Está en la página 1de 3

Tiempo: 40 minutos

Nombre: _______________________________ Grupo: __________
_
En las preguntas de opción múltiple encierra la letra de la opción correcta.
 El siguiente fragmento está tomado del cuento Jesús Betz. Lee con
atención el texto y contesta las preguntas 1 a 3.

Jesús Betz

Pólux y yo participamos en nuestra primera “Gran Representación” el 28 de febrero de 1919.


A Pólux le tocó con los liliputienses, entre los “Tigres de Bengala” y las “Caballeritas
Búlgaras”. Yo contesté preguntas de historia después de “Morgat-Alif”, el mago y antes de los
“Trapecistas y Suma Katra”, la contorsionista.
Pólux se las arregló muy bien para hacer malabares con dos, y luego con tres liliputienses.
Después de mi número, me recargué a la sombra de la entrada de artistas bajo una oleada de
aplausos. Me equivoqué en la fecha de la conquista de Kazajistán por los rusos, pero nadie se
dio cuenta.
  Al finalizar la función nos reunimos con el dueño del circo, quién me felicita.
  Es el turno de los trapecistas, me quedo boquiabierto ante sus proezas aéreas. De repente, allá
arriba, entre el cielo y la luz, aparece una silueta grácil, maravillosa. Un hada, mamá. Un hada
que se pliega y se extiende dulcemente. Un hada que se envuelve y gira con suavidad en total
armonía con la melodía de la orquesta. Me hipnotizan sus ondulaciones inigualables.
  —Pólux, con una amplia sonrisa, me toca en la espalda:
  —¿Todo bien, Jesús?, ¿te gusta Suma Katra? Vi a Suma Katra por primera vez el 28 de
febrero de 1919.
Después de su caravana final, los trapecistas amenazan a Pólux al pasar. Y Suma Katra me
sonríe.
  Me enamoré de Suma Katra el 1° de marzo del 1919 a la medianoche y un minuto.
—Pólux, ¡es indispensable que hable con ella!
  Él me responde seriamente:
  —No te va a contestar, Jesús.
  —¡Pero DEBO hablarle!
  —Suma Katra es muda, Jesús. Se quedó sin voz después de que un mago le hizo añicos el
corazón…
  Esa misma tarde. Pólux accede a depositarme al pie del remolque de Suma Katra y con
discreción desaparece enseguida.
  Mi voz se eleva dulcemente, fuerte y clara entre la noche estrellada. Le canto mi amor. Suma
Katra lo oye, lo escucha y viene a recogerlo furtivamente, como por arte de magia. Me invita a
entrar en su remolque.
  Durante toda la noche le canto mi vida, a veces alegre, a menudo triste. Suma Katra ronda a
mi alrededor, es la revolución.
  La mañana del 3 de marzo, sabemos que viviremos juntos. No se puede explicar, mamá. Con
sus ojos y sus manos, Suma Katra supo decirme las palabras que esperaba y que ningunos
labios pronunciaron jamás.

Fuente: Fred Bernard y Francois Roca (2003). Jesús Betz. México: SEP/FCE, Libros del Rincón.

2.
1. Indica la secuencia en la que se ordenan cronológicamente los acontecimientos
del texto.
1. Los artistas se reúnen con el dueño del circo, quien felicita a Jesús
Betz.
2. Pólux y Jesús Betz participan en su primera “Gran Representación”.
3. Jesús Betz y Suma Katra saben que vivirán juntos.
4. Pólux deposita al pie del remolque de Suma Katra a Jesús Betz y
desaparece enseguida.
5. Arriba, entre el cielo y la luz, aparece Suma Katra, una silueta
grácil, maravillosa.
A. 1, 2, 3, 5, 4,
B. 4, 3, 1, 2, 5
C. 2, 1, 5, 4, 3
D. 5, 4, 3, 1, 2
E. 3, 2, 5, 4, 1
1.
2. Relata una experiencia en la que tuviste una sensación similar a la que sintió
Jesús Betz cuando expresó: “Me hipnotizan sus ondulaciones inigualables”.

______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
3.
3. ¿Cuáles crees que fueron las palabras que supo decirle Suma Katra a Jesús Betz
cuando dijo: “…Con sus ojos y sus manos, Suma Katra supo decirme las
palabras que esperaba y que ningunos labios pronunciaron jamás”..

______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
5.
4. En el siguiente fragmento del cuento Jesús Betz faltan algunas palabras.
Selecciona la opción que contenga los conectores temporales que completan el
texto.

Jesús Betz

“Bajar los brazos.”


“Agarrar el paso.”
“Cruzar los dedos”

______________ detesté estas expresiones, porque nunca tuve ni brazos ni piernas. Me llamo


Jesús Betz, el hombre-tronco. Así me puso Mademoiselle Betz, mi
madre, ____________________ . “Pedacito de vida”. “Mi amorcito”. Su “Jesusito” acababa
de nacer.

_________________ tenía 15 años tuvimos que soportar la broma: “¡Un hombre-tronco! Je, je


¡Habría que llevarlo a trabajar a la iglesia! ¡A los pastores les encantan los hombres-tronco!
  Es _________________ de esta dudosa broma que mi madre me lleva ante el pastor, sin
pensarlo dos veces, al límite de sus fuerzas. Cada vez peso más.
  El pastor no lo aprecia para nada. No pagará para que yo cante en el coro de la iglesia. “De
qué le sirve a él un hombre-tronco”.
  Recuerdo cada palabra. _________________ apreté los dientes y mi madre lloraba.

Fuente: Fred Bernard y Francois Roca (2003). Jesús Betz. México: SEP/FCE, Libros del Rincón.

A. Ahora/ Luego/ Cuando/ por último/ Entonces.


B. Siempre/ el día que nací/ Cuando/ después/ Entonces.
C. Siempre/ el día que nací/ Al principio/ después/ Entonces.
D. Siempre/ Luego/ Cuando/ Al principio/ Entonces.
E. Ahora/ el día que nací/ Cuando/ por último/ Entonces.
1.
5. En qué tipo de fuente de información podrías encontrar datos sobre los sucesos
acontecidos en el año 1919 en el mundo.

También podría gustarte