Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
y Maquinaria
de Durango,
S.A. de C.V.
Manual de Operación
Y Mantenimiento
MODELOS:
MAQUINA CUARTONERA 003 00072
003 00073
003 00126
003 00129
003 00198
003 00199
003 00212
003 00239
Manual de Operación y
Mantenimiento
MAQUINA CUARTONERA
- Número de modelo -
- Número de serie -
- Fecha de compra -
1.6 Garantía
Las máquinas que se fabrican en Taller de Hule y Maquinaria de Durango S.A. de C.V. están
garantizadas contra defectos de material o mano de obra a partir de la fecha de salida de la
planta de fabricación.
Esta garantía se otorga únicamente al “comprador original” del equipo y no se expresa de
ninguna manera que es transferible a ninguna otra persona.
Un (1) año de garantía para: todos los elementos construidos en nuestras instalaciones de
fabricación, tales como marco estructural, tolvas, puertas, ejes, flechas, poleas y bujes.
Seis (6) meses de cobertura de la garantía para: diversos artículos proporcionadas por
proveedores que incluyen rodamientos, cadenas y catarinas.
Cobertura de noventa (90) días de garantía en todas las partes eléctricas.
2 Introducción
Agradecemos su preferencia y confianza, por adquirir su máquina CUARTONERA HULMAQ.
Esta máquina ha sido diseñada para ser durable, productiva y de fácil funcionamiento. Con el
uso y mantenimiento adecuados, el funcionamiento óptimo y la vida útil de su máquina se
prolongará por más tiempo.
Por razones de seguridad y para un mejor uso del dispositivo, se le recomienda lea este manual
completamente antes de operar el equipo, y que lo utilice cuando sea necesario.
¡Atención!: Nadie debe intentar operar o realizar el mantenimiento de este equipo hasta haber
sido capacitado y haber leído y entendido toda la información contenida en este manual, el no
hacerlo puede resultar en graves lesiones.
3 Propósito de la maquina
El propósito de la máquina CUARTONERA HULMAQ, es realizar cortes de forma longitudinal
sobre troceria, para obtener un cuartón.
6
1 5 2
5
10
3
7
Ilustración 3.- Partes y componentes principales de la maquina cuartonera (vista isométrica frontal).
16
15
17
12 14
20
13
18
11
19
Ilustración 4.- Partes y componentes principales de la maquina cuartonera (vista isométrica posterior).
CABEZALES VERTICALES
2 Motores 15 HP-Trifásico-220VCA/440VCA
Volantes Diámetro 32” (812 mm)
Ancho 1 ½” (44.5 mm)
Largo 196 27/32" (5000 mm)
Sierras
Ancho 2" (51 mm)
CABEZAL HORIZONTAL
Motor 10 HP- Trifásico-220VCA/440VCA
Volantes Diámetro 32” (812 mm)
Ancho 1 ½” (44.5 mm)
Largo 196 27/32" (5000 mm)
Sierras
Ancho 2" (51 mm)
SISTEMA HIDRAULICO
Motor de la bomba 7.5 HP- Trifasico-220VCA/440VCA
Bomba 6 gal/min
Deposito gal
DIMENSIONES GENERALES
Largo 387 3/16” (9.83 mts)
Ancho 107 7/8” (2.74 mts)
Altura 107 ¾” (2.73 mts)
Peso Aprox. Kg
CAPACIDAD DE CORTE
Diámetro máximo 14” (356 mm)
Largo mínimo 3ft (900 mm)
