Está en la página 1de 13

Plan de EHS EHS- 019-R12

México
Se deben completar los campos azules

1. Información del contratista

Contratista principal: Teléfono


Nombre del contratista MANTENIMIENTO
INDUSTRIAL PEZMAR S.A
DE C.V.
Dirección del contratista Tlalpac 25 San Juan 5557465289
Ixhuatepec Tlalnepantla de
Baz Edo de Mexico
Representante del contratista para el Moreno Castillo Saul 55 3592 6886
proyecto
Gerente de seguridad del contratista NA
Gerente de seguridad del contratista Téllez Pérez Brain 5573097712
para el proyecto

2. Datos del subcontratista

Subcontratista 1: Teléfono
Nombre del contratista NA NA
Dirección del contratista NA NA
Alcance (tarea) del subcontratista NA NA
Representante del contratista para el NA NA
proyecto
Gerente de seguridad del contratista NA NA
Gerente de seguridad del contratista NA NA
para el proyecto

Subcontratista 2: Teléfono
Nombre del contratista NA NA
Dirección del contratista NA NA
Alcance (tarea) del subcontratista NA NA
Representante del contratista para el NA NA
proyecto
Gerente de seguridad del contratista NA NA
Gerente de seguridad del contratista NA NA
para el proyecto

Repetir información para todos los subcontratistas

1 of 13 Rev. 1
Plan de EHS EHS- 019-R12

México

3. Representantes del proyecto. (O-I)

Teléfono
Líder de proyecto Juan Carlos Maria Romero 55 3374 5036
Líder de proyecto en el sitio Juan Carlos Maria Romero 55 3374 5036
Jefe EHS Emanuel Meza Diaz 55 1931 0923
Otros

4. Resultados de seguridad del contratista y subcontratista

Contratista principal: Año en curso Año – 1 Año – 2


(2023) (2022) (2021)
Fatalidades 0 0 0
LTIs 0 0 0
MTIs 0 0 0

Sub contratista 1: nombre Año en curso Año - 1 Año - 2


Fatalidades NA NA NA
LTIs NA NA NA
MTIs NA NA NA

Sub Contratista 2: nombre Año en curso Año - 1 Año - 2


Fatalidades NA NA NA
LTIs NA NA NA
MTIs NA NA NA

Repetir información para todos los subcontratistas

5. Estructura y Responsabilidades de gestión de seguridad

 Describir en detalle la estructura de seguridad del proyecto, contratista y subcontratistas tanto


responsabilidad operativa (coordinadores de proyectos etc.) como estructura de soporte

Empresa nombre del Función Responsabilidad de


empleado seguridad (alcance)
PEZMAR Moreno Castillo Responsable de
Saul Supervisor de Supervisar los trabajos
obra que se cumplan
conforme el Alcance,
Presentar avances,
tiempo, calidad.
PEZMAR Tellez Perez Brain Responsable de realizar
Supervisor EHS análisis de riesgo,
2 of 13 Rev. 1
Plan de EHS EHS- 019-R12

México
tramitar permisos de
trabajo, verificar que se
cumplan con las normas
de seguridad durante la
ejecución de trabajo
PEZMAR General Oficial soldador Participar en la
capacitación
proporcionada por el
patrón.
Desarrollar sus
actividades de acuerdo
con los procedimientos
contenidos en el
programa específico de
seguridad e higiene
Utilizar el equipo de
protección personal de
PEZMAR General Ayudante acuerdo con las
soldador instrucciones de uso y
mantenimiento
proporcionadas por el
patrón.
Realizar las actividades
de soldadura y corte
sólo si cuenta con la
capacitación y, en su
caso, con la autorización
correspondiente.

 Nota: para proyectos de gran extensión, la estructura de soporte de seguridad debe cumplir con el
procedimiento estructura de seguridad de proyectos críticos existentes en las plantas.

6. Descripción del proyecto

Ubicación: Planta Nueva Fanal


Dirección: Lechería López Portillo 7, 54940 Mex.
Fecha de Inicio: Enero 2023
Duración (meses) 1 semana
Breve descripción del proyecto Modificacion de Banda Caja llena de Empacadora L-12
Número de orden de compra. 4000565318

7. Mano de obra

 Incluir el número estimado de personas que trabajarán en el proyecto, por función

Empresa Función Número de empleados


PEZMAR Supervisor Operativo 1
3 of 13 Rev. 1
Plan de EHS EHS- 019-R12

México
PEZMAR Supervisor EHS 1
PEZMAR Oficial 2
PEZMAR Ayudante 2

Repetir información por encima para todos los subcontratistas.

