Está en la página 1de 34

Atlas Copco

Compresor GAR 5
Manual

PM No. 9852 1886 56b


2011-11
REGLAS DE SEGURIDAD
Antes de poner en marcha hay que leer
detenidamente todas las instrucciones.

Se debe prestar atención especial a


la información que se encuentra al
lado de este símbolo.

Sólo se pueden usar piezas originales de


Atlas Copco.

1250 0071 04

© Copyright 2017, Epiroc Rock Drills AB, Sweden


Todos los nombres de producto de la presente publicación son marcas registradas de Atlas Copco. Queda pro-
hibido todo uso o reproducción indebido del contenido, ya sea de manera parcial o íntegra. Las ilustraciones y
fotografías pueden mostrar el equipo con dispositivos opcionales. No se ofrece garantía alguna en lo relativo a
las especificaciones u otros datos. Las especificaciones y el equipo podrán ser objeto de modificaciones sin
previo aviso. Consulte con su centro de atención al cliente de Atlas Copco para información específica.

Traducción del manual de instrucciones en la lengua original.

Epiroc Rock Drills AB


SE-70191 Örebro, Sweden
Seguridad

Seguridad
1. Índice........................................................................................................................ 4
Índice, Grupo Meta y Objetivo................................................................................ 4

2. Regulaciones de seguridad....................................................................................... 5
Garantía ................................................................................................................... 5
Advertencias ............................................................................................................ 5
Descripción ......................................................................................................... 5
Encabezado ......................................................................................................... 5

3. Señales...................................................................................................................... 7
General .................................................................................................................... 7
Señales de prohibición............................................................................................. 7
Señales de advertencia............................................................................................. 7
Señales de advertencia generales........................................................................ 7
Trabajo de servicio.............................................................................................. 8
Riesgo de volcadura............................................................................................ 9
Sistema eléctrico................................................................................................. 9
Plataforma de servicio ...................................................................................... 10
Unidad de climatización ................................................................................... 10
Auto .................................................................................................................. 11
Señales regulatorias ............................................................................................... 11
Señales regulatorias generales .......................................................................... 11
Generador de corriente alterna.......................................................................... 13
Señales informativas.............................................................................................. 13
Otras señales.......................................................................................................... 14

3
Seguridad

1. Índice

Índice, Grupo Meta y Objetivo


El capítulo Seguridad contiene información importante para la prevención de acci-
dentes. Todas las personas que vayan a estar trabajando con el equipo de perforación
deben leer la información; operadores y personal de mantenimiento.

4
Seguridad
2. Regulaciones de seguridad

2. Regulaciones de seguridad

Garantía
• Utilice solamente piezas originales Atlas Copco. Los daños o interrupciones ope-
rativas provocados por el uso de piezas de repuesto que no hayan sido manufactu-
radas por Atlas Copco no serán cubiertas por la garantía ni por la responsabilidad
del producto.
• Atlas Copco se deslinda de cualquier responsabilidad por daños causados por una
modificación no autorizada al equipo de perforación y a su equipo.
• Una sobrecarga del equipo de perforación puede provocar daños a la maquinaria
que no sean notorios durante el uso normal. La garantía no cubre este tipo de
daños.
• El fabricante no es responsable ante daños causados por un uso inadecuado.
• Los daños que ocurran a consecuencia de reparaciones por debajo de la norma, así
como las lesiones del personal o daños al equipo que sean atribuibles a daños anti-
guos no reparados, no están cubiertos por la garantía.

Advertencias

Descripción
El manual contiene advertencias. Las advertencias están enmarcadas y contienen un
texto de seguridad precedido por un símbolo de advertencia y una palabra clave (peli-
gro, advertencia y precaución).

Figura: Símbolo de advertencia

Encabezado
• El encabezado Peligro indica un riesgo inminente de lesiones graves o letales si
no se presta atención a la advertencia.
• El encabezado Advertencia indica un riesgo o curso de acción peligroso que
puede llegar a producir lesiones graves o letales si no se presta atención a la adver-
tencia.