Largo máximo 8ft (2440 mm)
CABEZALES VERTICALES
2 Motores 15 HP-Trifásico-220VCA/440VCA
Volantes Diámetro 40” (81 mm)
Ancho 2 ½” (63.5 mm)
Largo 244" (6198 mm)
Sierras
Ancho 2 ½” (51 mm)
CABEZAL HORIZONTAL
Motor 10 HP- Trifásico-220VCA/440VCA
Volantes Diámetro 32” (81 mm)
Ancho 1 ½” (44.5 mm)
Largo 196 27/32" (500 mm)
Sierras
Ancho 1 ¼” (51 mm)
SISTEMA HIDRAULICO
Motor de la bomba 7.5 HP- Trifasico-220VCA/440VCA
Bomba 6 gal/min
Deposito 26.59 gal
DIMENSIONES GENERALES
Largo 387 3/16” (9.83 mts)
Ancho 107 7/8” (2.74 mts)
Altura 107 ¾” (2.73 mts)
Peso Aprox. Kg
CAPACIDAD DE CORTE
Diámetro máximo 14” (356 mm)
Largo mínimo 3ft (900 mm)
Largo máximo 8ft (2440 mm)
CABEZALES VERTICALES
2 Motores 15 HP-Trifásico-220VCA/440VCA
Volantes Diámetro 40” (81 mm)
Ancho 1 ¾” (44.5 mm)
Largo 196 27/32" (500 mm)
Sierras
Ancho 2" (51 mm)
CABEZAL HORIZONTAL
Motor 10 HP- Trifásico-220VCA/440VCA
Volantes Diámetro 32” (81 mm)
Ancho 1 ¾” (44.5 mm)
Largo 196 27/32" (500 mm)
Sierras
Ancho 2" (51 mm)
SISTEMA HIDRAULICO
Motor de la bomba 7.5 HP- Trifasico-220VCA/440VCA
Bomba 6 gal/min
Deposito 26.59 gal
DIMENSIONES GENERALES
Largo
Ancho
Altura
Peso Aprox. Kg
CAPACIDAD DE CORTE
Diámetro máximo 14” (356 mm)
Largo mínimo 3ft (900 mm)
Largo máximo 10ft (2440 mm)
CABEZALES VERTICALES
2 Motores 15 HP-Trifásico-220VCA/440VCA
Volantes Diámetro 32” (81 mm)
Ancho 1 ¾” (44.5 mm)
Largo 196 27/32" (500 mm)
Sierras
Ancho 2" (51 mm)
CABEZAL HORIZONTAL
Motor 10 HP- Trifásico-220VCA/440VCA
Volantes Diámetro 32” (81 mm)
Ancho 1 ¾” (44.5 mm)
Largo 196 27/32" (500 mm)
Sierras
Ancho 2" (51 mm)
SISTEMA HIDRAULICO
Motor de la bomba 7.5 HP- Trifasico-220VCA/440VCA
Bomba 6 gal/min
Deposito gal
DIMENSIONES GENERALES
Largo -
Ancho -
Altura -
Peso Aprox. Kg
CAPACIDAD DE CORTE
Diámetro máximo 14” (356 mm)
Largo mínimo 3ft (900 mm)
Largo máximo 8ft (2440 mm)
CABEZALES VERTICALES
2 Motores 15 HP-Trifásico-220VCA/440VCA
Diámetro 32” (81 mm)
Volantes
Ancho 1 ¾” (44.5 mm)
Largo 196 27/32" (500 mm)
Sierras
Ancho 2" (51 mm)
SISTEMA HIDRAULICO
Motor de la bomba 7.5 HP- Trifasico-220VCA/440VCA
Bomba 6 gal/min
Deposito gal
DIMENSIONES GENERALES
Largo -
Ancho -
Altura -
Peso Aprox. Kg
CAPACIDAD DE CORTE
CABEZALES VERTICALES
2 Motores 15 HP-Trifásico-220VCA/440VCA
Diámetro 32” (81 mm)
Volantes
Ancho 1 ¾” (44.5 mm)
Largo 196 27/32" (500 mm)
Sierras
Ancho 2" (51 mm)
SISTEMA HIDRAULICO
Motor de la bomba 7.5 HP- Trifasico-220VCA/440VCA
Bomba 6 gal/min
Deposito gal
DIMENSIONES GENERALES
Largo -
Ancho -
Altura -
Peso Aprox. Kg
CAPACIDAD DE CORTE
CABEZALES VERTICALES
2 Motores 15 HP-Trifásico-220VCA/440VCA
Volantes Diámetro 40” (101.6 mm)
Ancho 2 ¾” (44.5 mm)
Largo 244” (6198 mm)
Sierras
Ancho 3" (76.2 mm)
CABEZAL HORIZONTAL
Motor 10 HP- Trifásico-220VCA/440VCA
Volantes Diámetro 32” (81 mm)
Ancho 1 ¾” (44.5 mm)
Largo 196 27/32" (500 mm)
Sierras
Ancho 2" (51 mm)
SISTEMA HIDRAULICO
