Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PáginaRE
8,-reemplaza
ROLLS ANDel párrafo por:
MODIFIERS New
Una partida de SAGA tiene lugar sobre un número variable de turnos
Page 9, replace the 2nd and subsequent paragraphs with:
en el que los jugadores se alternan en sus acciones. El escenario
seleccionado
A die rollindicará
can belos turnos up
modified de la
or partida (normalmente
down during the game 6) (+1 or
y este-2esforelexample).
número de turnos de cada jugador. En una partida
All results modified to less than 1 count as a 1,
con 6while
turnos
anyelresult
primer
of 6jugador
or morecompletará
counts as su a 6.primer turnoyou
Note that y could
seguidamente su oponente hará lo mismo. Este proceso se repite 6
get results of more than 6 in a previous version of the rules, so
veces, hasta que ambos jugadores hayan jugado 6 turnos. El turno
you’ll occasionally see game effects that say “6 or more”. Finally,
de un jugador se divide en dos fases: Fase de Órdenes, durante
when
la cual the result
el jugador lanzaoflos
a die is referenced,
dados SAGA y losit’s always
coloca en the result
la Hoja de AFTER
FAQ 2022
Combate; y Fase de Activación, durante la cual sus unidades actúandie.
modifiers have been applied, not the “natural” roll of the
segúnThese
la colocación de dados
rules don’t apply toen Saga
la fasedice,
anterior.
whichUnacanvezbeque la
re-rolled as
Fase de Activación de un jugador ha terminado, su turno termina y
many times as desired and never have any numerical modifiers
el oponente comienza su propio turno.
applied.
VOLVER A LANZAR Y MODIFICADORES – NUEVO
Reglamento SAGA
Page 9, add a new section:
Saga Rulebook
Página 9, sustituir sección por:
VariosWHO CAN
efectos de DO
juegoMORE, CAN DOvolver
te permitirán New los dados
LESSa lanzar
(D6 normales).
When oneCada jugador
of your gamepuede volver
effects a lanzar
is limited toelX mismo dado
instances (“send 3
Os presentamos las FAQS de 2022. Hemos tomado la decisión de un máximo de una vez por turno, y el resultado final siempre se
Clarifications
mantener y añadir ciertos puntos que, en el Reglamento 2022, units to hell” for example), you can always limit yourself to fewer
mantiene, incluso si era peor que el original.
han sido aclarados y que en las FAQS de otras versiones no se instances. In our example, you could decide to only consign 2
han incluido. También mantenemos aquí algunas erratas que Un dado
unitstirado se puede
to infernal modificar hacia
carbonisation. arriba o hacia
Note however abajo
that this does not
The Basics
aparecieron en el primer reglamento publicado de SAGA V.2. durante el juego (+1 o -2 por ejemplo). Todos los resultados
apply to a rule or Saga ability that says “All”. In this case, all means,
modificados a menos de 1 cuentan como 1, mientras que si son 6
well “All”. So if a rule states that you activates all your units, you
o más, cuentan como 6. Ten en cuenta que en anteriores versiones
LOREBÁSICO
-ROLLS
activate allpodrías
del reglamento of them. In ludo-scientific
tener jargon,
resultados de más de 6,wepor
summarise
lo que this
as: those “who can do more, can do less”.
en algunas ocasiones te encontrarás efectos del juego que digan
RECORDATORIO SOBRE
re-rollLA
his DISTANCIA (P. 8those
)
La phase d’ordre
A player can only own dice, never of an opponent. “6 o más”.
Es So, any ability
importante that allows
destacar que enyou to re-roll
SAGA cuandodice
unameans that«una
frase dice you can Finalmente, comentar que cuando se hace referencia al valor de un
re-roll
unidad yourestar
debe ownadice, never force
X», significa the opponent
X o menos. to re-roll
Por ejemplo, cuandoany of dado, siempre es el resultado DESPUÉS de aplicar los modificadores,
unahisunidad
own dice.
debe Anestar a L dethat
ability forces andeopponent
un elemento to re-roll
terreno, puede estar dice no el PLACING
valor “natural”
SAGA obtenido New
DICE en su lanzamiento.
situado
woulden cualquier
explicitly lugar
state siempre y cuando esté a L o menos de
that. Estas reglas no se aplican a los dados SAGA, que se pueden volver a
ese elemento. Esto se aplica a todas las distancias SAGA. Estar «en lanzarPage 12, veces
tantas add a new
comoparagraph
se deseeaty a
the
losend
queofnunca
the section:
se les aplicarán
X» significa «a X o menos de X». modificadores numéricos.