5
Seguridad
2. Regulaciones de seguridad

• El encabezado Precaución indica un riesgo o curso de acción peligroso que puede


llegar a producir lesiones a personas o daños a la propiedad si no se presta aten-
ción a la advertencia.

6
Seguridad
3. Señales

3. Señales

General
Es indispensable que todos las señales del equipo de perforación estén en las ubica-
ciones correctas, estén limpias y completamente legibles.

Señales de prohibición
Tabla: Señales de prohibición
Símbolo Descripción Símbolo Descripción
Señal de prohibición Señal de prohibición
• Se prohíbe la • No pise aquí.
entrada.
• Se prohíbe la entrada
al personal no
autorizado.
• La infracción puede
causar lesiones a
1250 0098 91 1250 0098 97
personas.

Señales de advertencia

Señales de advertencia generales

Tabla: Señales de advertencia generales


Símbolo Descripción Símbolo Descripción
Señal de advertencia Señal de advertencia
• Nivel de ruido alto. • Riesgo de
• Puede causar resbalamiento.
impedimentos
auditivos
permanentes.
• Utilice protectores
1250 0099 81 para oído aprobados. 1250 0101 89

7
Seguridad
3. Señales

Símbolo Descripción Símbolo Descripción


Señal de advertencia Señal de advertencia
• Peligro de objetos • Peligro para aire
muy calientes y comprimido.
presión. • Puede causar
• Puede causar lesiones serias a
lesiones serias a personas.
personas. • Se debe liberar la
1250 0100 13 • Se debe liberar la 1250 0100 14 presión antes de
presión antes de que quitar el tapón.
se pueda quitar el
tapón.
Señal de advertencia Señal de advertencia
• Peligro de piezas en • Peligro de piezas que
movimiento y oscilan y que pueden
rotación. causar
• Puede causar aplastamiento.
lesiones graves. • Puede causar
• Manténgase alejado lesiones graves.
1250 0099 79 del área de trabajo 1250 0098 98 • Manténgase alejado
de la máquina del área peligrosa
cuando esté en durante la operación.
funcionamiento.

Trabajo de servicio

Tabla: Señal de advertencia, trabajo de servicio


Símbolo Descripción
Señal de advertencia
• En caso de interrupción o durante el trabajo de
servicio la pluma cae en forma recta.
• Pueden causarse lesiones y daño a la
maquinaria.
• Durante el trabajo de servicio la pluma se debe
asegurar en su lugar con flejes o soportes.
1250 0099 85

8
Seguridad
3. Señales

Riesgo de volcadura

Tabla: Señales de advertencia, riesgo de volcadura


Símbolo Descripción Símbolo Descripción
Señal de advertencia Señal de advertencia
• Peligro de volcadura al • Riesgo de volcadura
reposicionar el equipo de durante la
perforación. perforación.
• Pueden causarse lesiones • Pueden causarse
Max.
y daño a la maquinaria. lesiones y daño a la
• Al reposicionar el equipo de maquinaria.
1250 0099 83 perforación, las plumas y/u 1250 0099 84 • Durante la operación
otras unidades de del equipo de
posicionamiento se deben perforación los gatos
posicionar en forma recta deben estar
hacia delante sin que giren completamente
hacia fuera. extendidos, en
• Durante la operación del contacto con el suelo
equipo de perforación con y liberando
plumas y/u otras unidades completamente el
de posicionamiento giradas peso que sostienen
dentro del radio de giro del las ruedas.
equipo de perforación, ésta
se debe mover a 1 km/h
como máximo.

Sistema eléctrico

Tabla: Señales de advertencia, sistema eléctrico


Símbolo Descripción
Señal de advertencia
• Alta tensión
• Un manejo incorrecto puede resultar fatal.
• Todo trabajo en el sistema eléctrico lo deben
llevar a cabo electricistas acreditados para este
propósito.

