Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SU FORMA DE ESCRIBIR
Escrituras, signos y pictografías en la América precolombina
Machine Translated by Google
Simposios y coloquios precolombinos de Dumbarton Oaks
Editor de series
joanne pillsbury
Consejo editorial
Elizabeth Colina Boone
tom cummins
gary urton
David Webster
Machine Translated by Google
SU FORMA DE ESCRIBIR
Escrituras, signos y pictografías
en la América precolombina
ELIZABETH HILL BOONE y GARY URTON
Editores
COLECCIÓN Y BIBLIOTECA DE INVESTIGACIÓN DE DUMBARTON OAKS
WASHINGTON DC
Machine Translated by Google
© 2011 Dumbarton Robles
Fideicomisarios de la Universidad de Harvard, Washington, DC
Reservados todos los derechos.
Impreso en los Estados Unidos de América
15 14 13 12 11 1 2 3 4 5
Datos de catalogación en publicación de la Biblioteca del Congreso
Su forma de escribir: guiones, signos y pictografías en la América precolombina / Elizabeth
Hill Boone y Gary Urton, editores.
pag. cm.—(Simposio y Coloquio Precolombino de Dumbarton Oaks)
Incluye referencias bibliográficas e indice.
ISBN 9780884023685 (tapa dura: papel alcalino)
1. Indios de México—Lenguas—Escritura. 2. Indios de América Central—Lenguas—Escritura.
3. Indios de América del Sur—Perú—Lenguas—Escritura. 4. Escritura pictórica—México.
5. Escritura pictórica—Centroamérica. 6. Escritura pictórica—Perú.
7. Lenguas mayas—Escritura. 8. Lengua náhuatl—Escritura.
9. Lengua quechua—Escritura.
I. Boone, Elizabeth Hill. II. Urton, Gary. tercero Robles de Dumbarton.
f1435.3.w75t74 2011
497—dc22
010050788
Editora general: Joanne Pillsbury
Director de arte: Kathleen Sparkes
Diseño y composición de texto: Melissa Tandysh
Diseño de la chaqueta: Kathleen Sparkes
Redactor jefe: Sara Taylor
Volumen basado en trabajos presentados en el simposio de estudios precolombinos “Scripts, Signs, and Notational Systems in Pre
Colombian America”, organizado con Elizabeth Hill Boone y Gary Urton y realizado en Dumbarton Oaks Research Library and
Collection, Washington, DC, el 11 y 12 de octubre de 2008.
Ilustraciones de portada: Inca Khipukamayuq, dibujo 137 de Felipe Guaman Poma de Ayala, Nueva crónica y buen gobierno, 1615,
fotografía cortesía de The Royal Library, Copenhague. Escribano mixteco, detalle, folio 48v del Codex Vindobonensis Mexicanus.
www.doaks.org/publicaciones
Machine Translated by Google
Estos libros fueron escritos en símbolos e imágenes. Esta es su manera de escribir,
supliendo su falta de alfabeto mediante el uso de símbolos.
—frayar motolinia, 1541,
Historia de los indios de la Nueva España
Antes de la llegada de los españoles, los indios del Perú no sabían nada de
escritura. . . , pero
antiguos, edsto
ni no les
ejaron de ilmpidió cconservar
levar la la
uenta de memoria
sus adsuntos,
todos e los tiempos
ya fueran de
paz, guerra o gobierno. . . . [L]os compensaron en parte la falta de escritura y
cartas. . . principalmente, con quipus. . . . Lo que consiguieron de esta manera es
increíble, porque lo que los libros pueden decir de historias y leyes y ceremonias
y cuentas de negocios, todo lo suministran los quipus con tanta precisión que el
resultado es asombroso.
—José de acerca, 1590,
Historia Natural y Moral de las Indias
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
contenido
para eword d | ix
joanne pillsbury
1 introducción
su manera de escribir: guiones, signos y pictografías en la
América precolombina | 1
gary urton
2 La Guerra Fría y el Desciframiento Maya | 9 Michael D. Coe
3 Todas las cosas deben cambiar: la escritura maya a lo largo del tiempo y el espacio
| 21 Stephen D Houston
4 Los glifos en flor: la animación en la escritura de Cotzumalhuapa | 43
Oswaldo Chinchilla Mazariegos
5 Teotihuacan y el desarrollo de la escritura en el período Clásico temprano del centro de México | 77
Carlos Taube
6 La superficie escrita como código cultural: una perspectiva comparada de las
tradiciones escribanas del suroeste de Mesoamérica | 111
Javier Urcid
7 Elaboración y abreviatura en manuscritos pictóricos mexicanos: su uso en
temas literarios | 149 Michel R. Oudijk
8 Escritura, imágenes y tiempoespacio en monumentos y libros aztecas | 175
Federico Navarrete
9 Rupturas y Uniones: Complejidad e Hibridez Gráfica en el México del
Siglo XVI | 197
Elizabeth Colina Boone
10 Moche como notación visual: elementos semasiográficos en la
imaginería cerámica moche | 227 Margarita A. Jackson
viii
Machine Translated by Google
11 Textiles de Chuquibamba y sus sistemas interactivos de notación:
El caso de los calendarios exactos múltiples | 251
R.Tom Zuidema
12 Tocapu: ¿Qué es, para qué sirve y por qué no es un nudo? | 277
Thomas BF Cummins
13 Tipologías de Khipu | 319 Gary
Urton y Carrie J. Brezine
14 khipu de colonia a república: la herencia rapaz | 353 Frank Solomon,
Carrie J. Brezine, Raymond Chapa y Victor Falcon Huayta
15 La categoría cultural de escrituras, signos y pictografías | 379
Elizabeth Colina Boone
con tr ibu dores | 391 en dex |
397
contenido viii
Machine Translated by Google
prefacio
dijo que él mismo haría correr la voz acerca de este
Los primeros autores
dee
La información n
re scribir ustilizada
egistro obre los sistemas
por de
los aztecas gran sistema, si no fuera por todos sus amigos en el
e incas, los imperios dominantes en las Américas a negocio de la imprenta que se quedarían sin trabajo.
principios del siglo XVI, destacó la complejidad y El estudio de la escritura americana antigua y
eficacia de las escrituras, los signos y los sistemas de otros sistemas de registro de información no decayó
notación utilizados para registrar historias dinásticas, en el siglo XIX. Los sistemas mesoamericanos, en
listas de impuestos y tributos, y otros asuntos. crucial particular, fueron el foco de muchos estudios. Sin
para el funcionamiento de cualquier estado grande y embargo, debemos recordar lo poco que se sabía
complejo. Los tipos de sistemas utilizados para registrar sobre la escritura americana antigua en este momento.
información en la América antigua variaron El escritor estadounidense John Lloyd Stephens, de
dramáticamente, desde la escritura glífica en viaje en la década de 1840, describió los espectaculares
Mesoamérica hasta los registros de cuerdas anudadas, monumentos del sitio maya de Copán. Reconoció que
o khipus, que facilitaron la expansión del imperio Inka los jeroglíficos tenían el potencial de revelar ricas
en América del Sur. Como han señalado Elizabeth historias, pero que seguían siendo ininteligibles y
Boone y Gary Urton, estos primeros autores modernos funcionalmente mudos. Sin embargo, a fines del siglo
distinguieron tales sistemas de la escritura tal como la XIX, se habían descubierto las características
conocían, prefiriendo, como Motolinia, usar la frase “su esenciales de la escritura maya, en particular la
forma de escribir” o, como sucedía a menudo en los numeración, lo que sentó las bases para los
Andes, simplemente "cuentas". Sin embargo, no había espectaculares desciframientos del siglo XX.
duda en la mente de estos autores del siglo XVI de que Con más de un siglo de investigación seria y
tales sistemas eran extremadamente efectivos para transmitir
sostenida
información.
sobre los sistemas precolombinos de registro
La fascinación europea por los sistemas de información, quizás sea un buen momento para
precolombinos de registro de información continuó o considerar nuestro estado actual de conocimiento. El
incluso aumentó en los siglos posteriores. El intelectual presente volumen se basa en los trabajos presentados
napolitano del siglo XVIII Raimondo di Sangro, príncipe en el simposio “Scripts, Signs, and Notational Systems
de Sansevero, estaba obsesionado con los quipus y in PreColombian America”, realizado en Dumbarton
pensaba que podían sustituir a los sistemas de escritura Oaks el 11 y 12 de octubre de 2008. Organizado con
europeos, ya que los consideraba una forma de Elizabeth Boone y Gary Urton, esta conferencia fue
comunicación más rica y eficiente. Sansevero los vio particularmente festivo, ya que marcó el regreso del
como el futuro, no solo como el pasado. De hecho, el simposio anual precolombino
ix
Machine Translated by Google
a Washington, DC, después de cuatro años de estar Miriam Doutriaux, asociada de la exposición; y Juan
fuera del sitio mientras se completaban las Antonio Murro, comisario asistente, organizaron dos
renovaciones en la Casa Principal en Dumbarton estimulantes exposiciones sobre la historia del
Oaks. Dos trabajos presentados en este simposio, desciframiento diseñadas para coincidir con el simposio.
por David Stuart y Alfonso Lacadena, no estaban El presente volumen fue preparado por el
disponibles para su publicación en el presente departamento de publicaciones de Dumbarton Oaks,
volumen. Dumbarton Oaks sigue estando en deuda bajo la dirección de Kathleen Sparkes. Agradezco a
con Elizabeth y Gary por su visión en la organización Sara Taylor, editora de arte y arqueología, por su
académica del simposio y por su experiencia y reflexivo trabajo en cuestiones editoriales y de
esfuerzos incansables en la edición del volumen producción. Fuera de Dumbarton Oaks, me gustaría
resultante. Su propio trabajo sobre el tema del registro agradecer a los dos revisores anónimos por sus útiles
de información en las Américas antiguas ha consejos.
establecido un alto estándar, y tenemos la suerte de El éxito de cualquier reunión y publicación
contar con su consideración del marco más amplio académica depende del libre intercambio de datos e
para el estudio de la escritura y otros sistemas de notación. ideas y de los rigurosos análisis y discusiones que
Agradezco a Jan Ziolkowski, director de rodean su presentación. Quisiera terminar
Dumbarton Oaks; William Fash, del Comité agradeciendo a los autores de este volumen su
Administrativo de Dumbarton Oaks; ya los becarios disposición a compartir su investigación. También
senior de Estudios Precolombinos por su estamos en deuda con los muchos académicos
asesoramiento y apoyo en la organización del distinguidos que asistieron al simposio; sus buenas
simposio y la creación del presente volumen. El preguntas y comentarios contribuyeron a la
personal de Dumbarton Oaks fue siempre estimulante discusión en el simposio mismo y al
complaciente, desde las etapas de planificación del diálogo en curso sobre la naturaleza del registro de
simposio hasta la preparación de esta publicación. información en las Américas antiguas.
Nadie fue más útil que Emily Gulick, la asistente del
programa en Estudios Precolombinos, cuya creatividad joanne pillsbury
y arduo trabajo estuvieron detrás de cada etapa de Director de Estudios, Programa Precolombino
este proyecto. Bridget Gazzo, bibliotecaria precolombina; robles dumbarton
X prefacio
Machine Translated by Google
Todas las cosas deben cambiar
La escritura maya en el tiempo y el espacio
esteban d. houston
tradición, así como en su uso probable como un
D esde
La eescritura
l origen chontinuó
asta la eextinción,
maya cerca de dos
n uso durante dispositivo diglósico para consolidar lazos de élite en un
mil años, desde la segunda mitad del primer milenio aC panorama político conflictivo. Sin embargo, una sola
hasta aproximadamente un siglo después de la conquista descripción de la escritura silencia los numerosos cuellos
española, quizás más tarde en áreas remotas. Como tal, de botella, los énfasis locales y las extinciones variables
proporciona el registro más largo y completo de cualquier que la muestran como una paradoja entre los sistemas
sistema de notación en la América precolombina: la comunicativos, a la vez unidos y diversos, sus primeros
escritura ístmica, en gran parte sin descifrar, también años radicalmente diferentes de los últimos, pero unidos
podría haber sido utilizada durante largos períodos, al también por continuidades. . Una presentación adecuada
igual que la igualmente misteriosa escritura zapoteca de de estos puntos comienza con una discusión general de
Oaxaca, pero tampoco tenía nada parecido. al gran la escritura maya; concluye con un examen de la
corpus de textos mayas.1 Recientes desciframientos y variación de los glifos en el espacio y en el tiempo y las
tratamientos más amplios y reflexivos de la escritura razones probables por las que se arraigó tal diversidad.
maya han revelado mucho sobre su estructura y
contenido en formas que continúan siendo discutidas.
Sin embargo, lo que se entiende menos, y cada vez más
La armadura de la escritura maya
de interés para los especialistas en Mesoamérica y más
allá, es el proceso de cómo el guión cambió a lo largo Los mayas dejaron al menos unos diez mil textos de
del tiempo y entre las regiones, con múltiples variantes, desvíos
o aislacionismos.
diversa extensión y complejidad en los asentamientos
Estos están incluidos, a veces de manera engañosa, en de la Península de Yucatán y las áreas cercanas. La
una sola etiqueta: "glifos mayas". Esa etiqueta pone el mayoría de los glifos provienen de sitios bastante
énfasis adecuado en la práctica de la escritura glífica como grandes, las sedes de las dinastías y los depósitos
21
Machine Translated by Google
de la cultura cortesana, aunque incluso pequeñas ruinas Los textos pintados se crearon rápidamente; aquellos en
contienen algún que otro texto sobre cerámica o hueso. La medios más obstinados tardaron más, ya que estaban
mayoría de los glifos (los ejemplos sobrevivientes alejados del ataque inmediato del pincel o la pluma. Sin
probablemente representan solo una fracción de lo que embargo, algunos glifos en piedra revelan su ímpetu
alguna vez existió) fueron tallados en piedra caliza o pictórico. Los textos verticales en una estela en el Museo
pintados en cerámica, así como en otros materiales. Hay de Young traicionan la asimetría elíptica de una pincelada
clara evidencia de glifos en soportes perecederos, como la con la mano derecha, presumiblemente las líneas guía de
madera o la corteza enyesada que se usa en los libros. este segmento; debajo hay bloques cuadrados de contorno
Estos últimos están representados por cuatro códices rígido, hechos por una mano diferente (Figura 3.1; Miller y
sobrevivientes, grafías glíficas para papel o libro, hu'n, Martin 2004: pl. 46). El proceso real de tallar glifos, la
imágenes y un puñado de contenedores de almacenamiento (p. ej.,
cadena
Coe 1977:
operativa
figs. 4d–12).2
e
figura 3.1
Estilos de talla caligráficos y no
pictóricos en glifos de la estela de de Young.
Museos de Bellas Artes de San Francisco,
compra del museo, regalo de la Sra. Paul L.
Wattis, 1999.42. (Miller y Martin
2004: pl. 46; reproducido con
permiso de Fine Arts Museums of San
Francisco.)
22
Machine Translated by Google
herramientas y comportamientos aplicados en secuencia— instrumentos de "conocimiento científico", es decir, la
sigue siendo opaco y poco estudiado. En cierta medida, identificación de la autoría en obras sin firmar o cuestionables
esto se debe a que pocos epigrafistas se forman en el prestando atención a sutiles detalles formulados (p. ej.,
estudio de la lítica. Los textos mayas también se reproducen Berenson 1902; Robertson 1992:36; Wollheim 1974; véase
a menudo como dibujos en blanco y negro, no como Van Stone 2005 para un ejemplo maya). ). La suposición
fotografías tomadas desde múltiples puntos de vista. Una es que estos detalles expresan un hábito idiosincrásico, con
interpretación epigráfica filtra los detalles mediante el uso la condición de que los artistas que trabajan durante
selectivo de punteado y líneas de densidad variable, pero décadas pueden cambiar su estilo, ya menudo lo hacen.
puede pasar por alto atributos de tallado y vida útil, como Usualmente aplicado a la pintura, y cada vez más basado
cincelado, pulido, desgaste, daño intencional y descarte en evidencia técnica, la determinación del conocimiento es
como despojo (Just 2005; Mesick 2006). más difícil con las esculturas. Como esfuerzos que requieren
Se sabe más sobre el entorno social y conceptual de mucho tiempo, tienden a no mostrar las florituras
la producción glífica. La preponderancia de escribas y inconscientes y habituales de, por ejemplo, los jarrones
escultores no pertenecía a la realeza, con algunas griegos estudiados por John Beazley, aunque el diseño
excepciones (Stuart 1989). La evidencia de la alfabetización general y (en piezas más pequeñas) la ejecución de la
femenina se limita a insignificante, pero aún está abierta a superficie reflejan potencialmente la mano de un tallador en
debate (Coe y Kerr 1998: 9495). Los escribas nombrados particular (Beazley 1911). ; Papa Hennessy 1980: 2829).
parecen haber sido raros, y solo una pequeña área en el Para los mayas, no puede haber una talla más ambiciosa
norte de Guatemala se vanagloriaba de tales identificaciones; que la Escalinata de los jeroglíficos de Copán, un
éstas, en el mejor de los casos, durante unas pocas monumento de más de 20 m de altura que, en conjunto, es
décadas en el tercer y cuarto trimestre del período Clásico bastante más largo en tamaño real. La escalera es, de
Tardío (ca. 750 dC). Se nombra un número mucho mayor hecho, una construcción de dos partes (Stuart 2005: 380–
381).
de escultores, incluidos al menos cuarenta y dos solo en el área de Consiste
Piedras en una porción inferior anterior encargada
Negras.
Hay indicios de que operaron en talleres dirigidos por un por el Gobernante 13 de Copán y una porción superior
maestro escultor (Houston et al. 2006: fig. 2.5; véase posterior ordenada por el Gobernante 15. Capturados en
también Montgomery 1995). En algunos casos, los talladores sus detalles, aún evidentes en los negativos de placas de
tenían períodos de trabajo demostrables de siete a vidrio en el Museo Peabody de la Universidad de Harvard,
veinticuatro años y podían ser prestados a centros hay pistas sobre la naturaleza de colaboración escultórica
extranjeros por gobernantes complacientes (Houston 2000: en Copán y su probable reorganización durante un breve
fig. 5). La expresión anabil registró este arreglo en sitios de período de tumulto dinástico.3 La sección inferior, que
la cuenca media del Usumacinta. La ausencia de tales probablemente tomó menos de quince años para tallar,
relatos en otros lugares alude a la inmovilidad de la mayoría exhibe un estilo uniforme y estrictamente controlado que
de los escultores y la invisibilidad largamente señalada, habla de un solo escultor o de un maestro que impone
pero aún desconcertante, de tales figuras en ciertos sitios. uniformidad en sus ayudantes. La escalera superior, obra
Gobernados por parientes cercanos, aunque no siempre en de menos de seis años, es de estilo muy variado, siendo el
los términos más amables, Dos Pilas y Tikal en Guatemala mot juste heterográfico (literalmente “de diferentes signos”).
no presentan una sola firma, mientras que varias etiquetas El tiempo más limitado que se tomó para crear los bloques
ocurren cerca en Arroyo de Piedra y Tamarindito (vecinos superiores es solo una parte de la historia, ya que el período
de Dos Pilas) y en Naranjo (relativamente cerca de Tikal). ). intermedio también estuvo marcado por un golpe dramático
Sin embargo, también hay patrones más amplios. En todas a la dinastía de Copán. En un episodio bien conocido, el
las regiones, el número de talladores con nombre aumentó Gobernante 13 fue capturado en una posible emboscada
en los siglos VII y VIII dC. La que puede ser la primera por las fuerzas de Quiriguá, un antiguo subordinado (Martin
referencia de este tipo aparece relativamente tarde en el y Grube 2008:205). El estilo heterogéneo de la escalera
período Clásico, en el siglo VI dC, en El Zotz, Guatemala. superior sugiere varias posibilidades. El mayor tamaño de
Incluso los sitios que carecen de firmas brindan los bloques superiores indica una necesidad práctica
información sobre el proceso de tallado. Esto resulta de la
Todas las cosas deben cambiar 23
Machine Translated by Google
para preservar la legibilidad de los que están de pie en la plaza cálculo, dispositivos que podrían preceder a la introducción
de abajo. Además, la escala y la ambición de la segunda de la escritura fónica por siglos o milenios y que también
escalera, junto con su programa de producción comprimido, podrían sobrevivir a ella.
pueden haber llevado al Gobernante 15 a renunciar a cualquier El tamaño absoluto y la proporción relativa de los glifos
búsqueda de uniformidad. Sin embargo, el tumulto dinástico mayas es un tema relativamente descuidado, como lo es el
en Copán también aboga por una relajación del control central estudio estadístico de la forma de los monumentos en las
y la dispersión de las tareas en diferentes manos o talleres. esculturas del período Clásico.4 Entre los más pequeños están
Este cambio radical se registra en otros aspectos del reino, lo los signos incisos observados por David Stuart alrededor del
que ofrece evidencia de un aumento en las élites asertivas borde de una delgada vasija de alabastro de Yaxchilán (ca. anuncio 629)
(Fash 2005: 100). (Figura 3.3a); estos habrían sido hechos (y leídos) por alguien
Como discutió Michael Coe (Coe y Kerr 1998: 101–110), con una visión inusualmente cercana o miopía. Entre los más
la escritura maya tenía resonancias sobrenaturales. Un grandes se encuentran los signos individuales de ajaw en el
conjunto de criaturas y deidades, incluidos un perro, una centro de los altares. En Caracol, estos signos parecen
zarigüeya y un buitre (este último representado leyendo una representar el enterramiento del tiempo consumado y
lista de números que sugiere esferas separadas para la encarnado en cuevas o agujeros o la “captura” y
contabilidad y la tabulación), podrían vincularse a los glifos “encarcelamiento” del tiempo en las vestiduras de los cautivos;
(Figura 3.2). La combinación de cuantificadores y elementos en las estelas de la región de Pasión, el retrato real se fusiona
fónicos en un solo sistema, lo que los académicos llaman con los signos ajaw (Beetz y Satterthwaite 1981:figs. 20a, c–d,
"glifos mayas", disfraza la naturaleza probable de la escritura 21b–d, 25a–b; Graham 1967:fig.
como un "policódigo", es decir, un sistema híbrido compuesto 67; Grube 1994: figs. 9.9–9.10). Una categoría separada
de elementos que surgen en varios momentos y lugares. En consiste en grandes glifos en la parte posterior del Templo de
unos pocos textos, los mayas muestran los números como las Inscripciones en Tikal (766 d. C.) (Figura 3.3b; A. Miller
objetos pulidos y lustrosos, como guijarros o barras de piedra 1986: fig. 46) y a lo largo de los lados de la Estela 31 de Yaxha
alargadas. Estos signos aluden a un posible origen como (797 d. C.) y ciertos estelas en Uxul (692 dC)
objetos físicos empleados en (Grube 2008: figs. 8.62–8.63).
figura 3.2
Escribas sobrenaturales de una vasija del Clásico Tardío del área del lago Petén Itzá, ca. 750 ad. (Dibujos del autor,
según fotografías cedidas por Michel Quenon.)
