Está en la página 1de 6

TEATRO LATINOAMERICANO

1) Teatro Precolombino
2) Manifestaciones escénicas y dramáticas latinoamericanas de los periodos
precolonial, colonial y republicanos en los principales países de América
del Sur.
CUALES SON LOS PRINCIPALES PAISES DE AMERICA DEL SUR ?

TEATRO PRECOLOMBINO

La existencia de un teatro prehispánico ha sido muy discutida, ya que se poseen


escasos datos sobre cómo pudieron haber sido las manifestaciones teatrales de los
pueblos precolombinos, pues la mayor parte de ellas tenían carácter ritual; por lo tanto,
más que espectáculos en sí, eran formas de comunión que se celebraban durante las
festividades religiosas. Las representaciones rituales precolombinas consistían
básicamente en diálogos entre varios personajes, algunos de origen divino y otros
representantes del plano humano.

Existe, sin embargo, un único texto dramático maya, descubierto en 1850, el Rabinal
Achí, que narra el combate de dos guerreros legendarios que se enfrentan a muerte en
una batalla ceremonial. Su representación depende de elementos espectaculares,
como el vestuario, la música, la danza y la expresión corporal, sin ninguna influencia de
origen europeo.

Teatro latinoamericano. Muestran las manifestaciones teatrales de los pueblos


de América Latina y su evolución desde la etapa precolombina hasta la actualidad.
Exponiendo su realidad particular y buscando sus propias técnicas de expresión.
EL TEATRO EN EL PERIODO COLONIAL (1544-1811)

"... Junio de 1644

En una atmósfera de nerviosismo y de exacerbada política de campamento se


celebraba en Asunción el Corpus. Barullentos y díscolos donde no hay harina todo se
vuelve mohina – no habían sin embargo perdido sus hábitos observantes los colonos; y
así se reunieron en la rústica capilla para escuchar los oficios del día. En la España que
habían dejado atrás, la solemnidad daba ocasión a piezas de carácter religioso; y el
capellán, Juan Gabriel Lezcano, no carecía de las letras necesarias para ello. Terminó
el oficio, y empezó el anhelado auto; pero apenas comenzado éste, los fieles se dieron
cuenta, sin mucha sorpresa quizá, de que el capellán en hábito de pastor desviaba el
sendero, y en vez de seguir el liso camino de la teología, echaba a campo traviesa por
los vericuetos de la diatriba personal: el nombre del depuesto gobernador Cabeza de
Vaca, acompañado de nada cristianos epítetos, empezó a sonar más a menudo que el
del Cordero cuya festividad se celebraba (1). Cuando el furibundo capellán llegó a
aquello de "lobo rebaco", los asistentes a una estuvieron de acuerdo en que "era mayor
la infamia del reverendo padre que el servicio que hacía al Santísimo Sacramento": el
escándalo desbordó, y la función vino a epilogar en prolongada comidilla para la
población (2).

El teatro en el Río de la Plata, pues, reconoce como punto de partida, elemental pero
positivo, este desafuero de un apasionado clérigo. Auto sacramental injerto en sátira
virulenta: combinación original cuyo texto valdría la pena conocer... Del autor, poco se
sabe. Juan Gabriel de Lezcano nació, según parece, en Valladolid, en fecha incierta;
llego a América con Don Pedro de Mendoza y a Asunción con Salazar. En 1540, Irala
le nombró capellán. Era el reverendo de sangre caliente y arrebatado genio; lo
demuestra haber tomado parte en todas las turbulencias habidas durante los gobiernos
de Cabeza de Vaca y de Irala. Pero que era hombre igualmente de pelo en pecho, lo
prueba haberse encargado de negociaciones con los nada acomodaticios indios
agaces. Llevado en una ocasión a la cárcel por Salazar, salió de ella con más altaneros
bríos que nunca, diciendo "haber holgado en el encierro". Del Barco Centenera lo llama
más de una vez "malvado". Regresa a España en 1546; y su rastro se pierde.

Origen del teatro latinoamericano precolombino. Rabinal Achí

La existencia de un teatro prehispánico ha sido muy discutida ya que se poseen


escasos datos sobre cómo pudieron haber sido las manifestaciones espectaculares de
los pueblos precolombinos, pues la mayor parte de ellas tenían carácter ritual, por lo
tanto, más que espectáculos en sí, eran formas de comunión que se celebraban
durante las festividades religiosas. Las representaciones rituales precolombinas
consistían básicamente en diálogos entre varios personajes, algunos de origen divino y
otros representantes del plano humano.