4 of 13 Rev. 1
Plan de EHS EHS- 019-R12

México
8. Alcance y detalles de la actividad

Proporcionar una lista detallada de las diferentes fases y actividades del proyecto por área principal.

Desmontaje de mesa existente de reunidora de empacadora para posteriormente cambiarlas a banda


Regina, recorte y fabricación de motorreductor 1 HP, cambio y colocación de sprocket y banda regina
en L-12.

9. Evaluación del riesgo

 El contratista principal debe hacer una evaluación del riesgo (JHA) de las tareas necesarias para
realizar el proyecto. Él puede delegar partes de esta evaluación de riesgo a los subcontratistas,
pero el principal contratista es responsable general.
 La evaluación del riesgo debe ser revisada y aprobada por el Jefe de EHS.
 El contratista deberá utilizar el formato de evaluación de riesgo (JHA), donde deben etar incluidos
los siguientes pasos
1) Definir alcance
2) Identificación de los peligros
3) Estimación de riesgos y evaluación inicial
4) Definir medidas de reducción del riesgo
5) Estimación del riesgo con las medidas en el lugar + definir riesgo residual

Ejemplo:

Puntuación Riesgo Comentario


Presenta muy poco riesgo para la salud y seguridad.
Los riesgos residuales deben controlarse por la
Nivel 1 Riesgo insignificante
formación de la conciencia y en algunos casos con
señales de advertencia.
Estos son riesgos que necesitan ser reducidos
Riesgo bajo pero
Nivel 2 mediante la aplicación de medidas de control
importante
adecuadas pero no se consideran urgentes
Riesgos que requieren medidas de control que
Nivel 3 Alto riesgo
deban aplicarse
Estos peligros son extremos y la tarea no puede
Nivel 4 Riesgo inaceptable
realizarse hasta que el nivel se haya reducido.

PUESTO DE
TRABAJO 1/
MATRIZ DE EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL BASICO
Número.

5 (EXTREMIDADES
1 (CABEZA) 2 (OJOS Y CARA) 3 (OIDOS) 7 (EXTREMIDADES INFERIORES)
SUPERIORES)
A) CASCO A) B) A) B) B) C) A) CALZADO B) CALZADO
CONTRA ANTEOJOS GOOG TAPO CONC GUANTE GUANTES CONTRA DIELECTRICO
IMPACTO DE LE NES HAS S TEMPERAT IMPACTOS
PROTECCIO AUDIT ACUST URAS

5 of 13 Rev. 1
Plan de EHS EHS- 019-R12

México
EXTREMA
N IVOS ICAS
S
NA 
1 Oficial Soldador x X NA X NA X Carnaza X
 
 
Ayudante de
2 Soldador
X X NA X NA X Carnaza X NA 
 
 T
3  Supervisor EHS  X X  NA   X NA 
Operador
 NA  X NA 
T
4  Supervisor Obra  X  X  NA  X  NA
Operador 
 NA  X  NA

                     

                     

                     

                     

                     

                     

                     

                     

                     

                     

                     

                     

                   
 
                   
 
                     

                     

                     

                   

                     

                     

                     

                     

                     

                     

10. Declaraciones de método / Permisos de trabajo

Declaraciones de método: Un Análisis de Riesgo Ocupacional detallado, específico para las tareas
consideradas, es obligatorio para todas las tareas
 Tareas identificadas como riesgo alto o inaceptable por las evaluaciones de riesgo
 Tareas listadas en la tabla inferior

6 of 13 Rev. 1
Plan de EHS EHS- 019-R12

México
Permisos de trabajo:
 Además de un permiso de trabajo general, todas las tareas enumeradas abajo requieren un permiso
de trabajo específico / entrada de línea

