons
de sangre peruana

[ 12 ]

MODA.
Bansan, la historia a
travs de la moda

[ 16 ] HISTORIA.
Amor en el cielo
[ 24 ] EMPRENDEDORES.
Arte de juguetes inspirado
en la cultura peruana
[ 50 ] NIHONGO.
Kotowaza: proverbios japoneses

Directora:
Suzie Sato Uesu
Editora:
Harumi Nako Fuentes
Coeditores:
Enrique Higa Sakuda
(redaccin)
Jorge Fernndez
(fotografa)
Luis Hidalgo
(diseo)
Impresin:
Grfica Lima
ISSN 1995-1086
Depsito legal: 98-3235.

Diego Lau Toyosato y


el equipo de Origen
Peregrino presentan
original propuesta.
Foto: Jaime Takuma

KAIKAN INFORMATIVO.
AO XX N 105 JULIO-AGOSTO 2016
Revista de la Asociacin Peruano Japonesa editada por
el Departamento de Comunicaciones y Marketing.
Telfono (51 1) 518 7450 anexos 1022, 1023, 1061.
E-mail: kaikan@apj.org.pe.
Web: www.apj.org.pe/kaikan. : Revista Kaikan
ASOCIACIN PERUANO JAPONESA
Direccin: Centro Cultural Peruano Japons,
Av. Gregorio Escobedo 803,
Residencial San Felipe, Jess Mara, Lima 11 Per.
Telfonos: (511) 518-7450,518-7500.
E-mail: info@apj.org.pe.
Web: www.apj.org.pe

BREVES
Aniversario

La funcin contina
El Teatro Peruano Japons cumpli en agosto 23
aos como uno de los principales escenarios del
pas, albergando espectculos nacionales e internacionales.
Obras de teatro, musicales, conciertos, recitales,
conferencias, simposios, entre otros, se han presentado en este Teatro, entre ellos el Nodojiman y
la participacin de la cantante Yashiro Aki por el
centenario de la inmigracin japonesa, cantantes
como Raphael, Caetano Veloso, Paloma San Basilio, Nito Mestre, Nelson Ned y, ms recientemente, artistas japoneses como Kazufumi Miyazawa y
la banda BEGIN, entre muchos otros.

Q El primer espectculo que se present en el Teatro fue Madame Butterfly, el da de su inauguracin, el 21 de agosto de
1993. El primer artista internacional fue el afamado pianista
Richard Clayderman, quien ofreci un recital en 1994.
Q Una de las artistas nacionales que se ha presentado en ms
oportunidades en este escenario es la cantante Eva Aylln.
Q El Teatro Peruano Japons es una obra conmemorativa
gestada en el marco de las celebraciones por el 90. aniversario de la inmigracin japonesa al Per.

Fotos: Yumi Nakasone

Cumpleaos

Gracia Sakura
La escultura de piedra que da la bienvenida a
los visitantes del Centro Cultural Peruano Japons estuvo de cumpleaos. Junto con los pequeos de los colegios Santa Beatriz, La Victoria y
La Unin, y los kooreisha del Centro Jinnai, la
popular Gracia Sakura celebr sus 27 aos.
4 JULIO-AGOSTO 2016 KAIKAN

Gracia Sakura
cumpli 27 aos.

Foto: Los Productores

La obra Mamma Ma!


de Los Productores
cerr su temporada
llevando al Teatro
Peruano Japons a ms
de 70 mil espectadores.

Foto: Jorge Fernndez

En escena

Festival de
Teatro Aficionado
Contina la dcima edicin de
este festival anual organizado por
la Asociacin Peruano Japonesa,
que durante diez fechas program
la presentacin de 77 agrupaciones teatrales de Lima, Chancay,
Huancayo, Huaura, Huaral, Piura,

Trujillo y Jauja.

ltimas fechas: 3, 4 y 10 de setiembre, 4:00 p. m. Auditorio Dai


Hall del Centro Cultural Peruano
Japons. Ingreso libre, capacidad
limitada.
Foto: rika Kitsuta

Sakura

Belleza efmera
En agosto florecen en Lima los
rboles de sakura, que se encuentran en lugares como el jardn del
Centro Cultural Peruano Japons,
a lo largo de la avenida Gregorio
Escobedo, en el estadio La Unin o
en la Asociacin Okinawense del
Per. En Japn, donde las flores de
cerezo se dejan ver en primavera,
se realiza el tradicional hanami,
costumbre que lleva masivamente
a los japoneses a los parques para
contemplar la belleza del sakura.
KAIKAN JULIO-AGOSTO 2016 5

Maricarmen Marn en escena.

Per
Festival
en Japn

El Grupo Kyodai organiz en Japn el tradicional Per Festival, que


congreg a cientos de compatriotas en el Studio Coast de Shinkiba,
Tokio. Danzas y canciones interpretadas por diversas agrupaciones
y la presentacin de la cantante Maricarmen Marn y el animador
Adolfo Aguilar fueron parte de la celebracin de las Fiestas Patrias.

6 JULIO-AGOSTO 2016 KAIKAN

Fotos: Gabriela Nakayoshi: Nakayoshi-Photography.com

PERUANOS EN JAPN

Celebracin
peruana

Reencuentro. Hiroko Izumi Shimono, Jorge Kunigami,


Masahiro Fukukawa, Takako Akamine y Takashi Kiya.

El embajador del Per en Japn, Elard Escala, ofreci una recepcin a la que asistieron
el presidente de la APJ, Jorge Kunigami, y la
directora de Relaciones Nacionales e Internacionales de la APJ, Takako Akamine, quienes
desarrollaron diversas actividades en su visita a ese pas.
A la recepcin asistieron tambin Masahiro Fukukawa y Takashi Kiya, exembajadores
de Japn en el Per, as como la doctora Hiroki Izumi Shimono, coautora de la traduccin
de El Relato de Genji, primera publicacin del
Fondo Editorial de la APJ.
KAIKAN JULIO-AGOSTO 2016 7

PERSONAJE

Hirohito Ota: budista, periodista


y peruano por adopcin

El monje japons
de sangre peruana

[texto Enrique Higa / fotos scar Chambi]


Yo soy monje budista, pero mi sangre
es Pilsen Callao,
dice Hirohito Ota
de arranque para
marcar el tono de
la entrevista. No se
considera la persona idnea para responder preguntas profundas sobre el
budismo. Habla desde su propia experiencia. En Japn, cuando camina
por la calle, todos lo reconocen de inmediato como un monje. En el Per,
muchos lo confunden. Parezco karateka?, pregunta. Hasta le piden fotos.
El Per es su segunda patria. Su esposa es peruana y su hija mayor naci
aqu. Vino por primera vez a Lima en
1994. Tena 24 aos, no conoca a nadie
y no hablaba espaol. Quera conocer
un pueblo en Cusco para averiguar
cmo funcionaba la religin en una
comunidad sin luz elctrica, aislada
del mundo moderno. En Japn estudiaba religin con especializacin en
sintosmo en una universidad, adems de ejercer el periodismo.
Hiro no conoca a nadie en el Per,
no hablaba espaol, pero algo s saba:
que exista el Centro Cultural Peruano Japons. Se subi a un taxi y logr
hacerse entender por el chofer. Lleg
a destino. En recepcin explic en su
idioma que era japons y que no entenda espaol.
La recepcionista le avis a una persona que sera importantsima para
su insercin en el Per: el entonces ad8 JULIO-AGOSTO 2016 KAIKAN

ministrador de la Asociacin Peruano


Japonesa, Tadashi Nakada, que encarg a un trabajador que lo acompaara a una terminal de autobuses en el
Centro de Lima para comprar el pasaje
a Cusco.
A su retorno de Cusco, Nakada le dio
alojamiento en un cuarto en la azotea
de un edificio del CCPJ y cuando se enter de que era periodista lo contact
con Per Shimpo para que trabajara
en la redaccin japonesa.
No digamos que tena la vida resuelta, pero para alguien que vino a
la aventura, sin nada, tener techo y
trabajo no era poca cosa. Sin embargo,
pronto se sinti atrapado por la rutina.
Tena la sensacin de no estar aprovechando al mximo su estada en el
Per. Al mes decidi retornar a Japn.
DE VUELTA POR UNA CHICA
En Japn termin sus estudios universitarios, se afan por aprender espaol y gan experiencia como periodista. Cuando egres de la universidad
en 1996, an no tena claro su futuro:
seguir en Japn o viajar nuevamente al Per? En aquel entonces andaba
detrs de una chica, pero como ella le
dio calabazas, sin mayor razn para
quedarse en su pas, Ota decidi hacer
maletas para visitarnos por segunda vez. Ahora para quedarse. Antes
de embarcarse, llam a Per Shimpo para preguntar si poda volver. Lo
aceptaron.
Cuando lleg a Lima, le sorprendi

encontrar un montn de policas en


el aeropuerto. El pas pareca revuelto.
Qu haba ocurrido? El da anterior
un grupo terrorista haba capturado
la residencia del embajador japons y
tomado cientos de rehenes. Entre ellos
quien sera su jefe, Ricardo Goya, jefe
de redaccin japonesa de Per Shimpo. Hiro viaj a provincias y cuando
retorn a Lima, a fines de diciembre,
Goya ya estaba libre y le dijo que empezara en enero de 1997. Trabaj en el
diario hasta abril de 2000.
Durante su segunda etapa en el
Per comenz a forjarse el monje. Iba
al templo Jionji en Caete, registraba
los ihai (tablillas funerarias), buscaba y visitaba cementerios japoneses.
Donde descansaran los restos de issei
pioneros, ah estaba l. Familias nikkei
le pedan que escribiera el nombre de
sus difuntos en los ihai. S, algn da
sera monje. Lo senta.
Retorn a Japn en noviembre de
2000 con su esposa, que conoci en
Lima, y su primera hija. Desde entonces viene regularmente, pero ya no
como periodista, sino como monje.
MONJE, POR FIN
Hirohito Ota conoce muy bien la regin de Tohoku, que el 11 de marzo de
2011 fue devastada por un tsunami.
Va todos los meses para visitar a los
supervivientes de la catstrofe. Para
escucharlos. Para confortarlos. Para
recitar sutras.
Dice que haber vivido en el Per lo

PERSONAJE
ha ayudado a acercarse a los damnificados. Cuando antes de ordenarse
monje le pedan que recitara sutras, l
se excusaba: Yo puedo recitar, pero no
soy monje, tengo amigos que s lo son.
No, t. Lo preferan a l. Por qu?
Tengo diferente carcter, peruanizado, explica. Palabra clave: cario.
Hiro lograba tender puentes con los
damnificados, que estos lo sintieran
cercano. Mientras los monjes tenan
vergenza de entrar sin autorizacin
en las viviendas temporales donde se
alojaban los supervivientes, l, entrador y canchero, se meta noms y saludaba como si estuviera en su propia
casa. Mientras los monjes esperaban
que las vctimas del tsunami se les
acercaran, Hiro se acercaba a ellas. Yo
no tengo vergenza, dice.
Adems, los monjes se embrollaban pensando que si recitaban sutras,
como estaban de visita, los de la zona
se podan molestar por invadir su territorio, o que no podran hacerlo si los
damnificados pertenecan a otra escuela budista. Mucho rollo para l que
actuaba en vez de hacerse un nudo en
la cabeza.
El 12 de marzo de 2012 es una fecha
que Ota guarda con afecto en su memoria. Fue a visitar una isla en Miyagi, una de las prefecturas azotadas por
el tsunami, y las obaachan del lugar,
creyendo que era el monje que sustituira al que tenan y que haba huido
despus del desastre, comenzaron a
llorar. El impacto que el hecho caus
en l contribuy decisivamente a que
tomara la decisin de hacerse monje.
Tambin influy el monje del templo de Tokio, donde Hiro vive, al que
acuda y que le peda que se ordenara.
Hubo una tercera razn: el recuerdo
de los pioneros japoneses en el Per, el
templo Jionji, los ihai. Ah empez el
sentimiento.
Se orden monje en abril de 2012.
EL MUNDO ES UN ESPEJO
Hiro, que tiene dos hijas de 18 y 15 aos,
no puede evitar, ni siquiera cuando te
cuenta cosas fuertes, bromear o rerse.
Hace dos aos se someti a una operacin para extirparle un cncer. Tena 50 por ciento de posibilidades de
salir con vida. Recuerda rindose que
antes de la operacin se escap de la
clnica dos veces.
10 JULIO-AGOSTO 2016 KAIKAN

En el cementerio Casa Blanca, Caete.

