Está en la página 1de 2

A Dionisio y José Olivio

Señores pasajeros buenas tardes


y Nueva York al fondo todavía,
delicadas las torres de Manhattan
con la luz sumergida de una muchacha triste,
buenas tardes señores pasajeros,
mantendremos en vuelo doce mil pies de altura,
altos como su cuerpo en el pasillo
de la Universidad, una pregunta,
podría repetirme el título del libro,
cumpliendo normas internacionales,
las cuatro ventanillas de emergencia,
pero habrá que cenar, tal vez alguna copa,
casi vivir sin vínculo y sin límites,
modos de ver la noche y estar en los cristales
del alba, regresando,
y muchas otras noches regresando
bajo edificios de temblor acuático,
a una velocidad de novecientos
kilómetros, te dije
que nunca resistí las despedidas,
al aeropuerto no,
prefiero tu recuerdo por mi casa,
apoyado en el piano del Bar Andalucía,
bajo el cielo violeta
de los amaneceres en Manhattam,
igual que dos desnudos en penumbra
con Nueva York al fondo, todavía
al aeropuerto no,
rogamos hagan uso
del cinturón, no fumen

cuiden que estén derechos los respaldos,


me tienes que llamar, de sus asientos.

El título del poema en inglés, cuando el poema está en castellano es atípico y dice que el
chaleco salvavidas está debajo de su asiento

La estructura del texto es bastante particular ; aparecen dos textos mezclados: por un lado , el
poema en sí, por otro lo que va diciendo la megafonía en el avión durante el viaje desde
Nueva York y está dedicado a Dionisio y José Olivio. Este último es un crítico literario cubano
que desarrolló su labor en Estados Unidos y España, donde ha estudiado a grandes poetas
desde la Generación del 27.

Si separáramos ambos textos , nos quedarían por un lado , las palabras de la azafata o de la
megafonía por un lado:

Señores pasajeros buenas tardes


buenas tardes señores pasajeros,
mantendremos en vuelo doce mil pies de altura

rogamos hagan uso


del cinturón, no fumen

hasta que despeguemos,


cuiden que estén derechos los respaldos,

de sus asientos.

Y el poema , por otro lado. Debido a que en realidad son dos textos entremezclados, el poema
queda interrumpido por la megafonía, de tal manera que en ocasiones puede resultar de
difícil seguir.

Quitando esta parte del poema , el poema en sí habla de un viaje desde Nueva york . El poema
comienza con la descripción que va haciendo el poema de lo que va viendo , las torres de
Manhatan mientras la azafata va dando instrucciones, mientras recuerda un encuentro en la
universidad con alguien que le pregunta sobre el título de su último libro y él comenta que
podían quedar algún día , y que no le gustan las despedidas y que prefiere recordarle en un bar
de Nueva York ( apoyado en el piano).

En el poema aparecen algunos recursos literarios como encabalgamiento

También podría gustarte