1250 0099 80

9
Seguridad
3. Señales

Plataforma de servicio

Tabla: Señales de advertencia, plataforma de servicio


Símbolo Descripción Símbolo Descripción
Señal de advertencia Señal de advertencia
• Peligro de lesiones • Carga máxima para
por aplastamiento. plataforma de
• Se pueden presentar
lesiones. MAX servicio. Ejemplo:
“Carga máx 1,000kg
”.
1000kg
• Una plataforma de
servicio con operador • La sobrecarga puede
1250 0098 99 solamente se debe causar lesiones a
operar desde la jaula, personas y daño a la
no desde la estación 1250 0100 27
máquina.
del operador. • Carga máxima en la
jaula incluyendo a
una persona.
Otras cargas posibles
son 250, 300, 350, 400,
500 y 560 kg.

Unidad de climatización

Tabla: Señal de advertencia de aire acondicionado


Símbolo Descripción
Señal de advertencia
• Refrigerantes bajo presión.
• Peligro de lesiones personales serias.
• Riesgo de descompostura del compresor.
• El servicio del sistema refrigerante lo debe llevar
a cabo personal autorizado.
• No utilice la unidad de aire acondicionado si se
presenta deficiencia de refrigerante, fuga u
otras averías.

R134a
Max 32 bar

1250 0099 86

10
Seguridad
3. Señales

Auto

Tabla: Señales de advertencia, automático


Símbolo Descripción
Señal de advertencia
• Los ciclos de operación del equipo de
perforación están pre-programados y pueden
iniciar automáticamente sin la presencia de un
operador.
• Puede causar lesiones severas a personas.
• Manténgase alejado del área de trabajo de la
1250 0099 82 máquina

Señales regulatorias

Señales regulatorias generales

Tabla: Señales regulatorias generales


Símbolo Descripción Símbolo Descripción
Señal regulatoria Señal regulatoria
• Lea las instrucciones. • Lea las instrucciones.
• El uso incorrecto de • Este equipo de
la máquina puede perforación está
causar lesiones a equipado con un
personas y daño a la interruptor de
maquinaria. aislamiento de la
• Para evitar lesiones batería.
1250 0099 89

graves observe las


indicaciones que
ofrecen las señales
de advertencia y siga
las instrucciones.

1250 0099 92

11
Seguridad
3. Señales

Símbolo Descripción Símbolo Descripción


Señal regulatoria Señal regulatoria
• Lea las instrucciones. • Lea las instrucciones.
• La batería del • El sistema hidráulico
transportador se debe llenar con
suministra corriente aceite hidráulico.
al interruptor de nivel
de aceite hidráulico.
• El interruptor de
aislamiento de la
batería debe estar
encendido mientras
esté en proceso la
perforación.
• Apague el interruptor
1250 0100 09
de aislamiento de la 1250 0099 91

batería cuando no
esté en
funcionamiento el
equipo de
perforación. En caso
contrario la batería
se descargará.
Señal regulatoria Señal regulatoria
• Lea las instrucciones. • Lea las instrucciones.
• Mantenga en su nivel • Mantenga en su nivel
máximo el aceite del máximo el líquido
motor. para frenos.

1250 0099 93 1250 0100 11

Señal regulatoria Señal regulatoria


• Lea las instrucciones. • Lea las instrucciones.
• Mantenga en su nivel • Paro de emergencia.
máximo el aceite de
lubricación.

1250 0100 10 1250 0101 41

12
Seguridad
3. Señales

Símbolo Descripción Símbolo Descripción


Señal regulatoria
• Utilice cinturón de
seguridad.

1250 0131 63

Generador de corriente alterna

Tabla: Señal regulatoria, generador de corriente alterna


Símbolo Descripción
Señal regulatoria
• Lea las instrucciones.
• Este equipo de perforación está equipado con
un generador de corriente alterna (alternador).
• Desconecte los cables de la batería antes de
quitar el generador o el regulador y cuando se
dé una carga de refuerzo a la batería.
• Cuando se realice soldadura eléctrica del
equipo de perforación o del equipo accesorio,
desconecte los cables del regulador de carga
también.