En el templo Jionji, que siempre


visita cuando viene al Per.

PERSONAJE

Cario y
gratitud

Cada vez que Hirohito Ota viene


visita el templo Jionji. Cuando
se cumplieron 110 aos de la
inmigracin japonesa al Per,
public un libro de fotografas
poniendo de su bolsillo.
Siempre tiene presentes a los
inmigrantes japoneses y sus
descendientes. Por qu?
Es cario a ojiichan, a
obaachan, a antepasados, a
pioneros, explica. Tambin
es gratitud a personas como
Tadashi Nakada o Toshiro
Konishi, que siempre lo
invitaba a comer porque saba
que Hiro andaba escaso de
dinero. A las familias nikkei
que lo invitaban a sus casas
cuando l estaba solo.
Y es amor a mi esposa, escribe
as, pide Hiro. Y sonre.
La primera, dos das antes. Se desplaz hasta Fukushima para visitar
un santuario afectado por el tsunami.
Si iba a morir, quera que su ltima
accin fuera colaborar en la recuperacin del lugar, limpiando, quitando la mala hierba. Quera mucho ese
santuario. Cuando retorn a la clnica,
estaban enojados con l. Se disculp.
La segunda, un da antes. La razn? Un caf. El de la clnica era malo
y l quera probar uno bueno, as que
se fue a un caf cerca de la estacin
de tren.
En el autobs de retorno a la clnica,
tuvo una especie de epifana.
Pensaba que, en el mejor de los casos, si sobreviva la operacin poda
dejar secuelas. Por ejemplo, quitarle
el habla. Cmo recitara sutras? Ya no
podra ser monje. La rehabilitacin tomara ms de un mes y no podra trabajar. Puros pensamientos negativos.
El mundo va a cambiar totalmente, pens. Sin embargo, de pronto se
dio cuenta de algo: El mundo no va a
cambiar, solo yo voy a cambiar. Viva

o muera, la Tierra va a seguir girando.


El mundo es un espejo de lo que
somos, explica. Percibimos lo que
proyectamos desde nuestro interior.
Cada persona tiene su mundo, que
modela bajo su mirada, su punto de
vista. Por eso cada mundo es diferente.
Entenderlo lo relaj, lo liber. Cuando lleg a la clnica era otro. La cama
toda brillante, el ojiichan del costado que ronca mucho sugoi!, buen
alma. Las enfermeras se ven como
angelitas, el doctor guapo. Yo vivo
ahora, yo agradezco profundamente
que estoy viviendo ahora. Maana no
s, pero ahora estoy viviendo, estoy
llorando. El atardecer, beautiful. Ah
dorm tranquilo.
Al da siguiente fue la operacin.
Dur nueve horas. Su corazn lleg a
detenerse.
LA RESPUESTA EST DENTRO DE TI
Hiro recuerda que despus de la operacin mucha gente le deca que haba sobrevivido porque an tena una
misin que cumplir en este mundo.

Entonces una persona que muere


no tiene una misin en este mundo?,
se pregunta. Piensa en un amigo de la
universidad que contrajo cncer en la
misma poca que l y que no sobrevivi, o en las miles de personas que murieron tras el tsunami de 2011. Ellos
no sirven? No es as, cuestiona.
Desde hace dos aos trabaja en
hospitales y asilos. Ve a mucha gente
morir. Por qu tengo que morir?, le
preguntan. Los deudos de las vctimas
mortales del tsunami de 2011 le preguntan por qu sus hijos o cnyuges
tuvieron que morir. l no tiene respuestas. Y se los dice. Cada uno debe
encontrar su propia respuesta. l los
escucha. Los ayuda a encontrarla.
Soy el bastn de ellos, no el vehculo, dice. Yo no soy juez, no digo
est bien o no. Solo escucho, aade.
Son gente que necesita, ms que respuestas, ser escuchada, desahogarse,
expulsar como dice l el grito de
su corazn. Ayuda mucho. Cuando
el corazn grita se calman, asegura
Hiro. Esa es su misin.
KAIKAN JULIO-AGOSTO 2016 11

MODA

Entrevista a diseadora
japonesa Mayuko Ban

Bansan,
la historia
a travs de
la moda

[texto Romina Maruyama* / fotos: Jaime Takuma]


ayuko
Ban es
una diseadora
japonesa
cuya sencillez contrasta mgicamente
con su genialidad al momento
de conceptualizar una prenda.
Al igual que sus colecciones de
moda, su presencia nos remonta
a un Japn tradicional que rescata tcnicas ancestrales como el
sashiko (tcnica de bordado), el
setoyaki (cermica tradicional)
o figuras como el tsuru (grulla)
y el omikuji (rifa divina de los
santuarios sintostas), todo esto
reinventado para un mundo
contemporneo y globalizado.
Tuvimos el honor de conversar con ella despus de su charla,
Una mirada a la moda japonesa y su historia a travs de
Bansan, evento organizado por
12 JULIO-AGOSTO 2016 KAIKAN

PromPer en colaboracin con


la Embajada de Japn.
Acercarse a ella fue una tarea casi olmpica, todos queran
conocerla y entre flashes, risas
y su traductor oficial, pudimos
sentarnos con ella a conversar
sobre el rol de los diseadores de
moda, la cultura tnica y su marca de moda Bansan.
Qu inspir a Mayuki Ban a
entrar al mundo de la moda?
Desde muy pequea, mi madre
estuvo a mi lado usando una
mquina de coser y eso ms que
inspirarme a entrar al mundo de
la moda, me gener ganas de fabricar o producir algo. Ese fue mi
referente desde muy pequea.
Tu trabajo demuestra que tienes una fascinacin por el
mundo de la fabricacin y en

el camino rescatas muchos elementos y estilos de produccin


tradicionales. Cul ha sido tu
mayor reto al momento de fabricar tus colecciones?
Para empezar, tenemos que tomar en cuenta que yo trabajo
sola. Si hablamos con bastante
realismo, yo sola tengo que pedirle a una fbrica que produzca
algo para m y eso es bastante
complejo.
Adems, no tengo un presupuesto demasiado grande, pero
pido cosas muy complejas. Por
lo tanto, tengo que convencer
a las fbricas que sienten que
no obtienen ningn mrito al
trabajar conmigo, porque pido
cosas complicadas pero a la vez
no soy una gran inversionista.
Ese es el gran desafo al que me
enfrento cada vez que hago una
coleccin.

MODA

ME GUSTAN LAS COSAS


ANTIGUAS, EN EL CASO DE
JAPN HAY UNOS CAFETINES
MUY ANTIGUOS QUE INCLUSO
ESTN A PUNTO DE QUEBRAR,
PERO ME ATRAEN PORQUE
TIENEN MUCHO DE ESTE AIRE
CLSICO, ANTIGUO.
Como dices tienes trabajos
muy complejos, como en tu coleccin de accesorios en la que
usaste las tcnicas de cermica
setoyaki. Cmo llegas a este
tipo de fabricacin?
En ese caso, fue una cuestin de
coincidencia, un encuentro fortuito donde el timing jug a mi
favor.
Tena dentro de la cabeza que
quera hacer una coleccin de
accesorios, pero no saba bien
en qu material trabajar. Tena
claro que no quera trabajar en
vidrio, tampoco en madera, pero
no saba qu hacer.
Este taller de cermica setoyaki estaba haciendo una exhibicin y justo yo pas por ah. De
manera fortuita, les pregunt
si estas cermicas las podan
fabricar en pequeos formatos
para hacer accesorios. Y desde
un comienzo me dijeron: S,
por supuesto, ac podemos hacer todo! (risas). Pero luego nos
dimos cuenta de que no era tan
fcil y tuvimos que sortear una
serie de obstculos para poder
hacerlo en formato miniatura.
Comentaste en la charla que te
desempeaste como diseadora de moda tnica en la India y
Tailandia Cmo estudias una
cultura para llegar a un diseo
tnico?
Lo primero que se tiene que hacer es revisar la bibliografa, en
los libros hay un montn de in-

formacin registrada. El segundo paso es viajar a estos pases


para tomar las referencias directamente. Por ejemplo, ver los
colores, las texturas y lo que se
siente en la piel, ver a la gente
que camina en las calle De esta
manera puedo profundizar cada
vez ms en la cultura que quiero
tomar como referencia.
Algo que me gust mucho es
que tienes esta obsesin por la
historia, incluyendo la historia
de tu propia familia.
Me gustan las cosas antiguas, en
el caso de Japn hay unos cafetines muy antiguos que incluso
estn a punto de quebrar, pero
me atraen porque tienen mucho
de este aire clsico, antiguo.
Tienes una coleccin (que gan
premios) donde se pueden ver
diseos con fotos de las caras
de tus familiares. Qu dijo tu
familia cuando se vieron impresos en tus prendas?
(Risas) Mi abuelo tiene problemas de visin, as que no lleg a
ver la coleccin pero le cont que
estaba creando una coleccin de
moda usando su cara. Me ayud
mucho y fue muy colaborador al
momento de tomar las fotos.
Mis paps no saban muy
bien de qu se trataba, pero
todos se esforzaron para mis
fotos. Y cuando vieron la coleccin, con las prendas ya termiKAIKAN JULIO-AGOSTO 2016 13

nadas, se rieron mucho.

Opina

Harumi Momota

Qu ests interesada en conocer de Per?


Es la primera vez que vengo a
Per, pero hay muchas cosas
que quiero conocer. Principalmente la moda peruana y tambin conocer a la colectividad
nikkei con la que siento una
gran conexin.

Diseadora de modas,
embajadora de la Marca Per
Gracias a esta visita la diseadora Mayuko Ban va a poder saber
un poco ms lo que es la alpaca,
el Pima peruano, el Tangis. Ella
ha ido a Arequipa y est conociendo qu tenemos en el Per
para ofrecer, cul es nuestro valor agregado como pas, ver que
tenemos una produccin de alto
nivel y de exportacin. Creo que
es una excelente oportunidad
para fortalecer las relaciones
comerciales bilaterales entre el
Per y Japn.

Qu sabes de la moda peruana?