2 4 houston
Machine Translated by Google
figura 3.3
Glifos mayas más pequeños y más grandes:
a) fragmento de cuenco de alabastro de Yaxchilán
(después de un dibujo de campo de David Stuart); y B)
Templo de las Inscripciones, Tikal (dorso y lados) (según
A. Miller 1986: fig. 46a). (Dibujos del autor.)
no a escala
0 1cm
a b
0 5 metros
Las razones de tan gran tamaño son a la vez a continuación, pero esto no explica las señales en Yaxha
sustantivas y de presentación. Los signos de los días a y Uxul, que se podían ver de cerca. Dos opciones pueden
menudo se concebían como unidades de tiempo haber determinado su gran tamaño: el impulso de hacer
encarnadas o como retratos reales, algunos de color rojo glifos individuales tan anchos como los lados de las
sangre en señal de los sacrificios primordiales que los estelas y la necesidad de crear esculturas lo suficientemente
generaron (Houston et al. 2006: 81–89). Los glifos entraron resistentes como para resistir roturas. Los glifos resultantes
así en el dominio de las imágenes y, a diferencia de la tenían unos 50 cm de ancho.
mayoría de los textos, no necesitaban acomodar otros Una característica curiosa de muchos de los primeros
signos en un orden compacto: podían ampliarse a voluntad signos mayas de las tierras bajas es su calidad en
del escriba, limitados solo por la dimensión del monumento. miniatura, de uno o dos centímetros de altura, incluso los
El tamaño del glifo también se basó en decisiones sobre la distancia
grabados
de lectura.
en esculturas (p. ej., Hansen 1991: fig. 4). Hay
Solo una o dos personas podían leer los signos en objetos excepciones, como en los glifos grandes en la talla de la
portátiles o en los códices del período Clásico, ahora pared de San Diego en Petén, Guatemala, que claramente
perdidos. Con tales objetos, la experiencia de lectura era estaba destinado a ser visible para los que estaban muy
táctil, involucrando el contacto físico con el texto. Sin abajo, pero la mayoría de los glifos tempranos son
embargo, la lectura podría involucrar a otras personas si, pequeños. Al requerir una lectura de cerca, plantean la
como comúnmente se piensa, los textos se leyeran en voz posibilidad de que la mayor parte de la escritura temprana
alta (Houston 2000:155). Las esculturas tendían a permitir apareciera en objetos de pequeño valor o fetiches, como
una mayor distancia de lectura, pero no mucho. La los primeros jades del cenote de Chichén Itzá o los libros
legibilidad probablemente disminuyó en el rango de 3 a 10 implícitos en la mano caligráfica segura de San Bartolo en
m como máximo, aunque se necesitan experimentos murales que datan de los siglos finales aC (Saturno et al.
controlados para confirmar esta suposición (Moore 1996). 2006). Solo en el período Clásico la exhibición de glifos
En Tikal y Copán, los glifos más grandes facilitaron la lectura a distancia.
llega ampliamente a audiencias más amplias, una característica casi ausente
Todas las cosas deben cambiar 25
Machine Translated by Google
en la época Posclásica. En el modo de presentación, el expresó una alta sensibilidad a los detalles fónicos y
período Clásico se destaca de lo que vino antes y después. lingüísticos, es decir, cada texto se hizo eco de un idioma
real (no uno artificial o construido); y (4)
Hubo otras influencias en la escala y la proporción. La escritura maya fue un fenómeno de élite o real que se
Es probable que un marco somático para la medición centró en el ritual cortesano, la notación temporal, la
maya haya surgido de las medidas del cuerpo transferidas, propiedad, la agencia, las relaciones con las deidades y
tal vez, a cuerdas para facilitar su uso (O'Brien y los subordinados, y el conflicto. No hay duda de que el
Christiansen 1986). Reflejando las idiosincrasias de las contenido de las inscripciones también cambió. Hacia los
personas en cuestión, estos lapsos eran lo suficientemente últimos años del período Clásico Temprano, las
diversos como para socavar cualquier búsqueda moderna inscripciones contenían referencias más explícitas a las
de unidades de medida precisas. Los glifos mismos, en relaciones de persona a persona y al contacto agonístico
todos los medios, se ajustaban aproximadamente a entre dinastías hostiles, así como un uso mucho mayor de
diferentes anchos de dedos o manos y estaban organizados ciertas clases de verbos. Además, en ese momento, los
como bloques cuadrados que, al comienzo de la escritura mayas asumieron la tarea de citar, aunque solo fuera de
maya, eran equivalentes a signos. Solo más tarde, en los contextos sobrenaturales que estaban inherentemente
últimos años del período Preclásico, los mayas comenzaron distantes de cualquier testigo vivo (Grube 1998). En
a poblar estos bloques con múltiples signos.5 Desde los ejemplos raros, los textos podrían "enquistar" glifos no
primeros ejemplos de escritura maya en San Bartolo, mayas, a menudo nombres de días, pero quizás también
Guatemala, los bloques mostraban una ligera elongación un signo de México central para "centro" junto con un
longitudinal, una proporción que se conservó cuando más posible sufijo en náhuatl, ko, que los mayas distinguieron
tarde Maya comprimió varios signos en un bloque. Esto agregando una sílaba na para indicar K'AN, “amarillo” (Figura 3.4, primer cartel
puede reflejar una inquietud estética con las formas Estos ejemplos de glifos no mayas corresponden a
rígidamente cuadradas o, más sutilmente, una percepción distintas “olas”, una en el Clásico Temprano, una segunda
de que la asimetría intenta reducir la monotonía del texto, en el Clásico Tardío y una tercera en el Clásico Terminal.
ayudando así en el reconocimiento y escaneo rápido de Otro glifo generalizado, que también se encuentra en otras
los glifos. La tendencia de la mayoría de los textos mayas tradiciones, fue escrito por los mayas como K'IN con una
a leerse de arriba hacia abajo en orden vertical es un sílaba ni , quizás precisamente debido a estos análogos
atributo casi universal de la escritura humana. Una razón extranjeros; un signo muy similar aparece ya en la época
posible pero especulativa de este arreglo es que concuerda olmeca (Kelley 1966: fig. 2a). .
con la forma en que los humanos escanean visualmente a Un conjunto creciente de evidencia también indica
otras personas: primero la cabeza, para identificar a un que los glifos fueron imputados, al igual que los jeroglíficos
individuo y determinar la intención, luego las otras partes formales del antiguo Egipto, con esencia viva, lo que
del cuerpo, donde tales señales importan menos (Houston explica los glifos animados o de figura completa en la
2004: 287). Cualquiera que sea la motivación, la escritura maya (Houston et al. 2006: fig. 2.19). Como parte
composición del texto pronto se vuelve habitual, un mero de un sistema jeroglífico, perdurable en su énfasis en los
reflejo basado en un precedente, la mayoría de los textos íconos, los glifos operaron en un modo existencial
rectangulares, ya sean verticales u horizontales, surgen del deseo
particular.
de registrar
Tenían
la sintaxis.
conexiones tangibles con el mundo
Otros asuntos en discusión incluyen categorías de ambiental e identidades superpuestas o incluso fusionadas
signos y cómo registran los sonidos y significados del con las cosas que representaban. Dominios físicos e
lenguaje. Existe consenso en varios puntos: (1) la escritura insustanciales unidos indisolublemente, al menos al
maya era logosilábica, con un inventario de signos de pensamiento maya. La vista y el sonido también aparecían
palabras (generalmente en forma consonantevocal como entidades concretas, con el habla materializándose
consonante [CVC]) y sílabas CV; (2) el guión podría leerse como las formas redondeadas de las criaturas que
en un área amplia pero revelar diversidad regional y graznaban y gruñían de la escritura maya o, como se
temporal; (3) glifos registrados en idioma(s) maya(s) y señaló antes, en registros de supuestas conversaciones
(Grube 1998; Houston et al. 2006: 153– 163).
26
Machine Translated by Google
figura 3.4
1ra ola Glifos no mayas en
inscripciones mayas: (1ra ola)
Uaxactun Stela 3:C9 y “Tenosique
Bowl”; (segunda ola) Estela 5:A10
de Balancán; y (tercera ola) cofre de
piedra, cueva de Hun Nal Ye, en el Museo
Arqueología y Etnología
Nacional, Guatemala, y Jimbal Stela
segunda ola
1:A5–B5. (Ilustraciones de Carlos
Pallan, Ian Graham y Simon Martin.)
tercera ola
Más allá de estas características ampliamente aceptadas en controversia. Pero todas las propuestas deben cumplir con
de los textos mayas, existen otras más controvertidas. Ciertos el estándar positivo de contabilizar sistemáticamente los
argumentos, de modesta importancia en sí mismos, se basan patrones en el guión. También deben rastrear tales formas
en suposiciones mucho más profundas y más estrictas acerca lingüísticas a lo largo del tiempo. Para cumplir con ese
de las características y el contenido de la escritura maya. estándar, las palabras o las partículas gramaticales no se
Por ejemplo, algunos eruditos favorecen el uso de la pueden “seleccionar al azar”, es decir, discernirlas como
tocronología glot para sugerir estados objetivo de las lenguas expresiones aisladas de varios idiomas distantemente
durante el período Clásico; otros eruditos ven con escepticismo conectados sobre una base ad hoc, como era la práctica
las suposiciones de ese método y creen que las pruebas común hasta la década de 1980 (p. ej., Schele y Miller 1983).
comparativas y glíficas las contradicen (Houston 2005:9–11). Deben identificarse de manera concluyente en la escritura y
situarse históricamente dentro de los sistemas evolutivos de
Varios idiomas modernos pasan a primer plano como la gramática maya (se pueden encontrar ejemplos de tales
candidatos para (o más precisamente, descendientes de) el discusiones en, entre otros estudios, Law 2006), aunque la
discurso registrado en las inscripciones. El debate sobre estos naturaleza diglósica de la escritura maya en algunos textos
candidatos ha estimulado el estudio intenso y útil de los hace que esto sea así. tarea más difícil debido a la filtración
idiomas relevantes, aunque por razones que han resultado ascendente de las lenguas vernáculas locales.
fuera de lugar. El chol, en particular, parece ser cada vez más Sin embargo, se están logrando avances y el privilegio
un valor atípico, y las características del yukatecano, hablado de autor me permite presentar una lista de conclusiones que,
por los mayas en la actualidad en una gran área, incluidos sin duda, no comparten todos los estudiosos (cf. Hopkins
sitios de gran importancia, solo están atestiguadas de manera 2006; Wald 2007; Wichmann 2006):
irregular en la escritura (como un pasivo distintivo o un término
como otooch, "morada"). ”), a menudo junto con elementos (1) La mayoría de los textos registran una rama de las
ch'olti'an o ch'olan como en Chichén Itzá, Uxmal y otros sitios lenguas cholanas, el ch'olti'an, que todavía se habla en
(p. ej., chan para "cielo", ti' para "boca", tzutzuyi para forma descendiente entre los mayas del sureste de
"completo" u otoot para "vivienda"). Las reconstrucciones Guatemala (Houston et al. 2000). Propuestas para
lingüísticas también brillan etapas anteriores, como el Cholano Común, como
Todas las cosas deben cambiar 27
Machine Translated by Google
dictadas por estimaciones glotocronológicas y su y ese juego de vocales dificultaría determinar qué vocales
supuesta correspondencia con el período Clásico, no están involucradas en un guión dado (Wichmann 2006:
reconocen las innovaciones reflejadas en los glifos que 286). Estas objeciones son infundadas (Houston et al.
distinguen al ch'olti'an de sus antecedentes (Robertson 2001:18–19). La misma existencia de contrastes entre
1998, 2004; Robertson et al. nd).6 (2) Un monoglota ciertas consonantes y vocales desmiente la afirmación de
La perspectiva de la escritura maya —una que da que los mayas no comprendían estos sonidos (ver a
prominencia a un solo idioma en la escritura— es totalmente continuación, y Jakobson y Waugh 1979:11, para evidencia
compatible con la diglosia, el uso concurrente en comparativa); De hecho, los morfosílabos se encuentran en
algunos sitios de diferentes idiomas donde el lenguaje muchas escrituras; el juego de vocales es una característica
escrito a menudo se correlaciona con el prestigio y el de no pocos sistemas de escritura, como estarían de
alto estatus y el habla cotidiana con lo contrario acuerdo los semíticos; y la suposición de “transparencia
(Hudson 1991). La variación dialectal también está fonológica radical” en la escritura maya (Wichmann 2006:286)
claramente presente en algunas regiones, como, más —o de glifos como contrapartes de escrituras alfabéticas
raramente, los sustratos de diferentes idiomas mayas lúcidas como la finlandesa—representa un artículo de fe.
(Lacadena y Wichmann 2002).7 Una distinción entre Para asumir “radical. . . transparencia” es rechazar cualquier
dialectos, que implican inteligibilidad mutua y diferencias otro punto de vista, por preferencia tautológica. Dado que
menores, y lenguas, que diferencias en fonología y ninguna escritura en el mundo registra completamente el
morfología— se encuentra en el centro de estas lenguaje, la presunción por defecto debería ser que un
discusiones (Robertson 2004: 3–4). sistema de escritura es una representación incompleta del
habla. La naturaleza de esos límites, o cómo se superan,
sigue siendo la cuestión principal que nos ocupa.
(3) La diglosia de élite probablemente sirvió como un En la práctica, una interpretación transparente de los
mecanismo unificador en las Tierras Bajas mayas y signos mayas, es decir, una visión que no asume ningún
resultó de la interacción provocada por el matrimonio papel semántico en los sufijos glíficos, conduce a lecturas
real y la alianza. divergentes para los glifos que tienen una función y una
(4) Algunas características de este idioma son posición textual idénticas (Houston et al. 2001: 49n4).
conservadoras, como lo es la preservación de vocales Según esta lectura, ciertos sufijos exhiben una variedad
complejas y ciertos elementos gramaticales mucho arbitraria de sonidos —algunos con oclusivas glóticas, otros
sin—
después de que los lingüistas pensaron que era posible (Houston aa p
et l. esar de su indudable equivalencia estructural.
2004; Houston et al. 2006). Como mínimo, el lector probablemente desempeñó un papel
(5) La escritura tenía algunos elementos entre logogramas más activo en el acceso a los glifos para ciertos sufijos al
y sílabas. Etiquetados como “morfosílabos” o “signos interpolar vocales junto con consonantes que estaban más
derivativos”, como sugiere David Stuart (comunicación estrechamente especificadas. Las ortografías tempranas e
personal 2008), estos signos cumplían una función indiscutibles, como WAHYbi de una máscara de piedra
morfémica como sufijos y abrían la posibilidad de una verde sin procedencia, no pueden explicarse de otra manera
representación más flexible en vocales, con que no sea por un proceso de inserción o inversión de
consecuencias para la traducción de palabras en glifos vocales, lo que crearía palabras como wahyib, “lugar para
( Figura 3.5; Houston et al. 2001:15). dormir”. Si la "transparencia radical" fuera de hecho la
norma, las sílabas CV supuestamente rígidas como bi no
podrían funcionar en tal ortografía. Como se verá, la
Algunos estudiosos se han opuesto a los argumentos propuesta morfosilábica es importante, y vale la pena
a favor de la presencia de morfosílabos: que son inusuales defenderla aquí, porque toca el desarrollo de la escritura
en otras escrituras; que los mayas no podían reconocer maya a lo largo del tiempo.
fonemas; que los signos no podían tener varias funciones, Otra forma de analizar morfosílabos y unidades
especialmente vistos históricamente; relacionadas de la escritura maya es importar un
28
Machine Translated by Google
Vm
Vm
EL
EL
figura 3.5
Morfosílabos mayas. (Dibujos del autor, según Proskouriakoff 1974: fig. 12, 1 [izquierda] y un dibujo de Linda Schele basado en pc.b.586 en
Dumbarton Oaks [derecha]).
distinción útil de William Boltz (1994: 1820). de muchos glifos silábicos mayas comenzaron en una
Para él, los signos escritos pueden entenderse en dos fecha bastante tardía, siglos después de los orígenes de
dimensiones, por P o valor “fónico” y por S o valor la escritura, y que se derivaron de palabras que se
“semántico”.8 Un logograma maya se representaría como prestaban a una representación concreta (Campbell 1984: 1516): ba
P+ S+, con sonido y significado, mientras que una sílaba < Maya común *baah, “tuza de bolsillo”; hu <
sería representarse como P+ S−, con sonido pero sin Ch'olan común *huj, “iguana”; ch'o < Común
significado. A medida que se aceleraba el desciframiento, maya *ch'o'h, “ratón, rata”; tz'u < Común
los epigrafistas pronto aprendieron que el uso ch'olan *tz'ub, “chupar”; y na < Ch'olan común
Todas las cosas deben cambiar 29
Machine Translated by Google
*na', “madre”.9 Las palabras madre tienden a terminar en hito que los epigrafistas deben seguir, pero que no han
deslizamientos, aspiraciones o oclusivas glóticas, y la mayoría tendido a hacerlo por razones poco claras, este estudio
tiene referentes seguros en el mundo visible de los mayas aborda las circunstancias sociales del cambio de signo, la
(no todos los signos tienen un origen icónico claro, pero eso interacción de cambios aleatorios versus cambios deliberados,
es probable). para ser remediado por un estudio adicional). y la tensión entre la necesidad de estandarizar y los caprichos
Lo que se nota menos es que, al convertirse en sílabas, las de la idiosincrasia de los escribas en un tradición virtuosa
palabras madre no se registraban con los mismos glifos, (las cortes prestigiosas eran las más propensas a emanar
como elementos semánticos que podían confundirse con formas novedosas) (Lacadena 1995:7, 18, 189).
sílabas. En la terminología de Boltz, los signos se vuelven Una de sus propuestas específicas es que los glifos podrían
puramente P+ S−, solo sonido, sin significado. Considere la moldearse mediante un proceso analógico casi lingüístico.
sílaba na, de "hembra", "señora" o "madre", la cabeza de una Los glifos que los mayas percibían como parecidos absorbían
mujer hermosa. El significado tiene sentido para la cabeza, atributos de sus semblantes, aunque a veces a expensas de
pero los mayas eligieron descartar cualquier indicio de un la claridad (Lacadena 1995:220–236, fig. 4.17).
posible logograma NA' y en su lugar agregaron un valor
diferente, IXIK, "señora". Una nueva función fónica para el No obstante, al nivel del inventario de glifos, pocos de
signo condujo a una función logográfica novedosa cercana, los catálogos existentes de signos abordan abiertamente los
pero distinta de su antiguo significado. No hay prueba de cambios en el tiempo (p. ej., Macri y Looper 2003; Thompson
ello, pero el cambio debe haber ocurrido casi de inmediato. 1962; Zimmermann 1956; ver Zender 2006 para una crítica
considerada de Macri y Looper). Estas compilaciones
comienzan con una visión sincrónica apropiada, en la que se
deben asumir algunos puntos en común dentro de una
tradición vinculada. Pero, como ha demostrado Nikolai Grube
Constancia e Inconstancia (1990, 1994), el inventario real, ya sea que haya un signo en
Un viejo dicho alemán dice que el diablo está en los detalles. evidencia o no, oscila de manera sorprendente.
Un bosquejo amplio de la escritura maya se distorsiona de
formas inesperadas cuando se lo ve en el tiempo y el espacio, En cualquier momento, solo se usaban alrededor de
especialmente cuando se lo compara con ciertos textos trescientos glifos (Grube 1994: 178), y los glifos que se
(Houston 2007). La paleografía, el estudio de los estilos de usaban a menudo cambiaban abruptamente. Un estallido de
escritura (Bischoff 1990), es sólo una parte del panorama. innovación tuvo lugar en el período hasta ca. 450 dC, otra
El inventario de signos, el contenido y la construcción de ocurrió en el 525 dC y otra explosión más dramática tuvo
textos también influyen en el cambio y la variedad. La lugar ca. 650 d. C. Søren Wichmann y Albert Davletshin (en
paleografía glífica está en su adolescencia. Los pasos Wichmann 2006: 290–291, fig. 3), de acuerdo con las
vacilantes marcan su historia temprana, y el campo permanece impresiones anecdóticas de muchos epigrafistas, han
sin desarrollar, un recurso en gran parte sin explotar (Proskouriakoff percibido
1968). un mayor número de signos silábicos en Yucatán,
Un pionero, Herman Beyer (1932, 1937), examinó el estilo tal vez, sugieren, porque la diglosia provocó la necesidad de
de los glifos para fechar textos y, de manera memorable, deletrear las palabras con mayor claridad.10 Con muestras
distinguir entre ejemplos “buenos”, “bastante buenos” o más grandes de descubrimientos recientes, el estudio de
“mediocres” (Beyer 1937:165; cf. Satterthwaite 1938: 419 Grube deberá ajustarse ligeramente incluso si sus tendencias
para la crítica de la fiabilidad de las fechas de estilo de Beyer). más amplias permanecen intactas. Sin embargo, subraya la
Sylvanus Morley (1938: 89) detectó una secuencia de signos necesidad de revisar el trabajo de indudable mérito a medida
"cursivos" (ca. 500 d. C.), rígidos y adornados (ca. 600800 que se disponga de más textos y mejor documentación.
d. C.) y rígidos y relativamente sin decoración, pero estas
categorías resultaron ser demasiado vago o erróneo. La sorpresa no es que la investigación de Lacadena y Grube
sea valiosa, sino que tan pocos han seguido los caminos que
El estándar actual proviene de la tesis doctoral de ellos abrieron. El trabajo futuro también debería reconocer
Alfonso Lacadena (1995). A que un estudio de inventario sitio por sitio es
30 houston
Machine Translated by Google
necesario. Las tabulaciones en grandes áreas, como si Período Clásico Temprano. Nuevamente, el seguimiento
reflejaran el mismo grupo de escribas, pueden ser un poco de estos desarrollos en detalle se vuelve difícil con el
engañosas. número limitado de glifos primitivos.
