Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
El título del poema en inglés, cuando el poema está en castellano es atípico y dice que el
chaleco salvavidas está debajo de su asiento
La estructura del texto es bastante particular ; aparecen dos textos mezclados: por un lado , el
poema en sí, por otro lo que va diciendo la megafonía en el avión durante el viaje desde
Nueva York y está dedicado a Dionisio y José Olivio. Este último es un crítico literario cubano
que desarrolló su labor en Estados Unidos y España, donde ha estudiado a grandes poetas
desde la Generación del 27.
Si separáramos ambos textos , nos quedarían por un lado , las palabras de la azafata o de la
megafonía por un lado:
de sus asientos.
Y el poema , por otro lado. Debido a que en realidad son dos textos entremezclados, el poema
queda interrumpido por la megafonía, de tal manera que en ocasiones puede resultar de
difícil seguir.
Quitando esta parte del poema , el poema en sí habla de un viaje desde Nueva york . El poema
comienza con la descripción que va haciendo el poema de lo que va viendo , las torres de
Manhatan mientras la azafata va dando instrucciones, mientras recuerda un encuentro en la
universidad con alguien que le pregunta sobre el título de su último libro y él comenta que
podían quedar algún día , y que no le gustan las despedidas y que prefiere recordarle en un bar
de Nueva York ( apoyado en el piano).