Me dan curiosidad los trajes tradicionales, los bordados y todo
ese estilo de las mujeres peruanas tradicionales con trenzas largas. Todo eso me llama mucho la
atencin.
No conozco mucho de la moda
peruana, en general en Japn
no se conoce mucho de Per y
me gustara que tuviera mayor
alcance. Si bien en internet se
puede ver un poco, lo que me
gustara es generar puentes que
aprovechen lo digital y formar
esos vnculos con los diseadores peruanos.
14 JULIO-AGOSTO 2016 KAIKAN

Mayuko Ban
con su colega
peruana
Harumi
Momota.

Qu recomendaras a los jvenes diseadores de moda peruanos?


Darles un consejo es un poco difcil (sonre con modestia). Desde muy pequea, siempre quise
convertirme en una diseadora
de moda, finalmente este sueo
se convirti en realidad y ahora
estoy aqu en Per.

As que mi mensaje sera:


si bien en el camino pueden
encontrar algunas dificultades, mantngase firmes en
sus deseos e intereses porque
estos sueos pueden volverse
realidad.
* Romina Maruyama, Monita de
seda, blogger de moda.

PREMIUM HIGH - END


es lujo, calidad y distincin
Cocinas con TecnoDiseo
www.luxurykitchenperu.com

Promocin por Aniversario!

Informes en:
(01) 6829625 / 993935746

HISTORIA

16 JULIO-AGOSTO 2016 KAIKAN

Chuhei Shimomura y
Victoria Ura en 1937, un
ao despus de conocerse.

HISTORIA

Historia de una familia nikkei


separada dos veces por la guerra

Amor en
el cielo

[texto Enrique Higa / fotos Jos Vidal / archivo Familia Shimomura]

T sabes Caminito?, le pregunt Chuhei


Shimomura
a
su hijo Carlos.
S, respondi
l. Vamos a
cantar, propuso
Chuhei. Padre e hijo se sentaron en una banca y cantaron:
Caminito que todas las tardes
/ feliz recorra cantando mi
amor / no le digas si vuelve a
pasar / que mi llanto tu suelo
reg.
Ese tango tiene una letra
muy semejante a la vida que
pas l. Fue emotivo. Cantando
lloraba, recuerda Carlos Shimomura. Era 1978 y su padre
haba vuelto al Per 36 aos
despus de que fue deportado durante la Segunda Guerra
Mundial.
Cuando el 4 de abril de 1942
su pap subi al barco que lo
llevara a un campo de concentracin en Estados Unidos,
Carlos tena un ao y su hermana Flor estaba a punto de
cumplir tres. Los dos hermanos
y su mam Victoria Ura fueron
hasta el Callao para despedirlo.
Flor an retiene en su me-

Reencuentro
despus de la
guerra: Chuhei y
Victoria en 1978.
KAIKAN JULIO-AGOSTO
2016 17

HISTORIA

Flor y Carlos Shimomura.

moria la imagen del barco empequeecindose hasta ser absorbido


por el horizonte. Al da siguiente de
la partida de su pap, ella lo buscaba
en cada rincn de su casa, creyendo
que ya estara de vuelta. No tena
conciencia de qu se trataba, recuerda.
Cuando lo volvi a ver 36 aos despus en el aeropuerto Jorge Chvez,
ella ya era una mujer casada y l un
anciano y prspero empresario en
Japn. El ver que llegaba ese pap
ausente lo abrac, llor a mares, l
tambin. Solo llantos, no hubo palabras.
Con Carlos el reencuentro fue diferente. l entonces era un alto funcionario del Ministerio de Pesquera
y lleg a control de equipaje del aeropuerto para ver por qu tardaba
18 JULIO-AGOSTO 2016 KAIKAN

su padre en salir. Estaban revisando


su maleta. Pap, qu pasa?, le pregunt. Chuhei volte y le respondi:
No s, hijo. Aunque no se vean
desde que Carlos tena un ao, se
hablaron con toda la naturalidad del
mundo, como si se hubieran visto el
da anterior.
Flor organiz una comida en su
casa para festejar el retorno de su
padre. Su mam Victoria tambin
asisti. Carlos y su padre llegaron
juntos. Chuhei entr, salud, se sent y de pronto empez a llorar. Ver
nuevamente a Victoria lo sobrepas.
Llor, grit, gimi. Un llanto samuri, recuerda Carlos. Cuando pudo
articular palabra, Chuhei le pidi a
su hijo una cerveza. Bebi y le dijo:
Vmonos. Vamos a Buenos Aires
(Barrios Altos), quiero ver donde vi-

va con tu mam, con ustedes. No


hubo comida. Demasiadas emociones para un solo da.
Al llegar a Barrios Altos, Chuhei vio
su antiguo hogar y coment: Todo
est igual. Ac vivamos. Fue ah,
lleno de nostalgia, que le pregunt a
su hijo si conoca Caminito.
Tras el primer fallido reencuentro
entre Chuhei y Victoria, hubo otro
en la casa de un amigo de la familia, donde tambin se organiz una
comida. Los exesposos se abrazaron,
se besaron en la mejilla y se apartaron un poco del resto para conversar
largamente. Cmo habr sido esa
conversacin?, se pregunta Flor.
FLECHAZO Y RECOMPENSA FINAL
Chuhei Shimomura naci en la prefectura de Nagano en 1910 y arrib al

Los hermanos
Shimomura y su
mam Victoria.
Chuhei recibi la
foto en el campo de
concentracin.

Per en 1930. Trabajaba vendiendo


loza importada de Japn y viajaba
mucho por el pas.
En 1936, en uno de sus recorridos
por el centro de Lima, conoci a la
nisei Victoria Ura, de padre japons
y madre peruana. Se enamor de
ella a primera vista. Victoria tena
17 aos y trabajaba en una casa de
modas. l quera, pero ella no, resista su asedio.
Mam no lo aceptaba. Era chiquilla pues, y con educacin antigua.
Nada de hombres, nada de pretendientes. Tena miedo, dice Flor. Mi
abuelita era muy cuidadosa con
sus hijas, aade Carlos. La mam
de Victoria haba enviudado de un
inmigrante japons y sola tuvo que
sacar adelante a sus cuatro hijas.
Chuhei no se arredr. Mi pap era

muy persistente, dice Carlos. Pap


iba todos los das, paradito en la esquina, esperando que mam saliera
del trabajo, cuenta Flor. Gracias a
su perseverancia, Chuhei logr conquistar el corazn de Victoria. Se casaron y tuvieron a Flor y Carlos.
Flor recuerda que su pap la engrea mucho. Le pona lozas a su alrededor y ella las arrojaba. En vez de
enfadarse, Chuhei se rea, celebraba
la energa de su hija. Era la nia de
sus ojos.
La guerra destruy el hogar de los
Shimomura. Chuhei estaba en una
lista elaborada por Estados Unidos
con los nombres de los inmigrantes
japoneses que planeaba sacar del
Per y encerrar en campos de concentracin.
Resignado a su destino, Chuhei

HISTORIA

tena las maletas listas. Solo esperaba que las autoridades llegaran y lo
aprehendieran. Quera irse a Estados Unidos con su esposa y sus hijos,
pero la mam de Victoria se opuso:
Mis nietos no van a estar presos.
CARTAS DESDE EL
CAMPO Y EL BARCO
Desde el campo Kenedy, Texas, donde fue recluido, Chuhei escriba afectuosas cartas en espaol a Victoria.
En una carta fechada el 10 abril
de 1943, un da despus de que Flor
cumpli cuatro aos, Chuhei le cont a Victoria cmo haba pasado el
cumpleaos de su hija. Ayer todo el
da he pasado con sus retratos (los
de Flor) bien apretados en mi pecho,
conversando con ella, acordndome
de nuestras dulces vidas pasadas. ()
KAIKAN JULIO-AGOSTO 2016 19

HISTORIA

Comida de
reencuentro
que junt
a padres e
hijos 36 aos
despus.

No poda ni suspirar. El llanto mojaba la almohada. Si yo hubiera estado


a su lado, qu feliz habramos pasado el da.
Chuhei nunca perdi la esperanza de un pronto reencuentro. El 6 de
mayo de 1943 escribi:
Ruego a Dios que dentro de pocos
meses pueda abrazarte. () Cuida
bien a nuestros bebs. () Tus cartas
contribuyen en gran parte a hacerme menos penosa la separacin de
los seres que adoro. Afectsimos besos y abrazos para mis queridsimos
bebs y amantsima esposa.
En una carta del 15 de julio de 1943
le pidi a su esposa que mantuviera
la esperanza y la fe. Te ruego que
hasta mi regreso, aunque vengan
desgracias, tengas valor. Cuida bien
a los bebs, no les hagas sufrir en
nada, t tambin cudate.
El 21 de septiembre de 1943, Chuhei
escribi desde el barco que lo llevaba
a la India, donde sera canjeado por
un prisionero estadounidense. En
la embarcacin viajaba gente bien
alegre y contenta, en grupos o familias. Yo solo siempre estoy en un
rincn mirando con envidia a ellos,
estoy bien triste acordndome de ti
y bebs, porque para m no hay ms
que t y los bebs que puedan consolar mi tristeza.
20 JULIO-AGOSTO 2016 KAIKAN

En la cubierta del barco, mirando el mar, Chuhei recordaba a su


familia: Llamando tu nombre y
de bebs, en espritu buscando sus
presencias, y acordndome de nuestra vida pasada. Victoria, aunque
estemos lejos, separados, nuestros
espritus siempre estn juntos, y
roguemos a Dios que venga pronto
nuestra reunin. Siempre con fe espera mi regreso. () Recibe mi profundo cario de mil besos y fuerte
abrazo. Tu amantsimo esposo.
El 13 de octubre de 1943, a bordo
del mismo barco y cerca de llegar a
la India, anunci que sera su ltima carta, porque en el vapor que lo
llevara a Japn tendra prohibido
hacerlo. Tambin escribi: Yo cuando llegue a Japn har la solicitud a
nuestro gobierno para llamarte a ti y
a los bebs para vivir en Japn. Chuhei rogaba a Dios por un pronto reencuentro y reiteraba: Nuestros espritus siempre estarn juntos, bien
encadenados hasta nuestra muerte.
La guerra no durar mucho, pronto vendr la paz, vaticin en su ltima carta. Por desgracia, se equivoc.
La guerra se prolong durante casi
dos aos ms y separ a la familia
por segunda vez. Al llegar a Japn,
Chuhei acudi al llamado de su patria y se alist para ir al campo de ba-

talla. Fue herido en Filipinas, donde


conoci a una enfermera japonesa
asignada a la zona. La mujer sali
embarazada y por presin de los padres de ella se casaron.
MAM DE ORO
Carlos y Flor no saben cmo ni cundo su madre se enter del nuevo
compromiso de su padre. Pese a ello,
Victoria siempre habl bien de Chuhei a sus hijos. Por eso nuestro respeto a l, dice Carlos. (Ese respeto)
fue cultivado por mam, agrega Flor.
Mam siempre guard respeto y
cario (por Chuhei) y nos lo transmiti a nosotros. Uno no puede vivir de
los malos recuerdos. A pesar de todo
lo malo, siempre vio el lado positivo,
recuerda Carlos.
Victoria quera que sus hijos crecieran con una buena imagen de su
padre. Para explicar la separacin,
siempre deca: Ha sido la guerra.
A Chuhei lo conmova que Victoria
mantuviera vivo su recuerdo entre
los nios. En una de sus cartas escribi: He llorado de alegra porque mi
Florcita y Papito (Carlos) hasta ahora
no me olvidan. Pobrecitos. Cmo estarn. Aunque estoy detenido, siempre estoy fuerte y alegre porque s
que tengo buena esposa y queridsimos bebs que esperan mi regreso.

