Está en la página 1de 87

Curso de Operación

Pit Viper 271

1
PIT VIPER
Serie 270

Atlas Copco
Drilling Solutions
Contenidos:

• Sección de Seguridad.
• Definiciones de Perforación.
• Nomenclaturas.
• Parámetros de Perforación.
• Componentes Sarta de Perforación.
• Costo de Perforación Total.
• Descripción Perforadoras PV 270 Series.
• Diseño del Equipo.
• Descripción Equipos de Perforación.
• Capacidades Aproximadas de Llenado.
• Limitaciones Operacionales.

3
SEGURIDAD

 El Propósito de señalar el tema de seguridad a los operadores y personal


de mantenimiento, es tomar en cuenta los riesgos y peligros a los cuales
nos veremos enfrentados diariamente.

 Tener en cuenta, que ésta No es la intención de sustituir la información


sobre la seguridad que aparece en los manuales de operación y
mantenimiento

4
SEGURIDAD

 Antes de operar o trabajar en el equipo LEA y ESTUDIE el manual de


operación. Sepa como trabajar seguro en la máquina, asegúrese que la
perforadora esté en perfectas condiciones para operar.

 Usted debe estar alerta, físicamente y libre de la influencia del alcohol,


drogas o medicamentos eso podría afectar su habilidad del pensamiento,
juicio, vista, oído, reacciones, etc..

5
SEGURIDAD

 Asegúrese que todos los empleados lean y entiendan las etiquetas en el


manual de seguridad, montado en la perforadora. Nunca remueva el manual
de seguridad. Reemplace el manual si comienza a estar ilegible o ha sufrido
perdida.

Consola de Operación

Manual de seguridad
Localizado Interior cabina

6
SEGURIDAD
AVDERTENCIAS:
 A lo largo del manual, los peligros, precauciones, advertencias, avisos y
notas se usan para designar instrucciones de una importancia particular

DANGER es usado para indicar la


presencia de riesgos los cuales causará
daños personales, muerte o daños
sustanciales a la propiedad si la
advertencia es ignorada.

7
SEGURIDAD

AVDERTENCIAS:

WARNING es usada para indicar la


presencia de un riesgo el cual puede
causar severos daños personales,
muerte o daños sustancial a la
propiedad.

CAUTION es usada para indicar la


presencia de un riesgo el cual puede
causar daños personales menores o
daños a la propiedad si es ignorada.

8
SEGURIDAD

AVDERTENCIAS:

NOTICE es usada para notificar a


personas de instalación, operación o
información de mantención la cual es
importante, pero no tiene relación con
riesgos.

NOTE es usada para información


suplementaria no afectando directamente
a la seguridad o daños al equipo.
NOTE

9
Precauciones de seguridad y pautas

USAR ROPA PROTECTORA:

Gafas de seguridad
Casco
Protección Auditiva
Guantes
Respirador
Zapatos de seguridad

Lleve ropa adecuada - Evite el pelo largo

10
Precauciones de seguridad y pautas
SELECCIÓN Y CALIFICACIÖN DEL PERSONAL

 Aquellos que operan, mantienen y trabajan en la perforadora deben ser


competentes:

• Físicamente Para reaccionar correcta y rápidamente y así poder


evitar los accidentes

• Mentalmente Entender y aplicar todas las reglas establecidas,


Regulaciones y prácticas seguras.

• Emocionalmente
Para resistir el stress y prevenir pérdidas

11
Precauciones de seguridad y pautas
SELECCIÓN Y CALIFICACIÖN DEL PERSONAL

 Aquellos que operan, mantienen y trabajan en la perforadora deben estar


Experimentados:

• En la Operación y Mantención de la Perforadora.


• Ellos deben leer y entender el manual de instrucción
y conocer los valores y capacidad de la Máquina.
• Ellos deben entender las señales de mano.
• Entrenados
• Ellos deben entender el significado de varios símbolos,
instrumentos, controles y partes específicas de la
perforadora.

• Autorizado  Si la Ley lo requiere. (licencia)

12
Precauciones de seguridad y pautas

REGLAS DE SEGURIDAD:

•Antes de arrancar la perforadora, lea y entienda el manual de seguridad y


etiquetas de seguridad localizadas en la máquina. Siga todas las indicaciones
en las etiquetas, NO remueva o borre las etiquetas.

Reemplace si es necesario.