Motor de la bomba 7.5 HP- Trifasico-220VCA/440VCA
Bomba 6 gal/min
Deposito gal
DIMENSIONES GENERALES
Largo -
Ancho -
Altura -
Peso Aprox. Kg
CAPACIDAD DE CORTE
Diámetro máximo 14” (356 mm)
Largo mínimo 3ft (900 mm)
Largo máximo 8ft (2440 mm)
CABEZALES VERTICALES
2 Motores 20 HP-Trifásico-220VCA/440VCA
Diámetro 40” (101 mm)
Volantes
Ancho 2 ½” (63 mm)
Largo 244 3/16” (6201 mm)
Sierras
Ancho 2 ¾” (69.8 mm)
Mínimo 3” (76 mm)
Abertura entre
sierras Máximo 9” (228 mm)
SISTEMA HIDRAULICO
Motor de la bomba 7.5 HP- Trifasico-220VCA/440VCA
Bomba 6 gal
Deposito 26.59 gal (100.68 Lts)
DIMENSIONES GENERALES DE LA MAQUINA
Largo 336 ¾” (8553.4 mm)
Ancho 102” (2590.8 mm)
Altura 111 13/16” (2839.5 mm)
Peso aproximado 3500 kg
CAPACIDAD DE CORTE
Diámetro máximo 14” (356 mm)
Largo mínimo 3ft (900 mm)
Largo máximo 10ft (2440 mm)
6 Funcionamiento de la maquina
7 Señales de seguridad
El propósito de los símbolos y señales de seguridad es llamar la atención para advertir acerca
de las reales o posibles condiciones de peligro que pueden existir al operar este quipo. Los
símbolos y los señalamientos de seguridad por si solos no eliminan los peligros y no sustituyen
la capacitación y la educación acerca de los peligros operacionales.
Tabla 9.- Símbolos de seguridad.
SIMBOLO SIGNIFICADO
Esté símbolo de advertencia advierte de un peligro. Cuando hay una
situación potencialmente peligrosa, la cual, de no ser evitada, puede
resultar en lesión leve o moderada.
8 Instalación
Ilustración 8.- Etiqueta que indica los puntos de elevación, de donde se puede sujetar la máquina para
moverla.
• Cimientos.
Los cimientos donde va a ser colocada la maquina deben de estar diseñados para resistir
las cargas y vibraciones de la máquina.
• Alineación y nivelamiento.
Antes de fijar la máquina al piso, esta debe de ser correctamente alineada y nivelada de
forma longitudinal y transversal, esto para un óptimo funcionamiento y evitar daños en
los mecanismos.
Siga los siguientes pasos se describe el procedimiento para una alineación y nivelación
optima:
a. Nivelación Longitudinal.
Coloque el nivel de agua sobre la base de la estructura de la máquina, en el
sentido longitudinal como se muestra en la ilustración y verifique el nivel. En dado
caso de que el nivel que se tenga no sea el adecuado, se deberá usar el
montacargas o grúa para elevar la máquina y colocar alguna calza, con la finalidad
de obtener el nivel longitudinal correcto.
BASE DE LA ESTRUCTURA
DE LA MAQUINA NIVEL DE AGUA
b. Nivelación Transversal.
Coloque un nivel de agua sobre la base de la estructura de la maquina en sentido
transversal, como se muestra en la ilustración 11 y verifique el nivel. En dado caso
de que el nivel que se tenga no sea el adecuado, se deberá usar el montacargas
o grúa para elevar la máquina y colocar alguna calza, con la finalidad de obtener
el nivel transversal correcto.