1250 0099 90

Señales informativas
Tabla: Señales informativas
Símbolo Descripción Símbolo Descripción
Señal informativa Señal informativa
Extinguidores de Actuador para el sistema
incendios. de extinción de
incendios.

1250 0099 88 1250 0099 87

13
Seguridad
3. Señales

Símbolo Descripción Símbolo Descripción


Señal informativa Señal informativa
Salida de emergencia. Armella de
levantamiento.
1250 0098 92

1250 0098 93

Señal informativa Señal informativa


Entrada de agua. Entrada de aire.

1250 0098 94 1250 0098 95

Señal informativa Señal informativa


Combustible. Llave de combustible.

1250 0098 96 1250 0100 15

Señal informativa Señal informativa


Interruptor de Drenaje.
aislamiento de la
batería.

1250 0100 28 1250 0100 29

Señal informativa
Líquido lavaparabrisas

Otras señales
• Placas de datos
- Placa de datos del equipo de perforación

14
Seguridad
3. Señales

Atlas Copco
Rock Drills AB
ÖREBRO - SWEDEN
Name
Type
Serial No.
Installed diesel power kW
Installed electric power kW
Rated Voltage V
Rated frequency Hz
Gross weight kg
Made in Sweden 20xx
1250 0101 43

Figura: Ejemplo de placa de datos del equipo de perforación


- Placa de datos de pieza componente (por ejemplo para una pluma)
• Señales en forma de calcomanía
• Placas de identidad
Todos los componentes eléctricos tienen su propia señal con un nombre identifica-
dor.
1250 0112 71

X15
Figura: Ejemplo de placa de identidad

15
Seguridad
3. Señales

16
Instrucciones de mantenimiento

Instrucciones de mantenimiento
1. Compresor .............................................................................................................. 19
Seguridad............................................................................................................... 19
Instrucciones del compresor .................................................................................. 19
Compresor GAR 5 ............................................................................................ 19
Revisión del nivel de aceite .............................................................................. 20
Aceite y filtro de aceite..................................................................................... 21
Seguridad ..................................................................................................... 21
Cambio de aceite y filtro de aceite............................................................... 21
Depósito de aire ................................................................................................ 23
Seguridad ..................................................................................................... 23
Cambio del elemento separador................................................................... 23
Cambio del filtro de aire ................................................................................... 24
Ajuste de las bandas de transmisión ................................................................. 25
Válvula de seguridad ........................................................................................ 25
Restablecimiento del termostato del compresor ............................................... 25
Diagnóstico............................................................................................................ 26
Localización de averías, compresor.................................................................. 26
El compresor no arranca ................................................................................... 27
El compresor arranca pero no carga ................................................................. 27
El compresor no se descarga, válvula de seguridad purgando.......................... 28
Emisión de aire o presión del compresor más bajas de lo normal.................... 28
Consumo de aceite anormal o aceite en el ducto de salida............................... 28
Aceite en el filtro de aire .................................................................................. 28
Válvula de seguridad purgando después de cargar ........................................... 28
Temperatura de la salida de aire más alta de lo normal .................................... 29

17
Instrucciones de mantenimiento

18
Instrucciones de mantenimiento
1. Compresor

1. Compresor

Seguridad

ADVERTENCIA
• Presión del sistema y voltaje del sistema
peligrosos.
• Puede causar lesiones a personas.
• Nunca realice trabajos de mantenimiento
cuando el equipo de perforación esté en
funcionamiento.
• Compruebe que los sistemas hidráulico,
neumático y de agua estén
despresurizados y que el sistema
eléctrico esté sin energía antes de iniciar
los trabajos.