13
Precauciones de seguridad y pautas

INSPECCIÓN PRE-OPERACIONAL:

• INSPECCIÓN – Asegúrese que la mantención de rutina y lubricación


sean realizados.
• VERIFIQUE – Que todas las etiquetas de instrucción y seguridad estén en
su lugar.
• NUNCA – Llene el tanque de combustible con el motor trabajando, cerca de
una llama abierta o mientras fume.
• SIEMPRE – Limpie cualquier derrame de Combustible.
• SAQUE – Todos los materiales extraños desde la plataforma de perforación
para reducir el riesgo de caídas o deslizamientos.
• SEA CONSCIENTE – De las dimensiones de la máquina; Peso, Ancho,
largo.

14
Precauciones de seguridad y pautas

INSPECCIÓN PRE-OPERACIONAL:

• OBSERVE – La posición de los extintores de incendio, si está equipada y si


estos están completamente cargados e inspeccionados.
• EVITE – Cualquier modo operacional que podría sacrificar la seguridad.
• MIRE – Los indicadores durante el arranque y detención de acuerdo a las
instrucciones operacionales.
• VERIFIQUE – Que los accesorios hayan sido guardados de forma segura y
que todos los gatos de nivelación estén retraídos antes de mover la
perforadora.
• SIEMPRE MANTENGASE – A una distancia segura de los bordes y cortes
• SIEMPRE ASEGURE – La perforadora contra cualquier movimiento
inadvertido o uso inautorizado antes de dejar la cabina del operación.

15
Precauciones de seguridad y pautas

PARANDO Y DETENIENDO DE FORMA SEGURA:

• Mueva la perforadora fuera de una pared alta antes de detener la máquina


por varios días.
• Siempre estacione la perforadora en un terreno sólido y nivelado. Si la
perforadora se posiciona sobre un pozo, baje los gatos hasta que la orugas
toquen el piso.
• Coloque todos los controles en neutro o la posición de parqueo antes de
dejar la máquina

16
IDENTIFICACION CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD

17
IDENTIFICACION CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD

18
IDENTIFICACION CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD

19
IDENTIFICACION CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD

20
IDENTIFICACION DE SÍMBOLOS

21
IDENTIFICACION DE SÍMBOLOS

22
IDENTIFICACION DE SÍMBOLOS

23
SEGURIDAD

EL OPERADOR ES EL RESPONSABLE POR LA


SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN DE LA
PERFORADORA

24
Algunas definiciones de Perforación

 Pasadura: Longitud de sobre perforación, bajo la altura del banco.

 Burden: Distancia entre la cara libre del disparo y la primera fila o entre
filas.
 Espaciamientos: Distancia entre tiros en una misma fila.

 Detritus: Material fino que se desprende del pozo por la perforación.

 Largo de Perforación: Longitud total del pozo, incluyendo la pasadura.

25
Algunas definiciones de Perforación

 Barra: Tubo que transmite el movimiento de rotación, empuje , aire y


percusión al bit o tricono.

 Tricono: Herramienta de corte, formada por 3 conos dentados que ruedan y


perforan por el empuje y rotación que le da al equipo.

 Tiro o Pozo: Orificio en la roca que se abre con un bit o tricono, de diámetro
y largo predeterminado, para ser cargado con explosivo y triturar o habilitar
el material para ser cargado sobre un camión para la extracción.

 Empatar un tiro: Estabilizar la boca del pozo, desprendiendo toda roca


suelta cuando se inicia la perforación.

26
Nomenclaturas

 CFM/ PCM Pies cúbicos por minuto


 PPM Pies por minuto
 PSI Libras por pulgada cuadrada
 Pull-Down Libras peso
 GPM Galón por minuto
 API Hilo fino (American Petroleum
Institute) 4 roscas por pulgadas
 BECO Hilo grueso (Bucyrus Erie
Company) 2 roscas por pulgada
 DTH Down The Hole (martillo de fondo)

27
Nomenclaturas

 PV = Series Pit Viper


 PV 351 – 35 cm diámetro, 1 pasada
 PV 275 – 27 cm diámetro, 5 barras
PV 271 – 27 cm diámetro, 1 pasada

28
Velocidad de Barrido

 Es la velocidad de aire necesario para expulsar los recortes desde el fondo


del pozo a la superficie a través del anillo (área anular) formada por la pared
del pozo y el diámetro de la barra, expresada en Pies por Minuto ó Metros
por Segundo

29
Velocidad de Barrido

 La velocidad de barrido esta determinada por el área anular y capacidad del


compresor (CFM)