HISTORIA

Anillo con
historia

Los hermanos Shimomura volvieron a saber de su


padre en 1977 gracias a un amigo de l, Carlos Takahashi, presidente de la empresa Inca Fishing. l fue
el nexo.
Una vez retomado el contacto entre padre e hijos, se
mantuvo hasta la muerte de l.
Carlos Shimomura luce un anillo que no se quita
nunca. Un histrico legado de su pap. En una carta,
Chuhei les cont a sus hijos que ese anillo tiene muchos recuerdos, pues lo compr con Victoria el 14 de
agosto de 1936 en la tienda del seor Hamada en Lima.
La carta tena un mensaje: Carlos, t ponte siempre el
anillo, mi espritu y mi alma siempre estarn contigo.
Dueo de una empresa en Yokohama dedicada al
transporte martimo, Chuhei siempre le guard gratitud al Per. En 1979 retorn a nuestro pas y don
medio milln de yenes a la comisin encargada de
organizar las celebraciones por el 80 aniversario de
la inmigracin japonesa al Per. Adems, envi material didctico para colegios, instrumentos musica-

les, ambulancias, etc.


Chuhei no volvi al Per, pero Carlos lo vea cada
vez que iba a Japn gracias a los diversos cargos que
ha desempeado a lo largo de su vida. Una vez que
terminaba sus actividades oficiales, visitaba a su padre. La ltima vez fue poco antes de que l muriera
en 1994.
KAIKAN JULIO-AGOSTO 2016 21

HISTORIA

Logros para mam y pap


(y contra los racistas)
Carlos ha sido decano del Colegio
de Ingenieros del Per. Es presidente de la Asociacin Civil Amigos de los Comandos Chavn de
Huntar y hace poco fue incorporado como socio a la Benemrita
Sociedad de los Fundadores de la
Independencia, una organizacin
patritica que rinde culto a la memoria de los hroes.
Flor ha recibido las Palmas Magisteriales en el Grado de Educadora y tenido una extensa y fructfera carrera como docente.
En sus cartas desde el exilio, Chuhei le peda su esposa que se preoComo si fueran valiosas piezas
de museo, Victoria conserv varios
objetos de Chuhei, entre ellos su escritorio y su silln. Y, lo ms importante, las cartas que le mand desde
el campo en Texas y el barco que lo
llev a la India.
Con Chuhei deportado, Victoria
tuvo que arreglrselas sola para
mantener a sus hijos. Ambos recuerdan a su mam trabajando en una
mquina de coser cuando se iban a
acostar en la noche. Al levantarse a la
maana siguiente, ella ya estaba en
pie cosiendo.
Cuando tiempo despus Victoria
volvi a casarse, Carlos se fue a vivir
con su abuela. Mi nieto nunca va a
vivir con un padrastro, dijo. Crec
libre, recuerda Carlos. Su abuela lo
consenta.
Sin embargo, eso no significaba
que estuviera exonerado de las tareas domsticas. La abuela estaba
decidida a criar a un nieto independiente. Le ense a planchar, coser
y cocinar. La mujer no est para lavarles los calzoncillos a los hombres,
deca. Todos tenan que aprender.
Carlos y Flor recuerdan a su madre
22 JULIO-AGOSTO 2016 KAIKAN

cupara por la educacin de sus hijos. Victoria cumpli con creces.


Creo que le hemos dado mucha
felicidad a mam con nuestros
logros. Mam, donde est, debe
estar muy orgullosa. Y tambin
pap, dice Carlos.
Sus xitos tambin fueron una
respuesta a aquellos que cuando
eran nios los insultaban por ser
hijo de japoneses, los ninguneaban
asumiendo que nunca progresaran. Chino del diablo, esprate,
t vas a ser mi peluquero, le deca
a Carlos un chico de su barrio. La
mam le aconsejaba: Llvate bien
como una mujer serena. En su reencuentro con Chuhei 36 aos despus
de su deportacin, mientras l se
derrumb, ella mantuvo el temple.
Creo que nunca la vi llorar. Hemos
pasado momentos muy duros, pero
ella guardaba la compostura, dice
Carlos. Aguantaba, era bien aguantadora, al menos pretenda que nosotros no la viramos sufrir, apunta Flor.
Victoria estuvo al lado de sus hijos
en todos los momentos importantes de su vida. Flor recuerda, entre
risas, que despus de dar el examen
de ingreso a la Universidad de San
Marcos, como tena que rendir otra
prueba, le pidi a su mam que
averiguara si haba ingresado.
Le dije: Mamacita, anda a ver
los resultados, si he ingresado o no.
Ya, hijita. Se fue a la casona de San
Marcos a leer las listas de ingresantes, y regres sin cabello, pensaron
que ella haba ingresado. Mam
vio mi nombre. Ingres mi hija,
dijo. Para qu dijo. Corrieron, la rodearon y le cortaron el cabello. Yo
no, mi hija, (deca). Ya no haba
nada que hacer. Mi mam viva los

con Carlos, cuando t seas grande


l te va a cortar el pelo. T vas a ser
ingeniero y l te va a cortar el pelo.
Vencimos nosotros. Nosotros
decamos vamos a ser grandes,
vamos a triunfar, enfatiza Flor.
Carlos dice que con sus logros ha
conseguido sacarse el clavo y ser
reconocido por una sociedad que
antes lo menospreciaba.
Carlos y Flor reconocen dos pilares en su vida: su mam y su abuela. Hoy son lo que son gracias a
ellas. Los valores cimentados por
mam y abuelita nos han permitido salir adelante, dice Flor.

HISTORIA

UN AMOR QUE LLEG HASTA EL SACRIFICIO.


ESTOY SEGURA DE QUE LA FELICIDAD QUE NO
PUDIERON VIVIR EN LA TIERRA LA ESTN VIVIENDO
LOS DOS EN EL CIELO, DICE FLOR SHIMOMURA.
momentos con nosotros.
Su muerte fue un dursimo golpe.
Yo llor mucho. El da que muri
mam fue desgarrador, no poda
permitir que mam muriera, no lo
aceptaba, dice Flor.
LA PATRIA PUDO MS
Carlos y Flor se enteraron de la existencia de las cartas de su padre siendo ya adultos. Su mam se las entreg para que las atesoraran como
recuerdos.
Las cartas atestiguan el gran amor
de Chuhei a Victoria. l la ha amado
y ha muerto amndola, dice Carlos.
l la am toda la vida, corrobora
Flor. Y aade: Yo no entiendo qu
pas. Est bien, por efecto de la guerra (se separaron), pero despus qu
pas. Pap no luch por ese gran

amor. Ya no pudo luchar, interviene Carlos. l estuvo en una situacin que no se la deseo a nadie.
Flor dice que los hijos nunca deben
juzgar a sus padres. Por eso, no juzga
a su pap. Reconozco en l su valenta por defender a Japn. El sufrimiento de separarse del gran amor
de su vida, de sus hijos.
Siente admiracin y respeto por
el amor que se tuvieron sus padres.
Un amor que lleg hasta el sacrificio. Estoy segura de que la felicidad
que no pudieron vivir en la Tierra la
estn viviendo los dos en el cielo.
Ese gran amor se manifest en
cartas incluso antes de la guerra. En
1937, mientras estaba en Hunuco
por motivos de trabajo, Chuhei le escribi a Victoria: Quireme siempre
como yo te he querido y habrs he-

cho la felicidad de mi persona, que te


quiere con delirio, y t recibe besos y
abrazos del que bien te quiere.
Inmenso amor, pero la guerra
pudo ms.
Como todo japons era nacionalista. La vida hizo que en esas circunstancias (ser herido en la guerra)
conociera a la que despus fue su
esposa, dice Carlos. Ms pudo su
sentimiento de patria que su sentimiento paterno, aade en referencia a la decisin de su pap de alistarse para combatir.
Guardando distancias, dice que
los hroes dejan viuda y hurfanos
al inmolarse por su patria. Carlos recuerda que una vez su pap le dijo:
Hijo, t eres peruano y yo soy japons. Muere por el Per como yo muero por Japn.
KAIKAN JULIO-AGOSTO 2016 23

EMPRENDEDORES

Diseador nikkei y sus socios transmiten


peruanidad con un estilo moderno

Arte de juguetes
inspirado en la
historia y la
cultura del Per

[texto Javier Garca Wong Kit / fotos Jaime Takuma]

l joven diseador industrial


Diego
Lau Toyosato
y sus socios
han fundado
Origen Peregrino, una empresa para hacer
piezas de coleccin inspiradas
en la historia y las tradiciones
del Per, dndoles una mirada
renovadora a travs de personajes y juguetes.
Diego Lau Toyosato tiene
menos de 30 aos y una empresa con productos que ya
estn cambindole la cara a
la identidad peruana a partir
de su interpretacin de las
tradiciones e historia. Origen
Peregrino es el nombre elegido para desarrollar estas piezas de diseo que se enmarcan en categoras como arte,
decoracin y art toy (arte
24 JULIO-AGOSTO 2016 KAIKAN

de juguetes), las cuales han


logrado captar la atencin de
coleccionistas, turistas y otros
compradores.
Diseadores de profesin,
estos cuatro jvenes (Diego
Lau, Aldo Estrada, Hugo Kuroki y Gonzalo Espinoza) se han
unido con un fin en comn: desarrollar piezas de gran calidad
que transmitan la peruanidad
empleando nuevos formatos
para la artesana, con un estilo
ms ldico que ha partido de
un estudio de mercado, y que
busca atraer a quienes creen
que la historia del Per es algo
aburrido o que no tiene que
ver con ellos.
Siempre me gustaron los
juguetes y para el primer proyecto que tuvimos, partimos
de una pregunta: cmo sera el Lego si fuera peruano?,
cuenta Diego, aadiendo que

ninguno se esperaba el xito


que iban a tener en la galera
ndigo de San Isidro, donde
las minifiguras de Lego intervenidas para lucir como el
danzante de tijeras, el Supay
de la diablada y el Seor de Sipn fueron adquiridas en poco
tiempo. Pens que solo a m
me iban a gustar.
DEL JUGUETE AL PRODUCTO
Desde nio haca sus juguetes
con distintos materiales y se preguntaba por qu no eran como
los que vendan en las tiendas.
Aos despus, decidi estudiar
diseo industrial, siguiendo la
aficin que desde chico lo llevaba a los mercados indios y a Casacor. Cuando ya creaba productos de plstico y otros diseos
como free lance, su inters por el
Lego volvi como una forma de
exploracin, sobre todo por los

EMPRENDEDORES

KAIKAN JULIO-AGOSTO 2016 25

EMPRENDEDORES
El equipo
de Origen
Peregrino.