No obstante, se pueden hacer algunas observaciones La profunda desconexión entre los textos anteriores
preliminares sobre la diversidad de los glifos mayas y lo y los posteriores (más legibles), iluminados como están
que significa esa diversidad. Los documentos por más pistas silábicas y una mayor transparencia
fundamentales son los del período Preclásico, cuando se sintáctica, plantea una observación más amplia sobre el
fusionó la escritura maya. Los hallazgos de San Bartolo cambio en tradiciones a largo plazo como la escritura maya.
empujan el guión hasta los últimos siglos aC, quizás Si no hace nada más, una escritura refleja las necesidades
incluso antes, a juzgar por su elegante seguridad (Saturno de la sociedad que invirtió en su uso y, a través de la
et al. 2006). Como admiten con pesar los epigrafistas, educación, en su transmisión a través de las
pocos de estos textos se pueden leer con seguridad, y generaciones.12 La transmisión es la clave: las verdaderas
muchos no tienen una procedencia segura, lo que hace dificultades para extraer el sonido y el significado de los
incierto su encaje en la geografía lingüística o bíblica. primeros textos mayas. , muy agravada por un muestreo
Algunos pueden registrar el signo ajaw, para "señor" o lo deficiente, puede resultar del hecho de que la constitución
que sea que este concepto significara en ese momento, y la composición de un guión hayan cambiado (Houston 2008).
otros pueden ver un glifo para "persona" o "entidad" o un El final del período Preclásico Tardío (ca. 100250 dC),
signo de "estrella, planeta", otros interpretan "pájaro", tal con su colapso o reorganización de la población y sus
vez la unidad de 360 días, o más seguro el término para “colina”, cambios
witz (Taube
en la
et
caultura
l. material y el asentamiento, debe
2008). Los glifos no son del todo impermeables a la entenderse no como un contratiempo, sino, en la mayoría
interpretación: los nombres se identificaron hace décadas de las regiones, como una reelaboración importante de
(Coe 1966: 15–16) y parte del contenido calendárico es sociedad indígena, auténtica prefiguración del más célebre
claro; sin embargo, están lejos de ser inequívocos en sus derrumbe a fines del período Clásico. En tal escenario,
significados. Los pocos intentos de discernir la sintaxis podría ser razonable postular cambios en la transmisión
indican, en objetos portátiles, declaraciones mayas de los escribas también, en una contraparte informativa
estándar de posesión, en las que el poseedor aparece del cuello de botella genético que afecta a poblaciones de
más adelante en el texto, pero evaluaciones más animales dramáticamente reducidas o el efecto fundador
detalladas fracasan en signos mal identificados.11 Una que ocurre cuando los pioneros, habiendo dejado grandes
característica llamativa de estos textos es la presencia de reservas de genes atrás para lo que sea. razón, llevar una
muestra 4r9).
signos combinaciones que no se dan después (eg, MoraMarín 2001:fig. educida con ellos a nuevas áreas (Carson y
Los glifos identificados posteriormente como sílabas puras Templeton 1984; Provine 2004; Templeton 2008).
probablemente comenzaron su existencia como
morfosílabos en este grupo de textos o al menos en la Más precisamente, la razón por la que los textos del
cúspide entre el Preclásico Tardío y el Clásico Temprano. Preclásico son tan difíciles de leer es, en parte, el resultado
La supuesta bisílaba más antigua es, de hecho, una de un contenido diferente, por difícil que sea evaluarlo, y
morfosílaba empleada como sufijo instrumental; el la disminución dramática de la experiencia de los escribas
supuesto li más antiguo aparece únicamente como un debido a la turbulencia al final del período Preclásico.
sufijo morfosilábico o, para darle humor a la posición más La escritura contiene glifos palpablemente similares a los
conservadora, ambos glifos deben desencadenar una textos posteriores (a veces los mismos), pero las
vocal y una consonante, en ese orden. Incluso algunas de diferencias son profundas y está llena de logografías
las sílabas más antiguas, como ni, aparecen primero inherentemente reacias, en ausencia de pistas fónicas, a
como elementos que señalan vocales inusuales, como en ofrecer sus valores. La falta de muchos textos del
TUUNni. Quizás el análisis maya del sonido, expresado Preclásico Tardío también significa que cualquier intento
con aplomo en glifos silábicos, provino primero de este de trazar estos cambios resultará difícil de alcanzar, al
tipo de signos. Algunos posibles pronombres prevocálicos, igual que la determinación de si los cambios fueron
como yu, también se conocen desde el principio del graduales o agudamente episódicos y puntuados.
Todas las cosas deben cambiar 31
Machine Translated by Google
Como hemos comentado David Stuart y yo, la forma de ganchos o puntos revela un entendimiento
disyunciones similares ocurrieron al final de los años explícito de que ciertas sílabas, principalmente aquellas
intermedios del período Clásico, cerca de la época en que con vocales o o e , podrían ser tan marcadas como
Grube notó una serie de signos innovadores y un repertorio pertenecientes a esa clase (Figura 3.6). Esto sugiere una
ampliado de glifos silábicos (Houston 2004: 299). . Las percepción fonémica que es más sofisticada de lo que se
razones sociales de estos cambios pueden tener que ver creía (ver también Jakobson y Waugh 1979:11). La misma
con las maniobras a gran escala de las dinastías de Tikal sensibilidad a los fonemas en pares mínimos marca la
y Calakmul (Martin y Grube 2008: 2021), que ocurrieron fina diferenciación entre las sílabas mu y bu , evidentemente
alrededor de esta época, y otras desconexiones basada en un término para “rana” o “sapo”, mucho en
parcialmente relacionadas. ciertas lenguas mayas de las tierras bajas (Figura 3.7;
En la escritura, por ejemplo, vemos ejemplos discutibles véase Houston 2000: fig. 3 para pares mínimos en script).
de “reinterpretación”, como si los escribas hubieran La adición de pequeños puntos crea el bu del mu y sugiere
perdido el contacto con la motivación icónica de ciertos su secuencia relativa de creación. Los escribas también
glifos y reconfigurado los signos mediante un proceso crearon nuevas sílabas tomando uno de los signos mayas
similar a la “analogía” de Lacadena. más comunes, el Imix (o el primer día del calendario de
Junto a estos cambios deben verse innovaciones 260 días), también un ba silábico, y empleándolo como
que indican un análisis autoconsciente del sonido y los un port manteau para los glifos ja, ma, t'. u y yu (Figura
mecanismos para generar nuevos signos. Para el período 3.8; ver también Beliaev y Tunesi 2005). Estos podrían ser
Clásico Tardío, después de ca. 600 dC, pequeñas florituras en
figura 3.6
Notaciones de vocales en la escritura maya del período Clásico tardío. (Señales genéricas
[superior derecha e inferior izquierda]; otras señales después de fotografías del autor del
texto de la cumbre en el Templo 11 de Copán y K5453 en la base de datos de Kerr;
dibujos del autor).
No xo
S.M S.M el
32 houston
Machine Translated by Google
signo complejo signo sencillo
este
en
figura 3.7
Sensibilidad consonántica en glifos. (Dibujos del autor, después
del glifo en la Escalera Jeroglífica de Copán [arriba] y el Panel 1:pG1
de Pomona [abajo]).
tú y Yu
figura 3.8
no Sílabas propagativas, mostrando origen en el signo del día Imix o sílaba ba .
(Signos genéricos [t'u, ma y ba]; otros signos después de Beliaev y Tunesi 2005 [arriba
a la derecha] y un dibujo inédito del texto de una concha incisa de David Stuart [abajo
a la derecha]; dibujos del autor).
Todas las cosas deben cambiar 33
Machine Translated by Google
yo, 21
yo, 41
II, 33
figura 3.9
Variación de glifos en los
murales de Bonampak.
(Dibujos del autor,
a partir de imágenes
II, 33 yo, 33 yo, 40
del Proyecto de
Documentación de Bonampak.)
denominadas “formas propagativas” por su capacidad de engendrar otras. adornos en los letreros U y los logotipos casi idénticos de K'AN . En
A lo largo de su historia, los logogramas parecen haber tenido, para los contrapunto con la escalera superior de Copán, esta obra sugiere un grupo
mayas, una integridad existencial arraigada en el pasado profundo, de de creadores de imágenes imbuidos de una relativa uniformidad estilística
modo que el hecho de que los mayas tuvieran la capacidad de escribir y que la aceptan.
texto fónicamente no significaba que eligieran hacerlo.
En medio de tales cambios, que eventualmente llevaron a la drástica
reducción de la exhibición glífica pública en el período Posclásico, hubo
Conclusiones
una variación considerable en un momento dado. La escalera de Copán
ofrece una ilustración de esta heterografía, pero puede ser contrarrestada La tradición de la escritura maya proporciona un recurso único para los
por la evidencia de los murales de Bonampak, cuyo espectro infrarrojo fue estudios de la notación precolombina: tuvo una larga vida, produjo
registrado bajo la dirección de Mary Miller (Figura 3.9). Es casi seguro que abundantes textos y ha sido investigada con éxito hasta el punto de que
los murales fueron pintados en poco tiempo, a juzgar por su coherencia podemos reclamar legítimamente el desciframiento completo, en la medida
temática y estilo comparable, con énfasis central en una serie de jóvenes en que ese objetivo pueda lograrse alguna vez. ser alcanzado con un
de la dinastía local. Hay claras diferencias en la mano, como se puede ver sistema logográfico en el que no todas las pistas están ahora presentes.
en algunas sílabas ka y un probable glifo de “puma”, kooj (un signo Tan difícil como es de comprender, algunos de los cambios reales en la
interpretado de forma independiente por David Stuart y Marc Zender). Pero escritura se vuelven explicables cuando se estudian en el contexto de las
también hay una uniformidad integral en la caligrafía. circunstancias sociales de la producción y transmisión de los glifos. Los
escribas y escultores no siempre heredaron plenamente las tradiciones
anteriores; eligieron partir
34
Machine Translated by Google
de cualquier modelo que tuvieran (con aparente mí, junto con abrazos para Joanne Pillsbury y Emily
licencia de los mecenas), y así lograron una Gulick, quienes brindaron innumerables cortesías en
notoriedad y visibilidad que se desvaneció tan rápido Dumbarton Oaks. Por sus valiosos comentarios e
como había aparecido. Un guión no existe solo como ideas, Joel Skidmore, Danny Law, John Robertson,
un sistema abstracto, sino como un dispositivo David Stuart y Karl Taube merecen toda mi gratitud;
maleable en manos de las personas. Cuanto más dos revisores anónimos también proporcionaron
cambian las cosas, en respuesta a circunstancias no comentarios útiles. Barbara y Bill Fash amablemente
invitadas y no solicitadas, más permanecen igual. me invitaron a trabajar con los materiales de Copan
y Mary Miller me concedió el mismo privilegio para la
evidencia infrarroja de Bonampak. Disculpas a Henry
Wadsworth Longfellow por el título, de su “Kéramos”,
Expresiones de gratitud
estrofa 3: “¡Gira, gira, mi rueda! Todas las cosas
Agradecemos a los simposiarcas, Elizabeth Boone y deben cambiar, a algo nuevo, a algo extraño. . .”
Gary Urton, por su amabilidad al invitar
notas
1 Para Isthmian, ver las propuestas de desciframiento en trabajos Kerr 1998: figs. 75, 84, 132). Algunas cajas de piedra y
de Justeson y Kaufman (Justeson y Kaufman 2008; Kaufman cerámica tienen dimensiones apropiadas para los códices, y
y Justeson 2008); una crítica de su trabajo anterior sobre el una en particular muestra un códice en su lado tallado (Woodfill
ístmico aparece en Houston y Coe 2003. Aparte de algunos y Monterroso 2004); este ejemplo, de Alta Verapaz, mide 38
elementos calendáricos, el desciframiento del ístmico es cm de largo, 21,7 cm de ancho y unos 11 cm de alto, de
controvertido por varias razones: (1) los resultados son a acuerdo con el tamaño de los códices sobrevivientes (Dresde:
menudo incongruentes con otras escrituras en Mesoamérica, 20,4 cm de alto, 9 cm de ancho; Madrid: 22,5 cm de alto;
que no No enfatizar temas tan inusuales como "vivir", "guardar", París : 22 cm de alto, 12,5 cm de ancho; Grolier: 18 cm de
"dejar de lado", "ser ondeado", "manchar" y "trasero, trasero", alto, 12,5 cm de ancho [Coe 1973:150; Love 1994:xvii;
junto con perforaciones en el ano o en las nalgas y ropa. Thompson 1972:15]). Para otros recuadros, véase el ejemplo
plegable; y (2) el desciframiento ofrece “alrededor de 80” de Caracol, aunque su publicación no contiene dimensiones
lecturas logográficas y 50 silábicas de un pequeño corpus en (Chase y Chase 2002: figs. 1415).
el que los contextos probatorios están ausentes o probados
de manera insegura (Justeson y Kaufman 1997, 2008;
Kaufman y Justeson 2008: tabla 1a). De común acuerdo, los 3 Esta investigación está guiada por Barbara y William Fash del
desciframientos mayas establecieron el estándar de oro del Museo Peabody de la Universidad de Harvard, y se beneficia
argumento caso por caso, un estándar que, según una de las ideas de Simon Martin y David Stuart, el epigrafista
estimación cautelosa, se encuentra a cierta distancia de las principal del Proyecto de la Escalera Jeroglífica.
sugerencias sobre el ístmico. El informe más actualizado sobre
la escritura zapoteca aparece en Urcid 2005, pero esa escritura 4 Debido a su datación precisa, las esculturas del período Clásico
también tiene que revelar gran parte de su contenido y continúa son casi únicas para el tratamiento estadístico, quizás más
provocando una discusión activa (Carter 2008). que cualquier otra clase de objeto en la América precolombina
(pero ver Symonds 1993). Sin embargo, por razones
disciplinarias, los epigrafistas y los historiadores del arte no
suelen recibir formación en métodos cuantitativos y, en
2 Los textos de madera sobreviven por casualidad en cuevas o consecuencia, se sabe poco sobre las tendencias estadísticas
lugares secos; Los códices se muestran en imágenes mayas, en la forma de las esculturas.
a menudo encuadernados en piel de jaguar o felino (p. ej., Coe y
Todas las cosas deben cambiar 35
Machine Translated by Google
5 Un marco somático también puede haber guiado el tamaño revisión cuidadosa: (1) se afirma que palabras sueltas como
de las estelas mayas, como en Tikal (ver Jones y Satterthwaite winik o winal indican afiliación lingüística en lugar de dialecto
1982: cuadro 2). Una muestra de tales esculturas, en orden (la primera se refiere a personas, la segunda a unidades de
cronológico y con la figura humana y alturas talladas, incluye tiempo, pero ambas se relacionan intrínsecamente con
la Estela 1 (1,40 m/1,98 m), la Estela 31 (ca. 1,75 m/ca. 2,45 conceptos de veinte dígitos o días; la también se encuentran
m), la Estela 2 (1,30 m/ 1,98 m), Estela 13 (1,00 m/1,40 m), ortografías en monumentos en un solo sitio, Dos Pilas,
Estela 9 (1,20 m/1,64 m), Estela 3 (1,10 m/1,65 m), Estela Guatemala, lo que hace más probable que representen
15 (1,10 m/1,32 m), Estela 7 (1,35 m/ 1,65 m), y la Estela 27 términos relacionados cuya selección estuvo determinada
(1,40 m/1,72) (nota, los números son aproximados porque por la elección del escriba); (2) se cree que los términos de
están tomados de dibujos, no de los originales). distinto significado, ajawlel y ajawil, registran, de manera
controvertida, los mismos conceptos (el primero probablemente
Como se muestra, los humanos están muy por debajo de la se relaciona con un alto cargo, el segundo con el estado de
estatura media real de los esqueletos muestreados en los señorío); y (3) existe mucha más superposición en los mapas
sitios mayas del período Clásico Temprano (1,54 m–1,67 m); resultantes de lo que reconoce el autor, como en las
la altura total de las tallas se acerca a esos medios o los supuestas características “tzeltalanas” (como ilaja) cerca
supera (Danforth 1994: tabla 1). Por el contrario, la mayoría de la frontera con Belice, lejos del centro actual de esos
de las estelas del período Clásico Tardío en Tikal muestran idiomas Una ortografía clave en la tabulación, hewa, ocurre
la figura humana a lo que podría estar cerca de la altura real: en Palenque y Tikal, sitios en las zonas “occidental” y
por ejemplo, la Estela 16, 1,50 m; Estela 21, ca. 1,70m; “oriental”,
Estela 5, 1,70 m; Estela 20, 1,70 m; Estela 22, 1,40 m. Este respectivamente, y lo mismo puede decirse de un sufijo bi
no es el caso de muchos otros sitios, donde las alturas de sobre HA'B, encontrado en sitios tan distantes como Toniná,
las estelas superan la estatura humana, como en una serie Chiapas; Caracol, Belice; y partes de Campeche, México (cf.
de estelas en Piedras Negras que representan figuras de pie Wichmann 2006: tabla 1). Otras lecturas reclamadas, como
(Stuart y Graham 2003): Estela 1, 1,70 m; Estela 2, 2,00 m; un yololi en Tikal, destinado a mostrar vocales variables, se
Estela 4, 2,50 m; Estela 7, 2,00 m; Estela 8, 1,50 m malinterpretan, con la diferencia
(nuevamente, la mayoría de las alturas de las figuras son diferentes sílabas ?lopa (cf. Wichmann 2006:287; cf.
estimaciones). La desproporción física entre el espectador y Laporte 1999: fig. 6); A la larga discusión se le otorga otro
desciframiento,
la imagen puede haber servido para acentuar la diferencia de estatus entre
los dos. también, para un “mediopasivo” en un tubo
6 Una crítica reciente a la hipótesis ch'oltiana aparece en Mora óseo que puede reflejar un término para “hueso tallado de la
Marín 2009, con una refutación en Robertson et al. y Mora mano”, k'aBAAK o k'a(b)baak (cf. Beliaev y Davlethin
Marín intenta refutar la hipótesis señalando ciertas partículas 20022003). El mapa se presenta así como una representación
relevantes en otros idiomas, demostrando así que los concluyente de la geografía lingüística, pero una visión más
elementos son antiguos, con la probabilidad de que una conservadora debe cuestionar su evidencia y presunción por
forma temprana de cholano, no posterior choltiense, se defecto de que la variación refleja el idioma en lugar del
registra en las inscripciones clásicas. El problema que lo dialecto. No obstante, como señalan Houston et al. (2000),
descalifica con su afirmación es que las partículas que aduce hay pocas dudas de que las lenguas de sustrato tuvieron
son no cognadas o tienen funciones diferentes en estos otros algún impacto en la escritura, aunque de formas variables, y
lenguajes (Robertson et al. nd). No pueden ser tomados que ciertas palabras están localizadas, como se muestra en
como prueba contra una identificación choltiana. Una fuente Lacadena y Wichmann 2002.
(Wichmann 2006:282) reconoce los "cambios en la función"
que señalarían la innovación y, en opinión del autor, opta por 8 Me gustaría enfatizar, sin embargo, que los signos también
pasarlos por alto. tienen atributos de naturaleza estética o estilística.
El sistema de Boltz simplemente enfatiza lo que se puede
transcribir al lenguaje.
al rechazar el argumento choltiano. 9 Hay dos ejemplos de ya en textos de los primeros siglos d. C.:
7 Dicha variación ha sido comprimida en un mapa y una tabla uno en la colección de Dumbarton
que se sostienen para señalar la distribución de idiomas en Oaks, y el otro, sobre un texto posterior, en el Field Museum
los textos clásicos (Wichmann 2006: fig. 1, tabla 1). Tanto el de Chicago. Prefijan lo que puede ser un logograma de
mapa como la tabla merecen AK'AB y, por lo tanto, podrían ser excepcionalmente
36
Machine Translated by Google
primeros ejemplos de ortografías que registran un es probable que las sílabas dominen. La presencia de
pronombre en tercera persona (ver también MoraMarín diglosia es, por lo tanto, menos relevante que la percepción
2005: fig. 7). El problema es que el ejemplo de Dumbarton local de lo que se supone que debe hacer la escritura.
Oaks no contiene otras sílabas conocidas. Uno sospecha 11 Estos son ejemplificados por MoraMarín (2001) en un
fuertemente que el signo tiene alguna otra función en este ensayo con identificaciones de “antipasivos” y otras
texto. expresiones complejas. Este trabajo identifica una cabeza
10 Una vez más, diría que nuestro uso del gráfico en Wichmann con atributos de pez como una deidad no relacionada,
2006 (fig. 3) justifica la precaución. Incluso si los datos "Dios N" (el signo en cuestión es más probable que sea un
ingresados son correctos y no suponen ningún impacto por pronombre ergativo, no los verbos sugeridos por el autor),
el número limitado de muestras, la curva que presenta para y para esa misma cabeza postula dos signos distintos
los signos silábicos en Yucatán sigue una trayectoria donde solo uno está presente. Una publicación posterior
fluctuante. Durante un período de cuarenta años, la curva proporciona otras interpretaciones de un texto de
se acerca al promedio general de proporciones de sílaba a Kaminaljuyu en las tierras altas de Guatemala, pero se
logograma en otros textos mayas. Sin embargo, una medida equivoca al leer un texto de una sola columna en columnas dobles.
general de los signos silábicos es menos útil que examinar Esto tiene consecuencias negativas para su argumento
los glifos en uso. Por ejemplo, el término cholano para principal, que los glifos colocados en dos columnas forman
“morada”, otoot, se puede deletrear con ambos tipos de una palabra en chola (MoraMarín 2005:71).
signos y el cognado Yukatekan solitario, yotoche (Columna 12 En David y Kramer 2001:311–315, con énfasis en la
Xcalumkin 4:A3), con sílabas. Presumiblemente, por producción artesanal, y en Shennan 2002:48–51, aparecen
analogía con otras escrituras, la ortografía silábica habría discusiones útiles sobre el aprendizaje y el aprendizaje, a
sido más probable con términos extranjeros. En Yucatán, veces desde una perspectiva neodarwinista sobre la
esas palabras habrían venido de una lengua no local. “transmisión” (ver también Shennan y Steele 1999). El
último enfoque, aunque vinculado a conceptos tenues
idiomas, como el cholano o el choltiano, más oscuros para como "contagio" y "memes", separa elementos útiles, como
los lectores. La relación precisa entre la diglosia y el quién transmite y quién recibe, la probabilidad de aceptación
despliegue de sílabas sigue siendo esquiva. Queda la por parte del receptor, la presencia de variación en la
posibilidad de que la diglosia sea menos un factor en transmisión y recepción, y las condiciones que favorecen o
Chichén Itzá que la ponderación relativa de dos inhiben la innovación rápida (Shennan 2002: fig. 4). El caso
características: (1) el instrumento material para comunicar maya de la organización del taller sugiere un modo de
sonido y significado (la escritura); y (2) el lenguaje detrás transmisión de “uno a muchos”, aunque podría haber sido
de ese instrumento. Si la atención cultural estuviera tanto atravesado por patrones de “padre a hijo”, “horizontal o
en (1) como en (2), entonces la logografía y la composición contagioso” y “muchos a uno”, ya que ninguno es
de signos seguirían desempeñando un papel influyente; si necesariamente excluyente de los demás.
el objetivo fuera simplemente grabar sonido, con un enfoque
en el lenguaje, entonces
Referencias citadas
Beazley, John D. Beliaev, Dmitri y Albert Davletshin 2002–
1911 El maestro del ánfora de Berlín. Revista de estudios 2003 ¿Posible sufijo mediopasivo k'a(j) en la escritura
helénicos 31: 276–295. maya? Revista PARI 3:12.
