Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
LITERATURA QUECHUA
Literatura quechua
La literatura Quechua es el conjunto de manifestaciones literarias que
existieron antes de la llegada de los españoles. La producción literaria
prehispánica está conformada por textos orales, registros, inscripciones y
escritos elaborados por los integrantes de las culturas originarias de América
Central y de Sudamérica previa a la (legada de Cristóbal Colón a esta parte del
mundo. Se inicia desde la consolidación incaica (siglo XII) hasta la llegada de
los españoles (1532), año en que se inicia también la destrucción del imperio
Inca.
La literatura quechua llamada también prehispánica tiene su concreción en la
tradición oral. El imperio incaico apogeo y sincretismo de las diversas culturas
del Perú prehispánico desarrolló una práctica cultural profusa en la cual
encontramos a la literatura oral, al no existir una escritura dicha literatura se
sirvió de la oralidad y de la memoria colectiva. Las personajes encargados de
la transmisión cultural a otras generaciones de toda la tradición oral eran los
Amautas (Maestros que tenían a su cargo la difusión y preservación de la
cultura inca en los Yachayhuasis (escuelas)) y los Quipucamayos
(interpretadores de los quipus). Los idiomas importantes del Imperio fueron el
aimara y el quechua, en ésta última denominada Runasimi se dieron las
principales manifestaciones literarias debido a su carácter de oficial. Se
desarrollaron todos los géneros siendo el más abundante el lírico. Su visión del
mundo era muy particular y se muestra en el siguiente gráfico.
Ilustración 1: QUIPUS
VERTIENTES
La literatura quechua se manifestó en dos vertientes: la oficial y la popular.
1. Vertiente oficial.
Es la literatura dirigida por la corte imperial, la cual era impuesta al pueblo y su
elaboración y difusión estaba a cargo de los Amautas, por lo tanto como
literatura oficial era un instrumento del gobierno quienes recurrían a su función
didáctica y moralizadora.
2. Vertiente popular.
Es la literatura creada por la sociedad rural dentro de la comunidad del ayllu.
Se caracteriza por la abundancia de manifestaciones literarias debido a su
libertad y a su individualismo. Los haravicus, poetas del pueblo, recogían estas
composiciones y las generalizaban.
CARACTERÍSTICAS
ORAL: No se conocía al autor o era de carácter colectivo. El carácter
colectivista del incario no permitía la individualización.
COLECTIVA: Expresan sentimientos de todos los miembros de una
colectividad. las poesías eran recitadas muchas veces colectivamente.
AGRARISTA: Las manifestaciones literarias estaban ligadas a las actividades
agrícolas y eran inspiradas por éstas.
RELIGIOSIDAD: Eran fuente de inspiración las divinidades como Wiracocha,
Pachamama, las huacas, la luna, el sol, las montañas, los ríos, el trueno, la
lluvia, etc. Era cosmogónica y panteísta; el hombre del incanato creía en la
totalidad del universo, como divino y se sentía integrante de él. Se convierten
en personajes con cualidades y sentimientos humanos.
CLASISTA: La división del imperio incaico en clases sociales trajo como
resultado una literatura cortesana (realizada por los amautas) y otra popular
(realizada por las haravicus).
La musicalidad y la danza estaban unidas y se expresaban en ceremonias, la
coreografía era variada y era acompañada por la flauta, la quena, el pinkullo, la
tinya, el huancar y los pututos.
GÉNEROS LITERARIOS
1. ÉPICO O NARRATIVO.
Gracias a la enseñanza memorística de los amautas, a los desciframientos de
los quipucamayocs y a los narradores populares es que los cuentos, mitos,
leyendas se conservan en su versión oral.
Pertenecen a este género los relatos que explican el origen del pueblo incaico y
los que exaltan la gloria de las grandes victorias. Sin embargo, lo más
significativo de la épica quechua son las especies narrativas: mitos, leyendas,
fábulas, cuentos, etc.
Las manifestaciones épicas fueron recogidas por los cronistas, que durante la
Conquista, se dedicaron a escribir sobre las creencias, costumbres y la historia
del imperio Incaico.
El canto quechua más antiguo nos narra una explosión cósmica, luego de la
cual Wiracocha creó al hombre.
ESPECIES ÉPICAS O NARRATIVAS
Mito: narración de carácter religioso. Trata de explicar los fenómenos naturales,
el origen del mudo, de los hombres y de sus dioses. (Carácter cosmogónico,
antropogónico y teogónico).
Ilustración 4: VISIÓN INCA DEL MUNDO
Mito de Pacaritampu.
Mito de Pariacaca y Huallallo.
Mito de Coniraya.
Mito de Kon
Mito de Vichama y Pachacámac.
Mito de Naylamp.
El mito de Quitumbe.
El mito de Wiracocha.