SIEMPRE ME GUSTARON LOS JUGUETES Y PARA EL PRIMER


PROYECTO QUE TUVIMOS, PARTIMOS DE UNA PREGUNTA:
CMO SERA EL LEGO SI FUERA PERUANO?.
personajes que venan con los bloques
para armar.
Sus creaciones incluyen piezas
personalizadas, talladas y pintadas
a mano, en un proceso que involucra lo creativo, lo tecnolgico y la investigacin. No queremos que solo
sean piezas bonitas, sino que quien
las vea se enamore de la historia
del Per, y lo motiven a conocerla y
valorarla, apunta Gonzalo, su socio,
aadiendo que tras el xito de los
diseos en Lego vieron que tenan
en el Per una inagotable fuente de
inspiracin.
Si los diseos en Lego fueron una
exploracin que haba surgido por
26 JULIO-AGOSTO 2016 KAIKAN

su aficin a las piezas de la saga de


Star Wars que lanz esta marca,
el trabajo con TAG Estudio Grfico,
donde trabajan Gonzalo, Hugo y
Aldo, les permiti afrontar un reto
ms complejo como es Origen Peregrino, donde hay una conceptualizacin y un trabajo creativo en el que
participan todos por igual, desde el
trabajo en computadora al artesanal
en el taller.
EL ANDAR DE ORIGEN
PEREGRINO
Con solo ocho meses desde que crearon la marca, Origen Peregrino ha recibido varios pedidos y ha ampliado

su catlogo con nuevas piezas que


buscan contar otros aspectos de la
historia del Per. Tenemos a Tama,
un personaje inspirado en el tamal,
que viaja por todo el pas, convirtindose en una sntesis del lugar
que visita. Hay uno en homenaje
al chaln, al retablo ayacuchano y a
la cultura Nazca, as como mscaras
inspiradas en otros temas.
No queremos competir con las
artesanas, porque estas tienen un
mtodo ancestral que se valora. Estamos ms en la categora art toy
porque nuestras creaciones son de
produccin limitada y coleccionables, dice Diego, comentando que

EMPRENDEDORES
cada idea se discute en equipo y que
cada uno aporta algo distinto que
las mejora. Somos muy distintos y
por eso nos complementamos, contina Diego.
Gonzalo cree que desde su origen oriental, Diego y Hugo aportan
orden al trabajo creativo que realizan, donde cada uno vuela con
sus ideas. Pero luego tenemos que
aterrizarlas y ellos son muy buenos
en eso, son metdicos. Otro aspecto
que nos trazamos fue centrarnos en
el Per. No queremos hacer diseos
o juguetes con personajes de otros
pases. Aqu tenemos todos los colores y texturas, recalca.
UN MERCADO NUEVO
Diego y Gonzalo aseguran que en
el pas hay un mercado dispuesto a
pagar por productos decorativos de
calidad, con estndares muy altos
que hacen que cada pieza sea costosa. Por eso han decidido apuntar
a nuevos pblicos con un producto
de primera, pero que se inscribe ms
en lo utilitario, como imanes que
hacen referencia a la mscara del
Seor de Sipn, y cuadros de madera inspirados en el Tumi y los toritos
de Pucar.
Estos diseos son una forma ms
fcil de entender nuestras culturas, trayendo la historia al mundo
moderno. Otras de las creaciones
de este joven equipo es el Maneki
Neko, o gato de la suerte, tan popular en la tradicin oriental, sea china
o japonesa. Lo nikkei tambin es
peruano, dice Diego, mientras que
Gonzalo apunta que toda la historia
del Per es una fusin porque sus
culturas estn construidas una sobre otra.
Entre sus primeros clientes estn
una pastelera de lujo y un restaurante, y ahora tambin hay avances para lograr la internacionalizacin de la marca, as como otros
proyectos entre los que se incluye
la animacin. El diseo peruano
se est revalorizando y de nuestra
parte queremos que se asocie con
la calidad, dice Gonzalo. Como
creadores, nos interesa compartir
lo que hacemos. Si tenemos una
idea nos gusta darla a conocer,
aade Diego.
KAIKAN JULIO-AGOSTO 2016 27

DEPORTE

u dedicacin
y entrega lo
han coronado
como el mejor.
El
karateka
Luis Fernando
Noda descubri hace ocho aos el karate
enshin y desde entonces no ha
dejado de practicarlo hasta convertirse en el campen mundial de su categora.
Su figura espigada y su rostro
amable detrs de unos anteojos
no revelan la ferocidad con la
que Luis Fernando Noda Takechi practica uno de los karates
ms rudos de los ms de 19 estilos que existen de este arte
marcial. El enshin karate es una
de las versiones modernas que
se caracteriza por ser full contact, por el kumite (las peleas)
y el sabaki, que significa usar a
tu favor la fuerza del oponente.
Fueron esos elementos los
que llamaron la atencin de
Luis Fernando, quien empez
a practicar artes marciales a
los 15 aos (entre ellas el aikido
y la capoeira), pero que a los 25
descubri esta versin inventada en 1988 que incluye golpes
intensos (de puos, barridas,
patadas, lanzamientos y agarres) y que ya le ha dado al Per
un campen mundial: Noda
Takechi, el sensei que todas las
noches entrena a nios y adultos en el dojo de la Asociacin
Peruano Japonesa.
El camino no fue largo, pero s
muy exigente. En 2008 empez
a practicar el enshin karate y
al ao siguiente se fue a ver el
torneo mundial en Denver, Estados Unidos. Me gust tanto
que renunci a mi trabajo y
me qued all, a entrenar seis
meses en un internado con el
sensei Kancho Joko Ninomiya.
Maana, tarde y noche, todo el
da era karate, cuenta Luis Fernando.
PASOS DE CAMPEN
En 2010, Noda ya era campen
regional, tras vencer a otros peleadores de Per (Lima, Tacna y
28 JULIO-AGOSTO 2016 KAIKAN

Joven nikkei es el ltimo campen


mundial de enshin karate

Luis
Fernando
Noda,
firme en el
karate de
los puos
[texto Javier Garca Wong Kit / fotos: rika Kitsuta]
Foto: Archivo personal

DEPORTE
Arequipa) y Chile (Antofagasta
y Valparaso). Al ao siguiente,
particip en su primer Campeonato Mundial Sabaki Challenge, evento organizado en
Estados Unidos y que rene a
karatekas de todo el mundo,
desde Europa y Asia Menor
hasta Latinoamrica. Lleg a
cuartos de final donde fue derrotado por un ruso.
Siempre se siente miedo y
ansiedad en una pelea, dice
Noda, quien en 2013 alcanz las
semifinales y un ao despus
fue subcampen en la categora mediano. El prximo ao
ser campen, dijo con determinacin el tambin ingeniero
de sistemas. Para prepararse
para la competencia entrenaba
casi tres horas diarias, corra de
tres a cinco kilmetros. Trabajaba la parte tcnica con varios
entrenadores y los combates
con sus compaeros.
Venci a Phillip Yun y alcanz
el ttulo para el que se prepar
con perseverancia, la clave que
considera esencial para tener

EL KARATE
TE AYUDA A
CENTRARTE,
DICE LUIS
FERNANDO
NODA, QUIEN
SE PLANTEA
LA PRCTICA
DE ESTE ARTE
MARCIAL
COMO SE
PLANTEA LA
VIDA: COMO
UN DESAFO.
KAIKAN JULIO-AGOSTO 2016 29

DEPORTE
xito en cualquier faceta de la
vida. Por eso, este ao ya entrena con igual esmero para participar, en octubre, en el Sabaki
Challenge 2016, que se realizar
en Osaka. Ser la primera vez
que vaya a Japn para pelear,
dice el karateka nikkei con la
misma emocin con la que lo
contemplan sus alumnos en un
kumite de demostracin.
LECCIONES DE KARATE
En el karate no se trata de golpear por golpear. Hay que utilizar la tcnica para dar un golpe
eficiente y hacer que el otro se
preocupe por defenderse en lugar de atacar, dice Luis Fernando, con toda la experiencia adquirida del sensei Kancho Joko
Ninomiya, que en la actualidad
bordea los 60 aos pero que se
mantiene en buena forma, y
luego de haber sido discpulo
en Per del japons Yasuhiko
Nakano.
Nakano, quien lleg a fines de
los ochenta al pas para difundir
el enshin karate, fue su entrenador en el dojo de APJ donde
ahora Noda es sensei. Se fue a
vivir a Tacna, donde ha abierto
otro dojo. Yo me compromet a
continuar enseando en la APJ,
cuenta el karateka.
Aunque en los entrenamientos se pueden usar guantes,
generalmente se pelea a puo
limpio. En las competencias
oficiales, el puntaje se mide
de una forma muy sencilla: se
ganan puntos cuando se causa dolor y la pelea termina si
el oponente queda noqueado,
dice Noda, aadiendo, sin perder la serenidad, que en ocasiones pueden haber huesos rotos
o dislocados.
LECCIONES DE VIDA
Al dojo de la APJ llegan jvenes,
nios, hombres de cuarenta
aos y mujeres de similar edad
interesados en el enshin karate. Entrenan en grupos de diez,
manteniendo los cdigos de
respeto de las artes marciales y
realizando los ejercicios de ma30 JULIO-AGOSTO 2016 KAIKAN

nera combinada, de modo tal


que los mejores alumnos (los
de cinturn negro) ayudan a los
que recin aprenden. Los nios
tienen otro horario pero el rigor
tcnico es el mismo.
Bueno para la concentracin
y la disciplina, el enshin karate
combina la fuerza del box, el
sabaki del aikido, la flexibilidad
de la capoeira por las distintas
clases de patadas (llamadas
geri waza, ataques de pierna) y
la tcnica del karate. Pero quiz
lo ms valioso de practicar un
arte marcial como este es el es-

fuerzo constante que se requiere para dominarlo.


El karate te ayuda a centrarte, dice Noda, quien se
plantea la prctica de este
arte marcial como se plantea
la vida: como un desafo. Ir a
Japn y triunfar y superarse
a s mismo son los pasos siguientes para dar el salto a la
categora de peso completo.
Mientras tanto, sus alumnos y
compaeros lo vern entrenar
firme, como todos los das, en
el mismo dojo donde conoci
esta disciplina de los puos.

Noda ensea en
el dojo de la APJ.

INSTITUCIONAL

Donacin a
la Biblioteca
La Embajada de Japn don ms de 200
publicaciones a la Biblioteca Elena Kohatsu
del Centro Cultural Peruano Japons, entre textos sobre cultura e idioma japons,
mangas, literatura, manualidades, arte, arquitectura, artes marciales y revistas.
La donacin la realiz el agregado cultural de la Embajada de Japn, Shingo Noguchi, y fue recibida por el presidente de
la APJ, Jorge Kunigami, quien agradeci el
apoyo que ha brindado esta institucin a

Programa
para jvenes
lderes
32 JULIO-AGOSTO 2016 KAIKAN

la Biblioteca en diversas ocasiones, permitiendo que los diversos aspectos de la cultura japonesa puedan ser conocidos a travs
de estos libros.
Autores como Kenzaburo Oe, Haruki Murakami, Ryonosuke Akutagawa, populares
mangas como Inuyasha, Naruto, One Piece,
Magi, Death Note, entre otros, se sumaron a
la amplia coleccin de publicaciones de la
Biblioteca, y podrn ser consultados prximamente por los lectores visitantes.

El Departamento de Juventudes
de la APJ inici el primer Programa Formativo Integral de Jvenes Lderes Nikkei con el objetivo de brindar a los participantes
herramientas de gestin y, sobre
todo, de afianzar temas como la
identidad nikkei, los valores y el
compromiso con las institucio-

nes de las que forman parte.


