Está en la página 1de 3

Benemérita Universidad Autónoma de Puebla

Facultad de Filosofía y Letras


Colegio de Lingüística y Literatura hispana
Lexicología
Doctor Jorge Lázaro Hernández
Alumno Valencia Cortez Carlos Alberto
Otoño 2017

Capítulo 9 El estudio cualitativo del léxico


Resumen de la lectura
Este capítulo reúne conceptos básicos del análisis semántico cualitativo del
léxico. Partiendo del supuesto de la memoria social del léxico y el de la
asociación libre, Lara introduce conceptos que van del campo asociativo al
campo léxico, de relaciones léxicas y paradigmáticas.
Palabras clave del capítulo
Base de la comparación: para poder utilizar el método de la conmutación, es
necesario que entre dos palabras que queremos analizar haya algún elemento
de significado común a ambas
Campo asociativo: es el resultado del vocabulario recogido mediante la
técnica de asociación libre.
Método interpretativo: carácter del análisis semántico del léxico pues al
tomarse en consideración los vocablos depende tanto del contexto en que se
utilizan, experiencia, conocimiento y sensibilidad lingüística del hablante.
Preparación del análisis
a) Estado de la lengua: momento histórico de una lengua, del cual se pueda
suponer una contemporaneidad de todos los datos que permita postular la
sincronía de su sistema.
b) Comunidad de comunicación: conjunto de valores, intereses,
acontecimientos, actividades que comparten sus habitantes. La comunidad se
caracteriza por su manera de hablar y el vocabulario que utiliza.
Dialecto: se habla de dialectos cuando se compara formas de hablar de
localidades o grupos sociales de una misma lengua.
c) Tradición verbal: cada comunidad desarrolla maneras de hablar propias,
correspondientes a sus experiencias en el uso de la lengua, maneras de hablar
se enseñan de padres a hijos.
d) Designación: cuando podemos tratar de significar algo con extrema
precisión y hacer que el nombre que le pongamos sólo signifique ese algo y no
otra cosa. Es uno de los modos de significación.
Sema: rasgo significativo que es mínimo y pertinente.
Semema: conjunto de semas en el que se descompone el significado de un
vocablo.
Campo léxico: conjunto de vocablos que son una base de comparación,
podemos someter a juegos de oposiciones binarias que nos permiten asignar a
cada uno de ellos un semema, relacionado con los otros sememas mediante
semas comparativos.
Sinonimia referencial: la relación de sinonimia entre dos o más palabras que
se nos hace más evidente es la que toma como base de significación una
referencia a la experiencia de la vida, es decir, no revela una igualdad de
significados de las palabras consideradas sinónimos, sino una equivalencia de
esos signos respecto a lo referido.
Hiperónimo: todo vocablo que por ser más general, puede sustituir parte del
significado de otros vocablos, ayudando a su comprensión, aunque perdiendo
precisión.
Antonimia: consiste en la existencia de dos o más vocablos cuyos significados
se oponen simétricamente, es decir, que el semema del segundo significa la
negación del primero.
Homonimia: dos signos diferentes, de significante idéntico.
Análisis semasiológico: análisis inmanente a la semántica del léxico de cada
lengua
Análisis onomasiológico: instrumento de comparación del método lingüístico,
que sirve para todos los estudios comparativos entre lenguas.
Materias en las que se ha abordado la temática
Los temas de sinonimia, hiperonimia, antonimia y homonimia se abordaron en
la clase de Semántica.
Opinión. Dudas específicas
En este sentido, ¿la relación de sinonimia, para Lara no es intrínseca a la
lengua como los antónimos, sino a cuestiones de carácter referencial pues iría
también en contra del principio de economía lingüística?
Referencias
Lara, F. (2006). Curso de lexicología. México: Colegio de México

También podría gustarte