SÍ No
Espacios confinados
 Trabajo en espacio confinado NO
 Trabajo en alcantarillas NO
Alturas
 Trabajo en altura > 1.2mts NO
 Trabajos en techo NO
 Montaje / desmontaje de andamios NO
 Uso del andamio NO
 Uso de escalera NO
 Uso de plataforma móvil NO
Izaje
 Uso de grúas NO
 Uso de carretillas elevadoras NO
 Uso de otros equipos de elevación (polipastos,...) NO
Electricidad
 Trabajos en alta tensión NO
 Trabajos en instalaciones eléctricas vivas NO
 Trabaja en las proximidades de líneas aéreas de alta tensión NO
 Demolición / remoción de equipos eléctricos NO
Trabajos en caliente y trabajo que generen chispas (soldadura, incendio, corte, pulido,...)
 Trabajos en caliente y trabajo que pueda generar chispas SI
 Trabajos en caliente y trabajo que pueda generar chispas en
SI
áreas con potencial atmósfera explosiva e inflamable
Sustancias peligrosas
 Trabajos en equipos de refrigeración de amoniaco NO
 Trabajos en equipos sometidos a presión, vapor, agua caliente a
NO
alta presión (HWHP) y sistemas de condensado
 Trabaja en equipo para el almacenamiento y traslado de
NO
sustancias peligrosas.
 Mantenimiento / demolición de asbesto que contiene el equipo /
NO
edificios
Obras de demolición y excavación NO
conexión a un sistema de tuberías existente NO
Trabajos que implican fuentes radioactivas NO
Trabajo en las cercanías de tráfico (camiones, montacargas etc.) * NO

11. LOTO

 Si las obras incluyen la reparación y mantenimiento de máquinas y equipos en los que la


energización inesperada o la puesta en marcha del equipo o la liberación de energía acumulada
podría causar lesiones a los empleados, el contratista necesita prever
o Las herramientas (candados y etiquetas) para bloqueo y e identificar el equipo
o Los procedimientos y la capacitación para asegurar un correcto LOTO
7 of 13 Rev. 1
Plan de EHS EHS- 019-R12

México
o Alineación con los procedimientos de LOTO de la planta.

 Los empleados de deben garantizar el LOTO del equipo existente y el LOTO de una conexión a un
sistema de tuberías existente / servicios. (vapor, electricidad, proceso de tuberías etc.). Sin
embargo, en todos los casos, cada empleado del contratista individual que está trabajando en el
equipo debe poner su propio candado y etiqueta.

Política LOTO Contratista

Foto de Equipo a intervenir.

PASO 1: Avisar a los operadores del equipo que este será apagado y que se le realizará servicio o mantenimiento.

Operadores de equipo, responsables del área, coordinadores etc. (posiciones especificas no nombres)
1.- Jefe de área de mantenimiento
2.- Jefe de área de empacadoras
3.- Jefe o coordinador de seguridad
4.- Supervisor de seguridad de la compañía y de planta
5.- Usuario GETC
6.- Usuario O-I
PASO 2: Identificar las fuentes de energía y sus puntos de cierre .
Operadores de equipo, responsables del área, coordinadores etc. (posiciones especificas no nombres)
FUENTES DE ENERGÍA (Hidráulica, neumática, térmica, eléctrica, química, cinética, etc.)
1.- Eléctrica
2.- -
3.- -
4.- -
5.- -
6.- -
PASO 3: Apagar el equipo mediante el procedimiento normal de paro (presione botón de apagado, abra
switch, cierre la válvula, etc.)
Seguir los pasos del procedimiento para el paro del equipo. (Documentos / Referencias)
1. PEO-010-EHS
2. NOM-004-STPS-1999
3. Todo el trabajo eléctrico será probado por un personal eléctrico calificado y autorizado utilizando
8 of 13 Rev. 1
Plan de EHS EHS- 019-R12

México
equipos de pruebas y elementos de protección personal requeridos
Para poner el equipo fuera de servicio se debe poner el botón pulsador en discordancia al
bus mímico el indicador luminoso se enciende pulsarlo y el disyuntor se abrirá y la señal
luminosa se apagará. El procedimiento será empezar por el lado de la carga hasta el
4. interruptor de potencia.
PASO 4: AISLAMIENTO DEL EQUIPO.
Válvula de bola, válvula de compuerta, válvula de mariposa, desconectador de energía, interruptor, tablero, clavijas,
cilindros, llaves de encendido, etc.
Accionamiento por medio de disco y palanca por el frente del tablero para la
apertura y cierre manual de cortacircuitos, con bloqueo mecánico el cual impide
1.- la apertura de la puerta si el interruptor está en la posición de “CERRADO”.
2.- Candado de cable de alimentación con material plástico ABS reforzado
En cada subestación debe estar instalado un tablero de bloqueo que contenga los siguientes
dispositivos de bloqueo:
 Candados de seguridad color rojo
 Tarjetas de bloqueo laminadas
 Barras de bloqueo color rojo y,
 Dispositivos circulares cuando se requiera.
Se debe disponer de la cantidad necesaria de estos tipos de dispositivos para poder bloquear y
etiquetar todos los seccionadores de media tensión en cada una de
3.- las subestaciones.
4.-
5.-
6.-
PASO 5: Aplicar dispositivos aisladores correspondientes (candado, etiqueta, etc.). Todos los dispositivos aisladores son
personales.
Dispositivo de bloqueo para cada energía
Fuente de Energía Aplicación (foto)
incluyendo el bloqueo grupal y/o múltiple.