 La eficiencia de barrido esta determinada por: altura geográfica donde se


encuentra el equipo, condición mecánica del compresor, obstrucciones en la
línea de barrido, estado de los filtros de admisión de aire y desgaste de los
accesorios

30
Velocidad de Barrido

La velocidad de barrido eficiente


por convención se ha fijado entre los:
5000 y 7000 Pies Por Minuto
En condiciones extremas 10000
Pies por minuto

31
Velocidad de Barrido

Formula para determinar la velocidad de barrido

Vel. Barrido = 183.4 X CFM


(Día. Broca)2 - (Día Barra)2
(área anular)
varia 10% cada 1000 metros sobre el nivel del mar
9 ⅞ = 9X8+7 ó 9⅞ 9+7 7 = 0,875
8 8 8
= 9,875

32
Área Anular

Espacio anular: es el área que


se genera entre el diámetro de
la perforación o broca y el
diámetro de la barra

33
Flujo de aire requerido

V = velocidad de barrido deseado Pies por minuto


D1 = diámetro del pozo (Bit) Pulg.
D2 = diámetro barra Pulg.
Q = flujo de aire requerido CFM

34
Flujo de Aire

Para calcular el flujo de aire requerido utilice la siguiente fórmula:

(medida en [CFM / PCM])

Q = VB x ((D1)² - (D2)²)
183.4

35
Presión en la línea de barrido

La presión de aire requerida en el


interior de la columna de perforación
debe ser mayor a 45 psi para asegurar
un buen enfriamiento de las pistas de
rodado

36
Peso aplicado sobre la broca

Pull-Down =
Fuerza de empuje necesaria
para vencer la resistencia a la
compresión de la roca.

37
Componentes sarta de perforación

AMORTIGUADOR
Es el encargado de disminuir vibraciones
provocadas por la perforación hacia
elementos vitales de la máquina y el
operador.

La otra función que cumple es de


mantener al tricono siempre apegado al
fondo del pozo.

38
Componentes sarta de perforación

Anillo o Buje
Centralizador

 Este elemento proporciona la


estabilidad a la sarta de
perforación y la verticalidad

39
Componentes sarta de perforación

Adaptador

Los adaptadores de triconos, se utilizan en


diferentes condiciones; para adatar aceros con
diferentes roscas, para unir barras de perforación
y para actuar como protectores de roscas

Tricono

40
Componentes sarta de perforación

Estabilizador
 Los estabilizadores entran en contacto con las paredes de la
perforación, la comprimen para reducir los riesgos de
derrumbes y guían el tricono en dirección recta, lo que reduce
el riesgo de problemas de fragmentación de rocas en la
tronadura.

41
Costo de Perforación Total

 El costo de la perforación total es el costo de la broca más el costo de


operación de la broca. La tradicional costo metros es sólo la mitad de la
ecuación CTP/metro. La velocidad a la que perfora la broca se incluye
dividiendo el costo de perforación / hora entre la velocidad de penetración
de la broca. De esta manera, el costo de perforación total expresado en
dólares por metro perforado depende de la vida de la broca y de la
productividad.

42
Costo de Perforación Total:

Costo de la broca de Costo de perforación


perforación por hora
Costo Perforación Total =
Metros perforados Metros perforados por
hora

US$ 3200 US$ 170


Costo Perforación Total =
1700 25

43
Costo de Perforación Total:

Costo Perforación Total = US$ 1,88 metro US$ 6,8

Costo Perforación Total = US$ 8,68

44
Descripción PV 270

Perforadora 271 SPC


 Está diseñada exclusivamente para perforaciones de producción por acción
rotatoria, con una capacidad de profundidad en una pasada de 55 pies
(16,76mts) y una capacidad total de 105 pies (32,2mts) con un cambiador de
barras de 25 pies (7,6mts), en bancos preparados que están firmes y planos.

 El rango diámetro nominal de perforación es desde 7 5/8” (200mm) a 10 5/8”


(270 mm) para aplicaciones con tricono. El sistema de cilindros hidráulicos y
cables de avance tienen una capacidad para desarrollar 75.000 lbs. (34.020kg)
de carga sobre el tricono. El peso operacional de la perforadora está entre
165.000 lbs. (74.844Kg) a 175.000 lbs (7.380 Kg.)