Son ms de 30 jvenes, tanto de Lima como de provincias,
quienes durante cinco meses
participarn en jornadas sobre
temas como trabajo en equipo,
desarrollo de habilidades de desarrollo y ejecucin de proyectos,
entre otros.

Mayra Aliaga y Rosa Villanueva, del staff de la Biblioteca Elena Kohatsu; Shingo Noguchi, agregado cultural de la
Embajada de Japn; Jorge Kunigami, presidente de la APJ; y Miyuki Ikeho, directora de Cultura de la APJ.

Conferencia en Cusco
El Departamento de Difusin de
Idioma Japons de la APJ ofreci
la conferencia Modismos Japoneses en el Centro Cultural AIKI de
Cusco, donde participaron alrededor de 20 personas, entre profesores y estudiantes de este centro, as
como del grupo Ganbarou y de la
APJ Cusco.
El profesor Hideo Sasaki, volunta-

rio de JICA, y el coordinador acadmico del Departamento de Difusin


del Idioma Japons de la APJ, Antonio Takayama, tuvieron a su cargo
esta conferencia, que tambin se
ofreci en Lima en julio. El objetivo
de estas visitas, que se buscar sean
replicadas en otras ciudades, es difundir diversos aspectos del idioma
y la cultura japonesa.

Participantes
del programa.

Conferencia sobre modismos japoneses en Cusco.


KAIKAN JULIO-AGOSTO 2016 33

INSTITUCIONAL

Pioneros

Sistema de bsqueda de datos


de inmigrantes japoneses
inaugur su segunda etapa
Simblica inauguracin de Pioneros II, en el Museo de la Inmigracin de
Yokohama, Japn, a la que asisti el presidente de la APJ, Jorge Kunigami.

La Asociacin Peruano Japonesa (APJ) y el Museo de la Migracin Japonesa al Exterior de JICA


en Yokohama, inauguraron la segunda etapa del
proyecto Pioneros, una completa base de datos en
lnea, con informacin de los inmigrantes japoneses llegados desde 1899 al Per.
La primera etapa de esta base se puso en lnea en
el 2013 con la informacin de los 18,827 inmigrantes que llegaron al Per entre 1899 y 1923, etapa en
la que los japoneses vinieron bajo la modalidad de
contrato para trabajar en las haciendas de la costa
peruana.
PIONEROS II
Con la segunda etapa de este sistema se ha ampliado la base desde 1923 hasta 1941, es decir a los
japoneses que llegaron hasta antes de la Segunda
Guerra Mundial y que lo hicieron ya no por contrato, sino por el llamado de sus familiares o amigos (yobiyose) y que trabajaron bsicamente en
los centros urbanos.
Esta segunda etapa, que implica aproximadamente 17 mil registros adicionales, se inaugur a
fines de julio y ya se viene implementando con
xito. Precisamente, con la visita del presidente
de la APJ a Japn, Jorge Kunigami, se inaugur
Pioneros II.
Quiero agradecer al Museo de JICA y de manera
especial al Dr. Toshio Yanagida y a todo su equipo
por este gran trabajo que estn realizando para
contar con datos precisos de nuestros ancestros.
Saber por ejemplo en qu barco llegaron, a qu
hacienda peruana, en qu ao, facilita enormemente la bsqueda de informacin para investigadores y para quienes desean conocer su historia
familiar, destac el presidente de la APJ.

Acceda a Pioneros a travs de:


www.apj.org.pe o
http://dji.jomm.jp/es/index.html
34 JULIO-AGOSTO 2016 KAIKAN

Pioneros es
un sistema
con ms de 35
mil datos de
inmigrantes
japoneses
llegados al Per.
La bsqueda
puede realizarse
por diversos
criterios:
apellidos, ao de
llegada al Per,
prefectura de
origen, barco, etc.

Cada inmigrante
tiene una ficha
de datos. Gracias
a la colaboracin
de familiares,
algunos registros
cuentan
tambin con una
fotografa.

Toshihiro Nikai fue recibido por los directivos de la APJ en


el Saln Dorado del Centro Cultural Peruano Japons.

Visitas de Japn
En los ltimos meses, autoridades y
representantes de diversas entidades
gubernamentales japonesas llegaron
al Per y, como parte de su itinerario,
visitaron las instalaciones de la APJ.
FORO MUJER Y ECONOMA APEC 2016
Del 27 al 30 de junio se realiz en Lima
el Foro Mujer y Economa APEC 2016,
en el que participaron la alcaldesa de
Yokohama, Fumiko Hayashi, y el viceministro parlamentario de la Oficina
de Gabinete de Japn, Hirohisa Takagi.
Hayashi ofreci un discurso de
apertura en el Dilogo Poltico de Alto

Vicepresidente de la APJ, Eduardo Yanahura; congresista Teru Fukui;


embajador en Misin Especial, Toshihiro Nikai; y congresista Ryota Takeda.

Nivel sobre Mujer y Economa, en el


que tambin particip Takagi. Ambas
autoridades se reunieron con personalidades del quehacer nacional y
representantes de las instituciones
nikkei y visitaron las instalaciones
del Centro Cultural Peruano Japons,
donde fueron recibidos por el presidente de la APJ, Jorge Kunigami.
MISIN ESPECIAL
Posteriormente, Toshihiro Nikai,
Embajador en Misin Especial de
Japn, visit el Per para asistir a la
ceremonia de transmisin de mando supremo y reunirse con el Presi-

dente de la Repblica, Pedro Pablo


Kuczynski. Se reuni tambin con
miembros de la colectividad nikkei
y visit el Centro Cultural Peruano
Japons, donde particip en el seminario conmemorativo por el establecimiento del Da Mundial de
Concienciacin sobre Tsunamis.
REUNIONES CON VICEMINISTROS
En agosto se recibi la visita de la viceministra de Salud, Trabajo y Bienestar de Japn, Noriko Furuya, y har
lo propio el viceministro de Asuntos
Interiores y Comunicaciones de Japn, Jiro Akama.

Alcaldesa de Yokohama, Fumiko Hayashi, con directivos de la APJ en el Centro Cultural Peruano Japons, junto a la escultura Gracia Sakura,hermana
de Limachan, que se encuentra en el parque Rinko del puerto de Yokohama.

Visita de Hirohisa Takagi, viceministro Parlamentario


de la Oficina de Gabinete de Japn.

Viceministra de Salud, Trabajo y Bienestar de Japn,


Noriko Furuya, en la Clnica Centenario Peruano Japonesa.

KENJINKAI

Jornada con
los Kenjinkai
El 20 de agosto se realiz la 40.a Jornada con
los Kenjinkai, en la que participaron los representantes de las diversas instituciones
prefecturales as como integrantes de la
Asociacin de Abogados Nikkei, quienes
asesoraron a los Kenjinkai en sus proyectos
de formalizacin.

Paseo de Per
Tokyo Toyukai
Los integrantes de Per Tokyo Toyukai
disfrutaron de un paseo de integracin a
Cieneguilla, donde grandes y chicos participaron en divertidos juegos.

Almuerzo de
fukushimanos
Per Fukushima Kenjinkai, que preside
Vctor Sato, agasaj a los padres y madres
de este kenjinkai con un almuerzo y bingo
en el auditorio Dai Hall del Centro Cultural Peruano Japons, en el que participaron ms de cien integrantes de la familia
fukushimana.

SOLUCIONES GRFICAS
DE RPIDA RESPUESTA
Ofreciendo a nuestros clientes un servicio personalizado

Direccin Jr. Pastaza 771 - Lima 05, Per Telefax 330-1306 / 424-2978 Web www.grafica-lima.com Sguenos

36 JULIO-AGOSTO 2016 KAIKAN

graficalimasa

@graficalima

Visita de autoridades de
Kagoshima al Centro Cultural
Peruano Japons.

Centenario
de Per
Kagoshima
Kenjinkai
Con diversas actividades como un
torneo de gateball y una romera al
cementerio de San Nicols, en Supe,
Per Kagoshima Kenjinkai celebr
su centenario as como 110 aos
de la llegada de los primeros inmigrantes kagoshimanos al Per.
Asimismo, recibi la visita de
Hiroshi Sasaki, vicegobernador,
y Kenichi Ikehata, presidente del
Congreso de Kagoshima, as como
de altos funcionarios de esta prefectura, quienes llegaron al Per para
participar en los actos conmemorativos.

Saludo al consejo
directivo de la APJ. Hiroshi
Sasaki, vicegobernador
de Kagoshima, con el
presidente de la APJ, Jorge
Kunigami, directivos de la
APJ y representantes de
Kagoshima.

Foto: Cortesa Per Shimpo

Ceremonia central por el centenario de Per Kagoshima Kenjinkai.

Presidente de la APJ, Jorge Kunigami; vicegobernador de Kagoshima, Hiroshi


Sasaki; y presidente del Congreso de Kagoshima, Kenichi Ikehata, inauguran
muestra conmemorativa en el Museo de la Inmigracin Japonesa al Per
Carlos Chiyoteru Hiraoka.

Romera al cementerio de San Nicols de Supe, en Barranca.

KENJINKAI
Fotos: rika Kitsuta

Brindis por el 110. aniversario de la


inmigracin okinawense al Per.

110 aos de la
inmigracin
okinawense
Reconocimiento
a kooreisha
okinawenses.

El embajador de Japn, Tatsuya Kabutan, y el gobernador de Okinawa, Takeshi


Onaga, sembraron un rbol de deigo, oriundo de dicha prefectura japonesa.

38 JULIO-AGOSTO 2016 KAIKAN

La Asociacin Okinawense del Per (AOP)


celebr el 110. aniversario de la llegada de
los primeros inmigrantes okinawenses a
nuestro pas con diversas actividades que
culminaron en la gran celebracin central el 28 de agosto.
Para esta conmemoracin llegaron especialmente el gobernador de Okinawa,
Takeshi Onaga, as como el presidente
del parlamento okinawense, Yonekichi
Shinzato, el cnsul honorario del Per en
Okinawa, Morimasa Goya, alcaldes de diversas ciudades de dicha prefectura y representantes de asociaciones okinawenses de Brasil, Argentina y Bolivia.
Por primera vez vino tambin el afamado grupo Hana warabi conformado
por nias y jvenes que deleitaron en
sus diversas presentaciones con danzas y
canciones okinawenses.
La caracterstica alegra uchinanchu
se vivi en cada actividad que congreg
a cientos de familias y en especial en la
fecha central, cuyo fin de fiesta fue el infaltable kachiashi.

KENJINKAI

Grupo Hana warabi.

Contagiante
alegra al ritmo
de kachiashi.

Foto: Jaime Takuma

Las principales autoridades okinawenses que llegaron a Lima visitaron las instalaciones del Centro Cultural Peruano Japons.