Instrucciones del compresor

Compresor GAR 5
El compresor del equipo de perforación es un compresor de una fase de tornillo
hidráulico. El compresor arranca cuando arranca una de las bombas hidráulicas del
equipo de perforación.

El aire comprimido del compresor va hacia un depósito de aire que también actúa
como separador de aceite. En el depósito de aire, la mayor parte del aceite que se
encuentra en la mezcla de aceite y aire se elimina mediante fuerza centrífuga. El
aceite restante se separa en un elemento de separación de aceite del depósito de aire.
El aceite separado se acumula en la parte inferior del depósito de aire, el cual actúa
como un tanque de aceite.

19
Instrucciones de mantenimiento
1. Compresor

111
23(B366) 24
6 18 103
25

21 (Y210)
17 104
5
15

1250 0148 45
2 110

Figura: Compresor GAR 5 con depósito de aire

Tabla: Componentes del compresor


Ubicaciones Descripción Ubicaciones Descripción
2 Tornillo de ajuste, transmisión 103 Válvula de presión mínima
por banda
5 Bandas de transmisión 104 Indicador de nivel de aceite
6 Filtro de aire 110 Tapón de llenado de aceite
15 Motor hidráulico 111 Válvula de seguridad
17 Enfriador de aire
18 Filtro de aire
21 Válvula solenoide, carga
23 Interruptor de temperatura
24 Válvula de derivación
25 Válvula de admisión

Revisión del nivel de aceite


Siempre revise el nivel de aceite con el compresor parado y sin carga.

1. Pare el compresor apagando todas las bombas hidráulicas del equipo de perfora-
ción.

De esta manera se descarga el compresor.

2. Revise el nivel de aceite según el indicador de nivel (104).

20
Instrucciones de mantenimiento
1. Compresor

Nota
El nivel de aceite es suficiente cuando la línea negra del indicador de nivel está en
la zona verde.

3. Rellene con aceite cuando el nivel esté demasiado bajo.

Aceite y filtro de aceite

Seguridad

ADVERTENCIA
• Líquidos calientes.
• Riesgo de lesiones personales.
• Utilice gafas de seguridad protectoras y
ropa protectora adecuada cuando maneje
líquidos calientes.

Cambio de aceite y filtro de aceite


1. Es más fácil drenar el aceite viejo cuando está caliente. Por lo tanto, siempre
empiece por hacer funcionar el compresor para calentarlo.

2. Pare el compresor y espere unos cuantos minutos. El compresor se puede parar


deteniendo todas las bombas hidráulicas del equipo de perforación.

21
Instrucciones de mantenimiento
1. Compresor

3. Compruebe que el depósito de aire esté despresurizado desconectando cuidadosa-


mente la manguera (CPAP) del depósito de aire.

18

CPAP

1250 0148 46
110
OD
Figura: Compresor y receptor de aire

4. Drene el aceite abriendo la válvula de drenaje ubicada en el extremo de la man-


guera (OD). Junte el aceite en un recipiente.

5. Destornille el filtro de aire (18) localizado sobre el compresor.

6. Limpie el asiento del filtro y lubrique el nuevo empaque del filtro.

7. Atornille el filtro para que quede en su sitio y apriete a mano.


8. Retire el tapón de llenado (110) del depósito de aire y llene con aceite nuevo
(aprox. 4.8 litros). Para recomendaciones de aceite, ver instrucciones de manteni-
miento Lubricantes, refrigerantes y propelentes.

9. Reemplace el tapón de llenado y apriételo.

10. Revise el nivel de aceite, ver sección Revisión del nivel de aceite más atrás.
Rellene con aceite si es necesario.

22
Instrucciones de mantenimiento
1. Compresor

Depósito de aire

Seguridad

ADVERTENCIA
• Presión de aire peligrosa dentro del
depósito de aire.
• Peligro de lesiones personales serias.
• Libere la presión del depósito de aire
antes de abrirlo.