45
Diseño del Equipo

 La Perforadora PV 271, utiliza un motor diesel conectado directamente a


una caja de bombas hidráulicas en un extremo y un compresor de aire
conectado en el otro extremo. La caja de bombas, el motor diesel y el
compresor de aire están montados en un paquete de potencia flotante. Esta
estructura independiente refuerza la estructura principal de la perforadora y
actúa como un amortiguador para mantener el paquete de potencia
alineado.

Motor

46
Diseño del Equipo
 La Perforadora 271, incorpora tres (3) gatos de nivelación para mantener la
perforadora nivelada y estable mientras se está perforando. La torre está
construida en tubo de acero soldados, un carrusel interno tipo cambiador de
barras montado en el interior de la torre sostiene (2) barras de 25 pies de
largo. La torre se levanta y se baja mediante dos cilindros hidráulicos.

Gato de
Nivelación
Válvula de
sobre presión

47
Descripción equipos de perforación

Las Perforadoras rotatorias se dividen en cuatro grandes grupos:

1.-Undercarridge (orugas)
2.-Sala de Máquinas.
3.-Torre de Perforación.
4.-Cabina de Perforación.

48
Descripción Perforadora Diesel

Torre

Paquete de potencia

Cabina de
operación

Tren de rodado

49
Cabina de Operación

50
Cabina de Operación

 La cabina del operador es térmicamente aislada, calefaccionada y ventilada.

 La cabina está equipada con vidrios de seguridad tinteados, asiento del operador
ajustable - giratorio y dos puertas con llaves, también cuenta con iluminación interior
cabina. (40 watt)

51
Ubicación Controles de Perforación
Presión de
Barrido
Tacómetro
Presión de
Supercarga Presión de
Empuje
Presión de
Rotación Llave de
Quiebre
Huinche
Giro de
Carrusel
Llave de
Muela Control de
Avance
Carrusel
Inside / Out Control de
Rotación
Control de
Interruptor
Torque
De Engrase
Control de
Pull-Down
52
Ubicación Controles de Perforación

Soporte de Cortinas de Seguros de Subir / Bajar


Barras Polvo Torre Torre

Interruptor
Perf / Propel

Llave, paso
De aire

Control Flujo
De Agua

Gatos de
Interruptor Colector Polvo Control de
Nivelación
Interruptor Bomba de Agua Propulsión

53
Ubicación Controles de Perforación

Acelerador Llave partida Bomba auxiliar Botón de arranque

Botón desvío

Bocina Luces Éter Luces Switch soporte de barras Fusibles

54
Torre de Perforación

Soporte de barras

Cabezal de rotación

55
Torre de Perforación

 La torre es construida en acero tubular soldado con perfiles cruzados en ambos lados
y en la parte de atrás. Un conjunto de poleas en la parte superior e inferior de la torre
soportan los cables de avance.

 El sistema de avance consiste en el cabezal de rotación, dos cilindros de avance y


cadenas de avance conectadas a la parte superior e inferior del cabezal de rotación.

56
Torre de Perforación

57
Torre de Perforación

Cabezal de Rotación

Motor de rotación
Motor de rotación
Lado No Cabina
Lado Cabina

Pick up Guías de
Magnético desgaste

58
Torre de Perforación

Piola de avance Llave Caimán Carrusel porta barras

59
Torre de Perforación

Inclinación Torre en incrementos de 5°

60
Especificaciones de laTorre

 Diseño de la torre: Soldada y fabricada por Atlas Copco.


 Construcción: Cuatro pilares principales de acero rectangular tipo ASMT 500. Todo
soldado.
 Rotación: Cabezal de rotación Superior.
 Cilindros Levante Torre: Dos cilindros hidráulicos (suben y bajan la torre con la
carga completa de barras en el carrusel.
 Huinche Auxiliar: 8.000 lb. De capacidad, montado en la parte trasera de la torre.
 Manejo de Mangueras: Portador de mangueras con guía.
 Soporte de Barras: Cilindro hidráulico para centrar la barra de perforación.