Beetz, Carl P. y Linton Satterthwaite Beliaev, Dmitri y Raphael Tunesi
1981 Los Monumentos e Inscripciones de Caracol, Belice. Museo 2005 Una posible forma completa de la sílaba <yu>.
Universitario, Universidad de Pensilvania, Filadelfia. Documento electrónico, www.mesoweb. com/
articles/syllable/yu.pdf, consultado el 21 de
agosto de 2010.
Todas las cosas deben cambiar 37
Machine Translated by Google
Berenson, Bernardo Coe, Michael D.
1902 Estudio y crítica del arte italiano. 1966 Pectoral de piedra temprana del sureste de México.
Segunda serie. George Bell and Sons, Londres. Estudios de Arte Precolombino y Arqueología 1.
Dumbarton Oaks, Fideicomisarios de la Universidad
de Harvard, Washington, DC
Beyer, Hermann
1932 La historia estilística del Maya Hierón 1973 El escriba maya y su mundo. Club Grolier, Nueva
York.
glifos. Serie de investigación de América Central 4.
Departamento de Investigación de América Central, 1977 Patronos sobrenaturales de los escribas y artistas
Universidad de Tulane, Nueva Orleans, Luisiana. mayas. En Social Process in Maya Prehistory:
Studies in Honor of Sir Eric Thompson, editado
1937 Estudios sobre las Inscripciones de Chichén Itzá.
por Norman Hammond, págs. 327–347. Academic
Contribuciones a la arqueología estadounidense
Press, Londres y Nueva York.
21. Institución Carnegie de Washington, Washington,
DC
Coe, Michael D. y Justin Kerr 1998
Bischoff, Bernhard
El arte del escriba maya. harry n
1990 Paleografía latina: la antigüedad y la
Abrams, Nueva York.
Edad media. Prensa de la Universidad de Cambridge,
Danforth, María Elaine
Cambridge.
Boltz, William G. 1994 Cambio de Estatura de los Mayas Prehistóricos de
las Tierras Bajas del Sur. Antigüedad latinoamericana
1994 El origen y desarrollo temprano de la
5 (3): 206–211.
Sistema de escritura chino. American Oriental Series
David, Nicholas y Carol Kramer 2001
78. Sociedad Oriental Americana, New Haven, Conn.
Etnoarqueología en acción. Prensa de la
Universidad de Cambridge, Nueva York.
Campbell, Lyle
Fash, William L.
1984 Las Implicaciones de la Lingüística
Histórica Maya para la Investigación 2005 Hacia una Historia Social de Copán
Glífica. En Phoneticism in Mayan Valle. En Copán: The History of an Ancient Maya
Hieroglyphic Writing, editado por John S. Kingdom, editado por E. Wyllys Andrews y William L.
Fash, págs. 73–101.
Justeson y Lyle Campbell, págs. 1–16.
School of American Research Press, Santa
Instituto de Estudios Mesoamericanos,
Fe, N.Mex.
Universidad Estatal de Nueva York, Albany.
graham, ian
Carson, Hampton L. y Alan R. Templeton 1984
1967 Exploraciones arqueológicas en El
Revoluciones genéticas en relación con
Petén, Guatemala. Instituto de Investigación
Fenómenos de especiación: la fundación de
de América Central, Universidad de Tulane,
nuevas poblaciones. Vista anual de sistemas
Nueva Orleans, Luisiana.
ecológicos 15: 97–131.
Grube, Nikolai
Carter, Nicolás P.
1990 El desarrollo de la escritura maya:
2008 Los Monumentos “Emblema” de la Estructura J, Monte
Albán, Oaxaca, México. MA the sis, Instituto de
fundamentos para investigar el cambio en la
Estudios Latinoamericanos, Universidad de Texas,
escritura maya desde el protoclásico hasta la
conquista española. Von Flemming, Berlín.
Austin.
1994 Observaciones sobre la Historia de Maya
Chase, Arlen F. y Diane Z. Chase
Escritura jeroglífica. En Séptima Mesa Redonda de
2002 Asentamiento del sector sureste, un estuco
Palenque, 1989, editado por Virginia M.
Estatua y Relevamiento Sustancial: El Caracol
Fields, págs. 177–186. Instituto de Investigación
Temporada 1997. Documento electrónico, www.
de Arte Precolombino, San Francisco.
famsi.org/reports/96014/index.html, consultado el 18 de
1998 Hablando a través de piedras: una cita
agosto de 2008.
Partícula en inscripciones jeroglíficas mayas.
En 50 años de estudios americanistas en la
Universidad de Bonn: Nuevas contribuciones a la
arqueología, etnohistoria, etnolingüística y etnografía
de las Américas,
38 houston
Machine Translated by Google
editado por Sabine DedenbachSalazar Sáenz et al., 2001 Calidad y cantidad en sustantivos y adjetivos glíficos.
págs. 543–558. A. Saurwein, Markt Schwabe, Alemania. Informes de investigación sobre escritura maya
antigua 47. Centro de Investigación Maya, Washington,
2008 Monumentos esculpidos: Epigrafía e icono grafía. In DC
Reconocimiento arqueológico en el sureste del estado 2004 Desarmonía en la escritura jeroglífica maya: cambio
de Campeche, México, 1996–2005, edited by Ivan lingüístico y continuidad en la sociedad clásica. En The
Šprajc, pp. 177– 230. BAR International Series 1742; Linguistics of Maya Writing, editado por Søren Wichmann,
Paris Monographs in American Archaeology 19. págs. 83–101.
Prensa de la Universidad de Utah, Salt Lake City.
Archaepress, Oxford.
Houston, Stephen D., David Stuart y Karl Taube 2006 La memoria de
Hansen, Ricardo D. los huesos: cuerpo, ser y experiencia entre los mayas del
1991 Un Texto Maya Temprano de El Mirador, período Clásico.
Guatemala. Informes de investigación en escritura Prensa de la Universidad de Texas, Austin.
maya antigua 37. Centro de Investigación Maya,
Hudson, Alan
Washington, DC
1991 Hacia el Estudio Sistemático de Diglosia.
Hopkins, Nicolás A. Southwest Journal of Linguistics 10: 1–22.
Revisión de 2006 de La lingüística de maya
Jakobson, Roman y Linda Waugh 1979 La forma
Escritura, editado por Søren Wichmann.
sonora del lenguaje. Prensa de la Universidad de Indiana,
Lingüística antropológica 48 (4): 405–412.
Bloomington.
Houston, Esteban D.
Jones, Christopher y Linton Satterthwaite
2000 En las mentes de los antiguos: avances en
1982 Los Monumentos e Inscripciones de Tikal: Los
Estudios de glifos mayas. Revista de Prehistoria
Monumentos Tallados. Informe Tikal 33, pt. A. Museo
Mundial 14 (2): 121–201.
Universitario, Universidad de Pensilvania, Filadelfia.
2004 La escritura en Mesoamérica Temprana. En The First
Writing: Script Invention as History and Process, editado
Simplemente, Bryan R.
por Stephen D. Houston, págs. 274–309. Cambridge
2005 Modificaciones de la Escultura Maya Antigua.
University Press, Cambridge y Nueva York.
Res: Antropología y Estética 48:69–82.
2005 Lengua y sociedad en el período clásico Guatemala.
Justeson, John S. y Terrence Kaufman
Anales de la Academia de 1997 Una columna recién descubierta en el
Geografía e Historia de Guatemala 80:7–24. Texto Jeroglífico en La Mojarra Estela 1: Una Prueba
del Desciframiento EpiOlmeca.
2007 La escritura maya como práctica en evolución. Trabajo
Science, ns, 277(5323):207–210.
presentado en el seminario avanzado “The Shape of
Script: How and Why Writing Systems Change”, 2008 La Tradición EpiOlmeca en el Cerro de las Mesas en
el Período Clásico. En Clásico
Escuela de Investigaciones Avanzadas, Santa Fe,
N.Mex. Período Corrientes Culturales en el Sur y
Central Veracruz, editado por Philip J. Arnold III y
2008 Las pequeñas muertes de la escritura maya.
Christopher Pool, págs. 159–194.
En The Disappearance of Writing Systems:
Biblioteca y colección de investigación de Dumbarton
Perspectives on Literacy and Communication,
Oaks, Washington, DC
editado por John Baines, John Bennet y Stephen
D. Houston, págs. 231–252. Equinoccio, Londres. Kaufman, Terrence y John S. Justeson
2008 La lengua epiolmeca y sus vecinos.
En el Período Clásico Corrientes Culturales en
Houston, Stephen D. y Michael D. Coe
Sur y centro de Veracruz, editado por Philip J. Arnold
2003 ¿Se ha descifrado la escritura ístmica?
III y Christopher Pool, págs. 55–83. Biblioteca y
México 25:151–161.
colección de investigación de Dumbarton Oaks,
Houston, Stephen D., John Robertson, Washington, DC
y David Estuardo
KelleyDavid H.
2000 La Lengua del Clásico Maya
1966 Un Sello de Cilindro de Tlatilco. Antigüedad americana
Inscripciones. Antropología actual
31 (5): 744–746.
41:321–355.
Todas las cosas deben cambiar 39
Machine Translated by Google
Lacadena GarcíaGallo, Alfonso Miller, Mary Ellen y Simon Martin 2004
1995 Evolución formal de las grafías escritu rarias Arte cortesano de los antiguos mayas. Museos de
mayas: Implicaciones históricas y culturales. Bellas Artes de San Francisco, San
PhD dissertation, Universidad Complutense de Francisco y Thames and Hudson, Nueva York.
Madrid, Madrid.
Montgomery, John E.
Lacadena, Alfonso y Soren Wichmann 1995 Escultores del reino: firmas de artistas mayas clásicos
2002 La distribución de las tierras bajas mayas y estilo escultórico durante el reinado del gobernante
Languages in the Classic Period. In La 7 de Piedras Negras. Tesis de maestría, Universidad
organización social entre los mayas prehis de Nuevo México, Albuquerque.
pánicos, coloniales y modernos: Memoria de la
MooreJerry D.
Tercera Mesa Redonda de Palenque, edited by
1996 Arquitectura y Poder en la Antigüedad
Vera Tiesler, Rafael Cobos, and Merle Greene
Andes: La Arqueología de los Edificios Públicos.
Robertson, pp. 275–314.
Cambridge University Press, Cambridge y Nueva
Instituto Nacional de Antropología e Historia, York.
Universidad Autónoma de Yucatán, Mérida.
MoraMarín, David F.
2001 Proyecto de Documentación de Inscripciones del
Laporte, Juan Pedro
Preclásico Tardío. Documento electrónico,
1999 Contexto y función de los artefactos óseos en
www.famsi. org/reports/99049, consultado el 24 de
Tikal, Guatemala. Revista Española de agosto de 2008.
Antropología Americana 29:31–64.
2005 Kaminaljuyu Estela 10: Clasificación de Escritura y
ley, daniel l.
Afiliación Lingüística. Mesoamérica antigua 16: 63–
2006 Una descripción gramatical de los primeros 87.
Inscripciones jeroglíficas clásicas. MA la hermana,
2009 Prueba y Falsificación del “Clásico
Universidad Brigham Young, Provo, Utah.
Hipótesis Ch'olti'an”: Un Estudio de Tres
Amor, Bruce Marcadores ProtoCh'olan. Revista Internacional
1994 El Códice de París: Manual para un Sacerdote de Lingüística Estadounidense 75 (2): 115–157.
Maya. Prensa de la Universidad de Texas, Austin.
Morley, Sylvanus G.
Macri, Martha J. y Matthew G. Looper 1938 The Inscriptions of Petén. 5 vuelos.
2003 Las Inscripciones del Período Clásico. vol. 1 del Institución Carnegie de Washington 437.
Nuevo Catálogo de Jeroglíficos Mayas. Institución Carnegie de Washington, Washington,
Prensa de la Universidad de Oklahoma, Norman. DC
Martin, Simon y Nikolai Grube 2008 O'Brien, Patricia J. y Hanne D. Christiansen
Crónica de los reyes y reinas mayas: Descifrando 1986 Un antiguo sistema de medición maya.
las dinastías de los antiguos mayas. 2ª Antigüedad americana 51 (1): 136–151.
ed. Támesis y Hudson, Londres.
PopeHennessy, John
1980 Estudio y crítica de la escultura italiana.
Mesick, Casandra Museo Metropolitano de Arte, Nueva York.
2006 La Modificación de los Monumentos Mayas: Hacia
Proskouriakoff, Tatiana
una Teoría Local de Ontología Escultórica.
1968 El jog y los signos del jaguar en maya
Tesis de maestría, Brown University, Providence,
Escribiendo. Antigüedad americana 33 (2): 247–251.
RI
1974 Jades del Cenote del Sacrificio, Chichén Itzá,
Miller, Arturo G.
Yucatán. Memorias del Museo Peabody de
1986 Gobernantes Mayas del Tiempo: Un
Arqueología y Etnología 10, no. 1. Museo Peabody
Estudio de Escultura Arquitectónica en
de Arqueología y Etnología, Universidad de Harvard,
Tikal, Guatemala. Museo Universitario, Universidad
Cambridge, Mass.
de Pensilvania, Filadelfia.
Miller, María Elena Provine, William B.
1986 Los Murales de Bonampak. Prensa de la
2004 Ernst Mayr: Genética y especiación.
Universidad de Princeton, Princeton, Nueva Jersey
Genética 167: 1041–1046.
40 houston
Machine Translated by Google
Robertson, John S. Estuardo, David
1998 Una explicación ch'olti'an para ch'orti'an 1989 El artista maya: una mirada iconográfica y
Gramática: Un Postludio a la Lengua del Clásico Análisis epigráfico. Tesis de licenciatura, Universidad
Maya. Mayab 11:5–11 2004 Una breve respuesta a la de Princeton, Princeton, NJ
“Evidencia jeroglífica de la configuración histórica del cholano 2005 Un pasado extranjero: la escritura y
oriental” de Wichmann. Informes de investigación en Representación de la Historia en un Real
escritura maya antigua 51. Centro de Investigación Santuario Ancestral de Copán. En Copán: The
Maya, Barnardsville, NC History of an Ancient Maya Kingdom, editado por E.
Wyllys Andrews y William L. Fash, págs. 373–394.
School of American Research Press, Santa Fe, N.Mex.
Robertson, John S., Stephen D. Houston,
Alfonso Lacadena, Daniel Law, David Stuart, and
Marc Zender Stuart, David y Ian Graham
nd Un retorno al ch'olti' clásico como el 2003 Piedras Negras. vol. 9, punto. 1 del Corpus de
Lenguaje de la Escritura Jeroglífica Maya. Inscripciones Jeroglíficas Mayas. Museo Peabody de
Manuscrito en archivo, Departamento de Arqueología y Etnología, Universidad de Harvard,
Antropología, Universidad de Brown, Providence, Cambridge, Mass.
RI
Symonds, Stacey
Robertson, Martín 1993 Tendencias estadísticas en las estelas de Dos
1992 El arte de pintar jarrones en la Atenas clásica. Pilas y Sitios Relacionados. En Hieroglyphs and History
Cambridge University Press, Cambridge y at Dos Pilas: Dynastic Politics of the Classic Maya, de
Nueva York. Stephen D. Houston, págs.
Satterthwaite, Linton 84–88. Prensa de la Universidad de Texas, Austin.
Citas mayas de 1938 por Hieroglyph Styles. Taube, Karl, Heather Hurst, Edwin Román, William
Antropólogo estadounidense 40 (3): 416–428. A. Saturno y David Stuart
Saturno, William A., David Stuart y Boris Beltran 2006 Early 2008 Actualización de los hallazgos arquitec tónicos y
pictóricos en la Pirámide las Pinturas, San Bartolo.
Maya Writing at San
Paper presented at the XXII Simposio de
Bartolo, Guatemala. Science, ns,
Investigaciones Arqueológicas en Guatemala,
311(5764):1281–1283.
Guatemala City.
Schele, Linda y Jeffrey H. Miller 1983 El
espejo, el conejo y el bulto: expresiones de
Templeton, Alan R.
"accesión" de las inscripciones mayas
2008 La Realidad e Importancia de la Especiación Fundadora
clásicas. Estudios de Arte Precolombino y
en la Evolución. Bioensayos
Arqueología 25.
30:470–479.
Biblioteca y colección de investigación de
Dumbarton Oaks, Washington, DC Thompson, J.Eric S.
1962 Catálogo de jeroglíficos mayas. Prensa de la Universidad
Shenan, Stephen J.
de Oklahoma, Norman.
2002 Genes, memes e historia humana: arqueología
darwiniana y evolución cultural. Támesis y 1972 Un comentario sobre el Códice de Dresde: un libro
Hudson, Londres. jeroglífico maya. Memorias de la Sociedad
Filosófica Estadounidense 93. Sociedad Filosófica
Shennan, Stephen J. y James Steele
Estadounidense, Filadelfia.
1999 Aprendizaje cultural en homínidos: un enfoque
ecológico conductual. En Mammalian Social
Urcid, Javier
Learning: Comparative and Ecological Perspectives,
editado por Hilary O. Box y Kathleen R. Gibson, págs. 2005 La Tradición Escribana Zapoteca: Saber, Memoria
367–388. Cambridge University Press, Cambridge y y Sociedad en la Oaxaca Antigua.
Nueva York. Documento electrónico, www.famsi.org/
zapotecwriting/, consultado el 18 de agosto de 2008.
Todas las cosas deben cambiar 4 1
Machine Translated by Google
Van Stone, Marc and the Mind: Essays and Lectures, págs.
177–201. Prensa de la Universidad de Harvard,
2005 AjTs'ib, AjUxul, Itz'aat y AjK'uhu'n:
Cambridge, Massachusetts.
Escuelas Mayas Clásicas de Talladores y
Calígrafos en Palenque después del Reinado Woodfill, Brent y Mirza Monterroso
de KanBahlam. Tesis doctoral, Universidad 2004 Investigaciones en la Cueva Hun Nal
de Texas, Austin. Ye. Electronic document, mayacaves.
Wald, Roberto F. org/2004b.htm, accessed August 18, 2008.
2007 El complejo verbal en las inscripciones Remitente, Marc
jeroglíficas mayas del período clásico: 2006 Revisión de las inscripciones del período
sus implicaciones para la identificación y el clásico, vol. 1 del Nuevo Catálogo de
cambio de idiomas. Tesis doctoral, Jeroglíficos Mayas, por Martha J. Macri y
Universidad de Texas, Austin. Matthew G. Looper. Etnohistoria 53 (2):
Wichmann, Soren 439–441.
2006 Lingüística Histórica Maya y Zimmermann, Gunter
Epigrafía: una nueva síntesis. Revisión 1956 Los jeroglíficos de la escritura maya.
anual de antropología 35: 279–294. Artículos del campo de los estudios
Wollheim, Ricardo extranjeros volumen 62 serie B.
1974 Giovanni Morelli y los orígenes Universidad de Hamburgo, Hamburgo.
del conocimiento científico. en el arte
42
Machine Translated by Google
contribuyentes
Elizabeth Hill Boone Princeton y la Galería Nacional de Arte en
Elizabeth Hill Boone, profesora de historia del Washington, DC Recibió la Orden del Águila Azteca
arte, ocupa la cátedra Martha y Donald Robertson de México (1990) y fue nombrada Profesora Andrew
de Arte Latinoamericano en la Universidad de W. Mellon en el Centro de Estudios Avanzados en
Tulane. Es especialista en los manuscritos Artes Visuales de la Galería Nacional de Arte.
pintados del México precolombino y colonial (20062008). Su proyecto actual examina los cambios
temprano. Anteriormente directora de Estudios en la tradición indígena de pictografía y pintura
Precolombinos en Dumbarton Oaks (1983–1995), manuscrita después de la conquista.
ha editado o coeditado once libros, incluidos The
Aztec Templo Mayor (1987), Collecting the Pre
Colombian Past (1993), Writing Without Words: Carrie J. Brezine
Alternative Literacies in Mesoamérica y los Andes Carrie J. Brezine es tejedora e hilandera con
(1994, con Walter Mignolo), Tradiciones nativas experiencia en la construcción textil europea y
en el mundo posterior a la conquista (1998, con andina. Su trabajo de pregrado en matemáticas
Tom Cummins) y Libros pintados y conocimiento en Reed College continúa inspirando su
indígena en Mesoamérica (2005). Entre sus investigación sobre la estructura de la tela y el
propios libros se encuentran The Codex tejido etnográfico. De 2002 a 2005, fue
Magliabechiano (1983), The Aztec World (1994), administradora de la base de datos del Proyecto
Stories in Red and Black: Pictorial Histories of the de base de datos Khipu de Harvard, que catalogó
Aztecs and Mixtecs (2000; ganador del Premio y descifró los dispositivos de comunicación de
Arvey de la Asociación de Arte Latinoamericano) cordón anudado del Imperio Inka. En el verano de
y Ciclos de tiempo y sentido en los libros 2005, describió y analizó el khipu patrimonial de
mexicanos del destino (2007). Ha realizado becas de investigación
Rapaz, Perú.
en
Aectualmente
l Instituto de
es
Ecstudios
andidata
Avanzados
a doctorado
de en el Programa de Ar
391
Machine Translated by Google
del Departamento de Antropología de la Universidad de costa y las Tierras Bajas Mayas. Es autor de Guatemala,
Harvard. Su investigación de tesis se centra en los corazón del mundo maya (1999), Cacao: chocolate en
cambios en la tecnología del tejido y la vestimenta en el la cultura guatemalteca (2005) e Imágenes de la
Perú colonial. mitología maya (2010). También es coeditor de The
Decipherment of Ancient Maya Writing (2001, con
Reymundo Chapa Stephen D. Houston y David Stuart).
Reymundo Chapa obtuvo su maestría en antropología
en 2009 de la Universidad de Wisconsin Madison,
donde estudió con Frank Salomon y Jason Yaeger. Ha Michael D. Coe
trabajado en todo el continente americano, centrándose Michael D. Coe es profesor emérito de antropología
en la arqueología del sur de los Andes, en particular en Charles J. McCurdy en la Universidad de Yale. Sus
la arquitectura ceremonial y su desarrollo durante el intereses de investigación se centran en las civilizaciones
aumento de la complejidad social en la cuenca del lago prehispánicas de Mesoamérica (especialmente la
Titicaca. Ha contribuido activamente a la investigación olmeca y la maya) y en la civilización jemer de Camboya.
de varios centros ceremoniales precolombinos También ha realizado excavaciones arqueológicas en
prominentes, incluidos Tiwanaku, Chavin de Huántar y fuertes de la Guerra Francesa e India en Massachusetts.