LITERATURA

Trazos zen en la
poesa de Jorge
Eduardo Eielson
[texto Diego Alonso Snchez*]
PREMBULO
El encanto por la filosofa budista zen en el Per se remonta
a la llegada de los primeros migrantes japoneses que trajeron
costumbres y creencias nuevas
a un pas que vea crecer a la comunidad nikkei con celeridad.
Se tiene registrada la llegada
del venerable Taian Ueno, de la
escuela Sotoshu, en 1903, quien
fund al poco tiempo un templo e instaur para siempre ese
culto en nuestras tierras. Pero,
fuera de este primer contacto,
tambin se han dado en nuestra
tradicin distintos acercamientos: el caso del poeta peruano
Jorge Eduardo Eielson es significativo, por la relevancia de su
obra y el respeto por esta creencia en su trabajo artstico.
ENCUENTRO DE
EIELSON CON EL ZEN
Jorge Eduardo Eielson (19242006), empieza su fascinacin
por la filosofa zen a mediados
de los aos 70, cuando conoce
en Pars al sensei Taisen Deshimaru (1914-1982), maestro de
la escuela Soto-shu y hroe de
la Segunda Guerra Mundial
(vale decir, como desertor del
ejrcito japons y protector de
inocentes en la isla indonesia
de Bankga). Este encuentro lo
marc de tal manera que desde
ese momento entreg su vida al

40 JULIO-AGOSTO 2016 KAIKAN

zazen, a pesar de que esta prctica de meditacin le fue muy difcil por problemas fsicos que le
imposibilitaban resistir la postura de flor de loto por mucho
tiempo.
El budismo zen japons es una
experiencia filosfica y mstica
que plantea el desapego terrenal, a partir de la contemplacin
y prctica de las enseanzas de
antiguos maestros, para alcanzar un estado de plenitud. Esta
disciplina, como forma de vida,
exige un ejercicio riguroso y, por
tanto, una manera de existir
que predispone al practicante
a encontrar el estado bdico en
cualquier momento, para lo que
se debe estar preparado.
POESA Y FILOSOFA
En la obra de Eielson no encontramos una alabanza superficial a Oriente, ni referencias a
las enseanzas de los antiguos
maestros. Jorge Eduardo tampoco copia los gneros lricos de
Japn, China o India, como se
podra especular. En la poesa de
Eielson, ms bien, descubrimos
la prctica disciplinada del zen,
expuesta ah para la mirada del
lector atento.
En una entrevista que Eielson
sostuvo con la investigadora talo-uruguaya Martha Canfield,
el poeta asegura que desde el
encuentro con Deshimaru, pau-

latinamente fue deshacindose


de todo lo que perciba como
superfluo, a pesar de que saba que nunca iba a alcanzar la
pureza espiritual, salvo por pequeas aproximaciones en su
trabajo artstico.
Esta aseveracin, aparentemente contradictoria con esta
disciplina, lo llev a centrar su
trabajo, que ya en los aos 70
se vea como una propuesta artstica total, integrando poesa,
obra plstica e intervenciones
urbanas en un mismo discurso.
NOCHE OSCURA DEL CUERPO
En 1976, luego de un buen periodo de silencio potico, pero
de intensa labor plstica en
Europa, Jorge Eduardo accede a
publicar el libro Poesa Escrita
(Instituto Nacional de Cultura),
edicin que estuvo al cuidado
del escritor Ricardo Silva Santisteban. Este tomo reuni todos
sus libros editados, que desde
el ttulo nos sugera la trascendencia de su potica ms all de
las palabras. Poesa Escrita es un
libro impecable, slido y fiel a la
visin del poeta.
Aos despus sale a luz una
nueva edicin de Poesa Escrita (Editorial Norma, 1998). Esta
se distingue de la primera en
algunos poemas: contiene su
obra verbal dejando de lado su
poesa grfica, por ejemplo. En

LITERATURA
esta ltima edicin destacan los
libros Noche oscura del cuerpo
y Naturaleza muerta, tanto por
su hechura potica como por su
esttica. Ambos libros son los
ms cercanos al zen de Jorge
Eduardo.
Me explico. El libro Noche
oscura del cuerpo tiene dos ediciones, una de 1983 y otra de
1989, de confecciones distintas
en varios de sus textos. Segn
el autor, la ltima versin marca la madurez de su potica, la
culminacin de un proceso de
experiencias existenciales que,
llevadas a una visin budista,
rescatan el desprendimiento
de lo terreno y la bsqueda de
la armona en los actos cotidianos.
El poemario Noche oscura del
cuerpo abre con un epgrafe del
mstico espaol San Juan de la
Cruz (1542-1591); dice as: Era
cosa tan secreta / que me qued balbuciendo / toda ciencia
trascendiendo (Cntico espiritual y Poesas, 1584). Eielson,
ms all del epgrafe, hace otro
juego con San Juan de la Cruz,
explcitamente con su famoso poema Noche oscura del
alma. Este poema de San Juan
es una metfora muy utilizada
para representar una fase de la
vida espiritual de una persona,
que ha sido marcada por la soledad y la tristeza. Cuando se dice
que uno ha llegado a la noche
oscura del alma, tambin se
entiende que se ha empezado el
camino por las distintas etapas
del pensamiento en la bsqueda del despertar budista.
Queda explcito que el vnculo zen tiene que ver con esta
referencia al ttulo del libro, porque propone el descubrimiento
de una realidad oculta, perdida
en nosotros mismos, vale decir,
en nuestro cuerpo: aquella revelacin dada no solo en el alma,
sino en el cuerpo que soporta
los hechos mundanos, como veremos en algunos de sus textos.

En el poema ltimo cuerpo,


del poemario, podemos notar
algo de esto:
Cuando el momento llega y
llega
Cada da el momento de sentarse humildemente
A defecar y una parte intil de
nosotros
Vuelve a la tierra
Todo parece ms sencillo y
ms cercano
Y hasta la misma luz de la
luna
Es un anillo de oro
Que atraviesa el comedor y la
cocina
Las estrellas se renen en el
vientre
Y ya no duelen sino brillan
simplemente
Los intestinos vuelven al abismo azul
En donde yacen los caballos
Y el tambor de nuestra infancia
De esta manera se hace explcita la necesidad de Eielson de
valorar el desapego mundano
y reflexionar sobre la verdadera
trascendencia del cuerpo bajo la
mirada budista.
NATURALEZA MUERTA
Por otro lado, en el poemario
Naturaleza muerta, encontramos textos breves que nos invitan a reflexionar sobre el da
a da de una forma diferente.
Martha Canfield dice sobre este
libro:
Las brevsimas composiciones de Naturaleza Muerta
pueden sugerir una invitacin
a una forma diferente de reflexin, no ligada a la lgica,
antes bien a la antilgica o antimente, como hacan los monjes budistas por medio de los
koan.
Unos ejemplos de este libro
bastan para referir estas simples revelaciones:

III
Nunca pudimos distinguir entre el Seor y la Seora
Ni estuvimos seguros que fueran iguales a Nosotros
Tal vez la nica diferencia entre Nosotros y Ellos
Era el Mar
XXXIX
No tenamos Automvil
Televisor ni Paraguas
Y cuando llova
Llova solamente
XLVI
Fue siguiendo una de esas
Cuerdas
Perdida entre el Corredor y la
Sala de bao
Que penetr en la Habitacin
Vaca
Este parece ser el viaje por los
hechos comunes de una pareja
en una casa cualquiera, que marca fuertemente aquella apertura
y/o disposicin de la mente poco
comn y sin lgica que se necesita para estar preparado para
descubrir la iluminacin.
LA ILUMINACIN DE EIELSON
Jorge Eduardo fallece en Miln,
2006. Hasta su ltimo da reneg de su popularidad y, casi
monacalmente, se dedic a
trabajar sin disfrutar de su xito como poeta y artista. En su
exilio voluntario gest la mayor
parte de su obra siendo considerado un autor de culto por miles
de seguidores, que hasta el da
de hoy buscan en su trabajo esa
lucidez propia de los grandes
maestros del budismo. Vale decir que para el poeta vivir trabajando y escribiendo sin reparar
en el xito de su obra, ese vivir
simple y sencillo, cultivando el
instante presente, sea tal vez el
mejor testimonio de su iluminacin.

* Diego Alonso Snchez es poeta. Su poemario Se inicia un camino sin saberlo


gan el Premio Jos Watanabe Varas 2014 de la APJ.
KAIKAN JULIO-AGOSTO 2016 41

CULTURA

Original propuesta
se present en Lima

Katsumi
Sakakura, un
artista de otra
dimensin
[texto Javier Garca Wong Kit / fotos Jaime Takuma]

42 JULIO-AGOSTO 2016 KAIKAN

atsumi Sakakura visit el Per


para presentar
Orientarythm,
un espectculo
que combina las
artes marciales,
la danza y la proyeccin de imgenes en un show que
busca introducir parte de la cultura
japonesa con tintes posmodernos.
Aprendi karate a los cinco aos
gracias a su padre y a los 20 descubri
el hip hop, un ritmo que acompaara sus das y le dara un nuevo sentido a su aficin por el baile, el box y las
artes marciales. Katsumi Sakakura
(Nagoya, 1963) es un artista sin igual
que descubri hace un par de dcadas su propia manera de expresarse
sobre un escenario.
Lo llama Orientarythm, una combinacin de danza y artes marciales
que ejecuta a un ritmo frentico. Lo
ms llamativo es que sus pasos son
sincronizados con una pantalla que
forma parte de su coreografa. Paisajes galcticos, proyecciones onricas y
rivales futuristas a los que se enfrenta
armado con los nunchaku (tradicional arma okinawense empleada en
las artes marciales) son parte de esta
atraccin que se ha alimentado del
urban style y el teatro kabuki.
SAKAKURA EN PER
En sus dos presentaciones en el Per
exhibi el Cool Japan, un concepto
con el que busca acercar a nuevas generaciones algunas de las tradiciones
de su pas revistindolas de un exotismo posmoderno, donde son claras
las referencias a pelculas de accin,
videojuegos, anime y otros formatos
populares desde su vestimenta hasta
las historias que plasma utilizando
una pantalla.
Sakakura present dos espectculos organizados por la Embajada de
Japn y la Asociacin Peruano Japonesa: el primero en la Feria del Libro
de Lima y el segundo en el Dai Hall
del Centro Cultural Peruano Japons,
donde mostr la energa y agilidad
que lo caracterizan. Entreno a diario
porque mi performance es muy exigente, dijo el artista que logra cauti-

LITERATURA

var sin mayor reparto que el digital.