WIDTH OF THE MEASURING STICKS On the other hand, if you started the turn with dice on the ability
Para que una unidad esté en «X», sólo se necesita que una de sus and you trigger it during the Orders phase, it’s possible for you to
Whenesté
figuras theawidth
«X» o of the measuring
menos de «X». La sticks is important
única excepción (as es
a esto it can QUIEN PUEDE HACER MÁS, PUEDE HACER MENOS – NUEVO
be theelcase with some Saga activate it again immediately. The rule is simple: each ability can
durante despliegue. Si se va aabilities),
desplegarthe
unawidth is considered
unidad «a X», se as
Páginaonly
9, añadir nueva sección:
be activated once per turn, and only triggered once per turn.
being 1’’
entiende quewide (2,5cm).
tendrá que ser completamente desplegada «a X» (es
decir, con todas sus figuras enteramente a X o menos). Cuando algún efecto del juego afecte a X casos (“envía 3 unidades
( ) ACTIVATION
al infierno”, por ejemplo) siempre New
ABILITIES tienes la opción de limitar la
REMINDER
VOLVER A LANZARON DISTANCES
(RE-ROLLS) PAGE (P. 9) 8 potencia de ese efecto. En nuestro ejemplo, podrías decidir enviar
Page 14,
solamente 2 replace
unidades theafirst sentence
arder en elofinfierno.
the penultimate paragraph
Recuerda with:
que esta
UnItjugador
is important to note
solo puede repetirthat
susin Saga dados,
propios when anunca sentence
los desays
un “a
unit must
oponente. Porbelowithin
tanto, X” or “a unit
cualquier must beque
capacidad at te
X ”,permita
it is X or less. For
volver reglaDuring
no se aplica a las capacidades
the Activation phase,SAGA que indiquen
you trigger “todas”,
Activation en one
abilities
example,
a lanzar when asignifica
los dados unit must quebepuedes L of a aterrain
withinvolver zone,
tirar tus it can be
propios esos caso “todas” significa... “todas”. Por tanto, si una regla indica
after another until you want to stop or you have no more abilities
anywhere
dados, nuncaas long as
obligar it is at L ora less
al oponente of athat
volver tirarzone.
ningunoThisdeapplies
sus to que actives a todas tus unidades, deberás activarlas a todas.
to unleash.
propios dados. Una
all distances from capacidad
Saga. Being que “within
obliga aX” unmeans
oponente “at aX volver
or lessathan
tirar
X”.los dados,
And diría explícitamente
“within” is inclusive, soeso. being exactly at “X” qualifies at LA FASE DE ÓRDENES
“being at X”.
ANCHO DE LAS VARILLAS DE MEDIR COLOCANDO DADOS SAGA – NUEVO
For a unit to be at or within “X” it is sufficient that only one of
Cuando el ancho de las varillas de medir sea importante (como Página 12, añade nuevo párrafo al final de la sección:
its figurines
puede is atcon
ser el caso “X”algunas
or less capacidades
than “X”. The only exception
SAGA), se considera to this
is during deployments.
que el ancho es de 2,5 cm. If a unit is to be deployed “within X” it is Recuerda que si comienzas el turno con dados sobre una capacidad
understood that it must be fully deployed “within X” (i.e. with all y la activas durante tu Fase de Órdenes, podrás colocar los dados
its figures fully–within
FORMACIONES NUEVO X or less). sobre ella para tu siguiente turno. La regla es simple, puedes
colocar dados en la capacidad una vez por turno y solo puedes
Página 8, reemplaza el 3º párrafo por: activarla una vez por turno.
FORMATION New
En segundo lugar, ninguna figura de la unidad puede estar a más
C de8,
dePage lareplace
figura de
thereferencia (quewith:
3rd paragraph puedes elegir y puedes cambiar CAPACIDADES DE ACTIVACIÓN – NUEVO
durante la partida). Las unidades montadas tienen un radio de Página 14, añadir al final de la sección:
Secondly,más
formación no figure
amplio,indetheMunit
(vercan be morepág.