Chankillo, y ha contribuido con artículos como Entre sus dieciocho libros publicados se encuentran
“Transforming One Hundred Years of Archaeological México (1962, con cuatro ediciones posteriores, dos en
Research into Models of Evolving Ceremonial Forma en coautoría con Rex Koontz); The Maya (1966, con siete
Tiwanaku, Bolivia” y “Aptapis y Arqueología: Cómo las ediciones posteriores); El escriba maya y su mundo
celebraciones aymaras en Kasa Achuta, Bolivia, dan (1973); Señores del Inframundo: Obras Maestras de la
sentido al pasado”, en conferencias profesionales. Cerámica Maya Clásica (1978); En la tierra de los
Actualmente es gerente de proyectos de recursos olmecas (1980, con Richard A. Diehl); Rompiendo el
culturales en una pequeña empresa de consultoría Código Maya (1992); La verdadera historia del chocolate
ambiental en Austin, Texas. (1996, con Sophie D. Coe); El arte del escriba maya
(1997, con Justin Kerr); Lectura de los glifos mayas
(2001, con Mark Van Stone); Angkor y la Civilización
Oswaldo Chinchilla Mazariegos Khmer (2003); Informe final: un arqueólogo excava su
Oswaldo Chinchilla es egresado de la Universidad de pasado (2006); y La Línea de Fuertes: Arqueología
San Carlos, Guatemala. Histórica en la Frontera Colonial de Massachusetts
(2006). Es Miembro de la Academia Nacional de Ciencias
He is currently curator at the Museo Popol Vuh, desde 1986. Ha recibido el Premio Tatiana Proskouriakoff
Universidad Francisco Marroquín, and professor at the de la Universidad de Harvard (1989); el james d
Universidad de San Carlos de Guatemala.
Su investigación se centra en la arqueología de la costa Premio Burke en Bellas Artes por el Museo de Arte de
del Pacífico de Guatemala, la escritura e iconografía Saint Louis (2001); la Orden del Quetzal por el Gobierno
maya del período Clásico y la historia de la arqueología de Guatemala (2004); la Orden del Pop del Museo
en Guatemala. Ha realizado una extensa investigación Popol Vuh (2006); y el Premio Linda Schele de la
de campo en la región de Cotzumalhuapa del piedemonte Universidad de Texas (2008). Actualmente es coautor
del Pacífico de Guatemala, incluyendo el registro y de un libro sobre ciudades mayas con el fotógrafo Barry
análisis del corpus escultórico, estudios de patrones de Brukoff.
asentamiento y urbanismo, e investigación documental
sobre los pueblos precolombinos de la zona. Thomas BF Cummins Tom
Sus trabajos recientes se concentran en la interpretación Cummins es profesor de Historia del Arte Precolombino
mitológica de la imaginería clásica del Pacífico. y Colonial en Dumbarton Oaks
392 colaboradores
Machine Translated by Google
y presidente del Departamento de Historia del Arte y Stephen D. Houston
Arquitectura de la Universidad de Harvard. Recibió Stephen D. Houston tiene la cátedra de Ciencias
su maestría y doctorado en historia del arte de la Sociales de la Familia Dupee en la Universidad de
Universidad de California, Los Ángeles, y ha Brown, donde ha enseñado desde 2004. Su cargo
publicado ensayos y libros sobre cerámica ecuatoriana anterior fue como profesor de la Universidad Jesse
precolombina temprana y sobre arte y arquitectura Knight en la Universidad Brigham Young. Obtuvo su
colonial en Perú, Ecuador, Colombia y México. licenciatura en la Universidad de Pensilvania y su
Es autor de Toasts with the Inca: Andean Abstraction maestría y doctorado en la Universidad de Yale. Es
and Colonial Images on Kero Vessels (2002) y autor, coautor y editor de varios libros, entre ellos
coeditor de The Getty Murúa: Essays on the Making The Memory of Bones: Body, Being, and Experience
of Martín de Murúa's “Historia general del Piru”, J. between the Classic Maya (2006, con David Stuart y
Paul Getty Museum. Sra. Ludwig XIII 16 (2008, con Karl Taube), Veiled Brightness: A History of Ancient
Barbara Anderson). Maya Color ( 2009, con varios colegas), The Classic
Maya (2009, con Takeshi Inomata), así como The
Víctor Falcón Huayta First Writing: Script Invention as History and Process
Víctor Falcón Huayta es Licenciado en Arqueología (2004), Classic Maya Place Names (1994, con David
por la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Stuart) y Function and Significado en la Arquitectura
Como investigador de museo, relaciona los objetos Maya Clásica (1998). Beneficiario de becas de
coleccionados con los hallazgos de campo actuales. Dumbarton Oaks, la Fundación Guggenheim, la
Escuela de Investigación Estadounidense y el Fondo
Nacional para las Humanidades, también ha dirigido
proyectos arqueológicos en Piedras Negras y, más
recientemente, en El Zotz en Guatemala.
Entre sus publicaciones se encuentran “El Con Dan Finamore, curó la exposición y editó el
Huayllaquepa de Punkurí: Costa NorteCentral del catálogo de la exposición para Fiery Pool: The Maya
Perú” (Anales, Museo de América, Madrid, 2005); and the Mythic Sea (2010).
“Reconstrucción de la Ofrenda Sepulcral de Punkurí
en el Valle de Nepeña del Perú” Margaret A. Jackson
(Andean Past, 2009); and “Un tambor de cuero Margaret A. Jackson es actualmente profesora
pintado del Museo Nacional de Arqueología, asistente de historia del arte en la Universidad de
Antropología e Historia del Perú” (Anales, Museo Nuevo México. Como historiadora del arte, su
de América, Madrid, 2008). His research on the investigación se centra en las culturas antiguas de
Lima cultura is published in “Playa Grande: Entre la los Andes, con especial énfasis en la imaginería e
aldea y el santuario; ¿Un caso de interpre tación iconografía de los Moche del Perú. Los intereses de
arqueológica ambigua?” (Arqueológicas, Museo investigación adicionales incluyen las culturas
Nacional de Arqueología, Antropología e Historia visuales de la antigua Mesoamérica y los sistemas
del Perú, 2000); “El motivo interlocking a través del de comunicación visual. Completó su doctorado en
ídolo de Playa Grande” (Arqueológicas, 2003); and historia del arte precolombino en la Universidad de
“Morir en Playa Grande: El rescate de un entierro California, Los Ángeles. Es presidenta de la
de la cultura Lima” (Actas del Primer Congreso Association for Latin American Art y miembro activo
Latinoamericano de Ciencias Sociales y de la College Art Association. Más recientemente,
Humanidades, 2004). He also conducts research on fue coeditora de Invasión y Transformación:
the rock art of the central Andes, including current Perspectivas Interdisciplinarias sobre Imágenes de
work on Inka pictography in the Yucay Valley at la Conquista de México (2008, con Rebecca Brienen).
Inkapintay (Ollantaytambo). Su libro Arte Moche y Cultura Visual en el Perú Antiguo (2008) fue el
contribuyentes 393
Machine Translated by Google
ganador del premio del libro de la Asociación de Arte Matthew) and coauthor of La conquista indígena de
Latinoamericano en 2010. Mesoamérica: El caso de don Gonzalo Mazatzin
Moctezuma (2008, with Matthew Restall).
Federico Navarrete
Federico Navarrete is a historian and anthropolo gist at Frank Salomon
the Instituto de Investigaciones Históricas of the Frank Loewen Salomon es profesor de antropología
Universidad Nacional Autónoma de México. John V. Murra en la Universidad de Wisconsin. Nacido
Su trabajo se centra en la naturaleza y el funcionamiento en Nueva York en 1946, obtuvo su licenciatura en la
de las tradiciones históricas de las sociedades Universidad de Columbia en 1968 y su maestría y
mesoamericanas y, en general, amerindias. Es autor de doctorado en la Universidad de Cornell en 1974 y 1978.
La migración de los mexicanos (1998) y editor de Indios, Se incorporó al Departamento de Antropología de la
mestizos y españoles: interculturalidad e historiografía Universidad de Wisconsin, Madison, en 1982.
en la Nueva España (2007, en colaboración con Danna Etnógrafo histórico de los pueblos andinos, ha descubierto
Levin). Su último libro, Los Ori Genes de los Pueblos del y analizado fuentes insospechadas en el extremo norte
Valle de México, está en prensa. del Imperio Inka, que se tratan en Señores nativos de
También ha publicado artículos en Estudios de la Quito (1986). En 1991, publicó, con George Urioste, la
Cultura Náhuatl y Res: Antropología y Estética. primera versión en inglés del manuscrito Huarochirí en
Otra línea de su investigación se refiere a la historia de lengua quechua (¿1608?), el único libro conocido que
las sociedades amerindias después de la colonización presenta una tradición sagrada andina en una lengua
europea, sus transformaciones culturales y su relación andina. Coeditó los volúmenes sudamericanos de
con los imperios coloniales y los estadosnación Cambridge History of the Native Peoples of the Americas
independientes de las Américas. En esta área ha (1999, con Stuart Schwartz). Desde 1994, se ha dedicado
publicado los libros La conquista de México (2000), al estudio de campo de las comunidades peruanas que
Relaciones interétnicas en México (2004) y La invención conservan como patrimonio sagrado los khipus (registros
de los caníbales (2006). También ha escrito la novela de cuerdas anudadas, una “escritura perdida”
histórica Lizard Bones (1998). perennemente enigmática). Un libro resultante, The Cord
Keepers, se publicó en 2004.
Michel R. Oudijk
Michel Oudijk recibió su doctorado de la Uni versiteit
Leiden en los Países Bajos. Después de terminar su
carrera, trabajó durante tres años como profesor asociado Karl Taube
en la Universidad de Københavns en Dinamarca. Desde Karl Taube obtuvo su doctorado en la Universidad de
2004 es investigador del Instituto de Investigaciones Yale en 1988 y actualmente es profesor de antropología
Filológicas de la Universidad Nacional Autónoma de en la Universidad de California, Riverside.
México en la Ciudad de México, donde actualmente Ha realizado trabajo de campo en Honduras, Guatemala,
trabaja en la traducción y análisis de textos coloniales México, Ecuador y Perú. Actualmente es el iconógrafo
zapotecos. Ha publicado extensamente sobre historia del Proyecto San Bartolo en el Petén de Guatemala. Su
zapoteca y documentos pictográficos mesoamericanos, principal investigación se refiere a la arqueología y
incluyendo Historiografía de los Bènizàa (2000) y Los etnología de Mesoamérica y el suroeste de los Estados
lienzos pictográficos de Santa Cruz Papalutla, Oaxaca Unidos, incluido el desarrollo del simbolismo agrícola y
(2010, con Sebastián van Doesburg). Su investigación la relación entre Teotihuacan y el Clásico maya. Entre
reciente se refiere a la interacción entre las sociedades sus publicaciones se encuentran Los Dioses Mayores
indígenas y coloniales españolas. Es coeditor de del Antiguo Yucatán (1992), Dioses y Símbolos del
Conquistadores indios: aliados indígenas en la conquista México Antiguo y los Mayas (1993, con Mary Ellen Miller),
de Mesoamérica (2007, con Laura Mitos Aztecas y Mayas
394 colaboradores
Machine Translated by Google
(1993), The View from Yalahau: 1993 Archaeological etnohistoria y etnología. Su investigación sobre los
Investigations in Northern Quintana Roo, Mexico (1995, khipus incas ha dado como resultado la descripción de
con Scott Fedick), The Writing System of Ancient doscientas cincuenta muestras de museos de Europa,
Teotihuacan (2000), Olmec Art at Dumbarton Oaks Estados Unidos y América del Sur. Es autor de
(2004), The Murals of San Bartolo, El Petén, Guatemala, numerosos artículos, libros y volúmenes editados sobre
Parte 1: El Muro Norte (2005, con William Saturno y las culturas andina/quechua y la civilización inka. Entre
David Stuart), y Los Murales de San Bartolo, Parte 2: El sus libros se encuentran En la encrucijada de la tierra y
Muro Oeste (2010, con William Saturno, David Stuart y el cielo (1981), Historia de un mito: Pacariqtambo y el
Heather Hurst ). origen de los incas (1990), La vida social de los números:
una ontología quechua de los números y Filosofía de la
aritmética (1997). ), Inca Myths (1999), Signs of the Inka
Javier Urcid Khipu: Binary Coding in the Andean KnottedString
Javier Urcid es un arqueólogo antropológico interesado Records (2003) y Los khipus de la Laguna de los
en el papel de la alfabetización antigua en la formación Cóndores (2007).
y mantenimiento de la complejidad social, en los orígenes Es director del Proyecto de Base de Datos Khipu en la
y desarrollos alternativos de los sistemas de escritura, y Universidad de Harvard.
en el desciframiento semántico y fonético de escrituras
extintas. Sus otros intereses se centran en los enfoques R. Tom Zuidema
arqueológicos de las economías políticas antiguas y en Los estudios académicos iniciales de R. Tom Zuidema
la bioarqueología, particularmente las dimensiones fueron en la Universiteit Leiden sobre los idiomas, las
sociales de las prácticas mortuorias y las modificaciones leyes y la antropología de las antiguas Indias Holandesas.
culturales/rituales de los restos humanos. Su principal Como no podía ir a Indonesia, volcó sus intereses a los
investigación se centra en las tradiciones de los escribas Andes, primero estudiando en España y defendiendo un
mesoamericanos. Es autor de Escritura Jeroglífica doctorado en la Universidad de Madrid (1953) y luego
Zapoteca (2001) y coautor de Los Señores de realizando trabajo de campo en Perú y defendiendo una
Lambityeco: Evolución Política en el Valle de Oaxaca segunda tesis en la Universidad de Leiden ( 1962) sobre
durante la Fase Xoo (2010, con Michael D. Lind). el sistema de ceques del Cuzco. De 1956 a 1964 fue
También ha escrito artículos sobre escrituras ñuiñe, curador de las Américas y Siberia en el Museo Estatal
centromexicana y mixtecapuebla. de Antropología, Leiden, y de 1964 a 1967 fue profesor
en la Universidad Nacional de San Cristóbal de
Huamanga en Ayacucho, Perú. Desde 1967 hasta 1993,
Gary Urton enseñó en la Universidad de Illinois, con interrupciones
Gary Urton es el Profesor Dumbarton Oaks de Estudios para enseñar en otros lugares. Sus principales intereses
Precolombinos en el Departamento de Antropología de en la antropología peruana han sido el parentesco, la
la Universidad de Harvard. Su investigación se centra en organización social y ritual, la iconografía, la astronomía
una variedad de temas de la historia intelectual y los calendarios andinos, en particular el calendario
prehispánica y colonial temprana en los Andes, Inka tal como funcionaba en Cuzco.
basándose en materiales y métodos en arqueología,
contribuyentes 395
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
índice
Los números de página en cursiva indican material ilustrativo. Valle de Antigua Guatemala, escritura de Cotzumalhuapa, 50,
60, 60–61
Codex Añute (Codex Selden), 114, 115, 150, 151, 167, 169n8
abreviatura. Ver elaboración y abreviatura Apoala, 158, 163, 165, 167 Armstrong, WE, 17–18 Arroyo de
sistemas abstractos o convencionales versus icónicos, 386 Piedra, identificación de escribas que producen glifos mayas en, 23
Estela de Acatempo, 93, 94, 104 Ascher, Marcia y Roberto, 320, 339 Atahuallpa, 259 Atetelco, mural
Acosta, José de, v, 168n5–6, 306n3, 309n15, 387 del Patio Blanco en, 96 atl tlachinolli, “agua, campo quemado”,
acsus (female dresses) in Chuquibamba textiles, 252–253 copla en azteca
Aguna, Cotzumalhuapa inscripciones en, 50
Ahuitzotl, 188, 190, 191, 192
signos ajaw, 24, 31
Ajaxa: inventario de inscripciones de Cotzumalhuapa en, 50; escritura, 62, 186
Monumento 1, 56 Atlee, Clemente, 9
vasijas talladas en alabastro, 134–139, 136 Atonaltzin, 165
escritura alfabética: hibridación de sistemas gráficos después Atzompa, vasijas de cerámica de, 134, 135
conquista española, 201, 204–210, 205–210; quilca y, Códice Aubin, 168n5, 178, 179, 180, 181, 186, 215
278 Ahayácatl, 188, 192
Alvarado, Pedro de (Tonatiuh), 211, 212 Placa de Axtapalulca, 81, 82, 100
Álvarez de Arenales, Juan Antonio, 368–370, 369, 373 Annabil, familia, 288, 306n5, 354–355
23 Códice Azcatitlán, 168–169n5–7, 178, 179, 180, 181, 188, 215,
Anáhuac, concepto del Posclásico Tardío, 103 216, 217
Anales de Chimalpahin, 158 Escritura azteca, 175–195; atl tlachinolli, “agua, campo
Anales de Tlatelolco, 158, 168–169n5–6 quemado”, pareado en, 62, 186; cronotopos (representaciones
Angulo, Jorge, 84 espaciotemporales) y régime d'historicité (sensibilidad
huesos de animales, tallados, 135, 137, histórica) en, 176–178, 181, 184, 188, 190, 191; conquistas
139 animación de escritos de Cotzumalhuapa, 44–46, 46, 59–65, de los gobernantes mexicas, representación de, 178, 181,
59–66 184, 186; Conferencias de Dumbarton Oaks sobre códices, 2;
Anna, Timothy, 371 géneros o clases de documentos en, 190–191; en los códices
antropología en la URSS de Stalin, 11–12 mexicas, 178, 178–184, 179, 180, 182, 183; sobre los mexicas
397
Machine Translated by Google
monumentos de piedra, 184–190, 185, 187, 189; notaciones calendáricas: calendario khipus, 345; en
Comparación de imaginería cerámica Moche, 238; Ceremonia Textiles de Chuquibamba (Ver sistemas de notación textil de
del Fuego Nuevo, 186, 192; tradiciones literarias orales y Chuquibamba); escritos de Cotzumalhuapa, en gran parte
performativas, relación con, 175–176, 191–192; lugares de sistema calendárico sugerido por, 65; Objetos de Monte Albán
origen en, 157–158; significado social y cultural, importancia de, marcados con nombres calendáricos de propietarios, 134, 135;
190–192; conquistas españolas, adaptación a, 191; sucesión de en la tradición escribana Ñuiñe, 78; Calendario tovar, 206 canuto
signos de año y tlatoque (gobernantes) en, 178– khipus, 322–323, 323, 350n3
181, 184, 186; Templo Mayor, MéxicoTenochtitlán,
representaciones de, 177, 178, 179–181, 184–186; Escritura Caracol, tamaño absoluto y proporción relativa de glifos mayas
teotihuacana y, 48, 66, 77, en, 24
Aztlán, 157–158, 162 Cartilla (Pedro de Gante, 1569), 205
cartillas de enseñar a leer, 205
Caso, Alfonso, 48, 78, 82, 83, 85, 140, 190
Baird, Ellen, 202 catechisms, pictorial, 205–206, 205–210
Bakhtin, Mikhail, 176 Catolicismo: historias de fundación/migración que involucran,
Balancan Stela, 27 Codex 166; glifo que representa el cambio de religión indígena a,
Baranda, 170n22 Barthel, 162; imágenes, influencia en la visualización y lectura de,
Thomas S., 16, 307–308n8 Bateson, 278; la pictografía indígena como vehículo de la ideología de,
198; khipus y, 290, 358; uncu para cristo
Gregory, 18 Bayer, Herman, 30 Beazley,
Estatua de niño con tocapu, 290, 291
John, 23 Benedict, Ruth, 12 Beria ,
Cueva Siete, Oaxaca, 158
Lavrenty, 16 Berlo, Janet, 77 Bertonio,
celtas y estelas celtiformes, 99, 100
Ludovico, 287–288 Beyer, Hermann, 81
quipus censales, 344, 345 sistemas de
Bilbao: complejo arquitectónico en, 43,
ceques: en Cuzco, 259, 259–260, 266, 267, 272, 344; grabación de
45; Monumento 1, 54; Monumentos 2–9,
quipus, 345
48; Monumento 4, 61, 62; Monumento
Inscripciones de Cerro Bernal, 144n2
10, 53; Monumento 11, 61; Monumento
Cerro de la Caja and environs, carved stones from,
13, 54, 55, 61; Monumento 14, 54, 55, 61; Monumento 18, 57;
117–122, 120, 121
Monumento 20, 61, 62, 64; Monumento 21, 64–65, 65;
Cerro de la Campagna, Santiago Suchilquitongo, Tomb
Monumento 29, 56; Monumento 33, 58–59; Monumento 42,
5, 125, 126–127, 128
47; Monumentos 84a–c, 58, 58–59; posible culto a los
Cerro de las Mesas Stela 15, 80
antepasados en, 48–49 Codex Bodley, 152–153, 153, 157, 167,
Cerro de los Tepalcates, Chacahua, Oaxaca, 123, 124
168n3, 169n8 Bolívar, Simón, 367–368, 368, 370–371 Boltz,
Cerro del Rey, Río Grande, Stela 1, 133, 134
William, 29–30 Boone, Elizabeth Hill, ix , x, 2, 3, 156, 179, 191,
Cerro Nuyoo, Tomb 5, 130, 132
197, 232, 379,
Losa mortuoria Cerro Yucuniza, 130, 132
Cerron Palomino, Rodolfo, 286, 288
Champollion, JeanFrançois, 18
Placa, Raymond, 353, 392
Tradición escribana chiapaneca, 112, 113
391–392
Chiapas, Teotihuacan escrito en, 78
Murales de Bonampak, 34
Cerámica Chicanel, Preclásico Tardío, 77–78
Códice Borgia, 103, 198, 382 Chichén Itzá: tamaño de glifos sobre jades de, 25;
Códices del Grupo Borgia, 2, 103, 153 Glifos teotihuacanos y, 82, 84; Términos yucatecos en escritura
Códice Boturini, 199, 215. Véase también Pilgrimage
en, 27
Strip secuencia boustrophedon, 114–115, 215 Chichimecateuctli, don Pedro, 213, 214
Bove, Frederick, 48 Brasseur de Bourbourg , Abad , Chicomoztoc, 158, 159, 160, 162
15 Brezine, Carrie J., 319, 353, 360, 391 Browder, Chimalpahin, 168–169n5–6
Jennifer, 84 Burkitt, Robert, 54. chinampas at Tenochtitlan, El Plano del Papel de
Exhibición de maguey, 88, 89
Chinchilla Mazariegos, Oswaldo, 43, 387, 392
Hipótesis ch'olti'an para los glifos mayas, 27, 36n6
Cholula: falta de tradición escrita en, 77; Relación
geográfica de, 152–153, 160; Tlachihualtepec o Gran
Escritura Cacaxtla: inventario de inscripciones comparadas con Pirámide de, 160, 161
Cotzumalhuapa, 49; falta de estudio de, 77; Escritura teotihuacana Choque, Rosa y Rosalía, 360
y, 48, 66, 82, 96 cronotopos (representaciones espaciotemporales) en azteca
Cádiz, Cotzumalhuapa inscription at, 50 escritura, 176–178, 181, 184, 190, 191
Dinastía de Calakmul y cambios de glifos mayas, 32 chullpas, diseños tipo tocapu sobre, 290, 292
índice 398
Machine Translated by Google
Sistemas de notación textil de Chuquibamba, 251–275; en Guerra Fría y desciframiento maya. Ver Knorosov, Yuri Valentinovich,
contextos arqueológicos, etnohistóricos e históricos del arte, desciframiento de glifos mayas por Colhuacatepec, 158, 159, 160
269–272, 270, 271; y sistema ceque, Códice Colombino, 152, 168n3 diálogo comparativo, importancia de,
Cuzco, 259, 259–260, 266, 267; diferentes calendarios 3–6, 18 Condesuyu: Provincia Inka de, 251, 256, 269, 272, 298 ;