Cambio del elemento separador


1. Pare el compresor. El compresor se puede parar deteniendo todas las bombas
hidráulicas del equipo de perforación.

23
Instrucciones de mantenimiento
1. Compresor

2. Compruebe que el depósito de aire esté despresurizado desconectando cuidadosa-


mente la manguera (CPAP).

x6
117

113

CPAP
1250 0148 47

Figura: Cambio del filtro del separador

3. Destornille la tapa del depósito de aire (117).

4. Retire el elemento separador (113) y sustitúyalo con uno nuevo.

5. Atornille la tapa (117) del depósito de aire.

Cambio del filtro de aire


1. Pare el compresor apagando todas las bombas hidráulicas del equipo de perfora-
ción.

2. Quite el filtro de aire (6). Deseche el elemento del filtro si está dañado.

3. Coloque un nuevo elemento del filtro.

4. Limpie el separador de polvo de la tapa del depósito de aire.

24
Instrucciones de mantenimiento
1. Compresor

Ajuste de las bandas de transmisión


1. Afloje la cubierta.

2. Afloje los tornillos del motor hidráulico (A).

1250 0099 07

Figura: Compresores sin cubierta de la banda de transmisión

3. Ajuste las bandas con la tuerca del tensor de banda (B).

Nota
Si está ajustada correctamente, debe ser posible hacer presión hacia abajo sobre
la banda 5 - 6 mm con una fuerza de 25N a medio camino entre las dos poleas de
banda.

Válvula de seguridad
El depósito de aire (separador de aceite) tiene una válvula de seguridad (111). Si el
equipo de perforación no está esquipado con la opción de descarga de aire (con un
tanque extra de aire comprimido), habrá una válvula de seguridad adicional para pro-
teger la (s) perforadora (s) de rocas contra la presión excesiva.

El ajuste de la válvula de seguridad, número de parte y ajuste de presión vienen


estampados en las válvulas.

No se permite hacer ajustes. Nunca haga funcionar el compresor sin válvula (s) de
seguridad.

Restablecimiento del termostato del compresor


Cuando el indicador del termostato rebase el valor máximo establecido (aprox. 115º
C) se apaga automáticamente el compresor. En ese momento el termostato se debe
restablecer manualmente conforme a lo siguiente.

25
Instrucciones de mantenimiento
1. Compresor

1. Con un destornillador, destornille el tapón que está en el centro del cristal.

2. Inserte un destornillador pequeño en el orificio para el tapón.

3. Atornille lentamente en sentido contrario al de las manecillas del reloj hasta que se
escuche un débil clic. El termostato ha quedado restablecido y se puede volver a
colocar el tapón.

Diagnóstico

Localización de averías, compresor


111
23(B366) 24
6 18 103
25

21 (Y210)
17 104
5
15
1250 0148 45

2 110

Figura: Compresor GAR 5 con depósito de aire

26
Instrucciones de mantenimiento
1. Compresor

23 24

18

1250 0148 48

Figura: Compresor GAR 5


18 Filtro de aire
23 Interruptor de temperatura
24 Válvula de derivación

A continuación aparecen algunas averías posibles y sus causas. Si tiene dudas, con-
tacte a Atlas Copco.

El compresor no arranca
• Monitor de temperatura (23) disparado, la temperatura excede el valor (aprox.
115ºC) ajuste con tornillo en el centro del monitor.

El compresor arranca pero no carga


• Válvula solenoide (Y210) defectuosa. Revise la válvula y reemplace si es necesa-
rio.
• Válvula de admisión (25) se atascó en la posición cerrada.
• Fuga en los conductos de aire de control.
• Válvula de presión mínima (103) con fuga (luego de que ha sido ventilado el cir-
cuito).

27
Instrucciones de mantenimiento
1. Compresor

El compresor no se descarga, válvula de seguridad purgando


• Válvula solenoide (Y210) defectuosa. Revise la válvula y reemplace si es necesa-
rio.
• La válvula de admisión (25) no se cierra.