NIVEL DE AGUA
BASE DE LA ESTRUCTURA
DE LA MAQUINA
• Fijación de la máquina.
9 Ajustes de la maquina
¡Atención!: Para evitar accidentes, todos los ajustes de la maquina se deben de realizar con
el equipo apagado y desconectado de la fuente de alimentación eléctrica.
• Cambio de la sierra.
Para desmontar la sierra de los volantes, es necesario que siga los pasos que se
describen a continuación:
Ilustración 8.- Sentido de giro de la manija del Ilustración 9.- Sentido de giro de las Manijas
cabezal horizontal para aflojar la sierra. hidromecánica de los cabezales verticales para
aflojar las sierras.
4) La sierra podrá quitarse cuando ya haya reducido su tensión por completo. Para lograrlo,
debe girar con la mano en volante libre hacia la derecha, hasta que la sierra se desmonte
por completo de los volantes. Si la sierra no se quita con facilidad, repita el paso número
3 y prosiga con el procedimiento.
• Instalación de la sierra.
¡NOTA!: Al instalar una sierra, asegúrese que los dientes apunten hacia la dirección
correcta. En este caso, los dientes deben de estar apuntando hacia al frente, como se
indica en la ilustración 12. Además, siempre tenga a la mano una sierra nueva para que
pueda comparar las condiciones de las que se encuentra en uso.
• Posicionamiento de la sierra.
Usualmente, lo que se necesita para lograr un buen posicionamiento de la sierra en
ambos volantes, es un ajuste de inclinación en el volante libre, realizando los siguientes
pasos:
1) Gire el volante libre manualmente de forma continua, en sentido antihorario y verifique
que la posición de la sierra en las partes superior e inferior de ambos volantes sea la
misma. En caso de que esto no ocurra, siga con los siguientes pasos.
2) Para ajustar la posición y la trayectoria de la sierra en los volantes utilice la perilla de
ajuste de inclinación del volante libre. Si nota que la sierra tiende a salirse por la parte
frontal de los volantes, gire la perilla de ajuste en sentido horario. Por el contrario, si la
sierra tiende a salirse por la parte posterior gire la perilla de ajuste en sentido antihorario
(vea ilustración 14 y 15).
Importante:
Asegúrese de que la posición de la sierra sea como la que indica la ilustración 12. Los dientes
de la sierra deben sobresalir por completo de los volantes y de la guía.
Con ayuda de una regla asegúrese de que la distancia entre la garganta de la sierra y los
extremos de los volantes y de las guías sea de 1/8”, como se muestra en las ilustraciones 17 y
18.
Guía
volante
Sierra 1/8”
Sierra 1/8”
Ilustración 17.- Distancia entre la garganta de la Ilustración 18.- Distancia entre la garganta de
sierra y los volantes. la sierra y las guías de Celeron.
• Tensión de la sierra.
Después de haber montado y posicionado la sierra en los volantes, realice una última
tensión sobre la sierra, como se indica a continuación:
Para el cabezal horizontal, gire la manija de ajuste en sentido horario hasta que deje
de girar aplicando una fuerza normal, esto sin ayuda de una palanca.
Ilustración 19.- Dirección del giro (sentido horario) de la manija para tensar la sierra del cabezal horizontal.
Ilustración 20.- Indicador de la tensión Ilustración 21.- Sentido del giro (sentido horario) de la
recomendada de la sierra manija hidromecánica para tensar la sierra de los
cabezales verticales.
Las guías son dispositivos que le dan apoyo a la sierra para que pueda realizar cortes
uniformes. Los ajustes a las guías deben realizarse después de haber ajustado correctamente
la inclinación de los volantes y el posicionamiento de la sierra.
Cada cabezal tiene dos guías, los cabezales verticales cuentan con una guía superior móvil y
una inferior fija. El cabezal horizontal cuenta con una guía derecha y una izquierda, estas dos
son móviles. Las guías móviles se pueden ajustar a diferentes posiciones, esto dependiendo
del ancho de la madera a procesar.
Tornillo
Opresor
Otros ajustes que se hacen en esta guía es el ajuste de los celerones y del
rodamiento.