representados en, 256–257, 257; motivo de estrella de ocho referencias a vestirse, 269–272, 271
puntas y, 269, 271, 271–272; ponchos de plumas y, 269–272, 271;
felinos, llamas y sapos, uso simbólico de, 261–262; vestidos
femeninos (acsus) y chales grandes, 252–253; cuarenta y uno, Conklin, William, 2, 321–322, 325
cuarenta y cuarenta y dos, textiles que se refieren a, 259, 259– conquistas de los gobernantes mexicas, escritos aztecas que representan,
260, 263, 263–264, 264; orígenes históricos y geográficos, 256, 178, 181, 184, 186
269; Contreras, Carlos, 368
Calendario sideral estandarizado del mantón de Kosok dentro sistemas convencionales o abstractos versus icónicos, 386
año solar, 256, 267–269, 268; túnicas masculinas (uncus), Copán: tamaño absoluto y proporción relativa de glifos en, 24;
taparrabos y ponchos, 252, 252–253; Mantón de la galería Merrin, Estructura 10L16, Bloque de escaleras 2, 100–101;
263, 263–264; taparrabos Museo Banco Central de Reserva del Estructura 26, 91; notaciones de vocales en, 32
Perú, 264; Museo de Bellas Artes, Boston, chal con calendario lunar Escalera Jeroglífica de Copán: sensibilidad consonante en glifos de,
sideral, 254, 255, 258–263, 33; heterografía en, 34; producción de, 23–24
259, 265–266, 267, 268; mantón Ohara con módulos de tres
Cortés, Hernán, 166
calendarios diferentes, 261, 265, 265–267, 269;
Vestuario y performance en la cultura Moche, 228, 229
Museo Peabody uncu con calendario solar, 252, 253,
257–258, 258, 266, 268, 269; constelación de las Pléyades y, escritos de Cotzumalhuapa, 43–75; animación de, 44–46, 46, 59–65,
59–66; conjuntos arquitectónicos en El Baúl, El
259, 267; tipos de órdenes intencionales utilizadas en,
Castillo y Bilbao, 43, 45; cartuchos, 50; en el contexto de la
251–253, 252–255
tradición de la escritura costera, 46–49, 47, 66; distribución e
clases o géneros de documentos: en escritura azteca, 190–191;
inventario de inscripciones, 49–50; signos de cabeza en vista frontal
contexto etnoiconológico proporcionado por, 150–151
o de perfil, 50; sacrificio humano en, 65; representaciones
sistemas de escritura “cerrados” versus “abiertos”, 66, 384
iconográficas, comparación de signos con, 52; sistema en gran
tradición costeña de escritura: definida y descrita, 112, 113; contextos
parte calendárico sugerido por, 65; a finales de
mortuorios, 130–134, 133; Teotihuacán y
Período clásico, 48–49; Sistema del Preclásico Tardío, 46–47;
Escritos de Citzumalhuapa en el contexto de, 47–48, 66
medios, variedad de, 50; Códices mixtecos comparados, 66;
Coatepec, 161, 162, 165, 166
etiquetas de nombre, uso de, 57, 57–59, 58; números, 51, 51–52,
Coatlinchan, figura monumental inacabada de, 100
52; orientación de signos, 50; letreros de gran tamaño en, 56, 56–
Cobo, Bernabé, 308n9
57; combinaciones de signos, rareza de, 54–55, 55, 66; inventario
codices: Aubin, 168n5, 178, 179, 180, 181, 186, 215;
de letreros, 52–54, 67–71; 6 Colocaciones de estrellas con fauces
Azcatitlán, 168–169n5–7, 178, 179, 180, 181, 188, 215, 216,
de monstruo reptiliano, 57–59, 58; Glifo de estrella, uso de, 50,
217; Porche, 170n22; Bodley, 152–153, 153, 157, 167, 168n3,
57–59, 58; Escritura teotihuacana y, 48–49, 95
169n8; Borgia, 103, 198, 382; Grupo Borgia, 2, 103, 153; Boturini,
Couch, Christopher, 202
199, 215; Colombina, 152, 168n3; Dehesa, 170n22; Dresde, 5, 15,
ofrendas contadas en peticiones rituales, 153, 155
35n2; Egerton, 170n22; FejervaryMayer, 103, 153, 155, 198, 200; Covarrubias Orozco, Sebastián de, 287, 300–301
florentino, 168–169n5–6, 169n10, 202–204, 203, 204; Gómez de
Monumento circular Coyolxauhqui, Templo Mayor de
Orozco, 158; Kingsborough, 88, 89; Madrid, 15, 35n2, 80, 81;
MexicoTenochtitlan, 122–123
Magliabechian, 202, 206; en la imaginería maya, 35n2; Mendoza, Crónica mexicáyotl (Tezozómoc), 181
85, 178, 179, 181, 182, 184, 185, 188, 217, 218, 219, 279, 309n17; Cruz Paneles de Palenque, 190
códices mexicanos, 2, 177–184, 178, 179, 180, 182, 183, 198, 199; lectura cruzada, uso de, 15
Mexicanus, 168–169n5–6, 178, 179, 181, 185, 186, 212, 213–215, Cruz, Juan de la, 201, 205
215; Mexicayotl, 168n5; Osuna, 212; París, 35n2, 80, 81; de la
criptografía y desciframiento, falta de conexión entre, 16
Asunción de Santa María, 85; Selden (Verdad), 114, 115, 150, 151,
167, 169n8; TellerianRemensis, 178, 179, 180, 181, 183, 188, 202, Cueto, Marcos, 368
206, 212; Tudela, 202, 206; Tulane, 170n22; Vaticano A/Rivers, 178, cuicatl, 175, 191
180, 206; Vaticano B, 103; Viena, 385; Vindobonensis, 159, 164– Cuicuilco, falta de tradición escrita en, 77
165, 165; ZoucheNuttall (Tonindeye), 115, 152, 158, 167, 169n8. Cuilapan, piedra del claustro de Oaxaca con inscripciones
zapotecas, 117, 118 categoría cultural, sistemas de
escritura as, 379–390; acceso a/interpretación del mensaje, 382–383;
puntos en común de, 380–384; sistemas glotográficos versus
Véanse también los códices semasiográficos, 384–385; escritura jeroglífica versus sistemas
mixtecos Coe, Michael D., 9, 24, pictográficos, 386–387; importancia histórica de los documentos
392 Inscripciones a través de cuevas en el valle de Coixtlahuaca, supervivientes, 383–384; icónico versus
144n6 Cola de Palma, cerca de El Ciruelo, Estela 3, 130–134, 133
índice 399
Machine Translated by Google
sistemas convencionales o abstractos, 386; términos mesoamericanos vasijas efigie, 125–130, 127, 129, 132, 139
y andinos para, 380; imágenes versus glifos, 385–386; proceso de Codex Egerton, 170n22 motivo
grabación, 381; guiones, signos y pictografías cubiertos por, 379–380; de estrella de ocho puntas y sistemas de notación textil de
comparación del habla y la interpretación, 380–381; tipología de, 384– Chuquibamba, 269, 271, 271–272
388; vehículo para mensaje, 381–382; escritura como término, El Baúl: acropolis at, 43, 45; Monumento 1, 43, 44, 47, 49;
problema de, 379–380, 387–388 Punto de referencia 6, 54, 55; Punto de referencia 18, 56; Monumento
27, 59; Monumento 30, 61, 64; Punto de referencia 34, 56;
código cultural, superficie escrita como, 111–148; en escritura azteca, 190– Monumento 56, 51, 52; Monumento 59, 43–46, 46, 65;
192; actuación y creación de lugares, relación de la escritura con, 114– Monumentos 67 y 68, 56
116, 114–123, 118–121, 123, 124; personalidad y cuerpo humano en El Castillo: conjunto arquitectónico en, 43, 45; calzada que une Golón
contextos mortuorios, nociones de, 125–139, 126–129, 131–133, 135– con, 50; Monumento 1, 51, 55, 58, 61;
138; error de escriba, semiología de, 139–143, 141, 142; teoría Monumento 16, 56
semiológica de la escritura detrás, 111–112; en seis tradiciones de El Fraile, 289
escribas en el suroeste de Mesoamérica, 112, 112–113 enciclopedias El Mundo Perdido, Tikal: marcador from, 83, 90, 101; stuccopainted
culturales, 206 superioridad cultural asociada con la posesión del vessel from, 95, 96
sistema de escritura, 306n3 Cummins, Thomas BF, 277, 386, 392–393 El Palmillo, losa genealógica probablemente de, 125, 128
Cunil, Jacinto, 18 Cuzco: sistema ceque, 259 , 259–260, 266, 267, 272, El Tajín, inventario de inscripciones en, 49
El Zotz, identificación de escribas productores de glifos mayas
en, 23
elaboración y abreviatura, 149–174; analogías entre el presente etnográfico
y el pasado histórico, 153–154, 155; metodología etnoiconológica de
344; Condesuyu, referencias a vestirse, 269–272, 271; sacrificios abordaje, 150–154, 151, 153, 154, 155; fundación/toma de posesión/
de cuyes, 262; quipus de, 328; napa o llama roja, 262; tableros toma de posesión del tema del bulto, 150, 166; género de documento,
pintados en, 300; contexto proporcionado por, 150–151; fuentes históricas para, 156–
Cuarto Mundo, concepto de, 298–299, 299 157; tema de la migración, 156, 162–168, 163, 165; elementos
pictográficos mínimos, identificativos, 150; tema del piercing en la nariz,
152–153, 153; tema de origen y lugares de origen, 156, 157–162, 159,
lanzador de dardos grabado con el nombre del dueño, 134, 135 160; tema del nacimiento sagrado, 167; enfoque temático, determinante,
Dávila, Francisco, 309n11 151–153, 152, 154, 155; unidades temáticas comúnmente encontradas
Davletshin, Albert, estela 30 en fuentes históricas, 156
de Young, 22, 22–23 piedra de
dedicación, Templo Mayor, MéxicoTenochtitlan, 188–190, 189, 191–192
Elkins, James, 233, 380
Codex Dehesa, 170n22 Entierro de Eloxochitlan de Flores Magón, Sierra Mazateca, mandíbula
tradición diagramadora, 221n2 humana tallada de, 134, 136 glifos emblemáticos (topónimos, títulos
Dibble, Charles, 385 y nombres personales), 84–88, 85, 86, 87, 385
difrasismo, 161, 169n14, 170n20–21 diglosia
en glifos mayas, 28, 37n10 “enfoque histórico enciclopedias, culturales, 206
directo”, 151 disyunción, 151 Engels, Friedrich, 11, 12, 17
errores de escritura, semiología de, 139–143, 141, 142
Doctrina (Pedro de Gante, 1553), 205 Escalante, Pablo, 191, 202
Doctrina cristiana (1548), 205 Escuintla: cerámica del período Clásico temprano y escritura de
Doctrina cristiana en lengua guatemalteca con la lengua española (Juan Cotzumalhuapa, 47–48; glifos teotihuacanos y, 84
de la Cruz, 1571), 201, 205 Estela Lisa, Monte Albán, 91, 93
Doctrina Xpiana en lengua misteca (Hernández), 161, EstradaBelli, Francisco, 88
161–162 Aproximación etnoiconológica a la elaboración y abreviatura,
Donnan, Christopher, 239 150–154, 151, 153, 154, 155
Dos Pilas, identificación de escribas que producen glifos mayas en, Come distrito mausoleo fachada y efigie vasija, 125, 127
23 ExArzobispado Stone, 187, 188
Códice de Dresde, 5, 15, 35n2
Dubois, Cora, 12
Dumbarton Oaks conferencias sobre Precolombino Falcón Huayta, Victor, 353, 364, 393 pinturas
sistemas de escritura, ix–x, 1–3 de plumas, 202–203, 203 ponchos de plumas
Durán, Diego, 190, 202, 206 y sistemas de notación textil de Chuquibamba, 269–272, 271
Codex FejérváryMayer, 103, 153, 155, 198, 200 felines,
águilas devorando corazones en el arte teotihuacano, 103, 105n6 figura llamas, and toads, Chuquibamba textiles’
efigie, piel como superficie para escribir, 138, 139 uso simbólico de, 261–262
índice 400
Machine Translated by Google
Fierro, Pancho, 366, 368 Finca Heggarty, Pablo, 345
San Cristóbal: inventario de inscripciones de Cotzumalhuapa Hellmuth, Nicholas, 47 cascos
en, 50; Monumento 1, 63, 64, 65 Códice florentino, 168– como íconos para el tema Guerrero en cerámica Moche
169n5–6, 169n10, 202–204, 203, 204 Mundo de flores, versión de imaginería, 234–238, 236, 237
Cotzumalhuapa, 58, 64–65 Fonds mexicain 399 manuscrito, 209, 209– uso de khipus por parte de los pastores,
210, 210 fundación/toma de posesión/toma de posesión del bulto tema, 354, 371, 373 Hernández, Benito, 161, 161–
150, 166 cuatro pasos en el camino a Dios, 161, 161–162 Fracción 162 Heyerdahl, Thor, 16 escritura jeroglífica:
Mujular: inscripciones, 144n2; Estela 3, 79, 80 Marco, María, 256, Maya identificado como tipo de, 15, 386–387; sistemas
267, 269, 284 contextos funerarios. Ver contextos mortuorios pictográficos versus, 386–387 Historia del origen y genealogía
real de los reyes Inga del Perú (Martin de Murúa, 1590), 298, 299, 302
Historia general del Perú (Martin de Murúa, ca. 1615), 303 Historia
tolteca chichimeca, 152, 158–162, 159, 160, 169n6,
175, 176
Manuscrito de Galvin, 301, 302, 303 sensibilidad histórica: escritura azteca, régime d'historicité in, 176–178,
Gamarra, Agustín, 369 184, 188, 190, 191; en imaginería de cerámica Moche, 245 El
Gante, Pedro de, 205 Hombre de Tikal, 90, 90–91 Houston, Stephen D., 21, 61, 66, 382,
Manuscrito Gante I, 206, 206–209, 207, 208 384, 386, 393 Huaca de la Luna, 227, 294, 294–297, 295, 296
GarcíaDes Lauriers, Claudia, 87 registros Huajuapan de León, Ñuiñe material mortuorio del área de, 130, 132
genealógicos, inscripciones de, 125, 126–128 géneros o clases Huamelulpan, piedras talladas de, 122 huatancha, 355 huehuetlatolli,
de documentos: en escritura azteca, 190–191; contexto etnoiconológico 175, 191 Huitzilopochtli, 123, 157, 177, 181, 187 cuerpo humano y
proporcionado por, 150–151 personalidad, escritura que transmite nociones de , 125–139, 126–
Gerson, Juan, 202 129, 131–133, 135–138 huesos humanos, tallados, 134, 136 sacrificio
Gisbert, Teresa, 290 humano: en escritos de Cotzumalhuapa, 65; en
glotocronología aplicada a los glifos mayas, 27 sistemas
glotográficos versus semasiográficos, 201, 232–233, 384–387
glifos versus imágenes, 385–386
Golón: Monumentos 2 y 3, 49, 49–50, 61–62, 63;
Monumentos 4 y 5, 57
Gómez Chávez, Sergio, 82, 88 Cultura Moche, 227; San José Mogote, Monumento 3, y 122–123,
Codex Gómez de Orozco, 158 123; Piedra de Tizoc y, 188, 191–192;
González Holguín, Diego, 287 Templo Mayor, MéxicoTenochtitlan, fundación/renovaciones de,
Gorbachov, Mijaíl, 10, 11, 16 180, 181; en los escritos teotihuacanos,
Graulich, Michel, 188 102, 103
cuadrículas, ejemplos mexicanos centrales de escritura en, 87, piel humana, como superficie para escribir, 138, 139
88–90, 89 Fragmento de Humboldt 1, 85
Grube, Nikolai, 30 cueva de Hun Nal Ye, cofre de piedra, 27
Guaman Poma de Ayala, Felipe: Chuquibamba textile notations and, hibridación de sistemas gráficos después de la conquista española,
262, 269–272, 270; Nueva corónica y buen gobierno, authorship 197–225; escritura alfabética, 201, 204–210, 205–210; cambios
of, 310n24; tocapus and, 279–280, 280, 281, 283, 286, 288, en los sistemas gráficos después de la conquista, 202, 219–
297, 298, 299, 220; comparación de Mesoamérica y
301–305, 304 Expresión gráfica europea, 197–198; diagramación, 221n2; diferentes
Guchte, Maarten van de, 290 sistemas gráficos en el siglo XVI
Guerrero: Lienzo Petlacala, 150; estela de Rufino Tamayo, posiblemente México, 197–201; figuración mimética, 201, 202–204, 203, 204;
de, 79, 94; Escritura teotihuacana en, 78, 79, 93–97, 93–98, 94, 104 pictografía, 198–200, 199, 200, 210–219, 211–219; catecismos
sacrificios de cuyes, Cuzco, 262 pictóricos, 205–210; semasiografía y, 198, 233 hiperdifusionismo, 18
Guzmán, Manuel de, 214
Abel, Simeón, 53 años sistemas icónicos versus convencionales o abstractos, 386
Haddon, Alfredo, 17 Icxicouatl, 158
Hamilton, Andrés, 338 ideogramas (logogramas) y el desciframiento de Knorosov de
Harris, Roy, 111 Escritura maya, 15–16
Hartog, François, 176, 177 Ilhuicatepec, 162
signos de cabeza: escritos de Cotzumalhuapa, vista frontal o de perfil Inka: cuevas de origen en Pacaritambo, 297, 298; sistema de escritura
en, 50; Escritura teotihuacana, vista frontal en, 104 perdido, esfuerzos para develar, 278, 306n6, 307–308n8;
índice 401
Machine Translated by Google
supuestas pinturas perdidas de, 306–307n7; sistema de escritura, significado de las diferencias usando SplitsTree4 y
falta de, 281–283, 308n9. Ver también sistemas de notación textil Algoritmo NeighborNet, 345–348, 346, 347; Medio
de Chuquibamba; Cuzco; khipu; tocapu khipus tipo Inka, 323–325, Horizon/Wari khipus, 321, 321–322, 322, 325, 350; los
326 Inti Raymi, fiesta de, 262 signos invertidos, semiología de, 140– quipus patrimoniales de Rapaz no son adecuados, 363–364, 374;
143, 142 Escritura ístmica: como sistema “cerrado”, 66; propuestas de tamaños de archivos y muestras de khipu, 328; subsidiarias,
desciframiento, 35n1; naturaleza glotográfica de, 384; tiempo de uso presencia/ausencia y número de, 328–329, 329
de, 21 Ixcaquixtla, Tumba 1, 130, 132 Rey, Marcos, 175
Rey, Timoteo, 82, 88
Códice Kingsborough, 88, 89
Lazos culturales teotihuacanos de,
100–101
Kirchhoff, Pablo, 157
Jackson, Margaret A., 227, 380, 385, 393 Kirov, Sergio, 10
jaguares devorando corazones en el arte teotihuacano, 102, 103 Knorosov, Yuri Valentinovich, desciframiento de Maya
Vasijas JamaCoaque con tocapus, 296, 297, 305 Jansen, Maarten, glifos por, 9–20; y antropología en la URSS de Stalin, 11–12;
150, 385 Escritura japonesa y glifos mayas, 16 Jara , Victoria de antecedentes, educación y carrera, 12–14; muerte de Stalin,
la, 283–284, 297, 310n28, 312n42 difusión de la obra de Knorosov a continuación, 16–17; Great
Purge/Great Terror in USSR (1936), efecto sobre la vida intelectual,
10–11; lenguaje de glifos importancia de, 16, 18; metodología de,
14–16; fotografía de, 10; publicación de artículo sobre
Kaha Wayi (Casa Khipu) y Pass Money (Almacén), desciframiento por, 14; razones del éxito de, 17, 18; reconocimiento
Rapaz, 355–360, 356, 357, 358, 359, 373 de logros de, 18; y Thompson, John Eric Sidney, 10, 14–18 Kosok,
escritura kanji, 16, 19n3 Paul, 256, 267 Kroeber, Alfred L., 269 Kubler, George, 1, 151,
Escritos Kaqchikel y Cotzumalhuapa, 53, 54 219, 284 KunaLacanha, Chiapas, estela del Clásico temprano
Kauffman Doig, Federico, 363–364 de, 99, 100
KCCS (Sistema de código de colores Khipu), 339
KDB (base de datos Khipu), 320, 325, 326, 329, 334, 338, 350n5,
361
Keber, Eloise Quiñones, 179
Kelley, David, 1, 16
"tipo clave" Wari khipus, 321, 322 khipu: La Ciénega, Zimatlan, genealogical slab from, 125, 128
momias ancestrales, encomendadas a, 5; La Gloria, Monumento 1, 56
Sistemas de notación textil de Chuquibamba y, 256; en La Herredura, Tlaxcala, rótulo del templo de, 86
contextos coloniales y católicos, 290, 353–355; definido, 320– La Mojarra stela, 144n4
321; distinguido de otras construcciones de cordón, 320; La Nueva, concentración de esculturas estilo Cotzumalhuapa
conferencias de Dumbarton Oaks el, 2; uso de los pastores de, 354, en, 50
371, 373; metacategoría de khipu, representando, 306n3; Archivo La Serna, Viceroy, 369, 370
Pachacamac, 328, 335, 344, 345, 348, 361; Cuerdas de Paracas, La Sufricaya, Cuadrículas pintadas del Clásico Temprano, 87, 88
posibles orígenes en, 350n1; estudio de, 277–278; tocapus y, 279– La Ventilla, Teotihuacan: corpus de glifos de, 84;
284, 288, 289–290, 300–301; virreinato de época toledana, khipus marcador de, 82, 83; Plaza de los Glifos (Ver Plaza de los Glifos,
de gobernación bajo, 353; en Tupicocha, 354, 354–355, 374; como Teotihuacan); escudos representados en, 103; vehículos
sistemas de escritura, 387. Véase también tipologías de khipu; zoomórficos en, 92, 93 Lacadena, Alfonso, x, 30, 48, 52, 77, 177,
quipus patrimoniales en rapaz 385 Laguna de Sangre Primordial (Quelatinizoo), 158–162, 166 Lago
Titicaca y ruinas de Tiwanaku, asociación de tocapus con, 288
tipologías khipu, 319–352; imágenes o iconos de archivo, 342–343, Lambityeco: Tumba 6, Montículo 195, 125, 127, 128; Tumba 11,
342–344; similitudes y diferencias de archivo, 328–329, 342–344; Montículo 195, bastón tallado o espátula hecha de tibia de venado
archivos de khipus de tipo Inka basados en procedencia, de, 134, 135 Landa, Diego de, 13, 14–15, 16, 18, 278, 386 Langley,
construcción de, 325–327, 326, 327; canuto khipus, 322–323, 323, James, 48, 102, 103 idioma. Ver habla y lenguaje Lápida de Bazán,
350n3; sistema ceque khipus, 345; valores y patrones de color, Monte Albán, 91, 92 Larco Hoyle, Rafael, 229–231, 246n1 Las
338–339, 340, 341, 342–343; comparar y distinguir tipos, 325; Colinas, Tlaxcala, cuenco de cerámica de estilo teotihuacano de, 84
métodos de conexión del cordón, 331–332, 332; tipo de fibra y Tradición escribana oaxaqueña posterior, 113, 134, 139, 143 Leakey ,
construcción de cordón, 329–331, 330, 331; tipos funcionales, 344– LSB, 18
345; khipus de tipo Inka, 323–325, 326;
KCCS (Sistema de Código de Colores Khipu), 339; KDB (Khipu
base de datos), 320, 325, 326, 329, 334, 338, 350n5, 361;
Wari khipus “tipo llave”, 321, 322; construcción de nudos y
direccionalidad, 332–338, 333, 334–337; medición
índice 402
Machine Translated by Google
Lehmann, Walter, 43, 239 glifos mayas, 21–30; tamaño absoluto y proporción relativa de, 24–26,
Leibsohn, Dana, 2, 176 Leon, 25; Hipótesis ch'oltiana, 27, 36n6; contenido utilizado para, 26;
Cieza of, 308–309n11 Carta diglosia en, 28, 37n10; conferencias de Dumbarton Oaks en, 1–2;
apologética (Raimondo di Sangro Sansevero, 1750), 284 Lévi glotocronología aplicada a, 26, 28; heterografía (variación en
Strauss, Claude, 139, 145n16 Levillier, Robert, 353 Lienzo de cualquier momento), 34; como escritura jeroglífica, 15, 386–387;
Amoltepec, 162–164, 163, 169n16 Lona Chiepetlán, 162 Lona escritura japonesa y, 16; esencia viva atribuida a, 26; morfosílabos,
Cuauhquechollan, 162 Lona Guevea, 153, 154 Lona Jicalan o 28–30, 29; glifos no mayas con, 26, 27; características fónicas y
Jucutacato, 162 Lona Petlacala, 150, 162 Lona Tequixtepec I, de lingüísticas, 26–30; policódigo naturaleza de, 24; producción de,
158. Lona Franja Xalatzala, 162 Tela Tlapiltepec, 158, 165 Tejido 22, 22–24; marco somático para, 26; resonancias sobrenaturales
tlaxcalteca, 88, 102 lugares liminales, migración desde, 162, 166 de, 24; ejemplos y medios sobrevivientes, 21–22; Escritura
alfabetización, 23, 190 temas literarios, elaboración y abreviatura teotihuacana y, 77–78, 90, 90–93, 91, 92. Ver también Knorosov,
de. Ver elaboración y abreviatura Yuri Valentinovich, decipherment of Maya glyphs by; variaciones en
los glifos mayas en el espacio y el tiempo
McClelland, Donna, 239
McCormac, F. G., 364 Medina
Susano, R. Clorinda, 371 Medrano,
Sonia, 48 Memoria de Juquila (Memoria
probanza de Yetzegoa),
166
llamas, uso simbólico de los textiles de Chuquibamba, 261–262 llutu Memoria de Yacuini (Memoria probanza de Yacuini), 166
k'uychi (luto/arco iris oscuro) colores textiles, 339 Memorial de Sololá, 53
Locke, Leland, 278 Méndez, Cecilia, 373
Lockhart, James, 219 Códice Mendoza, 85, 178, 179, 181, 182, 184, 185, 188, 217,
logogramas y el desciframiento de la escritura maya de 218, 219, 279, 309n17
Knorosov, 15–16 funciones logográficas en las imágenes Mendoza, Antonio de, 212
de cerámica Moche, Mendoza y Velasco, Don Juan de, 166 códices
238–239 de México, 2, 177–184, 178, 179, 180, 182, 183, 198, 199.