En cada exhibicin, el artista aprovecha para contar la relacin de su
trabajo con la cultura japonesa, demostrando que su pas tiene mucho
ms que mostrar. Viajar por el mundo me ha permitido representar el
lado cool de Japn. Me ha sorprendido que se conozca tanto de nuestras
tradiciones, pero no somos solo eso,
existen muchas otras que no son tan
populares y que tambin podran ser
consideradas.
EL GRAN SALTO
De joven, record Sakakura, le atraa
mucho la cultura norteamericana y
quiso imitar los bailes y estilos que
vea en bailarines como MC Hammer.
Pero cuando estuvo en Estados Unidos le preguntaban por qu copiar lo
de otro pas cuando en el suyo haba
tantas referencias que poda utilizar.
Katsumi volvi sobre sus pasos y encontr en los movimientos del karate
una sincrona a la que solo le faltaba
msica.
Al principio nadie me pona atencin en Japn, pero no me di por vencido y tuve mi gran oportunidad en
Los ngeles. All su trabajo fue bien
recibido y le fue dando forma hasta
encontrar su propia identidad. Me
cuesta mucho armar una obra, hay
algunas que he creado hace mucho
tiempo pero creo que an no estn
terminadas, dijo mostrando su lado
perfeccionista.
En Francia, Alemania, Holanda, Rusia, y en varios pases asiticos, han
apreciado la originalidad de su arte.
Inglaterra es uno de los mercados a
los que apunta, a travs de campaas
de publicidad en las que representa a
un hroe que combate con los nun-

chaku que, a su vez, emplea como


ohashi para tomar una sopa instantnea. El cortometraje se llama Guilty
Noodle y es parte de una estrategia
con la que espera incursionar en ese
pas ofreciendo tambin los diseos
de su vestuario.
ARTE MARCIAL Y AUDIOVISUAL
En el tiempo en que su arte no causaba inters en Japn, Katsumi Sakakura estuvo a punto de renunciar a l.
Pero viajar al extranjero le permiti
darse cuenta de que su trabajo no
era para mostrarse en su pas, sino
para llevar el arte de su pas al mundo. Actualmente, su trabajo es visto
en Japn como un arte moderno que
cautiva por el fantstico uso que le da
al soporte audiovisual y su dominio
de los nunchaku.
En las pausas de su presentacin,
el artista cont que dicha arma se invent en una poca en que no se podan portar armas. El dispositivo era
usado para llevar las riendas del caballo y los jinetes empezaron a dominarlo haciendo rpidos movimientos
que se incorporaron a las artes marciales. Sakakura lo ha incorporado en
un show que le ha permitido visitar
cerca de 40 pases, en los que ha participado en programas de televisin,
teatros y otros eventos culturales.
Pero la historia no acaba: este ao
la asamblea del Comit Olmpico Internacional ha invitado a Sakakura
a presentar su espectculo en representacin de Japn, algo que lo enorgullece porque ha pasado de ser visto
como un bailarn a ser considerado
como un artista incluso ante instituciones de tanto prestigio. El Orientarythm, igual que su intrprete, no
se detiene.
KAIKAN JULIO-AGOSTO 2016 43

RECETA

Receta del restaurante Nakachi.

Tradicional sopa japonesa

Fotos: Jorge Fernndez

Preparacin: 1

En un litro de agua
hervir el shiitake y el
konbu para obtener
la base del caldo.
Aadir la cucharada
de hondashi. Retirar el
shiitake para cortarlo
en trozos y reservar.

Cortar el tofu en dados y servirlo


junto con un trozo de shiitake en
un owan (platillo hondo).

44 JULIO-AGOSTO 2016 KAIKAN

Este popular plato japons se


sirve como acompaamiento
de otros platos, generalmente
arroz blanco, y tiene como
ingredientes principales
el miso, una pasta de soja
fermentada de sabor intenso,
y el caldo dashi. Servido de
manera cotidiana, tanto en el
desayuno, almuerzo o cena,
el misoshiru es parte de la
cultura e identidad de los
japoneses.

Echar el miso al caldo y remover


hasta que se disuelva. Dejar
hervir unos minutos ms.

Echar encima el caldo de miso.

Aadir un poco de cebolla china y nori.

Ingredientes:
(Para 4 porciones)

n
n

n
n

1 litro de agua
100 g de
miso blanco
disuelto en
un poco
de agua*
200 g de tofu
70 g de
algas konbu
1 shiitake
mediano
(remojado
previamente
en agua
hervida)
1 cucharada de
hondashi
20 g de
cebolla china
Hoja de nori
(cortada
en tiras)
Se pueden
agregar
tambin algas
wakame o
virutas de
bonito seco
(katsuobushi)

* Tambin puede
ser miso negro (de
sabor ms intenso)
o rojo (ms fuerte y
salado).

JUNIO 2016
No 104 MAYO-86
ISSN 1995-10

Yochan y
John

Celebrando a

papa

Julio y
Pilar

Edicin bimestral

Cierre de publicidad:
26 de setiembre

T. 5187450
anexo 1161

e-mail: kaikan@apj.org.pe
KAIKAN JULIO-AGOSTO 2016 45

GALERA
[8. Caminata]

Ms de dos mil personas participaron en


la 8. Caminata de la Amistad Peruano
Japonesa, organizada por el departamento
de Deporte de la APJ con el auspicio de la
Cooperativa ABACO y el apoyo de AELU y
la Municipalidad de Jess Mara.

Fotos: Jaime Takuma

GALERA
[Urabon]

La Asociacin Peruano Japonesa,


conjuntamente con la APJ de Huancayo
y la Asociacin Gastronmica Nikkei,
organiz en mayo la Caravana de la
Amistad Peruano Japonesa a Huancayo.
Consultas mdicas a cargo de mdicos
del Policlnico Peruano Japons, clases de
manualidades y origami, proyeccin de
cine, conferencias y un show artstico de
danzas y canciones formaron parte del
programa.

[Nippon Go]

El sbado 20 de agosto, el Departamento de Juventudes de la APJ llev


a un grupo de 74 jvenes nikkei a un viaje imaginario por cuatro de las
festividades ms tradicionales del calendario japons: Hinamatsuri,
Kodomo no hi, Tanabata y Oshogatsu.
Denominada Nippon Go!, la actividad se desarroll en tres parques de
Miraflores y finaliz en el Centro Cultural Peruano Japons. En cada
estacin los jvenes realizaron diversas pruebas, retos y juegos, en los
que conocieron ms acerca de estas tradiciones.
Fotos: Jos Vidal

Fotos: Jaime Takuma

agenda

En setiembre

Centro Cultural Peruano Japons

Msica

Das de Radio,
con Elisa Tokeshi

La octava
edicin del
programa
radial Das de
Radio estar
dedicada a las
grandes voces
femeninas
que lograron
ingresar en
las listas de
xitos de la famosa revista Billboard
entre los aos 1950 y 1980. Invitada especial: Elisa
Tokeshi, joven intrprete que a su corta edad ya
tiene un interesante recorrido por la escena musical.
Marco musical a cargo de Yoshi y los Blue Stars.

Msica

Festival de Msica
Independiente

En su 14. edicin, este festival presenta a Reino


Ermitao, banda de rock pesado, y The Dead-End
Alley Band, banda de rock psicodlico pesado.
Fecha: Mircoles 21 de septiembre. Hora: 8:00
p. m. Lugar: Auditorio Dai Hall. Ingreso libre,
capacidad limitada.

Fecha: Lunes 19 de septiembre. Hora: 7:30 p. m.


Lugar: Auditorio Dai Hall. Ingreso libre, capacidad
limitada.

Msica

VI Encuentro
Nacional
de Guitarra

Participan los maestros David


Vega Rivera (Cajatambo), Braulio
Choquehuanca (Arequipa), Adolfo
Cancho El Ramita (Lima), Oscar
Figueroa Soto (Ayacucho) y Felipe
Moreno (Huaraz).
Fechas: Martes 27 y mircoles 28
de septiembre. Hora: 7:30 p. m.
Lugar: Auditorio Dai Hall. Ingreso
libre, capacidade limitada.

Recital lrico

Dolce Msica

La mezzosoprano Olha Shvydka


(Ucrania) interpretar temas del
repertorio lrico, entre ellos An
Die Musik (F. Schubert), Qui
Sedes ad Dexteram (A. Vivaldi),
Semiramide (G. Rossini),
Elegie (J. Valle Riestra), It was a
lover and his lass (Gerald Finzi)
y Ombra mai fu (G. F. Hndel).
Pianista acompaante: Vira
Akhliustina (Ucrania-Rusia).
Fecha: Jueves 8 de setiembre.
Hora: 7:30 p. m. Lugar: Auditorio
Jinnai. Ingreso libre, capacidad
limitada.

Revisa la agenda completa en: www.apj.org,pe o


Centro Cultural Peruano Japons.
Si deseas recibir la agenda por e-mail, suscrbete: www.apj.org.pe/registro/cultural

Msica y poesa

Fiesta potica:
Poetas de San Felipe

Teatro

Cuatrotablas
celebra 45 aos
con Tu pas
est feliz

El grupo Cuatrotablas celebra sus 45 aos


de difusin de las artes escnicas con el
reestreno de la obra Tu pas est feliz, del
poeta brasileo Antonio Miranda. Bajo
la direccin de Mario Delgado Vsquez,
la obra reunir en escena a las distintas
generaciones de actores que han sido parte
del grupo. La direccin musical estar a
cargo de Chano Daz Lmaco.
Fechas: Viernes 16 y 30 de septiembre.
Hora: 8:00 p.m. Lugar: Auditorio Dai Hall,
Centro Cultural Peruano Japons. Ingreso
libre, capacidad limitada.

La Residencial San Felipe cumple 50 aos y la Asociacin


Peruano Japonesa se une a las celebraciones con una velada
potica y musical celebrando ser parte de esta emblemtica
comunidad. Participan en esta tercera edicin del festival
poetas, artistas y msicos invitados.
Fecha: Jueves 22 de setiembre. Hora: 7:30 p. m.
Lugar: Auditorio Jinnai. Ingreso libre, capacidad limitada.

Taller

Furoshiki:
envoltura
de regalo
La profesora Miriam
Ikemiyashiro ensear
a envolver regalos con la
tcnica del furoshiki, el
arte japons de envolturas
con telas. Pblico: Jvenes
y adultos. Los asistentes
debern traer telas de 1 m
x 1 m.
Fecha: Martes 20 de septiembre. Hora: 5:30 p. m. Lugar:
Biblioteca Elena Kohatsu. Ingreso libre, capacidad limitada.

EXPOSICIONES

Historias de inmigrantes
Dos exposiciones nos acercan a la historia de los inmigrantes de las prefecturas
de Okinawa y Kagoshima, que este ao celebran importantes aniversarios.

A travs del mar y el tiempo: 110 aos


de la inmigracin okinawense al Per
Exposicin histrica que se realiza en conmemoracin de los 110 aos de la inmigracin okinawense al Per. Esta exhibicin narra la historia de los okinawenses y sus descendientes en
el Per desde la llegada del Itsukushima Maru
en 1906 hasta las actividades que la Asociacin
Okinawense del Per (AOP) realiza actualmente.
Organizan: Asociacin Okinawense del Per,
Grupo de Jvenes AOP, Asociacin de Exbecarios
Kimutaka.
Fecha: Hasta el 25 de setiembre. Lugar: Hall de
Exposiciones del Centro Cultural Peruano Japons. Horario: De lunes a sbado de 9:00 a. m. a
9.00 p. m. Ingreso libre.

Per Kagoshima Kenjinkai.


Un siglo de unin y de aportes al Per
Muestra conmemorativa del centenario de Per
Kagoshima Kenjinkai, institucin fundada en
1916 como Asociacin de Kagoshima por inmigrantes de esta prefectura ubicada al sur de Japn y que tiene al volcn Sakurajima como uno
de sus principales atractivos.
Paneles informativos con fotografas de las diversas actividades de los miembros de esta asociacin prefectural, documentos, utensilios, entre
otros objetos utilizados por los inmigrantes y sus
descendientes, forman parte de la exhibicin.
Fecha: Hasta el 26 de noviembre. Lugar: Museo de
la Inmigracin Japonesa al Per Carlos Chiyoteru
Hiraoka, 2. piso del Centro Cultural Peruano Japons. Horario: De lunes a viernes de 10:00 a. m. a 6:00
p. m. Sbado de 10:00 a. m. a 1.00 p. m. Ingreso libre.
54 JULIO-AGOSTO 2016 KAIKAN

Intereses relacionados