Existe, sin embargo, un único texto dramático maya, descubierto en 1850, el Rabinal
Achí, que narra el combate de dos guerreros legendarios que se enfrentan a muerte en
una batalla ceremonial. Su representación depende de elementos espectaculares como
el vestuario, 0’
Manifestaciones literarias precolombinas por darwin suntaxi

1. 1. UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFIA CIENCIAS Y LETRAS DE LA


EDUCACION ESCUELA DE LENGUAJE Y LITERATURA MANIFESTACIONES LITERARIAS
PRECOLOMBINAS Y LA LITERATURA DEL DESCUBRIMIENTO DARWIN SUNTAXI
2. 2. MANIFESTACIONES LITERARIAS PRECOLOMBINAS LAS CULTURAS INDÍGENAS •Estudio de la
Literatura latinoamericana no puede prescindir del pasado precolombino. •Las culturas más
avanzadas de los pueblos amerindios son: Los Mayas en Guatemala Los Aztecas en México Los
Incas en Perú •La mentalidad del ser humano americano es el respeto por la naturaleza que le
inspira un sentimiento de adoración. •Poseen una idea vinculada con la fatalidad y la catástrofe.
3. 3. LA POESÍA • Aparecieron dentro de la poesía aborigen poemas de gran calidad literaria. • Era de
uso frecuente el empleo de metáforas y símbolos . • Mediante la poesía los aborígenes expresan la
lucha entre la vida y la muerte, entre el ser humano y sus dioses. • Se manejan tres concepciones
del mundo en donde se mezclan a través de la historia precolombina , y son : la etapa mágica, la
religiosa y la histórica. • Al llegar los españoles nuestra América poseía una concepción estética y
una cosmovisión poética en que la metáfora de raíz primitiva era el fundamento lírico; por
ejemplo: Hemos comido palos de eritrina, hemos masticado grama salitrosa, piedras de adobe ,
ratones, tierra en polvo, gusanos. Todo esto pasó con nosotros.
4. 4. LAS ANTIGUAS TRADICIONES: EL POPUL VUH • Las historias de los pueblos precolombinos se
transmitieron de forma oral. • Las antiguas tradiciones poseen un eminente carácter religioso que
trataba de explicar el origen y la concepción del mundo. • El franciscano Bernardino de Sahaún
salvó gran parte de estas tradiciones en su obra titulada: «Historia general de las cosas de la Nueva
España». • Dentro de los Códices también se encontraron fragmentos de las culturas ancestrales. •
El más popular y completo es el «POPUL VUH» o «LIBRO DEL CONSEJO» de los aborígenes quiché. •
El «POPUL VUH» narra el origen de los quichés en Guatemala, la formación del mundo, de sus
dioses, héroes y seres humanos. • En el «POPOL VUH», la biblia maya el mundo fue creado en
cuatro etapas: en la primera se creó a los animales, en la segunda figuras humanas de barro, en la
tercera muñecos de madera o monos y en la cuarta etapa al ser humano.
5. 5. SENTIDO Y LENGUAJE DEL POPUL VUH • Se desarrolla sobre la base del origen de un pueblo, sus
creencias religiosas y de la genealogía de sus jefes. • Su antigüedad es anterior al RIG VEDA de los
hindúes y al ZEND AVESTA de los persas. • El lenguaje es simbólico, nos orienta a una cosmovisión
mágica del mundo y del ser humano. • La riqueza de su prosa poética radica en la presentación de
las fuerzas de la naturaleza. • Fragmento del POPUL VUH: …»´Tú, venado, dijeron, habitarás y
dormirás en las barrancas y en los caminos dela gua, andarás entre la paja y las hierbas…»
6. 6. ORÍGENES DE LA LITERATURA ECUATORIANA • ANTECEDENTES.- -Ausencia de documentos,
prevalecía la transmisión oral. -Carácter mítico – religioso. -Tradiciones sobre dioses y héroes. •
Como temas para nuestra literatura son: -La adoración al sol. -Festividades aborígenes. -
Construcciones de caminos. -Celebraciones agrícolas en relación con la siembra y la cosecha.
7. 7. «ELEGÍA A LA MUERTE DE ATAHUALPA» • La literatura precolombina también llamada literatura
oral era transmitida por los poetas populares como los amautas y aravicos. • La primera muestra
de poesía lírica ecuatoriana es «Elegía a la muerte de Atahualpa» y una crónicas sobre las guerras
entre Huáscar y Atahualpa. • El autor de «Elegía a la muerte de Atahualpa» se presume que fue un
poeta popular , cacique de Alangasí. • El poema fue escrito después de la muerte de Atahualpa y
descubierto y traducido por Juan León Mera. • A Luis Cordero le debemos una versión del quechua
al castellano del poema.
8. 8. ANÁLISIS DE «ELEGÍA A LA MUERTE DE ATAHUALPA» • Tema: El lamento y pesar por la muerte de
ATAHUALPA. • Es una elegía, una composición llena de tristeza. • El empleo de prosopopeyas hace
resaltar su calidad estética, ya que se atribuyen facultades propiamente humanas a los animales. •
Además encontramos mediante la contraposición que indica la alta calidad poética del
autor ,como por ejemplo: la crueldad del león y la voracidad del lobo de los blancos (los