61
Torre de Perforación

Soporte de Barras Llave Barra o Muela

62
Especificaciones de laTorre

 Llave Caimán: Llave hidráulica con mordazas ajustables para la compensación del
desgaste.
 Llave Barra o muela: Llave de desacople hidráulica deslizante, rotación reversa,
actuada desde la consola del operador.
 Motores de rotación: Dos motores (6 pulg. Cúbicas x rev.)
 Giro Carrusel: Cilindro Hidráulico.
 Protección del Carrusel: El sistema de protección limita la fuerza de avance, cuando
el carrusel está fuera de la posición de almacenamiento.
 Largo de Barras: 25 pies (7.6 Mts)

63
Torre de Perforación

 Huinche: Inspeccione el conjunto completo, huinche y mangueras hidráulicas al inicio


de cada turno. Reemplazar el cable que esté enroscado o tenga torones cortados,
porque pueden fallar sin aviso con cargas bajas

Huinche

64
Paquete de Potencia

 El paquete de potencia consiste en un motor diesel acoplado directamente a un


compresor de aire en un extremo y a una caja de bombas hidráulicas en el otro
extremo. Este conjunto está montado en su propia base, la cual está montada a la
estructura de la perforadora. Esta sub base flotante aísla los componentes de
golpes durante la perforación y traslado y ayuda a mantener el alineamiento entre
los componentes.

Motor

65
Paquete de Potencia

Filtros Principales:

Filtro de Filtro de
Aire Motor Aire Motor

Filtro de Aire Compresor

66
Paquete de Potencia
 Compresor: Todos los compresores de aire utilizados son fabricados por Ingersoll-
Rand y son del tipo bañados en aceite de tornillos asimétricos.
 El equipamiento estándar para los compresores de aire incluyen filtros de aire secos
separados de dos etapas con toda la instrumentación y controles.

Válvula
Anti-rumble

Válvula
Mariposa

Cilindro de aire

67
Paquete de Potencia

Tanque Separador:
 El estanque separador sirve para varios propósitos; Contiene el aceite lubricante
usado para enfriar y lubricar el compresor - Sirve como un contenedor de aire
comprimido - Contiene un elemento separador que ayuda a separar el aceite del aire.

Estanque Separador

Válvula de Silenciador
descarga automática

68
Paquete de Potencia
Válvula de Presión Mínima:
 La Válvula de presión mínima, abre cuando la presión en el estanque separador alcanza
20 psi. Mantiene una presión en el separador para forzar al aceite fuera del estanque al
sistema de lubricación. Si ésta válvula no estuviera instalada la presión de aire caería a
cero psi y el sistema de lubricación no tendría suficiente para mantener el compresor frío.

Válvula de Presión Mínima

Válvulas de Seguridad

69
Paquete de Potencia
 Enfriador de aceite: El enfriador de aceite del compresor es una unidad de
una pasada. El aceite caliente entra desde el fondo del enfriador y el aceite frío
sale por la parte superior. Esto evita cualquier burbuja de aire que puede ser
arrastrada con el aceite siendo atrapada en la parte superior, creando una
barrera de vapor. El enfriador está fabricado de dos secciones, la sección mas
grande enfría el aceite del compresor y las mas pequeña enfría el aceite
hidráulico.

Enfriador de aceite
Enfriador de aceite
hidráulico
compresor

Radiador
Aire acondicionado

70
Paquete de Potencia
 Bombas Principales: Las Perforadoras serie 270, son perforadoras de
producción accionadas hidráulicamente. La energía para accionar el sistema
hidráulico es suministrado por el motor diesel que acciona la caja de
bombas. Las tres bombas principales convierten la energía mecánica desde
el motor en energía hidráulica que puede ser usada por varios motores y
cilindros para realizar las tareas de perforación y propulsión.

Bomba Principal Bomba Principal


Lado No Cabina Lado Cabina
Propulsión / Rotación Propulsión / Avance

Bomba Doble

71
Paquete de Potencia

Función de las Bombas Principales:

 Las dos bombas principales suministran aceite a los motores del cabezal de
rotación, cilindros de avance y motores de propulsión. (Una bomba para
cada oruga).

 La bomba doble suministra aceite a los motores de los ventiladores por


puerto P1 y P2 suministra aceite a los movimientos auxiliares de la
perforadora.

72
Paquete de Potencia

Sistema de Inyección de Agua: El sistema de inyección de agua inyecta una


cantidad de agua regulada dentro del flujo de aire a la barra de perforación. El
agua contenida en el aire suprime el polvo generado por la perforación. El
sistema de inyección de agua es accionado por un motor hidráulico.

Bomba de agua

Motor Hidráulico

73
Paquete de Potencia
Estanque de aceite Hidráulico:
 Capacidad : 150 galones (567.8 litros)
 Ubicación : Dentro del soporte de la estructura de la torre.
 Equipamiento Estándar: Indicador Nivel de aceite.