Accionamiento por medio de disco y


palanca por el frente del tablero para la
apertura y cierre manual de cortacircuitos,
1.- Eléctrica
con bloqueo mecánico el cual impide
la apertura de la puerta si el interruptor está
en la posición de “CERRADO

Candado de cable de alimentación con


2.- Eléctrica
material plástico ABS reforzado

9 of 13 Rev. 1
Plan de EHS EHS- 019-R12

México
Tablero de bloqueo que contenga los
siguientes dispositivos de bloqueo:
 Candados de seguridad color
rojo
3.- Eléctrica  Tarjetas de bloqueo laminadas
 Barras de bloqueo color rojo y,
 Dispositivos circulares cuando
se requiera.

PASO 6: Disipar la energía residual o almacenada (Como capacitares, resortes, partes elevadas del
equipo, sistemas hidráulicos, rotatorios, baterías, etc.)
Purgado de los fluidos (líquidos y gases) sin afectar al medio ambiente, "aterrizar" los equipos, ciclo incompleto en la
operación del equipo, transmisiones, cadenas, engranes, piñones, enfriar el equipo, etc.
Es necesario conectar eléctricamente al suelo aquellas partes de las instalaciones
1.- eléctricas que no se encuentran sujetas a voltaje normalmente, pero que pueden tener
diferencias de voltaje a causa de fallas accidentales
2.-
3.-  
PASO 7: Probar el equipo para asegurarse que el equipo esté completamente desconectado de la (s) fuente
(s) de energía (s)
Comprobación de secuencia de puesta en marcha del equipo. (Descripción) este no debe de arrancar.
 Poner todos los conmutadores luminosos en concordancia con el bus mímico.
 Cerrar los seccionadores positivo y negativo en el tablero de control el relevador 89PN se acciona y el
indicador luminoso se apaga.
 Pulsar el botón pulsador BP 52.86 en el interior del tablero para anular la alarma de bloqueo definitivo (si no
hay fallo el relé se acciona).
 Pulsar el botón pulsador 640.11 borrado de fallas en el tablero de control para anular el bloqueo temporal (si
no hay fallo el relé se acciona).
 Poner el conmutador luminoso en concordancia con el bus mímico (el indicador luminoso se enciende) pulsar
el conmutador 52.80 para enganchar el interruptor de potencia de 23 kV en ese instante el indicador luminoso
se apagará.
 Verificar el valor de la tensión continua en el voltímetro del rectificador.

12. Procedimientos de emergencia

 El contratista debe describir cómo él se ocupará de las emergencias. Los procedimientos deben
estar alineados a los procedimientos de emergencia de la planta.

- Conservar la calma, asegurarse que se trata de una emergencia real y no de una falsa alarma.
10 of 13 Rev. 1
Plan de EHS EHS- 019-R12

México
- Reubicar al personal en los puntos de reunión, conteo de personal.
- Permanecer en el punto de mayor seguridad hasta recibir indicaciones.
- Apoyar a los servicios de emergencia internos según se requiera.
- De tratarse de personal de la compañía PEZMAR, se accionará de acuerdo a protocolos
establecidos.
- Aviso al supervisor operativo, coordinador de seguridad y servicios de emergencia de planta y/o
paramédicos.
- En caso de requerir servicio de traslado o socorro a alguna unidad médica de emergencia para la
atención del personal, se notificará a servicios de planta.
- Una vez pasada la emergencia de notificaran a autoridades y se coordinará para valorar
condiciones del área, en coordinación con los responsables y autoridades para vuelta a labores
normales.
- Permanecer atentos a indicaciones de personal capacitado.
Aplicar conducta PAS. (Proteger, Auxiliar y Socorrer)