Loo, Peter van der, 150, 151, 153 Ver también códices específicos
Los Cerritos Norte, Cotzumalhuapa inscripción en, 50 Monumentos de piedra mexicas, 184–190, 185, 187, 189
Los Horcones: Stela 2, 79, 80; Teotihuacan writing at, 78 Codex Mexicanus, 168–169n5–6, 178, 179, 181, 185, 186,
Lounsbury, Floyd, 1, 16 212, 213–215, 215
La escritura maya de las tierras bajas, como sistema “cerrado”, 66 Códice Mexicayotl, 168n5
Lysenko, Trofim, 11, 16 MéxicoTenochtitlán: escritura azteca en, 177–181, 182,
184–187, 192, 192n1; elaboración y abreviatura de temas
literarios en, 157, 166; fundación de, 217, 220; El Plano del
machæc, 239 Papel de Maguey mostrando chinampas en, 88, 89. Ver también
Mackey, Carol J., 354 Templo Mayor, MexicoTenochtitlan MexicoTlatelolco, 180, 181,
Macuilxochitl, carved human mandible from, 134, 136 Madrid Codex, 192n1 Middle Horizon/Wari khipus, 321, 321–322, 322, 325, 350 tema
15, 35n2, 80, 81 Codex Magliabechiano, 202, 206 Maksimov, A. N., de migración , 156, 162–168, 163, 165 Millon, Clara, 84, 103 artículos
12 Malinowski, Bronislaw, 11 Manco Capac, 297, 301–305, 302, miniaturizados, 139, 145n16 errores de escritura, semiología de, 139–
303, 304 Mapa de Cuauhtlanzinco, 162 Mapa de Teozacualco, 157, 143, 141, 142 Códices mixtecos: escritura de Cotzumalhuapa y, 66;
158 marcadors: El Mundo Perdido, Tikal, 83, 90, 101; La Ventilla, dardos, uso de, 95; esfuerzos de desciframiento, 2; conferencias de
Teotihuacan, 82, 83 Marcus, Joyce, 91, 385 marked beans (pallares) Dumbarton Oaks el, 2; obra emblemática en, 385; eventos y lugares,
in Moche ceramic imagery, 229, manuscritos organizados alrededor, 177; joyas en nombres femeninos
en, 150; Tradición escribana oaxaqueña posterior y, 113; tema de
la migración y, 162–165; Comparación de imaginería cerámica
Moche, 238; lugares de origen, 158, 161; sagrado tema del
nacimiento y, 167; unidades temáticas en, 156 imaginería cerámica
Moche, 227–249; signos compuestos,
230
Marr, Nikolai Y., 11
alianzas matrimoniales y losas genealógicas, 144n9 Marx,
Karl, 11, 12 Matatlán, losa genealógica probablemente de El
Palmillo empotrada en pared de casa en, 125, 128 Matrícula de 239–240, 240; signos icónicos con funciones logográficas, 239;
Huexotzinco, 52 machæc, 239; frijoles marcados (pallares), 229, 230;
Comparación de las tradiciones mixteca y azteca, 238; moldes,
índice 403
Machine Translated by Google
fabricación y uso de, 233–234, 234, 235; contextos mortuorios glifos no mayas, uso de, 26; lugares de origen y,
de, 229; elementos de notación, teorías de Larco Hoyle sobre, 157–162; escritura teotihuacana y, 77, 78, 84, 85, 88, 89; unidades
228, 229, 229–231, 230; tradición literaria oral y, 245; fases en, temáticas en, 156
246n1; porras (cabezas cónicas de maza), 235, 236, 239; napa or puca llama, 262
preadaptación al inicio de sesión visual, 233; dispositivos rebus, 239; Documentos de Nápoles y el khipu, 284, 306n6, 310n24,
relación con el arte monumental y la performance, 228, 229; Revuelta 312n42
de la escena de los Objetos, naturaleza semasiográfica de, 241–244, Naranjo, identificación de escribas productores de glifos mayas
241–245; semasiografía definida y descrita, 231–233; habla o en, 23
lenguaje, no reducible a, 240– 241; motivo de pirámide escalonada, Navarrete, Federico, 175, 383, 385, 393–394
aspectos logográficos de, NeighborNet, 345–348, 346, 347 Ceremonia del
Fuego Nuevo, 117, 158, 186, 192 Nicholson, HB, 1,
238, 238–239; Tema del guerrero que demuestra el uso de 2, 151, 190 Noriega, Montículo 4, genealógico losa
signos convencionales, 234–238, 235, 236, 237, 240 de cista en, 125, 128 Nowotny, Karl Anton, 2, 153 Nueva crónica y buen
Traje y actuación Moche, 228, 229. gobierno (Guaman Poma, 1615),
Murales moche, figuras parecidas a tocapu en, 293–297, 294, 295,
296, 305 279–280, 280, 283, 301, 304, 310n24
Conjuntos piramidales moche y arte monumental, 228, Tradición de escribas ñuiñe: vasijas talladas en alabastro, 134;
229
notación calendárica en, 78; definido y descrito, 112, 113; contextos
Moctezuma, en Códice Mendoza, 218, 219
mortuorios, 130, 132
Molina el Cuzco, Cristóbal de, 288, 289, 297, 300, 298;
Nun Yax Hierro, Tikal Estelas 31 y 32, 99,
307n7
Monaghan, Juan, 175
Sitio de Montana: escritos de Cotzumalhuapa y decadencia de,
Ocelotzin, 213, 214
48; Rasgos culturales teotihuacanos en, 48
Okladnikov, AP, 16
Monte Albán: Edificio J, 140, 142; Edificio Lsub, 114,
Olderogge, Dmitri Alexeyevich, 14, 16 Olivier,
114–117, 116, 138, 139, 140, 145n17; nombres calendáricos de
Guilhem, 186, 187 sistemas de escritura
propietarios, objetos marcados con, 134, 135; Estela Lisa, 91,
"abiertos" versus "cerrados", 66, 384 tradición literaria oral:
93; Fragmentos S11 y S16, Plataforma Sur, 140, 142;
escritura azteca y, 175–176,
Lápida de Bazán, 91, 92; esculturas danzante del Formativo
191–192; analogías etnoiconológicas extraídas de, 156; khipus y
Medio en, 100; artículos en miniatura de, 137, 139;
tocapus en, 279; imaginería cerámica Moche y, 245; transmisión
Monumento SP2, Plataforma Sur, 140, 141; Monumento
escrita versus, 4–5 tema de origen y lugares de origen, 156, 157–
SP8a, Plataforma Sur, 140, 142; Monumento SP9, Sur
162, 159, 160 problemas ortográficos, 6 ortostatos: piel humana como
Plataforma, 140, 142; Losa del Montículo II, 117, 119; error
superficie de escritura, 138, 139; preservación de la interpretación y
de escriba en, 140–143, 141, 142; Estela 1, 92, 93; Estela 7, 91;
creación de lugares en, 114–116, 114–123, 118–121, 123, 124; error de
escritura teotihuacana en, 83, 91, 91–93, 94; Casa Terraza
escriba en, 140
79, placa cerámica de, 134, 135; Tumba 7, bastón de tejer
en miniatura de, 137, 139; Tumba 104, 125,
Códice Osuna, 212
126–127, 134, 135, 140; Tumba 158, Terraza 27, dintel tallado de,
130, 131; Tumbas 139–141, Terraza 21, 140, 142 Oudijk, Michel R., 149, 385, 394
Morgan, Lewis Henry, 11, 12, 17
Morley, Sylvanus, 14, 18, 30
morfosílabos en glifos mayas, 28–30, 29 contextos Pakiritambo, cuevas de origen Inka en, 297, 298, 308n11
mortuorios: de tradición costeña de escritura, 130–134, 133; de la Terremotos, 328, 335, 344, 345, 348,
imaginería cerámica Moche, 229; de tradición escribanista Ñuiñe, Pachacuti Yamqui Salcamaygua, Santa Cruz, 279, 297,
298, 299, 311n38
130, 132; personalidad y cuerpo humano, nociones de, 125–139,
126–129, 131–133, 135–138; de Palacios, Enrique, 185
Escritura zapoteca, 125–130 pallares (frijoles marcados) en la imaginería cerámica Moche, 229,
Moteuhczoma Ilhuicamina, 186, 188 230
Moteuhczoma Xocoyotzin, 186, 192 Palo Gordo: inventario de inscripciones de Cotzumalhuapa en, 50;
Motolinia [Toribio de Benavente], ix, 202 Monumento 10, 60; Monumento 24, 63, 64;
lengua Muchic o Yunga, 239 restos Monumento 25, 62–63, 63
momificados, escritura sobre piel de, 138, 139 Palo Verde: inventario de inscripciones de Cotzumalhuapa en,
Murúa, Martín de: on khipus, 326; on tocapus, 281, 287, 298, 301– 50; Monumento 1, 59
305, 302, 303, 310n22, 310n24 Panofsky, Erwin, 150, 151
Códice de París, 35n2, 80, 81
Parry, Milman, 149
Nahua y náhuatl: escritos de Cotzumalhuapa y convención pars pro toto en escritura teotihuacana, 95, 98,
nombres de los días nahuas, 53; tema de la migración y, 162, 164; 98–100
índice 404
Machine Translated by Google
Money Pass (almacén) y Safe House (casa de cierre), Tradición de escribas posterior a Monte Albán, 112, 113
Rapaz, 355–360, 356, 357, 358, 359, 373 Prem, Hans, 385
Pasión, tamaño absoluto y proporción relativa de glifos mayas en, 24 Primeros memoriales (Sahagún), 102, 202
khipus patrimoniales en Rapaz, 353–377; catolicismo, sin Probanza de Yetzelalag (siglo XVII), 166 procesualismo, 4
asociación con, 358; datación de, 364–368, 373; figuritas, 362, 363, sílabas propagativas en glifos mayas, 32–34, 33
364, 365, 367, 371, 373; contexto histórico, 353–354; Kaha Wayi
(casa khipu) y Pasa Qullqa (almacén), 355–360, 356, 357, 358, Proskouriakoff, Tatiana, 1, 104 puca o
359, 373; colección khipu, 358, 360–364, 361, 362, 363; significado napa llama, 262 puka k'uychi (arcoíris
atribuido a, 363; historia militar y Guerra de Independencia del Perú rojo) colores textiles, 339 complejos piramidales, Moche,
en el área de Rapaz, 364–373, 366–369, 372; quipus precolombinos, 228, 229 motivo piramidal, escalonado, en imaginería
que no se parecen, 363–364, 374; estudio académico de, 355; cerámica Moche, aspectos logográficos de, 238, 238 –239
Tupicocha khipus y, 354, 354–355, 374; aldea, descripción de, 355–
356 Peirce, Charles S., 111, 233 actuación: en la tradición de escritura Pirámide de la Luna, Entierro 2, cinco cántaros de agua de Tlaloc,
azteca, 175–176, 103
Pirámide de las Serpientes Emplumadas, Xochicalco, 93
Pirámide del Sol, cerámica Chicanel del Preclásico Tardío en
relleno interior de, 78
191–192; elaboración y abreviatura de temas literarios y, 114–
116, 114–123, 118–121, 123, 124; en
Cultura Moche, 228, 229; la escritura como categoría cultural Quelatinizoo (Laguna de sangre primordial), 158–162, 166 queros con
comparada con, 380–381 personalidad y cuerpo humano, escritura tocapus, 285, 286, 287, 297, 305 Quetzalcóatl, 152, 164 Quetzalteueyac,
que transmite nociones de, 125–139, 126–129, 131–133, 135–138 158 Quicopecua, Tumba 1, Montículo 1, 125, 126–127 quilca, 278 , 308n9
Quilter, Jeffrey, 2 motivo de tresbolillo: cabeza de Tlaloc con tresbolillo en
Petén, San Diego tallado en la pared, 25 la boca, Teotihuacan, 81, 90, 96, 98, 101, 101–103, 102; tocapus y, 297,
Peterson, Jeanette, 202 299 quipu. ver khipu
Felipe II (rey de España), inventario de la muerte de, 300
sistemas pictográficos versus escritura jeroglífica, 386–387 imágenes
versus glifos, 385–386
Piedra Labrada: Estela 1, 81, 82; Estela 3, 133, 134; Estela 11, 130,
133; estela con signo de agua de Teotihuacan, 83, 84;
Escritura teotihuacana en, 78, 81, 82, 83, 84
Piedras Negras: identificación de escribas que produjeron glifos mayas
en, 23; Panel 2, 87 RadcliffeBrown, AR, 11 Rapaz.
Pillsbury, Joanne, x, 3 Ver khipus patrimonial en Rapaz Rawlinson, Henry,
Pintura de la Peregrinación de los CulhuaqueMexitin 18 rebus writing and rebus devices, 77, 210,
(Mapa Sigüenza), 162, 168–169n5–6 222n16, 234, 238,
escritos pipiles y cotzumalhuapa, 53; 239, 384, 387
Pizarro, Pedro, 259 sensibilidad histórica en la escritura azteca, 176–178, 184, 188,
Placemaking y performance, relación de escritura 190, 191
a, 114–116, 114–123, 118–121, 123, 124 Relación de la provincia de los Collaguas (Juan de Ulloa
lugares de origen y tema de origen, 156, 157–162, 159, 160 Mogollón, 1583), 272
El Plano del Papel de Maguey, 88, 89 Relación de las antigüedades del Pirú (Santa Cruz
Plaza de los Glifos, Teotihuacan: day signs, 80, 81, 82; Pachacuti Yamqui Salcamay, ca. 1613), 279, 297,
rejillas pintadas del Clásico Temprano en, 87, 88; glifos Relación de las cosas de Yucatán (Diego de Landa), 13, 14–15, 16,
emblemáticos (topónimos, títulos y nombres personales), 84, 85; 278
jaguares devorando corazones, 102; Signo de Tlaloc y quincunce, Relación de las fábulas y los ritos de los incas (Molina el Cuzqueño, ca.
102, 103 1575), 288, 307n7
Constelación de las Pléyades y notación textil de Chuquibamba Relación de Macuilxochtil, 52
sistemas, 259, 267 Relación geográfica of Cholula, 152–153, 160
fragmento de mural policromado con signo del día de Teotihuacan, Glifo de ojo de reptil en escritura teotihuacana, 81, 81–82
83, 83–84 Revuelta de la escena de los Objetos en la imaginería cerámica Moche,
naturaleza policódigo de los glifos mayas, 24 241–244, 241–245
Monolito de Ponce, Tiahuanaco, 289 Río Grande 2, costa de Oaxaca, piedras talladas de, 122 peticiones
Popol Vuh, 164 rituales, ofrendas contadas en, 153, 155 Río de Jade y Plumas de
Porras, Bartolomé de, 300 porras Quetzal, 158, 162 Ríos, WHR, 17 Robertson, Donald, 177 Catolicismo
(conical mace heads) in Moche ceramic imagery, Romano. ver catolicismo
235, 236, 239
Portero, James, 100
índice 405
Machine Translated by Google
Roman y Zamora, Jerónimo, 281 escudos, representación monumental de Teotihuacan, 99,
Rosny, León de, 15 100–103
Rowe, Ana, 256 cabezas de caninos cantores y fardos de armas, estilo teotihuacano, 95,
Rowe, Juan, 284 96 Sipán, 227, 228 tamaño de los letreros: escritos de
Roys, Ralph, 18 Cotzumalhuapa, letreros de gran tamaño en, 56, 56–57; glifos mayas,
Estela de Rufino Tamayo, posiblemente de Guerrero, 79, 94, tamaño absoluto y proporción relativa de, 24–26, 25 aves calavera en la
94–95 escritura de Cotzumalhuapa, 53, 53–54, 54 Smith, Mary Elizabeth,
Ruíz Estrada, Arturo, 355, 363, 364 1, 191 significado social y cultural. ver categoría cultural,
Gobernantes 13 y 15, Copán, 23, 24 Rusia.