conquistadores), frente al indefenso cordero (la mansedumbre del aborigen).
9. 9. LA LITERATURA DEL DESCUBRIMIENTO • La época del descubrimiento marcó en todos los
aspectos el pensamiento de nuestros aborígenes. • América presentaba ante los ojos de los
peninsulares una geografía insólita que se fundía entre la imaginación y la historia, entre lo
maravilloso y lo verídico. • La llegada de Cristóbal Colón coincidió con al publicación de la novela
de caballería «El Amadís de Gaula», que influyó notablemente en los cronistas de indias. • Los
primeros españoles que pisaron territorio americano se quedaron asombrados ante la vegetación,
la belleza de las mujeres y sus múltiplos templos al Sol.
10. 10. LOS CRONISTAS DE INDIAS • Definiremos la Crónica como una especie de relato de hechos o
acontecimientos en relación a la sucesión en el tiempo. • Se puede afirmar que la literatura
hispanoamericana empieza con el diario de navegación de Cristóbal Colón . • En dicho diario el
lector observa el asombro del testigo frente a la naturaleza y el ser humano americano. • Los
Cronistas de Indias fueron un grupo de escritores con la clara conciencia de estar haciendo
historia. • En las crónicas aparecían por primera vez una civilización fabulosa, llena de cosas nunca
oídas ni aun soñadas. • Los Cronistas incorporaron en sus relatos testimonios de los mismo
indígenas.
11. 11. ALGUNOS CRONISTAS DE INDIAS • Hernán Cortés : «Cartas de relación sobre el descubrimiento»
• Francisco López de Gómara: «Historia General de las Indias» • Fernández de Oviedo: «Historia
general y natural de las Indias» • Fray Bartolomé de las Casas: «Historia General de las Indias» •
Fray Bernardino de Sahagún: «Historia General de las cosas de la Nueva España» • Bernal Díaz del
Castillo»: «Historia verdadera de la conquista de la Nueva España.
12. 12. EL INCA GARCILASO DE LA VEGA • Entre uno de los Cronistas de indias nacido en América
tenemos al ejemplo del mestizaje cultural, el Inca Garcilaso de la Vega. • Nace en el Cuzco en 1593.
• Su padre el capitán español Gonzalo Garcilaso de la Vega y su madre una indígena descendiente
directa del Inca Huallpa Túpac. • En 1560 viaja a España donde le favoreció la protección de su
familia paterna. • Su experiencia de hombre americano y el conocimiento profundo de las
tradiciones precolombinas han hecho que su obra sea una de las mejores crónicas americanas. •
Murió en España en 1616 sin haber regresado a su tierra, Perú.
13. 13. LA OBRA DEL INCA GARCILASO DE LA VEGA • Su obra titulada «Comentarios Reales» fue
publicada en el año de 1609. • Su segunda parte fue impresa en 1617, después de su muerte. • En
esta obra aparece por primera vez la visión de los conquistadores frente a los conquistados. • Esta
doble perspectiva da como resultado el mestizaje evidenciado por el propio autor, pues él se
encuentra entre la presencia indígena de su Perú y la admiración por los hechos de España. • Los
críticos manifiestan que la obra del Inca de la Vega es el resultado de dos culturas: la espáñola y la
indígena.
14. 14. VALOR LITERARIO DE LOS «COMENTARIOS REALES» • La primera parte es una exaltación de los
incaico y en ella describe con nostalgia las tradiciones recopiladas de fuentes legendarias. • Para
lograr esto tuvo que recurrir con frecuencia a una especie de memoria colectiva y al conocimiento
directo recogido de testigos del imperio inca. • En el fondo, pretendió demostrar que este podía
compararse con los imperios de Roma y Grecia. • Logró trasladar a sus obras leyendas populares y
craeciones mítico-poéticas de gran calidad literaria.
15. 15. ECUADOR: LA CUARTETA DE LA ISLA DEL GALLO • Al margen de las manifestaciones literarias
indígenas, lo que se considera el primer brote poético de la literatura ecuatoriana, en lengua
castellana, es una estrofilla o cuarteta. • El autor de esta pequeña composición es Juan de Saravia,
que las escribió durante su permanencia en la Isla del Gallo, tierras de los que actualmente es la
República del Ecuador. «Ah, señor gobernador! miradlo bien por entero; allá va el recogedor, acá
queda el carnicero. • Esta composición fue publicada por Francisco de Gómara en 1552 en su
«Historia General de las Indias».
16. 16. CRONISTAS COLONIALES • Relacionados con la historia ecuatoriana, entre los cronistas de
Indias se destaca Pedro Cieza de León. • Cieza de León fue uno de los testigos de la conquista del
Reino de los Incas; a él le debemos la Crónica del Perú. • Fue uno de los cronistas que logró
registrar datos significativos sobre el Ecuador. • Sus «Crónicas coloniales» están cubiertas de una
atmósfera fantástica fusionada con los hechos reales que se narran.

También podría gustarte