Para ajustar los celerones, afloje los tornillos opresores y recorra los celerones
hacia la sierra cuidando que quede una distancia aproximada de 1/16” entre la
sierra y los celerones, después vuelva a apretar los tornillos.
Para ajustar el rodamiento, afloje la tuerca del tornillo del rodamiento posicione
el rodamiento aproximadamente a 1/4” de la sierra.
Rodamiento
Opresores
Tornillo
posicionador
del rodamiento
Celerones
Ilustración 23.- Ajuste del rodamiento y de los celerones de las guías verticales móviles.
Tornillos para
ajustar los bloques
de Celeron
Bloques
de Celeron
Tornillo para
posicionar la guía
Soporte de los
bloques de Celeron
Bloques de Celeron
Ilustración 27.- Ajuste del rodamiento de las guías del cabezal horizontal.
Este ajuste se realiza con las perillas que se indican en la ilustración 28.
Gire las perillas hacia la derecha para aumentar la abertura o gire hacia la
izquierda para reducir la abertura, esta abertura depende del espesor de la
troceria que va a procesar. Este ajuste lo debe de realizar de igual manera en
todos los rodillos verticales de la máquina para que la abertura entre rodillos sea
la misma.
Para que las prensas verticales funcionen como tal, es necesario ajustar la tensión
de estas. Esta acción se realiza ajustando los tensores que se muestran en la
ilustración 29.
Gire la tuerca del tensor hacia la derecha para aumentar la tensión o gire hacia la
izquierda para reducir la tensión de los rodillos, es importante que exista una
tensión considerada en los rodillos para que estos realicen su función de prensas
y centradores.
Este ajuste debe de realizarse de igual manera en todos los rodillos para que la
tención sea la misma entre rodillos.
IMPORTANTE: Para llevar a cabo estos ajustes, primero detenga la cadena transportadora
y asegúrese de que las sierras estén libres, es decir que no se encuentre madera entre las
sierras.
Ilustración 31.- Dirección de accionamiento de la válvula direccional para retroceder la manecilla a otra
escala de corte menor a la que se seleccionó primero.
• La medida que se seleccione será la dimensión que existe entre las dos sierras de los
cabezales verticales.
• La medida mínima de corte que se puede ajustar es de 3 ½” y la máxima de 9”, esto
aplica para todos los modelos de máquinas CUARTONERAS HULMAQ.
Ilustración 32.- Cortes realizados en los Ilustración 33.- Medida de corte seleccionada en
cabezales verticales. el reloj de escalas de 3 ½” a 9”.
• Uso de los bloques patrón: Se puede colocar solo un par de bloques, si la medida de
corte es igual a uno de los tamaños de los bloques; si la medida de corte es mayor a 1”,
puede combinar los bloques para obtener la medida deseada. La cantidad y medida de
bloques debe ser igual en ambos soportes.
Tabla 10.- Cantidad y dimensiones de los bloques patrón que contiene el kit.
1/2" 2
3/4" 2
1" 2
Ilustración 36.- Dirección de accionamiento de la válvula direccional para elevar el cabezal horizontal.
• Seleccione los bloques patrón de la medida que corresponda el corte que desea
realizar.
• Con el cabezal elevado, coloque los bloques patrón seleccionados sobre las dos
bases que se indican en la ilustración 37. Debe ser la misma cantidad y dimensión
de los bloques que se coloquen en cada una de las bases.
• Después de que coloco los bloques patrón, accione la válvula hacia atrás para
descender el cabezal, asegurándose de que el cabezal se apoye sobre los
bloques patrón.
Ilustración 38.- dirección de accionamiento de la válvula direccional para bajar el cabezal horizontal.
Nota: Teniendo la altura determinada con los bloques, ajuste los tornillos que se
indica en la ilustración 39, en caso de requerir alineación (para grosores muy
grandes o cuando los bloques patrón se hayan desgastado).
¡NOTA!: Los ajustes se realizan en el volante libre. En el volante motriz solamente se hace el
ajuste de inclinación por medio de los opresores.