Indicador Nivel de Aceite

Filtros Hidráulicos

74
Tren de Rodado

•La Perforadora Pit Viper 271, utiliza un rodado tipo excavadora,


accionado directamente por un sistema de engranajes planetarios y dos
motores hidráulicos. Un eje oscilante permite que la perforadora se mueva
en terrenos abruptos con una torsión reducida de la estructura principal.

75
Tren de Rodado
Especificaciones del Rodado

Tipo Excavadora (caterpillar)


Construcción Rodillo clase 345, rueda conductora y cadenas
Montaje Estructura oscilante (5° cada lado, 10° total)
Peso 100.000 lb. (4.536 Kg)
Largo total oruga 233” (518.2 mm)
Ajuste de cadena Hidráulica (grasa)
Rodillos Sup. 3 por lado. Rodamientos sellados.
Rodillos Inf. 12 por lado. Rodamientos sellados.
Ubicación Estratégicamente ubicados para la distribución de
la carga relativa a la posición de la torre (vertical – Horizontal)

76
Tren de Rodado
Especificaciones del Rodado:

Mando Final Reducción planetaria GFT110


Motores Propulsión Dos
Tipo Hidráulico de pistones axiales de desplazamiento
fijo
Velocidad de Propul. 0 a 1.1 mph (1.77 Km/hr.)
Zapatas Zapata de triple garra. Ancho 35.4” (900mm)
Frenos Aplicados por resorte, liberados hidráulicamente
Rodillos Sup. 3 por lado. Rodamientos sellados.
Rodillos Inf. 12 por lado. Rodamientos sellados.
Ubicación Estratégicamente ubicados para la distribución de
la carga relativa a la posición de la torre (Vertical – Horizontal)

77
Tren de Rodado

Conjunto Rodillos Cadenas y Rodillos Motor de


Idler Superiores Zapatas Inferiores Propulsión

Mando Final

78
Tren de Rodado

•La Perforadora 270 SP, está montada en dos tractores cada una de ellos
accionado por un motor hidráulico, operando a través de un sistema
planetario acoplado a un mando final el cual en definitiva acciona la rueda
conductora.

79
Tren de Rodado

 Los motores de Propulsión hacen girar el mecanismo del mando final en el


sistema de rodado para hacer que las orugas se muevan hacia delante o
hacia atrás. Mientras mas flujo se suministra al motor mas rápido girarán.

Motor de Propulsión

80
Capacidades Aproximadas de Llenado

COMPONENTE CANTIDAD APROXIMADA


Tanque Hidráulico (ISO Grade 32) 157 Galones (594 Lts)
Tanque Separador (IR Protec) 38 Galones (143 Lts)
Cabezal de Rotación (SAE 80W90) 11 Galones (42 Lts)
Caja de Bombas (SAE 80W90) 4,4 Cuartos (4,2 Lts)
Huinche Auxiliar (EP 140) 4 Pintas (1.9 Lts)
Mando Final 330 SL 2.1 Galones (8 Lts)
Refrigerante Motor 44 Galones (166.5 Lts)
Tanque Combustible 600 Galones (2.271 Lts)

81
Limitaciones Operacionales

Condiciones de operación para la Estabilidad:

 Las Perforadora vienen equipadas para la operación en rampas que no


excedan los 5 grados inclinación.
 La estabilidad está afectada por la posición de la torre y la orientación de
la perforadora en la rampa, estabilidad de la superficie y las condiciones
de viento.

82
Carta de Estabilidad / Grade habilidad 271 SP

83
Carta de Estabilidad / Grade habilidad 271 SP

84
Estabilidad / Grade habilidad 271 SP

Los máximos valores de rampas están basados en cálculos, testeos e incluyen


ciertas opciones. Los valores reales máximos de las rampas pueden variar
dependiendo de la suavidad de la rampa, condiciones de terreno, viento,
velocidad, de movimiento - aceleración, instrucción y experiencia del operador.

85
Limitaciones Operacionales

 Las Perforadoras Serie 270, No están diseñadas para abrir caminos o


movimientos de tierra.

 Las Perforadoras Serie 270, No están diseñadas para ser usadas en


terrenos inclinados, suaves o inestables. El uso de la perforadora para los
propósitos que no fue diseñada (como levantar otros vehículos o equipos) es
considerado contrario al uso del diseño.

86
Nuestro compromiso es mejorar su productividad a través
de la interacción y la innovación.

87

También podría gustarte