Monturas, S away
than39). Todasfrom
las the
unit’sdeben
figuras referenceentrarfigure
en un(who you
círculo choose and
imaginario who you
centrado can
en la change
figura Para evitar confusiones: una capacidad del tipo Activación
deat will during
referencia quethe game).
elegiste. Mounted
Esta units ser
figura puede have a wider
distinta formation
cada vez representa una capacidad que se usa durante la Fase de Activación.
que debasof
radius M - see la
comprobar formación.
Mounts, p.39.Este
Allcírculo tienemust
of them un radio de C, fit
therefore No es necesario que active una unidad. Activar una unidad es un
o de M si laanfigura
within es montada.
imaginary circle centred on the reference figure you concepto distinto que veremos a continuación.
choose for the check. This can be a different figure each time you
is mounted.
1/5
need to check this rule. The circle has a radius of S, or M if the unit Enero de 2022
MOVIMIENTOS Elige una de las figuras de tu unidad. Esta será tu figura de
referencia durante esta carga. Al contrario que en el movimiento,
MOVIENDO FIGURAS donde puedes elegir libremente la figura de referencia cuando
compruebas la formación, cuando cargas la figura de referencia
Durante un movimiento (carga, movimiento u otro) se considera será la primera que muevas.
que una miniatura ocupa en cualquier momento toda la superficie
de su base. Por lo tanto, no podrá pasar sobre terreno impasable Coloca la varilla de medir correspondiente a su distancia de carga
si parte de su movimiento hace que su base se ponga encima de en contacto con la base de una figura y desplázala a lo largo
terreno impasable. de la varilla, hasta que esté en contacto base con base con, al
menos, una figura a tu elección de la unidad objetivo (que pueda
Es responsabilidad del jugador asegurarse de que se respete alcanzar). Nunca puedes doblar la regla: la figura debe moverse
la cohesión de la unidad al final del movimiento o carga. Si el en línea recta. En ningún momento, la figura puede cruzar
movimiento o carga ha comenzado y parece que no se puede terreno impasable para contactar a figuras enemigas, excepto
respetar la cohesión, las figuras vuelven a su posición inicial, y el las de la unidad objetivo. Las figuras pueden pasar libremente
movimiento o carga se cancela. Los jugadores deben asegurarse de entre figuras de su propia unidad.
que la posición final de la unidad sea legal antes de que se hayan
movido todas las figuras. Esto generalmente se puede verificar Si este movimiento no permite que la figura entre en contacto
después de mover la primera miniatura. con ninguna de la unidad objetivo, se cancelará la activación
de carga (ver activación cancelada, pág. 31). Esto suele suceder
CÓMO MOVERSE – NUEVO cuando el oponente usa la FATIGA de la unidad para reducir su
distancia de carga o cuando algún efecto del juego permite
Página 16, reemplaza el último punto por: mover una figura entre la que declara la carga y su objetivo, o si la
Deberás realizar dos comprobaciones una vez que se hayan movido unidad objetivo de la carga no puede ser alcanzada por cualquier
todas las figuras de una unidad. Primero, todas las figuras deben motivo.
formar parte de una cadena con un máximo de MC entre dos Una vez que este movimiento de carga se haya efectuado, elige
figuras. Segundo, todas las figuras de la unidad deberán estar otra figura de la unidad de acuerdo a las reglas anteriores. Esta
a C o menos, de la figura de referencia. Tu eliges esta figura de debe finalizar su carga a MC o menos de otra figura de la unidad
entre todas las figuras de la unidad y es en este momento cuando que se haya movido, y a C o menos (o M si la unidad es montada)
determinas si la unidad está en cohesión. Puedes elegir una figura de la figura de referencia.
de referencia distinta en cada movimiento. Para más detalles lee la
S i, siguiendo las reglas anteriores, la figura puede entrar en
sección Formaciones en la página 8.
contacto con una figura enemiga, en este caso, debe contactar.
BASES RECTANGULARES Y OVALADAS – NUEVO S i una figura no puede terminar su carga en contacto base
con base con una figura enemiga, mueve lo más cerca posible
Página 17, añade nuevo cuadro: hacia cualquier figura de la unidad cargada mientras cumpla
Una base que no es redonda sólo puede cambiar su orientación al las normas (terminar su movimiento a MC de otra figura en la
final de su movimiento. En términos reales, lo que esto significa que unidad y a C, o M, de la primera figura que movió).
entre su posición inicial y el final de su movimiento (antes de que Una figura nunca puede superar su distancia de carga.
se reoriente), tiene que ser capaz de trazar un corredor que siga las
reglas de movimiento de la página 16, como por ejemplo, no cruzar Este proceso se repite para cada figura en la unidad que carga.
figuras amigas que no forman parte de su unidad. Una vez que se ha resuelto el movimiento de carga, sigue de
Al final de su movimiento, puedes reorientar la peana como quieras. inmediato un combate cuerpo a cuerpo entre las dos unidades en
Ten en cuenta que ninguna parte de la base puede moverse más de contacto (ver pág. 26).
la distancia máxima de movimiento de la unidad.