VOLANTE LIBRE
VOLANTE MOTRIZ
• Ajuste de inclinación.
1. Girar el volante varias vecen en contra de las manecillas del reloj.
a) Si la sierra tiende a salir hacia adelante del volante, girar la manija de ajuste en
sentido de las manecillas del reloj. Si la sierra tiende a entrar al volante, aflojar la
manija de ajuste en sentido contrario de las manecillas del reloj.
10 Controles de la maquina
PARO DE
EMERGENCIA
Si el modelo de la maquina cuenta con dos cabezales, el control del sistema hidráulico de la
máquina consta de una válvula reguladora de flujo y de una válvula direccional.
Si el modelo de la maquina cuenta con tres cabezales, el control del sistema hidráulico de la
máquina consta de una válvula reguladora de flujo y de dos válvulas direccionales.
PALANCA PARA
SELECCIONAR LA
VELOCIDAD DE AVANCE
VELOCIDADES
DE AVANCE
• VÁLVULAS DIRECCIONALES.
Estas válvulas controlan las medidas de corte de los cabezales.
La válvula 1, Controla el motor hidráulico que mueve a los cabezales verticales, este
movimiento aumenta o disminuye (abre y cierra) la distancia entre sierras de los dos
cabezales verticales.
Para modelos con tres cabezales:
La válvula 2, controla el cilindro hidráulico que mueve al cabezal horizontal hacia arriba
y hacia bajo.
ABRIR ARRIBA
CERRAR ABAJO
11 Operación de la maquina
¡ATENCIÓN!: Ninguna lista de Instrucciones de seguridad puede estar completa ya que cada
ambiente de trabajo es tan diferente como lo son las personas que operan el equipo.
Es necesario mantener siempre la seguridad como la prioridad más alta y siempre utilizar la
maquinaria con precaución y respeto.
Operador 1 Operador 2
Entrada Salida
• Encendido de la máquina.
BOMBA
1. Tomando como referencia la ilustración 48, para la posición de los operadores, coloque
la madera a procesar en la cadena transportadora sobre la entrada de la mesa de
alimentación.
2. La madera será transportada hacia las sierras por medio de la cadena transportadora y
con ayuda de las prensas.
3. Por el otro extremo de la mesa alimentadora, el segundo operador sujeta la madera
procesada.
¡ATENCIÓN!: Si se requiere cambiar las medidas de corte, apague los tres motores de
las sierras pulsando los 3 botones rojos de paro de los pulsadores, detenga la cadena
transportadora de la mesa de alimentación accionando la válvula reguladora hacia su
posición inicial. Solo deje encendido el motor de unidad hidráulica y entonces proceda al
cambio las medidas de corte.
NOTA: Las acciones que anteriormente se mencionaron deben se ser ejecutadas por
personal capacitado. HULMAQ no se hace responsable por daños ocasionados a la
maquina por personas no capacitadas o mal manejo del equipo.
12 Sistema hidráulico
El sistema hidráulico de la maquina Cuartonera, controla el avance de la cadena transportadora
y las posiciones de corte de los cabezales.
El sistema hidráulico de la maquina cartonera, está compuesta por los siguientes elementos.
Tabla 11.- Componentes del sistema hidráulico de la máquina.
Unidad hidráulica
Componentes:
• Motor eléctrico de 7.5 HP
• Bomba de 6 gal.
• Depósito de aceite hidráulico
• Filtro
• Medidor de nivel y temperatura
• Aceite hidráulico MH-300
2 motores hidráulicos
CILINDRO
MOTOR DE LA MOTOR DEL
CABEZAL 3
MESA ALIMENTADORA CABEZAL 1 Y 2
B A B
VALVULA A B
T VALVULA VALVULA
REGULADORA
DIRECCIONAL 1 DIRECCIONAL 2
A P T
P T
ALIMENTACION FILTRO
RETORNO
P T
DIAGRAMA DEL SISTEMA HIDRAULICO
MAQUINA: CUARTONERA DE TRES CABEZALES
Ts ESPECIFICACIONES
BOMBA DE 6 GAL.
