Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
12. Determine la capacidad de carga del suelo u otra superficie en la que se hará funcionar los
perforadores. Asegúrese de que el perforador tenga el soporte adecuado. Evite suelos
frágiles o inestables y áreas con niveles freáticos altos.
13. Antes de dar servicio o reparar el perforador, siga los procedimientos de bloqueo y rotulación.
Pueden ocurrir lesiones o la muerte si el perforador se arranca antes que el servicio haya
terminado. Nunca arranque o haga funcionar el perforador si existen bloqueos o rotulaciones
en los controles. Observe adentro, afuera, debajo y alrededor del perforador para estar
seguro que todo está despejado.
14. Mantenga el perforador lo más limpio y seco posible. Las superficies resbalosas pueden
ocasionar resbalones y caídas.
15. El cable de acero sobre los tambores y poleas crea puntos de estricción. No utilice las manos
o las barras para guiar el cable de acero dentro de los tambores; en su lugar, utilice las guías
de cable. Mantenga la ropa y todas las partes del cuerpo lejos del cable que corre y de la
maquinaria que mueve el cable.
16. PELIGRO - ¡El contacto de los cables de energía con cualquier parte del perforador
ocasionará la muerte! Manténgase por lo menos a 3 metros (10 pies) de distancia de los
cables de energía. Si se presenta cualquier peligro de viento u otra obstrucción que reduzca
la distancia, no perfore en esa área.
17. Durante el funcionamiento del perforador, mantenga a todas las personas lejos de la
plataforma de perforación, plataforma y tubería de perforación. El mover los componentes y
hacer girar la tubería de perforación puede enredar la ropa y puede perforar, triturar o
estrangular al personal.
18. El exceder las limitaciones de inclinación o grado del perforador y su configuración, puede
ocasionar que el perforador se vuelque. Antes de colocar el perforador en posición, siempre
determine el nivel de funcionamiento seguro del perforador con la torre hacia arriba y abajo.
Permanezca dentro de los límites que se muestran en los cuadros “Límites de grado y
estabilidad del PV351 con el perforador sobre las pistas” y “Límites de nivelación y estabilidad
del PV351 con el perforador sobre los gatos”.
20. La perforación produce desechos volátiles y polvo que pueden ocasionar serias dificultades
respiratorias al personal que trabaja o que está de visita en el sitio de perforación. Siempre
utilice agua o espuma para mantener controlado el problema del polvo y mantenga las
cortinas contra polvo en su lugar para evitar desechos volátiles.
21. Siempre utilice cascos, gafas de seguridad, protección en los oídos y zapatos con punta de
acero aprobados para la seguridad, mientras trabaja cerca del perforador. Utilice guantes
cuando maneje objetos filudos o artículos calientes.
22. Utilice máscaras respiratorias si existe algún peligro con polvo o virutas en el aire alrededor
del perforador o los ayudantes.
2-4 DRILLING SOLUTIONS
Sección 2 - Seguridad Manual de Instrucciones del perforador diesel PV351
Emergencias
Las emergencias son situaciones que implican una lesión personal o daño a la propiedad, o una
amenaza inminente de lesión personal o daño a la propiedad. Es importante que todos sepan cómo
responder a situaciones de emergencia para minimizar la lesión y el daño. Cada operador debe tener
un plan para poder comunicarse con el 911 o alguna otra forma de ayuda inmediatamente. Estos
planes deben ser del conocimiento de todos los que están cerca del perforador en caso que alguien
salga lesionado.
Si tiene ALGUNA PREGUNTA acerca del uso o mantenimiento seguro de este perforador,
pregúntele a su supervisor o comuníquese con su distribuidor de Drilling Solutions más cercano para
obtener asistencia. ¡NUNCA ADIVINE, SIEMPRE REVISE!
2. Usted debe estar alerta, en buena condición física y libre de la influencia del alcohol,
drogas o medicamentos que pudieran afectar su capacidad de concentración, criterio,
visión, audición o reacciones.
4. Asegúrese de que todos los empleados nuevos lean y entiendan las etiquetas
adhesivas que se encuentran en el Manual de Seguridad de Etiquetas Adhesivas, que
está instalado en el perforador. Nunca retire el Manual de Seguridad de Etiquetas
Adhesivas. Reemplace el Manual de Seguridad de Etiquetas Adhesivas, si se pierde,
daña o está ilegible.
Advertencias
En todo el manual, se utilizan señales de Notas, Avisos, Precauciones, Advertencias, y Peligros
para indicar instrucciones de especial importancia. Busque estas señales que indican asuntos de
extrema importancia para su seguridad y la de sus compañeros de trabajo. Lea y entienda
perfectamente. Preste atención a las advertencias y siga las instrucciones correspondientes. En este
manual, estos términos tienen el siguiente significado:
El perforador Blasthole PV351 debe utilizarse de conformidad con su uso designado, como se
describe en este Manual de Instrucciones. El perforador deben operarlo sólo personas conscientes
de la seguridad, que estén completamente conscientes de los riesgos que se involucran en el
funcionamiento del perforador. Cualquier desorden de funcionamiento, especialmente los que
afectan la seguridad del perforador, se debe corregir inmediatamente.
Aplicaciones designadas
El perforador Blasthole PV351 está diseñado específicamente para perforación de agujeros para
producción, por medio de una acción giratoria, para profundidades de 135 pies (41.15 m), con una
capacidad de profundidad de paso simple de 65 pies (19.8 m) en bancos preparados que son planos
y estables. El diámetro nominal del tamaño del agujero oscila entre 10.625 pulgadas (270 mm) y 16
pulgadas (406.4 mm) para aplicaciones de punta giratoria.
Aplicaciones no designadas
Hacer funcionar el perforador Blasthole PV351 dentro de los límites de su uso designado también
involucra el cumplimiento de las directrices de inspección y mantenimiento que se encuentran en el
manual de funcionamiento.
Califique a su personal
Sólo el personal calificado debe trabajar en y con el perforador. Se deben observar los límites
mínimos de edad establecidos por la ley.
Aquéllos que hacen funcionar, dan mantenimiento y trabajan en perforadores Blasthole PV351 deben
ser competentes.
Aquéllos que hacen funcionar, dan mantenimiento y trabajan en perforadores Blasthole PV351 deben
tener experiencia.
Las responsabilidades individuales del personal que está a cargo del funcionamiento, instalación,
mantenimiento y reparación del perforador deben estar claramente establecidas.
2. El operador debe tener autoridad para rechazar instrucciones de terceros que vayan en
contra de la seguridad.