MOVIMIENTO DE MÁS DE L
DISPARO
Si una unidad ha aumentado el movimiento más de L, por ejemplo: LÍNEA DE VISIÓN
L + C, las reglas que debemos usar son las mismas que para el La línea de visión se bloquea al cruzar por segunda vez el borde de
movimiento de dos reglas. Por tanto, una unidad que use dos un mismo terreno. De esta manera, su línea de visión puede cruzar
reglas: una de M y una de C podrá “pivotar” su movimiento dos el borde de un terreno en la que se encuentra y llegar a otro borde
veces: una vez con cada regla. de otro (como un bosque donde se encuentra el objetivo).
Al desplegar una unidad, debes seguir las reglas de cohesión En el recuadro de las Activaciones que no generan FATIGA. En el
(ninguna figura a más de C, o M, de la figura de referencia y cada tercer párrafo pone:
figura debe desplegarse a MC de otra figura que ya está en la mesa). “Una activación que no causa FATIGA, NO se tiene en cuenta para
M
étodo A: cada jugador despliega sus unidades completamente activaciones posteriores que causan FATIGA”
entre C y L de su borde de la mesa. Ese NO se debe eliminar. La frase queda así:
M
étodo B: divide la mesa por la mitad trazando una línea
imaginaria entre dos esquinas diagonalmente opuestas a
elección del primer jugador. Cada jugador debe desplegar sus Una activación que no causa FATIGA, se tiene en
unidades en la zona que incluye su borde de la mesa. Todas las cuenta para activaciones posteriores que causan FATIGA.
unidades se despliegan entre M y L de la línea central.
M
étodo C: cada jugador despliega sus unidades completamente
PÁGINA 32 ERRATA CASTELLANO
entre M y L+M del borde corto de su derecha de la mesa. Ninguna
figura puede desplegarse a M o menos de un borde de la mesa. En el apartado Agotamiento, tercer párrafo dice “…un modificador
de -1 en todos los dados de ataque y defensa durante….”. Lo mismo
REGLAS ESPECIALES – NUEVO en el recuadro de “Qué debes saber”, en su último párrafo.
Página 49, reemplaza por: Se debe eliminar “y defensa”. Ambos quedan así:
Antes de comenzar el primer turno, el segundo jugador lanza 3 Una unidad que comienza el combate agotada tiene un
dados SAGA y los coloca en su Hoja de Combate. No puede activar modificador de -1 en todos los dados de ataque durante
ninguna capacidad SAGA, pero comenzará la partida con algunos el combate cuerpo a cuerpo, y esto se aplica incluso si el
dados con los que podrá hacer frente a su oponente. oponente usa suficiente FATIGA para que dejen de estar
Si ambos jugadores quieren, pueden lanzar 1D6 y ver el resultado agotadas una vez que lanzan sus dados de ataque. Destacar
en la siguiente tabla para agregar cierto caos para esta partida. que una unidad que se agote durante un cuerpo a cuerpo no
sufrirá esta penalización: debe estar agotada al comienzo del
Resultado Regla Especial combate.
Amanecer: durante el 1º turno de cada jugador, no
1
se puede disparar o cargar a más de M.
Exhaustos: cada jugador lanza 1D6 por cada una Una unidad con 3 FATIGAS está agotada:
2 de sus unidades y con un resultado de 5+ empieza sólo puede activarse para descansar y sufre
la partida con una FATIGA. un modificador de -1 en sus dados de ataque
durante el combate cuerpo a cuerpo. Una
Maldito terreno: todo terreno accidentado sobre
3 unidad agotada ignora el resto de FATIGAS
la mesa se vuelve peligroso.
que puedas sufrir.
Viejos rencores: durante el 1º turno de cada jugador,
4
la primera activación de sus unidades es gratis.
Juicio: para el resto de la partida, cada banda
5
genera 1 dado SAGA extra.
Matanza: al final de la partida, cada unidad que
6 haya sido aniquilada por completo proporciona 2
puntos de masacre extra.