Ver Knorosov, Yuri Valentinovich, desciframiento de los glifos mayas por
sistemas de escritura como; código cultural, superficie escrita como
marco somático: para glifos mayas, 26; para las estelas mayas,
tema del nacimiento sagrado, 167 36n5
Sahagún, Bernardino de, 168–169n5–6, 169n10, 202–204, Unión Soviética. Ver Knorosov, Yuri Valentinovich,
206 desciframiento de glifos mayas por espacio. Ver tiempo y
Salomón, Frank, 353, 394 espacio conquista española: escritura azteca y, 191;
San Baltazar Chichicapan, losa genealógica atribuida a, 125, 128
enfoque etnoiconológico de las representaciones de, 166;
San Bartolo: orígenes de los glifos mayas y, 31; tamaño de los glifos khipus en contextos coloniales y católicos, 290, 353–355; el
mayas usados en, 25, 26 fracaso de Moteuhczoma Xocoyotzin al construir la piedra de los
San Bartolomé Lachixova, título de, sacrificios y, 192; tocapus, comprensión colonial de, 278–283,
San Jose de Moro, 227, 228 287–288, 305. Ver también hibridez de los sistemas gráficos
San José Mogote, Monumento 3, 122–123, 123 después de la conquista española; quipus patrimoniales en rapaz
San Juan Tabaa, título de, 166
San Martín, José de, 368–370 Búho lanzador de lanzas, 90, 101
San Pedro Añañe, alabaster vessel from, 134–139, 136 habla y lenguaje: imágenes de cerámica Moche no
San Pedro Quiatoni, réplica en piedra en miniatura de la fachada de reducible a, 240–241; la escritura como categoría cultural
la tumba, 125, 127 comparada con, 380–381; escritura, relación con, 111–112
Sangro Sansevero, Raimondo di, ix, 284 SplitsTree4, 345–348 Spranz, Bodo, 1 Squier, EG, 290 Stalin, Joseph, 9,
Códice de la Asunción de Santa María, 10, 11, 12, 16 Glifo estelar, escritos de Cotzumalhuapa, 50, 57–59, 58
Santa María Camotlán, escritura sobre piel de restos momificados de, Stephens , John Lloyd, motivo de pirámide escalonada ix en imágenes de
138, 139 cerámica Moche, aspectos logográficos de, 238, 238–239 Piedra de
Sitio de Santa Rosa, inscripción en Cotzumalhuapa, 50 Tizoc, 181, 184, 186–188, 187, 191–192 Stuart, David, x, 1, 24, 28 , 32,
Sarmiento de Gamboa, Pedro, 281, 288, 300, 307n7 34, 88, 104 Sucre, José Antonio de, 370–371, 373 silabario, identificación
Saussure, Fernando de, 111, 232 de la escritura maya como, 15 sinarmonía, principio de, 15 relaciones
Andamios, Linda, 1 sintagmáticas en el lenguaje hablado y escrito,
Schellhas, Pablo, 13
SchultzeJena, Leonhard, 153 error
de escritura, semiología de, 139–143, 141, 142
personaje sentado con glifo de estrella de Cotzumalhuapa,
escultura portátil, 50
Códice Selden (Códice Añute), 114, 115, 150, 151, 167, 169n8
Rollo Selden, 164 111–112
Seler, Eduard, 57, 59
rituales de autosacrificio, 188–190
semasiografía, 231–233; modelo dialéctico de, 232–233; Tak'alik Ab'aj: período clásico, como centro importante
glotografía versus, 384–385; sistemas gráficos híbridos como hasta, 48; Escritos del Preclásico Tardío de 46–47
semasiográficos, 198, 233; notación matemática como semasiográfica, Vasijas talum talladas, 133, 134
231–232; La pictografía mexicana como sistema semasiográfico, Tamarindito, identificación de escribas productores de glifos mayas en
198; en Moche Revuelta de la escena de los Objetos, 241–244, 241– 23 restos momificados tatuados de Santa María
245; notación musical como semasiográfica, 231; orígenes y
significado del término, 221n3; la señalización vial como Camotlán, 138, 139
semasiográfica, 232; modelo triádico de, 233 teoría semiológica de Taube, Karl, 47–48, 61, 77, 134, 385, 394–395
la escritura, 111–112 serpientes devorando corazones en el arte Tawantinsuyu, 298–299, 299 Tazón
teotihuacano, 102, 103 chales. Ver sistemas de notación textil de de tecalli tallado con el glifo Ojo de reptil, 81, 82 Serpiente
Chuquibamba emplumada de tecalli con los nombres de los días de Teotihuacan, 78,
79 Escultura de tecalli con Tlaloc y el signo del quincunce, 101
índice 406
Machine Translated by Google
Techinantitla, escrito en Teotihuacan, 84 Tomás, Ciro, 15
Códice TellerianoRemensis, 178, 179, 180, 181, 183, 188, Thompson, John Eric Sidney: Desciframiento de la Guerra Fría de
202, 206, 212 glifos mayas y, 10, 14–18; Escritos de Cotzumalhuapa y, 43, 51–
Templo del Sol, Cuzco, 259 52, 54
Complejos TemploPlazaAltar, 117, 118, 125 Signos Tikal: Entierro 116, hueso inciso de, 90, 90–91;
del templo, Teotihuacan, 86, 86–87 identificación de escribas que produjeron glifos mayas en, 23;
Templo Mayor, MéxicoTenochtitlán: escritura azteca marco somático de estelas en, 36n5; Estela 1, 90; Estela 31, 99,
representando, 177–181, 184–186; Coatepec, en representación, 100, 105n6; Estela 32, 99, 100, 104; Templo de las Inscripciones,
161; Monumento a Coyolxauhqui en la base de la escalera, 24, 25; llegada a Teotihuacan, 88, 104; Escritura de Teotihuacan
122–123; piedra de dedicación, 188–190, 189, 191–192; en, 78, 83, 90, 90–91 Dinastía de Tikal: cambios de glifos mayas
deposición sobre imágenes de culto eliminadas de, 212–213, y, 32; probable usurpación por Teotihuacan, 88, 104 Tilantongo, 157,
213, 219 167 tiempo y espacio: escritura azteca, cronotopos en, 176–178,
Tenoch, entronización de, Codex Azcatitlan, 216, 216–217 Tenochtitlan. 181, 184, 190, 191; topus solía representar espacios significativos,
Ver MéxicoTenochtitlán 297–300, 298, 299. Véanse también variaciones en los glifos mayas
Cuenco de Tenosique, glifos no mayas en inscripciones mayas sobre el espacio y el tiempo Tazón de Tiquisate, escritura de
en, 27 Cotzumalhuapa y, 53 Tira de la Peregrinación, 168–169n5–6.
Teocalle de la Guerra Sagrada, 181, 184–186, 185, 187, Véase también Códice
190, 192
(Teo)Colhuacan, 158, 162
Teohuaonohualli, 213, 214 Boturini
Escritura teotenango: inventario de inscripciones comparadas con Franja de Tepechpan, 192n2, 199, 211, 215
Cotzumalhuapa, 49; falta de estudio de, 77 Teotihuacan: plano Monolitos y tocapus de Tiwanaku, 288–289,
cuadriculado de metrópoli, 88. Véase también La Ventilla, Teotihuacan; Tizoc: piedra de dedicación, Gran Templo, México
Plaza de los Glifos, Teotihuacán Tenochtitlán, 188, 190; Piedra de Tizoc, 181, 184, 186–
188, 187, 191–192
Estatuilla de estilo teotihuacano con signo del día, 79, 80 Tlachihualtepec o Gran Pirámide de Cholula, 160, 161 tlacochcalco,
Escritura teotihuacana, 77–109; en el contexto de la tradición de 87
escritura costera, 47–48, 66; Escritos de Cotzumalhuapa y, 48–49, cabezas de Tlaloc: en escritura Cotzumalhuapa, 53;
95; firma el día, 78–84, 79–83; desarrollo de la escritura mexicana Cabeza de Tlaloc de Teotihuacan con tresbolillo en la boca, 81,
central del Clásico Temprano y, 77–78; glifos emblemáticos 90, 96, 98, 101, 101–103, 102
(topónimos, títulos y nombres personales), 84–88, 85, 86, 87, 385; Tlaltecuhtli, 185, 186, 187, 188
cuadrículas, ejemplos mexicanos centrales de escritura en, 87, 88– Pinturas del coro de la iglesia de Tlamanalco, 202
90, 89; Guerrero, textos monumentales de, 78, 79, 93–97, 93–98, Tlapacoya, falta de tradición escrita en, 77
94, 104; signos de cabeza en vista frontal, 104; sacrificio humano, Tlapanecas, uso ritual de fardos contados por, 153, 155
representaciones de, 102, 103; influencia maya, 77–78, 90, 90–93, Tlatelolco. Véase MéxicoTlatelolco Tlatolatl, 212 Sucesiones de
91, 92; sistemas “abiertos”, tendencia hacia, 66; convención pars tlatoque (gobernante) en códices mexicas, 178–181, 184 Plan
pro toto, 95, 98, 98–100; escudos, representación monumental de, de propiedad de Tlaxcallan, 213, 214 Tlaxiaco, vasija de alabastro de,
99, 100–103; el discurso se desplaza hacia adentro, 61; simetría 134–139, 136 Tlazolteotl, 208 Sapos, uso simbólico de los textiles de
como característica de, 100; Cabeza de Tlaloc con tresbolillo en la Chuquibamba , 261–262 tocapu, 277–317; momias ancestrales
boca, 81, 90, 96, 98, 101, 101–103, envueltas en
102; escritura zapoteca y, 48, 77–78, 83, 90, 90–93, 91, 92, 100,
104; vehículos zoomorfos, 92, 93 textiles con, 5; arreglo de, variaciones en, 292;
Tepantitla, Escritos de Teotihuacan, 84, 85, 96, 102, Cruz de Berlín pintada con, 284–287, 285; sobre chullpas, 290,
103 292; esquemas de color, significado de, 286–287; definición, 286–
Tepecuacuilco: Estela 1, 95–96, 96; Estela 2, 96, 97, 98; 288; conferencias de Dumbarton Oaks el, 2; conjunto fijo de signos,
Escritura teotihuacana en, 78 problema con la interpretación como, 305; la falta de sistema de
Tepelmeme de Morelos, Oaxaca, Protoclassic murals, escritura de los Inkas y, 281–283, 308n9; Vasijas JamaCoaque
80, 81 con, 296, 297, 305; khipus y, 279–284, 288, 289–290, 300–301;
TepeyollotlTezcatlipoca, 186 Lago
Testerianos, 206–209, 206–210 Tetitla, Teotihuacan Titicaca y ruinas de Tiwanaku, asociación con, 288; en retratos
glifos emblemáticos de, 86 Texcocan manuscritos, organización de Manco Cápac, 301–305, 302, 303,
de, 177 textiles: sistema de colores para, 339; vestuario y 304; Murales moche, figuras parecidas a tocapu en, 293–297,
actuación en la cultura Moche, 228, 229; topus y, 278, 287, 289. 294, 295, 296, 305; múltiples medios, apariciones en, 290–293;
sobre queros, 285, 286, 287, 297, 305; quilca, relación con, 278;
Ver también sistemas de notación textil de Chuquibamba; khipu motivo al tresbolillo y, 297, 299; como señales (signos), 300–301;
Tezcatlipoca, 103, 186, 187 espacios significativos, utilizados para representar, 297–300, 298,
Tezozómoc, Fernando Alvarado, 181 299; Conquista española,
índice 407
Machine Translated by Google
en escritos e imágenes posteriores, 278–283, 287–288, 305; características, 26–30; glifos del período posclásico, 34; glifos
significados específicos para formas individuales, esfuerzos para del período Preclásico y Clásico Temprano, 31; sílabas
descifrar, 283–284; significados simbólicos adjuntos, 288–290; propagativas, uso de, 32–34, 33; circunstancias sociales que
textiles, relación con, 278, 287, 289; monolitos de Tiwanaku y, 288– afectan, 23, 31, 32, 34–35; notaciones de vocales, introducción
289, 289; uncus (túnicas masculinas) con, 281, 282, 284–287, 290, de, 32 Codex Vaticanus A/Ríos, 178, 180, 206 Codex Vaticanus
291, 293–294, 295, 300, 301–305, 302, 303, 304; urpus pintados B, 103 Vega, Garcilaso de la, 281, 326, 328 Ventris, Michael, 18
como si llevaran uncus con, 290, 293 Tokarev, Sergei Aleksandrovich, Veracruz: Teotihuacan writing at, 78, 100; Xochicalco Glifo A en
12, 13 Virreinato de la era toledana, khipus de gobierno bajo, 353 monumento probablemente de, 82, 83 Codex Vienna, 385. Ver
Tollan, 159–161 Tollan Cholollan, 152 Tolstov, Sergei Pavlovich, 11–12; también Codex Vindobonensis Codex Vindobonensis, 159, 164–165,
14 Codex Tonindeye (Codex ZoucheNuttall), 115, 152, 158, 167, 169n8 165. Ver también Codex
Expedición del Estrecho de Torres (1898), 17 Totometla, Tlaloc y signo
de quincunce, 101 Calendario Tovar, 206 Townsend, Richard, 186 Tozzer,
Alfred, 18 khipus tributo , 344, 345 Códice de Tudela, 202, 206 tukapu.
Ver Tocapu Tula: falta de estudio de, 77; Escritura teotihuacana y túnicas, Viena
82, 87 Tulane Codex, 170n22, masculino. Véase uncus Tupicocha Viracocha, 288
Khipus, 354, 354–355, Vista Linda, Monument 1, 58
Von Winning, Hasso, 82, 86, 103
Wari/Khipus del Horizonte Medio, 321, 321–322, 322, 325, 350
Tema del guerrero en la imaginería de cerámica Moche, 234–238, 235,
236, 237, 240
Mural Patio Blanco en Atetelco, 96
Whittaker, Gordon, 385–386
Wichmann, Søren, 30
mujeres y escritura: textiles de Chuquibamba para mujeres,
252–253 (Ver también sistemas de notación textil de
Chuquibamba); etnoiconología de las representaciones de la
mujer, 150, 151; Glifos mayas, alfabetización femenina en, 23
Elemento en forma de U que sirve como signo toponímico para
sistemas de escritura en la América precolombina, ix–x, 1–7;
Teotihuacán y Xochicalco, 96, 97
diálogo comparativo, importancia de, 3–6, 18; como categoría
Estela de Uaxactún, 27
cultural, 379–390 (Ver también categoría cultural, sistemas de
Ulloa Mogollón, Juan de, 272
escritura como); como código cultural, 111–148 (Véase también
Umberger, Emily, 186, 187, 188 uncus
código cultural, superficie escrita como); superioridad cultural
(túnicas masculinas), 252–253; Museo Peabody
asociada con la posesión del sistema de escritura, 306n3;
Chuquibamba uncu con calendario solar, 252, 253, 257–258,
conferencias de Dumbarton Oaks sobre, ix–x, 1–3; elaboración y
258, 266, 268, 269; con diseños de tocapu, 281, 282, 284–287,
abreviatura de temas literarios en, 149–174 (Véase también
290, 291, 293–294, 295, 300, 301–305, 302, 303, 304; urpus pintado
elaboración y abreviatura); sistemas gráficos híbridos, 197–225
como si llevara puesto, 290, 293
Urcid, Javier, 2, 111, 382, 386, 395 urpus (Ver también hibridación de sistemas gráficos después de la
conquista española); Inka falta de, 281– 283, 308n9 (Ver también
pintados como si llevaran uncus con diseños de tocapu,
290, 293 Sistemas de notación textil de Chuquibamba; Cuzco; khipu;
Urton, Gary, ix, x, 1, 2, 319, 320, 323, 324, 334, 338, 339, 345, tocapu); transmisión oral versus escrita, 4–5; ortografía de, 6;
380, 395 escritura verdadera, estado como, ix, 2; uso de la escritura como
URSS. Véase Knorosov, Yuri Valentinovich, desciframiento de los glifos término, problema de, 379–380, 387–388. Ver también sistemas
mayas por Uxmal, términos yucatecos en escritura en, 27 Estelas específicos, p. ej., glifos mayas
de Uxul, tamaño de los glifos en, 24, 25
variaciones de los glifos mayas en el espacio y el tiempo, 21–42; en xiuhamatl, 177
tamaño absoluto y proporción relativa, 24–26, 25; sensibilidad Xiuhtecuhtli, 103, 187
consonante, desarrollo de, 32, 33; diversidad, contabilidad, 30–34; Glifo A de Xochicalco sobre vasijas y monumentos de estilo
heterografía (variación en cualquier momento), 34; Medio y Tardío teotihuacano, 82, 82–84
Guión de Xochicalco: signos animados en, 59, 59–60;
Glifos del período clásico, 32–34; morfosílabos, 28–30, 29; inventario de inscripciones en comparación con
número de glifos en uso en cualquier momento y lugar, 30– Cotzumalhuapa, 49; falta de estudio de, 77; Templo de la
31; fónico y lingüístico Serpiente Emplumada, 59; escritura teotihuacana
índice 408
Machine Translated by Google
y 48, 66, 78, 82, 87, 93, 94, 101; Cabeza de tlaloc con escritura zapoteca: vasijas talladas en alabastro, 134; y
tresbolillo en la boca, 101 claustro de piedra de Cuilapan, 117, 118; definido y
Topónimo Xolochiuhyan, Códice Mendoza, 85 descrito, 112, 112–113; registros genealógicos,
Xoxocotlán, Tumba A, dintel, 140, 142 inscripciones de, 125, 126–128; piel humana como superficie
para escribir, 139; duración del uso de, 21; tema de la
migración y, 162, 165–166; contextos mortuorios de muchas
Yagul, Tumba 28, Terraza C, 125, 126–127 inscripciones, 125130; lugares de origen y, 158–160; error de
Yaxchilán, tamaño absoluto y proporción relativa de glifos mayas escriba en, 140–143, 141, 142; simetría como característica
en, 24, 25 de, 100; escritura teotihuacana y, 48, 77–78, 83, 90, 90–93,
Estela de Yaxhá, 24, 25 91, 92, 100, 104; Xochicalco Glifo A probablemente originario
Yaxitzadao, cuenta de, 83 Zender, Marc, 34, 385 Zhdanov, Andrei, 10–11 Zimatlan:
de 166 años: en códices mexicas, 178–181; en piedra mexica hueso parietal tallado humano atribuido a, 134, 136; cuenca
monumentos, 186 cilíndrica de piedra atribuida a, 134, 135 vehículos zoomorfos,
Yogana: vasija de alabastro atribuida a, 134–139, 136; vasija efigie figuras teotihuacanas cabalgando, 92, 93 Codex ZoucheNuttall
de, 125–130, 129 (Codex Tonindeye), 115, 152, 158, 167, 169n8 Zuidema, R.
Yucatán, número de glifos mayas en uso en, 30 Tom, 251, 286, 345, 386 , 395 Zumárraga, Juan de, 212–213, 214
Términos yucatecos en escritura en Uxmal y Chichén Itzá, 27
Mural del Palacio de Zacuala, Teotihuacan, 93
índice 409
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
dumbartonoakspre columbiansymposiaandc olloquia
publicado por la biblioteca de investigación dumbarton oaks
y colección, washington, corriente continua
Los volúmenes de la serie de Simposios y Coloquios y el intercambio de ideas sobre el arte y la
Precolombinos de Dumbarton Oaks se basan en documentos arqueología de las Américas antiguas.
presentados en reuniones académicas patrocinadas por el
Se puede encontrar más información sobre las series
programa de Estudios Precolombinos de Dumbarton Oaks.
Inaugurados en 1967, estos encuentros constituyen un foro para y publicaciones precolombinas de Dumbarton Oaks en
la presentación de investigaciones avanzadas www.doaks.org/publications.
Conferencia de Dumbarton Oaks sobre los olmecas, Falsificaciones y reconstrucciones erróneas de
editada por Elizabeth P. Benson, 1968 Arte precolombino, editado por Elizabeth Hill
Boone, 1982
Conferencia de Dumbarton Oaks sobre Chavín, editada por
Elizabeth P. Benson, 1971 Interacción HighlandLowland en Mesoamérica: enfoques
interdisciplinarios, editado por Arthur G.
El culto del felino, editado por Elizabeth P. Molinero, 1983
Benson, 1972
Sacrificio Humano Ritual en Mesoamérica, editado por
Sistemas de escritura mesoamericanos, editado por Elizabeth Hill Boone, 1984
Elizabeth P. Benson, 1973
Arquitectura Pintada y Monumental Policromada
Death and the Afterlife in PreColombian America, editado por Escultura en Mesoamérica, editado por Elizabeth Hill
Elizabeth P. Benson, 1975 Boone, 1985
El mar en el mundo precolombino, editado por Elizabeth P. Arquitectura ceremonial temprana en los Andes, editado por
Benson, 1977
Christopher B. Donnan, 1985
The Junius B. Bird PreColombian Textile Conference,
El Gran Templo Azteca, editado por Elizabeth Hill
editado por Ann Pollard Rowe, Elizabeth P. Benson Boone, 1986
y AnneLouise Schaffer, 1979
La Zona Maya del Clásico Sudeste, editado por Elizabeth
Hill Boone y Gordon R. Willey, 1988
Metalurgia precolombina de América del Sur, editado por
Elizabeth P. Benson, 1979 The Northern Dynasties: Kingship and Statecraft in Chimor,
editado por Michael E. Moseley y Alana CordyCollins, 1990
Mesoamerican Sites and WorldViews, editado por
Elizabeth P. Benson, 1981
Wealth and Hierarchy in the Intermediate Area, editado por
El Arte y la Iconografía del Posclásico Tardío Central Frederick W. Lange, 1992
México, editado por Elizabeth Hill Boone, 1982
4 11
Machine Translated by Google
Arte, ideología y la ciudad de Teotihuacan, editado por Janet Gemelos Tollans: Chichén Itzá, Tula y el
Catherine Berlo, 1992 Mesoamericano del Epiclásico al Posclásico Temprano
Mundo, editado por Jeff Karl Kowalski y Cynthia
Horizontes latinoamericanos, editado por Don Stephen Kristan Graham, 2007
Arroz, 1993
Variaciones en la Expresión del Poder Inka, editado por
Lowland Maya Civilization in the Eighth Century AD, editado Richard L. Burger, Craig Morris y Ramiro Matos Mendieta,
por Jeremy A. Sabloff y John S. 2007
Henderson, 1993
El Niño, Catastrophism, and Culture Change in Ancient
Recopilación del pasado precolombino, editado por America, editado por Daniel H. Sandweiss y Jeffrey Quilter,
Elizabeth Hill Boone, 1993
2008
Tumbas para los Vivos: Prácticas Mortuorias Andinas, editado Corrientes Culturales del Período Clásico en el Sur y Centro
por Tom D. Dillehay, 1995 de Veracruz, editado por Philip J. Arnold III y Christopher A.
Pool, 2008
Tradiciones nativas en el mundo posterior a la
conquista, editado por Elizabeth Hill Boone y Tom The Art of Urbanism: How Mesoamerican Kingdoms
Cummins, 1998
Represented Themselves in Architecture and Imagery, editado
por William L. Fash y Leonardo López Luján, 2009
Función y significado en la arquitectura maya
clásica, editado por Stephen D. Houston, 1998
Nuevas Perspectivas sobre la Organización Política Moche,
Social Patterns in PreClassic Mesoamerica, editado por David
editado por Jeffrey Quilter y Luis Jaime Castillo B.,
C. Grove y Rosemary A. Joyce, 1999 2010
Género en la América prehispánica, editado por
Astrónomos, escribas y sacerdotes: intelectuales
Cecelia F. Klein, 2001
Intercambio entre las Tierras Bajas Mayas del Norte y el
Arqueología del Formativo Ecuador, editado por J. Scott Altiplano de México en el Posclásico Tardío
Raymond y Richard L. Burger, 2003 Período, editado por Gabrielle Vail y Christine
Hernández, 2010
Gold and Power in Ancient Costa Rica, Panama, and
Colombia, editado por Jeffrey Quilter y John W. Hoopes, 2003 El lugar de los monumentos de piedra: contexto, uso y
significado en la transición preclásica de Mesoamérica,
editado por Julia Guernsey, John E. Clark y Barbara Arroyo,
Palacios del Nuevo Mundo Antiguo, editado por Susan 2010
Toby Evans y Joanne Pillsbury, 2004
Su manera de escribir: guiones, signos y
Un mundo precolombino, editado por Jeffrey Quilter y Mary Pictografías en la América precolombina, editado por
Ellen Miller, 2006 Elizabeth Hill Boone y Gary Urton, 2011
4 12
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google