 Lista de equipos de emergencia que serán proporcionado por el contratista

Equipo de primeros auxilios Combate contra incendios Otros


NA EXTINTORES/MANTAS

13. Reporte e investigación de incidente/accidente

 Todos LTI, MTI-R, MTI, FAI y NM deberán informarse por el contratista / subcontratistas al
representante de EHS; según corresponda, de igual forma a la Autoridades locales (consulte la
legislación local).
 Realizar la iinvestigación de eventos ocurridos por parte del contratista / subcontratista en
cooperación con el representante EHS
o Accidente con tiempo perdido – LTI
o Accidente con tareas modificadas – MTI-R
o Accidente con tratamiento médico – MTI
o Accidente con Primeros auxilios – FAI

Describir cómo serán informados y reportados los incidentes y accidentes durante el contrato.

En caso de ocurrir algún incidente, éste será reportado a servicios médicos de OI y


paramédicos de EHS para dar seguimiento según sea el caso.
- Se generará un reporte de acuerdo con el formato establecido por OI, se colaborará para la
realización de la investigación correspondiente proporcionando los datos que se hayan
recabado según sea el caso.
- Se realizará la difusión de los incidentes para mantener informado el personal de seguridad.
- Se difundirán las alertas correspondientes de acuerdo con los protocolos de OI.

11 of 13 Rev. 1
Plan de EHS EHS- 019-R12

México
14. Requisitos de la inducción y capacitación

 Completar el entrenamiento e inducción para contratistas según el procedimiento de gestión de


contratistas.
 Adicional a la inducción general de seguridad y capacitación para el trabajo, las tareas que
requieran de habilidades específicas o condiciones médicas para realizar el trabajo con seguridad,
el contratista / proveedor debe proporcionar la evidencia escrita para demostrar que sus
trabajadores han sido entrenados correctamente y han sido certificados para el trabajo:

Especialistas en seguridad
Entrada a espacios confinados
Montaje / desmontaje de andamios
Uso de plataforma móvil
Uso de grúas
Uso de AE con jaula elevadoras
Conductor de camión
Trabajos Electricidad baja tensión
Trabajos de electricidad alta tensión
Soldadura

Otras tareas pueden requerir también formación específica / certificados

 Completar adjuntando registro de la competencia

 Reuniones de seguridad del contratista: describir cómo se organizarán las reuniones en los
obradores para asegurar la comunicación de seguridad adecuada y mantener la alerta de
empleados a riesgos laborales y prevención de lesiones.
(Quién / Cuándo / dónde / frecuencia)

En las reuniones diarias de la Cía. Se hará difusión y comunicación de los aspectos importantes o
dar a conocer los incidentes reportados en la unidad de negocio para mantener informado al
personal y tenar una cultura de comunicación e información en seguridad al día.
 Se hará la difusión de los incidentes de acuerdo con las alertas.
 Se llevará un registro y listas de asistencia a pláticas de seguridad del personal para la
información y el análisis de riesgos que se puedan crear en el trabajo.
 Se llevará un registro de personal de acuerdo con la política de OI.

15. Registro de equipos / cálculos / esquemas

 El contratista debe completar un registro de todos los equipos que se trajeron a la planta.

 Para los siguientes equipos propiedad del contratista / proveedor de servicios, deberán aportar
certificados (ninguna lista limitada):
o Todo equipo de elevación, como grúas, montacargas,
o Todos los trabajos con equipo de altura como instalación de líneas de vida, plataformas
móviles, andamios, arneses de seguridad etc.
o Todos los equipos sometidos a presión, incluyendo cilindros de gas
o Armarios eléctricos temporales
12 of 13 Rev. 1
Plan de EHS EHS- 019-R12

México
o Según aplique, el contratista debe proporcionar también cálculos técnicos para
demostrar que el equipo es apto para el propósito (ejemplo: líneas de vida) Completar el
registro de equipos adjunto.

16. Sustancias Peligrosas

 El contratista debe completar un registro de todos los productos químicos, (incluyendo gases,
pinturas, etc.) que son llevados a la planta. Adjuntar al presente el inventario y registro de
sustancias químicas
 El contratista debe agregar al presente plan las Hojas de Datos de Seguridad de los productos
químicos que sean ingresados a la planta.

17. Firmas

FELIPE MARTINEZ ROMERO


(Nombre y Firma) (Nombre y Firma)
Responsable de Contratista Coordinador de Trabajos

(Nombre y Firma) (Nombre y Firma)


Responsable de SST Responsable de Área

13 of 13 Rev. 1

También podría gustarte