Emisión de aire o presión del compresor más bajas de lo nor-


mal
• Fuga de aire en el equipo conectado. Revise y rectifique.
• Filtro de aire (6) obstruido. Cambie el elemento del filtro.
• Válvula solenoide (Y210) defectuosa. Revise la válvula y reemplace si es necesa-
rio.
• La válvula de admisión (25) no cierra completamente.
• Elemento del separador de aceite taponado. Despresurice el depósito de aire y
cambie el elemento del separador.
• Válvula de seguridad (111) con fuga. Cambie la válvula.
• Elemento del compresor defectuoso.

Consumo de aceite anormal o aceite en el ducto de salida


• Nivel de aceite demasiado alto. Despresurice el depósito de aire y drene el aceite
hasta llegar al nivel correcto.
• Aceite incorrecto causa espuma. Cambie al aceite correcto. Cambie el elemento
del separador de aceite.
• Elemento del separador de aceite defectuoso. Revise el elemento y cámbielo si es
necesario.

Aceite en el filtro de aire


• Una válvula de admisión defectuosa puede ocasionar que el aceite se regrese al
interior del alojamiento del filtro de aire. Reemplace la válvula de admisión

Válvula de seguridad purgando después de cargar


• Válvula de admisión (25) defectuosa.
• Válvula de presión mínima (103) defectuosa.
• Elemento del separador de aceite taponado. Despresurice el depósito de aire y
cambie el elemento.
• Válvula de seguridad defectuosa (111). Cambie la válvula de seguridad.

28
Instrucciones de mantenimiento
1. Compresor

Temperatura de la salida de aire más alta de lo normal


• Filtro de aire (6) obstruido. Cambie el elemento del filtro.
• Nivel de aceite demasiado bajo. Rellene con aceite.
• Enfriador de aceite (17) obstruido. Limpie el enfriador.
• Válvula de derivación (24) defectuosa. La válvula de derivación actúa como un
termostato y permite que el aceite pase hacia el enfriador de aceite a cierta tempe-
ratura. La válvula de derivación debe empezar a abrir a aprox. 65°C y está abierta
completamente a aprox. 80°C.
• Elemento del compresor defectuoso.

29
Instrucciones de mantenimiento
1. Compresor

30
Esquemas de mantenimiento

Esquemas de mantenimiento
1. Compresor .............................................................................................................. 33
Frecuencia.............................................................................................................. 33
Compresor GAR 5................................................................................................. 33

31
Esquemas de mantenimiento

32
Esquemas de mantenimiento
1. Compresor

1. Compresor

Frecuencia
Las frecuencias de mantenimiento para el compresor dependen de las horas de percu-
sión.

Compresor GAR 5
6 23(B366) 18 111

104

1250 0146 14

Figura: Lista de verificación

Verificación de 10 horas

Puntodecontrol Objeto de control Acción


104 Nivel de aceite en Revise el nivel de aceite y rellene según sea necesario.
el depósito de aire
(separador de
aceite)
6 Filtro de aire Revise las condiciones del filtro de aire y reemplace el ele-
mento del filtro si es necesario.

33
Esquemas de mantenimiento
1. Compresor

Control todas las 500 horas

Puntodecontrol Objeto de control Acción


111 Válvula de segu- Revise la válvula de seguridad del depósito de aire.
ridad
6 Filtro de aire Revise el separador grueso y reemplace el elemento del fil-
tro si es necesario.
- Compresor y Revise las mangueras y conexiones.
receptor de aire
- Compresor Limpie el compresor.
- Depósito de aire Cambie el aceite del depósito de aire.
18 Filtro de aire Cambie el filtro de aceite del compresor.

Control todas las 2000 horas

Puntodecontrol Objeto de control Acción


23 Interruptor de Revise el monitor de temperatura.
temperatura
- Elemento del sep- Reemplace el elemento del separador del depósito de aire.
arador
- Compresor Revise las conexiones eléctricas.

34

También podría gustarte