ESPECIES LÍRICAS
HARAWI: Poema personal que canta al desamor y a la pérdida de la amada,
expresión de la vertiente popular de la literatura quechua.
HAYLLLI: Canto que pertenece a la vertiente oficial que significa "canto de
triunfo". Es un poema lírico, alegre, entusiasta producto de los triunfos militares,
agrícolas y religiosos.
AYMORAY: Canto a la tierra, a la siembra y a la cosecha.
URPI: Canto poético que personifica a la amada en una paloma, de carácter
bucólico (pastoril y campestre) y nostálgico.
WANKA: Canto lírico que evoca la pérdida de los seres amados.
HUAYNO:Piezas cantadas de corte popular.
HUACANTAQUI:
Dedicado a los animales (huacan = animal, taqui = danza).
AYA TAQUI:
(Aya=muerto), canto fúnebre.
Mi corazón presentía
a cada instante,
aún en mis sueños, asaltándome,
en el letargo,
A la mosca azul anunciadora de la muerte;
dolor inacabable.
El Sol vuélvase amarillo, anochece,
misteriosamente:
amortaja a Atahualpa, su cadáver
y su nombre;
la muerte del Inca reduce
el tiempo que dura una pestañada.
MORENA MÍA
Morena,
tierno manjar, sonrisa
del agua,
tu corazón aún no sabe
de penas
y no saben de lágrimas
tus ojos.
3. DRAMÁTICO
La existencia de este género en la literatura quechua no admite discusiones,
los incas hicieron representaciones teatrales de origen militar o religioso. Estas
representaciones generalmente eran de corte oficial ya que eran representadas
por nobles o familiares del inca que conocían la historia y la tradición incaica. El
teatro Incaico fue considerado el más importante de América prehispánica.
Existían dos tipos de representación teatral:
a) Inspiradas en leyendas, los grandes triunfos guerreros.
b) Imitaciones de la vida y labores colectivas, caracterizadas con gracia
e ingenio.
Según el cronista Cieza de León, el Inti Raymi se efectuaba en
representaciones dramáticas en un teatro grande, con sus gradas muy
adornadas y los mantos de fina lana.
Ilustración 6:REPRESENTACIÓN TEATRAL
El aranway era una de las primeras formas de dramaturgia inca: fábula de
origen cómico.
Ollantay.
Usca Páucar.
Llamallama.
Ayacuchu.
Ilustración 7: REPRESENTACIÓN TEATRAL CÓMICA
VOCABULARIO
ACTIVIDADES
a) Los mitos y las leyendas, que dan cuenta del origen, el quehacer y la esperanza de los
pueblos, los hombres y los dioses. En este sentido, son dignos de mención las leyendas
de Manco Cápac y Mama Occllo, la de Los Hermanos Ayar, los mitos de Curinaya
Viracocha, Adaneva, y sobretodo, el de Inkarri.
b) El haylli, canto guerrero, de loas y triunfo. Se recitaba a viva voz, en las plazas públicas,
sobretodo, en las grandea celebraciones. Ej.
(Recop. de E. Choy)
Invocando tu nombre,
me aterco a tí, Pacha Mama.
Con las rodillas sangrientas
llego hasta ti, Pacha Mama:
Esparciendo flores de pantí
Me inclino ante ti, Pacha Mama.
Piedra de oro, rayo de arco iris
Flor de estrella, Pacha Mama.
Señor de todopoderoso,
que todo lo ves, Pacha Mama.
Lago celeste,
¡vaso de plata, Pacha Mama.
El calor solar que da vida,
prodíganos, Pacha Mama!
Que el año de hambruna
no llegue, Pacha Mama.
A tus hijos huérfanos,
no los olvides, Pacha Mama.
2.- Amatoria.- Cuya temática por lo general, está referida a alas alegrías, o al sufrimiento
que depara el amor. Resulta digno de tenerse en cuenta, la variedad de metáforas
utilizadas, como auqellas que por ejemplo, comparan a la mujer con una paloma (urpi), o
con una estrella (coyllur).
Una paloma
yo he criado,
con toda el alma
la he querido,
por eso ahora
me abandona
sin que le diera
ningún motivo,
(recop, Varios)
De tanto llorar
una fuente formé
el jugo de mi dolor
a otros calma la sed.
Palomita blanca
de las cordilleras,
préstame tu pluma
para mi recuerdo.
La yerba que agarro
se saca de las raíces,
el agua que tomo
se saca del estanque.
- "Ama sua, ama llulla, ama quella", (no seas ladrón, no seas mentiroso, no seas flojo).
- "El que tiene envidia de los buenos, saca de ellos para sí, como hace la araña en sacar
de las flores, ponzoña"
En cuanto a las fábulas y cuentos, son conocidos entre nosotros: "El puma y el zorro","La
huachua y el zorro", "La jarachupa y el utushcuro", "El torito de piel brillante", "El lagarto",
El mozo velludo".