VALVULA REGULADORA DE FLUJO - 10 VELOCIDADES
VALVULA DIRECCIONAL - 3 POSICIONES
UNIDAD HIDRAULICA
B A B
VALVULA
T
VALVULA
REGULADORA
DIRECCIONAL
A P T
ALIMENTACION FILTRO
RETORNO
P T
DIAGRAMA DEL SISTEMA HIDRAULICO
MAQUINA: CUARTONERA DE DOS CABEZALES
Ts
ESPECIFICACIONES
BOMBA DE 6 GAL.
VALVULA REGULADORA DE FLUJO - 10 VELOCIDADES
VALVULA DIRECCIONAL - 3 POSICIONES
UNIDAD HIDRAULICA
1. Transformador
2. Block de distribución
3. Tornillo para conexión a tierra física
4. Canaleta para cableado
5. Contactores
6. Relevadores de sobrecarga
7. Interruptores termomagnéticos de un polo
8. Diagrama del sistema eléctrico
9. Amperajes medidos en vacío
9 1 3
8 4 2
7
6
14 Fallas en la maquina
MAQUINAS CUARTONERAS
- Perdida de liquido alrededor del cilindro hidraulico.
- El motor de la bomba funciona correctamente pero el funcionamiento hidraulico es lento
- La bomba funciona pero se perciben ruidos
- El cilindro hidraulico y/o el motor no responden cuando se les acciona, pierden su posicion y/o se mueven con dificultad
- La cadena transportadora no avanza, o no lo hacen a la velocidad a la que se les indica
- Los cabezales verticales no se mueven, o no lo hacen adecuadamente.
Tabla 14.- fallas en el sistema Hidráulico de la máquina.
Componentes del sistema hidraulicos en mal Verifique el estado de los componentes y en caso de ser
estado o posicion (conexiones, empaques). necesario reemplacelas.
Revise el nivel del liquido hidraulico y, de ser necesario,
El nivel del liquido hidraulico es muy bajo.
agregue mas al deposito.
La temperatura ambiente es muy baja y causa Permita que el liquido hidraulico adquiera una temperatura
que el liquido sea mas espeso. adecuda.
La valvula correspondiente no esta funcionando Verifique el estado de la valvula y, en caso de ser necesario,
FEB/2018
adecuadamente. reemplacela.
El motor hidraulico no esta funcionando Verifique el estado del motor. Reparelo o reemplacelo en
adecuadamente caso de que se encuentre dañado.
Verifique el estado de los componentes del cilindro
El cilindro hidraulico no esta funcionando hidraulico(vastagos, conexiones, empaques, etc.), de ser
REV.--
correctamente. necesario reemplace los componentes o el cilindro hidraulico
en su totalidad.
62
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
15 Mantenimiento de la maquina
En este apartado se indican las acciones de mantenimiento que deben de llevarse a cabo en la
Maquina Cuartonera HULMAQ, para asegurar un óptimo funcionamiento y alargar la vida útil
del equipo.
16 Piezas de reemplazo
En la siguiente tabla se muestran las piezas que pueden ser remplazadas en caso de requerirlo.
Si va a remplazar alguna de las piezas, póngase en contacto con nosotros. Para ordenar la
pieza de reemplazo, proporcione el número del modelo de la máquina y el número de parte de
la pieza que viene en la tabla.
NOMBRE Y NOMBRE Y
NÚMERO DE PARTE IMAGEN NÚMERO DE PARTE IMAGEN
Chumacera de Chumacera de
pared pared
de 1 3/4” de 1”
No. 103 00027 No. 103 00046
Ubicación: Ubicación:
(Transmision de la (Prensas libres)
cadena
transportadora)
Chumacera de Chumacera de
pared pared
de 1 1/4” de 1 15/16”
No. 103 00047 No. 103 00115
Ubicación: Ubicación:
(Rodillos y prensas (Cadena transportadora
verticales) y transmisionde las
escalas)
Celeron
2” x 2” x 1” THK
No. 108 00003
Se encuentra:
(Guias de la sierra)